1 00:00:11,636 --> 00:00:12,971 É inverno. 2 00:00:17,225 --> 00:00:19,853 Mas um inverno como o mundo nunca viu. 3 00:00:24,107 --> 00:00:27,902 Este é um inverno pós-apocalíptico. 4 00:00:30,113 --> 00:00:32,907 Há 66 milhões de anos… 5 00:00:35,493 --> 00:00:38,705 … o mundo foi praticamente todo destruído 6 00:00:39,497 --> 00:00:41,916 por um evento cataclísmico. 7 00:00:57,182 --> 00:01:01,686 Esta é a história da queda dos dinossauros… 8 00:01:08,109 --> 00:01:10,653 … e da ascensão das cinzas 9 00:01:11,863 --> 00:01:15,742 dos sobreviventes que herdariam a Terra. 10 00:02:26,437 --> 00:02:31,067 A VIDA NO NOSSO PLANETA AZUL 11 00:02:33,153 --> 00:02:36,239 CAPÍTULO 6 12 00:02:36,322 --> 00:02:40,827 DAS CINZAS 13 00:02:42,245 --> 00:02:48,084 HÁ 66 MILHÕES DE ANOS 14 00:02:52,881 --> 00:02:54,799 A nossa história começa 15 00:02:54,883 --> 00:02:56,676 no período Cretácico. 16 00:03:00,263 --> 00:03:03,766 Num dia que mudaria o curso da história. 17 00:03:07,145 --> 00:03:10,356 Para o Edmontosaurus, da América do Norte, 18 00:03:10,440 --> 00:03:12,066 é a época da nidificação. 19 00:03:13,776 --> 00:03:14,986 Como de costume, 20 00:03:15,069 --> 00:03:18,031 esta fêmea tem de cuidar das suas crias esfomeadas… 21 00:03:22,285 --> 00:03:25,455 … dando-lhes o melhor início de vida possível. 22 00:03:34,589 --> 00:03:36,716 Mil quilómetros a sul, 23 00:03:38,218 --> 00:03:40,303 um tiranossauro adulto 24 00:03:41,137 --> 00:03:45,767 ensina à sua prole a arte da caça. 25 00:03:53,816 --> 00:03:56,236 Mas eles são um pouco impacientes. 26 00:04:08,539 --> 00:04:11,626 Os jovens ainda têm muito que aprender. 27 00:04:12,669 --> 00:04:15,546 Talvez tenham mais sorte amanhã. 28 00:04:23,012 --> 00:04:24,013 A oeste, 29 00:04:24,889 --> 00:04:26,975 uma manada de Alamosaurus, 30 00:04:28,893 --> 00:04:30,687 alguns dos maiores dinossauros 31 00:04:30,770 --> 00:04:32,146 que alguma vez viveram, 32 00:04:32,647 --> 00:04:35,984 começa o seu dia tal como faz há gerações, 33 00:04:36,484 --> 00:04:39,320 a apreciar tenros rebentos de pinheiro. 34 00:04:45,952 --> 00:04:48,788 Sob as ondas, ao largo da costa de África, 35 00:04:50,039 --> 00:04:51,833 os oceanos são copiosos, 36 00:04:52,333 --> 00:04:53,835 transbordando de vida. 37 00:04:56,546 --> 00:05:00,967 Um reino dominado por enormes répteis marinhos. 38 00:05:04,762 --> 00:05:06,556 Juntamente com os dinossauros, 39 00:05:08,141 --> 00:05:13,438 reinaram no planeta Terra durante uns incríveis 150 milhões de anos. 40 00:05:22,905 --> 00:05:24,324 Mas o dia de hoje 41 00:05:24,407 --> 00:05:26,034 será um dia 42 00:05:26,117 --> 00:05:27,410 como nenhum outro. 43 00:05:36,627 --> 00:05:38,004 Um asteroide, 44 00:05:38,087 --> 00:05:40,048 do tamanho do Monte Evereste, 45 00:05:40,131 --> 00:05:45,053 dirige-se aos tropeções para a Terra a 100 mil quilómetros por hora. 46 00:05:54,103 --> 00:05:55,229 O seu impacto 47 00:05:55,980 --> 00:05:58,316 mudará o mundo para sempre… 48 00:06:03,154 --> 00:06:04,906 … libertando a potência 49 00:06:05,406 --> 00:06:07,742 de mil milhões de bombas atómicas… 50 00:06:09,827 --> 00:06:11,287 … e dando início 51 00:06:11,371 --> 00:06:13,915 a uma devastadora cadeia de acontecimentos. 52 00:06:18,211 --> 00:06:19,295 Primeiro, 53 00:06:19,379 --> 00:06:22,340 dá-se uma explosão mortífera de radiação térmica. 54 00:06:27,387 --> 00:06:30,723 Todos os seres vivos num raio de mil quilómetros 55 00:06:30,807 --> 00:06:34,143 são vaporizados numa questão de segundos. 56 00:06:49,659 --> 00:06:53,287 A crosta do planeta cede perante o impacto, 57 00:06:53,371 --> 00:06:56,582 emitindo ondas de choque sísmicas à volta do mundo. 58 00:07:04,549 --> 00:07:06,300 Em meros minutos… 59 00:07:09,178 --> 00:07:12,223 … terramotos fora da escala abalam o globo. 60 00:07:29,365 --> 00:07:30,908 Para o Alamosaurus… 61 00:07:33,453 --> 00:07:35,329 … isto é apenas o início. 62 00:07:44,589 --> 00:07:48,092 Os terramotos desencadeiam uma série de ondas gigantes 63 00:07:48,176 --> 00:07:51,471 que destroçam mares e lagos interiores. 64 00:07:59,937 --> 00:08:02,231 Enormes ondas de água 65 00:08:02,315 --> 00:08:04,984 varrem toda a América do Norte. 66 00:08:13,618 --> 00:08:15,995 A torrente, em rápida ascensão, 67 00:08:16,496 --> 00:08:19,248 é impossível de aguentar. 68 00:08:20,917 --> 00:08:23,252 Até mesmo para os mais poderosos. 69 00:08:41,771 --> 00:08:43,940 Menos de uma hora após o impacto, 70 00:08:44,774 --> 00:08:47,568 destroços ejetados para o espaço 71 00:08:47,652 --> 00:08:50,780 são atraídos de volta para a Terra pela gravidade. 72 00:08:51,531 --> 00:08:52,865 Aquando da reentrada, 73 00:08:53,366 --> 00:08:56,160 tornam-se incandescentes e escaldantes. 74 00:09:02,917 --> 00:09:04,794 A atmosfera superaquecida 75 00:09:05,878 --> 00:09:08,714 avança como um inferno flamejante. 76 00:09:14,428 --> 00:09:15,930 No solo, 77 00:09:16,013 --> 00:09:19,850 é como estar num grelhador a 400 graus. 78 00:09:24,146 --> 00:09:27,024 Os animais são cozidos vivos lentamente. 79 00:09:41,581 --> 00:09:43,040 Para piorar as coisas, 80 00:09:43,124 --> 00:09:44,584 os destroços rochosos 81 00:09:45,084 --> 00:09:47,003 começam a cair do céu. 82 00:10:05,605 --> 00:10:07,815 Menos de duas horas após o impacto, 83 00:10:08,316 --> 00:10:10,943 a tempestade de poeira sufocante 84 00:10:11,027 --> 00:10:13,529 já envolvia metade do planeta. 85 00:10:15,489 --> 00:10:16,490 Está tanto calor 86 00:10:18,034 --> 00:10:20,578 que as árvores desatam a arder. 87 00:10:28,461 --> 00:10:30,338 O inferno crescente 88 00:10:30,421 --> 00:10:32,465 não tem fuga possível. 89 00:11:00,034 --> 00:11:02,745 Já nada os pode salvar. 90 00:11:27,687 --> 00:11:30,231 O grande reino dos dinossauros, 91 00:11:30,731 --> 00:11:31,774 acabado, 92 00:11:32,274 --> 00:11:33,651 num único dia. 93 00:11:40,991 --> 00:11:42,284 Os oceanos 94 00:11:42,785 --> 00:11:44,870 foram tão devastados 95 00:11:45,371 --> 00:11:46,664 como a terra. 96 00:11:49,583 --> 00:11:53,087 Poeira rica em enxofre caiu sob a forma de chuva ácida. 97 00:11:54,296 --> 00:11:56,966 Recifes antigos foram aniquilados. 98 00:12:00,594 --> 00:12:03,139 A teia de vida colapsou, 99 00:12:04,306 --> 00:12:07,101 matando os grandes répteis marinhos. 100 00:12:11,939 --> 00:12:15,609 Os seus corpos forneceram uma tábua de salvação aos necrófagos, 101 00:12:16,569 --> 00:12:19,155 em busca de morte nas profundezas. 102 00:12:26,495 --> 00:12:27,830 Artrópodes. 103 00:12:29,999 --> 00:12:31,000 Tubarões. 104 00:12:34,170 --> 00:12:36,881 Longe da carnificina do asteroide, 105 00:12:36,964 --> 00:12:39,383 muitas formas de vida sobreviveram. 106 00:12:45,306 --> 00:12:47,767 Devorando as imensas carcaças. 107 00:12:51,937 --> 00:12:54,774 Banqueteando-se com a extinção. 108 00:12:58,277 --> 00:13:02,448 Mas, à superfície, o quadro não podia ter sido mais diferente. 109 00:13:10,581 --> 00:13:13,042 Durante anos, após o impacto, 110 00:13:14,919 --> 00:13:16,462 a Terra pareceu morta. 111 00:13:21,467 --> 00:13:22,843 As florestas, 112 00:13:24,178 --> 00:13:25,346 as planícies… 113 00:13:28,182 --> 00:13:29,350 … as montanhas… 114 00:13:34,104 --> 00:13:35,064 Sem vida. 115 00:13:36,732 --> 00:13:39,026 Mas quando a nuvem de poeira se dispersou… 116 00:13:41,612 --> 00:13:43,906 … e a luz voltou finalmente… 117 00:13:46,033 --> 00:13:48,953 … tornou-se claro que nem tudo estava perdido. 118 00:13:56,210 --> 00:13:59,463 Os insetos foram alguns dos primeiros a emergir… 119 00:14:09,098 --> 00:14:10,808 … alimentando-se dos caídos. 120 00:14:15,104 --> 00:14:17,648 Os sobreviventes foram protegidos por tocas, 121 00:14:19,358 --> 00:14:20,442 casulos 122 00:14:22,403 --> 00:14:24,071 e corpos encouraçados. 123 00:14:28,450 --> 00:14:30,327 Abrigados no subsolo… 124 00:14:32,830 --> 00:14:35,332 … alguns répteis também sobreviveram. 125 00:14:51,056 --> 00:14:54,226 Sob a superfície de deltas de rios e pantanais, 126 00:14:55,603 --> 00:14:59,148 também outros foram protegidos do caos. 127 00:15:02,693 --> 00:15:03,903 Os anfíbios. 128 00:15:05,905 --> 00:15:07,698 Com pouca comida por perto, 129 00:15:08,198 --> 00:15:10,659 só criaturas pequenas tinham sobrevivido… 130 00:15:14,830 --> 00:15:17,374 … incluindo da nossa dinastia, 131 00:15:18,584 --> 00:15:19,585 os mamíferos. 132 00:15:22,212 --> 00:15:25,716 Tinham herdado um planeta livre de dinossauros. 133 00:15:28,260 --> 00:15:29,720 Ou assim parecia. 134 00:15:33,641 --> 00:15:35,351 Contra todas as expetativas, 135 00:15:35,434 --> 00:15:38,312 outro grupo de animais também se tinha aguentado… 136 00:15:48,280 --> 00:15:52,660 … protegido pelas suas próprias cápsulas de suporte de vida. 137 00:15:54,995 --> 00:15:56,497 Incrivelmente, 138 00:15:56,580 --> 00:15:57,873 no seu interior, 139 00:15:59,458 --> 00:16:01,293 estava um tipo de dinossauro. 140 00:16:20,354 --> 00:16:21,605 Mais especificamente, 141 00:16:22,189 --> 00:16:24,441 um dinossauro aviário. 142 00:16:36,578 --> 00:16:38,080 Também conhecido 143 00:16:39,123 --> 00:16:41,166 como "ave". 144 00:16:43,961 --> 00:16:45,504 Antes do apocalipse, 145 00:16:47,047 --> 00:16:50,718 tinha havido centenas de espécies antigas a viver nas árvores. 146 00:16:52,219 --> 00:16:53,595 Todas dizimadas 147 00:16:53,679 --> 00:16:55,556 quando as florestas arderam. 148 00:16:57,016 --> 00:17:00,853 Mas uma mão-cheia de aves que viviam no solo sobreviveu. 149 00:17:06,316 --> 00:17:08,068 Estas sobreviventes 150 00:17:08,986 --> 00:17:11,155 tinham-se mantido quentes com penas… 151 00:17:13,574 --> 00:17:15,367 … e eram autossuficientes 152 00:17:15,451 --> 00:17:17,619 desde o primeiro fôlego. 153 00:17:21,165 --> 00:17:23,876 Capazes de viver de insetos e sementes 154 00:17:24,668 --> 00:17:28,088 e aptas para andar em poucas horas. 155 00:17:32,926 --> 00:17:35,387 Há 66 milhões de anos, 156 00:17:35,471 --> 00:17:39,308 as aves tinham-se tornado o último ramo que restava 157 00:17:39,391 --> 00:17:41,769 da árvore genealógica dos dinossauros. 158 00:17:44,354 --> 00:17:46,148 De criaturas tão humildes, 159 00:17:47,441 --> 00:17:49,485 uma grande dinastia 160 00:17:49,568 --> 00:17:51,153 haveria de surgir. 161 00:17:55,240 --> 00:17:57,534 Mas a sua incrível história 162 00:17:57,618 --> 00:18:02,081 começou muito, muito tempo antes do asteroide. 163 00:18:08,253 --> 00:18:12,841 HÁ 160 MILHÕES DE ANOS 164 00:18:15,260 --> 00:18:16,512 O Jurássico. 165 00:18:20,057 --> 00:18:22,017 Uma era de gigantes. 166 00:18:26,522 --> 00:18:28,315 Mas este mundo perdido, 167 00:18:28,398 --> 00:18:30,275 de penhascos a pique, 168 00:18:31,360 --> 00:18:34,363 estava a moldar uma espécie menor de criatura. 169 00:18:40,160 --> 00:18:42,371 Vivia num reino perigoso. 170 00:18:46,083 --> 00:18:47,376 Para sobreviver, 171 00:18:47,459 --> 00:18:50,796 tinha evoluído de uma forma nova e extraordinária. 172 00:18:57,052 --> 00:18:59,263 Este é o Anchiornis. 173 00:19:00,305 --> 00:19:03,016 É um pequeno dinossauro emplumado… 174 00:19:05,811 --> 00:19:09,106 … com dentes aguçados como agulhas para caçar insetos. 175 00:19:17,156 --> 00:19:18,615 Mas, também ele, 176 00:19:18,699 --> 00:19:20,200 está a ser caçado. 177 00:19:28,000 --> 00:19:30,586 Um Sinraptor jovem. 178 00:19:35,591 --> 00:19:36,758 E está com fome. 179 00:20:10,125 --> 00:20:13,003 O Anchiornis é lento e desajeitado. 180 00:20:27,893 --> 00:20:30,771 O Sinraptor tem-lo encurralado. 181 00:20:40,239 --> 00:20:41,657 Mas o Anchiornis… 182 00:20:43,659 --> 00:20:45,410 … fugiu para aqui por uma razão. 183 00:21:05,472 --> 00:21:06,598 Consegue voar. 184 00:21:10,435 --> 00:21:13,188 Um pequeno passo para um dinossauro, 185 00:21:14,314 --> 00:21:16,066 mas um salto gigantesco 186 00:21:16,566 --> 00:21:17,859 para a vida na Terra. 187 00:21:22,239 --> 00:21:24,157 Com estes planadores primitivos, 188 00:21:24,658 --> 00:21:27,286 nasceu uma nova dinastia. 189 00:21:32,374 --> 00:21:34,376 E seria o voo 190 00:21:34,459 --> 00:21:37,713 que ajudaria os seus descendentes a sobreviverem 191 00:21:37,796 --> 00:21:41,216 na era após o asteroide. 192 00:21:47,681 --> 00:21:48,890 Hoje em dia, 193 00:21:48,974 --> 00:21:50,392 há um local 194 00:21:50,475 --> 00:21:52,561 onde podemos ver como essa história 195 00:21:52,644 --> 00:21:54,521 se poderá ter desenrolado. 196 00:21:59,985 --> 00:22:03,238 É um mundo agreste e desolado. 197 00:22:04,614 --> 00:22:06,700 A 4000 metros de altitude, 198 00:22:07,200 --> 00:22:09,244 o Deserto do Altiplano, 199 00:22:09,745 --> 00:22:10,787 no Chile. 200 00:22:15,417 --> 00:22:18,795 Uma paisagem onde quase nada consegue viver. 201 00:22:21,214 --> 00:22:24,843 Mas um grupo de animais arranjou maneira de sobreviver aqui. 202 00:22:29,139 --> 00:22:30,265 As aves. 203 00:22:33,060 --> 00:22:36,313 Tal como as que evoluíram depois do asteroide, 204 00:22:37,773 --> 00:22:42,569 os flamingos pegaram no dom de planar dos primeiros dinossauros aviários… 205 00:22:45,697 --> 00:22:48,867 … e criaram um novo tipo de voo. 206 00:22:52,371 --> 00:22:54,831 Uma revolução no ar. 207 00:22:56,583 --> 00:23:01,797 Asas que foram modificadas para bater. 208 00:23:05,801 --> 00:23:08,637 Este é um voo propulsionado 209 00:23:09,638 --> 00:23:14,351 e permite aos flamingos viajarem em busca de comida. 210 00:23:17,020 --> 00:23:19,981 Tal como as aves faziam há milhões de anos. 211 00:23:26,446 --> 00:23:31,159 As penas, que evoluíram inicialmente para manter os dinossauros quentes, 212 00:23:31,743 --> 00:23:33,870 tornaram-se especializadas 213 00:23:33,954 --> 00:23:35,664 para a mestria aérea. 214 00:23:44,047 --> 00:23:46,216 E não é essa a única mudança. 215 00:23:47,509 --> 00:23:50,387 Os dentes foram substituídos por bicos… 216 00:23:53,473 --> 00:23:56,393 … que lhes permite alimentarem-se de novas dietas. 217 00:23:57,727 --> 00:24:00,647 Mas os avanços na alimentação e no voo, por si só, 218 00:24:00,730 --> 00:24:03,024 não eram suficientes para assegurar 219 00:24:03,108 --> 00:24:05,277 o futuro das aves. 220 00:24:09,614 --> 00:24:10,824 Também se inspiraram 221 00:24:10,907 --> 00:24:13,994 num comportamento antigo e assaz extravagante. 222 00:24:15,704 --> 00:24:17,497 Um comportamento que assegura 223 00:24:17,581 --> 00:24:20,125 a sobrevivência dos mais aptos. 224 00:24:24,004 --> 00:24:25,005 A corte. 225 00:24:29,968 --> 00:24:31,428 Para os flamingos, 226 00:24:32,554 --> 00:24:34,473 tal significa um duelo de dança. 227 00:24:39,978 --> 00:24:43,231 E este é levado muito a sério. 228 00:24:44,941 --> 00:24:45,942 Os jurados 229 00:24:46,026 --> 00:24:48,153 são extremamente exigentes. 230 00:24:58,622 --> 00:25:02,250 E têm mesmo de ser, para escolher os melhores parceiros. 231 00:25:07,923 --> 00:25:09,591 As aves iam sendo dizimadas, 232 00:25:09,674 --> 00:25:11,760 como os restantes dinossauros. 233 00:25:14,679 --> 00:25:15,764 Em vez disso, 234 00:25:15,847 --> 00:25:18,016 graças aos seus talentos emplumados, 235 00:25:18,099 --> 00:25:20,894 tinham tido uma hipótese de se elevar. 236 00:25:30,570 --> 00:25:31,696 Mas o seu caminho 237 00:25:31,780 --> 00:25:33,698 não seria fácil. 238 00:25:38,453 --> 00:25:40,789 No rescaldo do asteroide, 239 00:25:41,289 --> 00:25:46,169 as temperaturas globais desceram uns assombrosos 25 graus. 240 00:25:49,923 --> 00:25:53,176 Mas, graças à sua capacidade de sobreviver ao frio, 241 00:25:53,260 --> 00:25:56,429 poucos milhões de anos após o impacto, 242 00:25:57,013 --> 00:25:59,766 os pinhais tinham regressado. 243 00:26:04,604 --> 00:26:05,564 As sementes 244 00:26:06,064 --> 00:26:10,860 asseguraram às coníferas gigantes do tempo dos dinossauros 245 00:26:10,944 --> 00:26:12,153 a sua sobrevivência. 246 00:26:15,740 --> 00:26:17,701 A maior de todas, 247 00:26:17,784 --> 00:26:20,870 atingindo mais de 100 metros de altura, 248 00:26:20,954 --> 00:26:22,455 eram as sequoias. 249 00:26:28,461 --> 00:26:30,589 Protegido sob as florestas, 250 00:26:31,172 --> 00:26:33,675 havia um grupo de animais de sangue quente 251 00:26:34,301 --> 00:26:37,304 que há muito se escondiam nas sombras. 252 00:26:46,104 --> 00:26:47,355 Os mamíferos. 253 00:26:49,274 --> 00:26:50,400 No início, 254 00:26:50,483 --> 00:26:52,485 eram criaturas pequenas. 255 00:26:52,986 --> 00:26:54,738 Semelhantes a lemingues. 256 00:26:55,739 --> 00:26:57,574 Acabados os dinossauros, 257 00:26:58,074 --> 00:27:00,368 estavam livres para sair cá para fora. 258 00:27:03,955 --> 00:27:07,792 Mas, meros cinco milhões de anos depois do asteroide, 259 00:27:07,876 --> 00:27:12,297 o pinhal tornou-se a casa de uma nova espécie de criaturas. 260 00:27:27,729 --> 00:27:31,524 E ainda hoje assolam as nossas florestas. 261 00:27:43,161 --> 00:27:44,371 As corujas. 262 00:27:49,876 --> 00:27:52,587 As aves tinham passado de meras sobreviventes 263 00:27:53,088 --> 00:27:54,547 a predadoras. 264 00:27:57,092 --> 00:27:59,803 Esta é a coruja-lapónica. 265 00:28:03,682 --> 00:28:06,351 Está munida de garras afiadas 266 00:28:07,686 --> 00:28:09,979 e uma visão ainda mais aguçada… 267 00:28:13,191 --> 00:28:16,486 … o que a torna mortífera em voo. 268 00:28:21,074 --> 00:28:23,618 Capaz de voar quase em silêncio, 269 00:28:23,702 --> 00:28:25,662 procura presas com o ouvido. 270 00:28:39,801 --> 00:28:41,344 Para mamíferos minúsculos, 271 00:28:41,928 --> 00:28:43,972 nenhum lugar é seguro. 272 00:29:29,768 --> 00:29:33,605 Enquanto as primeiras corujas ameaçavam os pinhais a norte, 273 00:29:33,688 --> 00:29:38,151 num outro local, surgia outro habitat importante. 274 00:29:41,321 --> 00:29:44,115 O asteroide dizimara três quartos 275 00:29:44,199 --> 00:29:47,619 de todas as espécies vegetais e animais da Terra. 276 00:29:52,290 --> 00:29:53,500 Nos trópicos, 277 00:29:54,000 --> 00:29:56,544 levou seis milhões de anos, 278 00:29:58,213 --> 00:30:00,632 mas a vida acabou por voltar. 279 00:30:04,761 --> 00:30:08,723 Contudo, desta vez, foi totalmente diferente. 280 00:30:18,566 --> 00:30:19,818 O renascimento 281 00:30:19,901 --> 00:30:22,946 foi impulsionado por um enorme aumento… 282 00:30:25,907 --> 00:30:29,953 … na diversidade de plantas florescentes. 283 00:30:39,921 --> 00:30:42,841 Mais ricas do que tudo o que existira antes. 284 00:30:48,263 --> 00:30:50,390 As florestas tropicais. 285 00:30:59,691 --> 00:31:01,609 Este vibrante habitat 286 00:31:01,693 --> 00:31:04,821 assentava na relação próxima entre as flores 287 00:31:06,281 --> 00:31:08,491 e os seus insetos polinizadores. 288 00:31:18,751 --> 00:31:21,254 Mas houve uns recém-chegados… 289 00:31:24,048 --> 00:31:26,968 … que se intrometeram no domínio dos insetos. 290 00:31:29,971 --> 00:31:32,849 Usando dotes de voo incríveis, 291 00:31:32,932 --> 00:31:35,602 conseguiam navegar no complexo mundo da selva. 292 00:31:37,478 --> 00:31:39,355 Tornaram-se miniaturas, 293 00:31:40,315 --> 00:31:41,482 o que dava acesso 294 00:31:42,859 --> 00:31:45,111 ao doce néctar da flor. 295 00:31:47,155 --> 00:31:50,867 E os seus descendentes continuam a fazê-lo hoje em dia. 296 00:31:52,327 --> 00:31:53,870 Os beija-flores. 297 00:31:59,500 --> 00:32:01,002 Para roubar o néctar, 298 00:32:02,003 --> 00:32:05,548 evoluíram para pairar como os insetos… 299 00:32:15,892 --> 00:32:19,771 … batendo as asas 80 vezes por segundo. 300 00:32:23,566 --> 00:32:26,444 Os bicos alongados permitem que se alimentem 301 00:32:26,945 --> 00:32:29,697 de um caleidoscópio de flores diferentes. 302 00:32:33,701 --> 00:32:38,915 Os beija-flores suplantam muitos dos seus insetos rivais. 303 00:32:44,295 --> 00:32:46,214 Mas toda esta atividade 304 00:32:46,297 --> 00:32:49,300 vem acompanhada de uma enorme sede de energia. 305 00:32:51,177 --> 00:32:54,847 Portanto, vale a pena lutar pelas melhores flores. 306 00:32:59,978 --> 00:33:01,896 Os bicos também servem de armas. 307 00:33:19,872 --> 00:33:24,168 Mas uma espécie de beija-flor não precisa de lutar. 308 00:33:25,795 --> 00:33:31,926 Tem uma adaptação extraordinária que deixa a concorrência sem hipóteses. 309 00:33:34,178 --> 00:33:36,806 Apresento-vos o beija-flor-bico-de-espada. 310 00:33:39,809 --> 00:33:44,522 Ostenta um apêndice impressionantemente comprido. 311 00:33:45,773 --> 00:33:48,776 O seu bico é como uma chave numa fechadura, 312 00:33:49,277 --> 00:33:53,114 pelo que só ele pode desfrutar do néctar de difícil acesso 313 00:33:53,197 --> 00:33:55,241 da flor trombeta-de-anjo. 314 00:34:02,790 --> 00:34:05,543 Nas eras que se seguiram ao apocalipse, 315 00:34:06,044 --> 00:34:07,795 os dinossauros gigantes 316 00:34:07,879 --> 00:34:10,506 podiam já não ser donos da floresta, 317 00:34:11,215 --> 00:34:13,217 mas os seus minúsculos primos 318 00:34:13,301 --> 00:34:15,053 tinham-nas recolonizado 319 00:34:15,136 --> 00:34:17,555 de uma forma completamente nova. 320 00:34:21,142 --> 00:34:26,355 Mas diminuir de tamanho não funcionaria em todas as partes do planeta. 321 00:34:29,984 --> 00:34:35,114 HÁ 20 MILHÕES DE ANOS 322 00:34:37,617 --> 00:34:39,660 A morte dos dinossauros 323 00:34:39,744 --> 00:34:42,663 deixara muitos dos grandes habitats da Terra 324 00:34:42,747 --> 00:34:44,582 livres para serem conquistados. 325 00:34:46,793 --> 00:34:48,461 Mais do que qualquer outro, 326 00:34:48,544 --> 00:34:50,213 as planícies. 327 00:34:52,507 --> 00:34:54,801 E, na América do Sul primitiva, 328 00:34:54,884 --> 00:34:57,929 46 milhões de anos após o asteroide, 329 00:34:58,429 --> 00:35:00,348 as aves que viviam no solo 330 00:35:00,431 --> 00:35:03,851 tiveram espaço para evoluir para o predador mais mortífero… 331 00:35:05,853 --> 00:35:07,814 … desde o Tyrannosaurus Rex. 332 00:35:11,734 --> 00:35:14,153 Pairando entre clareiras de palmeiras… 333 00:35:16,614 --> 00:35:21,285 … herdou os traços mais agressivos da sua antiga linhagem. 334 00:35:30,711 --> 00:35:32,088 Na clareira, 335 00:35:32,588 --> 00:35:35,007 pasta uma manada de mamíferos primitivos. 336 00:35:39,345 --> 00:35:40,429 Theosodon. 337 00:35:40,930 --> 00:35:43,474 Aproximadamente do tamanho de um lama atual. 338 00:35:46,477 --> 00:35:47,854 Uma fêmea adulta 339 00:35:48,354 --> 00:35:50,148 mantém uma vigilância ansiosa. 340 00:35:51,482 --> 00:35:52,984 Mas não viu… 341 00:35:58,406 --> 00:35:59,699 … a ave do terror. 342 00:36:07,665 --> 00:36:12,503 Com uma cabeça ao estilo picareta e dois metros e meio de altura, 343 00:36:12,587 --> 00:36:15,923 sacrificou o voo pela força bruta. 344 00:36:23,306 --> 00:36:25,474 Ela sente que há algo errado. 345 00:36:31,689 --> 00:36:34,442 Mas a ave do terror move-se quase em silêncio. 346 00:37:06,349 --> 00:37:08,059 Está aberta a caça. 347 00:37:09,769 --> 00:37:13,022 Capaz de acelerar rapidamente até aos 50 km/hora… 348 00:37:17,693 --> 00:37:19,320 … a ave escolheu um jovem 349 00:37:20,655 --> 00:37:21,989 que ficou para trás. 350 00:37:29,455 --> 00:37:31,666 Usando o peso da sua cabeça gigante, 351 00:37:32,750 --> 00:37:35,002 é mestre nas mudanças de direção. 352 00:38:20,006 --> 00:38:23,092 É hora de dar o derradeiro golpe. 353 00:38:30,182 --> 00:38:31,851 As selváticas aves do terror 354 00:38:31,934 --> 00:38:34,937 dominavam agora as planícies da América do Sul. 355 00:38:43,738 --> 00:38:45,948 Mas, do outro lado do mundo, 356 00:38:46,824 --> 00:38:49,076 os continentes em constante mudança 357 00:38:49,160 --> 00:38:51,370 escreviam um novo capítulo 358 00:38:52,413 --> 00:38:55,124 na história da vida. 359 00:38:58,044 --> 00:39:03,174 HÁ 15 MILHÕES DE ANOS 360 00:39:03,257 --> 00:39:07,678 A Austrália dirigia-se para norte há milhões de anos. 361 00:39:07,762 --> 00:39:11,474 Ao fazê-lo, criou um vasto mar raso. 362 00:39:13,434 --> 00:39:15,644 Um novo berço de vida. 363 00:39:34,622 --> 00:39:35,706 Meio vegetais… 364 00:39:38,376 --> 00:39:39,627 … meio animais. 365 00:39:42,254 --> 00:39:44,673 Eis os corais. 366 00:39:48,219 --> 00:39:50,137 Usando energia do Sol, 367 00:39:51,722 --> 00:39:56,102 formaram a maior estrutura viva que o nosso planeta já viu. 368 00:39:58,896 --> 00:40:00,398 Os recifes tropicais. 369 00:40:08,364 --> 00:40:10,241 Há 15 milhões de anos, 370 00:40:10,324 --> 00:40:12,159 estas cidades marinhas gigantes 371 00:40:12,243 --> 00:40:16,038 constituíam uma oportunidade para uma série de sobreviventes. 372 00:40:21,127 --> 00:40:22,420 Das profundezas, 373 00:40:22,920 --> 00:40:24,171 vieram os tubarões. 374 00:40:32,513 --> 00:40:38,185 Os recifes também atraíram alguns dos últimos répteis marinhos restantes. 375 00:40:40,438 --> 00:40:41,564 As tartarugas. 376 00:40:45,151 --> 00:40:47,862 No seio deste paraíso subaquático, 377 00:40:48,362 --> 00:40:51,782 também se desenvolveram inúmeros novos tipos de peixes. 378 00:40:59,582 --> 00:41:01,041 A crescente abundância 379 00:41:01,125 --> 00:41:04,128 depressa se espalhou a mais áreas do oceano… 380 00:41:07,047 --> 00:41:08,340 … enchendo-o de vida. 381 00:41:10,509 --> 00:41:13,137 E isso não passara despercebido… 382 00:41:16,182 --> 00:41:18,767 … a uma dinastia implacável. 383 00:41:27,359 --> 00:41:28,486 Mais uma vez, 384 00:41:29,278 --> 00:41:30,279 as aves. 385 00:41:33,240 --> 00:41:34,825 Mais especificamente, 386 00:41:35,409 --> 00:41:36,577 as aves marinhas. 387 00:41:38,996 --> 00:41:40,748 Há milhões de anos, 388 00:41:40,831 --> 00:41:44,752 arranjaram uma forma espetacular de saquear a fartura do oceano… 389 00:41:49,465 --> 00:41:51,592 … com uma invasão aérea. 390 00:41:56,347 --> 00:41:58,807 E ainda hoje isso acontece. 391 00:42:01,018 --> 00:42:03,854 Os maiores invasores de todos 392 00:42:05,397 --> 00:42:06,815 são os alcatrazes. 393 00:42:09,360 --> 00:42:13,906 A sua visão aguçada faz com que avistem um cardume a quilómetros de distância. 394 00:42:16,700 --> 00:42:18,452 Mergulhando de bem alto, 395 00:42:18,536 --> 00:42:22,456 penetram na superfície a perto de 90 quilómetros por hora. 396 00:42:26,585 --> 00:42:28,754 Um crânio especialmente adaptado 397 00:42:30,256 --> 00:42:32,258 e asas retráteis 398 00:42:33,259 --> 00:42:35,553 transformam-nos em mísseis vivos. 399 00:42:47,356 --> 00:42:48,440 Além disso, 400 00:42:49,275 --> 00:42:52,987 conseguem suster a respiração durante mais de 40 segundos. 401 00:43:09,461 --> 00:43:11,213 Estas antigas aves marinhas 402 00:43:11,880 --> 00:43:13,465 são mestres na caça. 403 00:43:21,724 --> 00:43:23,350 O seu assalto aéreo 404 00:43:23,434 --> 00:43:27,563 permite-lhes competir com os maiores predadores do oceano, 405 00:43:28,856 --> 00:43:29,982 os tubarões. 406 00:43:37,406 --> 00:43:38,991 Frenesis alimentares como este 407 00:43:39,074 --> 00:43:42,369 ainda são dos espetáculos mais grandiosos da natureza. 408 00:43:43,370 --> 00:43:44,788 Tal como eram 409 00:43:44,872 --> 00:43:47,166 há 15 milhões de anos. 410 00:43:50,336 --> 00:43:53,339 Os dinossauros nunca conquistaram os oceanos. 411 00:43:54,048 --> 00:43:56,091 Mas os seus descendentes aviários 412 00:43:56,175 --> 00:43:58,302 arranjaram finalmente uma maneira. 413 00:44:07,102 --> 00:44:10,022 A sua conquista dos mares foi tão bem-sucedida 414 00:44:11,398 --> 00:44:15,486 que as aves marinhas estabeleceram vastas colónias por todo o planeta. 415 00:44:19,490 --> 00:44:24,370 Atualmente, alguns dos mais incríveis ajuntamentos de vida na Terra. 416 00:44:28,916 --> 00:44:31,919 Mas o triunfo das aves sobre os oceanos 417 00:44:32,002 --> 00:44:34,004 não foi bem completo. 418 00:44:35,923 --> 00:44:37,675 O seu maior feito 419 00:44:39,385 --> 00:44:41,095 pode ver-se melhor 420 00:44:41,595 --> 00:44:44,139 num mundo perdido no tempo. 421 00:44:48,686 --> 00:44:50,688 As Ilhas Galápagos. 422 00:44:54,358 --> 00:44:55,359 Estas 423 00:44:56,068 --> 00:44:58,028 são iguanas marinhas. 424 00:44:59,113 --> 00:45:03,033 Descendentes de lagartos que sobreviveram ao asteroide. 425 00:45:04,660 --> 00:45:06,412 Como a maioria dos répteis, 426 00:45:06,495 --> 00:45:09,123 têm de lagartear ao sol para se aquecerem. 427 00:45:12,668 --> 00:45:15,629 Mas não são as únicas a apanhar banhos de sol aqui. 428 00:45:19,883 --> 00:45:23,220 Têm a companhia de uma ave extraordinária. 429 00:45:24,847 --> 00:45:25,848 O pinguim. 430 00:45:28,434 --> 00:45:32,312 E este é o pinguim-das-galápagos. 431 00:45:35,941 --> 00:45:38,277 Ao longo de dezenas de milhões de anos, 432 00:45:38,777 --> 00:45:42,281 os seus antepassados reconverteram as suas asas, 433 00:45:43,282 --> 00:45:46,952 ajustando-as não mais para voarem no ar 434 00:45:48,328 --> 00:45:50,581 mas para conseguir algo notável… 435 00:45:56,336 --> 00:45:57,838 … sob as ondas. 436 00:46:04,052 --> 00:46:06,013 O voo subaquático. 437 00:46:10,601 --> 00:46:14,062 Os pinguins possuem um controlo de flutuabilidade sublime… 438 00:46:17,191 --> 00:46:19,818 … e um dos corpos mais aerodinâmicos 439 00:46:19,902 --> 00:46:21,403 do que qualquer animal… 440 00:46:23,739 --> 00:46:27,242 … o que os torna as maiores aves nadadoras do mundo. 441 00:46:32,831 --> 00:46:34,124 Em busca de peixe, 442 00:46:34,625 --> 00:46:36,460 pairam como um beija-flor… 443 00:46:41,173 --> 00:46:42,883 … com uma postura perfeita. 444 00:46:51,558 --> 00:46:52,810 Pelo contrário, 445 00:46:52,893 --> 00:46:55,854 as iguanas de sangue frio são lentas 446 00:46:55,938 --> 00:46:57,064 e pachorrentas… 447 00:46:59,483 --> 00:47:02,528 … limitadas a comer laminária de baixo teor energético… 448 00:47:06,615 --> 00:47:08,909 … à mercê das correntes. 449 00:47:14,957 --> 00:47:16,917 Os pinguins de sangue quente 450 00:47:17,000 --> 00:47:18,836 não podiam ser mais diferentes. 451 00:47:21,046 --> 00:47:23,298 Com a sua velocidade e agilidade. 452 00:47:32,224 --> 00:47:34,476 Perseguindo peixe com facilidade. 453 00:47:52,452 --> 00:47:53,787 O voo subaquático 454 00:47:55,455 --> 00:48:00,335 permitiu aos pinguins explorarem os mares como nunca. 455 00:48:06,508 --> 00:48:08,677 A sua estratégia teve tanto sucesso 456 00:48:10,012 --> 00:48:14,141 que colonizaram todos os continentes do Hemisfério Sul… 457 00:48:18,228 --> 00:48:20,898 … evoluindo para as 18 espécies diferentes 458 00:48:20,981 --> 00:48:22,316 que hoje conhecemos. 459 00:48:24,943 --> 00:48:28,906 O derradeiro e épico capítulo das aves, 460 00:48:28,989 --> 00:48:32,784 uma dinastia que quase foi dizimada. 461 00:48:38,916 --> 00:48:41,960 Mas, graças aos poucos sobreviventes 462 00:48:42,044 --> 00:48:44,463 da árvore genealógica dos dinossauros, 463 00:48:45,464 --> 00:48:49,426 as aves reergueram-se das cinzas. 464 00:48:50,010 --> 00:48:52,304 Ao longo de 66 milhões de anos, 465 00:48:52,804 --> 00:48:56,683 reinventaram-se numa miríade de formas. 466 00:49:00,729 --> 00:49:01,563 Hoje em dia, 467 00:49:02,564 --> 00:49:04,858 com uma força de 10 mil espécies, 468 00:49:05,359 --> 00:49:09,321 arranjaram forma de prosperar em quase todos os cantos do planeta. 469 00:49:12,324 --> 00:49:16,370 Mas não foram apenas elas a conquistar o mundo. 470 00:49:20,999 --> 00:49:22,501 Não há muito tempo, 471 00:49:24,086 --> 00:49:27,339 as Américas ainda estavam à mercê das aves do terror. 472 00:49:30,592 --> 00:49:34,554 Mas estes predadores de topo depressa se tornariam a presa. 473 00:49:37,349 --> 00:49:41,019 Outros sobreviventes do asteroide também sofreram uma evolução. 474 00:49:45,482 --> 00:49:47,859 Já fora da sombra dos dinossauros… 475 00:49:51,029 --> 00:49:52,406 … tinham ficado maiores 476 00:49:53,115 --> 00:49:54,491 e mais perigosos. 477 00:50:05,419 --> 00:50:06,628 Era hora 478 00:50:07,295 --> 00:50:08,380 da ascensão 479 00:50:09,673 --> 00:50:10,799 dos mamíferos. 480 00:51:56,404 --> 00:51:58,698 Legendas: Paula Amaral