1
00:00:06,339 --> 00:00:11,594
2 JUTA TAHUN LALU
2
00:00:23,064 --> 00:00:25,275
Dua juta tahun lalu,
3
00:00:25,358 --> 00:00:28,945
dan planet kita adalah
tempat yang sangat berbeda.
4
00:00:34,325 --> 00:00:37,704
Kucing bertaring tajam, Smilodon.
5
00:00:43,877 --> 00:00:46,212
Predator menakutkan pada zamannya.
6
00:00:51,384 --> 00:00:53,094
Berdiri menghalangi,
7
00:00:53,178 --> 00:00:56,931
ada seekor burung teror raksasa,
setinggi dua meter.
8
00:01:04,689 --> 00:01:07,150
Kedua belah pihak bersenjata...
9
00:01:09,986 --> 00:01:11,988
dan siap untuk bertarung.
10
00:01:28,505 --> 00:01:32,926
Ini adalah kisah pertempuran besar
untuk bertahan hidup
11
00:01:33,843 --> 00:01:37,847
dan dinasti-dinasti
yang akan mengambil alih dunia.
12
00:01:43,144 --> 00:01:48,066
Ini adalah kisah tentang kehidupan.
13
00:03:00,138 --> 00:03:04,809
{\an8}MASA KINI
14
00:03:05,310 --> 00:03:07,103
Jika tahu ke mana mencarinya,
15
00:03:07,604 --> 00:03:13,568
kita masih bisa menemukan petunjuk
asal usul kehidupan di planet kita.
16
00:03:21,659 --> 00:03:25,038
Ini bukan hanya kumpulan predator laut.
17
00:03:28,833 --> 00:03:32,921
Ini adalah penggabungan
garis keturunan kuno.
18
00:03:36,841 --> 00:03:39,385
Hiu, fosil hidup,
19
00:03:40,178 --> 00:03:43,723
hampir tidak berubah
selama ratusan juta tahun.
20
00:03:45,850 --> 00:03:48,561
Lumba-lumba, mamalia bernapas udara
21
00:03:48,645 --> 00:03:51,606
yang nenek moyangnya
pernah berkeliaran di darat.
22
00:03:54,859 --> 00:03:58,821
Paus, lebih besar
dari hewan lain yang pernah hidup.
23
00:04:05,328 --> 00:04:06,746
Burung,
24
00:04:08,498 --> 00:04:11,793
penyintas terakhir dinosaurus...
25
00:04:14,462 --> 00:04:17,131
dinasti terhebat di dunia.
26
00:04:23,763 --> 00:04:25,306
Semuanya predator,
27
00:04:25,390 --> 00:04:27,517
semuanya berburu mangsa yang sama,
28
00:04:27,600 --> 00:04:31,771
tapi semuanya memiliki asal usul
yang sama sekali berbeda.
29
00:04:40,655 --> 00:04:45,159
Ada lebih dari sepuluh juta spesies
tumbuhan dan hewan yang hidup saat ini.
30
00:04:53,001 --> 00:04:58,506
Akan tetapi, mereka hanyalah 1%
dari semua spesies yang pernah ada.
31
00:05:03,720 --> 00:05:05,513
Dengan kembali ke masa lalu,
32
00:05:06,306 --> 00:05:10,226
kita akan menemui banyak
dari 99% yang telah punah.
33
00:05:18,067 --> 00:05:20,987
Untuk mengungkap kisah paling luar biasa,
34
00:05:22,071 --> 00:05:25,158
kisah kehidupan di planet kita.
35
00:05:33,541 --> 00:05:35,752
BAB 1
36
00:05:35,835 --> 00:05:40,631
ATURAN KEHIDUPAN
37
00:05:44,177 --> 00:05:49,766
{\an8}4 MILIAR TAHUN LALU
38
00:05:53,978 --> 00:05:57,357
Kehidupan dan segala
keragamannya yang luar biasa
39
00:05:57,440 --> 00:05:59,692
harus dimulai dari suatu tempat.
40
00:06:08,659 --> 00:06:13,247
Titik pertama muncul
empat miliar tahun lalu.
41
00:06:17,377 --> 00:06:22,382
Mungkin uniknya,
planet kita memiliki kondisi yang tepat.
42
00:06:25,301 --> 00:06:26,344
Air cair,
43
00:06:27,220 --> 00:06:28,638
energi dari Matahari,
44
00:06:29,430 --> 00:06:33,309
dan kimiawi yang sempurna
untuk memulai kehidupan.
45
00:06:40,400 --> 00:06:45,530
Proses tepatnya hilang sepanjang sejarah.
46
00:06:47,698 --> 00:06:53,621
Namun, yang dihasilkannya
adalah satu sel hidup yang sangat kecil.
47
00:06:55,498 --> 00:06:56,457
LBTU,
48
00:06:57,542 --> 00:07:01,003
Leluhur Bersama Terakhir Universal...
49
00:07:05,133 --> 00:07:09,971
yaitu darinya semua kehidupan,
segala sesuatu diturunkan.
50
00:07:19,105 --> 00:07:21,315
Dari awal yang sederhana ini,
51
00:07:21,399 --> 00:07:25,820
kehidupan butuh miliaran tahun lagi
untuk mengembangkan kompleksitas nyata.
52
00:07:31,742 --> 00:07:35,246
{\an8}450 JUTA TAHUN LALU
53
00:07:36,122 --> 00:07:39,876
Prestasi yang pertama dicapai di lautan.
54
00:07:45,673 --> 00:07:48,593
Hewan paling awal yang mencapai supremasi
55
00:07:49,594 --> 00:07:51,804
adalah bentuk kehidupan sederhana.
56
00:07:57,977 --> 00:07:59,604
Invertebrata,
57
00:08:00,646 --> 00:08:02,690
hewan tanpa tulang punggung ini,
58
00:08:03,774 --> 00:08:06,944
menguasai lautan selama jutaan tahun.
59
00:08:12,200 --> 00:08:16,329
Sepanjang sejarah, kehidupan
telah mengobarkan perang tanpa akhir.
60
00:08:18,122 --> 00:08:19,916
Satu dinasti bangkit,
61
00:08:19,999 --> 00:08:22,627
hanya untuk dikalahkan dinasti berikutnya.
62
00:08:29,675 --> 00:08:32,720
Tumbuhan termasuk
yang pertama menaklukkan daratan...
63
00:08:34,889 --> 00:08:37,642
dengan menciptakan kondisi
yang, pada waktunya,
64
00:08:39,477 --> 00:08:41,896
memungkinkan hewan invertebrata mengikuti
65
00:08:42,980 --> 00:08:44,148
dan mengambil alih.
66
00:08:55,618 --> 00:08:58,579
Namun, invertebrata
tak bisa berkuasa selamanya.
67
00:09:07,088 --> 00:09:09,215
Dinasti baru akan melampaui mereka.
68
00:09:14,011 --> 00:09:16,889
Yang juga berasal dari air.
69
00:09:25,565 --> 00:09:26,983
Amfibi...
70
00:09:33,573 --> 00:09:38,494
yang tubuhnya terdiri dari empat
anggota tubuh dan satu tulang punggung
71
00:09:38,578 --> 00:09:42,331
akan menjadi rancangan kesuksesan abadi.
72
00:09:46,002 --> 00:09:49,380
Jangkauan mereka dibatasi
oleh ikatan mereka dengan air.
73
00:09:54,385 --> 00:09:58,598
Namun, mereka menelurkan dinasti lain
tanpa ikatan seperti itu.
74
00:10:03,686 --> 00:10:04,854
Reptil.
75
00:10:07,773 --> 00:10:10,985
Mampu mengeksploitasi
daerah paling kering sekalipun,
76
00:10:11,694 --> 00:10:15,156
kiprah mereka yang luas
membawa mereka ke seluruh dunia.
77
00:10:22,622 --> 00:10:26,876
Untuk pertama kalinya
dalam sejarah, ada kekuatan global.
78
00:10:29,545 --> 00:10:31,505
Dari reptil awal ini
79
00:10:33,341 --> 00:10:36,135
muncullah dinasti
paling ikonik dari semuanya.
80
00:10:39,972 --> 00:10:41,182
Dinosaurus.
81
00:10:53,402 --> 00:10:58,157
Mereka berkuasa
selama lebih dari 150 juta tahun.
82
00:11:06,999 --> 00:11:09,293
Sekelompok varietas menakjubkan,
83
00:11:09,377 --> 00:11:11,420
yang kekuasaan mutlaknya
84
00:11:12,213 --> 00:11:16,258
hanya dipersingkat
oleh nasib buruk yang dahsyat.
85
00:11:25,768 --> 00:11:27,603
Dari bayang-bayang mereka
86
00:11:28,229 --> 00:11:31,899
muncul garis keturunan besar terakhir.
87
00:11:34,568 --> 00:11:35,569
Mamalia.
88
00:11:43,077 --> 00:11:47,331
Salah satunya akan mengubah planet kita
89
00:11:48,624 --> 00:11:50,292
tidak seperti sebelumnya.
90
00:11:58,718 --> 00:12:01,595
Bangkit dan jatuhnya dinasti-dinasti ini,
91
00:12:01,679 --> 00:12:03,889
selama lebih dari empat miliar tahun,
92
00:12:03,973 --> 00:12:06,434
bukan hanya perkara kebetulan.
93
00:12:09,395 --> 00:12:10,604
Seluruh perjalanan,
94
00:12:11,272 --> 00:12:16,026
dari awal kehidupan hingga keragaman
tak terbatas yang kita kenal sekarang,
95
00:12:17,319 --> 00:12:20,740
telah didorong
oleh prinsip-prinsip dasar tertentu.
96
00:12:23,284 --> 00:12:25,119
Aturan kehidupan.
97
00:12:27,663 --> 00:12:29,373
Aturan pertama adalah
98
00:12:30,040 --> 00:12:33,627
yang beradaptasi paling baik
akan selalu menang.
99
00:12:36,756 --> 00:12:41,594
Semua telur kupu-kupu ini tampak identik.
100
00:12:44,305 --> 00:12:47,183
Namun, masing-masing
punya kombinasi gen berbeda
101
00:12:48,309 --> 00:12:52,605
yang membuat mereka
unik secara individual.
102
00:13:01,405 --> 00:13:06,076
Beberapa akan memiliki kualitas genetik
yang membantu mereka bertahan hidup.
103
00:13:14,835 --> 00:13:20,007
Kualitas yang akan diwariskan
dari generasi ke generasi...
104
00:13:26,055 --> 00:13:27,556
hingga pada akhirnya,
105
00:13:28,057 --> 00:13:31,519
salah satu akan sangat berbeda
dengan pendahulunya
106
00:13:31,602 --> 00:13:34,522
sehingga menjadi spesies
yang sama sekali baru,
107
00:13:36,899 --> 00:13:40,486
yang beradaptasi lebih baik
dengan lingkungannya.
108
00:13:44,240 --> 00:13:47,201
Ini adalah evolusi.
109
00:13:56,919 --> 00:14:00,339
Namun, bukan hanya ulat yang berevolusi.
110
00:14:08,138 --> 00:14:12,434
Semua yang ada di hutan ini
berjuang untuk bertahan hidup...
111
00:14:15,563 --> 00:14:18,357
termasuk tumbuhan.
112
00:14:25,447 --> 00:14:29,243
Jika dibiarkan,
ulat akan menggunduli mereka.
113
00:14:38,586 --> 00:14:43,716
Namun, tumbuhan ini telah mengembangkan
adaptasinya sendiri untuk bertahan hidup.
114
00:14:46,927 --> 00:14:48,804
Racun pada daunnya,
115
00:14:49,847 --> 00:14:52,850
mampu membunuh apa pun yang memakannya.
116
00:14:54,685 --> 00:14:56,353
Ini perang kimiawi.
117
00:14:59,732 --> 00:15:02,568
Kemudian, spesies ulat baru berevolusi...
118
00:15:05,279 --> 00:15:08,908
yang bisa memakan daun beracun,
119
00:15:09,825 --> 00:15:12,620
bersama dengan telur
yang mungkin ada di sana.
120
00:15:20,336 --> 00:15:21,795
Sebagai tanggapan,
121
00:15:21,879 --> 00:15:25,257
kupu-kupu lain beradaptasi
hanya bertelur di tanaman
122
00:15:25,341 --> 00:15:26,842
yang bebas telur...
123
00:15:33,265 --> 00:15:37,269
memastikan anak-anak mereka
memiliki awal terbaik.
124
00:15:47,655 --> 00:15:50,032
Namun, tumbuhan itu membalas...
125
00:15:52,660 --> 00:15:54,870
membentuk pertumbuhan pada daunnya
126
00:15:55,704 --> 00:15:57,706
yang menyerupai telur kupu-kupu...
127
00:16:04,964 --> 00:16:08,801
mencegah kupu-kupu betina
bertelur di sana.
128
00:16:12,554 --> 00:16:15,808
Terlebih lagi, telur palsu itu
menghasilkan nektar manis
129
00:16:15,891 --> 00:16:17,726
yang menarik semut...
130
00:16:20,521 --> 00:16:23,190
yang memakan ulat.
131
00:16:29,738 --> 00:16:31,448
Aturan kehidupan pertama,
132
00:16:31,949 --> 00:16:34,660
bahwa yang beradaptasi
paling baik akan menang,
133
00:16:36,161 --> 00:16:39,999
telah menghasilkan
keragaman besar yang ada saat ini.
134
00:16:49,591 --> 00:16:51,301
Aturan kehidupan berikutnya
135
00:16:51,844 --> 00:16:54,304
adalah persaingan mendorong adaptasi.
136
00:16:56,724 --> 00:17:01,186
{\an8}2 JUTA TAHUN LALU
137
00:17:02,813 --> 00:17:08,068
Dan persaingan paling sengit
berasal dari jenisnya sendiri.
138
00:17:14,700 --> 00:17:16,201
Burung teror jantan.
139
00:17:21,248 --> 00:17:24,376
Wilayahnya adalah tepi danau.
140
00:17:38,182 --> 00:17:39,725
Namun, ia tak sendirian.
141
00:17:43,312 --> 00:17:46,273
Jantan yang lebih muda
menginginkan tempat terbaik ini.
142
00:17:54,406 --> 00:17:57,242
Yang lebih tua
tak bisa mengabaikan ancamannya.
143
00:18:16,678 --> 00:18:18,806
Burung muda itu menolak mundur.
144
00:18:22,351 --> 00:18:24,812
Ia butuh wilayahnya sendiri.
145
00:18:35,072 --> 00:18:37,825
Keduanya memulai pertunjukan ritual.
146
00:18:48,669 --> 00:18:50,629
Menilai kekuatan pihak lain...
147
00:18:57,261 --> 00:18:59,471
sambil memamerkan kekuatan sendiri.
148
00:19:07,688 --> 00:19:10,065
Gerakan mereka yang terkoordinasi,
149
00:19:10,149 --> 00:19:12,067
formal seperti tarian.
150
00:19:24,496 --> 00:19:26,582
Siapa yang pertama akan mundur?
151
00:19:35,465 --> 00:19:36,675
Atau menyerang?
152
00:19:44,892 --> 00:19:49,021
Tanpa ada yang memisahkan mereka,
perkelahian tak terelakkan.
153
00:20:02,993 --> 00:20:04,620
Namun, mereka kedatangan tamu.
154
00:20:13,962 --> 00:20:16,590
Kecerdikan mamalia Smilodon
155
00:20:16,673 --> 00:20:19,551
adalah salah satu alasan
burung teror punah.
156
00:20:25,682 --> 00:20:30,270
Persaingan, baik di dalam
maupun di antara spesies,
157
00:20:31,021 --> 00:20:33,148
selalu mendorong evolusi.
158
00:20:36,944 --> 00:20:41,490
Namun, bukan hanya mereka
yang berperang yang selalu berubah.
159
00:20:42,699 --> 00:20:45,619
Begitu pula medan perang itu sendiri,
160
00:20:46,453 --> 00:20:49,081
yang mengarah
pada aturan kehidupan ketiga:
161
00:20:50,832 --> 00:20:53,752
Bumi tak pernah stabil
dalam waktu yang lama.
162
00:20:54,836 --> 00:20:57,005
Terkadang itu membantu kehidupan.
163
00:20:57,547 --> 00:20:59,967
Terkadang itu menghambatnya.
164
00:21:05,847 --> 00:21:06,932
Sepanjang sejarah,
165
00:21:07,015 --> 00:21:10,519
gunung berapi telah menjadi
salah satu agen perubahan terbesar.
166
00:21:28,537 --> 00:21:31,456
Erupsi yang berlangsung ribuan tahun
167
00:21:32,666 --> 00:21:37,212
telah berulang kali
melanda sebagian besar planet kita.
168
00:21:39,589 --> 00:21:42,301
Memompa gas ke atmosfer,
169
00:21:42,384 --> 00:21:43,802
mengubah iklim,
170
00:21:43,885 --> 00:21:45,012
dan, yang terburuk,
171
00:21:46,305 --> 00:21:48,890
menyebabkan kepunahan massal global.
172
00:21:59,318 --> 00:22:01,278
Dunia jarang sekali stabil.
173
00:22:01,903 --> 00:22:04,573
Terkadang, dunia api.
174
00:22:07,159 --> 00:22:09,619
Terkadang, dunia es.
175
00:22:19,171 --> 00:22:23,175
Planet kita yang berubah menciptakan
banyak tantangan bagi kehidupan.
176
00:22:25,052 --> 00:22:26,595
Dari lautan beracun...
177
00:22:30,766 --> 00:22:32,392
hingga tanah terlantar global...
178
00:22:35,604 --> 00:22:37,981
dan periode hujan tanpa henti.
179
00:22:45,072 --> 00:22:47,324
Pada empat waktu berbeda,
180
00:22:48,742 --> 00:22:52,746
planet ini telah mendorong kehidupan
ke ujung keberadaanya.
181
00:22:53,789 --> 00:22:57,709
Setiap kali,
lebih dari tiga perempat spesies
182
00:22:57,793 --> 00:23:00,379
hilang dalam kepunahan massal.
183
00:23:05,384 --> 00:23:08,345
Planet kita
bisa menjadi planet yang brutal.
184
00:23:12,057 --> 00:23:16,686
{\an8}76 JUTA TAHUN LALU
185
00:23:17,312 --> 00:23:19,106
Namun, ada satu periode
186
00:23:20,315 --> 00:23:25,028
ketika Bumi stabil selama 100 juta tahun.
187
00:23:29,116 --> 00:23:34,663
Periode yang memungkinkan
satu kelompok menjadi dinasti terkuat.
188
00:23:39,251 --> 00:23:42,295
Ini adalah zaman dinosaurus.
189
00:23:52,305 --> 00:23:57,894
Ketenangan panjang membantu dinosaurus
berkembang biak dalam jumlah besar.
190
00:24:07,821 --> 00:24:10,198
Ini adalah Maiasaura,
191
00:24:11,700 --> 00:24:16,371
pemakan tumbuhan lembut
yang membentuk ribuan kawanan yang kuat.
192
00:24:26,506 --> 00:24:29,801
Pertemuan massal ini memberikan keamanan,
193
00:24:31,094 --> 00:24:33,305
dan bukan hanya untuk dinosaurus dewasa.
194
00:24:39,227 --> 00:24:41,855
Dinosaurus betina
yang agak berhati-hati ini
195
00:24:42,439 --> 00:24:44,649
sangat ingin kembali ke sarangnya.
196
00:24:57,579 --> 00:25:00,749
Maiasaura berarti "ibu yang baik".
197
00:25:04,377 --> 00:25:05,921
Seperti betina lainnya,
198
00:25:06,796 --> 00:25:09,799
ia membuat sarang dalam koloni besar.
199
00:25:13,094 --> 00:25:14,179
Untuk mencapainya,
200
00:25:14,679 --> 00:25:17,891
ia harus menghadapi tantangan
dari para induk defensif
201
00:25:17,974 --> 00:25:19,976
yang ingin melindungi anak mereka.
202
00:25:34,157 --> 00:25:36,159
Saat menghindari satu penyerang,
203
00:25:36,910 --> 00:25:38,954
ia malah terlalu dekat dengan yang lain.
204
00:25:54,219 --> 00:25:57,889
Akhirnya, ia mencapai sarangnya sendiri.
205
00:26:07,983 --> 00:26:11,903
Ia memberi makan anak-anaknya
dengan cara yang sangat mirip burung.
206
00:26:31,047 --> 00:26:34,217
Ia akan melindungi mereka
di sarang selama berbulan-bulan,
207
00:26:35,552 --> 00:26:38,638
sampai mereka cukup besar
untuk bergabung dengan kawanan lainnya.
208
00:26:47,272 --> 00:26:51,776
Namun, planet ini tak hanya mendukung
dinosaurus dalam jumlah besar,
209
00:26:52,944 --> 00:26:58,700
kestabilannya juga mendukung dinosaurus
dalam berbagai bentuk dan ukuran.
210
00:27:11,880 --> 00:27:16,426
Triceratops sangat berbeda
dengan Maiasaura yang tak berdaya.
211
00:27:22,265 --> 00:27:26,269
Bobotnya lima ton
dan memiliki tiga tanduk,
212
00:27:26,936 --> 00:27:28,355
ia berlapis baja...
213
00:27:30,774 --> 00:27:35,028
beradaptasi dengan dunia
di mana bentuk pertahanan terbaik
214
00:27:35,111 --> 00:27:36,321
adalah menyerang.
215
00:27:42,577 --> 00:27:47,123
Dengan musim kawin yang sudah dekat,
ia harus dalam kondisi prima.
216
00:27:49,834 --> 00:27:54,631
Dan itu berarti mencari
makanan terbaik di mana pun ia bisa.
217
00:27:59,886 --> 00:28:02,847
Namun, pencariannya
membawanya jauh dari kawanan...
218
00:28:05,475 --> 00:28:08,478
dan lebih dekat ke tepi hutan.
219
00:28:18,863 --> 00:28:20,532
Ia benar jika merasa gugup.
220
00:28:21,574 --> 00:28:24,869
Triceratops bukan satu-satunya
raksasa di hutan ini.
221
00:28:38,925 --> 00:28:40,802
Tyrannosaurus rex.
222
00:28:44,514 --> 00:28:46,266
Predator utama.
223
00:28:53,857 --> 00:28:56,067
Ia membawa kedua anaknya.
224
00:29:22,802 --> 00:29:25,305
Kakak beradik ini lebih cepat dari ibunya.
225
00:29:29,809 --> 00:29:31,227
Mereka bekerja sama.
226
00:29:34,063 --> 00:29:36,858
Triceratops bisa menahan anak-anak itu,
227
00:29:37,859 --> 00:29:39,319
tapi tidak dengan yang dewasa.
228
00:30:00,548 --> 00:30:03,551
Hanya perlindungan kawanan mereka
yang bisa menyelamatkannya.
229
00:30:07,722 --> 00:30:09,641
Mereka membentuk dinding pertahanan.
230
00:30:15,939 --> 00:30:20,235
Bahkan predator terhebat di dunia
tahu kapan ia dikalahkan.
231
00:30:32,747 --> 00:30:34,833
Tidak seperti jantan muda ini.
232
00:30:50,640 --> 00:30:55,228
{\an8}66,04 JUTA TAHUN LALU
233
00:30:55,979 --> 00:30:58,273
Dinosaurus mungkin masih berkuasa saat ini
234
00:30:58,356 --> 00:31:01,568
jika kondisi di Bumi tetap sama.
235
00:31:03,778 --> 00:31:06,698
Namun, semuanya akan berubah,
236
00:31:07,490 --> 00:31:09,742
dan hanya dalam satu hari.
237
00:31:20,962 --> 00:31:24,257
Sebuah asteroid seukuran Gunung Everest,
238
00:31:25,592 --> 00:31:28,511
melaju 20 kali lebih cepat dari peluru,
239
00:31:28,595 --> 00:31:30,388
menabrak planet ini.
240
00:31:36,436 --> 00:31:41,524
Asteroid ini meledakkan lubang
sedalam 20 kilometer dan lebar 180...
241
00:31:45,153 --> 00:31:48,239
memicu rangkaian peristiwa
yang menghancurkan Bumi.
242
00:31:53,369 --> 00:31:57,874
Bangkit dari kawah besar,
muncullah pembunuh sesungguhnya.
243
00:32:01,336 --> 00:32:05,340
Dinding abu dan puing-puing
setebal ratusan kilometer...
244
00:32:07,508 --> 00:32:09,385
yang menyelimuti dunia.
245
00:32:15,350 --> 00:32:17,435
Awan menghalangi sinar matahari,
246
00:32:18,770 --> 00:32:21,898
menyebabkan kematian
hampir semua dinosaurus...
247
00:32:35,036 --> 00:32:38,289
dan tiga perempat kehidupan di Bumi.
248
00:32:44,045 --> 00:32:46,798
Pemusnahan itu terjadi secara global.
249
00:32:55,264 --> 00:32:58,184
Itu kepunahan massal kelima di dunia.
250
00:33:29,382 --> 00:33:31,092
Namun, ada penyintas.
251
00:33:34,595 --> 00:33:40,184
Penyintas yang akan membentuk dasar
dari semua spesies yang ada saat ini.
252
00:33:50,236 --> 00:33:54,198
Burung adalah satu-satunya
dinosaurus yang tersisa.
253
00:33:59,871 --> 00:34:03,082
Saat ini, mereka berjumlah
lebih dari 10.000 spesies,
254
00:34:04,625 --> 00:34:07,128
menempati setiap habitat di Bumi.
255
00:34:10,840 --> 00:34:14,177
Namun, burung
tak memiliki planet ini untuk sendiri.
256
00:34:16,721 --> 00:34:21,184
Dinasti besar lainnya
juga bangkit dari abu.
257
00:34:29,025 --> 00:34:29,984
Mamalia.
258
00:34:35,281 --> 00:34:39,911
Di bandingkan dinosaurus,
mereka hanya catatan kaki dalam sejarah.
259
00:34:48,419 --> 00:34:50,213
Tanpa hantaman asteroid,
260
00:34:50,838 --> 00:34:54,842
tak satu pun dari penyintas ini
akan punya kesempatan untuk berkuasa.
261
00:34:59,972 --> 00:35:02,934
Dari bencana kepunahan massal
262
00:35:04,435 --> 00:35:06,813
muncullah banyak kehidupan baru
263
00:35:08,731 --> 00:35:11,567
dengan semua keragamannya
yang menakjubkan ini...
264
00:35:19,033 --> 00:35:24,038
semuanya beradaptasi dengan sempurna
terhadap tantangan kehidupan:
265
00:35:32,046 --> 00:35:35,007
perjuangan untuk melindungi
dan membesarkan anak,
266
00:35:38,094 --> 00:35:39,303
mencari makanan,
267
00:35:40,263 --> 00:35:41,597
dan berkembang biak.
268
00:35:46,602 --> 00:35:48,980
Spesiesnya mungkin telah berubah,
269
00:35:51,440 --> 00:35:54,694
tapi intinya tetap sama.
270
00:35:57,238 --> 00:36:02,702
Air dan energi dari Matahari
terus mendukung kehidupan,
271
00:36:02,785 --> 00:36:06,372
seperti yang telah terjadi
selama miliaran tahun.
272
00:36:16,090 --> 00:36:20,178
Bahkan saat ini,
aturan kehidupan masih berlaku.
273
00:36:23,723 --> 00:36:27,351
Hanya yang beradaptasi paling baik
yang akan menang.
274
00:36:39,238 --> 00:36:42,742
Persaingan mendorong evolusi.
275
00:36:47,872 --> 00:36:52,001
Dan planet yang berubah
dengan cepat menyebabkan kekacauan.
276
00:37:02,011 --> 00:37:06,015
Aturan kehidupan ini menentukan
cara dinasti-dinasti akan bangkit
277
00:37:06,974 --> 00:37:08,851
dan cara mereka akan jatuh.
278
00:37:13,356 --> 00:37:16,067
Setiap makhluk hidup saat ini
279
00:37:17,193 --> 00:37:20,613
dapat ditelusuri warisannya
hingga empat miliar tahun lalu.
280
00:37:26,327 --> 00:37:29,830
Ini dalam menghadapi
kemungkinan yang luar biasa.
281
00:37:39,757 --> 00:37:44,178
99% dari semua spesies yang pernah ada
282
00:37:44,887 --> 00:37:47,265
kini telah punah.
283
00:37:52,895 --> 00:37:58,401
Kehidupan saat ini
adalah 1% yang berhasil melewatinya.
284
00:38:09,787 --> 00:38:14,500
Serial ini akan menjelajahi
tonggak-tonggak paling penting
285
00:38:14,583 --> 00:38:16,377
dalam sejarah kehidupan.
286
00:38:25,678 --> 00:38:29,307
Dari saat mamalia mengukuhkan diri
sebagai kekuatan global...
287
00:38:37,315 --> 00:38:41,986
kepada leluhur burung
yang pertama kali terbang ke udara...
288
00:38:48,117 --> 00:38:51,037
hingga evolusi telur bercangkang keras
289
00:38:51,954 --> 00:38:55,875
yang menyebabkan munculnya
dinosaurus yang perkasa.
290
00:39:04,216 --> 00:39:09,180
Serta bahkan saat hewan
pertama kali keluar dari air.
291
00:39:18,397 --> 00:39:23,069
Di bab berikutnya, kita kembali
ke asal-usul kehidupan di laut...
292
00:39:30,201 --> 00:39:33,079
dan perjuangan pertama
untuk bertahan hidup...
293
00:39:36,040 --> 00:39:38,292
di planet kita yang luar biasa.
294
00:41:25,691 --> 00:41:28,068
Terjemahan subtitle oleh Suci Munggarani