1 00:00:16,599 --> 00:00:23,148 Timp de miliarde de ani, o mare parte din lumea noastră era neprimitoare… 2 00:00:25,442 --> 00:00:29,654 devastată de vreme și de forța naturii. 3 00:00:34,701 --> 00:00:40,248 Dar asta este povestea a ceea ce se întâmpla sub valuri. 4 00:00:44,294 --> 00:00:49,758 Aici, protejată de furtuni, viața a preluat controlul… 5 00:00:52,510 --> 00:00:57,223 și avea să ne schimbe planeta pentru totdeauna. 6 00:02:13,591 --> 00:02:18,304 VIAȚA PE PLANETA NOASTRĂ 7 00:02:23,852 --> 00:02:26,980 CAPITOLUL 2 8 00:02:27,063 --> 00:02:32,485 PRIMA FRONTIERĂ 9 00:02:34,154 --> 00:02:37,991 ÎN URMĂ CU 2,4 MILIARDE DE ANI 10 00:02:38,074 --> 00:02:40,368 Demult, în iureșul timpului, 11 00:02:41,035 --> 00:02:44,831 Pământul nu semăna cu lumea pe care o știm astăzi. 12 00:02:50,044 --> 00:02:53,548 Aproape 90% din suprafața sa era apă, 13 00:02:54,299 --> 00:02:57,093 dar planeta nu era una albastră. 14 00:03:00,096 --> 00:03:05,852 În schimb, nori uriași de metan făcuseră atmosfera galbenă. 15 00:03:12,275 --> 00:03:15,153 Pe uscat, condițiile erau și mai vitrege. 16 00:03:25,330 --> 00:03:30,376 Vulcanii erupeau de milioane de ani. 17 00:03:34,923 --> 00:03:36,591 Puterea lor explozivă era 18 00:03:36,674 --> 00:03:41,012 unul dintre puținele sunete ale acestui tărâm tăcut. 19 00:03:51,356 --> 00:03:56,694 Cum lumea era constituită doar din aer toxic și râuri de rocă topită… 20 00:03:59,072 --> 00:04:03,034 viața așa cum o știm era imposibilă. 21 00:04:13,294 --> 00:04:15,672 Dar, în mările preistorice, 22 00:04:16,506 --> 00:04:19,008 mișca ceva. 23 00:04:25,598 --> 00:04:30,520 Aproape de suprafață atârnă o mare fâșie de plancton. 24 00:04:37,026 --> 00:04:42,323 Celule microscopice precum acestea tocmai au dezvoltat ceva nou, 25 00:04:43,950 --> 00:04:45,201 fotosinteza. 26 00:04:50,415 --> 00:04:53,793 Asta înseamnă că pot folosi lumina solară ca să crească, 27 00:04:55,044 --> 00:04:56,754 un progres major, 28 00:04:58,006 --> 00:05:03,094 prin care planctonul va da naștere fiecărei plante de pe Pământ. 29 00:05:08,474 --> 00:05:09,976 Dar asta nu e tot. 30 00:05:11,352 --> 00:05:15,982 Un produs derivat al fotosintezei este un gaz, 31 00:05:17,442 --> 00:05:21,863 ingredientul care lipsea pentru ca viața animală să existe… 32 00:05:24,574 --> 00:05:25,575 oxigenul. 33 00:05:30,371 --> 00:05:32,707 Timp de aproape două miliarde de ani, 34 00:05:32,790 --> 00:05:38,338 planctonul a produs atât de mult oxigen, încât ne-a transformat planeta. 35 00:05:44,886 --> 00:05:49,349 Nemaifiind ostil, Pământul a devenit o nouă lume, 36 00:05:51,225 --> 00:05:54,771 unde viața putea, în sfârșit, să zburde liberă! 37 00:06:03,446 --> 00:06:06,199 Astăzi, milioane de ani mai târziu, 38 00:06:06,282 --> 00:06:12,413 este încă posibil să ne facem o idee despre cum era al doilea val al vieții. 39 00:06:18,836 --> 00:06:21,714 În anumite părți ale mărilor puțin adânci… 40 00:06:24,425 --> 00:06:27,887 viața încă seamănă cu cea din acele vremuri primitive. 41 00:06:37,146 --> 00:06:38,481 Poate că nu par, 42 00:06:40,858 --> 00:06:43,027 dar aceste animale… 43 00:06:47,115 --> 00:06:50,576 sunt foarte similare cu primele forme complexe de viață. 44 00:06:55,248 --> 00:06:59,710 Majoritatea au trupuri moi și sunt prinse pe fundul oceanului. 45 00:07:03,714 --> 00:07:05,174 Toate au simțuri. 46 00:07:06,092 --> 00:07:09,929 Unele chiar își pot vedea împrejurimile. 47 00:07:14,934 --> 00:07:18,229 Multe își obțin hrana prin filtrare, 48 00:07:19,814 --> 00:07:21,232 alegând plancton, 49 00:07:21,899 --> 00:07:25,611 uneori, în cele mai bizare moduri. 50 00:07:33,870 --> 00:07:37,415 Dar nu toate animalele sunt blocate la un loc. 51 00:07:42,503 --> 00:07:43,754 Unele se pot mișca, 52 00:07:44,964 --> 00:07:47,049 explorând fundul mării, 53 00:07:47,133 --> 00:07:50,887 așa cum au făcut-o rudele lor pioniere, acum milioane de ani. 54 00:07:58,603 --> 00:08:03,024 Ar putea părea că aceste ape puțin adânci sunt un fel de Rai, 55 00:08:04,484 --> 00:08:06,194 un refugiu pentru viață. 56 00:08:07,904 --> 00:08:10,615 Dar nu e vreun paradis. 57 00:08:17,747 --> 00:08:20,541 Trăind în California zilelor noastre, 58 00:08:24,170 --> 00:08:27,006 aceasta este o nudibranhie curcubeu. 59 00:08:31,135 --> 00:08:34,639 Iar natura sa lentă ascunde o latură sinistră… 60 00:08:39,310 --> 00:08:42,063 pentru că, asemeni strămoșilor săi, 61 00:08:42,647 --> 00:08:44,565 a ieșit la vânătoare. 62 00:08:50,655 --> 00:08:53,407 S-a adaptat la o viață de prădător. 63 00:08:54,659 --> 00:08:56,285 Iar prada ei preferată… 64 00:08:57,745 --> 00:08:59,205 actinia. 65 00:09:05,336 --> 00:09:08,089 Dar, la fel ca la primii prădători, 66 00:09:08,172 --> 00:09:11,676 pentru nudribranhie există loc de îmbunătățiri… 67 00:09:18,182 --> 00:09:21,143 fiindcă aici… planificarea 68 00:09:25,064 --> 00:09:26,440 înseamnă totul. 69 00:09:30,736 --> 00:09:32,697 Din fericire pentru vânător, 70 00:09:32,780 --> 00:09:35,199 prada sa este ancorată pe fundul mării 71 00:09:36,033 --> 00:09:38,035 și nu se poate ascunde mereu. 72 00:09:52,633 --> 00:09:54,385 Soarta actiniei? 73 00:09:55,011 --> 00:09:57,888 Să fie mâncată din interior. 74 00:10:07,315 --> 00:10:12,236 ÎN URMĂ CU 530 DE MILIOANE DE ANI 75 00:10:13,154 --> 00:10:18,200 Apariția prădării a fost o schimbare seismică în mările antice. 76 00:10:21,871 --> 00:10:23,748 Vânatul trebuia să se adapteze 77 00:10:24,290 --> 00:10:25,833 sau să riște dispariția. 78 00:10:30,254 --> 00:10:34,383 Iar un grup s-a adaptat într-un fel nemaivăzut. 79 00:10:38,888 --> 00:10:41,891 Deși sunt animale singulare, 80 00:10:42,725 --> 00:10:46,812 au reușit să se separe în straturi de indivizi, 81 00:10:47,730 --> 00:10:51,025 care apoi s-au eliberat. 82 00:10:53,819 --> 00:10:54,820 Meduzele. 83 00:10:55,696 --> 00:10:58,616 Acum 530 de milioane de ani, 84 00:10:58,699 --> 00:11:04,622 au fost primele animale care s-au eliberat de fundul mării și au început să înoate. 85 00:11:12,380 --> 00:11:17,134 Dar prădătorii erau deja peste tot. 86 00:11:34,026 --> 00:11:36,070 Înarmate cu harpoane veninoase, 87 00:11:36,570 --> 00:11:39,865 actiniile se descotorosesc repede de puii de meduză. 88 00:11:56,132 --> 00:11:57,675 Și sunt atât de dense, 89 00:11:58,926 --> 00:12:01,554 încât evadarea pare imposibilă. 90 00:12:21,115 --> 00:12:21,949 Prinsă. 91 00:12:25,035 --> 00:12:26,454 Dar nu pentru mult timp. 92 00:12:41,135 --> 00:12:43,220 Liberă, în sfârșit! 93 00:12:51,771 --> 00:12:53,773 Datorită abilității de a înota, 94 00:12:54,899 --> 00:12:58,277 meduzele au fost primele care s-au aventurat dincolo de apa mică 95 00:12:59,820 --> 00:13:01,655 și au ieșit în adâncuri. 96 00:13:23,344 --> 00:13:26,388 Aici, unde peștii încă nu evoluaseră, 97 00:13:27,515 --> 00:13:32,144 meduzele erau complet libere de prădători. 98 00:13:36,273 --> 00:13:39,193 Cu timpul, altele aveau să le urmeze. 99 00:13:39,860 --> 00:13:42,488 Acum mai bine de jumătate de miliard de ani, 100 00:13:43,072 --> 00:13:46,158 largul oceanului le aparținea. 101 00:13:53,165 --> 00:13:57,211 ÎN URMĂ CU 508 DE MILIOANE DE ANI 102 00:14:01,966 --> 00:14:04,218 Pentru cele blocate pe fundul mării, 103 00:14:04,885 --> 00:14:08,848 evadarea prădării necesita o altă abordare. 104 00:14:21,318 --> 00:14:22,903 Această creatură stranie 105 00:14:24,196 --> 00:14:25,406 este un trilobit. 106 00:14:27,992 --> 00:14:31,745 Iar adaptarea sa inovativă, armura. 107 00:14:34,248 --> 00:14:38,627 Trilobiții sunt primii dintr-o nouă dinastie, 108 00:14:40,254 --> 00:14:41,881 artropodele. 109 00:14:47,803 --> 00:14:51,098 Au dezvoltat un schelet extern, 110 00:14:51,640 --> 00:14:56,186 o carapace ca un scut care le protejează corpul moale. 111 00:15:00,941 --> 00:15:04,278 În apele acestea, au nevoie. 112 00:15:11,160 --> 00:15:13,662 El este Anomalocaris. 113 00:15:15,039 --> 00:15:16,999 Un animal cu aspect bizar, 114 00:15:17,082 --> 00:15:21,337 al cărui nume se traduce prin „crevetele anormal”. 115 00:15:25,382 --> 00:15:29,762 Iar în apele puțin adânci tropicale de acum 508 de milioane de ani, 116 00:15:31,764 --> 00:15:34,975 era primul prădător alfa al lumii. 117 00:15:47,488 --> 00:15:52,201 În ciuda armurii trilobitului, se înțelege de ce se ascunde. 118 00:16:00,334 --> 00:16:04,129 Dar, departe de canioane, nu are unde să se ascundă… 119 00:16:06,507 --> 00:16:09,093 pentru că ceea ce-l face special pe vânător… 120 00:16:11,679 --> 00:16:13,764 este viteza sa. 121 00:16:19,728 --> 00:16:25,943 Spre deosebire de meduze, Anomalocaris poate înota cu direcție și viteză. 122 00:16:28,320 --> 00:16:30,280 Dar nu e întotdeauna suficient… 123 00:16:35,494 --> 00:16:41,375 pentru că atunci când e încercuit, armura trilobitului își arată calitățile. 124 00:16:47,131 --> 00:16:52,511 Strângându-se într-o minge, devine complet impenetrabil… 125 00:16:55,723 --> 00:16:58,517 chiar și pentru crevetele anormal. 126 00:17:07,067 --> 00:17:12,656 După ce dispare primejdia, trilobitul își vede liniștit de drum. 127 00:17:17,244 --> 00:17:21,999 Caută una dintre cele mai mărețe priveliști din oceanul antic… 128 00:17:29,840 --> 00:17:32,134 zona de împerechere a trilobiților, 129 00:17:32,718 --> 00:17:36,013 unde mii se adună ca să se înmulțească. 130 00:17:38,724 --> 00:17:43,145 În povestea vieții, armura a fost un succes, 131 00:17:43,228 --> 00:17:46,482 întrucât astăzi, aproape 80% dintre toate animalele, 132 00:17:46,565 --> 00:17:50,694 inclusiv insecte, păianjeni și crabi, 133 00:17:50,778 --> 00:17:53,739 sunt înrudite cu acest artropod antic. 134 00:17:57,493 --> 00:18:01,288 Dar armura nu i-a putut proteja de orice. 135 00:18:08,003 --> 00:18:13,592 ÎN URMĂ CU 468 DE MILIOANE DE ANI 136 00:18:18,222 --> 00:18:23,102 După 40 de milioane de ani, a început o nouă eră a vieții, 137 00:18:24,686 --> 00:18:27,815 cu mai multă diversitate ca niciodată. 138 00:18:32,361 --> 00:18:35,531 Aici, trilobiții încă sunt puternici, 139 00:18:36,156 --> 00:18:38,867 dar armura lor e și mai robustă… 140 00:18:42,830 --> 00:18:48,418 pentru că, pe acest recif, pericolul vine sub forma unui nou prădător. 141 00:19:00,931 --> 00:19:04,143 Strămoșii caracatiței și calamarului de astăzi, 142 00:19:05,769 --> 00:19:11,483 acești uriași cu tentacule fac parte dintr-o dinastie denumită cefalopode. 143 00:19:21,160 --> 00:19:25,372 Cele mai mari, cu o cochilie lungă de opt metri, 144 00:19:26,498 --> 00:19:28,125 Cameroceras. 145 00:19:36,133 --> 00:19:39,553 Trilobitul e eclipsat de acest vânător impozant. 146 00:19:42,431 --> 00:19:45,392 Dar nu mărimea lor îi face o amenințare. 147 00:19:50,814 --> 00:19:55,360 Cameroceras a dezvoltat o nouă metodă de a-și prinde prada… 148 00:19:57,821 --> 00:19:59,656 chiar și când nu o poate vedea… 149 00:20:08,957 --> 00:20:13,837 pentru că în aceste ape, nu vânează folosindu-și doar văzul, 150 00:20:15,464 --> 00:20:16,590 ci și atingerea. 151 00:20:28,018 --> 00:20:32,898 Trilobitul nu poate decât să încerce să stea departe de el. 152 00:20:52,417 --> 00:20:53,961 Cu o gură ca o foarfecă, 153 00:20:55,170 --> 00:20:57,965 putând să pătrundă prin cea mai dură armură, 154 00:20:59,341 --> 00:21:02,511 Cameroceras domină aceste mări. 155 00:21:05,138 --> 00:21:08,308 Deși mai există o apariție importantă. 156 00:21:14,106 --> 00:21:16,817 Având un aspect surprins permanent, 157 00:21:18,610 --> 00:21:20,988 el este Arandaspis… 158 00:21:23,782 --> 00:21:25,742 o specie timpurie de pește. 159 00:21:30,706 --> 00:21:33,000 Încă nu a dezvoltat falca, 160 00:21:33,917 --> 00:21:36,044 așa că poate doar să aspire resturi. 161 00:21:40,632 --> 00:21:42,467 Dar ceea ce a dezvoltat 162 00:21:43,343 --> 00:21:45,804 va schimba cursul istoriei. 163 00:21:52,561 --> 00:21:58,150 Are un nou schelet intern, care îl face atât rapid, cât și agil. 164 00:22:00,110 --> 00:22:01,486 O coloană vertebrală. 165 00:22:03,196 --> 00:22:05,574 Deși nu arată spectaculos, 166 00:22:06,158 --> 00:22:10,829 peștii precum Arandaspis vor da naștere, cândva, tuturor celorlalte vertebrate: 167 00:22:11,788 --> 00:22:16,418 amfibieni, reptile, mamifere și păsări. 168 00:22:20,714 --> 00:22:25,469 Dar, deocamdată, vertebratele sunt doar la începutul 169 00:22:26,219 --> 00:22:29,514 unei călătorii foarte lungi. 170 00:22:39,733 --> 00:22:44,946 ÎN URMĂ CU 445 MILIOANE DE ANI 171 00:22:47,616 --> 00:22:52,704 După 20 de milioane de ani, viața a înfruntat o provocare foarte mare… 172 00:22:59,252 --> 00:23:02,881 când clima a început deodată să se răcească… 173 00:23:08,512 --> 00:23:12,307 o evoluție care urma să aibă consecințe teribile. 174 00:23:32,035 --> 00:23:36,706 Puțin câte puțin, marea a început să înghețe. 175 00:23:52,722 --> 00:23:56,518 Pentru viețuitoarele din apele cândva tropicale ale Pământului, 176 00:23:57,436 --> 00:24:00,105 asta a fost o catastrofă. 177 00:24:19,040 --> 00:24:22,794 Mările puțin adânci au devenit un cimitir înghețat. 178 00:24:26,673 --> 00:24:29,885 Prima extincție în masă din lume. 179 00:24:41,188 --> 00:24:46,693 Înghețul fatal a fost cauzat de o scădere de 60% a dioxidului de carbon. 180 00:24:49,946 --> 00:24:52,574 Fără efectul de seră care s-o încălzească, 181 00:24:52,657 --> 00:24:55,535 planeta a fost cufundată într-o epocă de gheață. 182 00:25:01,917 --> 00:25:05,754 Una care avea să dureze 200.000 de ani. 183 00:25:15,847 --> 00:25:20,101 La apogeul său, aproape jumătate de planetă a fost acoperită de gheață, 184 00:25:21,019 --> 00:25:26,608 provocând moartea a 85% din formele de viață, 185 00:25:27,651 --> 00:25:31,488 pierdute din arborele nostru genealogic pentru totdeauna. 186 00:25:38,662 --> 00:25:40,622 După dispariția apelor tropicale, 187 00:25:40,705 --> 00:25:44,793 puținii supraviețuitori au fost cei care au coborât în ape mai adânci. 188 00:25:52,133 --> 00:25:54,261 Viețuitoare precum nautilul, 189 00:25:54,344 --> 00:25:57,514 o rudă mai mică a giganticului Cameroceras. 190 00:26:04,688 --> 00:26:07,941 Prima oară a evoluat acum sute de milioane de ani, 191 00:26:08,692 --> 00:26:10,819 dar încă există și astăzi. 192 00:26:14,322 --> 00:26:19,452 Își datorează succesul naturii neschimbătoare de la mare adâncime. 193 00:26:21,371 --> 00:26:26,251 Sub 600 de metri, temperatura rareori fluctuează, 194 00:26:26,334 --> 00:26:29,212 făcând-o un sanctuar al stabilității. 195 00:26:32,007 --> 00:26:33,925 Când a început epoca de gheață, 196 00:26:35,010 --> 00:26:38,221 toate tipurile de vietăți s-au îndreptat spre abis. 197 00:26:40,807 --> 00:26:44,477 Dar cefalopodelor le-a mers cel mai bine. 198 00:26:52,193 --> 00:26:55,655 Astăzi, multe cutreieră adâncul mării… 199 00:26:58,783 --> 00:27:01,953 inclusiv caracatițele și calamarii. 200 00:27:08,251 --> 00:27:13,131 Trupurile lor gelatinoase nu sunt afectate de imensa presiune din adâncuri. 201 00:27:17,260 --> 00:27:22,682 Iar simțurile lor extraordinare le permit să-și găsească drumul în întuneric. 202 00:27:27,145 --> 00:27:29,439 Nemaifiind constrânse de cochilii, 203 00:27:29,939 --> 00:27:34,486 au evoluat în aproape toate formele și mărimile. 204 00:27:42,535 --> 00:27:46,122 Dar lumea întunecată nu le aparține numai lor. 205 00:27:51,211 --> 00:27:55,048 Artropodele, precum acest crab-păianjen, viețuiesc și ele aici. 206 00:27:58,093 --> 00:28:00,845 Se ghidează pe fundul mării prin simțul tactil. 207 00:28:04,474 --> 00:28:06,935 Alături de ele, vertebratele. 208 00:28:09,854 --> 00:28:14,192 Având puțină hrană aici, sunt rare. 209 00:28:18,113 --> 00:28:22,742 Doar 10% dintre speciile de pești viețuiesc în adâncuri. 210 00:28:26,788 --> 00:28:29,165 Nu e un loc în care se remarcă, 211 00:28:31,626 --> 00:28:37,590 spre deosebire de cefalopode, care au devenit prădători nemaipomeniți… 212 00:28:45,515 --> 00:28:48,810 așa cum va afla acest crevete destul de curând. 213 00:29:01,823 --> 00:29:06,745 În jurul lui, apa licărește datorită planctonului bioluminiscent. 214 00:29:09,330 --> 00:29:14,419 La orice tulburare, preț de cel mai scurt timp, se aprind. 215 00:29:20,800 --> 00:29:22,427 Dar crevetele are companie. 216 00:29:27,515 --> 00:29:29,434 Un calamar pe jumătate ascuns 217 00:29:30,435 --> 00:29:32,103 urmărește spectacolul. 218 00:29:34,939 --> 00:29:39,778 Ochii săi mari îi permit să vadă excepțional de bine în întuneric. 219 00:29:49,871 --> 00:29:51,831 Zărind punctele de lumină, 220 00:29:52,540 --> 00:29:55,335 poate urmări orice mișcare a crevetelui. 221 00:29:57,837 --> 00:30:01,257 Îi trebuie doar momentul potrivit. 222 00:30:22,320 --> 00:30:24,614 Crevetele nu s-a așteptat la asta. 223 00:30:34,499 --> 00:30:36,751 Cu simțurile sale extraordinare, 224 00:30:37,377 --> 00:30:43,258 nu e de mirare că au stăpânit această lume rece și întunecată. 225 00:30:45,969 --> 00:30:48,972 Dar pentru cei care viețuiau în epoca de gheață, 226 00:30:49,514 --> 00:30:51,891 lucrurile începuseră să se încingă. 227 00:30:58,940 --> 00:31:03,194 CU 444 DE MILIOANE DE ANI ÎN URMĂ 228 00:31:05,154 --> 00:31:08,408 La 200.000 de ani de la marele îngheț, 229 00:31:10,451 --> 00:31:13,872 în gheață a apărut o venă albastră. 230 00:31:19,127 --> 00:31:19,961 Apă. 231 00:31:22,589 --> 00:31:26,009 Nivelul dioxidului de carbon s-a reglat, 232 00:31:27,719 --> 00:31:30,889 provocând creșterea globală a temperaturii. 233 00:31:31,764 --> 00:31:34,309 Marea topire începuse. 234 00:31:36,519 --> 00:31:40,398 Mai lent la început, dar dezghețul și-a găsit ritmul. 235 00:31:50,658 --> 00:31:55,538 În scurt timp, ghețari înalți de sute de metri 236 00:31:55,622 --> 00:31:58,249 se prăbușeau în mările încălzite. 237 00:32:07,884 --> 00:32:09,344 În câteva milenii, 238 00:32:10,011 --> 00:32:14,307 aproape jumătate din gheața de pe planetă se topise. 239 00:32:15,600 --> 00:32:19,771 În alte câteva, a dispărut complet. 240 00:32:26,194 --> 00:32:29,072 Cei care se refugiaseră în adâncuri 241 00:32:29,155 --> 00:32:31,699 acum aveau șansa să revină la suprafață. 242 00:32:39,624 --> 00:32:42,251 Pe coasta Australiei din zilele noastre 243 00:32:43,586 --> 00:32:47,006 vedem un pui de sepie uriașă. 244 00:32:48,758 --> 00:32:51,386 La fel ca strămoșii lui din epoca de gheață, 245 00:32:51,469 --> 00:32:54,555 a venit în apa puțin adâncă, în căutarea unei femele. 246 00:33:00,395 --> 00:33:02,689 Dar alții au ajuns aici primii… 247 00:33:07,402 --> 00:33:10,029 inclusiv un mascul alfa… 248 00:33:13,199 --> 00:33:15,910 care își protejează cu gelozie partenera. 249 00:33:20,081 --> 00:33:23,584 Și nu are de gând s-o împartă. 250 00:33:30,508 --> 00:33:33,803 Dar masculul mai mic nu e descurajat. 251 00:33:35,888 --> 00:33:38,933 În schimb, zăbovește puțin 252 00:33:40,393 --> 00:33:41,519 și privește 253 00:33:43,479 --> 00:33:46,607 cum un alt mascul intră în arenă… 254 00:33:48,776 --> 00:33:50,862 și-și semnalează intenția… 255 00:33:53,197 --> 00:33:54,907 de a-l provoca pe alfa. 256 00:34:02,165 --> 00:34:06,753 Cum niciunul nu dă înapoi, o luptă este inevitabilă… 257 00:34:14,510 --> 00:34:18,473 permițându-i masculului tânăr să acționeze. 258 00:34:26,397 --> 00:34:30,026 Când se apropie, își ascunde tentaculele 259 00:34:30,985 --> 00:34:32,695 și-și schimbă culoarea… 260 00:34:34,906 --> 00:34:36,657 pentru a imita perfect 261 00:34:38,034 --> 00:34:39,368 o femelă. 262 00:34:42,622 --> 00:34:44,999 Folosindu-și creierul, nu forța, 263 00:34:45,541 --> 00:34:47,919 se furișează direct. 264 00:34:56,886 --> 00:35:01,474 Masculul alfa acum crede că nu protejează o singură femelă… 265 00:35:04,477 --> 00:35:05,478 ci două. 266 00:35:10,316 --> 00:35:13,611 Nu e atent că acest tânăr intrus 267 00:35:14,487 --> 00:35:18,032 se împerechează cu femela aleasă de el. 268 00:35:32,630 --> 00:35:36,759 Inteligența lor nemaipomenită și simțurile remarcabile 269 00:35:36,843 --> 00:35:41,430 le-au ajutat pe cefalopode să colonizeze toate oceanele Pământului. 270 00:35:50,982 --> 00:35:52,692 Însă, în apele puțin adânci, 271 00:35:52,775 --> 00:35:57,238 rareori sunt prădătorii supremi cum erau strămoșii lor uriași… 272 00:36:01,159 --> 00:36:03,619 pentru că, în mările antice, 273 00:36:04,912 --> 00:36:08,249 avea să se schimbe garda. 274 00:36:15,673 --> 00:36:21,512 ÎN URMĂ CU 374 DE MILIOANE DE ANI 275 00:36:22,430 --> 00:36:25,391 La 70 de milioane de ani după marea topire, 276 00:36:25,474 --> 00:36:28,561 în perioada numită Devonian, 277 00:36:28,644 --> 00:36:31,230 vertebratele au făcut o schimbare. 278 00:36:37,737 --> 00:36:40,489 El este Dunkleosteus… 279 00:36:43,284 --> 00:36:46,787 un descendent al micului Arandaspis. 280 00:36:49,582 --> 00:36:54,503 Dar, lung de nouă metri, acest pește nu e defavorizat. 281 00:36:59,592 --> 00:37:04,764 Chiar și puietul, abia jumătate cât el, sunt prădători fioroși. 282 00:37:09,435 --> 00:37:13,898 Iar acest pește tânăr a zărit ceva în larg… 283 00:37:17,360 --> 00:37:18,569 Amonoizi, 284 00:37:19,820 --> 00:37:23,991 rude apropiate cu nautilii din adâncurile zilelor noastre. 285 00:37:33,042 --> 00:37:34,585 Fiind un vertebrat, 286 00:37:34,669 --> 00:37:38,631 Dunkleosteus poate prinde viteză ca să-i prindă din urmă. 287 00:37:45,763 --> 00:37:49,392 Dar amonoizii se dau mari cu un truc… 288 00:37:51,936 --> 00:37:53,729 propulsia cu reacție. 289 00:37:55,106 --> 00:37:58,276 Exact ce are nevoie ca să dejoace planurile peștelui. 290 00:38:06,242 --> 00:38:07,910 Când începe să pândească… 291 00:38:10,288 --> 00:38:12,290 amonoidul face la fel… 292 00:38:16,002 --> 00:38:18,004 protejându-și trupul cu cochilia. 293 00:38:25,678 --> 00:38:29,181 Cândva, această apărare ar fi funcționat. 294 00:38:29,890 --> 00:38:34,020 Dar Dunkleosteus are o armă pe care strămoșii săi n-o aveau… 295 00:38:38,065 --> 00:38:39,066 Fălci. 296 00:38:40,568 --> 00:38:44,113 Poate mușca și își poate zdrobi prada. 297 00:38:49,952 --> 00:38:52,455 Atât timp cât găsește unghiul potrivit. 298 00:39:10,222 --> 00:39:12,016 Din fericire pentru amonoid, 299 00:39:12,099 --> 00:39:16,020 fălcile lui nu sunt încă destul de puternice ca să spargă cochilia. 300 00:39:19,482 --> 00:39:22,276 Dar ale adultului sunt. 301 00:39:37,541 --> 00:39:42,922 Asocierea coloanelor vertebrale cu fălcile s-a dovedit o combinație câștigătoare, 302 00:39:44,090 --> 00:39:47,468 atât de nemaipomenită, încât, din acel moment, 303 00:39:48,135 --> 00:39:52,139 vertebratele nu aveau să se mai uite în urmă. 304 00:40:02,525 --> 00:40:05,986 Astăzi, există peste 30.000 de specii de pești. 305 00:40:11,033 --> 00:40:14,578 De 40 de ori mai multe decât ale cefalopodelor. 306 00:40:22,545 --> 00:40:24,880 Deși diversitatea lor e remarcabilă… 307 00:40:27,258 --> 00:40:30,136 fiecare și-a păstrat asocierea perfectă. 308 00:40:33,055 --> 00:40:35,391 Coloanele vertebrale le oferă viteză și forță… 309 00:40:38,060 --> 00:40:39,645 orice dimensiuni ar avea, 310 00:40:43,315 --> 00:40:44,650 în timp ce fălcile 311 00:40:45,484 --> 00:40:46,986 le oferă mușcătura. 312 00:40:50,698 --> 00:40:52,950 Dar fălcile înseamnă mult mai mult. 313 00:40:55,411 --> 00:40:57,997 Unii pești își protejează ouăle cu ele. 314 00:41:02,751 --> 00:41:05,087 Alții, își atrag partenerul. 315 00:41:12,720 --> 00:41:15,681 Apoi, mai există și Neoclinus. 316 00:41:21,437 --> 00:41:24,148 Nu și le folosește doar ca să prindă crabi. 317 00:41:33,157 --> 00:41:38,370 Ci și pentru una dintre cele mai intimidante priveliști din natură, 318 00:41:41,916 --> 00:41:44,793 să gonească rivalii de pe teritoriul său. 319 00:41:53,260 --> 00:41:57,306 Pentru acești pești, mărimea e cea mai importantă. 320 00:42:21,539 --> 00:42:25,501 Fălcile mari au permis acestui pește să domnească peste petecul lui, 321 00:42:26,752 --> 00:42:33,217 dar au permis unei specii de pești mai notorii, să stăpânească valurile. 322 00:42:40,641 --> 00:42:44,770 Au apărut pentru prima oară acum peste 400 de milioane de ani 323 00:42:45,729 --> 00:42:48,607 și sunt temuți de atunci. 324 00:42:54,905 --> 00:42:55,823 Ei sunt… 325 00:42:57,449 --> 00:42:58,617 rechinii. 326 00:43:03,038 --> 00:43:06,166 La combinația de coloană vertebrală și fălci, 327 00:43:07,501 --> 00:43:10,087 au adăugat simțuri atât de ascuțite, 328 00:43:10,170 --> 00:43:13,632 încât depistează prada de la sute de metri distanță. 329 00:43:16,760 --> 00:43:20,347 Cum mulți se mândresc și cu dimensiuni și forță, 330 00:43:21,390 --> 00:43:23,517 sunt aproape de perfecțiune, 331 00:43:24,518 --> 00:43:27,438 pe cât se poate, pentru un prădător marin. 332 00:43:41,160 --> 00:43:43,621 În marea din Australia de Vest, 333 00:43:44,204 --> 00:43:47,249 acești pești stau uniți pentru protecție. 334 00:43:50,336 --> 00:43:52,379 Dar rechinii se abțin… 335 00:43:54,757 --> 00:43:58,344 fiindcă au un plan special de atac. 336 00:44:05,726 --> 00:44:07,645 Părând să lucreze în echipă, 337 00:44:08,270 --> 00:44:13,233 unii rechini se ridică aproape de suprafață ca să blocheze peștii. 338 00:44:16,820 --> 00:44:18,614 Alții vin din lateral, 339 00:44:20,324 --> 00:44:25,371 blocând bancul de larg, împingându-l spre apa puțin adâncă. 340 00:44:33,629 --> 00:44:35,506 Acum, ridicându-se la sute, 341 00:44:36,423 --> 00:44:38,300 rechinii vor să câștige timp… 342 00:44:42,012 --> 00:44:45,057 pe măsură ce prada lor devine tot mai epuizată. 343 00:44:58,278 --> 00:45:02,366 E o tehnică de vânătoare perfecționată în decursul a milioane de ani. 344 00:45:04,952 --> 00:45:08,539 Dar masacrul începe într-o clipită. 345 00:45:51,123 --> 00:45:54,084 Practic neschimbați de la marea topire, 346 00:45:55,335 --> 00:45:59,423 rechinii sunt una dintre dinastiile cele mai de succes din istorie. 347 00:46:03,927 --> 00:46:08,640 Dar ascensiunea lor se datorează căderii marilor lor rivali. 348 00:46:17,274 --> 00:46:21,195 ÎN URMĂ CU 360 DE MILIOANE DE ANI 349 00:46:26,742 --> 00:46:29,036 Am revenit în mările străvechi, 350 00:46:29,119 --> 00:46:33,373 iar Dunkleosteus stăpânește marea de 20 de milioane de ani. 351 00:46:37,544 --> 00:46:41,799 Un prădător atât de feroce, încât nici primii rechini nu i-au făcut față. 352 00:46:47,554 --> 00:46:51,517 Dar Dunkleosteus avea să sufere din cauza unui capriciu al sorții… 353 00:46:57,648 --> 00:46:59,608 provocat de plancton. 354 00:47:02,820 --> 00:47:04,822 Cu miliarde de ani în urmă, 355 00:47:04,905 --> 00:47:07,699 planctonul fusese catalizatorul vieții animale. 356 00:47:11,078 --> 00:47:14,790 Dar, acum, era cât pe ce să-i pună capăt. 357 00:47:20,003 --> 00:47:22,673 O creștere bruscă a elementelor nutritive 358 00:47:23,257 --> 00:47:27,052 a făcut ca populația de plancton să crească… 359 00:47:30,472 --> 00:47:32,474 la un nivel fără precedent. 360 00:47:40,732 --> 00:47:46,697 Pe măsură ce s-a răspândit în apele puțin adânci, supa groasă a putrezit… 361 00:47:49,575 --> 00:47:52,494 făcând oxigenul din oceane să scadă brusc. 362 00:48:02,421 --> 00:48:08,135 Fără acest ingredient critic pentru viață, animalele au început să se sufoce. 363 00:48:18,312 --> 00:48:23,775 Pe cei care nu au reușit să scape de nămol îi aștepta un singur destin… 364 00:48:26,612 --> 00:48:27,654 extincția. 365 00:48:31,033 --> 00:48:35,370 Dunkleosteus a fost unul dintre cei mulți dispăruți de pe planetă. 366 00:48:47,090 --> 00:48:51,094 În toată lumea, litoralurile s-au umplut de morți. 367 00:49:03,774 --> 00:49:08,028 Doar câțiva norocoși, printre care primii rechini, 368 00:49:08,111 --> 00:49:09,863 au reușit să supraviețuiască. 369 00:49:21,917 --> 00:49:27,005 În total, 80% din viața marină a fost distrusă, 370 00:49:27,089 --> 00:49:30,300 a doua extincție în masă a lumii. 371 00:49:35,097 --> 00:49:38,976 Totuși, asta e doar jumătate din poveste. 372 00:49:43,480 --> 00:49:46,650 Substanțele nutritive care au provocat explozia de plancton 373 00:49:48,068 --> 00:49:50,278 n-au luat ființă în mare. 374 00:49:53,991 --> 00:49:56,785 Au fost transportate de pe pământ… 375 00:50:01,623 --> 00:50:07,754 eliberate de plante într-unul dintre cele mai uimitoare evenimente… 376 00:50:15,554 --> 00:50:18,598 înverzirea planetei Pământ. 377 00:50:24,396 --> 00:50:26,982 Ce odată fusese un pustiu vulcanic, 378 00:50:28,316 --> 00:50:32,070 acum deborda de viață. 379 00:50:36,450 --> 00:50:40,120 Iar această nouă lume oferea oportunități. 380 00:50:42,622 --> 00:50:44,916 Acolo unde plantele au deschis calea, 381 00:50:45,876 --> 00:50:48,128 animalele aveau s-o urmeze. 382 00:50:51,965 --> 00:50:58,055 Curând, cursa pentru stăpânirea pământului avea să înceapă. 383 00:52:51,126 --> 00:52:53,128 Subtitrarea: Ramona Coman