1 00:00:11,636 --> 00:00:12,887 On talvi. 2 00:00:17,225 --> 00:00:20,145 Mutta maailma ei ollut ikinä kokenut vastaavaa. 3 00:00:24,024 --> 00:00:27,777 Tämä on apokalypsin jälkeinen talvi. 4 00:00:30,113 --> 00:00:32,741 66 miljoonaa vuotta sitten - 5 00:00:35,493 --> 00:00:38,580 maailma oli lähes tuhoutunut - 6 00:00:39,497 --> 00:00:41,916 kataklysmisen tapahtuman seurauksena. 7 00:00:57,182 --> 00:01:01,603 Tämä on tarina dinosaurusten tuhosta. 8 00:01:08,109 --> 00:01:10,445 Ja siitä, miten tuhkasta nousi - 9 00:01:11,863 --> 00:01:15,742 eloonjääneitä, jotka perivät Maan. 10 00:02:26,437 --> 00:02:30,900 ELÄMÄ PLANEETALLAMME 11 00:02:33,486 --> 00:02:36,406 LUKU 6 12 00:02:36,489 --> 00:02:40,827 TUHKASTA NOUSEE ELÄMÄ 13 00:02:42,453 --> 00:02:48,084 66 MILJOONAA VUOTTA SITTEN 14 00:02:52,881 --> 00:02:56,676 Tarina alkaa liitukaudelta - 15 00:02:59,762 --> 00:03:03,641 päivänä, joka muuttaisi historian kulun. 16 00:03:07,145 --> 00:03:11,941 Pohjois-Amerikan Edmontosauruksilla on pesimisaika. 17 00:03:13,776 --> 00:03:18,031 Kuten tavallista, tämän naaraan pitää hoitaa nälkäisiä poikasiaan. 18 00:03:22,285 --> 00:03:25,455 Siten ne saavat elämälleen mahdollisimman hyvän alun. 19 00:03:34,589 --> 00:03:36,591 Tuhat kilometriä etelämpänä - 20 00:03:38,301 --> 00:03:40,136 täysikasvuinen Tyrannosaurus - 21 00:03:41,137 --> 00:03:45,767 opettaa jälkeläisiään metsästämään. 22 00:03:53,816 --> 00:03:56,027 Mutta ne ovat kärsimättömiä. 23 00:04:08,539 --> 00:04:11,501 Poikasilla on vielä paljon opittavaa. 24 00:04:12,669 --> 00:04:15,546 Ehkä ne ovat onnekkaampia huomenna. 25 00:04:23,012 --> 00:04:26,808 Lännessä on Alamosaurusten lauma. 26 00:04:28,977 --> 00:04:31,813 Ne ovat suurimpien dinosaurusten joukossa. 27 00:04:32,563 --> 00:04:35,608 Ne aloittavat päivänsä kuten jo sukupolvien ajan - 28 00:04:36,484 --> 00:04:39,153 syöden pehmeitä männynversoja. 29 00:04:45,952 --> 00:04:48,371 Aaltojen alla Afrikan rannikolla - 30 00:04:50,039 --> 00:04:53,835 meret ovat täynnä elämää. 31 00:04:56,546 --> 00:05:00,800 Valtakuntaa hallitsevat valtavat merimatelijat. 32 00:05:04,762 --> 00:05:06,472 Dinosaurusten rinnalla - 33 00:05:08,141 --> 00:05:13,354 ne ovat hallinneet Maata ällistyttävät 150 miljoonaa vuotta. 34 00:05:22,905 --> 00:05:27,201 Mutta tämä päivä on erilainen kuin yksikään aiempi. 35 00:05:36,627 --> 00:05:40,048 Mount Everestin kokoinen asteroidi - 36 00:05:40,131 --> 00:05:44,844 syöksyy kohti Maata 100 000 kilometrin tuntinopeudella. 37 00:05:54,103 --> 00:05:58,191 Sen osuma muuttaa maailman ikuisesti. 38 00:06:03,154 --> 00:06:07,492 Se vapautti miljardia atomipommia vastaavan voiman - 39 00:06:09,827 --> 00:06:13,915 ja käynnisti tuhoisan tapahtumaketjun. 40 00:06:18,211 --> 00:06:22,340 Ensin iski tappava lämpösäteily. 41 00:06:27,387 --> 00:06:30,723 Jokainen elollinen olento 1 000 kilometrin säteellä - 42 00:06:30,807 --> 00:06:34,102 höyrystyi sekunneissa. 43 00:06:49,659 --> 00:06:53,287 Planeetan kuori vavahti osumasta - 44 00:06:53,371 --> 00:06:56,457 lähettäen seismisiä shokkiaaltoja ympäri maailmaa. 45 00:07:04,549 --> 00:07:06,300 Vain minuuteissa - 46 00:07:08,678 --> 00:07:12,640 Richterin asteikon ylittäneet järistykset vavisuttivat Maata. 47 00:07:29,365 --> 00:07:30,783 Alamosauruksille - 48 00:07:33,453 --> 00:07:35,329 se oli vasta alkua. 49 00:07:44,589 --> 00:07:48,092 Maanjäristykset laukaisivat jättiläismäisiä aaltoja, 50 00:07:48,176 --> 00:07:51,888 jotka kiisivät merten ja järvien halki. 51 00:07:59,896 --> 00:08:04,358 Valtavat hyökyaallot iskivät ympäri Pohjois-Amerikkaa. 52 00:08:13,618 --> 00:08:19,123 Nopeasti nousevaa virtaa eivät voineet vastustaa - 53 00:08:20,917 --> 00:08:23,252 edes valtavimmat eläimet. 54 00:08:41,771 --> 00:08:43,940 Alle tunnin jälkeen osumasta - 55 00:08:44,774 --> 00:08:50,571 avaruuteen lentäneet kappaleet putosivat Maahan painovoiman vaikutuksesta. 56 00:08:51,531 --> 00:08:55,910 Pudotessaan niistä tuli tulikuumia. 57 00:09:02,917 --> 00:09:08,589 Ylikuumentunut ilma eteni tulisen helvetin lailla. 58 00:09:14,428 --> 00:09:19,725 Maan pinnalla lämpötila kohosi 400 asteeseen. 59 00:09:24,146 --> 00:09:27,024 Eläimet paistuivat hitaasti elävältä. 60 00:09:41,581 --> 00:09:46,919 Tilanne paheni vielä kivien alkaessa sataa taivaalta. 61 00:10:05,605 --> 00:10:07,773 Alle kaksi tuntia osuman jälkeen - 62 00:10:08,316 --> 00:10:13,237 tukehduttava tulinen pöly oli peittänyt alleen puolet planeetasta. 63 00:10:15,364 --> 00:10:16,490 Se oli niin kuumaa, 64 00:10:18,034 --> 00:10:20,453 että puut syttyivät tuleen. 65 00:10:28,461 --> 00:10:32,465 Kasvavaa liekkimerta ei voinut paeta. 66 00:11:00,034 --> 00:11:02,578 Mikään ei voinut pelastaa niitä. 67 00:11:27,561 --> 00:11:29,814 Dinosaurusten suuri valtakausi - 68 00:11:30,773 --> 00:11:33,526 päättyi vaivaisessa päivässä. 69 00:11:40,950 --> 00:11:46,455 Valtameret tuhoutuivat yhtä pahoin kuin maanpinta. 70 00:11:49,583 --> 00:11:52,962 Happosateet olivat täynnä rikkipitoista pölyä. 71 00:11:54,296 --> 00:11:56,757 Muinaiset riutat tuhoutuivat. 72 00:12:00,594 --> 00:12:03,139 Elämän verkko romahti - 73 00:12:04,306 --> 00:12:06,851 tappaen kaikki suuret merimatelijat. 74 00:12:11,939 --> 00:12:15,609 Niiden ruumiit pelastivat raadonsyöjät, 75 00:12:16,569 --> 00:12:19,071 jotka etsivät kuolleita syvyyksistä. 76 00:12:26,495 --> 00:12:27,705 Niveljalkaiset. 77 00:12:29,999 --> 00:12:31,000 Hait. 78 00:12:34,086 --> 00:12:36,922 Kauempana asteroidin aiheuttamasta tuhosta - 79 00:12:37,006 --> 00:12:39,383 monet elämänmuodot selviytyivät. 80 00:12:45,306 --> 00:12:47,558 Ne ahmivat valtavia ruumiita - 81 00:12:51,854 --> 00:12:54,648 herkutellen joukkosukupuuton hedelmillä. 82 00:12:58,277 --> 00:13:02,448 Mutta maanpinnalla tilanne oli täysin erilainen. 83 00:13:10,581 --> 00:13:13,042 Vuosien ajan osuman jälkeen - 84 00:13:14,919 --> 00:13:16,337 Maa näytti kuolleelta. 85 00:13:21,467 --> 00:13:22,843 Metsät, 86 00:13:24,178 --> 00:13:25,179 tasangot - 87 00:13:28,182 --> 00:13:29,225 ja vuoret - 88 00:13:34,104 --> 00:13:35,356 olivat elottomia. 89 00:13:36,732 --> 00:13:39,026 Mutta pölypilven hajotessa - 90 00:13:41,612 --> 00:13:43,906 ja valon palatessa - 91 00:13:46,075 --> 00:13:49,036 selvisi, ettei kaikkea ollut menetetty. 92 00:13:56,210 --> 00:13:59,463 Ensimmäisenä ilmestyivät hyönteiset. 93 00:14:09,098 --> 00:14:10,474 Ne söivät kuolleita. 94 00:14:15,104 --> 00:14:17,439 Eloonjääneet suojautuivat kolojen, 95 00:14:19,358 --> 00:14:20,526 kotelojen - 96 00:14:22,403 --> 00:14:24,280 ja suojapanssareiden avulla. 97 00:14:28,450 --> 00:14:30,160 Piileskeltyään maan alla - 98 00:14:32,830 --> 00:14:35,207 jotkut matelijatkin selvisivät. 99 00:14:51,056 --> 00:14:54,643 Jokisuistojen ja kosteikkojen pinnan alla - 100 00:14:55,603 --> 00:14:59,148 muutkin olivat suojassa tuhoilta. 101 00:15:02,610 --> 00:15:03,736 Sammakkoeläimet. 102 00:15:05,905 --> 00:15:07,531 Ruoan vähyyden takia - 103 00:15:08,198 --> 00:15:10,492 vain pieneläimet selvisivät. 104 00:15:14,830 --> 00:15:17,499 Niiden joukossa oli dynastiamme, 105 00:15:18,584 --> 00:15:19,710 nisäkkäät. 106 00:15:22,212 --> 00:15:25,549 Ne perivät planeetan ilman dinosauruksia. 107 00:15:28,260 --> 00:15:29,553 Tai siltä vaikutti. 108 00:15:33,641 --> 00:15:38,312 Toinenkin eläinryhmä selvisi kaikesta huolimatta. 109 00:15:48,280 --> 00:15:52,660 Niitä suojeli niiden oma elintoimintojen suojelukapseli. 110 00:15:54,995 --> 00:15:57,873 Huomattavaa kyllä, niiden sisällä - 111 00:15:59,458 --> 00:16:01,168 oli dinosauruslaji. 112 00:16:20,354 --> 00:16:24,316 Tarkemmin ottaen dinosauruslintu. 113 00:16:36,578 --> 00:16:40,916 Ne tunnetaan lintuina. 114 00:16:43,961 --> 00:16:45,504 Ennen apokalypsiä - 115 00:16:47,047 --> 00:16:50,718 sadat muinaiset lajit olivat eläneet puissa. 116 00:16:52,219 --> 00:16:55,431 Kaikki niistä tuhoutuivat metsäpaloissa. 117 00:16:57,016 --> 00:17:00,769 Mutta kourallinen maan pinnalla eläneitä lintuja selvisi. 118 00:17:06,316 --> 00:17:10,904 Näitä eloonjääneitä lämmittivät sulat. 119 00:17:13,574 --> 00:17:17,578 Ne pärjäsivät itse jo ensi henkäyksestään asti. 120 00:17:21,165 --> 00:17:23,667 Ne elivät hyönteisillä ja siemenillä - 121 00:17:24,668 --> 00:17:28,088 ja jaksoivat kävellä tuntikausia kerrallaan. 122 00:17:32,926 --> 00:17:35,387 66 miljoonaa vuotta sitten - 123 00:17:35,471 --> 00:17:41,643 linnuista tuli viimeinen dinosaurusten haara. 124 00:17:44,354 --> 00:17:46,065 Vaatimattomista olennoista - 125 00:17:47,441 --> 00:17:51,028 kohosi suuri dynastia. 126 00:17:55,240 --> 00:18:01,914 Niiden uskomaton tarina alkoi jo kauan ennen asteroidia. 127 00:18:08,462 --> 00:18:12,841 160 MILJOONAA VUOTTA SITTEN 128 00:18:15,260 --> 00:18:16,428 Jurakausi. 129 00:18:20,057 --> 00:18:21,934 Jättiläisten aikakausi. 130 00:18:26,522 --> 00:18:30,275 Tämä pystysuorien kallioiden kadonnut maailma - 131 00:18:31,276 --> 00:18:34,196 muokkasi pienempää olentoa. 132 00:18:40,160 --> 00:18:42,371 Se eli vaarallisissa oloissa. 133 00:18:46,083 --> 00:18:50,254 Se oli kehittynyt ennennäkemättömällä tavalla selvitäkseen. 134 00:18:57,052 --> 00:18:59,179 Tämä on Anchiornis. 135 00:19:00,264 --> 00:19:02,891 Se on pieni höyhenpeitteinen dinosaurus. 136 00:19:05,769 --> 00:19:09,439 Sillä on neulanterävät hampaat, joilla se metsästää hyönteisiä. 137 00:19:17,156 --> 00:19:20,075 Mutta sitäkin metsästetään. 138 00:19:28,000 --> 00:19:30,419 Tämä on nuori Sinraptor. 139 00:19:35,591 --> 00:19:36,842 Sillä on nälkä. 140 00:20:10,125 --> 00:20:12,878 Anchiornis on hidas ja kömpelö. 141 00:20:27,893 --> 00:20:30,604 Sinraptor on ajanut sen ansaan. 142 00:20:40,239 --> 00:20:41,573 Mutta Anchiornis - 143 00:20:43,659 --> 00:20:45,202 juoksi tänne syystä. 144 00:21:05,472 --> 00:21:06,765 Se osaa lentää. 145 00:21:10,435 --> 00:21:12,980 Yksi pieni askel dinosaurukselle - 146 00:21:14,314 --> 00:21:17,693 mutta valtava harppaus elämälle Maassa. 147 00:21:22,239 --> 00:21:27,119 Näiden varhaisten liitäjien myötä syntyi uusi dynastia. 148 00:21:32,374 --> 00:21:37,170 Lentäminen auttoi niiden jälkeläisiä selviytymään - 149 00:21:37,796 --> 00:21:41,174 asteroidin jälkeisellä aikakaudella. 150 00:21:47,681 --> 00:21:53,895 Nykyään on olemassa paikka, josta näkee, miten se tarina ehkä tapahtui. 151 00:21:59,985 --> 00:22:02,904 Se on ankara ja autio maailma. 152 00:22:04,614 --> 00:22:10,537 4 000 metrin korkeudessa Chilen Altiplanossa - 153 00:22:15,417 --> 00:22:18,795 on paikka, jossa melkein mikään ei voi elää. 154 00:22:21,214 --> 00:22:24,843 Mutta yksi eläinryhmä on oppinut selviytymään siellä. 155 00:22:29,139 --> 00:22:30,223 Linnut. 156 00:22:33,060 --> 00:22:36,605 Kuten ne, jotka kehittyivät asteroidin jälkeen, 157 00:22:37,773 --> 00:22:42,361 flamingot käyttivät ensimmäisten lentoliskojen liitokykyä - 158 00:22:45,697 --> 00:22:48,533 ja kehittivät uuden lentotavan. 159 00:22:52,329 --> 00:22:54,706 Se oli ilmojen vallankumous. 160 00:22:56,583 --> 00:23:01,797 Siivet sopeutuivat räpyttelemään. 161 00:23:05,801 --> 00:23:08,428 Se oli moottoroitua lentoa. 162 00:23:09,638 --> 00:23:14,101 Sen avulla flamingot voivat matkata etsiessään ruokaa - 163 00:23:17,020 --> 00:23:19,981 miljoonia vuosia aiemmin eläneiden lintujen tavoin. 164 00:23:26,446 --> 00:23:31,159 Höyhenet, jotka kehittyivät pitämään dinosaurukset lämpiminä, 165 00:23:31,743 --> 00:23:35,539 erikoistuivat ilmojen hallintaan. 166 00:23:43,964 --> 00:23:46,049 Se ei ollut ainoa muutos. 167 00:23:47,384 --> 00:23:50,178 Hampaiden tilalla ovat nokat. 168 00:23:53,390 --> 00:23:56,476 Niiden avulla ne voivat syödä uudenlaisia ruokia. 169 00:23:57,727 --> 00:24:00,647 Mutta pelkät ruokailun ja lentämisen edistysaskeleet - 170 00:24:00,730 --> 00:24:05,193 eivät riittäneet varmistamaan lintujen tulevaisuutta. 171 00:24:09,614 --> 00:24:13,785 Ne hyödynsivät myös muinaista mahtailevaa käytöstä. 172 00:24:15,620 --> 00:24:20,125 Se varmistaa vahvimpien selviytymisen. 173 00:24:24,004 --> 00:24:25,005 Soidinmenoja. 174 00:24:29,885 --> 00:24:31,428 Flamingojen kohdalla - 175 00:24:32,471 --> 00:24:34,264 se tarkoittaa tanssikilpailua. 176 00:24:39,895 --> 00:24:43,231 Se otetaan hyvin vakavasti. 177 00:24:44,941 --> 00:24:47,944 Tuomarit ovat äärimmäisen nirsoja. 178 00:24:58,622 --> 00:25:02,250 Niiden pitääkin olla parhaan kumppanin valitsemiseksi. 179 00:25:07,839 --> 00:25:11,510 Linnut melkein tuhoutuivat muiden dinosaurusten myötä. 180 00:25:14,679 --> 00:25:18,016 Kiitos niiden höyhentaitojen, 181 00:25:18,099 --> 00:25:20,769 ne voivat menestyä. 182 00:25:30,570 --> 00:25:33,532 Mutta niiden tie ei ollut helppo. 183 00:25:38,453 --> 00:25:40,789 Asteroidin jälkimainingeissa - 184 00:25:41,289 --> 00:25:46,086 Maan lämpötilat vajosivat uskomattomat 25 astetta. 185 00:25:49,923 --> 00:25:53,176 Kiitos niiden kyvyn kestää kylmää, 186 00:25:53,260 --> 00:25:56,429 vain muutamia miljoonia vuosia osuman jälkeen - 187 00:25:57,013 --> 00:25:59,641 mäntymetsät olivat palanneet. 188 00:26:04,604 --> 00:26:10,777 Siementen ansiosta dinosaurusten ajan valtavat havupuut - 189 00:26:10,860 --> 00:26:12,070 selvisivät. 190 00:26:15,740 --> 00:26:20,870 Niistä suurin oli yli sadan merin korkuinen - 191 00:26:20,954 --> 00:26:22,289 punapuu. 192 00:26:28,378 --> 00:26:30,589 Metsien alla suojassa - 193 00:26:31,172 --> 00:26:33,717 oli lämminveristen eläinten ryhmä, 194 00:26:34,301 --> 00:26:37,178 joka oli piileksinyt varjoissa jo kauan. 195 00:26:46,104 --> 00:26:47,230 Nisäkkäät. 196 00:26:49,274 --> 00:26:52,235 Aluksi ne olivat pieniä - 197 00:26:52,986 --> 00:26:54,738 ja myyrien kaltaisia. 198 00:26:55,739 --> 00:27:00,368 Dinosaurusten kadottua ne voivat tulla esiin. 199 00:27:03,955 --> 00:27:07,792 Mutta vain viisi miljoonaa vuotta asteroidin jälkeen - 200 00:27:07,876 --> 00:27:11,838 mäntymetsistä tuli uudenlaisen olion koti. 201 00:27:27,729 --> 00:27:31,358 Ne vaanivat yhä metsissämme. 202 00:27:43,078 --> 00:27:44,371 Pöllöt. 203 00:27:49,876 --> 00:27:54,547 Linnuista tuli eloonjääjien lisäksi saalistajia. 204 00:27:57,092 --> 00:27:59,552 Tämä on lapinpöllö. 205 00:28:03,682 --> 00:28:06,226 Sillä on partaveitsenterävät kynnet - 206 00:28:07,185 --> 00:28:09,437 ja vielä parempi näkö. 207 00:28:13,191 --> 00:28:16,027 Ne tekevät siitä tappavan lentäjän. 208 00:28:21,074 --> 00:28:25,453 Se lentää lähes hiljaa kuunnellen saalista. 209 00:28:39,801 --> 00:28:43,972 Pienet nisäkkäät eivät ole turvassa missään. 210 00:29:29,768 --> 00:29:33,605 Ensimmäisten pöllöjen saalistaessa pohjoisissa mäntymetsissä - 211 00:29:33,688 --> 00:29:38,151 muualle syntyi toinen tärkeä elinympäristö. 212 00:29:41,237 --> 00:29:47,494 Asteroidi oli tuhonnut kolme neljäsosaa kaikista Maan kasvi- ja eläinlajeista. 213 00:29:52,290 --> 00:29:56,419 Tropiikissa se vei kuusi miljoonaa vuotta, 214 00:29:58,087 --> 00:30:00,423 mutta elämä palasi viimein. 215 00:30:04,761 --> 00:30:08,723 Tällä kertaa se oli tosin aivan erilaista. 216 00:30:18,566 --> 00:30:22,946 Sen heräämistä vauhditti valtava nousu - 217 00:30:26,115 --> 00:30:30,370 kukkivien kasvien monimuotoisuudessa. 218 00:30:39,963 --> 00:30:43,258 Niitä ole enemmän kuin koskaan ennen. 219 00:30:48,179 --> 00:30:50,265 Trooppiset sademetsät. 220 00:30:59,691 --> 00:31:04,821 Tämä kukoistava elinympäristö perustui läheiseen suhteeseen kukkien - 221 00:31:06,281 --> 00:31:08,491 ja niiden hyönteispölyttäjien välillä. 222 00:31:18,751 --> 00:31:21,212 Mutta uusi tulokas - 223 00:31:23,965 --> 00:31:26,759 tunkeutui väkisin hyönteisten maailmaan. 224 00:31:29,971 --> 00:31:32,432 Käyttäen uskomatonta lentokykyään - 225 00:31:32,932 --> 00:31:36,227 ne navigoivat viidakon monimutkaisessa maailmassa. 226 00:31:37,478 --> 00:31:39,355 Niistä oli tullut pikkuruisia, 227 00:31:40,273 --> 00:31:41,482 joten ne pääsivät - 228 00:31:42,859 --> 00:31:44,944 kukkien makean nektarin luo. 229 00:31:47,155 --> 00:31:50,867 Niiden jälkeläiset juovat sitä nykyäänkin. 230 00:31:52,243 --> 00:31:53,870 Kolibrit. 231 00:31:59,500 --> 00:32:00,835 Nektarin saamiseksi - 232 00:32:02,003 --> 00:32:05,381 ne oppivat leijumaan hyönteisten tavoin. 233 00:32:15,892 --> 00:32:19,771 Ne räpyttelevät siipiään 80 kertaa sekunnissa. 234 00:32:23,566 --> 00:32:29,697 Pitkät nokat sallivat niiden syödä lukuisten eri kukkien mettä. 235 00:32:33,701 --> 00:32:38,915 Kolibrit lentävät monia hyönteiskilpailijoitaan paremmin. 236 00:32:44,295 --> 00:32:49,300 Mutta aktiviteetti vaatii valtavasti energiaa. 237 00:32:51,177 --> 00:32:54,847 Siksi parhaat kukat ovat taistelun arvoisia. 238 00:32:59,978 --> 00:33:01,896 Niiden nokat käyvät aseista. 239 00:33:19,872 --> 00:33:24,002 Mutta yhden kolibrilajin ei tarvitse taistella. 240 00:33:25,837 --> 00:33:28,423 Sillä on ainutlaatuinen ominaisuus, 241 00:33:28,506 --> 00:33:31,926 jonka turvin se jättää kilpailijat taakseen. 242 00:33:34,178 --> 00:33:36,681 Se on peitsikolibri. 243 00:33:39,809 --> 00:33:44,522 Sillä on vaikuttavan pitkä lisäke. 244 00:33:45,773 --> 00:33:49,277 Sen nokka on kuin avain lukkoon, 245 00:33:49,360 --> 00:33:55,241 jonka turvin vain se voi nauttia tuoksupasuunan nektarista. 246 00:34:02,707 --> 00:34:05,209 Apokalypsiä seuranneina aikoina - 247 00:34:06,044 --> 00:34:10,214 valtavat dinosaurukset eivät enää omistaneet metsiä, 248 00:34:11,215 --> 00:34:15,053 mutta niiden pienet serkut olivat asuttaneet ne - 249 00:34:15,136 --> 00:34:17,430 täysin uudella tavalla. 250 00:34:21,142 --> 00:34:25,813 Mutta pieni koko ei toiminut planeetan joka kolkassa. 251 00:34:30,109 --> 00:34:35,114 20 MILJOONAA VUOTTA SITTEN 252 00:34:37,617 --> 00:34:39,660 Dinosaurusten kuolema - 253 00:34:39,744 --> 00:34:44,165 oli jättänyt Maan monet isot elinympäristöt tyhjiksi. 254 00:34:46,793 --> 00:34:50,088 Ennen kaikkea tasangot. 255 00:34:52,507 --> 00:34:57,804 Varhaisessa Etelä-Amerikassa 46 miljoonaa vuotta asteroidin jälkeen - 256 00:34:58,429 --> 00:35:00,389 maalla eläneillä linnuilla - 257 00:35:00,473 --> 00:35:03,684 oli tilaa kehittyä kuolettavimmaksi saalistajaksi - 258 00:35:05,853 --> 00:35:07,814 sitten Tyrannosaurus rexin. 259 00:35:11,609 --> 00:35:13,986 Palmujen seassa vaanien - 260 00:35:16,614 --> 00:35:21,077 se peri aggressiivisimmat piirteet muinaiselta sukulinjaltaan. 261 00:35:30,711 --> 00:35:34,882 Aukiolla laiduntaa varhaisten nisäkkäiden lauma. 262 00:35:39,262 --> 00:35:43,182 Theosodonit ovat nykyisten laamojen kokoisia. 263 00:35:46,477 --> 00:35:49,814 Aikuinen naaras vahtii tarkkaan. 264 00:35:51,399 --> 00:35:52,984 Mutta se ei ole nähnyt - 265 00:35:58,406 --> 00:35:59,574 hirmulintua. 266 00:36:07,665 --> 00:36:12,503 Sen pää on kuin kirves, ja kaksi- ja puolimetrisenä - 267 00:36:12,587 --> 00:36:15,923 se uhrasi lentokykynsä raa'an voiman edestä. 268 00:36:23,306 --> 00:36:25,308 Se vaistoaa jonkin olevan vialla. 269 00:36:31,689 --> 00:36:34,317 Mutta hirmulintu liikkuu lähes hiljaa. 270 00:37:05,848 --> 00:37:08,017 Jahti alkaa. 271 00:37:09,769 --> 00:37:13,022 Se kiihdyttää nopeasti 50 kilometrin tuntinopeuteen. 272 00:37:17,610 --> 00:37:19,237 Se on valinnut pienokaisen, 273 00:37:20,655 --> 00:37:22,156 joka jäi muista jälkeen. 274 00:37:29,455 --> 00:37:32,083 Käyttäen valtavan päänsä painoa - 275 00:37:32,750 --> 00:37:35,211 se muuttaa suuntaa mestarillisesti. 276 00:38:19,964 --> 00:38:22,967 On viimeisen iskun aika. 277 00:38:30,182 --> 00:38:34,854 Raa'at hirmulinnut hallitsivat Etelä-Amerikan tasankoja. 278 00:38:43,696 --> 00:38:45,823 Mutta maailman toisella puolella - 279 00:38:46,824 --> 00:38:51,370 alati muuttuvat mantereet kirjoittivat uutta lukua - 280 00:38:52,330 --> 00:38:55,041 elämän tarinaan. 281 00:38:58,210 --> 00:39:03,090 15 MILJOONAA VUOTTA SITTEN 282 00:39:03,174 --> 00:39:07,678 Australia oli liikkunut pohjoiseen miljoonien vuosien ajan. 283 00:39:07,762 --> 00:39:11,349 Sen liikkuessa syntyi valtava matala meri. 284 00:39:13,392 --> 00:39:15,478 Se oli uusi elämän kehto. 285 00:39:34,622 --> 00:39:35,581 Osaksi kasvi - 286 00:39:37,875 --> 00:39:39,293 ja osaksi eläin. 287 00:39:42,254 --> 00:39:44,590 Nämä ovat koralleja. 288 00:39:48,219 --> 00:39:50,137 Käyttäen auringon energiaa - 289 00:39:51,722 --> 00:39:56,102 ne muodostivat planeettamme suurimman elävän rakenteen, 290 00:39:58,896 --> 00:40:00,272 trooppiset riutat. 291 00:40:08,322 --> 00:40:12,118 15 miljoonaa vuotta sitten nämä valtavat merikaupungit - 292 00:40:12,201 --> 00:40:15,704 tarjosivat tilaisuuden lukemattomille eloonjääneille. 293 00:40:21,085 --> 00:40:24,004 Syvyyksistä tulivat hait. 294 00:40:32,513 --> 00:40:37,977 Riutat houkuttelivat myös joitakin viimeisistä merimatelijoista, 295 00:40:40,396 --> 00:40:41,480 kilpikonnat. 296 00:40:45,151 --> 00:40:47,695 Tässä merenalaisessa paratiisissa - 297 00:40:48,362 --> 00:40:51,782 kehittyi myös lukemattomia uudenlaisia kaloja. 298 00:40:59,582 --> 00:41:04,128 Kasvava runsaus levisi pian myös muualle meriin - 299 00:41:07,047 --> 00:41:08,424 täyttäen ne elämällä. 300 00:41:10,426 --> 00:41:12,970 Se ei jäänyt huomaamatta - 301 00:41:16,182 --> 00:41:18,767 yhdeltä säälimättömältä dynastialta. 302 00:41:27,359 --> 00:41:30,196 Kyse on taas linnuista. 303 00:41:33,157 --> 00:41:36,410 Tarkemmin sanottuna merilinnuista. 304 00:41:38,996 --> 00:41:40,748 Miljoonia vuosia sitten - 305 00:41:40,831 --> 00:41:44,543 ne keksivät upean tavan saalistaa merten saalista. 306 00:41:49,465 --> 00:41:51,425 Ne hyökkäsivät ilmasta. 307 00:41:56,347 --> 00:41:58,807 Sitä tapahtuu yhä nykyäänkin. 308 00:42:01,018 --> 00:42:03,854 Parhaita hyökkääjiä ovat - 309 00:42:05,397 --> 00:42:06,565 valkosuulat. 310 00:42:09,360 --> 00:42:13,864 Niiden tarkan näön ansiosta ne huomaavat kalaparven 1,5 kilometrin päästä. 311 00:42:16,700 --> 00:42:18,452 Syöksyen korkealta - 312 00:42:18,536 --> 00:42:22,289 ne lävistävät merenpinnan lähes 90 kilometrin tuntivauhtia. 313 00:42:26,585 --> 00:42:28,754 Niiden erityinen kallo - 314 00:42:30,256 --> 00:42:32,049 ja sisään vedettävät siivet - 315 00:42:33,259 --> 00:42:35,553 tekevät niistä eläviä ohjuksia. 316 00:42:47,231 --> 00:42:48,357 Sen lisäksi - 317 00:42:49,275 --> 00:42:52,820 valkosuulat voivat pidättää hengitystään yli 40 sekuntia. 318 00:43:09,461 --> 00:43:12,881 Nämä muinaiset merilinnut ovat loistavia metsästäjiä. 319 00:43:21,724 --> 00:43:23,350 Niiden ilmahyökkäys - 320 00:43:23,434 --> 00:43:27,396 sallii niiden kilpailla merten parhaiden saalistajien - 321 00:43:28,856 --> 00:43:30,232 eli haiden kanssa. 322 00:43:37,406 --> 00:43:41,952 Tämänkaltaiset hyökkäykset ovat yhä luonnon upeimpia spektaakkeleita, 323 00:43:43,370 --> 00:43:46,999 kuten ne olivat 15 miljoonaa vuotta sittenkin. 324 00:43:50,252 --> 00:43:53,088 Dinosaurukset eivät valloittaneet valtameriä, 325 00:43:53,964 --> 00:43:57,551 mutta niiden lintujälkeläiset onnistuivat siinä viimein. 326 00:44:07,102 --> 00:44:09,897 Ne valloittivat meret niin täydellisesti, 327 00:44:11,357 --> 00:44:15,277 että merilinnut perustivat valtavia yhdyskuntia ympäri planeettaa. 328 00:44:19,490 --> 00:44:24,495 Niiden kokoontumiset ovat Maan elämän upeimpien joukossa. 329 00:44:28,916 --> 00:44:33,837 Mutta merten valloitus lintujen toimesta ei ollut vielä valmis. 330 00:44:35,923 --> 00:44:37,466 Niiden suurin saavutus - 331 00:44:39,426 --> 00:44:44,014 näkyy parhaiten ajan huomaan jääneessä maailmassa. 332 00:44:48,686 --> 00:44:50,562 Galápagossaaret. 333 00:44:54,191 --> 00:44:57,861 Nämä ovat merileguaaneja. 334 00:44:59,113 --> 00:45:02,783 Ne ovat asteroidista selvinneiden liskojen jälkeläisiä. 335 00:45:04,660 --> 00:45:09,331 Kuten useimpien matelijoiden, niidenkin pitää kylpeä auringossa lämmetäkseen. 336 00:45:12,668 --> 00:45:15,295 Mutta ne eivät ole ainoita auringonottajia. 337 00:45:19,800 --> 00:45:23,053 Niiden seassa on ainutlaatuinen lintu. 338 00:45:24,805 --> 00:45:25,806 Pingviini. 339 00:45:28,434 --> 00:45:32,312 Tämä on galapagosinpingviini. 340 00:45:35,941 --> 00:45:42,156 Kymmenien miljoonien vuosien aikana sen esivanhempien siivet muuttuivat. 341 00:45:43,282 --> 00:45:46,952 Niillä ei voinut enää lentää ilmassa, 342 00:45:48,328 --> 00:45:50,873 mutta niillä voi tehdä jotain huomattavaa - 343 00:45:56,336 --> 00:45:57,838 aaltojen alla. 344 00:46:04,052 --> 00:46:05,888 Niillä voi lentää veden alla. 345 00:46:10,601 --> 00:46:14,229 Pingviineillä on loistava kelluvuudenhallinta - 346 00:46:17,191 --> 00:46:21,278 ja yksi virtaviivaisimmista kehoista eläinkunnassa. 347 00:46:23,697 --> 00:46:27,242 Ne tekevät niistä maailman parhaita uivia lintuja. 348 00:46:32,790 --> 00:46:36,335 Se etsii kaloja leijuen kolibrin tavoin - 349 00:46:41,173 --> 00:46:43,008 täydellisessä tasapainossa. 350 00:46:51,558 --> 00:46:56,980 Se rinnalla kylmäveriset merileguaanit ovat hitaita ja kömpelöitä. 351 00:46:59,483 --> 00:47:02,528 Ne joutuvat syömään vähäenergiaista levää, 352 00:47:06,114 --> 00:47:08,909 ja ne ovat virran armoilla. 353 00:47:14,957 --> 00:47:18,418 Lämminveriset pingviinit ovat täysin erilaisia. 354 00:47:21,088 --> 00:47:23,131 Ne ovat nopeita ja ketteriä. 355 00:47:32,224 --> 00:47:34,351 Ne jahtaavat kaloja helposti. 356 00:47:52,411 --> 00:47:53,787 Veden alla lentäminen - 357 00:47:55,455 --> 00:48:00,210 salli pingviinien hyödyntää merta ennennäkemättömällä tavalla. 358 00:48:06,425 --> 00:48:08,677 Niiden strategia on ollut niin hyvä, 359 00:48:10,012 --> 00:48:14,141 että ne ovat valloittaneet kaikki eteläisen pallonpuoliskon mantereet. 360 00:48:18,228 --> 00:48:22,065 Niitä on kehittynyt 18 eri lajia. 361 00:48:24,860 --> 00:48:28,906 Se on lintujen viimeinen eeppinen luku. 362 00:48:28,989 --> 00:48:32,993 Ne ovat dynastia, joka tuhoutui melkein täysin. 363 00:48:38,916 --> 00:48:44,129 Kiitos muutamien eloonjääneiden dinosaurusten jälkeläisten, 364 00:48:45,505 --> 00:48:49,426 linnut nousivat tuhkasta. 365 00:48:50,010 --> 00:48:52,220 Jo yli 66 miljoonan vuoden ajan - 366 00:48:52,804 --> 00:48:56,683 ne ovat sopeutuneet lukemattomiksi eri muodoiksi. 367 00:49:00,646 --> 00:49:04,775 Nykyään niitä on yli 10 000 lajia. 368 00:49:05,317 --> 00:49:09,321 Ne keksivät keinon kukoistaa lähes jokaisessa planeetan kolkassa. 369 00:49:12,324 --> 00:49:16,203 Mutta ne eivät ole ainoita maailmanvalloittajia. 370 00:49:20,958 --> 00:49:22,626 Vain jonkin aikaa sitten - 371 00:49:23,585 --> 00:49:27,172 Amerikan manner oli yhä hirmulintujen armoilla. 372 00:49:30,592 --> 00:49:34,137 Mutta näistä huippusaalistajista tuli pian saalista. 373 00:49:37,349 --> 00:49:40,852 Muut asteroidista selviytyneet olivat myös kehittyneet. 374 00:49:45,315 --> 00:49:48,193 Ne eivät olleet enää dinosaurusten varjossa. 375 00:49:50,946 --> 00:49:54,533 Ne olivat kasvaneet isommiksi ja vaarallisemmiksi. 376 00:50:04,918 --> 00:50:08,338 Oli tullut aika - 377 00:50:09,589 --> 00:50:10,924 nisäkkäiden nousulle. 378 00:51:56,404 --> 00:51:58,657 Tekstitys: Petri Nauha