1 00:00:11,203 --> 00:00:14,963 ДОКУМЕНТАЛЬНИЙ СЕРІАЛ NETFLIX 2 00:00:17,723 --> 00:00:18,963 Всесвіт 3 00:00:20,203 --> 00:00:22,043 забезпечив нашу планету 4 00:00:22,123 --> 00:00:25,243 всіма складниками, необхідними, щоб життя зародилося 5 00:00:26,283 --> 00:00:27,403 та процвітало. 6 00:00:29,643 --> 00:00:31,483 Енергією, яка тече крізь нас. 7 00:00:36,523 --> 00:00:38,563 Добовими ритмами, за якими живемо. 8 00:00:41,443 --> 00:00:43,883 Елементами, з яких ми складаємося. 9 00:00:47,323 --> 00:00:49,763 Однак в основі всіх цих чудес 10 00:00:51,003 --> 00:00:52,643 лежить містична сила… 11 00:00:56,083 --> 00:00:58,563 завдяки якій усе це стало можливим. 12 00:01:01,083 --> 00:01:01,923 Гравітація. 13 00:01:08,643 --> 00:01:10,803 Вона тримає все на своїх місцях. 14 00:01:15,803 --> 00:01:17,643 Завдяки їй утворилися всі зорі… 15 00:01:20,683 --> 00:01:22,283 і сформувалися всі планети. 16 00:01:26,563 --> 00:01:28,643 Вона направляє кожен організм. 17 00:01:31,083 --> 00:01:33,283 Основа основ — сила тяжіння. 18 00:01:35,563 --> 00:01:40,283 Така потужна, що з’єднає дві молоді душі… 19 00:01:42,723 --> 00:01:45,683 які шукали собі пару. 20 00:02:08,963 --> 00:02:13,283 СИЛА ТЯЖІННЯ 21 00:02:13,803 --> 00:02:18,923 У Південному океані, за 2000 кілометрів від Антарктиди… 22 00:02:21,723 --> 00:02:25,363 лежить обвіяний вітрами острів Південна Джорджія. 23 00:02:29,963 --> 00:02:31,483 Тут мешкає 24 00:02:32,883 --> 00:02:35,483 пів мільйона королівських пінгвінів. 25 00:02:44,123 --> 00:02:47,123 Сьогодні у двох із них великий день. 26 00:02:52,643 --> 00:02:53,843 Вони стали батьками. 27 00:02:59,043 --> 00:03:00,723 Понад 50 днів вони по черзі… 28 00:03:03,443 --> 00:03:07,523 піклувалися про дорогоцінний вантаж, щоб той був у безпеці… 29 00:03:10,963 --> 00:03:12,283 і теплі. 30 00:03:14,963 --> 00:03:19,563 А сьогодні настав час зустрітися зі своїм синочком. 31 00:03:30,843 --> 00:03:31,763 Маленький Рокі… 32 00:03:35,163 --> 00:03:36,643 вітаємо у великому світі. 33 00:03:45,003 --> 00:03:47,483 А на іншому кінці острова 34 00:03:48,403 --> 00:03:50,483 з’явилося ще одне пташеня. 35 00:03:54,883 --> 00:03:55,923 Дівчинка. 36 00:03:57,243 --> 00:03:58,083 Палома. 37 00:04:04,963 --> 00:04:09,003 Рокі та Палома ще цього не знають, та їм судилося бути разом. 38 00:04:20,843 --> 00:04:23,963 Їх зведе непідвладна їм 39 00:04:25,563 --> 00:04:27,043 сила тяжіння. 40 00:04:36,003 --> 00:04:40,443 Ця сила не лише міцно притискає Рокі й Палому до землі. 41 00:04:45,883 --> 00:04:48,603 Вона втримує біля планети атмосферу. 42 00:04:55,043 --> 00:04:56,883 А Землю — на орбіті круг Сонця. 43 00:05:03,083 --> 00:05:03,923 Завдяки їй 44 00:05:04,443 --> 00:05:07,923 Сонце обертається навколо центру нашої галактики… 45 00:05:10,003 --> 00:05:14,243 а в найбільшому масштабі одна навколо одної 46 00:05:16,123 --> 00:05:18,083 кружляють галактики. 47 00:05:21,803 --> 00:05:25,163 Гравітація втримує всі частинки Всесвіту разом, 48 00:05:26,643 --> 00:05:28,083 з’єднуючи все. 49 00:05:31,723 --> 00:05:33,563 Від найвіддаленішої зорі… 50 00:05:41,763 --> 00:05:43,123 до найменшого пінгвіна. 51 00:05:47,763 --> 00:05:52,443 Але Рокі й Палома думають не про своє місце в космосі… 52 00:05:56,483 --> 00:05:58,083 а про наступний прийом їжі. 53 00:06:04,043 --> 00:06:07,123 Усі сили їхніх відданих батьків ідуть на те… 54 00:06:09,923 --> 00:06:12,363 щоб задовольнити їхній величезний апетит. 55 00:06:21,003 --> 00:06:22,043 Невдячна робота… 56 00:06:25,043 --> 00:06:27,003 що не має ні кінця ні краю. 57 00:06:42,683 --> 00:06:44,363 Вони роблять усе можливе, 58 00:06:44,443 --> 00:06:47,283 щоб устигнути відгодувати своїх пташенят до зими. 59 00:06:50,123 --> 00:06:53,003 Тому що поки Рокі й Палома росли… 60 00:06:55,283 --> 00:06:58,483 дні ставали коротшими. 61 00:07:04,323 --> 00:07:07,003 Їжі було все менше. 62 00:07:11,923 --> 00:07:14,043 Їхні батьки мають покинути острів… 63 00:07:18,363 --> 00:07:21,363 і подолати сотні кілометрів, щоб полювати… 64 00:07:23,883 --> 00:07:24,963 у відкритому морі. 65 00:07:27,203 --> 00:07:29,563 Вони залишають своїх дорогоцінних пташат 66 00:07:30,163 --> 00:07:32,203 напризволяще на кілька місяців. 67 00:07:43,523 --> 00:07:45,843 Ніхто не відгукується на поклик Паломи… 68 00:07:48,243 --> 00:07:50,923 і настає перша, найсамотніша ніч. 69 00:07:54,163 --> 00:07:56,843 Найтемніший момент у житті пташеняти пінгвіна. 70 00:08:05,283 --> 00:08:09,643 Але це ніщо в порівнянні з найтемнішими митями існування Всесвіту. 71 00:08:12,883 --> 00:08:15,243 Бо задовго до появи Землі… 72 00:08:17,363 --> 00:08:18,203 Сонця 73 00:08:19,723 --> 00:08:20,803 чи зір… 74 00:08:25,643 --> 00:08:27,283 світла не було зовсім. 75 00:08:30,323 --> 00:08:33,523 13.5 МІЛЬЯРДА РОКІВ ТОМУ 76 00:08:37,243 --> 00:08:41,363 Всесвіт був просто темною павутиною густого газу. 77 00:08:49,323 --> 00:08:53,083 Але гравітація почала робити свою справу. 78 00:08:56,643 --> 00:09:00,923 І завдяки їй утворилося все. 79 00:09:07,523 --> 00:09:09,403 Частини павутини збиралися… 80 00:09:12,123 --> 00:09:13,483 у згустки матерії… 81 00:09:17,243 --> 00:09:19,443 які все збільшувалися. 82 00:09:25,003 --> 00:09:29,443 Поки не стали такими великими, що обрушились у свій власний центр… 83 00:09:32,043 --> 00:09:33,323 і засяяли. 84 00:09:38,803 --> 00:09:42,123 Так з’явилися перші зорі. 85 00:09:50,843 --> 00:09:52,163 Гравітація робила своє 86 00:09:52,963 --> 00:09:57,403 та виліплювала з первісної павутини все нові й нові зорі… 87 00:09:59,963 --> 00:10:01,803 стягуючи їх 88 00:10:03,563 --> 00:10:06,203 і закручуючи у величезні галактики. 89 00:10:13,843 --> 00:10:14,683 Гравітація 90 00:10:15,723 --> 00:10:19,443 сформувала цілий Всесвіт можливостей із нічого. 91 00:10:22,843 --> 00:10:25,763 Нам досі видно її творіння в нічному небі. 92 00:10:35,843 --> 00:10:40,203 Але світло далеких зір не зігріє пташенят пінгвінів. 93 00:10:43,803 --> 00:10:45,323 Поки батьки в морі, 94 00:10:46,243 --> 00:10:49,163 Рокі й Палома худнуть, 95 00:10:50,643 --> 00:10:53,843 стаючи все більш уразливими. 96 00:11:10,483 --> 00:11:12,603 Густий пух і тепло одне одного — 97 00:11:13,523 --> 00:11:14,963 єдине, що захищає пташат 98 00:11:16,603 --> 00:11:17,483 від холоду. 99 00:11:19,643 --> 00:11:23,003 Їх виживання залежить від точно скоординованого 100 00:11:23,083 --> 00:11:25,443 елегантного танцю однієї зірки 101 00:11:26,363 --> 00:11:27,363 й однієї планети… 102 00:11:29,403 --> 00:11:30,883 який гравітація поставила 103 00:11:31,603 --> 00:11:34,203 понад чотири з половиною мільярди років тому. 104 00:11:43,883 --> 00:11:47,603 Після утворення Сонця залишилися пил і газ. 105 00:11:51,363 --> 00:11:54,203 Гравітація стягала докупи уламки, які були в них… 106 00:12:01,923 --> 00:12:04,883 і сформувала з них планету. 107 00:12:15,963 --> 00:12:19,523 Та була зовсім не схожа на планету, яку ми зараз звемо домом… 108 00:12:21,763 --> 00:12:24,363 але потенційно на ній могло зародитися життя. 109 00:12:28,123 --> 00:12:31,603 Вона купалася в сяйві новонародженого Сонця. 110 00:12:36,603 --> 00:12:39,523 Тепер, мільярди років потому, на горизонті сходить 111 00:12:40,403 --> 00:12:41,363 те саме Сонце. 112 00:12:45,163 --> 00:12:49,043 Воно подає батькам Рокі й Паломи сигнал, 113 00:12:50,083 --> 00:12:52,603 що час повертатися на Південну Джорджію… 114 00:12:57,003 --> 00:13:00,923 з повними животами риби. 115 00:13:08,683 --> 00:13:10,643 Коли узбережжя прогріває сонце, 116 00:13:11,163 --> 00:13:14,283 острів знову перетворюється на райський куточок. 117 00:13:19,683 --> 00:13:22,723 Але дістатися до берега було найлегшим завданням. 118 00:13:25,403 --> 00:13:28,483 Тепер батьки Рокі мають знайти своє маля 119 00:13:29,323 --> 00:13:31,803 серед тисяч інших. 120 00:13:42,683 --> 00:13:47,563 Далі на узбережжі батьки Паломи впізнали особливий сигнал 121 00:13:48,643 --> 00:13:50,763 і швидко знайшли її в юрбі. 122 00:13:58,283 --> 00:14:01,203 Нарешті, батьки Рокі теж чують поклик, 123 00:14:01,883 --> 00:14:03,483 який не сплутають ні з чим… 124 00:14:05,683 --> 00:14:06,563 свого пташати. 125 00:14:13,523 --> 00:14:17,483 Його голос має унікальні коливання, які впізнають батьки. 126 00:14:21,723 --> 00:14:23,243 Сім’ї возз’єдналися. 127 00:14:25,323 --> 00:14:27,283 І два малих животики 128 00:14:28,323 --> 00:14:30,163 нарешті наповнилися. 129 00:14:36,523 --> 00:14:39,723 Перші зорі, народження наших галактики, 130 00:14:40,363 --> 00:14:42,203 Сонця та планети — 131 00:14:43,523 --> 00:14:46,523 гравітація створила умови для існування організмів. 132 00:14:53,923 --> 00:14:56,163 Але щоб Земля стала такою, як зараз, 133 00:14:57,923 --> 00:15:01,203 гравітація мала влаштувати їй невеликий хаос. 134 00:15:07,403 --> 00:15:10,603 Аби дати місце еволюції. 135 00:15:20,283 --> 00:15:21,883 Минуло кілька місяців. 136 00:15:23,723 --> 00:15:25,643 Рокі став удвічі більшим… 137 00:15:28,043 --> 00:15:29,523 і вже готовий до кохання. 138 00:15:30,963 --> 00:15:33,683 Але він не буде гідним парубком… 139 00:15:35,803 --> 00:15:38,963 доки не стане вправним і привабливим. 140 00:15:43,443 --> 00:15:45,603 По-перше, потрібне нове вбрання. 141 00:15:50,723 --> 00:15:53,243 Він має змінити дитячий пушок… 142 00:15:55,923 --> 00:15:58,163 на блискуче водонепроникне оперення. 143 00:16:01,003 --> 00:16:02,843 Він готовий до першого запливу. 144 00:16:16,283 --> 00:16:18,003 На іншому кінці пляжу 145 00:16:19,803 --> 00:16:21,923 Палома теж готова зануритись у воду. 146 00:16:31,643 --> 00:16:34,843 Усе своє життя вони провели виключно на суші, 147 00:16:36,163 --> 00:16:38,363 тож це лякає їх обох. 148 00:16:43,083 --> 00:16:44,643 Рокі думає, що плаває… 149 00:16:49,083 --> 00:16:51,763 коли Палома робить це насправді. 150 00:17:03,603 --> 00:17:07,403 Нарешті Рокі зрозумів, що треба бути у воді. 151 00:17:12,763 --> 00:17:16,403 Ці молоді птахи на два роки… 152 00:17:19,003 --> 00:17:21,563 вирушають в осібну мандрівку. 153 00:17:26,683 --> 00:17:29,123 В океані їх чекають скарби, які принесли… 154 00:17:32,403 --> 00:17:33,443 сили гравітації… 155 00:17:36,443 --> 00:17:38,163 і наш найближчий сусід. 156 00:17:44,003 --> 00:17:48,083 4.4 МІЛЬЯРДА РОКІВ ТОМУ 157 00:17:49,523 --> 00:17:51,803 Невдовзі після формування Земля… 158 00:17:55,203 --> 00:17:57,643 зіткнулася з іншою молодою планетою. 159 00:18:13,483 --> 00:18:15,243 І з орбітального сміття… 160 00:18:21,203 --> 00:18:24,203 гравітація утворила тіло, яке склало Землі компанію. 161 00:18:29,043 --> 00:18:29,883 Місяць. 162 00:18:36,803 --> 00:18:40,083 Унаслідок удару молода Земля нахилилася трохи набік… 163 00:18:42,443 --> 00:18:44,283 Її кидало зі сторони в сторону, 164 00:18:46,123 --> 00:18:48,643 і вона шалено крутилася. 165 00:18:52,403 --> 00:18:54,483 Але за мільярди років 166 00:18:54,563 --> 00:18:58,283 гравітаційний буксир у вигляді Місяця вгамував Землю. 167 00:18:59,763 --> 00:19:01,803 Місяць віддалився. 168 00:19:03,083 --> 00:19:05,003 А обертання Землі сповільнилося… 169 00:19:07,483 --> 00:19:10,363 що вплинуло на її майбутнє. 170 00:19:15,283 --> 00:19:19,043 Через повільніше обертання дні стали довшими… 171 00:19:22,083 --> 00:19:25,963 тому сонячне світло більше часу 172 00:19:26,603 --> 00:19:28,483 проникало в океани безперервно. 173 00:19:40,203 --> 00:19:45,123 У цих умовах змогли прижитися перші організми. 174 00:19:52,043 --> 00:19:56,203 Це був початковий етап розвитку підводної екосистеми, 175 00:19:57,083 --> 00:19:59,363 яка все росла. 176 00:20:05,403 --> 00:20:10,203 Зрештою, океани наповнилися неймовірними створіннями. 177 00:20:24,723 --> 00:20:27,963 Сьогодні ця багата екосистема забезпечує їжею 178 00:20:29,083 --> 00:20:31,443 двох дуже голодних пінгвінів… 179 00:20:35,203 --> 00:20:39,243 у відкритому океані, між якими сотні кілометрів. 180 00:20:44,083 --> 00:20:47,443 Палома дісталася полярного фронту… 181 00:20:52,323 --> 00:20:56,083 де Південний океан зливається з теплішими водами Атлантичного, 182 00:20:56,763 --> 00:20:59,563 Тихого й Індійського океанів. 183 00:21:04,523 --> 00:21:08,163 Тут поживні речовини підіймаються з глибин, 184 00:21:09,403 --> 00:21:11,763 годуючи тисячі видів. 185 00:21:17,043 --> 00:21:22,083 Серед них є і міктофові — улюблена страва королівського пінгвіна. 186 00:21:27,243 --> 00:21:28,643 Вони мешкають глибоко. 187 00:21:32,883 --> 00:21:34,603 Та для Паломи це не проблема. 188 00:21:36,643 --> 00:21:40,363 Вона здатна полювати на глибині 300 метрів. 189 00:22:02,923 --> 00:22:06,843 Пінгвіни відмінно пірнають на велику глибину й полюють там. 190 00:22:10,243 --> 00:22:14,363 Та щоб зрозуміти, як вони до цього пристосувалися… 191 00:22:16,363 --> 00:22:21,043 потрібно знати, що зробила гравітація 66 мільйонів років тому. 192 00:22:31,723 --> 00:22:35,163 У холодних зовнішніх частинах Сонячної системи 193 00:22:36,083 --> 00:22:39,403 круг Сонця обертаються мільйони шматків льоду та каміння. 194 00:22:42,963 --> 00:22:45,443 Зазвичай ці астероїди не створюють проблем. 195 00:22:54,403 --> 00:22:56,763 Але часом трапляється і таке. 196 00:23:00,843 --> 00:23:03,283 У зовнішній частині астероїдного поясу 197 00:23:04,923 --> 00:23:08,443 одна брила діаметром у десять кілометрів 198 00:23:09,443 --> 00:23:12,603 тисячоліттями грілася під променями Сонця. 199 00:23:16,963 --> 00:23:18,003 І поступово 200 00:23:19,123 --> 00:23:24,963 внаслідок потепління цей астероїд — Чиксулуб — почав зміщуватися з орбіти. 201 00:23:28,163 --> 00:23:29,563 Аж доки гравітація… 202 00:23:32,043 --> 00:23:33,963 не почала тягнути його до Сонця… 203 00:23:38,083 --> 00:23:41,363 вивівши на траєкторію зіткнення із Землею. 204 00:23:48,203 --> 00:23:51,523 Він летів зі швидкістю 72 тисячі кілометрів на годину. 205 00:24:00,603 --> 00:24:04,563 Унаслідок зіткнення над поверхнею здійнялася гаряча хвиля плазми… 206 00:24:08,403 --> 00:24:12,403 усю планету охопили лісові пожежі й руйнування… 207 00:24:15,243 --> 00:24:16,843 пилова хмара закрила Сонце. 208 00:24:19,603 --> 00:24:22,763 Три чверті видів Землі було стерто з її лиця. 209 00:24:25,723 --> 00:24:28,163 Що було кепсько для динозаврів… 210 00:24:30,283 --> 00:24:33,883 але грало на руку королівським пінгвінам. 211 00:24:39,923 --> 00:24:41,323 Птахи менші й легші, 212 00:24:42,123 --> 00:24:44,323 тому змогли пережити катастрофу. 213 00:24:47,003 --> 00:24:50,323 Вони піднялися в небо й еволюціонували в нові види. 214 00:24:53,723 --> 00:24:55,483 Коли зникли великі хижаки… 215 00:24:58,443 --> 00:25:00,963 в океанах розвелося дуже багато риби. 216 00:25:05,243 --> 00:25:09,163 Предки пінгвінів стали досвідченими нирцями. 217 00:25:11,043 --> 00:25:12,283 Пірнали все глибше 218 00:25:13,403 --> 00:25:15,043 й лишалися під водою довше, 219 00:25:16,803 --> 00:25:22,683 доки зрештою не втратили здатність літати зовсім. 220 00:25:28,923 --> 00:25:30,843 Колись вони ширяли в небі… 221 00:25:34,923 --> 00:25:36,963 а тепер мандрують океанами. 222 00:25:42,723 --> 00:25:48,763 Рокі й Палома з користю застосували ці набуті здібності. 223 00:25:53,843 --> 00:25:55,923 Вони стали вправними та сильними 224 00:25:56,483 --> 00:25:59,283 й уже готові повертатися на рідне узбережжя, 225 00:25:59,883 --> 00:26:01,123 щоб знайти собі пару. 226 00:26:05,283 --> 00:26:07,523 Але їхню подорож додому переривають… 227 00:26:15,883 --> 00:26:16,763 косатки. 228 00:26:18,323 --> 00:26:21,123 Єдині відомі кити, які їдять пінгвінів. 229 00:26:25,203 --> 00:26:27,763 Палома вмикає найвищу передачу. 230 00:26:32,963 --> 00:26:35,323 Перегони триватимуть до самого кінця. 231 00:26:41,123 --> 00:26:42,443 Косатки швидкі. 232 00:26:47,963 --> 00:26:51,203 Та королівські пінгвіни створені для стрімкого плавання. 233 00:27:12,883 --> 00:27:15,683 Палома швидша за свого переслідувача. 234 00:27:19,963 --> 00:27:24,203 А от Рокі сховався в заростях водоростей біля берега. 235 00:27:38,763 --> 00:27:42,163 І голодні косатки нікуди не йдуть. 236 00:28:00,163 --> 00:28:01,403 Він дочекався нагоди… 237 00:28:06,323 --> 00:28:07,763 й хутко пливе до берега. 238 00:28:11,883 --> 00:28:14,203 Цьому він уже навчився. 239 00:28:20,123 --> 00:28:23,163 Два довгі роки в океані. 240 00:28:24,363 --> 00:28:27,443 Усе ради того, щоб узяти участь у масштабній лотереї. 241 00:28:29,203 --> 00:28:31,163 Шукати кохання. 242 00:28:34,363 --> 00:28:38,763 Гравітація посприяла утворенню Сонця, Землі й Місяця… 243 00:28:41,523 --> 00:28:44,203 створивши на планеті стабільні умови для життя 244 00:28:45,323 --> 00:28:48,523 та спрямувавши еволюцію в нове річище. 245 00:28:56,723 --> 00:29:00,403 Та баладі про Рокі й Палому бракує ще однієї частини. 246 00:29:03,243 --> 00:29:04,483 Про гравітацію 247 00:29:06,283 --> 00:29:08,523 у вогняному серці Сонця, завдяки якій… 248 00:29:12,043 --> 00:29:12,963 виникло світло. 249 00:29:17,323 --> 00:29:19,603 Наша зоря сяє лише тому, 250 00:29:19,683 --> 00:29:23,603 що в її центрі триває жорстока боротьба. 251 00:29:28,163 --> 00:29:29,603 Гравітація притягує… 252 00:29:31,763 --> 00:29:35,003 у той час як сильний тиск виштовхує назовні. 253 00:29:41,843 --> 00:29:43,483 Ця гравітаційна війна… 254 00:29:48,563 --> 00:29:51,683 змушує атоми зіштовхуватися та з’єднуватися. 255 00:29:58,003 --> 00:30:00,443 Вивільняються крихітні частинки енергії — 256 00:30:02,283 --> 00:30:05,003 фотони. 257 00:30:12,443 --> 00:30:15,763 Які не тільки сповнюють Землю життєдайною енергією… 258 00:30:18,323 --> 00:30:22,243 а й заливають її світлом. 259 00:30:26,963 --> 00:30:29,923 Світло криє в собі власні дива. 260 00:30:33,043 --> 00:30:35,803 У кожному сонячному промені 261 00:30:36,963 --> 00:30:37,803 є веселка. 262 00:30:41,483 --> 00:30:44,203 Кожен фотон має унікальну довжину хвилі 263 00:30:45,483 --> 00:30:48,323 й по-різному взаємодіє з речовинами 264 00:30:49,203 --> 00:30:50,163 в нашому світі. 265 00:31:01,923 --> 00:31:04,683 Хвилі певного діапазону довжин поглинаються. 266 00:31:06,243 --> 00:31:08,603 Інші відбиваються. 267 00:31:12,803 --> 00:31:15,923 Залежно від того, як світлові хвилі потрапляють в очі, 268 00:31:16,003 --> 00:31:17,923 ми бачимо різні кольори. 269 00:31:22,443 --> 00:31:24,763 У шлюбних іграх пінгвінів 270 00:31:25,803 --> 00:31:29,643 здатність сприймати колір відіграє ключову роль. 271 00:31:39,243 --> 00:31:43,363 За роки полювання в морі Рокі став управним і сильним. 272 00:31:48,163 --> 00:31:51,443 Саме ці риси допоможуть йому привабити партнерку. 273 00:31:58,243 --> 00:32:01,083 Він синтезував пігменти, 274 00:32:02,363 --> 00:32:04,843 які забарвили його пір’я в яскраво-жовтий. 275 00:32:07,043 --> 00:32:09,403 Те, що треба для демонстрації шарму. 276 00:32:11,923 --> 00:32:16,683 Це допоможе йому привернути увагу єдиної пташки в юрбі. 277 00:32:22,523 --> 00:32:25,523 Тої, що й так дивиться тільки на нього. 278 00:32:29,843 --> 00:32:30,683 Паломи. 279 00:32:44,603 --> 00:32:48,603 Зоряне світло відбивається на сітківку в задній частині ока Паломи. 280 00:32:55,043 --> 00:32:58,363 Тут беруться до роботи мільйони колбочкових клітин: 281 00:32:58,443 --> 00:33:00,523 розшифровують довжину кожної хвилі… 282 00:33:07,043 --> 00:33:12,043 завдяки чому Палома розрізняє кольори. 283 00:33:16,563 --> 00:33:17,763 Ці закохані здатні 284 00:33:18,443 --> 00:33:22,483 не тільки побачити світ, лиш кинувши оком, 285 00:33:23,683 --> 00:33:26,163 а й осмислити його 286 00:33:27,843 --> 00:33:30,083 та знайти свою другу половинку. 287 00:33:37,003 --> 00:33:40,883 Потім залицяння перетворюється в ретельно поставлений танець. 288 00:33:43,843 --> 00:33:46,963 Вони демонструють одне одному яскраво-жовте пір’я… 289 00:33:51,083 --> 00:33:52,323 щоб сподобатися. 290 00:34:03,683 --> 00:34:06,963 Інші претенденти теж пробують щастя, але безрезультатно. 291 00:34:12,723 --> 00:34:14,403 Тому що, крім жовтого пір’я… 292 00:34:16,603 --> 00:34:18,083 Рокі має й інші переваги. 293 00:34:22,403 --> 00:34:23,563 Трясучи головою… 294 00:34:26,323 --> 00:34:28,403 він зашифровує таємне повідомлення… 295 00:34:30,803 --> 00:34:32,723 в ультрафіолетовому світлі. 296 00:34:35,163 --> 00:34:37,283 Промені сонця падають на його дзьоб 297 00:34:39,083 --> 00:34:40,763 і відбиваються. 298 00:34:47,203 --> 00:34:49,403 Завдяки ще одній колбочковій клітині… 299 00:34:51,883 --> 00:34:56,443 очі Рокі й Паломи розрізняють ширший спектр кольорів, ніж наші. 300 00:34:58,283 --> 00:35:02,083 Цими ультрафіолетовими сигналами він завойовував Палому. 301 00:35:04,163 --> 00:35:05,923 Вони ідеальна пара. 302 00:35:12,923 --> 00:35:15,683 Ростити пінгвеня зовсім не просте завдання. 303 00:35:17,963 --> 00:35:21,323 І батько, і мати мають бути в найкращій формі. 304 00:35:26,443 --> 00:35:29,803 Ефектне жовте пір’я та блискучий дзьоб 305 00:35:29,883 --> 00:35:32,803 слугують доказом здібностей і сили. 306 00:35:34,403 --> 00:35:37,723 Це основні якості, потрібні для утримання сім’ї. 307 00:35:41,443 --> 00:35:44,003 З-поміж тисяч інших птахів 308 00:35:45,043 --> 00:35:46,563 Рокі й Палома… 309 00:35:49,683 --> 00:35:51,163 знайшли одне одного. 310 00:36:00,963 --> 00:36:03,283 Від перших змін у космічній павутині… 311 00:36:09,643 --> 00:36:11,203 до народження Сонця… 312 00:36:13,763 --> 00:36:14,603 нашої планети 313 00:36:15,883 --> 00:36:16,723 й Місяця… 314 00:36:21,723 --> 00:36:24,923 катастроф, які творили історію Землі… 315 00:36:27,843 --> 00:36:33,123 і сили, яка живить Сонце та робить наш світ кольоровим. 316 00:36:35,363 --> 00:36:40,243 До всього цього доклала руку гравітація. 317 00:36:44,283 --> 00:36:48,083 Вона привела двох пінгвінів до особливого моменту… 318 00:36:51,963 --> 00:36:53,843 на цьому унікальному острові. 319 00:36:58,403 --> 00:37:03,563 Де незабаром на Землі з’явиться дещо особливе. 320 00:37:04,923 --> 00:37:09,803 Рокі й Палома самі стануть батьками. 321 00:37:13,803 --> 00:37:15,483 Дадуть початок новому життю, 322 00:37:16,203 --> 00:37:19,003 а можливо, і новому роману. 323 00:37:21,963 --> 00:37:25,763 А гравітація, як завжди, допоможе прокласти шлях. 324 00:37:33,963 --> 00:37:35,483 По всій Землі 325 00:37:36,483 --> 00:37:38,843 життя вражає різноманітністю. 326 00:38:04,443 --> 00:38:10,923 Щоб ми могли жити в цьому унікальному місці й моменті, 327 00:38:11,003 --> 00:38:14,323 знадобилися 13,8 мільярда років. 328 00:38:23,083 --> 00:38:25,603 Усіх тварин було створено із зір. 329 00:38:27,763 --> 00:38:29,363 Кожна живе в ритмі планети… 330 00:38:31,523 --> 00:38:34,763 завдяки дарам із космосу, 331 00:38:34,843 --> 00:38:38,443 які опинилися тут волею випадку. 332 00:38:52,363 --> 00:38:55,043 Усе втримує на своєму місці 333 00:38:56,083 --> 00:38:58,563 основа основ — одвічна сила тяжіння. 334 00:39:07,443 --> 00:39:09,123 Історія Всесвіту 335 00:39:09,643 --> 00:39:14,483 розповідає, як на цій планеті, яку ми називаємо домом… 336 00:39:18,003 --> 00:39:19,483 з’явилося життя. 337 00:39:23,163 --> 00:39:27,003 Ця історія твориться і нині. 338 00:39:57,763 --> 00:40:02,763 Переклад субтитрів: Троцька Ольга