1 00:00:12,595 --> 00:00:15,348 Durante el 90 % de la historia del planeta, 2 00:00:16,516 --> 00:00:19,728 este ha sido demasiado cálido para que se formara hielo. 3 00:00:23,732 --> 00:00:28,445 Cuando llegó la Edad de Hielo hace dos millones y medio de años, 4 00:00:29,279 --> 00:00:31,740 su impacto fue enorme. 5 00:00:45,086 --> 00:00:49,966 Esta es la historia de una gran glaciación 6 00:00:51,176 --> 00:00:54,596 y del auge de una dinastía 7 00:00:54,679 --> 00:00:58,683 que llevaría a la vida al borde de la extinción. 8 00:02:02,997 --> 00:02:07,418 LA VIDA EN NUESTRO PLANETA 9 00:02:10,296 --> 00:02:11,840 CAPÍTULO 8 10 00:02:11,923 --> 00:02:17,470 LA EDAD DE HIELO Y FUEGO 11 00:02:18,763 --> 00:02:24,185 EN LA ACTUALIDAD 12 00:02:27,397 --> 00:02:32,569 Yellowstone es uno de los lugares más fríos de América. 13 00:02:39,492 --> 00:02:45,623 En invierno, soporta las mismas condiciones de frío extremo 14 00:02:45,707 --> 00:02:47,709 que las de una edad de hielo. 15 00:02:56,718 --> 00:03:00,305 Las temperaturas pueden superar los 50 grados bajo cero. 16 00:03:03,141 --> 00:03:06,936 Aquí solo sobreviven los que están hechos para el frío. 17 00:03:17,322 --> 00:03:20,700 El denso pelaje de los bisontes es un buen aislante. 18 00:03:22,285 --> 00:03:24,746 Y necesitan poca energía para calentarse… 19 00:03:29,083 --> 00:03:30,752 lo cual viene muy bien, 20 00:03:30,835 --> 00:03:34,130 porque es difícil encontrar hierba bajo la nieve. 21 00:03:38,343 --> 00:03:42,722 Pero los bisontes no son los únicos hambrientos por aquí. 22 00:03:48,436 --> 00:03:52,148 Los lobos también pueden resistir los inviernos más fríos… 23 00:03:54,859 --> 00:04:00,448 y llevan más de 100 000 años cazando bisontes en América. 24 00:04:14,337 --> 00:04:16,089 Para dividir a la manada, 25 00:04:17,131 --> 00:04:19,384 tienen que hacerlos correr. 26 00:04:24,681 --> 00:04:27,684 El pánico hace que los lobos tomen el control. 27 00:04:40,571 --> 00:04:43,074 La manada debe permanecer unida. 28 00:04:52,750 --> 00:04:55,086 Un tropiezo podría resultar fatal. 29 00:05:03,219 --> 00:05:05,305 Pero no pueden correr eternamente, 30 00:05:06,431 --> 00:05:08,641 y menos con tanta nieve. 31 00:05:20,611 --> 00:05:25,825 Su única esperanza es enfrentarse a sus perseguidores. 32 00:05:37,003 --> 00:05:40,923 Solo entonces los lobos se dan por vencidos. 33 00:05:47,847 --> 00:05:50,475 Pero, vayan donde vayan, 34 00:05:51,351 --> 00:05:53,561 los lobos los seguirán. 35 00:05:59,400 --> 00:06:04,989 Estos viejos enemigos llevan milenios enzarzados en su lucha particular. 36 00:06:09,827 --> 00:06:14,040 Pero estos adversarios ancestrales son afortunados… 37 00:06:16,542 --> 00:06:19,212 porque saben que llegará el final del invierno 38 00:06:21,005 --> 00:06:22,715 y el alivio de la primavera. 39 00:06:27,678 --> 00:06:30,723 Pero hubo un tiempo en el que el invierno 40 00:06:32,433 --> 00:06:34,477 parecía no acabar nunca. 41 00:06:37,814 --> 00:06:41,776 HACE 2,5 MILLONES DE AÑOS 42 00:06:41,859 --> 00:06:44,070 Hace dos millones y medio de años, 43 00:06:45,196 --> 00:06:47,240 cambios en la órbita terrestre, 44 00:06:47,990 --> 00:06:51,035 en las corrientes oceánicas y en los niveles de CO2 45 00:06:51,744 --> 00:06:54,622 dieron lugar a un enfriamiento abrupto. 46 00:06:59,001 --> 00:07:01,921 La gran Edad de Hielo había comenzado… 47 00:07:04,841 --> 00:07:09,011 y todo empezó con algo diminuto. 48 00:07:15,351 --> 00:07:21,983 Por sí solo, un copo de nieve es una frágil maravilla congelada. 49 00:07:23,234 --> 00:07:25,027 No hay dos iguales. 50 00:07:28,656 --> 00:07:33,119 Pero, juntos, los copos de nieve cambiaron el mundo. 51 00:07:36,789 --> 00:07:39,584 Sin veranos cálidos que derritieran la nieve, 52 00:07:40,626 --> 00:07:43,379 esta cubrió el norte del planeta. 53 00:07:47,508 --> 00:07:51,637 Y durante miles de años se fue compactando 54 00:07:52,346 --> 00:07:56,601 hasta formar capas de hielo permanentes de varios kilómetros de espesor. 55 00:08:07,445 --> 00:08:10,781 Aquí, en este reino silencioso, 56 00:08:11,532 --> 00:08:14,869 la vida fue erradicada por el frío extremo. 57 00:08:19,332 --> 00:08:21,417 Pero, al sur del manto de hielo, 58 00:08:22,043 --> 00:08:26,631 surgió un nuevo mundo donde la vida podía prosperar. 59 00:08:29,800 --> 00:08:33,304 Circundando casi todo el hemisferio norte, 60 00:08:35,598 --> 00:08:40,186 la tundra-estepa pasó a ser el hábitat más extenso de la Tierra. 61 00:08:40,269 --> 00:08:44,649 HACE 20 000 AÑOS 62 00:08:51,072 --> 00:08:56,619 Los mamíferos adaptados al frío dominaban estas gélidas tierras… 63 00:09:00,581 --> 00:09:04,961 entre los que se incluían los más grandes y emblemáticos de todos: 64 00:09:08,214 --> 00:09:09,674 los mamuts lanudos. 65 00:09:12,260 --> 00:09:14,262 Sus antepasados elefantinos 66 00:09:15,179 --> 00:09:18,432 habían abandonado África hacía millones de años 67 00:09:18,516 --> 00:09:23,229 y habían evolucionado hasta convertirse en estos animales sumamente adaptados. 68 00:09:26,857 --> 00:09:31,904 Pelo largo, orejas más pequeñas y cola más corta 69 00:09:31,988 --> 00:09:34,323 para conservar mejor el calor. 70 00:09:39,912 --> 00:09:44,834 Los guía una vieja hembra, la matriarca, 71 00:09:44,917 --> 00:09:48,379 que transmite sus conocimientos a las nuevas generaciones. 72 00:09:52,508 --> 00:09:56,012 Generaciones que debe proteger. 73 00:10:12,945 --> 00:10:15,197 De mayor tamaño que los leones actuales, 74 00:10:15,740 --> 00:10:19,952 los leones de las cavernas pueden derribar a las presas más grandes… 75 00:10:26,584 --> 00:10:29,170 pero las pequeñas son más fáciles. 76 00:10:35,551 --> 00:10:40,056 Como no hay dónde esconderse, ni siquiera intentan pasar desapercibidos. 77 00:10:44,560 --> 00:10:47,647 Solo dejan pasar el tiempo 78 00:10:48,481 --> 00:10:51,108 esperando el momento idóneo. 79 00:10:57,073 --> 00:11:00,201 La cría debe permanecer cerca de sus protectores… 80 00:11:05,790 --> 00:11:09,126 pero los cazadores la tienen en el punto de mira. 81 00:11:28,229 --> 00:11:30,731 Los mamuts forman un muro de colmillos… 82 00:11:33,234 --> 00:11:36,904 pero los leones no piensan recular. 83 00:11:51,252 --> 00:11:53,921 La matriarca ya se ha hartado… 84 00:12:01,637 --> 00:12:05,182 pero uno de los cazadores divisa una oportunidad. 85 00:12:18,028 --> 00:12:21,866 Este adolescente no volverá a alejarse de la manada. 86 00:12:36,756 --> 00:12:40,718 Ahora son los leones los que deben defenderse. 87 00:12:46,599 --> 00:12:48,058 La madre del joven 88 00:12:50,102 --> 00:12:52,521 sabe que es una causa perdida. 89 00:12:57,568 --> 00:13:00,404 No tienen más remedio que retroceder 90 00:13:01,155 --> 00:13:04,158 y proteger a las generaciones que quedan. 91 00:13:07,036 --> 00:13:10,831 Lo único que pueden hacer es continuar su migración 92 00:13:11,707 --> 00:13:14,710 por la fría tundra-estepa. 93 00:13:31,894 --> 00:13:35,648 Si bien el hielo nunca cubrió el planeta por completo, 94 00:13:37,775 --> 00:13:41,111 su impacto se sintió en todo el mundo… 95 00:13:47,493 --> 00:13:51,997 y, a veces, de las formas más inesperadas. 96 00:13:57,753 --> 00:14:00,965 Como la mayor parte del agua estaba congelada, 97 00:14:02,007 --> 00:14:04,885 la tierra se secaba cada vez más. 98 00:14:06,804 --> 00:14:09,974 Esta es la otra cara de una edad de hielo. 99 00:14:14,061 --> 00:14:16,522 Al sur de la tundra-estepa, 100 00:14:16,605 --> 00:14:19,942 los desiertos casi duplicaron su tamaño 101 00:14:20,860 --> 00:14:23,737 devorando todo a su paso. 102 00:14:33,747 --> 00:14:35,749 Solo los adaptados al desierto, 103 00:14:36,417 --> 00:14:40,129 que habían evolucionado para soportar el calor extremo, 104 00:14:40,212 --> 00:14:42,965 podían sobrevivir en condiciones tan hostiles. 105 00:14:48,012 --> 00:14:50,681 Pero la desecación no se detuvo ahí. 106 00:14:53,225 --> 00:14:58,063 Incluso más al sur, las selvas tropicales de África, 107 00:14:58,147 --> 00:15:02,276 santuarios estables para la vida durante más de 50 millones de años, 108 00:15:02,943 --> 00:15:06,030 desaparecieron casi por completo. 109 00:15:13,621 --> 00:15:18,459 Fueron sustituidas por una vasta extensión de bosque seco y praderas. 110 00:15:22,713 --> 00:15:25,215 El impacto en la vida fue enorme, 111 00:15:25,883 --> 00:15:29,136 sobre todo para un grupo de animales: 112 00:15:32,723 --> 00:15:33,849 los primates. 113 00:15:36,602 --> 00:15:41,357 Los babuinos comparten el 94 % de su ADN con nosotros, 114 00:15:43,275 --> 00:15:46,862 así como una parte fundamental de nuestra historia: 115 00:15:49,990 --> 00:15:54,870 el descenso de los árboles para vivir en el suelo del bosque. 116 00:16:04,588 --> 00:16:07,299 Aquí abajo, durante la Edad de Hielo, 117 00:16:07,883 --> 00:16:10,803 nuestros parientes se enfrentaron a nuevos retos. 118 00:16:17,977 --> 00:16:21,772 La vida en el suelo es más peligrosa. 119 00:16:35,327 --> 00:16:37,454 Aquí hay grandes depredadores. 120 00:16:47,297 --> 00:16:51,635 Por suerte para los primates, su falta de fuerza y corpulencia 121 00:16:53,554 --> 00:16:57,558 la compensan con inteligencia y familias numerosas. 122 00:17:06,066 --> 00:17:09,111 Pero buscar comida para alimentar tantas bocas 123 00:17:10,404 --> 00:17:12,573 es un desafío constante. 124 00:17:22,499 --> 00:17:24,585 Los sitios en los que hay comida 125 00:17:26,003 --> 00:17:28,088 despiertan mucho interés. 126 00:17:39,099 --> 00:17:41,351 Y donde hay un recurso valioso, 127 00:17:43,479 --> 00:17:46,190 el conflicto es inevitable… 128 00:17:51,820 --> 00:17:55,282 sobre todo con los de tu propia especie. 129 00:17:58,202 --> 00:18:01,872 Un clan rival que no quiere compartir. 130 00:18:30,234 --> 00:18:31,652 En el bosque seco, 131 00:18:33,821 --> 00:18:36,657 vale la pena luchar por cada fruto… 132 00:18:42,412 --> 00:18:44,748 y cada pelea cuenta. 133 00:19:14,987 --> 00:19:17,739 El clan rival se bate en retirada, 134 00:19:19,366 --> 00:19:20,701 pero volverán. 135 00:19:27,666 --> 00:19:31,170 Para superar los desafíos de un mundo tan hostil, 136 00:19:31,795 --> 00:19:35,465 los primates contaban con su inteligencia social, 137 00:19:36,550 --> 00:19:39,052 un rasgo que, con el tiempo, 138 00:19:39,136 --> 00:19:45,184 haría que una especie de primate consiguiera dominar el mundo. 139 00:19:54,109 --> 00:19:58,614 HACE 16 000 AÑOS 140 00:19:59,781 --> 00:20:04,912 La acumulación de hielo en el norte afectó al clima de todo el planeta. 141 00:20:08,916 --> 00:20:13,045 Y cuando la vida se había acostumbrado a condiciones más frías y secas, 142 00:20:13,837 --> 00:20:15,839 todo cambió. 143 00:20:21,511 --> 00:20:25,891 El hielo comenzó a derretirse cuando la órbita terrestre cambió otra vez 144 00:20:28,060 --> 00:20:31,730 y la temperatura global empezó a subir. 145 00:20:40,447 --> 00:20:44,034 Todo comenzó con una serie de arroyos de deshielo, 146 00:20:44,117 --> 00:20:47,162 pero pronto se convirtió en un diluvio. 147 00:21:04,096 --> 00:21:09,142 En Norteamérica, el agua del deshielo formó un enorme lago glacial 148 00:21:09,893 --> 00:21:11,687 de 600 metros de profundidad 149 00:21:12,521 --> 00:21:16,024 y con una superficie de 10 000 kilómetros cuadrados. 150 00:21:21,238 --> 00:21:25,534 Lo único que impedía que el agua inundara la tierra al oeste 151 00:21:26,326 --> 00:21:29,705 era un enorme muro de hielo. 152 00:21:35,127 --> 00:21:40,590 Al otro lado, el muro tenía casi un kilómetro de altura. 153 00:21:43,510 --> 00:21:46,430 Una barrera aparentemente infranqueable… 154 00:21:49,599 --> 00:21:51,476 pero no por mucho más tiempo. 155 00:22:00,485 --> 00:22:05,699 A medida que las temperaturas subían y el lago glaciar crecía, 156 00:22:06,533 --> 00:22:09,453 la presión desde el otro lado aumentaba. 157 00:22:18,128 --> 00:22:23,133 Al poco tiempo, el muro empezó a desmoronarse… 158 00:22:38,023 --> 00:22:41,818 hasta que finalmente se derrumbó de forma catastrófica. 159 00:23:17,646 --> 00:23:23,276 En un instante, se desbordó un lago del tamaño del mar de Irlanda. 160 00:23:45,882 --> 00:23:47,676 Treinta kilómetros al sur, 161 00:23:48,176 --> 00:23:51,680 llega el primer indicio del apocalipsis. 162 00:23:55,559 --> 00:23:56,476 Temblores. 163 00:23:59,980 --> 00:24:01,314 Presienten el peligro… 164 00:24:04,609 --> 00:24:06,445 pero no hay dónde esconderse. 165 00:24:27,215 --> 00:24:31,428 Lo primero que ven es una enorme cortina de polvo. 166 00:24:35,056 --> 00:24:36,808 Tiene cien metros de altura 167 00:24:37,434 --> 00:24:40,353 y es la avanzadilla de un tsunami gigante. 168 00:25:19,059 --> 00:25:21,311 En solo diez horas, 169 00:25:21,394 --> 00:25:25,357 el descomunal aluvión se abre paso a lo largo de 800 kilómetros 170 00:25:25,982 --> 00:25:29,861 y cruza el continente americano hasta el océano. 171 00:25:40,497 --> 00:25:44,626 Maravillas naturales que normalmente tardan milenios en formarse 172 00:25:45,210 --> 00:25:47,963 se crean en cuestión de horas. 173 00:26:01,059 --> 00:26:05,063 Pero estos espectáculos duran poco. 174 00:26:12,320 --> 00:26:13,905 Solo unos días después, 175 00:26:14,698 --> 00:26:16,741 lo único que queda 176 00:26:18,034 --> 00:26:19,786 es un silencio escalofriante. 177 00:26:28,211 --> 00:26:34,884 Las marcas indelebles de esta inundación aún perfilan el paisaje americano. 178 00:26:38,138 --> 00:26:41,600 Sin embargo, desde los albores de la Edad de Hielo, 179 00:26:41,683 --> 00:26:46,688 ha habido más de 50 ciclos de formación y derretimiento de hielo… 180 00:26:49,232 --> 00:26:52,611 que han provocado inundaciones de proporciones bíblicas. 181 00:26:59,784 --> 00:27:03,288 Una vez que pasó el caos del último gran deshielo, 182 00:27:04,289 --> 00:27:07,167 el equilibrio volvió poco a poco a la tierra. 183 00:27:15,508 --> 00:27:17,844 Las lluvias se volvieron más regulares 184 00:27:19,971 --> 00:27:22,390 y los bosques se recuperaron. 185 00:27:27,520 --> 00:27:29,898 Los desiertos menguaron y reverdecieron, 186 00:27:30,398 --> 00:27:33,360 ya que el agua volvía a fluir. 187 00:27:39,407 --> 00:27:41,034 Y donde hay agua, 188 00:27:41,993 --> 00:27:44,746 la vida pronto reaparece. 189 00:27:53,922 --> 00:27:55,882 El delta del Danubio en Europa 190 00:27:55,965 --> 00:27:59,010 es uno de los humedales más grandes del mundo. 191 00:28:00,470 --> 00:28:03,056 Se formó tras el último gran deshielo 192 00:28:03,682 --> 00:28:07,936 y pronto albergó una gran riqueza de vida animal. 193 00:28:14,484 --> 00:28:16,444 Como hay tanta comida disponible, 194 00:28:16,528 --> 00:28:19,948 los fumareles cariblancos recorren miles de kilómetros 195 00:28:20,031 --> 00:28:21,950 para criar en estas aguas. 196 00:28:23,660 --> 00:28:26,371 Es el lugar perfecto para formar una familia. 197 00:28:32,419 --> 00:28:36,047 Pero es un viaje inútil 198 00:28:36,631 --> 00:28:40,510 si un macho llega demasiado tarde para encontrar a una hembra. 199 00:28:46,933 --> 00:28:52,480 Lo único que puede hacer es observar el éxito de los demás. 200 00:29:00,697 --> 00:29:02,365 Ahora que su rival no está, 201 00:29:03,742 --> 00:29:05,285 es su oportunidad. 202 00:29:18,381 --> 00:29:20,175 La comida es un gran regalo… 203 00:29:23,511 --> 00:29:25,930 pero ella no parece impresionada. 204 00:29:33,313 --> 00:29:36,649 Prueba suerte de todos modos… 205 00:29:39,694 --> 00:29:40,820 pero en vano. 206 00:29:46,409 --> 00:29:50,747 El macho despreciado tiene que comer solo. 207 00:29:54,417 --> 00:29:59,798 Las hembras solo pueden ser así de exigentes en tiempos de bonanza. 208 00:30:10,809 --> 00:30:15,271 El final de la Edad de Hielo no solo propició una época de abundancia… 209 00:30:18,525 --> 00:30:22,570 sino también de gran estabilidad climática. 210 00:30:25,073 --> 00:30:28,701 Este periodo se conoce como el Holoceno. 211 00:30:35,834 --> 00:30:40,588 HACE 11 700 AÑOS 212 00:30:44,175 --> 00:30:45,468 Durante este periodo, 213 00:30:46,052 --> 00:30:48,263 el clima ha sido cálido y húmedo, 214 00:30:49,472 --> 00:30:55,228 y la temperatura media global ha fluctuado menos de un grado centígrado, 215 00:30:56,771 --> 00:31:01,818 lo que ha permitido que la vida prosperara en todos los rincones del mundo. 216 00:31:08,616 --> 00:31:13,663 Todas las especies provienen de una línea genealógica ininterrumpida 217 00:31:13,746 --> 00:31:16,833 que se remonta a cuatro mil millones de años atrás, 218 00:31:16,916 --> 00:31:19,794 hasta el origen mismo de la vida en la Tierra. 219 00:31:45,278 --> 00:31:50,158 Sin embargo, no todos prosperaron durante el Holoceno. 220 00:31:53,786 --> 00:31:59,167 Se estaba produciendo una extinción muy extraña y selectiva. 221 00:32:01,252 --> 00:32:02,921 En todo el planeta, 222 00:32:03,004 --> 00:32:06,424 los animales terrestres más grandes estaban desapareciendo. 223 00:32:07,342 --> 00:32:12,805 Los mamuts, los leones de las cavernas y muchas otras especies se extinguieron. 224 00:32:15,683 --> 00:32:18,186 Norteamérica se vio especialmente afectada, 225 00:32:19,103 --> 00:32:22,649 ya que perdió a más del 70 % de sus gigantes… 226 00:32:25,777 --> 00:32:27,278 pero no a todos. 227 00:32:29,697 --> 00:32:32,033 Como no tenían competencia, 228 00:32:32,951 --> 00:32:35,662 los bisontes se adueñaron de las llanuras, 229 00:32:37,038 --> 00:32:39,624 desplazándose en grandes manadas. 230 00:32:55,890 --> 00:32:57,392 Pero no estaban solos. 231 00:33:04,107 --> 00:33:07,068 Al haber menos presas grandes para elegir, 232 00:33:08,987 --> 00:33:12,490 el bisonte era el blanco de otro grupo de supervivientes. 233 00:33:20,873 --> 00:33:23,459 Enemigos ancestrales. 234 00:33:27,380 --> 00:33:31,426 Su mejor defensa es estar atentos al peligro, 235 00:33:33,094 --> 00:33:36,431 mantenerse unidos y seguir adelante serenamente. 236 00:33:40,935 --> 00:33:43,271 Pero estos no son cazadores corrientes. 237 00:33:49,360 --> 00:33:53,698 La Edad de Hielo fue testigo de la expansión de un nuevo depredador. 238 00:34:01,581 --> 00:34:02,707 Como los lobos, 239 00:34:03,499 --> 00:34:05,001 cazábamos en grupo. 240 00:34:08,880 --> 00:34:11,299 Y nuestra falta de fuerza y velocidad 241 00:34:13,634 --> 00:34:18,264 la compensábamos con inteligencia y astucia. 242 00:34:21,225 --> 00:34:25,188 La evolución de nuestros cerebros, grandes y complejos, 243 00:34:25,271 --> 00:34:28,066 nos diferenciaba de los otros primates 244 00:34:29,484 --> 00:34:33,780 y nos capacitaba para cazar de formas cada vez más sofisticadas. 245 00:34:39,285 --> 00:34:40,912 Imitando a los lobos, 246 00:34:42,038 --> 00:34:45,166 usan montones de piedra concienzudamente colocados 247 00:34:46,751 --> 00:34:50,797 para guiar a los bisontes durante kilómetros 248 00:34:52,173 --> 00:34:54,509 hasta que están exactamente 249 00:34:55,968 --> 00:34:57,345 donde ellos quieren. 250 00:35:08,106 --> 00:35:12,068 Solo entonces se acercan a la manada por detrás. 251 00:35:21,285 --> 00:35:23,621 Si se dejan ver demasiado pronto, 252 00:35:25,498 --> 00:35:28,876 echarán por tierra días de esfuerzo. 253 00:35:38,177 --> 00:35:41,013 El objetivo no es cazar uno, 254 00:35:42,682 --> 00:35:44,142 sino muchos ejemplares… 255 00:35:49,689 --> 00:35:53,067 para alimentar al clan durante los meses de invierno. 256 00:36:02,326 --> 00:36:04,453 La trampa está tendida. 257 00:36:09,876 --> 00:36:14,005 Solo hay que darles un empujoncito. 258 00:37:00,468 --> 00:37:02,345 A principios del Holoceno, 259 00:37:02,970 --> 00:37:08,142 los humanos se habían extendido desde África a casi todos los continentes 260 00:37:09,185 --> 00:37:13,022 y se habían convertido en los depredadores más peligrosos. 261 00:37:17,860 --> 00:37:19,737 Si bien nuestro auge contribuyó 262 00:37:19,820 --> 00:37:22,949 a la extinción de los grandes animales terrestres, 263 00:37:23,824 --> 00:37:26,869 nuestra historia podría haber sido muy corta 264 00:37:28,621 --> 00:37:31,207 si no hubiéramos hecho algo extraordinario. 265 00:37:34,961 --> 00:37:40,299 Nos liberamos de la incertidumbre de una vida de cazadores-recolectores 266 00:37:41,008 --> 00:37:44,262 formando alianzas con la naturaleza. 267 00:37:47,223 --> 00:37:49,600 El clima estable del Holoceno 268 00:37:49,684 --> 00:37:53,604 permitió a nuestros antepasados desarrollar una relación única 269 00:37:55,856 --> 00:37:56,983 con las plantas. 270 00:38:02,280 --> 00:38:04,699 Seleccionaban ciertas especies 271 00:38:05,449 --> 00:38:09,745 y sembraban sus semillas en los terrenos más propicios. 272 00:38:16,294 --> 00:38:18,587 Todo ese cuidado y atención 273 00:38:18,671 --> 00:38:22,717 aumentaba las posibilidades de supervivencia de las plantas 274 00:38:24,176 --> 00:38:29,098 y, a cambio, los humanos podían cosechar las recompensas. 275 00:38:33,978 --> 00:38:36,480 Aprendieron a producir más comida 276 00:38:37,064 --> 00:38:40,234 y a conservarla durante todo el año. 277 00:38:44,363 --> 00:38:46,073 Y donde sus plantas crecían, 278 00:38:47,992 --> 00:38:49,452 la gente prosperaba. 279 00:38:53,080 --> 00:38:58,544 Descubrieron cómo garantizar un suministro estable de alimentos. 280 00:39:00,546 --> 00:39:03,966 Y no solo domesticaron a las plantas. 281 00:39:05,468 --> 00:39:06,802 A los animales también. 282 00:39:08,512 --> 00:39:09,930 En todo el mundo, 283 00:39:10,014 --> 00:39:14,769 muchos cazadores-recolectores abandonaron su estilo de vida nómada 284 00:39:17,021 --> 00:39:19,231 para dedicarse a la agricultura. 285 00:39:20,524 --> 00:39:25,946 Poco a poco, el espacio natural se transformó 286 00:39:27,198 --> 00:39:29,950 moldeado por la mano del ser humano. 287 00:39:32,370 --> 00:39:35,456 Liberada de la lucha constante por encontrar comida, 288 00:39:36,207 --> 00:39:38,209 la población humana creció, 289 00:39:39,794 --> 00:39:41,796 el trabajo se diversificó, 290 00:39:43,422 --> 00:39:46,092 la sociedad se hizo más compleja… 291 00:39:49,095 --> 00:39:52,014 y nacieron las civilizaciones. 292 00:39:58,979 --> 00:40:04,026 Conseguimos algo que ninguna otra especie había logrado: 293 00:40:05,152 --> 00:40:10,032 Dejamos de vivir sometidos a la naturaleza y la conquistamos. 294 00:40:11,575 --> 00:40:15,371 La agricultura lo cambió todo, 295 00:40:17,748 --> 00:40:21,335 pero se avecinaba otra revolución. 296 00:41:13,762 --> 00:41:19,894 Nuestro ingenio nos ha llevado más lejos de lo que jamás imaginamos 297 00:41:21,854 --> 00:41:26,942 y nuestra historia ahora está escrita sobre la superficie de la Tierra. 298 00:41:30,488 --> 00:41:36,327 Lo que una vez fue salvaje ha sido domesticado o ha desaparecido. 299 00:41:40,831 --> 00:41:43,792 Tenemos demasiado éxito para nuestro propio bien 300 00:41:45,044 --> 00:41:46,921 y el del planeta… 301 00:41:49,465 --> 00:41:54,303 y estamos provocando una nueva extinción masiva. 302 00:42:00,142 --> 00:42:03,812 El problema no es solo que, para alimentarnos, 303 00:42:03,896 --> 00:42:06,982 necesitemos más de la mitad de la tierra habitable. 304 00:42:21,830 --> 00:42:26,168 No es solo que, por el dióxido de carbono que estamos liberando, 305 00:42:26,252 --> 00:42:28,295 el planeta se caliente más rápido 306 00:42:28,379 --> 00:42:32,925 que en cualquier otro periodo de los últimos 500 millones de años. 307 00:42:40,057 --> 00:42:45,396 No es solo que estemos calentando y acidificando los océanos, 308 00:42:46,981 --> 00:42:49,483 destruyendo su equilibrio natural 309 00:42:49,567 --> 00:42:53,529 y acabando con una gran cantidad de vida marina. 310 00:42:57,116 --> 00:43:01,954 No es solo que estemos provocando fenómenos meteorológicos extremos, 311 00:43:03,497 --> 00:43:04,790 incendios y sequías 312 00:43:05,958 --> 00:43:09,920 que están devolviendo a la Tierra a sus áridos comienzos. 313 00:43:15,217 --> 00:43:18,679 El problema no es que estemos haciendo todas estas cosas, 314 00:43:19,847 --> 00:43:22,683 es que las estamos haciendo 315 00:43:23,475 --> 00:43:28,022 todas a la vez. 316 00:43:29,982 --> 00:43:32,484 Y, por si esto fuera poco, 317 00:43:33,444 --> 00:43:36,322 lo estamos haciendo a una velocidad meteórica. 318 00:43:46,707 --> 00:43:50,002 Aunque son poco frecuentes, las extinciones masivas 319 00:43:50,085 --> 00:43:53,797 cambian el curso de la historia como ningún otro acontecimiento. 320 00:43:55,841 --> 00:44:01,680 Hasta ahora, la Tierra ha sufrido cinco de estos episodios apocalípticos, 321 00:44:02,931 --> 00:44:07,978 cada uno de los cuales ha acabado con más del 75 % de la vida. 322 00:44:11,440 --> 00:44:14,693 Además, la especie dominante del momento 323 00:44:15,319 --> 00:44:19,490 no suele sobrevivir a estas extinciones. 324 00:44:23,786 --> 00:44:26,580 El impacto de una extinción masiva 325 00:44:26,664 --> 00:44:30,959 no se ha sentido desde hace 66 millones de años. 326 00:44:32,378 --> 00:44:35,172 Ahora vamos encaminados 327 00:44:36,548 --> 00:44:37,758 hacia la sexta. 328 00:44:45,516 --> 00:44:47,810 Solo en los últimos 50 años, 329 00:44:48,686 --> 00:44:54,233 las poblaciones de animales salvajes han disminuido de media casi un 70 %. 330 00:44:55,734 --> 00:45:01,657 Y en esta ocasión los responsables somos nosotros. 331 00:45:04,868 --> 00:45:08,288 A pesar de este panorama desalentador, 332 00:45:08,997 --> 00:45:12,418 hay un rayo de esperanza. 333 00:45:16,213 --> 00:45:18,799 Somos la primera especie 334 00:45:19,758 --> 00:45:22,928 en los cuatro mil millones de años de historia de la vida 335 00:45:23,679 --> 00:45:27,891 que comprende lo que le está pasando a nuestro mundo. 336 00:45:30,018 --> 00:45:32,688 También somos la primera especie 337 00:45:32,771 --> 00:45:36,525 que sabe lo que hay que hacer para arreglarlo. 338 00:45:38,694 --> 00:45:43,031 Nuestra inteligencia nos ha traído hasta aquí 339 00:45:44,742 --> 00:45:48,412 y es lo único que puede salvarnos. 340 00:45:55,002 --> 00:45:55,878 Nuestro futuro 341 00:45:57,129 --> 00:45:59,006 y el del planeta 342 00:45:59,089 --> 00:46:00,507 aún no está escrito. 343 00:46:02,885 --> 00:46:07,055 Lo que hagamos ahora determinará el próximo capítulo 344 00:46:08,557 --> 00:46:11,351 de la historia de la vida. 345 00:46:20,319 --> 00:46:23,030 Pero, sea cual sea el futuro que nos espere… 346 00:46:30,496 --> 00:46:33,373 si hay algo que hemos aprendido del pasado… 347 00:46:39,713 --> 00:46:45,761 es que la vida siempre ha salido adelante. 348 00:48:57,893 --> 00:49:00,062 Subtítulos: Antonio Sánchez Castel