1 00:00:13,596 --> 00:00:20,520 Двісті п'ятдесят два мільйони років тому… наша планета помирала. 2 00:00:30,488 --> 00:00:35,869 Найбільше вимирання в історії залишило світ безплідним. 3 00:00:38,288 --> 00:00:40,081 І смертельно тихим. 4 00:00:56,222 --> 00:01:03,146 Та це історія кількох тих, … що вціліли. 5 00:02:04,040 --> 00:02:08,920 ЖИТТЯ НА НАШІЙ ПЛАНЕТІ 6 00:02:12,006 --> 00:02:15,009 ГЛАВА 4 7 00:02:15,093 --> 00:02:20,682 З ХОЛОДНИМ СЕРЦЕМ 8 00:02:24,769 --> 00:02:31,234 252 МІЛЬЙОНИ РОКІВ ТОМУ 9 00:02:35,780 --> 00:02:38,366 Початок тріасового періоду. 10 00:02:41,244 --> 00:02:45,206 Вогняні ріки поступово вщухають. 11 00:02:50,795 --> 00:02:57,677 Після них охолола лава вкриває територію завбільшки з половину США… корою завтовшки 12 00:02:57,760 --> 00:03:04,642 три кілометри. 13 00:03:10,106 --> 00:03:15,695 Вулканічні гази спричинили різке підвищення глобальної температури. 14 00:03:20,241 --> 00:03:25,496 Ліси та рифи … було знищено. 15 00:03:42,472 --> 00:03:48,311 Сотні мільйонів років еволюції … втрачено. 16 00:03:55,193 --> 00:04:02,116 І все-таки … у цьому почорнілому краєвиді … криється можливість. 17 00:04:06,496 --> 00:04:13,002 Бо є особлива форма життя, що процвітає на мертвій органічній речовині. 18 00:04:17,215 --> 00:04:18,091 Гриби. 19 00:04:28,935 --> 00:04:35,858 Коли світ став апокаліптичним кладовищем,… гриби були у своїй стихії. 20 00:04:42,699 --> 00:04:49,622 І кілька тисяч років … ці прості організми домінували … на Землі. 21 00:05:15,773 --> 00:05:19,235 Та не кожен, хто вцілів після пермського вимирання, покладався на смерть заради 22 00:05:19,319 --> 00:05:22,780 свого успіху. 23 00:05:27,577 --> 00:05:34,500 Одна нижча істота опинилася в ідеальних умовах, щоб заволодіти світом. 24 00:05:46,179 --> 00:05:47,847 Лістрозавр. 25 00:05:52,310 --> 00:05:54,896 Давній предок ссавців. 26 00:05:57,690 --> 00:06:02,445 Ця цікава велика істота звикла зариватися під землю і шукати притулку в 27 00:06:02,528 --> 00:06:07,283 печерах. 28 00:06:09,077 --> 00:06:14,165 Ця звичка врятувала її, коли інші тварини помирали. 29 00:06:26,928 --> 00:06:31,140 Колись нещасливі аутсайдери тепер стали одними з небагатьох щасливців, що пережили 30 00:06:31,224 --> 00:06:35,478 Армагеддон. 31 00:06:42,735 --> 00:06:49,659 Більшість рослин знищено через вимирання, тож їжу знайти важко. 32 00:06:56,416 --> 00:07:02,880 Однак лістрозаври витривалі і здатні шукати поживу на великих територіях. 33 00:07:22,650 --> 00:07:29,574 Вони постійно в русі, шукають корені, бульби і малі осередки проростання. 34 00:07:55,683 --> 00:07:58,519 Та це не єдині уцілілі тварини. 35 00:08:02,773 --> 00:08:09,113 Життя в багатьох формах … знайшло шлях. 36 00:08:13,618 --> 00:08:20,500 Простий, але адаптивний спосіб життя лістрозавра дасть дивовижні плоди. 37 00:08:23,002 --> 00:08:28,591 Незначна конкуренція і відсутність великих хижаків - виверження вулканів перетворили 38 00:08:28,674 --> 00:08:34,263 його з найнижчої ланки харчового ланцюга … на тварину, що успадкувала 39 00:08:34,347 --> 00:08:39,894 Землю. 40 00:08:53,533 --> 00:08:58,204 У роки після масового вимирання лістрозаври становили три четвертих усіх 41 00:08:58,287 --> 00:09:03,000 хребетних на суші. 42 00:09:05,294 --> 00:09:08,965 Цього не досягала жодна інша тварина. 43 00:09:17,431 --> 00:09:24,230 Проте їхнє домінування не могло тривати, адже завдяки величезним змінам у самій 44 00:09:24,855 --> 00:09:31,654 структурі нашої планети піднявся ще один вцілілий під час масового вимирання. 45 00:09:38,786 --> 00:09:45,710 Упродовж десятків мільйонів років континенти Землі зближувалися, утворюючи 46 00:09:47,753 --> 00:09:54,677 безкраїй океан з одного боку світу… і єдину величезну сушу з другого. 47 00:09:58,180 --> 00:10:01,434 Надконтинент Пангея. 48 00:10:16,824 --> 00:10:23,748 Висихання, що почалося за попередньої ери,… тепер ускладнюється палючою спекою. 49 00:10:38,554 --> 00:10:42,391 Температура зростає до шістдесяти градусів за Цельсієм. 50 00:10:50,941 --> 00:10:53,778 Піщані бурі вирують над територією. 51 00:10:59,367 --> 00:11:02,662 Дюни здіймаються на кілометр… 52 00:11:15,341 --> 00:11:21,639 …Поступово формуючи найбільшу і найворожішу пустелю, яку бачила планета. 53 00:11:30,398 --> 00:11:34,819 Проте на узбіччях цього безплідного і неживого ландшафту піднялася ще одна група 54 00:11:34,902 --> 00:11:39,365 уцілілих. 55 00:11:47,832 --> 00:11:51,794 І вони досі панують у пустелях. 56 00:12:02,888 --> 00:12:06,684 Це Атакама у Південній Америці. 57 00:12:12,648 --> 00:12:16,777 Пустеля тут була ще з тріасового періоду. 58 00:12:18,988 --> 00:12:22,992 У деяких зонах за десятиліття не впало жодної краплі дощу. 59 00:12:24,410 --> 00:12:27,747 Та один вид тварин тут процвітає. 60 00:12:33,461 --> 00:12:34,295 Ящірки. 61 00:12:38,132 --> 00:12:44,013 Ці плазуни добре пристосовані до такого сухого середовища. 62 00:12:48,058 --> 00:12:53,397 У них жорстка луската шкіра, тому вони не зморщуються на пекучому сонці. 63 00:12:56,484 --> 00:12:59,737 Натомість сонце живить їх… 64 00:13:04,533 --> 00:13:08,788 …Розігріваючи холодну кров, щоб вони могли досягти перегонової швидкості. 65 00:13:15,628 --> 00:13:20,299 Проте навіть пустельні рептилії мають тамувати спрагу. 66 00:13:29,350 --> 00:13:32,937 Вода просочується крізь землю. 67 00:13:38,317 --> 00:13:44,323 На жаль, ці водойми майже такі самі солоні, як Мертве море. 68 00:13:50,204 --> 00:13:53,123 Випити це було б смертним вироком. 69 00:13:55,125 --> 00:13:59,630 Тому ящірки дістають воду з несподіваного джерела. Із тварини, предки 70 00:13:59,713 --> 00:14:04,260 якої теж пережили Армагеддон. 71 00:14:08,514 --> 00:14:14,270 Комахи дуже постраждали під час масового вимирання, однак деякі вижили. 72 00:14:16,355 --> 00:14:23,279 Нині ці бережницеві мушки - фахівці із солі, вони опріснюють воду, а під час 73 00:14:24,113 --> 00:14:31,036 цього процесу перетворюються на ідеальні пляшечки з водою для ящірок. 74 00:14:41,422 --> 00:14:44,550 Головний виклик - піймати їх. 75 00:15:10,117 --> 00:15:11,035 Нарешті. 76 00:15:28,719 --> 00:15:34,516 Коли він думає, що піймав муху, на горизонті з'являється проблема. 77 00:15:37,853 --> 00:15:42,399 Найкращі місця для лову мух мають великий попит. 78 00:15:49,031 --> 00:15:52,993 А місцеві не люблять ділитися. 79 00:16:43,252 --> 00:16:47,381 Глухий кут. Однак на території іншої ящірки… 80 00:17:20,956 --> 00:17:23,000 Спрагла ящірка користується нагодою. 81 00:17:25,335 --> 00:17:27,629 Максимально використовуючи мить відволікання. 82 00:17:32,134 --> 00:17:33,469 Хай яка вона коротка. 83 00:17:39,683 --> 00:17:44,188 Ящірки, неперевершені мешканці пустелі, сильні і витривалі, як їхні 84 00:17:44,271 --> 00:17:48,776 предки. 85 00:17:54,198 --> 00:18:01,121 Однак у тріасовий період хід історії змінили набагато більші рептилії. 86 00:18:03,082 --> 00:18:08,087 -248 МІЛЬЙОНІВ РОКІВ ТОМУ -Лістрозаври домінували впродовж 87 00:18:08,170 --> 00:18:13,175 чотирьох мільйонів років після пермського вимирання. 88 00:18:17,846 --> 00:18:21,141 Вони виринули майже в порожній світ. 89 00:18:23,018 --> 00:18:25,771 І пожинали плоди. 90 00:18:31,276 --> 00:18:33,695 Життя чудове. 91 00:18:50,129 --> 00:18:57,052 Та ці предки ссавців… не мали конкурентів чи хижаків. 92 00:18:58,929 --> 00:19:00,013 Дотепер. 93 00:19:20,367 --> 00:19:26,373 Після відновлення планети деякі плазуни виросли до небачених розмірів. 94 00:19:36,675 --> 00:19:39,094 Це - червоний крокодил. 95 00:19:41,013 --> 00:19:46,810 Найбільший хижак свого часу, завдовжки майже три метри. 96 00:19:52,191 --> 00:19:55,777 Стада лістрозаврів - легка мішень. 97 00:20:10,417 --> 00:20:14,296 Вони не можуть захиститися від нового виду плазунів. 98 00:20:18,383 --> 00:20:22,095 Чи навіть усвідомити загрозу, яку він становить. 99 00:20:45,285 --> 00:20:50,999 Червоний крокодил, як лисиця в курнику, може вбити більше, ніж потрібно. 100 00:21:03,762 --> 00:21:10,560 Лістрозаври були мимовільними додо… свого часу. 101 00:21:17,234 --> 00:21:22,906 Поєднання хижаків і конкуренції призвело до того, що лістрозаври перейшли 102 00:21:22,990 --> 00:21:28,704 від повного панування на планеті … до вимирання. 103 00:21:31,915 --> 00:21:35,168 Ссавці втратили свою корону. 104 00:21:38,922 --> 00:21:45,846 Це … була ера плазунів. 105 00:22:06,783 --> 00:22:12,581 Нині існує більш як десять тисяч видів плазунів. 106 00:22:15,000 --> 00:22:19,171 Проте не всі вони такі страшні, як їхні предки. 107 00:22:27,012 --> 00:22:31,183 Земля змінювалася,… тож рептиліям довелося пристосовуватися до дедалі більш 108 00:22:31,266 --> 00:22:35,437 населеного світу. 109 00:22:39,232 --> 00:22:44,488 І міцна луската шкіра, що дала їм змогу підкорити пустелі Пангеї, досі є секретом 110 00:22:44,571 --> 00:22:49,868 їхнього успіху. 111 00:22:52,245 --> 00:22:58,085 Деякі завдяки шкірі стали майстрами маскування. 112 00:23:13,725 --> 00:23:18,730 Шкіра також може відлякати нападника. 113 00:23:23,235 --> 00:23:28,198 Та бувають випадки, коли потрібні радикальніші заходи. 114 00:23:35,580 --> 00:23:41,837 Він утік від птаха, однак ящірки не дуже майстерні плавці. 115 00:23:46,258 --> 00:23:52,264 Проте ящірка аноліс із Коста-Ріки володіє надзвичайною технікою виживання. 116 00:23:54,558 --> 00:24:01,398 Видихаючи, вона видуває міхур, який прилипає до водовідштовхувальної шкіри, … 117 00:24:01,857 --> 00:24:08,613 утворюючи власний скафандр… і дістаючи змогу залишатися під водою… до п'ятнадцяти 118 00:24:09,072 --> 00:24:15,912 хвилин. 119 00:24:23,003 --> 00:24:27,466 Сучасні рептилії настільки вміють жити на задвірках, що важко уявити, що колись вони 120 00:24:27,549 --> 00:24:32,053 домінували на планеті. 121 00:24:41,646 --> 00:24:48,570 Однак в Індонезії є низка островів, … де можна зазирнути в те дуже далеке минуле. 122 00:24:57,787 --> 00:25:01,500 Адже там досі правлять ящірки. 123 00:25:13,053 --> 00:25:16,890 Нещодавно вилупилося, і вже таке допитливе… 124 00:25:23,688 --> 00:25:28,151 …Це дитинча починає життя в раю для ящірок. 125 00:25:34,533 --> 00:25:40,872 Єдина його проблема - … родичі. 126 00:25:46,878 --> 00:25:50,257 Це - дитинча комодського варана. 127 00:25:53,677 --> 00:25:56,680 А комодські варани - канібали. 128 00:26:00,141 --> 00:26:04,104 Вони нюхають повітря роздвоєним язиком, щоб знайти жертву. 129 00:26:13,196 --> 00:26:20,120 Для найбільших у світі ящірок дитинчата стануть ідеальною перекускою. 130 00:26:35,594 --> 00:26:42,517 На щастя для неї, гніздо з яйцями варана… легша здобич. 131 00:26:58,450 --> 00:27:02,621 Та це задовольнить чудовисько ненадовго. 132 00:27:19,512 --> 00:27:23,683 Мине сім-вісім років у сховку на дереві, перш ніж вона виросте настільки, 133 00:27:23,767 --> 00:27:27,979 щоб постояти за себе. 134 00:27:38,698 --> 00:27:42,243 Дорослий варан заважкий, щоб піднятися, тож він іде шукати щось 135 00:27:42,327 --> 00:27:45,872 доступніше. 136 00:27:57,467 --> 00:28:02,389 Товстий шар бруду не може замаскувати запаху цієї тварини. 137 00:28:24,494 --> 00:28:27,288 Водяні буйволи завжди насторожі. 138 00:28:31,334 --> 00:28:34,045 Остерігаються повелителів-рептилій. 139 00:28:46,850 --> 00:28:50,937 Проте буйволята не такі кмітливі, як їхні батьки. 140 00:29:28,808 --> 00:29:33,605 Варан проґавив здобич. Та це тимчасово. 141 00:29:36,065 --> 00:29:41,488 Отрута із залози в його щелепі… не дає крові жертви зсідатися, що призводить до 142 00:29:41,571 --> 00:29:46,993 небезпечного падіння кров'яного тиску. 143 00:29:51,873 --> 00:29:55,710 Результат неминучий. 144 00:30:01,925 --> 00:30:08,223 Це відлуння того, яким було життя в тріасовому періоді. 145 00:30:12,393 --> 00:30:19,317 Ссавці мусять боротися за життя, тоді як рептилії впевнено і пихато домінують. 146 00:30:23,488 --> 00:30:30,411 Та, мабуть, найвизначнішою главою ери панування рептилій… була мить, коли деякі 147 00:30:31,204 --> 00:30:38,127 з них покинули сушу… і повернулися в океан. 148 00:30:49,514 --> 00:30:50,348 Черепахи. 149 00:30:54,519 --> 00:31:01,442 Чи то їх підштовхнули конкуренти, чи то спокусила нагода,… та черепахи повернулися 150 00:31:03,444 --> 00:31:10,368 в моря, які залишили їхні предки, і нині населяють усі океани, крім найхолодніших. 151 00:31:16,499 --> 00:31:23,339 Проте раз на рік дорослі самки все одно повертаються на сушу, щоб відкласти яйця. 152 00:31:27,552 --> 00:31:34,475 Тут, на краю Великого Бар’єрного рифу, … їх збираються тисячі. 153 00:31:44,694 --> 00:31:48,156 Такі скупчення були одним із найбільших природних видовищ упродовж мільйонів 154 00:31:48,239 --> 00:31:51,701 років. 155 00:32:07,300 --> 00:32:09,427 Для цієї зустрічі є вагома причина. 156 00:32:11,304 --> 00:32:12,680 Безпека в кількості. 157 00:32:18,144 --> 00:32:21,356 Черепахи вперше еволюціонували ще в тріасі. 158 00:32:23,650 --> 00:32:27,153 Та поки вони підкорили моря, океан став домом для смертоносних хижаків. 159 00:32:27,236 --> 00:32:30,782 150 МІЛЬЙОНІВ РОКІВ ТОМУ 160 00:32:33,409 --> 00:32:38,498 Вісім метрів завдовжки. Це плезіозавр. 161 00:32:49,092 --> 00:32:56,015 Також рептилія, та вона все життя проводить у морі. 162 00:33:46,149 --> 00:33:51,446 Плезіозавр стільки не з'їсть, тож завдяки таким величезним зібранням може 163 00:33:51,529 --> 00:33:56,868 вижити значно більше черепах. 164 00:34:00,413 --> 00:34:06,335 Залишається тільки вийти на пляж, де вони народилися, і знайти ідеальне місце для 165 00:34:06,419 --> 00:34:12,383 відкладання яєць. 166 00:34:31,194 --> 00:34:36,657 Два місяці по тому зусилля самок винагороджуються. 167 00:34:39,452 --> 00:34:40,495 Дитинчата. 168 00:34:44,457 --> 00:34:50,171 Однак тепер кожне має свою смугу перешкод.… Вони інстинктивно прямують до 169 00:34:50,254 --> 00:34:55,968 океану. 170 00:35:18,741 --> 00:35:20,034 Птерозаври. 171 00:35:22,245 --> 00:35:26,290 Задовго до появи птахів ця група стародавніх рептилій зробила величезний 172 00:35:26,374 --> 00:35:30,461 еволюційний крок. 173 00:35:39,053 --> 00:35:40,596 Вони розвинули крила… 174 00:35:48,437 --> 00:35:51,566 …І стали господарями повітря. 175 00:36:01,159 --> 00:36:08,082 Зовсім беззахисні. Єдиний шанс для цього маляти - продовжувати повзти,… ігноруючи 176 00:36:11,919 --> 00:36:18,843 промахи… і сподіваючись, що птерозаври мають великий вибір. 177 00:36:27,602 --> 00:36:34,108 Кожна вдала втеча … наближає його до краю води. 178 00:36:45,036 --> 00:36:49,540 Але навіть ті, що дісталися океану, іще не в безпеці. 179 00:37:03,471 --> 00:37:10,394 Тільки зайшовши глибоко у воду, він уникне птерозаврів … і зникне в морі. 180 00:37:36,128 --> 00:37:40,758 Колись рептилії панували в небі й воді. 181 00:37:42,468 --> 00:37:49,392 Та попри своє панування… і птерозаври, і плезіозаври згодом вимерли. 182 00:38:11,664 --> 00:38:17,837 Проте одна з панівних рептилій тієї ери вижила. 183 00:38:23,509 --> 00:38:29,015 Це настільки ідеальні мисливці-невидимки, що навіть за двісті мільйонів років … мало 184 00:38:29,098 --> 00:38:34,645 хто їх перевершив. 185 00:38:38,941 --> 00:38:45,072 Не помічаючи небезпеки,… антилопи гну прийшли втамувати спрагу. 186 00:39:36,457 --> 00:39:37,375 Майже. 187 00:39:40,628 --> 00:39:41,837 Та це неважливо. 188 00:39:44,465 --> 00:39:48,344 Нільський крокодил знає, що гну повернуться. 189 00:39:52,223 --> 00:39:54,183 Як завжди. 190 00:40:02,691 --> 00:40:07,780 Щоб його не помітили, крокодил тихо занурюється. 191 00:40:09,865 --> 00:40:14,787 Затримує дихання… до години. 192 00:40:24,964 --> 00:40:29,468 Крокодили можуть уповільнювати свій пульс до двох ударів на хвилину. 193 00:40:34,140 --> 00:40:36,684 Вони майже повністю відключаються. 194 00:40:40,312 --> 00:40:44,066 Цей метод рептилії відточили мільйони років тому. 195 00:41:02,835 --> 00:41:06,172 Проте певної миті він атакує. 196 00:41:11,844 --> 00:41:18,767 Він переходить від інерції … до вибухової енергії лише за частку секунди. 197 00:41:28,068 --> 00:41:30,529 Генерує достатню швидкість і потужність… 198 00:41:37,203 --> 00:41:44,126 …Щоб викинути своє п'ятиметрове тіло… з води. 199 00:41:52,092 --> 00:41:57,473 Усе це - натще … і за один вдих. 200 00:42:08,234 --> 00:42:12,738 Ця техніка так само вдала для сучасних крокодилів, як і для їхніх доісторичних 201 00:42:12,821 --> 00:42:17,326 предків. 202 00:42:26,377 --> 00:42:31,090 Нині крокодили домінують у водах, у яких живуть. 203 00:42:33,801 --> 00:42:37,263 Та це вже не ті поширені хижаки, що колись. 204 00:42:39,640 --> 00:42:46,438 Бо ще в тріасі сили природи скерували історію життя в цілком новому напрямку. 205 00:42:46,522 --> 00:42:53,362 234 МІЛЬЙОНИ РОКІВ ТОМУ 206 00:42:55,823 --> 00:42:58,409 Постійні виверження вулканів спричинили новий період глобального 207 00:42:58,492 --> 00:43:01,078 потепління. 208 00:43:05,207 --> 00:43:10,254 Коли температура моря зросла, посилилося випаровування океанів. 209 00:43:14,592 --> 00:43:21,515 На півночі Пангеї насичений вологою вітер стикається з хребтом заввишки три тисячі 210 00:43:22,516 --> 00:43:29,440 метрів … і створює мегамусонний клімат. 211 00:43:41,118 --> 00:43:43,245 Починається дощ. 212 00:43:47,082 --> 00:43:48,751 Біблійного масштабу. 213 00:44:11,440 --> 00:44:15,277 На всій планеті лютували шторми. 214 00:44:29,583 --> 00:44:36,006 Зливи тривали понад мільйон років, … перетворивши сухі пустелі ранньої Пангеї 215 00:44:36,090 --> 00:44:42,554 на далекий спогад. 216 00:44:53,107 --> 00:44:57,986 На Далекій Півночі з високих гір текли потоки. 217 00:45:40,154 --> 00:45:43,866 Поверхневі води змінили ландшафт,… несучи із собою родючий мул. 218 00:45:53,459 --> 00:45:56,420 Водотоки невдовзі заповнили більш як одну цілу шість десятих мільйона 219 00:45:56,503 --> 00:45:59,506 квадратних кілометрів… 220 00:46:06,305 --> 00:46:09,391 Це територія завбільшки з Аляску. 221 00:46:10,768 --> 00:46:14,480 І утворили найбільшу дельту в історії Землі. 222 00:46:18,901 --> 00:46:24,573 Ці благодатні водотоки стали джерелом життя у новому світі. 223 00:46:27,618 --> 00:46:29,870 Паливом еволюції. 224 00:46:35,167 --> 00:46:37,544 На перший план вийшли хвойні. 225 00:46:42,466 --> 00:46:48,180 І вперше після пермського вимирання… наша планета знову стала лісистою землею 226 00:46:48,263 --> 00:46:54,019 гігантів. 227 00:46:58,398 --> 00:47:04,029 210 МІЛЬЙОНІВ РОКІВ ТОМУ 228 00:47:15,332 --> 00:47:20,379 Багато давніх рептилій не змогло адаптуватися до нового ландшафту. 229 00:47:25,050 --> 00:47:30,347 Проте одна група прийняла цю зміну в житті рослин … і незабаром піднялася, щоб 230 00:47:30,430 --> 00:47:35,727 захопити світ. 231 00:47:46,822 --> 00:47:50,993 Молодняк починає життя так само, як решта рептилій. 232 00:48:01,169 --> 00:48:02,880 Вони вилуплюються з яєць. 233 00:48:09,136 --> 00:48:10,679 Мають лускату шкіру. 234 00:48:17,519 --> 00:48:24,443 І їх залишають напризволяще,… щойно вони з'являються на світ. 235 00:48:35,162 --> 00:48:36,872 Однак є й відмінності. 236 00:48:42,586 --> 00:48:49,509 У них значно ефективніша система дихання, що безперервно перекачує кров 237 00:48:50,719 --> 00:48:57,643 через легені, … даючи їм змогу бігати, не зупиняючись, щоб перевести подих. 238 00:49:15,994 --> 00:49:22,918 Їхні лапи під тілом, а не збоку, тому вони можуть ходити… прямо. 239 00:49:43,313 --> 00:49:46,942 Завдяки цьому крихітні дитинчата мають змогу вирости й стати в п'ятесят разів 240 00:49:47,025 --> 00:49:50,696 більшими. 241 00:49:59,329 --> 00:50:06,294 Вони - частина генеалогічного дерева рептилій, але власна унікальна гілка. 242 00:50:21,476 --> 00:50:27,482 Перші гіганти, як-от платеозаври, можуть діставати їжу вище. 243 00:50:30,110 --> 00:50:33,905 Їхні шлунки перетравлюють жорсткі голки хвойних дерев. 244 00:50:36,700 --> 00:50:40,120 А завдяки їхньому величезному об’єму висока температура тіла підтримується 245 00:50:40,203 --> 00:50:43,665 вдень і вночі. 246 00:50:59,514 --> 00:51:04,186 Це виграшна формула, що ознаменує нову еру. 247 00:51:11,735 --> 00:51:17,115 -152 МІЛЬЙОНИ РОКІВ ТОМУ -Юрський період. 248 00:51:33,131 --> 00:51:40,055 Ця нова династія правила понад сто п'ятдесят мільйонів років. 249 00:51:49,773 --> 00:51:56,696 Піднялись одні з найбільш знакових істот, що будь-коли ходили по землі. 250 00:52:04,371 --> 00:52:08,959 Ласкаво просимо в еру динозаврів.