1 00:00:12,595 --> 00:00:15,974 Durante el 90% de la historia de nuestro planeta ha hecho demasiado calor para que 2 00:00:16,057 --> 00:00:19,436 se formara hielo. 3 00:00:23,773 --> 00:00:27,610 Así que, cuando llegó la Edad de Hielo hace dos millones y medio de años su 4 00:00:27,694 --> 00:00:31,573 impacto fue enorme. 5 00:00:45,170 --> 00:00:49,758 Esta es la historia de una gran congelación… 6 00:00:51,426 --> 00:00:58,349 …Y del ascenso de una dinastía que llevaría la vida al borde de la extinción. 7 00:02:02,956 --> 00:02:07,502 LA VIDA EN NUESTRO PLANETA 8 00:02:09,963 --> 00:02:16,886 CAPÍTULO 8 LA EDAD DE HIELO Y FUEGO 9 00:02:18,555 --> 00:02:24,561 EN LA ACTUALIDAD 10 00:02:27,397 --> 00:02:32,318 Yellowstone es uno de los lugares más fríos de América. 11 00:02:39,534 --> 00:02:46,457 En invierno aún soporta alguna de las gélidas condiciones de una Edad de Hielo. 12 00:02:56,759 --> 00:03:00,013 Las temperaturas pueden caer hasta los 50 bajo cero. 13 00:03:03,141 --> 00:03:06,853 Solo aquellos hechos para el frío pueden sobrevivir. 14 00:03:17,322 --> 00:03:20,950 El grueso abrigo de un bisonte le proporciona tal aislamiento. que necesita 15 00:03:21,034 --> 00:03:24,704 muy poca energía para mantener el calor. 16 00:03:29,125 --> 00:03:34,005 Menos mal porque resulta difícil encontrar hierba bajo la nieve. 17 00:03:38,343 --> 00:03:42,347 Pero los bisontes no son los únicos hambrientos aquí. 18 00:03:48,478 --> 00:03:51,898 Los lobos también pueden soportar los inviernos más fríos… 19 00:03:54,901 --> 00:04:00,531 …Y llevan más de 100.000 años cazando bisontes en América. 20 00:04:14,337 --> 00:04:19,300 Para separar a la manada. necesitan que se muevan. 21 00:04:24,722 --> 00:04:27,642 El pánico les da el control a los lobos. 22 00:04:40,613 --> 00:04:42,991 La manada ha de permanecer unida. 23 00:04:52,750 --> 00:04:54,961 Un tropezón podría ser letal. 24 00:05:03,261 --> 00:05:05,138 Pero los bisontes no pueden correr eternamente. 25 00:05:06,514 --> 00:05:08,433 Y mucho menos con tanta nieve. 26 00:05:20,653 --> 00:05:25,742 Su única esperanza es girarse y enfrentarse a sus perseguidores. 27 00:05:37,337 --> 00:05:40,923 Solo entonces el grupo cede al fin. 28 00:05:47,930 --> 00:05:53,436 Pero da igual adónde vayan. Los lobos los seguirán. 29 00:05:59,484 --> 00:06:04,781 Son antiguos enemigos que llevan milenios enfrascados en la misma batalla. 30 00:06:09,869 --> 00:06:13,581 Aún así estos antiguos adversarios tienen suerte. 31 00:06:16,542 --> 00:06:22,548 Bastará con que llegue el final del invierno y el alivio de la primavera. 32 00:06:27,678 --> 00:06:34,352 Pero hubo una época en la que el invierno no parecía acabar. 33 00:06:41,859 --> 00:06:46,030 Hace 2,5 millones de años cambios en la órbita de la Tierra en las corrientes del 34 00:06:46,114 --> 00:06:50,284 océano y en los niveles de dióxido de carbono produjeron un enfriamiento abrupto 35 00:06:50,368 --> 00:06:54,539 del planeta. 36 00:06:59,001 --> 00:07:01,838 Así empezó la gran Edad de Hielo. 37 00:07:04,882 --> 00:07:08,928 Y todo comenzó con algo diminuto. 38 00:07:15,435 --> 00:07:21,607 De forma individual un copo de nieve es una frágil y gélida maravilla. 39 00:07:23,234 --> 00:07:24,861 No hay dos iguales. 40 00:07:28,656 --> 00:07:33,035 Pero juntos los copos de nieve cambiaron el mundo. 41 00:07:36,789 --> 00:07:43,337 Sin cálidos veranos que los derritieran la nieve cubrió el norte del planeta y a lo 42 00:07:43,421 --> 00:07:49,969 largo de miles de años se compactó para formar capas de hielo permanentes de 43 00:07:50,052 --> 00:07:56,559 varios kilómetros de espesor. 44 00:08:07,445 --> 00:08:14,368 Aquí en este reino silencioso la vida se congeló y dejó de existir. 45 00:08:19,373 --> 00:08:22,919 Pero al sur de esas capas de hielo se creó un mundo nuevo donde la vida sí pudo 46 00:08:23,002 --> 00:08:26,589 prosperar. 47 00:08:29,842 --> 00:08:34,931 Alrededor de casi todo el hemisferio norte la tundra esteparia se convirtió en 48 00:08:35,014 --> 00:08:40,102 el hábitat más extenso de la Tierra. 49 00:08:51,072 --> 00:08:56,536 Los mamíferos que se adaptaron bien al frío dominaron estas frígidas tierras. 50 00:09:00,498 --> 00:09:04,877 También los más grandes e icónicos de todos. 51 00:09:08,256 --> 00:09:09,549 Los mamuts lanudos. 52 00:09:12,260 --> 00:09:17,473 Sus ancestros, similares a los elefantes abandonaron África millones de años antes 53 00:09:17,557 --> 00:09:22,812 y se convirtieron en estas bestias altamente especializadas. 54 00:09:27,191 --> 00:09:30,611 Su pelo largo sus orejas más pequeñas y su corta más cola les ayudaban a conservar 55 00:09:30,695 --> 00:09:34,115 el calor en el frío. 56 00:09:39,912 --> 00:09:44,125 Aquí los va guiando una hembra anciana, la matriarca que transmite sus conocimientos 57 00:09:44,208 --> 00:09:48,462 a las futuras generaciones. 58 00:09:52,550 --> 00:09:55,928 Generaciones a las que debe mantener a salvo. 59 00:10:12,945 --> 00:10:16,365 Más grandes que los leones de hoy en día los leones de las cuevas pueden acabar con 60 00:10:16,449 --> 00:10:19,910 las presas más grandes. 61 00:10:26,626 --> 00:10:29,045 Pero cuanto más pequeñas, más fácil. 62 00:10:35,551 --> 00:10:39,972 Los felinos más descarados ni siquiera intentan esconderse. 63 00:10:44,560 --> 00:10:51,067 En lugar de eso aguardan el momento perfecto. 64 00:10:57,156 --> 00:10:59,742 La cría debe mantenerse cerca de sus protectores. 65 00:11:05,790 --> 00:11:09,043 Pero los cazadores no la pierden de vista. 66 00:11:28,229 --> 00:11:30,523 Los mamuts forman un muro de colmillos. 67 00:11:33,567 --> 00:11:36,821 Pero los leones no irán a ninguna parte. 68 00:11:51,335 --> 00:11:53,879 La matriarca está harta. 69 00:12:01,679 --> 00:12:05,141 Pero uno de los cazadores atisba una oportunidad. 70 00:12:18,028 --> 00:12:21,824 El adolescente no volverá a separarse de su manada. 71 00:12:36,756 --> 00:12:40,468 Ahora les toca a los leones defenderse. 72 00:12:46,891 --> 00:12:52,521 La madre de la cría sabe que es una causa perdida. 73 00:12:57,610 --> 00:13:04,074 Su única opción es retroceder y proteger al resto de generaciones. 74 00:13:07,077 --> 00:13:10,706 Lo único que puede hacer es continuar su migración atravesando la fría tundra 75 00:13:10,790 --> 00:13:14,460 esteparia. 76 00:13:31,894 --> 00:13:36,440 Aunque el hielo nunca llegó a engullir de todo el planeta su impacto quedó patente 77 00:13:36,524 --> 00:13:41,070 en todo el mundo. 78 00:13:47,535 --> 00:13:51,956 A veces de las formas más insospechadas. 79 00:13:57,795 --> 00:14:01,257 Con la mayor parte del agua del planeta "secuestrada" en forma de hielo la Tierra 80 00:14:01,340 --> 00:14:04,844 se fue volviendo más y más seca. 81 00:14:06,804 --> 00:14:09,974 Esta es la otra cara de una Edad de Hielo. 82 00:14:14,353 --> 00:14:18,941 Al sur de la tundra esteparia los desiertos casi duplicaron su tamaño, 83 00:14:19,024 --> 00:14:23,654 devorándolo todo a su paso. 84 00:14:33,789 --> 00:14:38,294 Solo los especialistas en desiertos que habían evolucionado para soportar el calor 85 00:14:38,377 --> 00:14:42,923 extremo pudieron sobrevivir en condiciones tan hostiles. 86 00:14:48,053 --> 00:14:50,639 Pero la sequía no acabó ahí. 87 00:14:53,225 --> 00:14:59,523 Aún más al sur en las selvas tropicales de África santuarios estables para la vida 88 00:14:59,607 --> 00:15:05,946 de más de 50 millones de años casi desaparecieron por completo… 89 00:15:13,621 --> 00:15:18,417 …Y fueron reemplazados por amplias extensiones de bosque seco y praderas. 90 00:15:22,713 --> 00:15:29,094 El impacto sobre la vida fue enorme. En especial sobre un grupo de animales. 91 00:15:32,723 --> 00:15:33,766 Los primates. 92 00:15:36,602 --> 00:15:41,231 Los babuinos comparten un 94% de su ADN con nosotros. 93 00:15:43,275 --> 00:15:46,820 Así como una parte crucial de nuestra historia. 94 00:15:49,990 --> 00:15:54,787 El descenso desde las copas de los árboles a una vida en el suelo del bosque. 95 00:16:04,630 --> 00:16:07,633 Aquí abajo durante la Edad de Hielo nuestros primos se enfrentaron a muchos y 96 00:16:07,716 --> 00:16:10,761 nuevos desafíos. 97 00:16:17,893 --> 00:16:21,438 La vida en el suelo es más peligrosa. 98 00:16:35,536 --> 00:16:37,413 Es hogar de enormes depredadores. 99 00:16:47,339 --> 00:16:52,344 Afortunadamente lo que a los primates nos falta en fuerza y tamaño lo compensamos 100 00:16:52,428 --> 00:16:57,474 con inteligencia y grandes familias. 101 00:17:06,150 --> 00:17:09,278 Pero encontrar comida suficiente para alimentar muchas bocas es un desafío 102 00:17:09,361 --> 00:17:12,531 constante. 103 00:17:22,541 --> 00:17:28,047 Así que encontrar comida atrae mucha atención. 104 00:17:39,099 --> 00:17:46,023 Y, donde hay preciados recursos el conflicto es inevitable. 105 00:17:51,779 --> 00:17:55,199 Incluso en tu propia especie. 106 00:17:58,285 --> 00:18:01,789 Un grupo rival. sin muchas ganas de compartir. 107 00:18:30,275 --> 00:18:36,448 En estos bosques secos. vale la pena luchar por cada fruta. 108 00:18:42,412 --> 00:18:44,665 Y cada pelea cuenta. 109 00:19:14,987 --> 00:19:17,656 El grupo rival decide marcharse. 110 00:19:19,283 --> 00:19:20,450 Pero volverán. 111 00:19:27,708 --> 00:19:31,420 Para superar los desafíos de un mundo más hostil los primates se apoyaron en su 112 00:19:31,503 --> 00:19:35,215 inteligencia social. 113 00:19:36,592 --> 00:19:40,804 Un rasgo que con el tiempo haría que una de esas especies de primates alcanzara la 114 00:19:40,888 --> 00:19:45,100 dominación mundial. 115 00:19:53,859 --> 00:19:58,947 HACE 16 000 AÑOS 116 00:19:59,781 --> 00:20:04,870 El aumento de hielo en el norte afectó al clima de todo el planeta. 117 00:20:08,957 --> 00:20:12,252 Pero a medida que la vida se fue acostumbrando a unas condiciones más frías 118 00:20:12,336 --> 00:20:15,672 y secas todo cambió. 119 00:20:21,511 --> 00:20:25,766 El hielo empezó a derretirse cuando la órbita de la Tierra volvió a cambiar. 120 00:20:28,101 --> 00:20:31,688 Y las temperaturas globales empezaron a ascender. 121 00:20:40,447 --> 00:20:43,617 Unos pequeños arroyos que surgieron por el deshielo pronto se convirtieron en un 122 00:20:43,700 --> 00:20:46,912 torrente. 123 00:21:04,137 --> 00:21:09,893 En América del Norte el agua derretida formó un enorme lago glaciar de 600 metros 124 00:21:09,977 --> 00:21:15,774 de profundidad que cubrió 10.000 kilómetros cuadrados. 125 00:21:21,280 --> 00:21:25,409 Lo único que impidió que el agua inundara la zona oeste fue un altísimo 126 00:21:25,492 --> 00:21:29,663 muro de hielo. 127 00:21:35,419 --> 00:21:40,215 En el extremo más lejano, el muro casi alcanzaba el kilómetro de alto. 128 00:21:43,552 --> 00:21:46,388 Una barrera supuestamente imparable. 129 00:21:49,683 --> 00:21:51,184 Pero no por mucho más tiempo. 130 00:22:00,569 --> 00:22:04,698 A medida que las temperaturas siguieron ascendiendo y el agua del deshielo 131 00:22:04,781 --> 00:22:08,952 creciendo la presión de detrás aumentó. 132 00:22:18,170 --> 00:22:23,133 En poco tiempo los muros empezaron a derrumbarse desde el interior. 133 00:22:38,231 --> 00:22:41,777 Hasta que, finalmente llegó un catastrófico colapso. 134 00:23:17,646 --> 00:23:23,276 En un instante se liberó un lago del tamaño del mar de Irlanda. 135 00:23:45,882 --> 00:23:48,677 Treinta kilómetros al sur atisbaron la primera señal de la llegada del 136 00:23:48,760 --> 00:23:51,596 apocalipsis. 137 00:23:55,684 --> 00:23:56,601 Temblores. 138 00:24:00,063 --> 00:24:01,148 Sintieron peligro. 139 00:24:04,609 --> 00:24:06,153 Pero no había dónde esconderse. 140 00:24:27,549 --> 00:24:30,969 Lo primero que vieron fue una columna de humo. 141 00:24:35,140 --> 00:24:40,312 Sus cien metros de altura fueron el avance de un tsunami gigante. 142 00:25:19,059 --> 00:25:24,397 En solo diez horas la mega inundación labró un camino de 800 kilómetros a través 143 00:25:24,481 --> 00:25:29,819 del continente americano hasta el océano. 144 00:25:40,539 --> 00:25:43,959 Maravillas naturales que, normalmente, tardan milenios en formarse se crearon en 145 00:25:44,042 --> 00:25:47,504 cuestión de horas. 146 00:26:01,059 --> 00:26:05,021 Pero semejantes espectáculos tuvieron una corta vida. 147 00:26:12,362 --> 00:26:19,286 Pocos días después lo único que quedó fue un inquietante silencio. 148 00:26:28,253 --> 00:26:31,464 Las imborrables cicatrices de esta mega inundación siguen diseñando el paisaje 149 00:26:31,548 --> 00:26:34,759 norteamericano hoy en día. 150 00:26:38,138 --> 00:26:42,309 Aún así desde el inicio de la Edad de Hielo ha habido más de 50 ciclos de 151 00:26:42,392 --> 00:26:46,605 formación de hielo y posterior deshielo. 152 00:26:49,232 --> 00:26:52,569 Cada uno con sus correspondientes inundaciones épicas. 153 00:26:59,784 --> 00:27:03,371 Una vez que el caos del último gran deshielo se sosegó el equilibrio volvió, 154 00:27:03,455 --> 00:27:07,083 lentamente, a toda la tierra. 155 00:27:15,508 --> 00:27:17,594 Las lluvias pasaron a ser más regulares. 156 00:27:19,971 --> 00:27:22,182 Y así, los bosques pudieron recuperarse. 157 00:27:27,520 --> 00:27:30,231 Los desiertos encogieron y se reverdecieron en cuanto el agua volvió a 158 00:27:30,315 --> 00:27:33,068 fluir. 159 00:27:39,449 --> 00:27:44,704 Y donde fluye el agua enseguida surge la vida. 160 00:27:54,089 --> 00:27:58,802 El Delta del Danubio, en Europa es uno de los humedales más grandes del mundo. 161 00:28:00,512 --> 00:28:04,307 Se formó después del último gran deshielo y pronto se convirtió en hogar de 162 00:28:04,391 --> 00:28:08,186 una increíble riqueza de vida animal. 163 00:28:14,234 --> 00:28:17,987 Con tanta comida disponible muchos fumareles cariblancos recorren miles de 164 00:28:18,071 --> 00:28:21,866 kilómetros para reproducirse en estas ricas aguas. 165 00:28:23,576 --> 00:28:26,371 Es el lugar perfecto para formar una familia. 166 00:28:32,460 --> 00:28:36,423 Pero todo se echa a perder si un macho llega demasiado tarde para encontrar 167 00:28:36,506 --> 00:28:40,468 pareja. 168 00:28:46,975 --> 00:28:52,439 Lo único que puede hacer es observar el éxito del resto. 169 00:29:00,697 --> 00:29:05,243 Ahora que su rival se ha ido es su oportunidad. 170 00:29:18,423 --> 00:29:20,133 La comida es un excelente regalo. 171 00:29:23,678 --> 00:29:25,889 Pero a ella no le impresiona. 172 00:29:33,521 --> 00:29:36,566 Aún así, vuelve a probar suerte. 173 00:29:39,736 --> 00:29:40,612 Pero no sirve de nada. 174 00:29:46,451 --> 00:29:50,705 El rechazado macho deberá morir solo. 175 00:29:54,417 --> 00:29:59,714 Solo cuando la vida es tan abundante las hembras pueden permitirse elegir. 176 00:30:10,850 --> 00:30:16,606 El fin de la Edad de Hielo no solo aseguró una época de abundancia sino 177 00:30:16,689 --> 00:30:22,445 también un tiempo de gran estabilidad climática. 178 00:30:25,031 --> 00:30:28,701 Una era conocida como el Holoceno. 179 00:30:35,625 --> 00:30:40,713 HACE 11 700 AÑOS 180 00:30:44,217 --> 00:30:49,889 Durante este periodo prevalecieron las condiciones cálidas y húmedas y las 181 00:30:49,973 --> 00:30:55,645 temperaturas medias globales fluctuaron menos de un grado centígrado permitiendo 182 00:30:55,728 --> 00:31:01,401 que la vida floreciera en cada esquina del mundo. 183 00:31:08,700 --> 00:31:14,122 Cada especie presumió de un linaje ininterrumpido que se remontaba cuatro mil 184 00:31:14,205 --> 00:31:19,669 millones de años atrás hasta el mismísimo origen de la vida en la Tierra. 185 00:31:45,278 --> 00:31:50,116 Sin embargo no todo prosperó durante el Holoceno. 186 00:31:53,870 --> 00:31:58,875 Se avecinaba una extraña y muy selectiva extinción. 187 00:32:01,294 --> 00:32:03,630 En todo el planeta los animales terrestres más grandes empezaron a 188 00:32:03,713 --> 00:32:06,049 desaparecer. 189 00:32:07,342 --> 00:32:12,680 Mamuts, leones de las cavernas y cientos de especies más se esfumaron. 190 00:32:15,683 --> 00:32:19,062 América del Norte sufrió un impacto especialmente fuerte, perdiendo al 70% de 191 00:32:19,145 --> 00:32:22,565 sus gigantes. 192 00:32:26,027 --> 00:32:27,153 Pero no a todos. 193 00:32:29,739 --> 00:32:34,535 Con la ausencia de competidores los bisontes se hicieron con las grandes 194 00:32:34,619 --> 00:32:39,457 llanuras poblándolas en grandes grupos. 195 00:32:55,932 --> 00:32:57,433 Pero no estaban solos. 196 00:33:04,440 --> 00:33:08,361 Con menos presas grandes entre las que elegir los bisontes se convirtieron en el 197 00:33:08,444 --> 00:33:12,407 objetivo de otro grupo de supervivientes. 198 00:33:21,249 --> 00:33:23,167 Antiguos enemigos. 199 00:33:27,463 --> 00:33:31,342 Su mejor defensa era prestar atención al peligro. 200 00:33:33,177 --> 00:33:36,222 Permanecer juntos y moverse con calma. 201 00:33:40,893 --> 00:33:43,146 Pero estos no eran cazadores habituales. 202 00:33:49,402 --> 00:33:53,656 La Edad de Hielo fue testigo del despliegue de un nuevo depredador. 203 00:34:01,664 --> 00:34:04,876 Como los lobos cazábamos en grupo. 204 00:34:08,921 --> 00:34:13,384 Y lo que nos faltaba en fuerza y velocidad lo compensábamos con 205 00:34:13,468 --> 00:34:17,972 inteligencia y astucia. 206 00:34:21,601 --> 00:34:24,771 La evolución de nuestros grandes y complejos cerebros nos separó del resto de 207 00:34:24,854 --> 00:34:28,024 primates. 208 00:34:29,484 --> 00:34:33,738 Y nos permitió cazar de formas cada vez más sofisticadas. 209 00:34:39,619 --> 00:34:45,416 Imitando a los lobos y utilizando montañas de piedras cuidadosamente 210 00:34:45,500 --> 00:34:51,297 colocadas los cazadores acorralaban a los bisontes durante kilómetros hasta que 211 00:34:51,380 --> 00:34:57,220 estuvieran justo donde ellos querían. 212 00:35:08,147 --> 00:35:12,068 Para después acercarse por detrás. 213 00:35:21,369 --> 00:35:28,292 Si salían demasiado pronto habrían echado a perder días de esfuerzo. 214 00:35:38,177 --> 00:35:44,100 El premio no era la muerte de uno sino la caída de muchos. 215 00:35:49,689 --> 00:35:53,067 Para alimentar a un montón durante los meses de invierno. 216 00:36:02,410 --> 00:36:04,370 La trampa ya está colocada. 217 00:36:10,001 --> 00:36:14,005 Solo necesitan un pequeño empujón. 218 00:37:00,509 --> 00:37:04,180 A principios del Holoceno los humanos se habían extendido desde África hasta casi 219 00:37:04,263 --> 00:37:07,975 todos los continentes de la Tierra. 220 00:37:09,185 --> 00:37:13,022 Y se convirtieron en los depredadores más peligroso del mundo. 221 00:37:17,902 --> 00:37:22,323 Aunque nuestro ascenso contribuyó a la extinción mundial de grandes animales 222 00:37:22,406 --> 00:37:26,827 terrestres nuestra historia podría haber sido corta. 223 00:37:28,663 --> 00:37:31,207 Si no hubiéramos hecho algo excepcional. 224 00:37:35,002 --> 00:37:39,507 Nos liberamos de la incertidumbre de una existencia basada en la caza y la 225 00:37:39,590 --> 00:37:44,095 recolección al formar alianzas con la naturaleza. 226 00:37:47,223 --> 00:37:52,061 El clima estable del Holoceno permitió a nuestros ancestros desarrollar una 227 00:37:52,144 --> 00:37:56,983 relación única con las plantas. 228 00:38:02,280 --> 00:38:05,908 Seleccionaban ciertas especies a mano y plantaban sus semillas donde pudieran 229 00:38:05,992 --> 00:38:09,620 crecer. 230 00:38:16,294 --> 00:38:19,422 Todo este cuidado y atención aumentó, de forma drástica, las opciones 231 00:38:19,505 --> 00:38:22,633 de supervivencia de las plantas. 232 00:38:24,218 --> 00:38:28,848 Y, a cambio los humanos pasaron a recoger sus frutos. 233 00:38:34,061 --> 00:38:40,192 Aprendieron a producir más comida y a conseguir que durara durante todo el año. 234 00:38:44,447 --> 00:38:49,201 Y allí donde las plantas crecían la gente prosperaba. 235 00:38:53,122 --> 00:38:58,377 Nuestros ancestros descubrieron cómo asegurarse una fuente de comida estable. 236 00:39:00,755 --> 00:39:06,635 Y no solo domesticaron las plantas. También a los animales. 237 00:39:08,596 --> 00:39:13,726 En todo en mundo muchos cazadores-recolectores renunciaron a su 238 00:39:13,809 --> 00:39:18,981 estilo de vida nómada a favor de la agricultura. 239 00:39:20,608 --> 00:39:25,946 Sin prisa pero sin pausa la naturaleza se transformó… 240 00:39:27,281 --> 00:39:29,909 …A manos de los humanos. 241 00:39:32,370 --> 00:39:36,832 Al no tener que luchar constantemente por conseguir comida las poblaciones de 242 00:39:36,916 --> 00:39:41,379 humanos crecieron el trabajo se diversificó la sociedad se volvió más 243 00:39:41,462 --> 00:39:45,883 compleja… 244 00:39:49,261 --> 00:39:51,972 …Y así nacieron las civilizaciones. 245 00:39:58,979 --> 00:40:03,859 Conseguimos algo que ninguna otra especie ha logrado jamás. 246 00:40:05,236 --> 00:40:09,907 Nos liberamos de la naturaleza y pasamos a controlarla. 247 00:40:11,659 --> 00:40:15,329 La agricultura lo cambió todo. 248 00:40:17,832 --> 00:40:21,127 Pero había otra revolución en marcha. 249 00:41:13,804 --> 00:41:19,852 Nuestro ingenio nos ha llevado más lejos de lo que podríamos haber imaginado. 250 00:41:21,854 --> 00:41:26,692 Y nuestra historia está escrita sobre la superficie de la Tierra. 251 00:41:30,571 --> 00:41:36,118 Lo que tiempo atrás fue salvaje o se domesticó o se perdió. 252 00:41:40,915 --> 00:41:43,667 Demasiado éxito para nuestro propio bien… 253 00:41:45,002 --> 00:41:46,879 …Y el del planeta. 254 00:41:49,465 --> 00:41:53,969 Y ahora estamos provocando la siguiente extinción en masa. 255 00:42:00,142 --> 00:42:06,857 No es solo que alimentarnos requiera más de la mitad de toda la tierra habitable. 256 00:42:21,747 --> 00:42:27,253 Y no es solo que el dióxido de carbono que liberamos esté calentando el planeta más 257 00:42:27,336 --> 00:42:32,883 rápido que en cualquier otro momento de los últimos 500 millones de años. 258 00:42:40,140 --> 00:42:46,564 Ni que estemos calentando y acidificando los océanos destruyendo su 259 00:42:46,647 --> 00:42:53,070 equilibrio natural y matando enormes franjas de vida marina. 260 00:42:57,116 --> 00:43:01,662 Ni que estemos provocando sucesos climatológicos extremos. 261 00:43:03,539 --> 00:43:06,667 El fuego y las sequías están llevando a la Tierra de vuelta a sus infértiles 262 00:43:06,750 --> 00:43:09,878 comienzos. 263 00:43:15,217 --> 00:43:21,307 Y tampoco es que estemos haciendo alguna de esas cosas sino que las estamos 264 00:43:21,390 --> 00:43:27,479 haciendo todas al mismo tiempo. 265 00:43:30,566 --> 00:43:36,196 Y para empeorar las cosas lo estamos haciendo a una velocidad meteórica. 266 00:43:46,790 --> 00:43:50,169 Aunque son raras las extinciones en masa cambian el curso de la historia más que 267 00:43:50,252 --> 00:43:53,631 cualquier otra cosa. 268 00:43:55,883 --> 00:44:01,805 De momento la Tierra ha soportado cinco de estos hechos apocalípticos cada uno. 269 00:44:01,889 --> 00:44:07,853 borrando del mapa más de tres cuartos de toda la vida. 270 00:44:11,440 --> 00:44:18,364 Es más. Las especies dominantes que entran no son las especies dominantes que salen. 271 00:44:23,827 --> 00:44:30,584 Llevamos 66 millones de años sin el impacto de una extinción en masa. Ahora 272 00:44:30,668 --> 00:44:37,466 vamos camino de la sexta. 273 00:44:45,557 --> 00:44:49,853 Solo en los últimos 50 años las poblaciones de vida salvaje han caído una 274 00:44:49,937 --> 00:44:54,274 media de casi el 70%. 275 00:44:55,776 --> 00:45:01,573 Y, esta vez nosotros somos los responsables. 276 00:45:04,910 --> 00:45:08,580 Y, aún así, a pesar de esta predicción tan desalentadora aún hay un atisbo de 277 00:45:08,664 --> 00:45:12,334 esperanza. 278 00:45:16,255 --> 00:45:22,010 Somos la primera especie en los cuatro mil millones de historia de la vida en 279 00:45:22,094 --> 00:45:27,891 entender lo que está pasando en nuestro mundo. 280 00:45:30,060 --> 00:45:33,230 También somos la primera especie en comprender lo que hace falta para hacer 281 00:45:33,313 --> 00:45:36,483 bien las cosas. 282 00:45:38,736 --> 00:45:45,659 Nuestra inteligencia nos ha traído hasta aquí y es lo único que puede salvarnos. 283 00:45:55,085 --> 00:46:00,466 Nuestro futuro y el del planeta aún no se han escrito. 284 00:46:02,760 --> 00:46:06,764 Cómo actuemos ahora determinará el próximo capítulo de la historia de la 285 00:46:06,847 --> 00:46:10,851 vida. 286 00:46:20,319 --> 00:46:22,780 Pero independientemente del futuro que nos espere… 287 00:46:30,454 --> 00:46:37,377 …Si hay algo que hemos aprendido del pasado es que la vida siempre encuentra el 288 00:46:38,128 --> 00:46:45,052 camino.