1 00:00:06,256 --> 00:00:11,594 HÁ 2 MILHÕES DE ANOS 2 00:00:23,064 --> 00:00:25,358 Há dois milhões de anos, 3 00:00:25,442 --> 00:00:29,112 o nosso planeta era um local muito diferente. 4 00:00:34,325 --> 00:00:36,453 Um tigre-dentes-de-sabre. 5 00:00:36,536 --> 00:00:37,787 O Smilodon. 6 00:00:43,877 --> 00:00:46,212 Um predador temível da sua época. 7 00:00:51,384 --> 00:00:53,094 No seu caminho, 8 00:00:53,178 --> 00:00:55,221 uma gigantesca ave do terror, 9 00:00:55,722 --> 00:00:57,348 com dois metros de altura. 10 00:01:04,689 --> 00:01:07,317 Ambos os lados estão armados… 11 00:01:09,986 --> 00:01:11,988 … e preparados para a luta. 12 00:01:28,505 --> 00:01:33,343 Esta é a história das grandes batalhas pela sobrevivência 13 00:01:33,843 --> 00:01:37,972 e das dinastias que dominariam o mundo. 14 00:01:43,144 --> 00:01:48,108 Esta é a história da vida. 15 00:02:50,420 --> 00:02:55,300 A VIDA NO NOSSO PLANETA AZUL 16 00:02:59,971 --> 00:03:04,809 TEMPO PRESENTE 17 00:03:05,310 --> 00:03:07,103 Se souber onde procurar, 18 00:03:07,604 --> 00:03:09,814 ainda pode encontrar pistas 19 00:03:10,315 --> 00:03:11,900 sobre as origens da vida 20 00:03:12,400 --> 00:03:13,776 no nosso planeta. 21 00:03:21,659 --> 00:03:25,038 Isto não é apenas um ajuntamento de predadores marinhos. 22 00:03:28,833 --> 00:03:30,460 É uma congregação 23 00:03:31,336 --> 00:03:33,004 de linhagens antigas. 24 00:03:36,841 --> 00:03:38,176 Tubarões. 25 00:03:38,259 --> 00:03:39,677 Fósseis vivos. 26 00:03:40,178 --> 00:03:43,932 Praticamente inalterados há centenas de milhões de anos. 27 00:03:45,850 --> 00:03:46,851 Golfinhos. 28 00:03:46,935 --> 00:03:48,561 Mamíferos aeróbios 29 00:03:48,645 --> 00:03:51,773 cujos antepassados vagueavam outrora em terra. 30 00:03:54,859 --> 00:03:55,944 Baleias. 31 00:03:56,027 --> 00:03:59,030 Maiores do que quaisquer animais que já existiram. 32 00:04:05,328 --> 00:04:06,329 Aves. 33 00:04:08,498 --> 00:04:11,918 As últimas sobreviventes dos dinossauros… 34 00:04:14,545 --> 00:04:17,131 … a maior dinastia do mundo. 35 00:04:23,763 --> 00:04:24,889 Todos predadores. 36 00:04:25,390 --> 00:04:27,517 Todos a caçarem as mesmas presas. 37 00:04:27,600 --> 00:04:31,771 Mas todos com origens totalmente diferentes. 38 00:04:40,655 --> 00:04:45,410 Há mais de dez milhões de espécies vivas de plantas e animais hoje em dia. 39 00:04:53,001 --> 00:04:53,960 E, todavia, 40 00:04:54,460 --> 00:04:58,673 são apenas 1 % de todas as espécies que já existiram. 41 00:05:03,720 --> 00:05:05,805 Viajando para trás no tempo, 42 00:05:06,306 --> 00:05:10,310 conheceremos muitos dos 99 % de espécies agora extintas. 43 00:05:18,026 --> 00:05:21,112 Para revelar a história mais extraordinária de todas. 44 00:05:22,071 --> 00:05:25,366 A história da vida no nosso planeta. 45 00:05:33,124 --> 00:05:35,543 CAPÍTULO 1 46 00:05:35,626 --> 00:05:40,673 AS LEIS DA VIDA 47 00:05:44,177 --> 00:05:49,432 HÁ 4 MIL MILHÕES DE ANOS 48 00:05:53,978 --> 00:05:59,776 A vida, e toda a sua incrível variedade, tinham de começar algures. 49 00:06:08,659 --> 00:06:13,414 A primeira faísca apareceu há quatro mil milhões de anos. 50 00:06:17,377 --> 00:06:18,920 Talvez de forma única, 51 00:06:19,420 --> 00:06:22,590 o nosso planeta tinha mesmo as condições certas. 52 00:06:25,301 --> 00:06:26,469 Água líquida, 53 00:06:27,220 --> 00:06:28,930 energia do Sol 54 00:06:29,430 --> 00:06:33,267 e a química perfeita para que a vida se impusesse. 55 00:06:40,400 --> 00:06:45,613 O processo exato perdeu-se nas brumas do tempo. 56 00:06:47,698 --> 00:06:53,746 Mas o que produziu foi uma única e minúscula célula viva. 57 00:06:55,498 --> 00:06:56,457 LUCA. 58 00:06:57,542 --> 00:07:01,129 O último antepassado comum universal… 59 00:07:05,133 --> 00:07:06,843 … de que toda a vida, 60 00:07:07,343 --> 00:07:08,344 tudo, 61 00:07:08,845 --> 00:07:10,096 descende. 62 00:07:19,105 --> 00:07:21,315 Desde estes humildes primórdios, 63 00:07:21,399 --> 00:07:25,903 a vida levou milhares de milhões de anos a desenvolver uma complexidade real. 64 00:07:31,617 --> 00:07:35,246 HÁ 450 MILHÕES DE ANOS 65 00:07:36,122 --> 00:07:38,124 Feito que alcançou primeiro 66 00:07:38,624 --> 00:07:39,876 nos oceanos. 67 00:07:45,673 --> 00:07:48,593 Os primeiros animais a ganhar supremacia 68 00:07:49,594 --> 00:07:51,888 eram formas de vida simples. 69 00:07:57,977 --> 00:07:59,604 Estes invertebrados, 70 00:08:00,646 --> 00:08:02,690 animais sem espinha dorsal, 71 00:08:03,691 --> 00:08:07,111 reinaram nos mares durante muitos milhões de anos. 72 00:08:12,200 --> 00:08:13,534 Ao longo da história, 73 00:08:13,618 --> 00:08:16,454 a vida tem travado uma guerra interminável. 74 00:08:18,122 --> 00:08:19,916 Uma dinastia ascende 75 00:08:19,999 --> 00:08:22,752 para ser depois derrotada pela seguinte. 76 00:08:29,675 --> 00:08:32,678 As plantas foram das primeiras a conquistar a terra… 77 00:08:34,889 --> 00:08:36,516 … criando condições que, 78 00:08:36,599 --> 00:08:37,767 com o tempo, 79 00:08:39,477 --> 00:08:42,313 permitiram que os invertebrados se lhes seguissem 80 00:08:42,980 --> 00:08:44,273 e se impusessem. 81 00:08:56,118 --> 00:08:59,080 Mas os invertebrados não podiam reinar para sempre. 82 00:09:07,088 --> 00:09:09,465 Uma nova dinastia suplantá-los-ia. 83 00:09:14,011 --> 00:09:17,181 Uma que também veio da água. 84 00:09:25,565 --> 00:09:27,108 Os anfíbios… 85 00:09:33,573 --> 00:09:35,658 … cujo novo plano corporal, 86 00:09:35,741 --> 00:09:38,494 de quatro membros e uma espinha dorsal, 87 00:09:38,578 --> 00:09:40,663 provaria ser um modelo duradouro 88 00:09:40,746 --> 00:09:42,248 para o sucesso. 89 00:09:46,002 --> 00:09:49,171 O seu alcance era limitado pela sua ligação à água. 90 00:09:54,385 --> 00:09:58,598 Mas geraram outra dinastia sem tais vínculos. 91 00:10:03,686 --> 00:10:04,937 Os répteis. 92 00:10:07,773 --> 00:10:10,735 Capazes de explorar até as regiões mais secas, 93 00:10:11,694 --> 00:10:15,031 o seu andar tentacular levou-os ao mundo inteiro. 94 00:10:22,622 --> 00:10:24,790 Pela primeira vez na história, 95 00:10:25,291 --> 00:10:27,043 havia um poder global. 96 00:10:29,545 --> 00:10:31,547 Destes répteis primitivos, 97 00:10:33,341 --> 00:10:36,302 saiu a dinastia mais icónica de todas. 98 00:10:39,972 --> 00:10:41,349 Os dinossauros. 99 00:10:53,402 --> 00:10:54,820 Haveriam de reinar 100 00:10:54,904 --> 00:10:58,407 por mais de 150 milhões de anos. 101 00:11:06,999 --> 00:11:09,293 Um grupo de surpreendente variedade, 102 00:11:09,377 --> 00:11:11,420 cujo domínio absoluto 103 00:11:12,171 --> 00:11:13,756 só foi interrompido 104 00:11:14,256 --> 00:11:16,425 por um azar calamitoso. 105 00:11:25,768 --> 00:11:27,311 Das suas sombras, 106 00:11:28,229 --> 00:11:31,899 surgiu a última grande linhagem. 107 00:11:34,568 --> 00:11:35,695 Os mamíferos. 108 00:11:43,077 --> 00:11:44,453 Um dos quais 109 00:11:44,954 --> 00:11:47,623 viria a mudar o nosso planeta 110 00:11:48,624 --> 00:11:50,459 como nunca nada antes. 111 00:11:58,718 --> 00:12:01,512 A ascensão e a queda destas dinastias, 112 00:12:01,595 --> 00:12:03,931 ao longo de quatro mil milhões de anos, 113 00:12:04,014 --> 00:12:06,600 não foi apenas uma questão de sorte. 114 00:12:09,395 --> 00:12:10,771 A jornada completa, 115 00:12:11,272 --> 00:12:16,026 desde o início da vida à infinita variedade que conhecemos hoje, 116 00:12:17,319 --> 00:12:20,906 foi fomentada por certos princípios fundamentais. 117 00:12:23,284 --> 00:12:25,244 As leis da vida. 118 00:12:27,663 --> 00:12:29,582 A primeira lei é: 119 00:12:30,082 --> 00:12:33,753 o mais bem-adaptado acabará sempre por vencer. 120 00:12:36,756 --> 00:12:41,594 Todos estes ovos de borboleta parecem idênticos. 121 00:12:44,305 --> 00:12:47,183 Mas cada um tem uma combinação diferente de genes 122 00:12:48,309 --> 00:12:50,519 que os torna, individualmente, 123 00:12:51,020 --> 00:12:52,772 completamente únicos. 124 00:13:01,906 --> 00:13:05,993 Alguns terão qualidades genéticas que os ajudam a sobreviver. 125 00:13:14,835 --> 00:13:20,132 Qualidades que passarão de geração em geração. 126 00:13:26,055 --> 00:13:27,556 Até que, um dia, 127 00:13:28,057 --> 00:13:31,519 um será tão diferente dos seus antecessores 128 00:13:31,602 --> 00:13:34,271 que se tornará uma espécie totalmente nova… 129 00:13:36,899 --> 00:13:38,192 … mais bem-adaptada 130 00:13:38,901 --> 00:13:40,486 ao seu ambiente. 131 00:13:44,240 --> 00:13:47,201 É isto a evolução. 132 00:13:56,919 --> 00:14:00,631 Mas as lagartas não são as únicas a evoluir. 133 00:14:08,138 --> 00:14:12,601 Tudo nesta floresta luta pela sobrevivência. 134 00:14:15,563 --> 00:14:18,566 Incluindo as plantas. 135 00:14:25,447 --> 00:14:26,907 Sem qualquer controlo, 136 00:14:26,991 --> 00:14:29,410 as lagartas desfolhá-las-iam. 137 00:14:38,586 --> 00:14:43,924 Mas esta planta desenvolveu adaptações próprias para sobreviver. 138 00:14:46,927 --> 00:14:48,929 Veneno nas folhas. 139 00:14:50,347 --> 00:14:52,975 Capaz de matar qualquer coisa que as coma. 140 00:14:54,685 --> 00:14:56,353 É uma guerra química. 141 00:14:59,732 --> 00:15:02,735 Depois desenvolve-se uma nova espécie de lagarta… 142 00:15:05,279 --> 00:15:08,908 … que consegue comer as folhas, de outro modo venenosas, 143 00:15:09,825 --> 00:15:12,620 juntamente com quaisquer ovos que possam conter. 144 00:15:20,336 --> 00:15:21,795 Em resposta, 145 00:15:21,879 --> 00:15:25,299 outras borboletas adaptam-se para só pôr ovos em plantas 146 00:15:25,382 --> 00:15:27,051 em que estes não existam… 147 00:15:33,265 --> 00:15:37,269 … assegurando que as crias tenham o melhor começo possível. 148 00:15:47,655 --> 00:15:50,199 Mas as plantas retaliam… 149 00:15:52,660 --> 00:15:54,912 … formando excrescências nas folhas 150 00:15:55,704 --> 00:15:57,873 que imitam ovos de borboleta… 151 00:16:04,964 --> 00:16:06,840 … dissuadindo todas as fêmeas 152 00:16:07,341 --> 00:16:08,968 de os porem aí. 153 00:16:12,596 --> 00:16:13,472 Além disso, 154 00:16:13,555 --> 00:16:17,726 os ovos falsos produzem um néctar doce que atrai formigas… 155 00:16:20,521 --> 00:16:23,315 … que se alimentam de lagartas. 156 00:16:29,738 --> 00:16:31,907 A primeira lei da vida, 157 00:16:31,991 --> 00:16:34,660 de que os mais bem-adaptados vencerão, 158 00:16:36,161 --> 00:16:40,165 produziu a enorme diversidade que existe hoje em dia. 159 00:16:49,633 --> 00:16:51,093 A lei da vida seguinte 160 00:16:51,844 --> 00:16:54,471 é a de que a competição fomenta a adaptação. 161 00:16:56,515 --> 00:17:01,186 HÁ 2 MILHÕES DE ANOS 162 00:17:02,813 --> 00:17:05,315 E a competição mais acirrada 163 00:17:05,816 --> 00:17:08,277 vem da própria espécie. 164 00:17:14,700 --> 00:17:16,410 Uma ave do terror macho. 165 00:17:21,248 --> 00:17:22,791 O seu território 166 00:17:22,875 --> 00:17:24,543 são as margens do lago. 167 00:17:38,182 --> 00:17:39,558 Mas não está sozinho. 168 00:17:43,312 --> 00:17:46,231 Um macho mais novo quer este lugar privilegiado. 169 00:17:54,406 --> 00:17:56,909 O mais velho não pode ignorar a ameaça. 170 00:18:16,678 --> 00:18:18,889 O jovem recusa-se a retroceder. 171 00:18:22,351 --> 00:18:24,812 Precisa de um território próprio. 172 00:18:35,072 --> 00:18:37,908 Os dois iniciam uma exibição ritual. 173 00:18:48,669 --> 00:18:50,921 Avaliando a força do outro… 174 00:18:57,261 --> 00:18:59,346 … enquanto exibem a sua. 175 00:19:07,688 --> 00:19:09,648 Os seus movimentos coordenados 176 00:19:10,149 --> 00:19:12,192 são formais como uma dança. 177 00:19:24,496 --> 00:19:26,582 Qual será o primeiro a retroceder? 178 00:19:35,549 --> 00:19:36,758 Ou a atacar? 179 00:19:44,892 --> 00:19:46,977 Sem nada que os separe, 180 00:19:47,060 --> 00:19:49,104 a luta é inevitável. 181 00:20:02,993 --> 00:20:04,328 Mas têm companhia. 182 00:20:13,962 --> 00:20:16,590 A astúcia mamífera do Smilodon 183 00:20:16,673 --> 00:20:19,635 foi uma das razões da extinção das aves do terror. 184 00:20:25,682 --> 00:20:26,975 A competição, 185 00:20:27,059 --> 00:20:30,520 tanto internamente como entre as espécies, 186 00:20:31,021 --> 00:20:33,273 sempre fomentou a evolução. 187 00:20:36,944 --> 00:20:39,279 Mas não são só os que batalham 188 00:20:39,780 --> 00:20:41,657 que estão sempre a mudar. 189 00:20:42,699 --> 00:20:45,953 O próprio campo de batalha também muda, 190 00:20:46,453 --> 00:20:49,081 o que leva à terceira lei da vida: 191 00:20:50,832 --> 00:20:53,961 a Terra nunca se mantém estável por muito tempo. 192 00:20:54,836 --> 00:20:56,922 Às vezes, isso ajuda a vida. 193 00:20:57,547 --> 00:21:00,133 Outras vezes, atrapalha-a. 194 00:21:05,973 --> 00:21:10,477 Ao longo da história, os vulcões têm sido um dos maiores agentes de mudança. 195 00:21:28,537 --> 00:21:31,623 Erupções que duraram milhares de anos 196 00:21:32,666 --> 00:21:37,337 engoliram repetidamente vastas áreas do nosso planeta. 197 00:21:39,589 --> 00:21:45,012 Lançando gases para a atmosfera, mudando o clima e, no pior dos casos, 198 00:21:46,305 --> 00:21:49,057 causando uma extinção em massa global. 199 00:21:59,318 --> 00:22:01,403 O mundo raramente esteve estável. 200 00:22:01,903 --> 00:22:04,656 Umas vezes, um reino de fogo. 201 00:22:07,159 --> 00:22:09,745 Outras vezes, um reino de gelo. 202 00:22:19,171 --> 00:22:22,924 O nosso planeta em mudança criou muitos desafios para a vida. 203 00:22:25,052 --> 00:22:26,678 Desde mares tóxicos… 204 00:22:30,766 --> 00:22:32,392 … a ermos globais… 205 00:22:35,604 --> 00:22:38,357 … e a períodos de chuva quase interminável. 206 00:22:45,572 --> 00:22:47,324 Em quatro alturas diferentes, 207 00:22:48,742 --> 00:22:52,746 o planeta empurrou a vida até ao próprio limite da existência. 208 00:22:53,789 --> 00:22:57,709 De cada vez, mais de três quartos de todas as espécies 209 00:22:57,793 --> 00:23:00,462 perderam-se em extinções em massa. 210 00:23:05,384 --> 00:23:08,553 O nosso planeta consegue ser brutal. 211 00:23:11,932 --> 00:23:16,603 HÁ 76 MILHÕES DE ANOS 212 00:23:17,312 --> 00:23:19,314 Mas houve um período 213 00:23:20,315 --> 00:23:22,401 em que a Terra esteve estável 214 00:23:22,484 --> 00:23:25,237 durante 100 milhões de anos. 215 00:23:29,116 --> 00:23:34,830 Um período que permitiu que um grupo se tornasse a mais poderosa das dinastias. 216 00:23:39,251 --> 00:23:42,379 Foi a idade dos dinossauros. 217 00:23:52,305 --> 00:23:53,932 A longa calma 218 00:23:54,516 --> 00:23:58,061 ajudou os dinossauros a proliferarem em grande número. 219 00:24:07,821 --> 00:24:10,449 Estes são Maiasaura. 220 00:24:11,700 --> 00:24:16,455 Gentis comedores de plantas que formam manadas de milhares. 221 00:24:26,506 --> 00:24:29,926 Este ajuntamento em massa proporciona segurança. 222 00:24:31,178 --> 00:24:33,054 E não é só aos adultos. 223 00:24:39,227 --> 00:24:41,688 Esta fêmea assaz cautelosa 224 00:24:42,439 --> 00:24:44,774 está desejosa de voltar para o ninho. 225 00:24:57,579 --> 00:25:00,832 Maiasaura significa "boa mãe". 226 00:25:04,377 --> 00:25:06,087 Como as outras fêmeas, 227 00:25:06,796 --> 00:25:09,966 ela fez o ninho numa colónia enorme. 228 00:25:13,094 --> 00:25:14,179 Para lá chegar, 229 00:25:14,679 --> 00:25:17,474 tem de passar pelo suplício de mães defensivas, 230 00:25:17,974 --> 00:25:20,018 desejosas de proteger os filhotes. 231 00:25:34,157 --> 00:25:36,076 Ao evitar uma agressora, 232 00:25:36,993 --> 00:25:38,995 aproxima-se demasiado da seguinte. 233 00:25:54,219 --> 00:25:55,512 Finalmente, 234 00:25:56,221 --> 00:25:58,056 chega ao seu próprio ninho. 235 00:26:08,066 --> 00:26:11,820 Alimenta os filhotes de forma muito semelhante às aves. 236 00:26:31,131 --> 00:26:34,217 Protegê-los-á no ninho por muitos meses. 237 00:26:35,552 --> 00:26:38,555 Até serem grandes para se juntar ao resto da manada. 238 00:26:47,272 --> 00:26:51,943 Porém, o planeta não sustentava apenas um grande número de dinossauros. 239 00:26:52,944 --> 00:26:56,489 A sua estabilidade também sustentava dinossauros 240 00:26:56,573 --> 00:26:58,825 de todos os formatos e tamanhos. 241 00:27:11,880 --> 00:27:16,551 O Triceratops é muito diferente do indefeso Maiasaura. 242 00:27:22,265 --> 00:27:24,184 Pesando cinco toneladas 243 00:27:24,267 --> 00:27:26,436 e ostentando três chifres, 244 00:27:26,936 --> 00:27:28,772 esta está fortemente armada. 245 00:27:30,774 --> 00:27:32,442 Adaptada a um mundo 246 00:27:32,525 --> 00:27:35,111 onde a melhor forma de defesa 247 00:27:35,195 --> 00:27:36,237 é o ataque. 248 00:27:42,577 --> 00:27:44,788 Com a época de acasalamento iminente, 249 00:27:44,871 --> 00:27:47,540 ela tem de estar na sua melhor condição. 250 00:27:49,834 --> 00:27:54,839 E isso significa procurar a melhor comida onde quer que seja possível. 251 00:27:59,886 --> 00:28:02,681 Mas a busca leva-a para longe da manada. 252 00:28:05,475 --> 00:28:08,645 E para mais perto da orla da floresta. 253 00:28:18,863 --> 00:28:20,740 Tem razão em estar nervosa. 254 00:28:21,574 --> 00:28:25,078 Os Triceratops não são os únicos gigantes nestas florestas. 255 00:28:38,925 --> 00:28:40,969 Tyrannossaurus rex. 256 00:28:44,514 --> 00:28:46,349 O derradeiro predador. 257 00:28:53,857 --> 00:28:56,276 Esta tem os dois filhotes com ela. 258 00:29:22,844 --> 00:29:25,221 Os irmãos são mais rápidos do que a mãe. 259 00:29:29,809 --> 00:29:31,019 Trabalham em equipa. 260 00:29:34,063 --> 00:29:37,066 O Triceratops consegue afastar os jovens. 261 00:29:37,859 --> 00:29:39,194 Mas não o adulto. 262 00:30:00,632 --> 00:30:03,510 Só a proteção da manada o pode salvar. 263 00:30:07,722 --> 00:30:09,557 Formam uma muralha defensiva. 264 00:30:15,939 --> 00:30:18,566 Até o maior predador do mundo 265 00:30:18,650 --> 00:30:20,401 sabe quando é derrotado. 266 00:30:32,747 --> 00:30:34,624 Ao contrário do jovem macho. 267 00:30:50,431 --> 00:30:55,228 HÁ 66,04 MILHÕES DE ANOS 268 00:30:55,979 --> 00:30:58,356 Os dinossauros ainda podiam reinar hoje, 269 00:30:58,439 --> 00:31:01,734 se as condições na Terra se tivessem mantido iguais. 270 00:31:03,778 --> 00:31:06,990 Mas tudo estava prestes a mudar. 271 00:31:07,490 --> 00:31:09,742 E num único dia. 272 00:31:20,962 --> 00:31:22,422 Um asteroide, 273 00:31:22,505 --> 00:31:24,465 do tamanho do Monte Evereste, 274 00:31:25,592 --> 00:31:28,511 viajando 20 vezes mais rápido do que uma bala, 275 00:31:28,595 --> 00:31:30,513 colidiu com o planeta. 276 00:31:36,436 --> 00:31:39,522 Abriu um buraco com 20 quilómetros de profundidade 277 00:31:39,606 --> 00:31:41,774 e 180 de largura… 278 00:31:45,153 --> 00:31:48,406 … desencadeando uma catastrófica cadeia de eventos. 279 00:31:53,369 --> 00:31:55,747 Erguendo-se da enorme cratera, 280 00:31:56,247 --> 00:31:58,041 surgiu o verdadeiro assassino. 281 00:32:01,336 --> 00:32:03,379 Uma muralha de cinzas e detritos, 282 00:32:03,463 --> 00:32:05,882 com centenas de quilómetros de espessura, 283 00:32:07,508 --> 00:32:09,510 que envolveu o globo. 284 00:32:15,350 --> 00:32:17,560 A nuvem bloqueou a luz do sol, 285 00:32:18,770 --> 00:32:22,023 conduzindo à morte de quase todos os dinossauros. 286 00:32:35,036 --> 00:32:38,539 E de três quartos da vida na Terra. 287 00:32:44,045 --> 00:32:46,965 A aniquilação foi global. 288 00:32:55,264 --> 00:32:58,351 Foi a quinta extinção em massa do mundo. 289 00:33:29,382 --> 00:33:31,259 Mas houve sobreviventes. 290 00:33:34,595 --> 00:33:36,431 Sobreviventes que formariam 291 00:33:36,514 --> 00:33:38,641 a base de todas as espécies 292 00:33:38,725 --> 00:33:40,351 que existem hoje. 293 00:33:50,236 --> 00:33:51,738 As aves 294 00:33:51,821 --> 00:33:54,323 foram os únicos dinossauros que restaram. 295 00:33:59,871 --> 00:34:03,291 Hoje, contam com mais de 10 mil espécies, 296 00:34:04,625 --> 00:34:07,420 ocupando todos os habitats da Terra. 297 00:34:10,840 --> 00:34:14,177 Mas as aves não tiveram o planeta só para elas. 298 00:34:16,721 --> 00:34:18,431 Outra grande dinastia 299 00:34:18,931 --> 00:34:21,350 também ressurgiu das cinzas. 300 00:34:29,025 --> 00:34:30,151 Os mamíferos. 301 00:34:35,281 --> 00:34:37,283 Sob os dinossauros, 302 00:34:37,366 --> 00:34:40,161 tinham sido uma mera nota de rodapé na história. 303 00:34:48,419 --> 00:34:50,338 Sem a colisão do asteroide, 304 00:34:50,838 --> 00:34:52,965 nenhum destes sobreviventes 305 00:34:53,049 --> 00:34:55,134 teria tido hipóteses de reinar. 306 00:34:59,972 --> 00:35:02,934 Do cataclismo da extinção em massa, 307 00:35:04,435 --> 00:35:07,021 saiu esta nova multiplicidade de vida. 308 00:35:08,731 --> 00:35:11,776 Em toda a sua assombrosa variedade. 309 00:35:19,033 --> 00:35:20,118 Todos 310 00:35:20,201 --> 00:35:22,328 perfeitamente adaptados 311 00:35:22,411 --> 00:35:24,205 aos desafios da vida. 312 00:35:32,046 --> 00:35:35,174 A luta para proteger e criar os filhotes… 313 00:35:38,094 --> 00:35:39,512 … para encontrar comida 314 00:35:40,263 --> 00:35:41,305 e para procriar. 315 00:35:46,602 --> 00:35:49,105 O elenco de personagens pode ter mudado… 316 00:35:51,440 --> 00:35:54,819 … mas o essencial mantém-se igual. 317 00:35:57,238 --> 00:35:58,406 A água 318 00:35:58,489 --> 00:36:00,783 e a energia do Sol 319 00:36:00,867 --> 00:36:02,702 continuam a sustentar a vida, 320 00:36:02,785 --> 00:36:04,662 tal como têm feito 321 00:36:04,745 --> 00:36:06,581 há milhares de milhões de anos. 322 00:36:16,090 --> 00:36:17,466 Mesmo hoje, 323 00:36:17,550 --> 00:36:20,428 as leis da vida ainda se aplicam. 324 00:36:23,723 --> 00:36:25,725 Só os mais bem-adaptados 325 00:36:26,225 --> 00:36:27,476 vencerão. 326 00:36:39,238 --> 00:36:40,448 A competição 327 00:36:41,449 --> 00:36:42,950 fomenta a evolução. 328 00:36:47,872 --> 00:36:50,041 E um planeta em rápida mudança 329 00:36:50,541 --> 00:36:52,001 causa o caos. 330 00:37:02,011 --> 00:37:03,638 Estas leis da vida 331 00:37:03,721 --> 00:37:06,307 determinam o modo como as dinastias nascem 332 00:37:06,974 --> 00:37:08,601 e como morrem. 333 00:37:13,356 --> 00:37:16,067 Todas as coisas que hoje vivem 334 00:37:17,193 --> 00:37:20,905 podem recuar no seu legado até há quatro mil milhões de anos. 335 00:37:26,327 --> 00:37:29,914 E isto enfrentando adversidades incríveis. 336 00:37:39,757 --> 00:37:44,387 Noventa e nove por cento de todas as espécies que já existiram 337 00:37:44,887 --> 00:37:47,515 estão agora extintas. 338 00:37:52,979 --> 00:37:54,605 A vida, hoje, 339 00:37:55,606 --> 00:37:58,818 é o um por cento que sobreviveu. 340 00:38:09,870 --> 00:38:11,247 Esta série 341 00:38:11,330 --> 00:38:14,500 irá explorar os marcos mais importantes 342 00:38:14,583 --> 00:38:16,377 da história da vida. 343 00:38:25,678 --> 00:38:29,390 Desde quando os mamíferos se estabeleceram como potência global… 344 00:38:37,315 --> 00:38:41,986 … até aos antepassados das aves que foram os primeiros a voar. 345 00:38:48,117 --> 00:38:51,454 Até à evolução dos ovos com casca dura 346 00:38:51,954 --> 00:38:54,040 que levou à ascensão 347 00:38:54,123 --> 00:38:56,000 dos poderosos dinossauros. 348 00:39:04,216 --> 00:39:05,634 E até ao momento 349 00:39:06,302 --> 00:39:09,347 em que os animais saíram pela primeira vez da água. 350 00:39:18,397 --> 00:39:19,899 No próximo capítulo, 351 00:39:20,399 --> 00:39:23,194 voltamos às origens da vida no mar. 352 00:39:30,201 --> 00:39:33,079 E às primeiríssimas lutas pela sobrevivência… 353 00:39:36,040 --> 00:39:38,459 … no nosso extraordinário planeta. 354 00:41:25,691 --> 00:41:28,235 Legendas: Paula Amaral