1 00:00:06,339 --> 00:00:11,594 2 МІЛЬЙОНИ РОКІВ ТОМУ 2 00:00:23,189 --> 00:00:28,945 Два мільйони років тому наша планета була зовсім інша. 3 00:00:34,325 --> 00:00:37,704 Шаблезубий тигр смілодон. 4 00:00:43,918 --> 00:00:46,212 Страшний хижак свого віку. 5 00:00:51,384 --> 00:00:56,931 На його шляху стоїть величезний фороракос заввишки два метри. 6 00:01:04,689 --> 00:01:07,150 Обидві сторони озброєні… 7 00:01:09,986 --> 00:01:11,988 і готові до бою. 8 00:01:28,505 --> 00:01:32,926 Це розповідь про великі битви за виживання 9 00:01:33,843 --> 00:01:37,847 і династії, які захоплювали світ. 10 00:01:43,144 --> 00:01:48,066 Це історія життя. 11 00:02:50,461 --> 00:02:55,300 ЖИТТЯ НА НАШІЙ ПЛАНЕТІ 12 00:03:00,138 --> 00:03:04,809 НАШІ ДНІ 13 00:03:05,310 --> 00:03:06,853 Якщо знати, де шукати, 14 00:03:07,645 --> 00:03:13,568 досі можна знайти підказки про витоки життя на нашій планеті. 15 00:03:21,659 --> 00:03:25,038 Це не просто скупчення морських хижаків. 16 00:03:28,875 --> 00:03:32,921 Це поєднання древніх родоводів. 17 00:03:36,841 --> 00:03:39,385 Акули — живі скам'янілості, 18 00:03:40,178 --> 00:03:43,723 які майже не змінилися за сотні мільйонів років. 19 00:03:45,850 --> 00:03:48,561 Дельфіни — ссавці, що дихають повітрям, 20 00:03:48,645 --> 00:03:51,606 чиї предки колись блукали по суші. 21 00:03:54,859 --> 00:03:58,821 Кити — більші за будь-яких тварин, що існували. 22 00:04:05,328 --> 00:04:06,204 Птахи — 23 00:04:08,498 --> 00:04:11,793 останні вцілілі динозаври… 24 00:04:14,462 --> 00:04:17,131 найбільша династія світу. 25 00:04:23,763 --> 00:04:24,889 Усі вони — хижаки, 26 00:04:25,390 --> 00:04:27,058 усі полюють на одну здобич, 27 00:04:27,600 --> 00:04:31,771 але кожен вид має своє унікальне походження. 28 00:04:40,655 --> 00:04:45,159 На сьогодні існує понад десять мільйонів видів рослин і тварин. 29 00:04:53,001 --> 00:04:58,506 І все ж вони складають лише один відсоток від усіх видів, які колись існували. 30 00:05:03,720 --> 00:05:05,513 Повертаючись у минуле, 31 00:05:06,306 --> 00:05:10,226 ми зустрінемо багатьох із 99%, які вимерли. 32 00:05:18,067 --> 00:05:20,987 Щоби розкрити найнезвичайнішу історію — 33 00:05:22,071 --> 00:05:25,158 історію життя на нашій планеті. 34 00:05:33,541 --> 00:05:35,752 РОЗДІЛ 1 35 00:05:35,835 --> 00:05:40,631 ПРАВИЛА ЖИТТЯ 36 00:05:44,177 --> 00:05:49,766 ЧОТИРИ МІЛЬЯРДИ РОКІВ ТОМУ 37 00:05:53,978 --> 00:05:59,692 Життя з усією його неймовірною різноманітністю мало десь початися. 38 00:06:08,659 --> 00:06:13,247 Перша іскра з'явилася чотири мільярди років тому. 39 00:06:17,377 --> 00:06:22,382 Можливо, унікально, що на нашій планеті були найкращі умови. 40 00:06:25,385 --> 00:06:26,260 Рідка вода, 41 00:06:27,303 --> 00:06:28,638 енергія Сонця 42 00:06:29,472 --> 00:06:33,101 й ідеальна хімія для зародження життя. 43 00:06:40,400 --> 00:06:45,530 Подробиці процесу загубилися в тумані часу. 44 00:06:47,698 --> 00:06:53,621 Але з нього вийшла крихітна жива клітина. 45 00:06:55,498 --> 00:06:56,332 ОУСП — 46 00:06:57,542 --> 00:07:01,003 останній універсальний спільний предок… 47 00:07:05,133 --> 00:07:09,971 від якого походить усе життя. 48 00:07:19,188 --> 00:07:20,898 З цього скромного початку 49 00:07:21,524 --> 00:07:25,611 життю знадобилися мільярди років, аби розвинути справжнє різноманіття. 50 00:07:31,742 --> 00:07:35,246 450 МІЛЬЙОНІВ РОКІВ ТОМУ 51 00:07:36,122 --> 00:07:39,876 Перші звершення відбулися в океанах. 52 00:07:45,673 --> 00:07:48,593 Найперші тварини, які досягли верховенства, 53 00:07:49,594 --> 00:07:51,512 були простими формами життя. 54 00:07:57,977 --> 00:07:59,187 Ці безхребетні, 55 00:08:00,730 --> 00:08:02,523 тварини без хребта, 56 00:08:03,816 --> 00:08:06,944 правили морями багато мільйонів років. 57 00:08:12,200 --> 00:08:16,329 Протягом усієї історії життя веде нескінченну війну. 58 00:08:18,164 --> 00:08:19,916 Підіймається одна династія, 59 00:08:19,999 --> 00:08:22,627 аби її знищила наступна. 60 00:08:29,759 --> 00:08:32,470 Рослини одними з перших підкорили землю… 61 00:08:34,889 --> 00:08:37,600 створивши умови, які з часом 62 00:08:39,477 --> 00:08:41,896 дозволили безхребетним піти слідом 63 00:08:42,980 --> 00:08:44,148 і володарювати. 64 00:08:55,618 --> 00:08:58,579 Але безхребетні не могли панувати вічно. 65 00:09:07,088 --> 00:09:09,215 Нова династія перевершила їх. 66 00:09:14,011 --> 00:09:16,889 Та, що теж родом із води. 67 00:09:25,565 --> 00:09:26,983 Амфібії… 68 00:09:33,573 --> 00:09:38,494 чия нова будова тіла з чотирма кінцівками та хребтом 69 00:09:38,578 --> 00:09:41,998 стала запорукою успіху. 70 00:09:46,002 --> 00:09:49,005 Їхній ареал був обмежений близькістю до води. 71 00:09:54,385 --> 00:09:58,598 Але вони породили ще одну династію без таких обмежень. 72 00:10:03,686 --> 00:10:04,812 Рептилій. 73 00:10:07,773 --> 00:10:10,901 Вони здатні заселяти навіть найсухіші місцевості, 74 00:10:11,694 --> 00:10:14,864 і вони розповзлися світом. 75 00:10:22,622 --> 00:10:26,876 Уперше в історії з'явилася глобальна сила. 76 00:10:29,629 --> 00:10:31,380 Від цих ранніх рептилій 77 00:10:33,341 --> 00:10:36,135 пішла найзнаковіша династія з усіх. 78 00:10:39,972 --> 00:10:41,182 Динозаври. 79 00:10:53,402 --> 00:10:58,157 Вони мали правити понад 150 мільйонів років. 80 00:11:06,999 --> 00:11:09,293 Група дивовижного різновиду, 81 00:11:09,377 --> 00:11:11,420 чиє абсолютне панування 82 00:11:12,213 --> 00:11:16,258 було припинене лише катастрофічною невдачею. 83 00:11:25,768 --> 00:11:27,144 З їхніх тіней 84 00:11:28,229 --> 00:11:31,440 виникла остання велика родина. 85 00:11:34,568 --> 00:11:35,569 Ссавці. 86 00:11:43,077 --> 00:11:47,331 Один із яких змінив нашу планету, 87 00:11:48,624 --> 00:11:50,292 як ніхто раніше. 88 00:11:58,801 --> 00:12:01,178 Розквіт і занепад цих династій 89 00:12:01,762 --> 00:12:03,472 за чотири мільярди років — 90 00:12:03,973 --> 00:12:06,434 це не проста випадковість. 91 00:12:09,478 --> 00:12:10,521 Увесь шлях 92 00:12:11,313 --> 00:12:15,568 від початку життя до нескінченного різноманіття, яке ми знаємо сьогодні, 93 00:12:17,319 --> 00:12:20,740 прокладався певними фундаментальними принципами. 94 00:12:23,367 --> 00:12:25,035 Правилами життя. 95 00:12:27,788 --> 00:12:33,627 Перше правило: найкраще пристосовані завжди перемагають. 96 00:12:36,839 --> 00:12:41,135 Усі яйця метеликів здаються ідентичними. 97 00:12:44,305 --> 00:12:47,183 Але кожне з них має різну комбінацію генів, 98 00:12:48,392 --> 00:12:52,605 що робить кожне з них цілком унікальним. 99 00:13:01,405 --> 00:13:05,743 Деякі мають генетичні якості, які допомагають їм вижити. 100 00:13:14,919 --> 00:13:20,007 Якості, які передаватимуться з покоління в покоління… 101 00:13:26,055 --> 00:13:27,306 доки, урешті-решт, 102 00:13:28,057 --> 00:13:31,018 одне буде настільки відрізнятися від попередників, 103 00:13:31,602 --> 00:13:34,230 що воно стане абсолютно новим видом, 104 00:13:36,899 --> 00:13:40,069 краще пристосованим до середовища. 105 00:13:44,240 --> 00:13:46,784 І це еволюція. 106 00:13:56,919 --> 00:14:00,339 Але розвиваються не лише гусениці. 107 00:14:08,138 --> 00:14:12,434 Усе в цьому лісі бореться за виживання, 108 00:14:15,563 --> 00:14:18,357 уключаючи рослини. 109 00:14:25,447 --> 00:14:29,243 Без нагляду гусениці цілком об'їдали їх. 110 00:14:38,586 --> 00:14:43,716 Але ця рослина розвинула власні пристосування для виживання. 111 00:14:46,927 --> 00:14:48,804 Отруту в її листі, 112 00:14:49,847 --> 00:14:52,725 що здатна вбити все, що їх з'їсть. 113 00:14:54,727 --> 00:14:56,228 Це хімічна зборя. 114 00:14:59,732 --> 00:15:02,568 Потім з'явився новий вид гусениць… 115 00:15:05,279 --> 00:15:08,908 який може їсти отруйне листя, 116 00:15:09,825 --> 00:15:12,453 разом з усіма яйцями, які можуть бути на них. 117 00:15:20,377 --> 00:15:25,257 У відповідь інші метелики пристосувалися відкладати яйця лише на рослинах, 118 00:15:25,341 --> 00:15:26,842 на яких немає яєць… 119 00:15:33,265 --> 00:15:37,144 щоби забезпечити найкращий початок для своїх малят. 120 00:15:47,738 --> 00:15:50,032 Але рослини мстяться… 121 00:15:52,660 --> 00:15:54,620 утворюючи нарости на листках 122 00:15:55,704 --> 00:15:57,706 які імітують яйця метеликів. 123 00:16:04,964 --> 00:16:08,801 відлякуючи будь-яких самиць від кладки. 124 00:16:12,596 --> 00:16:17,726 Ба більше, фальшиві яйця виробляють солодкий нектар, який приваблює мурах… 125 00:16:20,521 --> 00:16:23,190 які харчуються гусеницями. 126 00:16:29,738 --> 00:16:34,326 Перше правило життя, що переможе найкраще пристосований, 127 00:16:36,161 --> 00:16:39,999 породило величезну різноманітність, що існує сьогодні. 128 00:16:49,675 --> 00:16:51,093 Наступне правило життя — 129 00:16:51,844 --> 00:16:54,304 конкуренція змушує пристосовуватися. 130 00:16:56,724 --> 00:17:01,186 ДВА МІЛЬЙОНИ РОКІВ ТОМУ 131 00:17:02,813 --> 00:17:08,068 А найгострішу конкуренцію складають представники власного ж виду. 132 00:17:14,700 --> 00:17:16,201 Самець фороракосових. 133 00:17:21,248 --> 00:17:24,376 Його територія — берег озера. 134 00:17:38,265 --> 00:17:39,349 Але він не сам. 135 00:17:43,395 --> 00:17:45,981 Це ідеальне містечко хоче молодший самець. 136 00:17:54,490 --> 00:17:56,825 Старший не може ігнорувати загрози. 137 00:18:16,678 --> 00:18:18,806 Малий відмовляється відступати. 138 00:18:22,351 --> 00:18:24,812 Йому потрібна власна територія. 139 00:18:35,072 --> 00:18:37,825 Вони розпочинають ритуальну демонстрацію. 140 00:18:48,669 --> 00:18:50,629 Оцінюючи сили одне одного… 141 00:18:57,261 --> 00:18:59,221 вони проявляють свою. 142 00:19:07,688 --> 00:19:09,648 Їхні узгоджені рухи 143 00:19:10,149 --> 00:19:12,067 формальні, як танці. 144 00:19:24,496 --> 00:19:26,456 Хто відступить першим? 145 00:19:35,465 --> 00:19:36,675 Чи нападе? 146 00:19:44,892 --> 00:19:49,021 Їх ніщо не розділяє, тож бій неминучий. 147 00:20:02,993 --> 00:20:04,328 Але вони не самі. 148 00:20:13,962 --> 00:20:16,590 Хитрість ссавців смілодонів 149 00:20:16,673 --> 00:20:19,551 стала причиною вимирання фороракосових. 150 00:20:25,682 --> 00:20:30,270 Конкуренція між видами й між представниками одного виду 151 00:20:31,021 --> 00:20:33,148 завжди приводила в рух еволюцію. 152 00:20:36,944 --> 00:20:41,490 Але не тільки ті, що б'ються, завжди змінюються. 153 00:20:42,783 --> 00:20:45,619 Саме поле бою теж зазнає змін, 154 00:20:46,453 --> 00:20:49,081 що веде до третього правила життя: 155 00:20:50,874 --> 00:20:53,752 Земля ніколи не залишається стабільною надовго. 156 00:20:54,836 --> 00:20:56,713 Іноді це допомагає життю. 157 00:20:57,673 --> 00:20:59,967 Іноді це перешкоджає йому. 158 00:21:05,973 --> 00:21:10,102 Протягом усієї історії вулкани були одними з найбільших чинників змін. 159 00:21:28,537 --> 00:21:31,456 Виверження, що тривали тисячі років, 160 00:21:32,666 --> 00:21:37,212 неодноразово поглинали величезні території нашої планети. 161 00:21:39,589 --> 00:21:42,301 Викидаючи гази в атмосферу, 162 00:21:42,384 --> 00:21:45,012 змінюючи клімат, а в найгіршому випадку — 163 00:21:46,305 --> 00:21:48,890 спричиняючи масове вимирання. 164 00:21:59,318 --> 00:22:01,278 Світ рідко буває стабільним. 165 00:22:01,903 --> 00:22:04,573 Іноді це царство вогню. 166 00:22:07,200 --> 00:22:09,619 Іноді це крижане царство. 167 00:22:19,171 --> 00:22:23,133 Наша планета, що змінюється, створила стільки випробувань для життя. 168 00:22:25,135 --> 00:22:26,595 Від токсичних морів… 169 00:22:30,766 --> 00:22:32,392 до всесвітніх пустирів… 170 00:22:35,604 --> 00:22:37,981 і періодів майже нескінченних дощів. 171 00:22:45,072 --> 00:22:47,324 Чотири рази 172 00:22:48,742 --> 00:22:52,746 планета підштовхувала життя до межі існування. 173 00:22:53,789 --> 00:22:57,751 Щоразу понад три чверті всіх видів зникали 174 00:22:57,834 --> 00:23:00,379 в результаті масового вимирання. 175 00:23:05,384 --> 00:23:08,345 Наша планета буває жорстокою. 176 00:23:12,057 --> 00:23:16,686 76 МІЛЬЙОНІВ РОКІВ ТОМУ 177 00:23:17,479 --> 00:23:19,106 Але був один період, 178 00:23:20,357 --> 00:23:25,028 коли Земля була стабільною протягом 100 мільйонів років. 179 00:23:29,199 --> 00:23:34,663 Період, який дозволив одній групі стати наймогутнішою династією. 180 00:23:39,251 --> 00:23:42,295 Це була ера динозаврів. 181 00:23:52,305 --> 00:23:57,894 Тривалий спокій допоміг динозаврам розмножуватися у величезній кількості. 182 00:24:07,821 --> 00:24:10,198 Це майазаври — 183 00:24:11,700 --> 00:24:16,371 ніжні травоїдні, які утворюють багатотисячні стада. 184 00:24:26,631 --> 00:24:29,801 Таке масове скупчення надає їм безпеку. 185 00:24:31,178 --> 00:24:32,929 І не лише для дорослих. 186 00:24:39,311 --> 00:24:41,563 Ця досить обережна самиця 187 00:24:42,439 --> 00:24:44,649 хоче повернутися до свого гнізда. 188 00:24:57,579 --> 00:25:00,749 Майазавр означає «хороша матір». 189 00:25:04,377 --> 00:25:05,921 Як і інші самиці, 190 00:25:06,796 --> 00:25:09,799 вона влаштувала гніздо у величезній колонії. 191 00:25:13,053 --> 00:25:14,596 Аби дістатися до нього, 192 00:25:14,679 --> 00:25:17,516 вона має пройти крізь стрій мам-захисниць, 193 00:25:17,599 --> 00:25:19,726 які прагнуть уберегти свою малечу. 194 00:25:34,157 --> 00:25:35,867 Уникаючи однієї агресорки, 195 00:25:36,993 --> 00:25:39,120 вона підходить упритул до наступної. 196 00:25:54,219 --> 00:25:57,889 Нарешті вона дісталася власного гнізда. 197 00:26:08,066 --> 00:26:11,570 Вона годує своє потомство дуже по-пташиному. 198 00:26:31,131 --> 00:26:34,050 Вона захищає їх у гнізді багато місяців, 199 00:26:35,552 --> 00:26:38,555 доки вони не виростуть, аби приєднатися до решти. 200 00:26:47,272 --> 00:26:51,776 Але планета підтримувала не лише велику кількість динозаврів, 201 00:26:52,944 --> 00:26:58,700 її стабільність також підтримувала динозаврів будь-якої форми та розміру. 202 00:27:12,005 --> 00:27:16,426 Трицератопс дуже відрізняється від беззахисного майазавра. 203 00:27:22,265 --> 00:27:26,269 Самиця важить п'ять тонн і володіє трьома рогами, 204 00:27:26,895 --> 00:27:28,688 тож у неї є важка броня… 205 00:27:30,774 --> 00:27:36,071 вона пристосована до світу, де найкращий захист — це напад. 206 00:27:42,577 --> 00:27:47,123 Оскільки сезон розмноження наближається, їй треба бути у найкращому стані. 207 00:27:49,876 --> 00:27:54,631 А це значить знайти найкращу їжу там, де лише можливо. 208 00:27:59,886 --> 00:28:02,597 Але її пошуки відвели її далеко від стада… 209 00:28:05,475 --> 00:28:08,478 і ближче до краю лісу. 210 00:28:18,905 --> 00:28:20,532 Вона не дарма хвилюється. 211 00:28:21,658 --> 00:28:24,869 Трицератопси — не єдині гіганти в цих лісах. 212 00:28:38,967 --> 00:28:40,802 Тиранозавр. 213 00:28:44,514 --> 00:28:46,266 Найвеличніший хижак. 214 00:28:53,898 --> 00:28:56,109 Із самицею тиранозавра двоє дитинчат. 215 00:29:22,802 --> 00:29:24,971 Діти швидші за матір. 216 00:29:29,726 --> 00:29:31,144 Вони працюють у команді. 217 00:29:34,063 --> 00:29:36,858 Трицератопс може дати відсіч молоді, 218 00:29:37,859 --> 00:29:39,027 але не дорослому. 219 00:30:00,632 --> 00:30:03,343 Лише захист власно стада врятує її. 220 00:30:07,722 --> 00:30:09,432 Вони утворюють захисну стіну. 221 00:30:15,939 --> 00:30:20,235 Навіть найбільший у світі хижак знає, коли він зазнав поразки. 222 00:30:32,747 --> 00:30:34,499 На відміну від юнака. 223 00:30:50,640 --> 00:30:55,228 66,04 МІЛЬЙОНА РОКІВ ТОМУ 224 00:30:55,979 --> 00:30:58,273 Динозаври могли би правити й сьогодні, 225 00:30:58,356 --> 00:31:01,568 якби умови на Землі залишалися б такими ж. 226 00:31:03,778 --> 00:31:06,698 Але все змінилося, 227 00:31:07,490 --> 00:31:09,742 і лише за один день. 228 00:31:20,962 --> 00:31:24,257 Астероїд завбільшки з гору Еверест, 229 00:31:25,592 --> 00:31:28,511 що летів у 20 разів швидше за кулю, 230 00:31:28,595 --> 00:31:30,388 урізався в планету. 231 00:31:36,436 --> 00:31:41,524 Він утворив діру глибиною 20 кілометрів і шириною 180 кілометрів… 232 00:31:45,153 --> 00:31:48,239 поклавши початок карколомному ланцюгу подій. 233 00:31:53,369 --> 00:31:57,874 З величезного кратера постав справжній убивця. 234 00:32:01,336 --> 00:32:05,340 Стіна попелу й уламків товщиною сотні кілометрів… 235 00:32:07,508 --> 00:32:09,385 що огорнула земну кулю. 236 00:32:15,350 --> 00:32:17,435 Хмара закрила сонячне світло, 237 00:32:18,770 --> 00:32:21,898 що призвело до загибелі майже всіх динозаврів… 238 00:32:35,036 --> 00:32:38,289 і трьох чвертей життя на Землі. 239 00:32:44,045 --> 00:32:46,798 Знищення було глобальним. 240 00:32:55,264 --> 00:32:58,184 Це було п'яте масове вимирання. 241 00:33:29,424 --> 00:33:31,092 Але були й ті, хто вижив. 242 00:33:34,637 --> 00:33:40,184 Ті, хто став основою всіх видів, що існують сьогодні. 243 00:33:50,319 --> 00:33:54,115 Птахи були єдиними динозаврами, що вижили. 244 00:33:59,912 --> 00:34:03,082 Сьогодні вони налічують понад 10 000 видів, 245 00:34:04,625 --> 00:34:07,295 населяючи кожне середовище існування на Землі. 246 00:34:10,840 --> 00:34:13,885 Але планета не належала лише птахам. 247 00:34:16,721 --> 00:34:21,184 Ще одна велика династія теж повстала з попелу. 248 00:34:29,108 --> 00:34:30,068 Ссавці. 249 00:34:35,281 --> 00:34:39,911 У порівнянні з динозаврами вони були лише приміткою в історії. 250 00:34:48,503 --> 00:34:50,171 Якби не удар астероїда, 251 00:34:50,922 --> 00:34:54,842 ніхто з тих, хто вижив, не мав би шансу на правління. 252 00:35:00,056 --> 00:35:02,934 Від катаклізму масового вимирання 253 00:35:04,560 --> 00:35:06,813 з'явилися нові незліченні форми життя 254 00:35:08,731 --> 00:35:11,567 у всій своїй дивовижній різноманітності… 255 00:35:19,158 --> 00:35:24,038 усі ідеально пристосовані до життєвих викликів: 256 00:35:32,046 --> 00:35:35,007 до боротьби за захист і вирощування потомства, 257 00:35:38,177 --> 00:35:39,303 до знаходження їжі 258 00:35:40,346 --> 00:35:41,472 і до розмножування. 259 00:35:46,686 --> 00:35:48,855 Можливо, персонажі змінилися, 260 00:35:51,440 --> 00:35:54,694 але суть залишається незмінною. 261 00:35:57,238 --> 00:36:02,702 Вода й енергія Сонця продовжують підтримувати життя, 262 00:36:02,785 --> 00:36:06,372 як і протягом мільярдів років. 263 00:36:16,132 --> 00:36:20,219 Навіть сьогодні правила життя діють. 264 00:36:23,806 --> 00:36:27,351 Переможуть лише найкраще пристосовані. 265 00:36:39,363 --> 00:36:42,742 Конкуренція приводить у рух еволюцію. 266 00:36:47,955 --> 00:36:51,792 А планета, що швидко змінюється, спричиняє хаос. 267 00:37:02,011 --> 00:37:05,890 Ці правила життя визначають, як підійматимуться династії 268 00:37:07,016 --> 00:37:08,392 та як вони падатимуть. 269 00:37:13,439 --> 00:37:15,858 Кожна істота, що живе сьогодні, 270 00:37:17,318 --> 00:37:20,613 може простежити свій спадок на чотири мільярди років. 271 00:37:26,327 --> 00:37:29,830 І все це в умовах мізерних шансів. 272 00:37:39,924 --> 00:37:44,178 Вимерли 99% усіх видів, 273 00:37:44,887 --> 00:37:47,265 які колись існували. 274 00:37:52,979 --> 00:37:58,317 Сьогоднішнє життя — це один відсоток, що вижив. 275 00:38:09,954 --> 00:38:14,500 Цей серіал розкриє найважливіші віхи 276 00:38:14,583 --> 00:38:15,960 в історії життя. 277 00:38:25,678 --> 00:38:29,307 Від моменту, коли ссавці стали світовою силою… 278 00:38:37,398 --> 00:38:41,986 до предків птахів, що вперше здійнялися в повітря… 279 00:38:48,117 --> 00:38:51,037 до еволюції яєць з твердою шкаралупою, 280 00:38:51,954 --> 00:38:55,875 що спричинила появу могутніх динозаврів. 281 00:39:04,216 --> 00:39:09,180 І навіть до моменту, коли тварини вперше виповзли з води. 282 00:39:18,397 --> 00:39:23,069 У наступному розділі ми повернемося до джерел життя в морі… 283 00:39:30,201 --> 00:39:33,079 і перших боїв за виживання… 284 00:39:36,040 --> 00:39:38,292 на нашій надзвичайній планеті. 285 00:41:25,691 --> 00:41:27,693 Переклад субтитрів: Ольга Мазур