1 00:00:06,339 --> 00:00:11,594 2 JUTA TAHUN LALU 2 00:00:23,064 --> 00:00:25,275 Dua juta tahun lalu, 3 00:00:25,358 --> 00:00:28,945 dan planet kita adalah tempat yang sangat berbeda. 4 00:00:34,325 --> 00:00:37,704 Kucing bertaring tajam, Smilodon. 5 00:00:43,877 --> 00:00:46,212 Predator menakutkan pada zamannya. 6 00:00:51,384 --> 00:00:53,094 Berdiri menghalangi, 7 00:00:53,178 --> 00:00:56,931 ada seekor burung teror raksasa, setinggi dua meter. 8 00:01:04,689 --> 00:01:07,150 Kedua belah pihak bersenjata... 9 00:01:09,986 --> 00:01:11,988 dan siap untuk bertarung. 10 00:01:28,505 --> 00:01:32,926 Ini adalah kisah pertempuran besar untuk bertahan hidup 11 00:01:33,843 --> 00:01:37,847 dan dinasti-dinasti yang akan mengambil alih dunia. 12 00:01:43,144 --> 00:01:48,066 Ini adalah kisah tentang kehidupan. 13 00:03:00,138 --> 00:03:04,809 {\an8}MASA KINI 14 00:03:05,310 --> 00:03:07,103 Jika tahu ke mana mencarinya, 15 00:03:07,604 --> 00:03:13,568 kita masih bisa menemukan petunjuk asal usul kehidupan di planet kita. 16 00:03:21,659 --> 00:03:25,038 Ini bukan hanya kumpulan predator laut. 17 00:03:28,833 --> 00:03:32,921 Ini adalah penggabungan garis keturunan kuno. 18 00:03:36,841 --> 00:03:39,385 Hiu, fosil hidup, 19 00:03:40,178 --> 00:03:43,723 hampir tidak berubah selama ratusan juta tahun. 20 00:03:45,850 --> 00:03:48,561 Lumba-lumba, mamalia bernapas udara 21 00:03:48,645 --> 00:03:51,606 yang nenek moyangnya pernah berkeliaran di darat. 22 00:03:54,859 --> 00:03:58,821 Paus, lebih besar dari hewan lain yang pernah hidup. 23 00:04:05,328 --> 00:04:06,746 Burung, 24 00:04:08,498 --> 00:04:11,793 penyintas terakhir dinosaurus... 25 00:04:14,462 --> 00:04:17,131 dinasti terhebat di dunia. 26 00:04:23,763 --> 00:04:25,306 Semuanya predator, 27 00:04:25,390 --> 00:04:27,517 semuanya berburu mangsa yang sama, 28 00:04:27,600 --> 00:04:31,771 tapi semuanya memiliki asal usul yang sama sekali berbeda. 29 00:04:40,655 --> 00:04:45,159 Ada lebih dari sepuluh juta spesies tumbuhan dan hewan yang hidup saat ini. 30 00:04:53,001 --> 00:04:58,506 Akan tetapi, mereka hanyalah 1% dari semua spesies yang pernah ada. 31 00:05:03,720 --> 00:05:05,513 Dengan kembali ke masa lalu, 32 00:05:06,306 --> 00:05:10,226 kita akan menemui banyak dari 99% yang telah punah. 33 00:05:18,067 --> 00:05:20,987 Untuk mengungkap kisah paling luar biasa, 34 00:05:22,071 --> 00:05:25,158 kisah kehidupan di planet kita. 35 00:05:33,541 --> 00:05:35,752 BAB 1 36 00:05:35,835 --> 00:05:40,631 ATURAN KEHIDUPAN 37 00:05:44,177 --> 00:05:49,766 {\an8}4 MILIAR TAHUN LALU 38 00:05:53,978 --> 00:05:57,357 Kehidupan dan segala keragamannya yang luar biasa 39 00:05:57,440 --> 00:05:59,692 harus dimulai dari suatu tempat. 40 00:06:08,659 --> 00:06:13,247 Titik pertama muncul empat miliar tahun lalu. 41 00:06:17,377 --> 00:06:22,382 Mungkin uniknya, planet kita memiliki kondisi yang tepat. 42 00:06:25,301 --> 00:06:26,344 Air cair, 43 00:06:27,220 --> 00:06:28,638 energi dari Matahari, 44 00:06:29,430 --> 00:06:33,309 dan kimiawi yang sempurna untuk memulai kehidupan. 45 00:06:40,400 --> 00:06:45,530 Proses tepatnya hilang sepanjang sejarah. 46 00:06:47,698 --> 00:06:53,621 Namun, yang dihasilkannya adalah satu sel hidup yang sangat kecil. 47 00:06:55,498 --> 00:06:56,457 LBTU, 48 00:06:57,542 --> 00:07:01,003 Leluhur Bersama Terakhir Universal... 49 00:07:05,133 --> 00:07:09,971 yaitu darinya semua kehidupan, segala sesuatu diturunkan. 50 00:07:19,105 --> 00:07:21,315 Dari awal yang sederhana ini, 51 00:07:21,399 --> 00:07:25,820 kehidupan butuh miliaran tahun lagi untuk mengembangkan kompleksitas nyata. 52 00:07:31,742 --> 00:07:35,246 {\an8}450 JUTA TAHUN LALU 53 00:07:36,122 --> 00:07:39,876 Prestasi yang pertama dicapai di lautan. 54 00:07:45,673 --> 00:07:48,593 Hewan paling awal yang mencapai supremasi 55 00:07:49,594 --> 00:07:51,804 adalah bentuk kehidupan sederhana. 56 00:07:57,977 --> 00:07:59,604 Invertebrata, 57 00:08:00,646 --> 00:08:02,690 hewan tanpa tulang punggung ini, 58 00:08:03,774 --> 00:08:06,944 menguasai lautan selama jutaan tahun. 59 00:08:12,200 --> 00:08:16,329 Sepanjang sejarah, kehidupan telah mengobarkan perang tanpa akhir. 60 00:08:18,122 --> 00:08:19,916 Satu dinasti bangkit, 61 00:08:19,999 --> 00:08:22,627 hanya untuk dikalahkan dinasti berikutnya. 62 00:08:29,675 --> 00:08:32,720 Tumbuhan termasuk yang pertama menaklukkan daratan... 63 00:08:34,889 --> 00:08:37,642 dengan menciptakan kondisi yang, pada waktunya, 64 00:08:39,477 --> 00:08:41,896 memungkinkan hewan invertebrata mengikuti 65 00:08:42,980 --> 00:08:44,148 dan mengambil alih. 66 00:08:55,618 --> 00:08:58,579 Namun, invertebrata tak bisa berkuasa selamanya. 67 00:09:07,088 --> 00:09:09,215 Dinasti baru akan melampaui mereka. 68 00:09:14,011 --> 00:09:16,889 Yang juga berasal dari air. 69 00:09:25,565 --> 00:09:26,983 Amfibi... 70 00:09:33,573 --> 00:09:38,494 yang tubuhnya terdiri dari empat anggota tubuh dan satu tulang punggung 71 00:09:38,578 --> 00:09:42,331 akan menjadi rancangan kesuksesan abadi. 72 00:09:46,002 --> 00:09:49,380 Jangkauan mereka dibatasi oleh ikatan mereka dengan air. 73 00:09:54,385 --> 00:09:58,598 Namun, mereka menelurkan dinasti lain tanpa ikatan seperti itu. 74 00:10:03,686 --> 00:10:04,854 Reptil. 75 00:10:07,773 --> 00:10:10,985 Mampu mengeksploitasi daerah paling kering sekalipun, 76 00:10:11,694 --> 00:10:15,156 kiprah mereka yang luas membawa mereka ke seluruh dunia. 77 00:10:22,622 --> 00:10:26,876 Untuk pertama kalinya dalam sejarah, ada kekuatan global. 78 00:10:29,545 --> 00:10:31,505 Dari reptil awal ini 79 00:10:33,341 --> 00:10:36,135 muncullah dinasti paling ikonik dari semuanya. 80 00:10:39,972 --> 00:10:41,182 Dinosaurus. 81 00:10:53,402 --> 00:10:58,157 Mereka berkuasa selama lebih dari 150 juta tahun. 82 00:11:06,999 --> 00:11:09,293 Sekelompok varietas menakjubkan, 83 00:11:09,377 --> 00:11:11,420 yang kekuasaan mutlaknya 84 00:11:12,213 --> 00:11:16,258 hanya dipersingkat oleh nasib buruk yang dahsyat. 85 00:11:25,768 --> 00:11:27,603 Dari bayang-bayang mereka 86 00:11:28,229 --> 00:11:31,899 muncul garis keturunan besar terakhir. 87 00:11:34,568 --> 00:11:35,569 Mamalia. 88 00:11:43,077 --> 00:11:47,331 Salah satunya akan mengubah planet kita 89 00:11:48,624 --> 00:11:50,292 tidak seperti sebelumnya. 90 00:11:58,718 --> 00:12:01,595 Bangkit dan jatuhnya dinasti-dinasti ini, 91 00:12:01,679 --> 00:12:03,889 selama lebih dari empat miliar tahun, 92 00:12:03,973 --> 00:12:06,434 bukan hanya perkara kebetulan. 93 00:12:09,395 --> 00:12:10,604 Seluruh perjalanan, 94 00:12:11,272 --> 00:12:16,026 dari awal kehidupan hingga keragaman tak terbatas yang kita kenal sekarang, 95 00:12:17,319 --> 00:12:20,740 telah didorong oleh prinsip-prinsip dasar tertentu. 96 00:12:23,284 --> 00:12:25,119 Aturan kehidupan. 97 00:12:27,663 --> 00:12:29,373 Aturan pertama adalah 98 00:12:30,040 --> 00:12:33,627 yang beradaptasi paling baik akan selalu menang. 99 00:12:36,756 --> 00:12:41,594 Semua telur kupu-kupu ini tampak identik. 100 00:12:44,305 --> 00:12:47,183 Namun, masing-masing punya kombinasi gen berbeda 101 00:12:48,309 --> 00:12:52,605 yang membuat mereka unik secara individual. 102 00:13:01,405 --> 00:13:06,076 Beberapa akan memiliki kualitas genetik yang membantu mereka bertahan hidup. 103 00:13:14,835 --> 00:13:20,007 Kualitas yang akan diwariskan dari generasi ke generasi... 104 00:13:26,055 --> 00:13:27,556 hingga pada akhirnya, 105 00:13:28,057 --> 00:13:31,519 salah satu akan sangat berbeda dengan pendahulunya 106 00:13:31,602 --> 00:13:34,522 sehingga menjadi spesies yang sama sekali baru, 107 00:13:36,899 --> 00:13:40,486 yang beradaptasi lebih baik dengan lingkungannya. 108 00:13:44,240 --> 00:13:47,201 Ini adalah evolusi. 109 00:13:56,919 --> 00:14:00,339 Namun, bukan hanya ulat yang berevolusi. 110 00:14:08,138 --> 00:14:12,434 Semua yang ada di hutan ini berjuang untuk bertahan hidup... 111 00:14:15,563 --> 00:14:18,357 termasuk tumbuhan. 112 00:14:25,447 --> 00:14:29,243 Jika dibiarkan, ulat akan menggunduli mereka. 113 00:14:38,586 --> 00:14:43,716 Namun, tumbuhan ini telah mengembangkan adaptasinya sendiri untuk bertahan hidup. 114 00:14:46,927 --> 00:14:48,804 Racun pada daunnya, 115 00:14:49,847 --> 00:14:52,850 mampu membunuh apa pun yang memakannya. 116 00:14:54,685 --> 00:14:56,353 Ini perang kimiawi. 117 00:14:59,732 --> 00:15:02,568 Kemudian, spesies ulat baru berevolusi... 118 00:15:05,279 --> 00:15:08,908 yang bisa memakan daun beracun, 119 00:15:09,825 --> 00:15:12,620 bersama dengan telur yang mungkin ada di sana. 120 00:15:20,336 --> 00:15:21,795 Sebagai tanggapan, 121 00:15:21,879 --> 00:15:25,257 kupu-kupu lain beradaptasi hanya bertelur di tanaman 122 00:15:25,341 --> 00:15:26,842 yang bebas telur... 123 00:15:33,265 --> 00:15:37,269 memastikan anak-anak mereka memiliki awal terbaik. 124 00:15:47,655 --> 00:15:50,032 Namun, tumbuhan itu membalas... 125 00:15:52,660 --> 00:15:54,870 membentuk pertumbuhan pada daunnya 126 00:15:55,704 --> 00:15:57,706 yang menyerupai telur kupu-kupu... 127 00:16:04,964 --> 00:16:08,801 mencegah kupu-kupu betina bertelur di sana. 128 00:16:12,554 --> 00:16:15,808 Terlebih lagi, telur palsu itu menghasilkan nektar manis 129 00:16:15,891 --> 00:16:17,726 yang menarik semut... 130 00:16:20,521 --> 00:16:23,190 yang memakan ulat. 131 00:16:29,738 --> 00:16:31,448 Aturan kehidupan pertama, 132 00:16:31,949 --> 00:16:34,660 bahwa yang beradaptasi paling baik akan menang, 133 00:16:36,161 --> 00:16:39,999 telah menghasilkan keragaman besar yang ada saat ini. 134 00:16:49,591 --> 00:16:51,301 Aturan kehidupan berikutnya 135 00:16:51,844 --> 00:16:54,304 adalah persaingan mendorong adaptasi. 136 00:16:56,724 --> 00:17:01,186 {\an8}2 JUTA TAHUN LALU 137 00:17:02,813 --> 00:17:08,068 Dan persaingan paling sengit berasal dari jenisnya sendiri. 138 00:17:14,700 --> 00:17:16,201 Burung teror jantan. 139 00:17:21,248 --> 00:17:24,376 Wilayahnya adalah tepi danau. 140 00:17:38,182 --> 00:17:39,725 Namun, ia tak sendirian. 141 00:17:43,312 --> 00:17:46,273 Jantan yang lebih muda menginginkan tempat terbaik ini. 142 00:17:54,406 --> 00:17:57,242 Yang lebih tua tak bisa mengabaikan ancamannya. 143 00:18:16,678 --> 00:18:18,806 Burung muda itu menolak mundur. 144 00:18:22,351 --> 00:18:24,812 Ia butuh wilayahnya sendiri. 145 00:18:35,072 --> 00:18:37,825 Keduanya memulai pertunjukan ritual. 146 00:18:48,669 --> 00:18:50,629 Menilai kekuatan pihak lain... 147 00:18:57,261 --> 00:18:59,471 sambil memamerkan kekuatan sendiri. 148 00:19:07,688 --> 00:19:10,065 Gerakan mereka yang terkoordinasi, 149 00:19:10,149 --> 00:19:12,067 formal seperti tarian. 150 00:19:24,496 --> 00:19:26,582 Siapa yang pertama akan mundur? 151 00:19:35,465 --> 00:19:36,675 Atau menyerang? 152 00:19:44,892 --> 00:19:49,021 Tanpa ada yang memisahkan mereka, perkelahian tak terelakkan. 153 00:20:02,993 --> 00:20:04,620 Namun, mereka kedatangan tamu. 154 00:20:13,962 --> 00:20:16,590 Kecerdikan mamalia Smilodon 155 00:20:16,673 --> 00:20:19,551 adalah salah satu alasan burung teror punah. 156 00:20:25,682 --> 00:20:30,270 Persaingan, baik di dalam maupun di antara spesies, 157 00:20:31,021 --> 00:20:33,148 selalu mendorong evolusi. 158 00:20:36,944 --> 00:20:41,490 Namun, bukan hanya mereka yang berperang yang selalu berubah. 159 00:20:42,699 --> 00:20:45,619 Begitu pula medan perang itu sendiri, 160 00:20:46,453 --> 00:20:49,081 yang mengarah pada aturan kehidupan ketiga: 161 00:20:50,832 --> 00:20:53,752 Bumi tak pernah stabil dalam waktu yang lama. 162 00:20:54,836 --> 00:20:57,005 Terkadang itu membantu kehidupan. 163 00:20:57,547 --> 00:20:59,967 Terkadang itu menghambatnya. 164 00:21:05,847 --> 00:21:06,932 Sepanjang sejarah, 165 00:21:07,015 --> 00:21:10,519 gunung berapi telah menjadi salah satu agen perubahan terbesar. 166 00:21:28,537 --> 00:21:31,456 Erupsi yang berlangsung ribuan tahun 167 00:21:32,666 --> 00:21:37,212 telah berulang kali melanda sebagian besar planet kita. 168 00:21:39,589 --> 00:21:42,301 Memompa gas ke atmosfer, 169 00:21:42,384 --> 00:21:43,802 mengubah iklim, 170 00:21:43,885 --> 00:21:45,012 dan, yang terburuk, 171 00:21:46,305 --> 00:21:48,890 menyebabkan kepunahan massal global. 172 00:21:59,318 --> 00:22:01,278 Dunia jarang sekali stabil. 173 00:22:01,903 --> 00:22:04,573 Terkadang, dunia api. 174 00:22:07,159 --> 00:22:09,619 Terkadang, dunia es. 175 00:22:19,171 --> 00:22:23,175 Planet kita yang berubah menciptakan banyak tantangan bagi kehidupan. 176 00:22:25,052 --> 00:22:26,595 Dari lautan beracun... 177 00:22:30,766 --> 00:22:32,392 hingga tanah terlantar global... 178 00:22:35,604 --> 00:22:37,981 dan periode hujan tanpa henti. 179 00:22:45,072 --> 00:22:47,324 Pada empat waktu berbeda, 180 00:22:48,742 --> 00:22:52,746 planet ini telah mendorong kehidupan ke ujung keberadaanya. 181 00:22:53,789 --> 00:22:57,709 Setiap kali, lebih dari tiga perempat spesies 182 00:22:57,793 --> 00:23:00,379 hilang dalam kepunahan massal. 183 00:23:05,384 --> 00:23:08,345 Planet kita bisa menjadi planet yang brutal. 184 00:23:12,057 --> 00:23:16,686 {\an8}76 JUTA TAHUN LALU 185 00:23:17,312 --> 00:23:19,106 Namun, ada satu periode 186 00:23:20,315 --> 00:23:25,028 ketika Bumi stabil selama 100 juta tahun. 187 00:23:29,116 --> 00:23:34,663 Periode yang memungkinkan satu kelompok menjadi dinasti terkuat. 188 00:23:39,251 --> 00:23:42,295 Ini adalah zaman dinosaurus. 189 00:23:52,305 --> 00:23:57,894 Ketenangan panjang membantu dinosaurus berkembang biak dalam jumlah besar. 190 00:24:07,821 --> 00:24:10,198 Ini adalah Maiasaura, 191 00:24:11,700 --> 00:24:16,371 pemakan tumbuhan lembut yang membentuk ribuan kawanan yang kuat. 192 00:24:26,506 --> 00:24:29,801 Pertemuan massal ini memberikan keamanan, 193 00:24:31,094 --> 00:24:33,305 dan bukan hanya untuk dinosaurus dewasa. 194 00:24:39,227 --> 00:24:41,855 Dinosaurus betina yang agak berhati-hati ini 195 00:24:42,439 --> 00:24:44,649 sangat ingin kembali ke sarangnya. 196 00:24:57,579 --> 00:25:00,749 Maiasaura berarti "ibu yang baik". 197 00:25:04,377 --> 00:25:05,921 Seperti betina lainnya, 198 00:25:06,796 --> 00:25:09,799 ia membuat sarang dalam koloni besar. 199 00:25:13,094 --> 00:25:14,179 Untuk mencapainya, 200 00:25:14,679 --> 00:25:17,891 ia harus menghadapi tantangan dari para induk defensif 201 00:25:17,974 --> 00:25:19,976 yang ingin melindungi anak mereka. 202 00:25:34,157 --> 00:25:36,159 Saat menghindari satu penyerang, 203 00:25:36,910 --> 00:25:38,954 ia malah terlalu dekat dengan yang lain. 204 00:25:54,219 --> 00:25:57,889 Akhirnya, ia mencapai sarangnya sendiri. 205 00:26:07,983 --> 00:26:11,903 Ia memberi makan anak-anaknya dengan cara yang sangat mirip burung. 206 00:26:31,047 --> 00:26:34,217 Ia akan melindungi mereka di sarang selama berbulan-bulan, 207 00:26:35,552 --> 00:26:38,638 sampai mereka cukup besar untuk bergabung dengan kawanan lainnya. 208 00:26:47,272 --> 00:26:51,776 Namun, planet ini tak hanya mendukung dinosaurus dalam jumlah besar, 209 00:26:52,944 --> 00:26:58,700 kestabilannya juga mendukung dinosaurus dalam berbagai bentuk dan ukuran. 210 00:27:11,880 --> 00:27:16,426 Triceratops sangat berbeda dengan Maiasaura yang tak berdaya. 211 00:27:22,265 --> 00:27:26,269 Bobotnya lima ton dan memiliki tiga tanduk, 212 00:27:26,936 --> 00:27:28,355 ia berlapis baja... 213 00:27:30,774 --> 00:27:35,028 beradaptasi dengan dunia di mana bentuk pertahanan terbaik 214 00:27:35,111 --> 00:27:36,321 adalah menyerang. 215 00:27:42,577 --> 00:27:47,123 Dengan musim kawin yang sudah dekat, ia harus dalam kondisi prima. 216 00:27:49,834 --> 00:27:54,631 Dan itu berarti mencari makanan terbaik di mana pun ia bisa. 217 00:27:59,886 --> 00:28:02,847 Namun, pencariannya membawanya jauh dari kawanan... 218 00:28:05,475 --> 00:28:08,478 dan lebih dekat ke tepi hutan. 219 00:28:18,863 --> 00:28:20,532 Ia benar jika merasa gugup. 220 00:28:21,574 --> 00:28:24,869 Triceratops bukan satu-satunya raksasa di hutan ini. 221 00:28:38,925 --> 00:28:40,802 Tyrannosaurus rex. 222 00:28:44,514 --> 00:28:46,266 Predator utama. 223 00:28:53,857 --> 00:28:56,067 Ia membawa kedua anaknya. 224 00:29:22,802 --> 00:29:25,305 Kakak beradik ini lebih cepat dari ibunya. 225 00:29:29,809 --> 00:29:31,227 Mereka bekerja sama. 226 00:29:34,063 --> 00:29:36,858 Triceratops bisa menahan anak-anak itu, 227 00:29:37,859 --> 00:29:39,319 tapi tidak dengan yang dewasa. 228 00:30:00,548 --> 00:30:03,551 Hanya perlindungan kawanan mereka yang bisa menyelamatkannya. 229 00:30:07,722 --> 00:30:09,641 Mereka membentuk dinding pertahanan. 230 00:30:15,939 --> 00:30:20,235 Bahkan predator terhebat di dunia tahu kapan ia dikalahkan. 231 00:30:32,747 --> 00:30:34,833 Tidak seperti jantan muda ini. 232 00:30:50,640 --> 00:30:55,228 {\an8}66,04 JUTA TAHUN LALU 233 00:30:55,979 --> 00:30:58,273 Dinosaurus mungkin masih berkuasa saat ini 234 00:30:58,356 --> 00:31:01,568 jika kondisi di Bumi tetap sama. 235 00:31:03,778 --> 00:31:06,698 Namun, semuanya akan berubah, 236 00:31:07,490 --> 00:31:09,742 dan hanya dalam satu hari. 237 00:31:20,962 --> 00:31:24,257 Sebuah asteroid seukuran Gunung Everest, 238 00:31:25,592 --> 00:31:28,511 melaju 20 kali lebih cepat dari peluru, 239 00:31:28,595 --> 00:31:30,388 menabrak planet ini. 240 00:31:36,436 --> 00:31:41,524 Asteroid ini meledakkan lubang sedalam 20 kilometer dan lebar 180... 241 00:31:45,153 --> 00:31:48,239 memicu rangkaian peristiwa yang menghancurkan Bumi. 242 00:31:53,369 --> 00:31:57,874 Bangkit dari kawah besar, muncullah pembunuh sesungguhnya. 243 00:32:01,336 --> 00:32:05,340 Dinding abu dan puing-puing setebal ratusan kilometer... 244 00:32:07,508 --> 00:32:09,385 yang menyelimuti dunia. 245 00:32:15,350 --> 00:32:17,435 Awan menghalangi sinar matahari, 246 00:32:18,770 --> 00:32:21,898 menyebabkan kematian hampir semua dinosaurus... 247 00:32:35,036 --> 00:32:38,289 dan tiga perempat kehidupan di Bumi. 248 00:32:44,045 --> 00:32:46,798 Pemusnahan itu terjadi secara global. 249 00:32:55,264 --> 00:32:58,184 Itu kepunahan massal kelima di dunia. 250 00:33:29,382 --> 00:33:31,092 Namun, ada penyintas. 251 00:33:34,595 --> 00:33:40,184 Penyintas yang akan membentuk dasar dari semua spesies yang ada saat ini. 252 00:33:50,236 --> 00:33:54,198 Burung adalah satu-satunya dinosaurus yang tersisa. 253 00:33:59,871 --> 00:34:03,082 Saat ini, mereka berjumlah lebih dari 10.000 spesies, 254 00:34:04,625 --> 00:34:07,128 menempati setiap habitat di Bumi. 255 00:34:10,840 --> 00:34:14,177 Namun, burung tak memiliki planet ini untuk sendiri. 256 00:34:16,721 --> 00:34:21,184 Dinasti besar lainnya juga bangkit dari abu. 257 00:34:29,025 --> 00:34:29,984 Mamalia. 258 00:34:35,281 --> 00:34:39,911 Di bandingkan dinosaurus, mereka hanya catatan kaki dalam sejarah. 259 00:34:48,419 --> 00:34:50,213 Tanpa hantaman asteroid, 260 00:34:50,838 --> 00:34:54,842 tak satu pun dari penyintas ini akan punya kesempatan untuk berkuasa. 261 00:34:59,972 --> 00:35:02,934 Dari bencana kepunahan massal 262 00:35:04,435 --> 00:35:06,813 muncullah banyak kehidupan baru 263 00:35:08,731 --> 00:35:11,567 dengan semua keragamannya yang menakjubkan ini... 264 00:35:19,033 --> 00:35:24,038 semuanya beradaptasi dengan sempurna terhadap tantangan kehidupan: 265 00:35:32,046 --> 00:35:35,007 perjuangan untuk melindungi dan membesarkan anak, 266 00:35:38,094 --> 00:35:39,303 mencari makanan, 267 00:35:40,263 --> 00:35:41,597 dan berkembang biak. 268 00:35:46,602 --> 00:35:48,980 Spesiesnya mungkin telah berubah, 269 00:35:51,440 --> 00:35:54,694 tapi intinya tetap sama. 270 00:35:57,238 --> 00:36:02,702 Air dan energi dari Matahari terus mendukung kehidupan, 271 00:36:02,785 --> 00:36:06,372 seperti yang telah terjadi selama miliaran tahun. 272 00:36:16,090 --> 00:36:20,178 Bahkan saat ini, aturan kehidupan masih berlaku. 273 00:36:23,723 --> 00:36:27,351 Hanya yang beradaptasi paling baik yang akan menang. 274 00:36:39,238 --> 00:36:42,742 Persaingan mendorong evolusi. 275 00:36:47,872 --> 00:36:52,001 Dan planet yang berubah dengan cepat menyebabkan kekacauan. 276 00:37:02,011 --> 00:37:06,015 Aturan kehidupan ini menentukan cara dinasti-dinasti akan bangkit 277 00:37:06,974 --> 00:37:08,851 dan cara mereka akan jatuh. 278 00:37:13,356 --> 00:37:16,067 Setiap makhluk hidup saat ini 279 00:37:17,193 --> 00:37:20,613 dapat ditelusuri warisannya hingga empat miliar tahun lalu. 280 00:37:26,327 --> 00:37:29,830 Ini dalam menghadapi kemungkinan yang luar biasa. 281 00:37:39,757 --> 00:37:44,178 99% dari semua spesies yang pernah ada 282 00:37:44,887 --> 00:37:47,265 kini telah punah. 283 00:37:52,895 --> 00:37:58,401 Kehidupan saat ini adalah 1% yang berhasil melewatinya. 284 00:38:09,787 --> 00:38:14,500 Serial ini akan menjelajahi tonggak-tonggak paling penting 285 00:38:14,583 --> 00:38:16,377 dalam sejarah kehidupan. 286 00:38:25,678 --> 00:38:29,307 Dari saat mamalia mengukuhkan diri sebagai kekuatan global... 287 00:38:37,315 --> 00:38:41,986 kepada leluhur burung yang pertama kali terbang ke udara... 288 00:38:48,117 --> 00:38:51,037 hingga evolusi telur bercangkang keras 289 00:38:51,954 --> 00:38:55,875 yang menyebabkan munculnya dinosaurus yang perkasa. 290 00:39:04,216 --> 00:39:09,180 Serta bahkan saat hewan pertama kali keluar dari air. 291 00:39:18,397 --> 00:39:23,069 Di bab berikutnya, kita kembali ke asal-usul kehidupan di laut... 292 00:39:30,201 --> 00:39:33,079 dan perjuangan pertama untuk bertahan hidup... 293 00:39:36,040 --> 00:39:38,292 di planet kita yang luar biasa. 294 00:41:25,691 --> 00:41:28,068 Terjemahan subtitle oleh Suci Munggarani