1 00:00:13,596 --> 00:00:16,516 For 252 millioner år siden 2 00:00:18,685 --> 00:00:21,813 var vores klode ved at dø. 3 00:00:30,488 --> 00:00:36,244 Den største masseudryddelse i historien har efterladt verden gold 4 00:00:38,288 --> 00:00:40,081 og dødsstille. 5 00:00:56,181 --> 00:01:00,351 Men dette er historien om de få… 6 00:01:03,980 --> 00:01:05,273 …der overlevede. 7 00:02:04,207 --> 00:02:08,753 LIVET PÅ VORES KLODE 8 00:02:12,132 --> 00:02:15,176 KAPITEL 4 9 00:02:15,260 --> 00:02:20,473 MED KOLDT BLOD 10 00:02:24,853 --> 00:02:31,151 FOR 252 MILLIONER ÅR SIDEN 11 00:02:35,738 --> 00:02:38,575 Begyndelsen af triastiden. 12 00:02:41,244 --> 00:02:45,331 Ildfloderne trækker sig gradvist tilbage. 13 00:02:50,795 --> 00:02:55,049 I deres kølvand dækker afkølende lava et område, 14 00:02:55,133 --> 00:02:58,303 der er halvt så stort som USA, 15 00:03:01,264 --> 00:03:05,018 med en op til tre kilometer tyk skorpe. 16 00:03:10,106 --> 00:03:15,904 Vulkanske gasser har fået den globale temperatur til at stige. 17 00:03:20,200 --> 00:03:25,371 Skove og rev er blevet udslettet. 18 00:03:42,430 --> 00:03:48,353 Hundreder af millioner års evolution er væk. 19 00:03:55,193 --> 00:04:00,240 Men skjult i det tilsodede landskab 20 00:04:02,283 --> 00:04:04,369 findes håb. 21 00:04:06,496 --> 00:04:13,044 For der er en bestemt livsform, der lever af dødt organisk stof. 22 00:04:17,173 --> 00:04:18,258 Svampe. 23 00:04:28,935 --> 00:04:32,230 Da verden var en apokalyptisk kirkegård, 24 00:04:34,148 --> 00:04:36,985 var svampe i deres rette element. 25 00:04:42,699 --> 00:04:45,076 I et par tusind år 26 00:04:48,538 --> 00:04:54,085 var disse simple organismer den dominerende livsform 27 00:04:55,712 --> 00:04:56,754 på Jorden. 28 00:05:15,732 --> 00:05:19,277 Men ikke alle overlevende fra den permiske udryddelse 29 00:05:19,944 --> 00:05:22,655 var afhængige af død for at leve. 30 00:05:27,577 --> 00:05:33,124 En ydmyg skabning var i en ideel position 31 00:05:33,207 --> 00:05:34,959 til at overtage verden. 32 00:05:46,179 --> 00:05:47,847 Lystrosaurus. 33 00:05:52,310 --> 00:05:54,937 En forhistorisk forfader til pattedyret. 34 00:05:57,690 --> 00:06:00,735 Dette nysgerrige dyr på størrelse med en gris 35 00:06:01,736 --> 00:06:07,283 var vant til at grave gange under jorden og søge tilflugt i huler, 36 00:06:09,077 --> 00:06:13,373 en livsstil, der reddede det, da andre dyr døde. 37 00:06:26,886 --> 00:06:29,514 Disse tidligere underhunde, 38 00:06:29,597 --> 00:06:35,478 er nu blandt ragnarokkets få heldige overlevende. 39 00:06:42,693 --> 00:06:46,406 Da det meste vegetation blev ødelagt i masseudryddelsen, 40 00:06:47,698 --> 00:06:50,159 er det svært at finde mad. 41 00:06:56,416 --> 00:07:02,880 Men Lystrosaurus er ukuelig og kan søge efter føde på store områder. 42 00:07:22,650 --> 00:07:24,610 De er konstant på farten 43 00:07:25,903 --> 00:07:30,908 og leder efter rødder, knolde og små lommer med genvækst. 44 00:07:55,641 --> 00:07:58,603 Men de var ikke de eneste overlevende. 45 00:08:02,773 --> 00:08:09,155 Mange forskellige livsformer spirede frem. 46 00:08:13,618 --> 00:08:20,500 Lystrosaurus' enkle, men tilpasningsdygtige livsstil bar frugt. 47 00:08:22,960 --> 00:08:27,423 Da den kun havde få konkurrenter, og der ikke var nogen store rovdyr, 48 00:08:28,007 --> 00:08:32,970 forvandlede vulkanudbruddet den fra et væsen nederst i fødekæden 49 00:08:36,474 --> 00:08:39,894 til dyret, der arvede Jorden. 50 00:08:53,533 --> 00:08:56,202 I årene efter masseudryddelsen 51 00:08:57,578 --> 00:09:03,000 udgjorde de tre fjerdedele af alle hvirvelløse dyr på landjorden, 52 00:09:05,253 --> 00:09:09,006 noget intet andet dyr nogensinde har gjort. 53 00:09:17,431 --> 00:09:20,434 Men deres dominans varede ikke ved, 54 00:09:21,602 --> 00:09:26,148 for en anden overlevende fra masseudryddelsen var på vej frem 55 00:09:27,149 --> 00:09:31,904 takket være store ændringer i selve klodens struktur. 56 00:09:38,786 --> 00:09:41,455 I tusinder af millioner år 57 00:09:41,539 --> 00:09:44,625 havde Jordens kontinenter nærmet sig hinanden 58 00:09:46,168 --> 00:09:50,256 og skabt et stort hav på den ene side af verden 59 00:09:52,800 --> 00:09:56,637 og en enorm jordmasse på den anden, 60 00:09:58,180 --> 00:10:01,350 superkontinentet Pangæa. 61 00:10:16,824 --> 00:10:19,577 Udtørringen, der startede i en tidligere æra, 62 00:10:21,537 --> 00:10:24,707 er nu forstærket af brændende varme. 63 00:10:38,512 --> 00:10:42,391 Temperaturen kan nå op på 60 grader celsius. 64 00:10:50,941 --> 00:10:53,778 Sandstorme raser. 65 00:10:59,367 --> 00:11:02,745 Klitterne tårner op i over en kilometers højde. 66 00:11:15,341 --> 00:11:19,679 De danner gradvist den største og goldeste ørken, 67 00:11:19,762 --> 00:11:21,681 der nogensinde er set på kloden. 68 00:11:30,398 --> 00:11:34,944 Men i udkanten af dette ufrugtbare og livløse landskab 69 00:11:35,945 --> 00:11:39,365 dukkede endnu en gruppe overlevende frem. 70 00:11:47,832 --> 00:11:51,836 De dominerer stadig vores ørkener i dag. 71 00:12:02,888 --> 00:12:06,684 Dette er Atacama-ørkenen i Sydamerika. 72 00:12:12,690 --> 00:12:16,694 Der har været en ørken her siden triastiden. 73 00:12:18,988 --> 00:12:22,992 I nogle områder er der ikke kommet regn i årtier, 74 00:12:24,410 --> 00:12:27,872 men én slags dyr trives her. 75 00:12:33,461 --> 00:12:34,462 Øgler. 76 00:12:38,048 --> 00:12:44,013 De er krybdyr, der er tilpasset det tørre miljø. 77 00:12:48,058 --> 00:12:53,522 De har hård, skællet hud, så de tørrer ikke ud i den bagende sol. 78 00:12:56,442 --> 00:12:59,820 I stedet oplader solen dem. 79 00:13:04,241 --> 00:13:08,788 Den opvarmer deres kolde blod, så de kan opnå høje hastigheder. 80 00:13:15,669 --> 00:13:20,508 Men selv ørkenkrybdyr skal slukke tørsten. 81 00:13:29,308 --> 00:13:32,895 Der siver vand op gennem jorden. 82 00:13:38,317 --> 00:13:44,365 Desværre er disse vandhuller næsten lige så salte som Det Døde Hav. 83 00:13:50,162 --> 00:13:53,165 At drikke dette vand ville være en dødsdom, 84 00:13:55,125 --> 00:13:59,463 så disse øgler får vand fra en uventet kilde, 85 00:14:00,297 --> 00:14:04,134 et dyr, hvis forfædre også overlevede ragnarokket. 86 00:14:08,472 --> 00:14:11,308 Insekter blev ramt hårdt af masseudryddelsen, 87 00:14:12,101 --> 00:14:14,395 men nogle klarede det. 88 00:14:16,355 --> 00:14:20,776 I dag er disse vandfluer specialister 89 00:14:21,652 --> 00:14:23,404 i at fjerne salt fra vandet, 90 00:14:24,488 --> 00:14:29,994 hvilket gør dem til perfekte små vandflasker 91 00:14:30,786 --> 00:14:31,871 for øgler. 92 00:14:41,130 --> 00:14:44,592 Udfordringen er at fange dem. 93 00:15:10,117 --> 00:15:11,076 Endelig. 94 00:15:28,719 --> 00:15:34,558 Men lige når den tror, den har klaret det, er der problemer forude. 95 00:15:37,853 --> 00:15:42,441 De gode fluefangersteder er meget efterspurgte. 96 00:15:49,031 --> 00:15:53,035 De lokale kan ikke lide at dele. 97 00:16:43,252 --> 00:16:47,423 Et dødvande, men på en anden øgles territorium. 98 00:17:20,956 --> 00:17:27,796 Den tørstige øgle griber chancen og får mest muligt ud af øjeblikket… 99 00:17:32,092 --> 00:17:33,510 …uanset hvor kort. 100 00:17:39,516 --> 00:17:41,685 De er de ultimative ørkenboere. 101 00:17:42,186 --> 00:17:48,776 Øgler er hårdføre og modstandsdygtige ligesom deres forhistoriske forfædre. 102 00:17:54,198 --> 00:17:58,660 Men i triastiden var det meget større krybdyr, 103 00:17:59,244 --> 00:18:01,789 der skulle ændre historiens gang. 104 00:18:03,207 --> 00:18:05,709 FOR 248 MILLIONER ÅR SIDEN 105 00:18:05,793 --> 00:18:09,463 I de fire millioner år siden den permiske udryddelse 106 00:18:10,464 --> 00:18:13,217 har Lystrosaurus været dominerende. 107 00:18:17,846 --> 00:18:21,141 De kom ind i en næsten tom verden 108 00:18:23,018 --> 00:18:25,687 og har nydt godt af det. 109 00:18:31,276 --> 00:18:33,987 Livet er godt. 110 00:18:50,087 --> 00:18:52,798 Men disse forfædre til pattedyrene 111 00:18:53,924 --> 00:18:57,511 har ikke skullet bekymre sig om konkurrenter eller rovdyr. 112 00:18:58,929 --> 00:19:00,139 Indtil nu. 113 00:19:20,075 --> 00:19:21,910 Mens kloden er kommet sig, 114 00:19:22,828 --> 00:19:26,331 er nogle krybdyr vokset til episke proportioner. 115 00:19:36,675 --> 00:19:39,011 Dette er en Erythrosuchid. 116 00:19:41,013 --> 00:19:46,810 Den er næsten tre meter lang og er sin tids største rovdyr. 117 00:19:52,149 --> 00:19:55,819 Flokke af Lystrosaurus er et let mål. 118 00:20:10,334 --> 00:20:14,338 De har intet forsvar mod denne nye type krybdyr. 119 00:20:18,342 --> 00:20:22,137 De er ikke klar over den trussel, den udgør. 120 00:20:45,244 --> 00:20:47,287 Som en ræv i en hønsegård 121 00:20:47,371 --> 00:20:51,083 kan en Erythrosuchid dræbe mere, end den behøver. 122 00:21:03,720 --> 00:21:10,519 Lystrosaurus var sin tids uvidende dronte. 123 00:21:17,192 --> 00:21:20,529 Kombinationen af rovdyr og konkurrenter 124 00:21:21,571 --> 00:21:25,659 førte Lystrosaurus fra total dominans af kloden 125 00:21:27,577 --> 00:21:28,787 til udryddelse. 126 00:21:31,915 --> 00:21:35,168 Pattedyrene havde mistet deres krone. 127 00:21:38,880 --> 00:21:39,756 Dette… 128 00:21:42,801 --> 00:21:46,013 …var krybdyrenes tid. 129 00:22:06,742 --> 00:22:12,748 I dag findes der mere end 10.000 krybdyrarter, 130 00:22:15,000 --> 00:22:19,254 selvom de ikke alle er så skræmmende som deres forfædre. 131 00:22:26,720 --> 00:22:29,014 Efterhånden som Jorden har ændret sig, 132 00:22:30,766 --> 00:22:35,437 har krybdyr måttet tilpasse sig en stadig mere overfyldt verden. 133 00:22:39,232 --> 00:22:41,109 Den hårde, skællede hud, 134 00:22:41,777 --> 00:22:44,613 der gjorde, at de kunne erobre Pangæas ørkener, 135 00:22:46,073 --> 00:22:49,910 er fortsat hemmeligheden bag deres succes. 136 00:22:52,204 --> 00:22:58,126 For nogle har deres hud gjort det muligt at blive mestre i forklædning. 137 00:23:13,725 --> 00:23:18,855 Men hud kan også bruges til at skræmme en angriber væk. 138 00:23:23,235 --> 00:23:28,407 Alligevel kræves der til tider mere drastiske tiltag. 139 00:23:35,539 --> 00:23:37,874 Den undslap måske nok fuglen, 140 00:23:38,458 --> 00:23:41,878 men øgler er ikke kendt for deres evne til at svømme. 141 00:23:46,258 --> 00:23:52,264 Men anole-øglen i Costa Rica har en ekstraordinær overlevelsesteknik. 142 00:23:54,558 --> 00:24:00,605 Når den udånder, skaber den en boble, der klæber til dens vandafvisende hud 143 00:24:03,400 --> 00:24:06,862 og danner en dykkerklokke, 144 00:24:09,322 --> 00:24:16,246 der lader den forblive skjult under vandet i op til 15 minutter. 145 00:24:23,003 --> 00:24:27,799 Nutidens krybdyr er eksperter i at leve i udkanten af verden. 146 00:24:28,592 --> 00:24:32,262 Det er svært at forestille sig, at de engang dominerede kloden. 147 00:24:41,605 --> 00:24:44,816 Men på en gruppe øer i Indonesien 148 00:24:46,651 --> 00:24:50,739 kan man få et glimt af den fjerne fortid. 149 00:24:57,746 --> 00:25:01,500 Her regerer øgler stadig. 150 00:25:13,053 --> 00:25:16,973 Lige udklækket og allerede nysgerrig. 151 00:25:23,939 --> 00:25:28,193 Denne unge begynder livet i et øgleparadis. 152 00:25:34,533 --> 00:25:36,618 Hendes eneste problem… 153 00:25:39,538 --> 00:25:40,872 …er hendes slægtninge. 154 00:25:46,878 --> 00:25:50,257 For dette er en ung komodovaran… 155 00:25:53,635 --> 00:25:56,763 …og komodovaraner er kannibaler. 156 00:26:00,100 --> 00:26:04,062 De bruger deres kløvede tunge til at lugte deres bytte. 157 00:26:13,154 --> 00:26:15,198 For verdens største øgler 158 00:26:17,367 --> 00:26:21,121 er øgleunger perfekte som snacks. 159 00:26:35,594 --> 00:26:39,389 Heldigvis for hende er en rede af begravede komodovaranæg 160 00:26:41,141 --> 00:26:43,351 et lettere bytte. 161 00:26:58,450 --> 00:27:02,662 Men den kan ikke tilfredsstille dette monster ret længe. 162 00:27:19,471 --> 00:27:23,058 Hun må gemme sig i træerne i syv-otte år, 163 00:27:24,768 --> 00:27:27,979 før hun er stor nok til at klare sig selv. 164 00:27:38,698 --> 00:27:45,705 Da den er for tung til at klatre, leder den voksne efter et lettere bytte. 165 00:27:57,425 --> 00:28:02,389 Et tykt lag mudder kan ikke skjule dyrets lugt. 166 00:28:24,619 --> 00:28:27,122 Vandbøfler er altid på vagt. 167 00:28:31,334 --> 00:28:34,045 De er på vagt over for de overlegne krybdyr. 168 00:28:46,516 --> 00:28:50,603 Men kalvene er ikke så kloge som deres forældre. 169 00:29:28,767 --> 00:29:33,938 Komodovaranen har mistet sit bytte, men kun midlertidigt. 170 00:29:36,065 --> 00:29:43,031 Gift fra en kirtel i dens kæbe forhindrer byttets blod i at størkne, 171 00:29:44,032 --> 00:29:46,993 hvilket fører til et farligt fald i blodtrykket. 172 00:29:51,873 --> 00:29:55,794 Resultatet er uundgåeligt. 173 00:30:01,925 --> 00:30:08,223 Det er et ekko af, hvordan livet var i triastiden. 174 00:30:12,393 --> 00:30:14,938 Pattedyr må kæmpe for deres liv, 175 00:30:15,647 --> 00:30:19,818 mens krybdyr spankulerer selvsikkert rundt. 176 00:30:23,488 --> 00:30:28,827 I denne æra, hvor krybdyr herskede, skete der noget andet bemærkelsesværdigt. 177 00:30:30,995 --> 00:30:34,833 Nogle af dem vendte landjorden ryggen 178 00:30:36,417 --> 00:30:38,878 og vendte tilbage til havet. 179 00:30:49,514 --> 00:30:50,473 Skildpadder. 180 00:30:54,519 --> 00:31:00,942 Hvad end de blev tvunget af konkurrence eller lokket af muligheder, 181 00:31:03,736 --> 00:31:07,031 tog skildpadder tilbage til havet, deres forfædre forlod, 182 00:31:07,907 --> 00:31:12,328 og lever i dag i alle andre end de koldeste have. 183 00:31:16,499 --> 00:31:21,838 Men en gang om året må hunnerne stadig vende tilbage til landjorden 184 00:31:21,921 --> 00:31:23,715 for at lægge deres æg. 185 00:31:27,552 --> 00:31:30,805 Her i udkanten af Great Barrier Reef 186 00:31:33,099 --> 00:31:35,643 stimler de sammen i tusindvis. 187 00:31:44,694 --> 00:31:46,446 Samlinger som denne 188 00:31:46,529 --> 00:31:49,949 har været et af naturens mest imponerende syn 189 00:31:50,033 --> 00:31:51,701 i millioner af år. 190 00:32:07,258 --> 00:32:09,928 Der er en god grund til denne samling. 191 00:32:11,304 --> 00:32:12,764 Den giver sikkerhed. 192 00:32:18,144 --> 00:32:21,272 De første skildpadder udviklede sig i triastiden. 193 00:32:23,066 --> 00:32:28,988 Men da de erobrede havene, var de hjemsted for drabelige rovdyr. 194 00:32:29,072 --> 00:32:30,657 FOR 150 MILLIONER ÅR SIDEN 195 00:32:33,368 --> 00:32:38,581 Dette otte meter lange dyr er en plesiosaurus. 196 00:32:49,092 --> 00:32:51,135 Den er også et krybdyr, 197 00:32:52,595 --> 00:32:56,891 men den tilbringer hele sit liv i havet. 198 00:33:46,149 --> 00:33:49,944 Da der er grænser for, hvor meget en plesiosaurus kan spise, 199 00:33:50,028 --> 00:33:56,909 gør de store samlinger det muligt for mange flere skildpadder at overleve. 200 00:34:00,413 --> 00:34:06,836 Nu skal de bare slæbe sig op på stranden, hvor de blev født, 201 00:34:08,379 --> 00:34:12,341 og finde det perfekte sted at lægge deres æg. 202 00:34:31,194 --> 00:34:36,657 Næsten to måneder senere bliver hunnernes indsats belønnet. 203 00:34:39,452 --> 00:34:40,578 Nyudklækkede unger. 204 00:34:44,415 --> 00:34:48,461 Men hver af dem har nu sin egen farlige rejse foran sig, 205 00:34:52,590 --> 00:34:56,010 hvor de instinktivt søger mod havet. 206 00:35:18,699 --> 00:35:20,034 Pterosaurer. 207 00:35:22,245 --> 00:35:25,081 Længe før der eksisterede fugle, 208 00:35:25,665 --> 00:35:30,545 tog denne gruppe forhistoriske krybdyr et stort evolutionært skridt. 209 00:35:39,011 --> 00:35:40,596 De hævede sig over jorden… 210 00:35:48,396 --> 00:35:51,649 …og blev himmelrummets herrer. 211 00:36:01,159 --> 00:36:02,535 Den er forsvarsløs. 212 00:36:05,079 --> 00:36:10,418 Den nyudklækkede unges eneste chance er at fortsætte. 213 00:36:14,172 --> 00:36:16,382 Den må ignorere angrebsforsøgene 214 00:36:17,633 --> 00:36:22,638 og håbe, at pterosaurerne finder et andet bytte. 215 00:36:27,602 --> 00:36:28,936 Hvert mislykket angreb 216 00:36:31,772 --> 00:36:34,108 bringer den tættere på vandkanten. 217 00:36:45,036 --> 00:36:49,290 Men ikke engang dem, der når havet, er i sikkerhed. 218 00:37:03,471 --> 00:37:09,769 Kun ved at søge mod dybere vand kan den undgå pterosaurerne 219 00:37:14,190 --> 00:37:16,776 og flygte ud i det blå. 220 00:37:36,128 --> 00:37:40,800 Krybdyr regerede engang himmel og hav. 221 00:37:42,468 --> 00:37:44,345 Men trods deres overlegenhed 222 00:37:45,304 --> 00:37:51,394 uddøde både pterosaurer og plesiosaurer med tiden. 223 00:38:11,664 --> 00:38:17,837 Men et af de herskende krybdyr fra denne æra har overlevet. 224 00:38:23,467 --> 00:38:30,016 Deres listige jagtteknik er så perfekt, at selv efter 200 millioner år 225 00:38:32,351 --> 00:38:34,562 har få dyr overvundet dem. 226 00:38:38,941 --> 00:38:45,072 Uvidende om faren kommer gnuer for at slukke deres tørst. 227 00:39:36,457 --> 00:39:37,416 Næsten. 228 00:39:40,628 --> 00:39:41,962 Men det er lige meget. 229 00:39:44,465 --> 00:39:48,344 Nilkrokodillen ved, at gnuerne vender tilbage… 230 00:39:52,223 --> 00:39:54,183 …ligesom de altid har gjort. 231 00:40:02,691 --> 00:40:07,780 For at undgå at blive opdaget dykker krokodillen stille ned 232 00:40:09,907 --> 00:40:14,787 og holder vejret i op til en time. 233 00:40:24,964 --> 00:40:29,510 Krokodiller kan sænke deres puls til kun to slag i minuttet. 234 00:40:34,140 --> 00:40:36,725 Denne dvaletilstand 235 00:40:40,312 --> 00:40:44,358 blev perfektioneret af krybdyr for millioner af år siden. 236 00:41:02,835 --> 00:41:06,172 Men i det øjeblik, den angriber… 237 00:41:11,844 --> 00:41:13,429 …går den fra passivitet 238 00:41:16,974 --> 00:41:21,770 til eksplosiv energi på en brøkdel af et sekund. 239 00:41:28,068 --> 00:41:30,446 Den genererer nok fart og kraft 240 00:41:37,203 --> 00:41:39,788 til at skyde sin fem meter lange krop 241 00:41:41,999 --> 00:41:44,460 op af vandet 242 00:41:52,051 --> 00:41:57,556 på tom mave og et enkelt åndedrag. 243 00:42:08,192 --> 00:42:12,279 Det er en teknik, der virker lige så godt for krokodiller nu, 244 00:42:14,156 --> 00:42:17,368 som den gjorde for deres forhistoriske forfædre. 245 00:42:26,377 --> 00:42:31,131 Nutidens krokodiller dominerer vandene, hvor de lever. 246 00:42:33,759 --> 00:42:37,263 Men de har ikke samme udbredelse, som de havde engang. 247 00:42:39,640 --> 00:42:44,562 For tilbage i triastiden sendte naturens kræfter livets historie 248 00:42:45,771 --> 00:42:48,857 i en helt ny retning. 249 00:42:48,941 --> 00:42:53,112 FOR 234 MILLIONER ÅR SIDEN 250 00:42:55,823 --> 00:43:01,120 Vedvarende vulkanudbrud forårsagede endnu en periode med global opvarmning. 251 00:43:05,207 --> 00:43:10,504 Da temperaturen steg, steg fordampningen fra havene drastisk. 252 00:43:14,592 --> 00:43:21,432 I det nordlige Pangæa ramte fugtige vinde en 3.000 meter høj højderyg. 253 00:43:26,520 --> 00:43:30,274 Der opstod voldsomme monsunlignende tilstande. 254 00:43:41,118 --> 00:43:43,370 Og det blev regnvejr 255 00:43:46,999 --> 00:43:48,834 af bibelske dimensioner. 256 00:44:11,440 --> 00:44:15,277 Over hele kloden rasede stormene. 257 00:44:29,208 --> 00:44:33,754 Regnen varede i over en million år. 258 00:44:37,424 --> 00:44:42,846 Det tidlige Pangæas tørre ørkener var en saga blot. 259 00:44:52,940 --> 00:44:57,778 I det fjerne nord strømmede vilde floder ned fra bjergtoppene. 260 00:45:40,154 --> 00:45:43,991 Vandet, der dækkede overfladen, forandrede landskabet, 261 00:45:46,410 --> 00:45:49,705 da det bar næringsrig silt med sig. 262 00:45:53,459 --> 00:45:59,506 Vandet dækkede snart mere end 1,6 millioner kvadratkilometer… 263 00:46:06,305 --> 00:46:09,391 …et område på størrelse med Alaska, 264 00:46:10,768 --> 00:46:14,521 og skabte det største delta i Jordens historie. 265 00:46:18,901 --> 00:46:24,573 De frugtbare floder blev livsnerven i en ny verden. 266 00:46:27,701 --> 00:46:29,870 De gav næring til udvikling. 267 00:46:35,167 --> 00:46:37,503 Nåletræer skød frem. 268 00:46:42,382 --> 00:46:45,552 For første gang siden den permiske udryddelse… 269 00:46:49,056 --> 00:46:54,061 …blev vores klode igen til et skovland af kæmper. 270 00:46:58,607 --> 00:47:03,779 FOR 210 MILLIONER ÅR SIDEN 271 00:47:15,332 --> 00:47:20,379 Mange forhistoriske krybdyr kunne ikke tilpasse sig det nye landskab. 272 00:47:25,050 --> 00:47:29,388 Men en gruppe tog denne ændring i plantelivet til sig. 273 00:47:32,266 --> 00:47:35,727 De skulle snart overtage verden. 274 00:47:46,822 --> 00:47:51,285 Ungerne begynder livet ligesom andre krybdyr. 275 00:48:01,086 --> 00:48:02,921 De udklækkes af æg. 276 00:48:09,136 --> 00:48:10,679 De har skællet hud. 277 00:48:17,519 --> 00:48:20,105 Og de må selv klare sig selv 278 00:48:23,108 --> 00:48:25,485 fra det øjeblik de kommer ind i verden. 279 00:48:35,162 --> 00:48:36,914 Men der er forskelle. 280 00:48:42,586 --> 00:48:45,797 De har et meget mere effektivt åndedrætssystem, 281 00:48:45,881 --> 00:48:49,885 der konstant pumper blod gennem deres lunger… 282 00:48:54,640 --> 00:48:58,852 …så de kan løbe uden at skulle stoppe for at få vejret. 283 00:49:15,994 --> 00:49:21,750 Deres ben strækker sig under kroppen i stedet for til siden, 284 00:49:21,833 --> 00:49:24,836 så de kan gå oprejst. 285 00:49:43,313 --> 00:49:47,442 Dette gør det muligt for små nyudklækkede unger 286 00:49:47,526 --> 00:49:50,737 at vokse til 50 gange deres størrelse. 287 00:49:59,287 --> 00:50:06,294 De udspringer af krybdyrenes stamtræ, men er deres egen unikke gren. 288 00:50:21,476 --> 00:50:27,524 Tidlige kæmper som Plateosaurus kan nå de nye kilder til føde i træerne. 289 00:50:30,110 --> 00:50:33,947 Deres maver kan fordøje de hårde nåletræer, 290 00:50:36,700 --> 00:50:41,830 og deres størrelse hjælper dem med at opretholde en højere kropstemperatur 291 00:50:41,913 --> 00:50:43,707 dag og nat. 292 00:50:59,514 --> 00:51:04,186 Det er en opskrift på succes, der indvarsler en ny tidsalder. 293 00:51:11,943 --> 00:51:14,071 FOR 152 MILLIONER ÅR SIDEN 294 00:51:14,154 --> 00:51:15,322 Juratiden. 295 00:51:33,131 --> 00:51:35,592 Dette nye dynasti skulle herske 296 00:51:36,343 --> 00:51:40,180 i mere end 150 millioner år. 297 00:51:49,773 --> 00:51:55,737 I denne tid opstod nogle af de mest ikoniske væsner, 298 00:51:55,821 --> 00:51:58,031 der nogensinde har vandret på Jorden. 299 00:52:04,371 --> 00:52:08,917 Velkommen til dinosaurernes tid. 300 00:53:56,149 --> 00:53:58,693 Tekster af: Maiken Waldorff