1 00:00:11,203 --> 00:00:14,963 ДОКУМЕНТАЛЬНЫЙ СЕРИАЛ NETFLIX 2 00:00:17,683 --> 00:00:18,963 Вселенная 3 00:00:20,203 --> 00:00:25,243 обеспечила нашу планету всем необходимым для появления 4 00:00:26,283 --> 00:00:27,403 и процветания жизни: 5 00:00:29,563 --> 00:00:31,483 текущая через нас энергия, 6 00:00:36,523 --> 00:00:38,563 наш ежедневный ритм, 7 00:00:41,443 --> 00:00:43,923 элементы, из которых мы сделаны. 8 00:00:47,323 --> 00:00:50,003 Но за всеми этими чудесами 9 00:00:50,963 --> 00:00:52,883 стоит таинственная сила, 10 00:00:56,083 --> 00:00:58,563 которая делает всё это возможным. 11 00:01:01,043 --> 00:01:02,003 Сила притяжения. 12 00:01:08,643 --> 00:01:10,923 Она держит всё на месте. 13 00:01:15,803 --> 00:01:17,363 Она строит каждую звезду 14 00:01:20,643 --> 00:01:22,283 и формирует каждую планету. 15 00:01:26,523 --> 00:01:28,643 И направляет каждую жизнь. 16 00:01:31,043 --> 00:01:33,443 Это высшая сила притяжения. 17 00:01:35,523 --> 00:01:40,283 Она лежит в основе основ и даже сведет вместе двух юных созданий 18 00:01:42,723 --> 00:01:45,923 в поиске идеальной пары. 19 00:02:08,963 --> 00:02:13,323 СИЛА ПРИТЯЖЕНИЯ 20 00:02:13,763 --> 00:02:18,923 В Южном океане, в 2000 км от Антарктиды… 21 00:02:20,123 --> 00:02:21,643 ЮЖНАЯ ГЕОРГИЯ 22 00:02:21,723 --> 00:02:25,363 …находится продуваемый ветрами остров Южная Георгия. 23 00:02:29,963 --> 00:02:31,483 Здесь проживает 24 00:02:32,883 --> 00:02:35,523 полмиллиона королевских пингвинов. 25 00:02:44,123 --> 00:02:47,123 Для двоих из них сегодня важный день. 26 00:02:52,643 --> 00:02:53,883 Это молодые родители. 27 00:02:59,083 --> 00:03:00,723 Более 50 дней 28 00:03:03,443 --> 00:03:07,523 они по очереди хранят свой драгоценный груз в целости 29 00:03:10,963 --> 00:03:12,283 и тепле. 30 00:03:14,963 --> 00:03:19,563 И сегодня пришло время встретить их маленького сына. 31 00:03:30,843 --> 00:03:31,723 Крошка Рокки, 32 00:03:35,123 --> 00:03:37,003 поприветствуй большой мир. 33 00:03:44,963 --> 00:03:47,483 А на другом конце острова 34 00:03:48,363 --> 00:03:50,923 вылупился еще один пингвиненок. 35 00:03:54,683 --> 00:03:55,523 Это девочка. 36 00:03:57,203 --> 00:03:58,043 Палома. 37 00:04:04,963 --> 00:04:09,283 Рокки и Палома этого еще не знают, но они созданы друг для друга. 38 00:04:20,843 --> 00:04:24,163 Гравитация, которая сильнее них, 39 00:04:25,563 --> 00:04:27,123 сведет их вместе. 40 00:04:35,963 --> 00:04:40,643 Эта сила не только крепко прижимает Рокки и Палому к земле, 41 00:04:45,843 --> 00:04:48,723 но еще и нашу атмосферу к планете. 42 00:04:55,043 --> 00:04:57,283 Она удерживает Землю на орбите Солнца. 43 00:05:03,083 --> 00:05:08,203 Солнце вращается вокруг центра нашей галактики, 44 00:05:09,963 --> 00:05:14,243 а галактики кружат в совместном танце 45 00:05:16,083 --> 00:05:18,323 совершенно грандиозного масштаба. 46 00:05:21,763 --> 00:05:25,403 Гравитация удерживает вместе все части нашей вселенной, 47 00:05:26,643 --> 00:05:28,083 объединяя всё-всё 48 00:05:31,643 --> 00:05:34,003 от самой далекой звезды 49 00:05:41,683 --> 00:05:43,483 до самого маленького пингвина. 50 00:05:47,723 --> 00:05:52,443 Но Рокки и Палома думают не о своем месте в космосе, 51 00:05:56,483 --> 00:05:57,963 а как бы поесть. 52 00:06:04,003 --> 00:06:07,203 Их преданные родители прилагают все усилия, 53 00:06:09,883 --> 00:06:12,443 чтобы утолить их ненасытные аппетиты. 54 00:06:21,003 --> 00:06:22,123 Это неблагодарная 55 00:06:25,563 --> 00:06:27,123 и непрекращающаяся работа. 56 00:06:42,683 --> 00:06:47,163 Они делают всё возможное, чтобы откормить птенцов к зиме. 57 00:06:50,083 --> 00:06:53,163 Ведь параллельно с тем, как Рокки и Палома растут, 58 00:06:55,243 --> 00:06:58,483 дни укорачиваются. 59 00:07:04,323 --> 00:07:07,043 И еды становится мало. 60 00:07:11,923 --> 00:07:14,203 Их родителям придется покинуть остров 61 00:07:18,363 --> 00:07:21,523 и отправиться на сотни километров 62 00:07:23,883 --> 00:07:25,043 в море на охоту, 63 00:07:27,203 --> 00:07:32,403 оставив своих драгоценных деток на несколько месяцев одних. 64 00:07:43,483 --> 00:07:46,083 Никто не ответит на зов Паломы 65 00:07:48,243 --> 00:07:50,923 в первую ночь одиночества. 66 00:07:54,123 --> 00:07:56,923 Это самый мрачный момент в жизни пингвиненка. 67 00:08:05,243 --> 00:08:09,723 Но даже это ничто по сравнению с самыми мрачными моментами вселенной. 68 00:08:12,843 --> 00:08:15,523 Ведь задолго до появления Земли, 69 00:08:17,323 --> 00:08:18,443 Солнца 70 00:08:19,683 --> 00:08:20,523 или звезд 71 00:08:25,563 --> 00:08:27,443 здесь совсем не было света. 72 00:08:30,283 --> 00:08:33,523 13,5 МИЛЛИАРДОВ ЛЕТ НАЗАД 73 00:08:37,243 --> 00:08:41,443 Вселенная была просто темной плотной паутиной газа. 74 00:08:49,323 --> 00:08:53,323 Но гравитация начала творить чудеса. 75 00:08:56,643 --> 00:09:01,043 Благодаря силе притяжения возникло всё. 76 00:09:07,443 --> 00:09:09,563 Местами паутина уплотнялась 77 00:09:12,043 --> 00:09:13,683 в сгустки материи, 78 00:09:17,203 --> 00:09:19,683 и они росли и росли. 79 00:09:24,963 --> 00:09:29,883 Когда они стали слишком велики, они коллапсировали, 80 00:09:32,043 --> 00:09:33,523 возродившись 81 00:09:38,723 --> 00:09:42,203 самыми первыми звездами. 82 00:09:50,763 --> 00:09:52,403 А гравитация работала, 83 00:09:52,923 --> 00:09:57,483 превращая изначальную паутину во всё новые и новые звезды, 84 00:09:59,963 --> 00:10:02,043 притягивая их друг к другу 85 00:10:03,563 --> 00:10:06,323 и закручивая их в огромные галактики. 86 00:10:13,843 --> 00:10:14,763 Из ничего 87 00:10:15,723 --> 00:10:19,443 сила притяжения слепила всю вселенную, 88 00:10:22,803 --> 00:10:25,843 которая до сих пор украшает ночное небо. 89 00:10:35,843 --> 00:10:40,523 Но свет далеких звезд не согреет пингвинят. 90 00:10:43,723 --> 00:10:45,323 Пока их родители в море, 91 00:10:46,203 --> 00:10:49,163 Рокки и Палома теряют вес, 92 00:10:50,603 --> 00:10:53,843 становясь всё более уязвимыми. 93 00:11:10,443 --> 00:11:12,683 Птенцов спасает от холода 94 00:11:13,523 --> 00:11:14,883 только их мягкий пух 95 00:11:16,523 --> 00:11:17,483 и другие птенцы. 96 00:11:19,643 --> 00:11:25,523 Их выживание зависит от выверенного и изящного танца одной звезды 97 00:11:26,363 --> 00:11:27,483 и одной планеты, 98 00:11:29,363 --> 00:11:34,123 срежиссированного силой притяжения более 4,5 миллиардов лет назад. 99 00:11:43,843 --> 00:11:47,763 Из пыли и газа, оставшихся после образования Солнца, 100 00:11:51,283 --> 00:11:54,203 гравитация насобирала всякие обломки, 101 00:12:01,923 --> 00:12:05,123 со временем слепив из них планету. 102 00:12:15,963 --> 00:12:19,323 В ней невозможно узнать наш нынешний дом, 103 00:12:21,763 --> 00:12:24,283 но у нее был весь потенциал для жизни. 104 00:12:28,083 --> 00:12:31,843 Она нежилась в сиянии нашего новорожденного Солнца. 105 00:12:36,563 --> 00:12:41,443 И миллиарды лет спустя восходит то же самое Солнце. 106 00:12:45,683 --> 00:12:49,123 Подавая сигнал родителям Рокки и Паломы, 107 00:12:50,003 --> 00:12:52,603 что пора возвращаться в Южную Георгию 108 00:12:57,003 --> 00:13:01,043 с брюхами, набитыми рыбой. 109 00:13:08,643 --> 00:13:14,523 Когда солнце согревает пляжи, остров снова становится тихой гаванью. 110 00:13:19,643 --> 00:13:22,923 Но добраться-то до берега было просто. 111 00:13:25,363 --> 00:13:28,523 А теперь родители Рокки должны найти своего ребенка 112 00:13:29,283 --> 00:13:31,803 среди тысяч других. 113 00:13:42,643 --> 00:13:47,643 Выбравшись на берег, родители Паломы быстро находят дочку в толпе 114 00:13:48,643 --> 00:13:50,843 по голосу. 115 00:13:58,283 --> 00:14:01,363 Наконец и родители Рокки услышали крик, 116 00:14:01,883 --> 00:14:03,563 который ни с чем не спутать: 117 00:14:05,643 --> 00:14:06,763 крик своего малыша. 118 00:14:13,523 --> 00:14:17,843 Его голос имеет уникальное звучание, которое могут узнать только родители. 119 00:14:21,723 --> 00:14:23,243 Семья воссоединилась. 120 00:14:25,283 --> 00:14:27,283 И оба малыша 121 00:14:28,323 --> 00:14:30,243 наконец наелись. 122 00:14:36,483 --> 00:14:40,203 Начиная с образования первых звезд до рождения нашей галактики, 123 00:14:40,283 --> 00:14:42,283 Солнца и планеты, 124 00:14:43,523 --> 00:14:46,763 гравитация подготовила почву для жизни. 125 00:14:53,843 --> 00:14:56,163 Но чтобы Земля стала какой мы ее знаем, 126 00:14:57,883 --> 00:15:01,323 гравитации пришлось посеять хаос. 127 00:15:07,363 --> 00:15:10,723 Чтобы дать толчок бурной эволюции. 128 00:15:20,243 --> 00:15:22,043 Прошло несколько месяцев. 129 00:15:23,723 --> 00:15:25,843 Рокки увеличился в размерах вдвое 130 00:15:28,043 --> 00:15:29,443 и готов к любви. 131 00:15:30,963 --> 00:15:33,723 Но он обретет привлекательность 132 00:15:35,763 --> 00:15:39,123 только когда окрепнет и похорошеет. 133 00:15:43,363 --> 00:15:45,643 Во-первых, ему нужен новый наряд. 134 00:15:50,723 --> 00:15:53,403 Он сменил свои детские пушистые перья 135 00:15:55,923 --> 00:15:58,243 на сияющее непромокаемое пальто. 136 00:16:00,963 --> 00:16:02,923 И он готов к первому заплыву. 137 00:16:16,203 --> 00:16:18,003 На другом конце пляжа 138 00:16:19,803 --> 00:16:21,843 Палома тоже готова занырнуть. 139 00:16:31,603 --> 00:16:34,843 Всю предыдущую жизнь они ходили только по суше, 140 00:16:36,123 --> 00:16:38,523 так что сейчас им обоим страшновато. 141 00:16:43,003 --> 00:16:44,843 Рокки воображает, что плывет, 142 00:16:49,043 --> 00:16:51,803 а Палома на самом деле поплыла. 143 00:17:03,523 --> 00:17:07,523 Рокки наконец понял, что нужно войти в воду. 144 00:17:12,723 --> 00:17:16,403 Молодые птицы уплывают на ближайшие два года, 145 00:17:19,003 --> 00:17:21,643 каждый в свое путешествие. 146 00:17:26,603 --> 00:17:28,923 В океане их ждут несметные богатства. 147 00:17:32,363 --> 00:17:33,443 Спасибо гравитации 148 00:17:36,403 --> 00:17:38,323 и нашей ближайшей соседке. 149 00:17:43,963 --> 00:17:48,123 4,4 МИЛЛИАРДА ЛЕТ НАЗАД 150 00:17:49,523 --> 00:17:51,803 Вскоре после образования наша планета 151 00:17:55,123 --> 00:17:57,043 столкнулась с другим молодым миром. 152 00:18:13,403 --> 00:18:15,243 Из обломков гравитация 153 00:18:21,003 --> 00:18:24,363 сформировала спутник Земли, 154 00:18:29,043 --> 00:18:29,883 Луну. 155 00:18:36,723 --> 00:18:40,283 Удар повернул юную Землю набок, 156 00:18:42,363 --> 00:18:44,203 что сильно потрясло планету, 157 00:18:46,083 --> 00:18:48,843 сильное встряхнув ее и завертев. 158 00:18:52,323 --> 00:18:54,483 Но за миллиарды лет 159 00:18:54,563 --> 00:18:58,363 притяжение Луны успокоило Землю. 160 00:18:59,683 --> 00:19:01,803 Луна отдалилась. 161 00:19:02,963 --> 00:19:05,043 Вращение Земли замедлилось, 162 00:19:07,443 --> 00:19:10,443 и это изменило историю Земли. 163 00:19:15,243 --> 00:19:19,363 Ведь более медленное вращение означало более долгий день, 164 00:19:22,043 --> 00:19:28,683 так что солнце дольше непрерывно прогревало океаны, 165 00:19:40,163 --> 00:19:45,443 дав возможность закрепиться там жизни. 166 00:19:52,043 --> 00:19:56,203 Это был первый шаг в подводном лабиринте жизни, 167 00:19:57,043 --> 00:19:59,363 который рос и рос, 168 00:20:05,403 --> 00:20:10,203 в итоге наполнив океаны невообразимыми чудесами. 169 00:20:24,603 --> 00:20:28,043 Чудесами, которые сейчас создают богатую экосистему 170 00:20:29,043 --> 00:20:31,563 для двух очень голодных пингвинов, 171 00:20:35,163 --> 00:20:39,323 живущих на расстоянии сотен километров друг от друга в открытом океане. 172 00:20:44,083 --> 00:20:47,443 Палома достигла полярного фронта, 173 00:20:52,283 --> 00:20:56,563 где Южный океан встречается с более теплыми водами Атлантического, 174 00:20:56,643 --> 00:20:59,643 Тихого и Индийского океанов. 175 00:21:04,523 --> 00:21:08,203 Здесь питательные вещества поступают снизу, 176 00:21:09,363 --> 00:21:11,763 кормя тысячи видов организмов. 177 00:21:17,043 --> 00:21:22,243 В том числе светящихся анчоусы, фаворит всех королевских пингвинов. 178 00:21:27,203 --> 00:21:29,083 Они живут глубоко под водой. 179 00:21:32,803 --> 00:21:34,803 Но для Паломы это не проблема. 180 00:21:36,603 --> 00:21:40,443 Она может охотиться на глубине 300 метров. 181 00:22:02,843 --> 00:22:07,283 Пингвины имеют уникальную способность нырять и охотиться на большой глубине. 182 00:22:10,203 --> 00:22:14,363 Но чтобы понять, откуда у них эти удивительные качества, 183 00:22:16,323 --> 00:22:21,123 нужно знать, что делала гравитация 66 миллионов лет назад. 184 00:22:31,723 --> 00:22:35,403 В холодных углах Солнечной системы 185 00:22:36,083 --> 00:22:39,403 миллионы кусков льда и камней вращались вокруг Солнца. 186 00:22:42,923 --> 00:22:45,643 Обычно такие астероиды не проблема. 187 00:22:54,323 --> 00:22:56,843 Но иногда что-то идет не так. 188 00:23:00,763 --> 00:23:03,603 На внешнем краю пояса астероидов 189 00:23:04,883 --> 00:23:08,483 один камень шириной в десять километров 190 00:23:09,403 --> 00:23:12,683 нагревался Солнцем на протяжении тысячелетий. 191 00:23:16,923 --> 00:23:18,203 А от нагрева 192 00:23:19,083 --> 00:23:25,243 этот астероид, Чикшулуб, постепенно начал сходить с орбиты. 193 00:23:28,163 --> 00:23:29,683 Но потом сила притяжения 194 00:23:32,043 --> 00:23:33,883 потянула его к Солнцу, 195 00:23:38,083 --> 00:23:41,363 и он полетел по курсу на столкновение с Землей. 196 00:23:48,203 --> 00:23:51,643 На скорости 72 тысячи километров в час. 197 00:24:00,563 --> 00:24:04,883 Удар повлек за собой волну очень горячей плазмы, 198 00:24:08,403 --> 00:24:12,403 вызвавшей пожары и разрушения по всей планете 199 00:24:15,203 --> 00:24:16,843 и закрывшей Солнце. 200 00:24:19,563 --> 00:24:23,123 Три четверти биологических видов были стерты с лица Земли. 201 00:24:25,723 --> 00:24:28,243 Это плохо сказалось на динозаврах. 202 00:24:30,243 --> 00:24:33,883 А вот королевским пингвинам повезло. 203 00:24:39,883 --> 00:24:41,443 Будучи меньше и легче, 204 00:24:42,123 --> 00:24:44,763 птицы смогли пережить этот удар. 205 00:24:46,883 --> 00:24:50,323 Они поднялись в небо, и число их видов значительно выросло. 206 00:24:53,683 --> 00:24:55,683 Когда крупные хищники исчезли, 207 00:24:58,403 --> 00:25:01,163 в океанах развелось очень много рыбы. 208 00:25:05,243 --> 00:25:09,163 Так предки пингвинов стали опытными ныряльщиками. 209 00:25:11,003 --> 00:25:12,283 Они ныряли 210 00:25:13,403 --> 00:25:15,203 всё глубже и дольше, 211 00:25:16,763 --> 00:25:22,843 пока совсем не разучились летать. 212 00:25:28,923 --> 00:25:31,003 Сначала они рассекали небеса, 213 00:25:34,923 --> 00:25:37,043 а теперь рассекают океаны. 214 00:25:42,723 --> 00:25:48,843 Этими бесценными навыками теперь вовсю пользуются Рокки и Палома. 215 00:25:53,843 --> 00:25:55,923 Став крепче и сильнее, 216 00:25:56,443 --> 00:25:59,363 они готовы вернуться к своим родным берегам 217 00:25:59,883 --> 00:26:01,083 и начать поиск пары. 218 00:26:05,243 --> 00:26:07,523 Но их путь домой прерван… 219 00:26:15,843 --> 00:26:16,763 …косатками. 220 00:26:18,283 --> 00:26:21,123 Насколько известно, одни эти киты едят пингвинов. 221 00:26:25,203 --> 00:26:27,923 Палома включает максимальную скорость. 222 00:26:32,923 --> 00:26:35,443 Это будет гонка до победного конца. 223 00:26:41,083 --> 00:26:42,643 Косатки плавают быстро. 224 00:26:47,963 --> 00:26:51,123 Но королевские пингвины созданы для скорости. 225 00:27:12,843 --> 00:27:15,843 Палома куда быстрее своего преследователя. 226 00:27:19,963 --> 00:27:24,323 А Рокки укрылся в зарослях водорослей у берега. 227 00:27:38,723 --> 00:27:42,243 Голодная косатка будет выжидать. 228 00:28:00,123 --> 00:28:01,563 Рокки улучил возможность 229 00:28:06,323 --> 00:28:07,643 и рванул к берегу. 230 00:28:11,803 --> 00:28:14,323 Теперь он точно научился плавать. 231 00:28:20,043 --> 00:28:23,603 Два долгих года они скитались по морям. 232 00:28:24,323 --> 00:28:27,443 Всё ради шанса принять участие в великой лотерее. 233 00:28:29,163 --> 00:28:31,443 В поиске любви. 234 00:28:34,363 --> 00:28:38,803 Сила притяжения сформировала Солнце, Землю и Луну, 235 00:28:41,443 --> 00:28:44,243 создав на нашей планете стабильный дом для жизни 236 00:28:45,243 --> 00:28:48,523 и задав новое направление эволюции. 237 00:28:56,723 --> 00:29:00,443 Но в балладе о Рокки и Паломе есть еще одна часть, 238 00:29:03,203 --> 00:29:04,843 тоже созданная гравитацией 239 00:29:06,283 --> 00:29:08,483 в огненном сердце Солнца. 240 00:29:12,083 --> 00:29:12,923 Это свет. 241 00:29:17,283 --> 00:29:19,603 Наша звезда сияет только потому, 242 00:29:19,683 --> 00:29:23,723 что в ее центре идет напряженная битва. 243 00:29:28,083 --> 00:29:29,763 Гравитация тянет внутрь, 244 00:29:31,763 --> 00:29:35,243 а сильное давление толкает обратно. 245 00:29:41,843 --> 00:29:43,643 Эта гравитационная война 246 00:29:48,523 --> 00:29:51,683 заставляет атомы сталкиваться и сливаться, 247 00:29:58,043 --> 00:30:00,443 высвобождая крошечные пакеты энергии 248 00:30:02,283 --> 00:30:05,123 в виде фотонов. 249 00:30:12,363 --> 00:30:15,923 Они не только орошают Землю поддерживающей жизнь энергией, 250 00:30:18,283 --> 00:30:22,323 но и омывают ее светом. 251 00:30:26,963 --> 00:30:30,003 А свет таит свои чудеса. 252 00:30:33,043 --> 00:30:35,843 В каждом солнечном луче 253 00:30:36,963 --> 00:30:38,083 содержится радуга. 254 00:30:41,443 --> 00:30:44,203 У каждого фотона своя длина волны, 255 00:30:45,483 --> 00:30:48,443 и они взаимодействуют с объектами нашего мира 256 00:30:49,163 --> 00:30:50,243 по-своему. 257 00:31:01,923 --> 00:31:04,683 Некоторые длины волн поглощаются. 258 00:31:06,203 --> 00:31:08,723 А другие отражаются. 259 00:31:12,803 --> 00:31:15,363 То, как эти световые волны попадают в глаза, 260 00:31:16,003 --> 00:31:17,963 определяет восприятие цвета. 261 00:31:22,443 --> 00:31:24,883 И эта способность видеть цвета 262 00:31:25,723 --> 00:31:29,723 играет ключевую роль в брачных играх пингвинов. 263 00:31:39,243 --> 00:31:43,523 Рокки пару лет отъедался в море и стал крепким и сильным. 264 00:31:48,163 --> 00:31:51,883 Именно это надо продемонстрировать, чтобы привлечь партнершу. 265 00:31:58,243 --> 00:32:01,243 Пигменты, которые он синтезировал сам, 266 00:32:02,403 --> 00:32:04,763 окрасили его перья в сияющий желтый цвет, 267 00:32:07,043 --> 00:32:09,523 который идеально передает его шарм 268 00:32:11,923 --> 00:32:16,843 и привлекает внимание единственной птицы в толпе, 269 00:32:22,563 --> 00:32:25,643 которая смотрит только на него. 270 00:32:29,843 --> 00:32:30,683 Это Палома. 271 00:32:44,563 --> 00:32:48,723 Звездный свет отражается на сетчатке глаза Паломы. 272 00:32:55,043 --> 00:33:00,523 Миллионы колбочек расшифровывают каждую длину волны, 273 00:33:07,043 --> 00:33:12,243 что позволяет Паломе различать цвета. 274 00:33:16,523 --> 00:33:17,883 И в мгновение ока 275 00:33:18,403 --> 00:33:22,643 влюбленные не только видят свой мир, 276 00:33:23,683 --> 00:33:26,323 но и трактуют его, 277 00:33:27,843 --> 00:33:30,323 и находят свою вторую половинку. 278 00:33:36,883 --> 00:33:40,883 Ухаживание превращается в тщательно поставленный танец. 279 00:33:43,723 --> 00:33:46,523 Каждый демонстрирует свои яркие желтые перья, 280 00:33:50,963 --> 00:33:52,323 восхищая партнера. 281 00:34:03,643 --> 00:34:07,043 Другие женихи тоже пытают удачу, но безуспешно. 282 00:34:12,643 --> 00:34:14,403 Ведь желтые перья 283 00:34:16,603 --> 00:34:18,603 не единственное достоинство Рокки. 284 00:34:22,283 --> 00:34:23,563 Качая головой, 285 00:34:26,323 --> 00:34:28,323 он посылает секретное сообщение 286 00:34:30,723 --> 00:34:32,723 ультрафиолетовым светом. 287 00:34:35,163 --> 00:34:37,283 Его клюв ловит солнце 288 00:34:39,043 --> 00:34:40,803 и отражает его лучи. 289 00:34:47,243 --> 00:34:49,403 А благодаря дополнительной колбочке 290 00:34:51,843 --> 00:34:56,683 глаза Рокки и Паломы видят цвета, которых не видим мы. 291 00:34:58,283 --> 00:35:02,163 Эти ультрафиолетовые сигналы и соблазнили Палому. 292 00:35:04,083 --> 00:35:05,923 Они идеальная пара. 293 00:35:12,883 --> 00:35:16,043 Воспитание пингвиненка трудная задача, 294 00:35:17,923 --> 00:35:21,523 требующая от обоих родителей быть в отличной форме. 295 00:35:26,363 --> 00:35:29,803 Ослепительные желтые перья и сияющий клюв — 296 00:35:29,883 --> 00:35:32,843 доказательства силы и ловкости, 297 00:35:34,363 --> 00:35:37,803 так необходимых для семейной жизни. 298 00:35:41,403 --> 00:35:44,163 Среди тысяч других птиц 299 00:35:45,043 --> 00:35:46,883 Рокки и Палома 300 00:35:49,683 --> 00:35:51,323 нашли друг друга. 301 00:36:00,923 --> 00:36:03,523 Первая рябь на космической паутине, 302 00:36:09,603 --> 00:36:11,323 рождение нашего Солнца, 303 00:36:13,723 --> 00:36:14,603 планеты 304 00:36:15,883 --> 00:36:16,763 и Луны, 305 00:36:21,723 --> 00:36:25,043 столкновения, вошедшие в историю Земли, 306 00:36:27,843 --> 00:36:33,203 сила, которая питает Солнце, раскрашивая наш мир в разные цвета, — 307 00:36:35,323 --> 00:36:40,323 гравитация причастна ко всему этому. 308 00:36:44,243 --> 00:36:48,243 Она же привела этих двух пингвинов к этому важному для них моменту 309 00:36:51,963 --> 00:36:54,123 на этом особенном острове. 310 00:36:58,283 --> 00:37:03,843 Вскоре на Землю доставят нечто особенное. 311 00:37:04,843 --> 00:37:09,803 Рокки и Палома сами станут родителями, 312 00:37:13,723 --> 00:37:15,483 привнесут в мир новую жизнь 313 00:37:16,203 --> 00:37:19,123 и, возможно, даже новую любовь, 314 00:37:21,923 --> 00:37:25,763 как и всегда, под руководством силы притяжения. 315 00:37:33,923 --> 00:37:35,483 Повсюду на Земле 316 00:37:36,483 --> 00:37:38,923 жизнь поражает своим разнообразием. 317 00:38:04,563 --> 00:38:10,923 Потребовалось 13,8 миллиарда лет, чтобы достичь этой прекрасной точки 318 00:38:11,003 --> 00:38:13,723 во времени и пространстве. 319 00:38:22,563 --> 00:38:25,763 Каждое животное создано из звезд, 320 00:38:27,763 --> 00:38:29,843 синхронизировано с планетой 321 00:38:31,483 --> 00:38:34,763 и питается дарами из космоса, 322 00:38:34,843 --> 00:38:38,443 добравшимися досюда абсолютно случайно. 323 00:38:52,363 --> 00:38:55,163 Всё это удерживается на месте высшей 324 00:38:56,083 --> 00:38:59,003 и первородной силой притяжения. 325 00:39:07,363 --> 00:39:09,563 История нашей вселенной — 326 00:39:09,643 --> 00:39:14,483 это история о том, как появилась жизнь на этой планете, 327 00:39:17,923 --> 00:39:19,643 которая является нашим домом. 328 00:39:23,123 --> 00:39:27,283 И эта история еще не закончена. 329 00:39:57,763 --> 00:40:02,763 Перевод субтитров: Юлия Федорова