1 00:00:27,461 --> 00:00:30,661 ΟΙ ΩΚΕΑΝΟΙ ΜΑΣ 2 00:00:35,141 --> 00:00:37,180 {\an8}Στον πιο απομακρυσμένο ωκεανό μας... 3 00:00:37,181 --> 00:00:40,421 {\an8}ΑΦΗΓΕΙΤΑΙ Ο ΜΠΑΡΑΚ ΟΜΠΑΜΑ 4 00:00:42,221 --> 00:00:45,781 ...πάνω από χίλια χιλιόμετρα από την κοντινότερη ήπειρο. 5 00:00:50,581 --> 00:00:52,181 Νησί Ζαβαντόβσκι. 6 00:00:57,261 --> 00:00:59,701 Έχει συχνές ηφαιστειακές εκρήξεις... 7 00:01:03,061 --> 00:01:05,141 αραιή βλάστηση... 8 00:01:08,821 --> 00:01:10,981 και μαστίζεται από καταιγίδες. 9 00:01:17,701 --> 00:01:20,140 Ωστόσο, στο Ζαβαντόβσκι ζουν 10 00:01:20,141 --> 00:01:24,901 πάνω από 2.000.000 πιγκουίνοι του είδους πυγοσκελίς της Ανταρκτικής. 11 00:01:42,581 --> 00:01:45,460 Είναι εδώ γιατί τα γύρω νερά 12 00:01:45,461 --> 00:01:49,061 προσφέρουν κάποια από τα καλύτερα ψαρέματα στον πλανήτη. 13 00:01:59,381 --> 00:02:02,821 Αυτοί οι νεαροί έχουν συνηθίσει στην παράδοση των γευμάτων. 14 00:02:07,021 --> 00:02:10,781 Η πρόκληση είναι για όσους κάνουν την παράδοση. 15 00:02:19,741 --> 00:02:21,061 Μια μητέρα πιγκουίνος... 16 00:02:23,221 --> 00:02:25,301 γεμάτη κριλ για τα μικρά της. 17 00:02:26,541 --> 00:02:28,781 Μονάχα ένα πράγμα την εμποδίζει. 18 00:02:35,221 --> 00:02:39,781 Οι απότομοι βράχοι που περιβάλλουν το νησιωτικό οχυρό. 19 00:02:45,101 --> 00:02:48,421 Είναι αρκετά δύσκολο για όσους προσπαθούν να κατέβουν. 20 00:03:06,261 --> 00:03:08,221 Εκείνη πώς θα ανέβει; 21 00:03:18,621 --> 00:03:21,021 Θα μπορούσε να σκαρφαλώσει στα βράχια. 22 00:03:35,861 --> 00:03:39,261 Ίσως η λύση να μην είναι το να αντισταθεί στον ωκεανό... 23 00:03:42,101 --> 00:03:43,621 αλλά να τον ακολουθήσει. 24 00:03:48,981 --> 00:03:50,501 Αφήνεται στο ρεύμα. 25 00:04:02,661 --> 00:04:04,141 Αλλά το ρεύμα 26 00:04:05,821 --> 00:04:06,901 είναι αμφίδρομο. 27 00:04:25,341 --> 00:04:27,781 Το αγριεμένο νερό δεν δείχνει έλεος. 28 00:04:48,701 --> 00:04:51,900 Για να μπορέσει να παραδώσει το φαγητό στα μικρά της, 29 00:04:51,901 --> 00:04:54,101 θα πρέπει να σφίξει τα δόντια... 30 00:04:57,901 --> 00:04:59,221 και να προετοιμαστεί... 31 00:05:02,061 --> 00:05:04,821 να καβαλήσει το μεγαλύτερο κύμα. 32 00:05:38,021 --> 00:05:39,021 Τα κατάφερε! 33 00:05:56,341 --> 00:05:58,181 Και τώρα η τελευταία δοκιμασία. 34 00:06:06,221 --> 00:06:11,621 Σκαρφάλωμα απόστασης ενάμισι χιλιομέτρου στην πλαγιά ενός ενεργού ηφαιστείου... 35 00:06:14,981 --> 00:06:17,621 για να παραδώσει το πολύτιμο φορτίο της. 36 00:06:38,421 --> 00:06:40,500 Ο πανίσχυρος πιγκουίνος αποδεικνύει 37 00:06:40,501 --> 00:06:44,341 ότι όποιος είναι αρκετά σκληρός για να επιβιώσει ανταμείβεται 38 00:06:45,101 --> 00:06:48,781 στον πιο απομονωμένο ωκεανό από όλους. 39 00:06:58,301 --> 00:07:04,861 ΝΟΤΙΟΣ ΩΚΕΑΝΟΣ 40 00:07:07,021 --> 00:07:10,181 Ο Νότιος Ωκεανός περιβάλλει όλη την Ανταρκτική. 41 00:07:15,701 --> 00:07:18,941 Εκεί βρίσκονται τα πιο κρύα νερά του πλανήτη μας. 42 00:07:23,941 --> 00:07:27,861 Η θερμοκρασία τον χειμώνα πέφτει κάτω από τους -45 βαθμούς Κελσίου... 43 00:07:30,181 --> 00:07:33,581 και οι άνεμοι φτάνουν τα 320 χιλιόμετρα την ώρα. 44 00:07:35,981 --> 00:07:40,261 Σ' αυτόν τον ωκεανό είναι ισχυρότερο το παγκόσμιο ωκεάνιο ρεύμα, 45 00:07:41,901 --> 00:07:44,261 που προστατεύει κρυφούς κόσμους. 46 00:07:51,741 --> 00:07:56,861 Στις παρυφές του Νότιου Ωκεανού βρίσκεται η ακτή της νότιας Αυστραλίας. 47 00:08:01,261 --> 00:08:04,581 Στα παγωμένα της νερά ζουν εκπληκτικά είδη. 48 00:08:15,461 --> 00:08:17,701 Πολλά δεν απαντώνται πουθενά αλλού. 49 00:08:31,261 --> 00:08:32,621 Κοντά στην ακτή 50 00:08:34,501 --> 00:08:36,221 ζει το χειρόψαρο. 51 00:08:42,421 --> 00:08:47,621 Ένα από τα λίγα ψάρια που προτιμά να περπατά αντί να κολυμπά. 52 00:08:57,461 --> 00:09:02,221 Κι αυτό το στικτό χειρόψαρο είναι ένα από τα σπανιότερα ψάρια στον κόσμο. 53 00:09:08,941 --> 00:09:11,141 Υπάρχουν λιγότερα από 3.000... 54 00:09:16,581 --> 00:09:20,501 γεγονός που καθιστά αυτό που φυλάει εξαιρετικά πολύτιμο. 55 00:09:27,141 --> 00:09:30,221 Έκανε τα αυγά της στο μόνο μέρος που μπορεί. 56 00:09:30,941 --> 00:09:33,381 Στον βλαστό μιας θαλάσσιας τουλίπας. 57 00:09:36,701 --> 00:09:41,261 Σηκωμένα πιο ψηλά από τον λασπώδη βυθό, είναι αγκυροβολημένα κόντρα στο ρεύμα. 58 00:09:44,661 --> 00:09:47,141 Αλλά αυτό το θέαμα δελεάζει 59 00:09:48,341 --> 00:09:49,621 πεινασμένους γείτονες. 60 00:10:01,061 --> 00:10:02,621 Ευτυχώς για τα μικρά της... 61 00:10:04,901 --> 00:10:06,701 είναι σκληρή μητέρα. 62 00:10:09,581 --> 00:10:11,021 Μαστιγώματα με την ουρά... 63 00:10:15,381 --> 00:10:17,381 απομακρύνουν τα καβούρια ερημίτες. 64 00:10:19,061 --> 00:10:20,501 Θαλάσσιοι γυμνοσάλιαγκες 65 00:10:21,461 --> 00:10:24,181 δέχονται δαγκωνιές κι υποχωρούν. 66 00:10:31,941 --> 00:10:34,661 Έχει μια απάντηση για κάθε εισβολέα. 67 00:10:44,861 --> 00:10:46,381 Αλλά ακόμα κι αυτή 68 00:10:47,781 --> 00:10:49,221 έχει έναν άσπονδο εχθρό. 69 00:10:52,581 --> 00:10:56,661 Έναν τεράστιο αστερία με δεκαπλάσιο βάρος από εκείνη. 70 00:11:00,781 --> 00:11:02,781 Καθένα από τα εκατοντάδες πόδια του 71 00:11:04,061 --> 00:11:05,221 μπορεί να νιώσει, 72 00:11:06,381 --> 00:11:07,221 να γευτεί 73 00:11:08,221 --> 00:11:09,181 και να μυρίσει. 74 00:11:11,221 --> 00:11:14,461 Και έχουν εστιαστεί στη μυρωδιά των αυγών της. 75 00:11:22,061 --> 00:11:26,021 Τα δαγκώματα και τα σπρωξίματα είναι μάταια. 76 00:11:42,861 --> 00:11:44,101 Είναι ασταμάτητος. 77 00:11:48,941 --> 00:11:50,821 Μα δεν μπορεί να τα παρατήσει. 78 00:11:55,581 --> 00:11:57,861 Κάνει μια ριψοκίνδυνη κίνηση. 79 00:12:01,821 --> 00:12:04,781 Προσφέρει τον εαυτό της στον αστερία... 80 00:12:17,141 --> 00:12:21,021 σε μια απεγνωσμένη προσπάθεια να τον απομακρύνει από τα αυγά της. 81 00:12:25,621 --> 00:12:28,301 Δείχνει σαν μια σπουδαία θυσία. 82 00:12:34,461 --> 00:12:35,461 Όμως τότε... 83 00:12:39,581 --> 00:12:41,101 καταφέρνει να ξεφύγει. 84 00:12:47,941 --> 00:12:50,420 Χάρη σε ανθεκτικές μαμάδες σαν αυτήν, 85 00:12:50,421 --> 00:12:53,781 τα στικτά χειρόψαρα έχουν μια ευκαιρία να επιβιώσουν. 86 00:12:58,381 --> 00:13:03,061 Στον Νότιο Ωκεανό, πρέπει να κάνεις ό,τι χρειάζεται για να επιβιώσεις. 87 00:13:06,141 --> 00:13:10,541 Και όσο πιο νότια πας, τόσο πιο εχθρικός γίνεται ο ωκεανός. 88 00:13:17,061 --> 00:13:21,061 Το μεγάλο ρεύμα κάνει έναν κύκλο γύρω από τον Νότιο Ωκεανό. 89 00:13:23,941 --> 00:13:25,860 Ένα περιστρεφόμενο τείχος νερού, 90 00:13:25,861 --> 00:13:30,181 με βάθος που φτάνει τα τέσσερα χιλιόμετρα και πλάτος τα 1.600 χιλιόμετρα. 91 00:13:31,581 --> 00:13:34,661 Είναι γνωστό ως Περιπολικό Ρεύμα. 92 00:13:40,021 --> 00:13:41,421 Και στον δρόμο του... 93 00:13:43,941 --> 00:13:45,501 βρίσκεται η Νότια Γεωργία... 94 00:13:48,581 --> 00:13:51,541 ένα από τα πιο απομακρυσμένα νησιά στον κόσμο. 95 00:13:53,701 --> 00:13:56,421 Ωστόσο, για μερικές εβδομάδες κάθε άνοιξη... 96 00:14:00,781 --> 00:14:03,901 γίνεται το πιο πολυσύχναστο μέρος. 97 00:14:14,861 --> 00:14:19,381 Μια πυκνότητα παράκτιας άγριας ζωής που δεν συναντάται πουθενά αλλού. 98 00:14:25,701 --> 00:14:27,381 Είναι περίοδος αναπαραγωγής. 99 00:14:27,901 --> 00:14:31,461 Κάθε εκατοστό της παραλίας διεκδικείται 100 00:14:32,741 --> 00:14:33,981 από γίγαντες. 101 00:14:40,861 --> 00:14:42,621 Αρσενικοί θαλάσσιοι ελέφαντες 102 00:14:43,901 --> 00:14:47,101 έτοιμοι να παλέψουν για τα δικαιώματα αναπαραγωγής. 103 00:14:48,581 --> 00:14:53,941 Φτάνουν τα έξι μέτρα μήκος και ζυγίζουν πάνω από 3.500 κιλά. 104 00:14:58,381 --> 00:15:02,741 Αυτοί οι φουσκωτοί είναι όσο πιο μεγάλοι και κακοί γίνεται. 105 00:15:08,661 --> 00:15:10,901 Αλλά ακόμα κι ο απόλυτος σκληρός τύπος 106 00:15:12,621 --> 00:15:13,861 ήταν κάποτε μικρός. 107 00:15:21,701 --> 00:15:24,381 Ένα μωρό που γεννήθηκε λίγες ώρες πριν. 108 00:15:27,901 --> 00:15:32,221 Θα αντιμετωπίσει πολλές προκλήσεις στην προσπάθεια να γίνει ένας γίγαντας. 109 00:15:33,061 --> 00:15:37,340 Πρώτα, όμως, πρέπει να γεμίσει την υπερμεγέθη περιβολή του 110 00:15:37,341 --> 00:15:39,261 με το πλούσιο γάλα της μητέρας. 111 00:15:48,741 --> 00:15:50,341 Επειδή έχει ανταγωνισμό. 112 00:15:52,261 --> 00:15:54,461 Έναν ληστόγλαρο του Νότιου Πόλου... 113 00:15:58,581 --> 00:16:02,581 που δεν έχει κανέναν ενδοιασμό στο να κλέψει από ένα μωρό. 114 00:16:22,061 --> 00:16:25,381 Αυτός ο ληστόγλαρος πάει να βρει έναν πιο εύκολο στόχο, 115 00:16:26,701 --> 00:16:28,781 και το μικρό πήρε ένα μάθημα. 116 00:16:30,461 --> 00:16:32,021 Μείνε κοντά στη μαμά. 117 00:16:37,101 --> 00:16:39,901 Η επόμενη δοκιμασία δεν θα είναι τόσο εύκολη. 118 00:16:44,661 --> 00:16:46,181 Με την παραλία γεμάτη, 119 00:16:47,781 --> 00:16:48,901 η ένταση αυξάνεται. 120 00:16:52,741 --> 00:16:56,941 Τα γιγάντια αρσενικά κάνουν τα πάντα για να υπερασπιστούν τον χώρο τους. 121 00:16:57,861 --> 00:17:01,501 Αδιαφορούν για το ποιος θα βρεθεί στα διασταυρούμενα πυρά. 122 00:17:18,421 --> 00:17:22,701 Η συντριβή είναι η πρώτη αιτία θανάτου των νεογέννητων. 123 00:17:36,261 --> 00:17:40,581 Σήμερα, όμως, σ' αυτό το μικρό δόθηκε μια δεύτερη ευκαιρία. 124 00:17:48,181 --> 00:17:51,341 Έως τώρα, η μαμά δεν έχει φύγει από το πλευρό του. 125 00:18:03,941 --> 00:18:08,101 Μέσα στις επόμενες τρεις εβδομάδες, θα πάρει 70 κιλά. 126 00:18:09,621 --> 00:18:10,741 Και μετά 127 00:18:11,981 --> 00:18:13,261 όλα αλλάζουν. 128 00:18:20,941 --> 00:18:24,541 Γιατί μια μέρα ξυπνά και συνειδητοποιεί κάτι σοκαριστικό. 129 00:18:27,381 --> 00:18:29,061 Η μαμά έφυγε. 130 00:18:30,741 --> 00:18:34,300 Αφού του έδωσε σχεδόν το μισό βάρος της σε γάλα, 131 00:18:34,301 --> 00:18:37,981 πρέπει να επιστρέψει στον ωκεανό για να τραφεί. 132 00:18:43,821 --> 00:18:47,621 Δεν μπορεί να την ακολουθήσει, επειδή δεν ξέρει κολύμπι. 133 00:18:53,741 --> 00:18:56,821 Πρέπει να βρει ένα ασφαλές μέρος για να μάθει. 134 00:19:05,141 --> 00:19:07,901 Όμως, εύκολα... 135 00:19:09,981 --> 00:19:11,021 αφαιρείται. 136 00:19:53,261 --> 00:19:57,421 Η κρίσιμη στιγμή για κάθε μικρό θαλάσσιο ελέφαντα 137 00:19:58,021 --> 00:20:01,701 είναι η πρώτη του επαφή με το νερό. 138 00:20:20,021 --> 00:20:23,381 Κατά την είσοδο, συμβαίνει μια εκπληκτική αντίδραση. 139 00:20:27,341 --> 00:20:28,781 Κρατάει την αναπνοή του. 140 00:20:32,941 --> 00:20:34,981 Ο σφυγμός του επιβραδύνεται. 141 00:20:38,141 --> 00:20:40,181 Το αίμα πάει στον εγκέφαλό του. 142 00:20:48,461 --> 00:20:51,021 Είναι το πρώτο βήμα στο ταξίδι του... 143 00:20:55,181 --> 00:20:57,781 προς το να γίνει θαλάσσιο θηλαστικό. 144 00:21:01,541 --> 00:21:03,821 Όμως, έχει ακόμα πολλά να μάθει. 145 00:21:07,981 --> 00:21:11,661 Μετά από έναν μήνα εξάσκησης στα ρηχά με άλλα μικρά... 146 00:21:18,181 --> 00:21:21,701 είναι έτοιμος να μπει στον ωκεανό για πρώτη φορά. 147 00:21:37,941 --> 00:21:39,701 Τα επόμενα χρόνια, 148 00:21:40,221 --> 00:21:43,421 θα μάθει να κρατά την αναπνοή του για πάνω από δύο ώρες 149 00:21:43,941 --> 00:21:47,381 και να βουτά σε βάθος που ξεπερνά τα 1.800 μέτρα. 150 00:21:53,941 --> 00:21:56,700 Και μια μέρα, θα επιστρέψει σ' αυτές τις ακτές 151 00:21:56,701 --> 00:22:01,341 ως η μεγαλύτερη, η πιο σκληρή φώκια των ωκεανών μας. 152 00:22:06,421 --> 00:22:07,980 Από τη Νότια Γεωργία, 153 00:22:07,981 --> 00:22:13,301 το μεγάλο ρεύμα κινείται ορμητικά με 140 εκατ. κυβικά μέτρα το δευτερόλεπτο. 154 00:22:22,901 --> 00:22:27,101 Καθώς το οδηγούν οι άγριοι άνεμοι και η περιστροφή της Γης, 155 00:22:28,941 --> 00:22:32,941 γίνεται η πιο ισχυρή κίνηση νερού στον πλανήτη. 156 00:22:37,021 --> 00:22:40,061 Ένα γιγάντιο φράγμα προς τους άλλους ωκεανούς. 157 00:22:44,341 --> 00:22:49,661 Και στο κέντρο του βρίσκεται η πιο απομονωμένη ήπειρος. 158 00:22:56,221 --> 00:22:57,301 Η Ανταρκτική. 159 00:22:59,701 --> 00:23:02,301 Πάνω από 13 εκατομμύρια τ.χλμ. 160 00:23:03,861 --> 00:23:06,021 παγωμένης ερημιάς. 161 00:23:23,021 --> 00:23:27,580 Πολλοί από τους παγετώνες της ηπείρου εκτείνονται έξω από τη στεριά 162 00:23:27,581 --> 00:23:30,981 ως αιωρούμενες κρηπίδες πάγου στην επιφάνεια του ωκεανού. 163 00:23:39,301 --> 00:23:41,740 Στο νοτιότερο σημείο του ωκεανού, 164 00:23:41,741 --> 00:23:44,940 το ρεύμα περνά κάτω από την Τράπεζα Πάγου Ρος, 165 00:23:44,941 --> 00:23:48,141 που είναι μεγαλύτερη από την πολιτεία της Καλιφόρνιας. 166 00:23:52,181 --> 00:23:55,221 Το πάχος του πάγου εδώ ξεπερνά τα 240 μέτρα. 167 00:23:56,781 --> 00:23:59,021 Ωστόσο, εκεί που κυλά το ρεύμα... 168 00:24:01,701 --> 00:24:02,901 υπάρχει ζωή. 169 00:24:10,741 --> 00:24:15,100 Ασπόνδυλα υπήρχαν εδώ κάτω, φαινομενικά αμετάβλητα, 170 00:24:15,101 --> 00:24:16,901 για εκατομμύρια χρόνια. 171 00:24:18,701 --> 00:24:21,621 Όλα κραυγάζουν για το επόμενο γεύμα τους. 172 00:24:23,301 --> 00:24:26,501 Και μια θαλάσσια αράχνη της Ανταρκτικής. 173 00:24:28,221 --> 00:24:30,141 Έχει το μέγεθος ενός πιάτου... 174 00:24:33,461 --> 00:24:36,101 και ίσως έχει μείνει νηστικός εδώ και μήνες. 175 00:24:40,781 --> 00:24:42,821 Με τόσο ανταγωνισμό εδώ, 176 00:24:44,421 --> 00:24:47,021 αυτό δεν θα αλλάξει σύντομα. 177 00:24:49,221 --> 00:24:53,181 Πρέπει να βρει ένα μέρος όπου θα έχει εκείνος το πλεονέκτημα. 178 00:24:55,621 --> 00:25:00,621 Ένα μέρος όπου το νερό είναι τόσο κρύο, που είναι έτοιμο να παγώσει. 179 00:25:06,421 --> 00:25:10,621 Εκεί οι παγοκρύσταλλοι αναπτύσσονται σε όποια επιφάνεια αγγίξουν... 180 00:25:14,061 --> 00:25:16,181 σχηματίζοντας σπήλαια πάγου. 181 00:25:21,421 --> 00:25:24,021 Αλλά η ομορφιά τους κρύβει τον κίνδυνό τους. 182 00:25:27,181 --> 00:25:29,941 Όποιο πλάσμα αγγίξει τον πάγο εδώ... 183 00:25:34,501 --> 00:25:35,941 μπορεί να παγιδευτεί. 184 00:25:42,661 --> 00:25:44,181 Μα όλος αυτός ο κίνδυνος... 185 00:25:46,181 --> 00:25:48,341 παρουσιάζει μια επικίνδυνη ευκαιρία... 186 00:25:50,941 --> 00:25:52,301 για τη θαλάσσια αράχνη. 187 00:25:58,541 --> 00:26:01,221 Με τα μακριά και λεπτά του πόδια... 188 00:26:05,381 --> 00:26:09,301 περπατά με τις μύτες πάνω στον πάγο. 189 00:26:16,461 --> 00:26:19,301 Προσέχει να μην παγιδευτεί... 190 00:26:27,661 --> 00:26:30,541 και ρουφά τη μέδουσα που βρήκε για δείπνο. 191 00:26:35,621 --> 00:26:38,981 Ποιος χρειάζεται ιστό όταν έχεις σπήλαιο πάγου; 192 00:26:49,221 --> 00:26:54,181 Αυτές οι εξαιρετικά κρύες συνθήκες διατηρούνται από το Περιπολικό Ρεύμα... 193 00:26:56,541 --> 00:27:00,141 που λειτουργεί ως κατάψυξη που συγκρατεί το κρύο. 194 00:27:04,661 --> 00:27:06,380 Και καθώς έρχεται ο χειμώνας, 195 00:27:06,381 --> 00:27:09,221 η επιφάνεια του ωκεανού γύρω από την Ανταρκτική 196 00:27:09,861 --> 00:27:13,541 καταψύχεται σε ένα τεράστιο στρώμα συμπαγούς πάγου. 197 00:27:17,141 --> 00:27:20,421 Καθώς καλύπτει 18 εκατομμύρια τετραγωνικά χιλιόμετρα... 198 00:27:23,901 --> 00:27:27,700 είναι η τέλεια προστασία για τα πιο σημαντικά είδη 199 00:27:27,701 --> 00:27:29,421 στον Νότιο Ωκεανό. 200 00:27:32,541 --> 00:27:36,181 Ένα είδος με ανυπολόγιστη επιρροή στα άλλα. 201 00:27:50,501 --> 00:27:52,381 Κριλ της Ανταρκτικής. 202 00:27:54,541 --> 00:27:58,300 Τρισεκατομμύρια μικροσκοπικά καρκινοειδή που μοιάζουν με γαρίδες 203 00:27:58,301 --> 00:28:01,421 τρώνε φύκια που φυτρώνουν κάτω από τον πάγο. 204 00:28:04,261 --> 00:28:05,820 Το συνολικό βάρος τους 205 00:28:05,821 --> 00:28:09,821 εκτιμάται πως ξεπερνά τους 400 εκατομμύρια τόνους. 206 00:28:11,261 --> 00:28:14,861 Η μεγαλύτερη μάζα από οποιοδήποτε άγριο ζώο. 207 00:28:23,381 --> 00:28:26,101 Όταν έρχεται το καλοκαίρι, ο πάγος λιώνει... 208 00:28:28,501 --> 00:28:30,181 και οι κυνηγοί κριλ 209 00:28:31,461 --> 00:28:32,381 ορμούν. 210 00:28:36,461 --> 00:28:38,901 Από πιγκουίνους γκεντού που ζουν εδώ 211 00:28:40,061 --> 00:28:43,141 μέχρι φάλαινες που ταξίδεψαν για χιλιάδες χιλιόμετρα. 212 00:28:53,741 --> 00:28:56,501 Είναι το μεγάλο ετήσιο τσιμπούσι. 213 00:29:26,701 --> 00:29:30,061 Μετά έρχεται ο χειμώνας, οι φάλαινες φεύγουν, 214 00:29:30,741 --> 00:29:33,141 και η θάλασσα παγώνει ξανά. 215 00:29:34,501 --> 00:29:37,221 Μόνο οι πιο ανθεκτικοί μένουν πίσω. 216 00:29:51,581 --> 00:29:53,461 Ποιος είπε ότι δεν πετούν; 217 00:30:05,381 --> 00:30:07,061 Αυτοκρατορικοί πιγκουίνοι. 218 00:30:11,461 --> 00:30:13,700 Μετά από δύο εβδομάδες στη θάλασσα, 219 00:30:13,701 --> 00:30:16,980 αυτοί οι γονείς πρέπει να γυρίσουν στα μικρά τους 220 00:30:16,981 --> 00:30:21,821 που περιμένουν σε παχύτερο θαλάσσιο πάγο αρκετά χιλιόμετρα μακριά. 221 00:30:25,421 --> 00:30:29,220 Οπότε, παρά το γεγονός ότι μόλις ολοκλήρωσαν ένα επικό κολύμπι, 222 00:30:29,221 --> 00:30:32,221 περνούν γρήγορα στο τρέξιμο. 223 00:30:43,981 --> 00:30:49,061 Όλοι διαθέτουν τεχνικό εξοπλισμό για να επιβιώσουν σε ακραίες συνθήκες. 224 00:30:52,461 --> 00:30:54,941 Παχύ λίπος τούς προστατεύει από το κρύο. 225 00:30:56,261 --> 00:30:58,741 Αδιάβροχο φτέρωμα τους κρατά στεγνούς. 226 00:30:59,861 --> 00:31:02,221 Ακόμα και τα πόδια τους είναι φτερωτά. 227 00:31:04,181 --> 00:31:07,140 Κάθε προσαρμογή βελτιωμένη από την εξέλιξη 228 00:31:07,141 --> 00:31:09,701 για να αντέξουν στον πιο άγριο ωκεανό μας. 229 00:31:24,381 --> 00:31:26,541 Σχεδόν έφτασαν σπίτι με ασφάλεια... 230 00:31:30,341 --> 00:31:31,821 όταν το απροσδόκητο... 231 00:31:35,101 --> 00:31:37,021 σταματάει τα πάντα. 232 00:31:41,181 --> 00:31:45,981 Η ζωή κάθε αυτοκρατορικού πιγκουίνου βασίζεται στην ύπαρξη του θαλάσσιου πάγου. 233 00:31:50,781 --> 00:31:54,621 Ενώ μια μικρή ρωγμή μπορεί να φαίνεται ακίνδυνη σ' εμάς, 234 00:31:56,341 --> 00:31:59,581 για εκείνους σηματοδοτεί μια τρομακτική αλλαγή. 235 00:32:02,661 --> 00:32:07,141 Κι ενώ ίσως δεν ξέρουν γιατί, η ανησυχία τους είναι δικαιολογημένη. 236 00:32:19,821 --> 00:32:24,661 Η κλιματική κρίση έφτασε στην πιο απομονωμένη περιοχή των ωκεανών. 237 00:32:34,461 --> 00:32:38,381 Ο κόσμος των πιγκουίνων υποφέρει από καύσωνες που έσπασαν τα ρεκόρ, 238 00:32:39,621 --> 00:32:42,741 μέχρι και 27 βαθμούς Κελσίου πάνω από το κανονικό. 239 00:32:49,501 --> 00:32:53,901 Αν ο θαλάσσιος πάγος λιώσει πριν τα μικρά αποκτήσουν αδιάβροχη κάλυψη... 240 00:32:56,101 --> 00:32:57,101 θα πνιγούν. 241 00:33:13,141 --> 00:33:16,701 Πολλές αποικίες έχουν ήδη υποστεί πρόωρη απώλεια πάγου, 242 00:33:18,501 --> 00:33:22,101 γεγονός που προκάλεσε τον θάνατο δεκάδων χιλιάδων μικρών. 243 00:33:28,701 --> 00:33:31,421 Για τους πιο σκληρούς ειδικούς στην αντοχή 244 00:33:32,021 --> 00:33:35,101 αυτή μπορεί να είναι η πιο δύσκολη πρόκληση. 245 00:33:38,301 --> 00:33:41,461 Οι επιστήμονες φοβούνται πως αν συνεχιστεί η θέρμανση, 246 00:33:41,981 --> 00:33:45,341 μέχρι το τέλος του αιώνα ίσως έχουμε έναν Νότιο Ωκεανό 247 00:33:46,021 --> 00:33:48,741 χωρίς αυτοκρατορικούς πιγκουίνους. 248 00:34:02,501 --> 00:34:05,021 Καθώς το ρεύμα συνεχίζει το ταξίδι του, 249 00:34:05,541 --> 00:34:08,821 τον δρόμο του στενεύει η Ανταρκτική χερσόνησος, 250 00:34:09,501 --> 00:34:11,740 όπου σφοδροί άνεμοι και ισχυρά ρεύματα 251 00:34:11,741 --> 00:34:14,781 αναγκάζουν τα βαθιά νερά να βγουν στην επιφάνεια. 252 00:34:19,901 --> 00:34:24,060 Αυτό το νερό, που προέρχεται από τον Ειρηνικό και τον Ατλαντικό Ωκεανό, 253 00:34:24,061 --> 00:34:26,741 σήμερα είναι πιο ζεστό από ποτέ. 254 00:34:31,181 --> 00:34:34,500 Η άνοδος των υδάτων λειτουργεί ως μυστική είσοδος, 255 00:34:34,501 --> 00:34:38,021 αφήνοντας τη ζεστασιά να διεισδύσει στο Περιπολικό Ρεύμα, 256 00:34:38,541 --> 00:34:40,421 κάτι που ενισχύει το λιώσιμο. 257 00:34:44,501 --> 00:34:46,540 Με τις άμυνές του παραβιασμένες, 258 00:34:46,541 --> 00:34:49,301 τα καλοκαίρια έχουν γίνει τόσο ακραία, 259 00:34:50,021 --> 00:34:52,061 που ο πάγος γύρω από τη χερσόνησο 260 00:34:53,821 --> 00:34:56,341 γίνεται όλο και πιο σπάνιος. 261 00:35:00,061 --> 00:35:03,661 Η μεγαλύτερη απώλεια πάγου από τότε που άρχισαν οι καταγραφές. 262 00:35:17,301 --> 00:35:19,260 Χωρίς πάγο για τροφή από κάτω, 263 00:35:19,261 --> 00:35:22,301 τα περισσότερα κριλ εγκατέλειψαν αυτά τα νερά... 264 00:35:24,861 --> 00:35:27,861 μαζί με πολλά ζώα που εξαρτώνται από αυτά. 265 00:35:33,141 --> 00:35:39,141 Ο τελευταίος θαλάσσιος πάγος προστατεύεται βαθιά μέσα στα φιόρδ. 266 00:35:39,981 --> 00:35:43,060 Πάνω του βρίσκεται ένα πλάσμα που εξαρτάται από αυτόν 267 00:35:43,061 --> 00:35:45,421 και που δεν θα ηττηθεί χωρίς μάχη. 268 00:35:49,461 --> 00:35:51,021 Η καρκινοφάγος φώκια. 269 00:35:54,341 --> 00:35:57,461 Αυτός ο σκληροτράχηλος νεαρός είναι πολύ ζόρικος. 270 00:35:59,661 --> 00:36:00,741 Είναι μαχητής. 271 00:36:04,021 --> 00:36:06,181 Κι οι ουλές του το αποδεικνύουν. 272 00:36:08,981 --> 00:36:13,261 Γεννημένος στον πάγο της θάλασσας, δεν έχει πατήσει ποτέ στη στεριά. 273 00:36:22,341 --> 00:36:23,461 Αλλά τελευταία, 274 00:36:24,421 --> 00:36:28,621 ο κόσμος του έχει γίνει αγνώριστος. 275 00:36:34,461 --> 00:36:39,461 Βρήκε ένα από τα λίγα κομμάτια πάγου στα οποία μπορεί να καταφύγει. 276 00:36:41,541 --> 00:36:44,221 Του κάνει παρέα ένα άλλο είδος φώκιας. 277 00:36:46,701 --> 00:36:49,541 Μια φώκια Γουέντελ, που επίσης ψάχνει καταφύγιο. 278 00:36:52,821 --> 00:36:55,421 Ο κόλπος είναι ασυνήθιστα ήσυχος. 279 00:37:22,701 --> 00:37:23,701 Όρκες. 280 00:37:26,981 --> 00:37:29,261 Οι φάλαινες δολοφόνοι της Ανταρκτικής. 281 00:37:33,821 --> 00:37:37,101 Αλλά αυτές δεν είναι συνηθισμένες φάλαινες δολοφόνοι. 282 00:37:39,781 --> 00:37:41,301 Είναι κυνηγοί φώκιας. 283 00:37:51,141 --> 00:37:54,221 Κι έχουν καλύψει όλες τις εξόδους. 284 00:37:58,861 --> 00:38:03,181 Για τις φώκιες, ο θαλάσσιος πάγος έγινε σωσίβια λέμβος. 285 00:38:05,341 --> 00:38:07,460 Ευτυχώς, οι αιχμηρές άκρες του πάγου 286 00:38:07,461 --> 00:38:10,260 αποτρέπουν τις φάλαινες και το λεπτό δέρμα τους 287 00:38:10,261 --> 00:38:11,901 από το να πλησιάσουν πολύ. 288 00:38:20,101 --> 00:38:24,221 Όσο οι φώκιες μένουν στη σχεδία τους, είναι ασφαλείς. 289 00:38:37,701 --> 00:38:38,981 Αυτό το κοπάδι 290 00:38:40,341 --> 00:38:41,661 δεν σκοπεύει να φύγει. 291 00:38:49,421 --> 00:38:51,060 Με συνεργασία, 292 00:38:51,061 --> 00:38:55,381 διοχετεύουν τη δύναμή τους για να δημιουργήσουν ένα τοξωτό κύμα. 293 00:39:08,021 --> 00:39:10,581 Η καρκινοφάγος ξανανεβαίνει αμέσως, 294 00:39:11,821 --> 00:39:13,901 και η Γουέντελ ακολουθεί. 295 00:39:20,861 --> 00:39:22,261 Αλλά οι κυνηγοί... 296 00:39:24,821 --> 00:39:26,221 μόλις ξεκίνησαν. 297 00:39:41,141 --> 00:39:44,581 Η Γουέντελ, πιο αργή και με περισσότερο σωματικό λίπος, 298 00:39:45,461 --> 00:39:46,981 είναι ο εύκολος στόχος. 299 00:39:48,381 --> 00:39:50,461 Και σε αντίθεση με την καρκινοφάγο, 300 00:39:51,661 --> 00:39:54,301 οι Γουέντελ δεν είναι γεννημένες μαχήτριες. 301 00:40:38,941 --> 00:40:41,261 Γρήγορος θάνατος για τη Γουέντελ. 302 00:41:03,341 --> 00:41:04,341 Αλλά το κυνήγι... 303 00:41:06,501 --> 00:41:08,181 δεν τελείωσε. 304 00:41:20,741 --> 00:41:24,061 Οι φάλαινες δολοφόνοι παλεύουν για να βρουν αρκετή τροφή. 305 00:41:29,941 --> 00:41:31,741 Η δυναμική καρκινοφάγος φώκια... 306 00:41:34,421 --> 00:41:36,741 δεν είναι η πρώτη επιλογή θηράματος. 307 00:41:39,021 --> 00:41:40,941 Αλλά χωρίς πολύ θαλάσσιο πάγο, 308 00:41:41,781 --> 00:41:43,621 θα φάνε ό,τι βρουν. 309 00:41:45,981 --> 00:41:47,501 Καθώς ανασυντάσσονται, 310 00:41:48,501 --> 00:41:50,221 εκμεταλλεύεται την ευκαιρία 311 00:41:51,541 --> 00:41:52,701 και ξεφεύγει. 312 00:42:21,381 --> 00:42:22,621 Ένα κομμάτι πάγου, 313 00:42:23,661 --> 00:42:27,661 κολλημένο ανάμεσα σε άλλα δύο, τον προστατεύει από την επίθεσή τους. 314 00:42:43,501 --> 00:42:47,741 Αλλά σε μια εκπληκτική επίδειξη στρατηγικής νοημοσύνης, 315 00:42:48,661 --> 00:42:52,021 οι φάλαινες δολοφόνοι αρχίζουν να αποκολλούν τον πάγο. 316 00:43:20,501 --> 00:43:24,101 Αυτό το μεγαλύτερο κομμάτι θα πρέπει να βάλει ένα τέλος. 317 00:43:27,261 --> 00:43:29,621 Αλλά οι κυνηγοί δεν τελείωσαν. 318 00:43:49,061 --> 00:43:52,621 Χρησιμοποιώντας μια σειρά κυμάτων κάτω από την επιφάνεια... 319 00:43:57,301 --> 00:43:59,741 διαλύουν ό,τι έχει απομείνει. 320 00:44:21,541 --> 00:44:23,581 Τώρα δουλεύουν από κάτω... 321 00:44:25,661 --> 00:44:27,581 για να αναποδογυρίσουν τον πάγο. 322 00:44:55,261 --> 00:44:58,061 Όμως, η καρκινοφάγος φώκια είναι ακόμα μαχητική. 323 00:45:18,141 --> 00:45:20,581 Μα όσο κι αν προσπαθεί... 324 00:45:22,461 --> 00:45:24,461 δεν μπορεί να τις ξεφορτωθεί. 325 00:45:34,741 --> 00:45:37,461 Πλέον δεν έχει πού να πάει. 326 00:45:42,421 --> 00:45:46,221 Μετά από τέσσερις ώρες συνεχών επιθέσεων... 327 00:45:48,701 --> 00:45:50,541 έχει εξαντληθεί. 328 00:46:22,701 --> 00:46:25,661 Όμως, τα κύματα είναι μικρότερα. 329 00:46:31,661 --> 00:46:33,421 Και λιγότερο ισχυρά. 330 00:46:39,421 --> 00:46:43,101 Κι οι φάλαινες δολοφόνοι έχουν εξαντληθεί. 331 00:47:03,621 --> 00:47:04,621 Νίκησες. 332 00:47:31,981 --> 00:47:35,821 Οι φάλαινες δολοφόνοι οδεύουν σε ένα αβέβαιο μέλλον. 333 00:47:39,901 --> 00:47:44,261 Υπάρχουν στον κόσμο μόνο 100 φάλαινες που κυνηγούν με κύματα. 334 00:47:45,661 --> 00:47:49,501 Όσο ο θαλάσσιος πάγος μειώνεται, μειώνονται κι οι προοπτικές τους. 335 00:47:52,101 --> 00:47:55,301 Αν χάσουν την ικανότητά τους να κυνηγούν έτσι, 336 00:47:56,101 --> 00:47:57,581 θα τις χάσουμε κι αυτές. 337 00:48:07,381 --> 00:48:11,781 Όλη η άγρια φύση της Ανταρκτικής εξαρτάται από το πάγωμα της θάλασσας. 338 00:48:14,581 --> 00:48:16,901 Ακόμα και βαθιά κάτω από την επιφάνεια. 339 00:48:24,221 --> 00:48:26,900 Γιατί κάθε χρόνο, καθώς παγώνουν, 340 00:48:26,901 --> 00:48:31,060 διακόσια πενήντα τρισεκατομμύρια τόνοι επιφανειακών υδάτων 341 00:48:31,061 --> 00:48:33,061 βουτούν στα βάθη, 342 00:48:34,981 --> 00:48:37,461 παίρνοντας μαζί τους και το μεγάλο ρεύμα. 343 00:48:50,661 --> 00:48:52,740 Σε βάθος ενός χιλιομέτρου, 344 00:48:52,741 --> 00:48:56,261 το σκοτάδι και το κρύο συνδυάζονται με τεράστια πίεση 345 00:48:57,341 --> 00:48:59,541 και επιβραδύνουν τον ρυθμό της ζωής. 346 00:49:04,501 --> 00:49:07,541 Εδώ, στον βυθό του Νότιου Ωκεανού... 347 00:49:12,141 --> 00:49:15,901 υπάρχουν τα αρχαιότερα ζώα στη Γη. 348 00:49:21,141 --> 00:49:26,381 Αυτό το σφουγγάρι Anoxycalyx joubin ήταν ζωντανό πριν χτιστούν οι πυραμίδες. 349 00:49:27,901 --> 00:49:31,141 Ζουν ως και 15.000 χρόνια. 350 00:49:36,341 --> 00:49:40,901 Ο Νότιος Ωκεανός είναι η γενέτειρα αμέτρητων πλασμάτων των βαθέων υδάτων. 351 00:49:44,741 --> 00:49:49,421 Και παρασυρμένα από το μεγάλο ρεύμα, έχουν εξαπλωθεί πέρα από την Ανταρκτική. 352 00:49:52,861 --> 00:49:55,461 Σήμερα το παράξενο 353 00:49:56,701 --> 00:49:57,821 και το θαυμάσιο... 354 00:50:02,781 --> 00:50:05,821 έχουν φτάσει στα βάθη κάθε ωκεανού. 355 00:50:14,461 --> 00:50:17,940 Αποκαλύπτεται ότι χάρη στο ρεύμα, 356 00:50:17,941 --> 00:50:22,221 ο Νότιος Ωκεανός είναι πιο συνδεδεμένος απ' όσο φανταζόμασταν. 357 00:50:24,941 --> 00:50:27,141 Είναι η καρδιά του πλανήτη... 358 00:50:29,021 --> 00:50:34,301 που στέλνει μια κρύα, βαθιά ροή νερού και τροφοδοτεί το παγκόσμιο ωκεάνιο ρεύμα... 359 00:50:43,941 --> 00:50:48,981 στο ταξίδι 120.000 χιλιομέτρων από τον έναν ωκεανό στον άλλο. 360 00:50:53,381 --> 00:50:56,461 Σχηματίζεται ένα διασυνδεδεμένο σώμα νερού 361 00:50:57,381 --> 00:51:01,621 που είναι ο ένας μεγάλος μας ωκεανός. 362 00:51:16,141 --> 00:51:18,941 Όμως, επειδή το ρεύμα συνδέει κάθε ωκεανό, 363 00:51:20,181 --> 00:51:22,221 ό,τι κάνουμε οπουδήποτε... 364 00:51:24,501 --> 00:51:27,901 έχει αντίκτυπο στις ζωές παντού. 365 00:51:35,621 --> 00:51:38,621 Ένα σκουπίδι παρασυρμένο από το ρεύμα 366 00:51:39,181 --> 00:51:41,941 μπορεί να καταλήξει στην άλλη άκρη του κόσμου. 367 00:51:47,501 --> 00:51:52,301 Λόγω των πράξεών μας, οι ωκεανοί έχουν πια την υψηλότερη καταγεγραμμένη θερμοκρασία. 368 00:51:54,021 --> 00:51:57,101 Καθώς το ρεύμα διαχέει τη θερμότητα σε όλο τον κόσμο, 369 00:51:57,621 --> 00:51:59,621 οι πληθυσμοί ψαριών μετακινούνται... 370 00:52:03,141 --> 00:52:05,341 και η προστασία τους γίνεται δύσκολη. 371 00:52:12,381 --> 00:52:14,581 Το λιώσιμο των πάγων επιταχύνεται. 372 00:52:29,821 --> 00:52:34,381 Αυτό μπορεί να απειλήσει το μέλλον του ίδιου του μεγάλου ρεύματος. 373 00:52:37,221 --> 00:52:38,421 Χωρίς αυτό... 374 00:52:40,461 --> 00:52:43,221 θα είχαμε ακόμα πιο ακραίες καιρικές συνθήκες. 375 00:52:52,861 --> 00:52:55,381 Αν δεν διατηρήσουμε τους ωκεανούς υγιείς... 376 00:52:57,501 --> 00:53:00,101 μπορεί να πάψουν να μας συντηρούν. 377 00:53:08,101 --> 00:53:10,061 Κι όμως, εδώ στον Νότιο Ωκεανό, 378 00:53:11,221 --> 00:53:14,021 δείξαμε ότι μπορούμε να κάνουμε αυτό που πρέπει 379 00:53:14,541 --> 00:53:15,901 όταν είναι σημαντικό. 380 00:53:26,581 --> 00:53:30,221 Η μαύρη φάλαινα του νότου είναι η ζωντανή απόδειξη. 381 00:53:36,661 --> 00:53:38,500 Κάποτε κυνηγούσαμε το είδος της 382 00:53:38,501 --> 00:53:41,821 μέχρι που απέμειναν λιγότερα από 100 θηλυκά. 383 00:53:43,661 --> 00:53:45,261 Αλλά την τελευταία στιγμή, 384 00:53:45,981 --> 00:53:48,541 χώρες σε όλο τον κόσμο συνεργάστηκαν... 385 00:53:50,981 --> 00:53:52,981 για να προστατεύουν τις φάλαινες. 386 00:54:04,701 --> 00:54:08,701 Και οι φάλαινες του νότου ανέκαμψαν θεαματικά. 387 00:54:09,941 --> 00:54:12,940 Σήμερα χιλιάδες ταξιδεύουν από την Ανταρκτική 388 00:54:12,941 --> 00:54:16,341 για να αναπαραχθούν στη νότια ακτή της Αυστραλίας. 389 00:54:22,861 --> 00:54:27,100 Αποδεικνύεται πως αν δώσουμε στην ωκεάνια ζωή μια ευκαιρία, 390 00:54:27,101 --> 00:54:28,501 μπορεί να επανέλθει. 391 00:54:38,781 --> 00:54:43,741 Κι αν μπορούμε να σώσουμε ένα είδος από το χείλος της εξαφάνισης... 392 00:54:46,581 --> 00:54:48,421 μπορούμε να συνεργαστούμε 393 00:54:50,341 --> 00:54:53,461 για να ξανακάνουμε υγιείς τους ωκεανούς μας. 394 00:55:02,181 --> 00:55:04,861 Όλο και περισσότεροι αναλαμβάνουμε δράση. 395 00:55:10,021 --> 00:55:11,821 Καθαρίζουμε τα σκουπίδια μας. 396 00:55:15,141 --> 00:55:18,101 Δεσμευόμαστε να μειώσουμε τις εκπομπές ρύπων μας. 397 00:55:20,461 --> 00:55:22,061 Προστατεύουμε τα είδη... 398 00:55:27,221 --> 00:55:28,421 και τα σπίτια τους. 399 00:55:40,221 --> 00:55:41,341 Αν δράσουμε τώρα, 400 00:55:41,861 --> 00:55:43,981 έχουμε ακόμα τη δύναμη 401 00:55:45,141 --> 00:55:48,661 να θεραπεύσουμε τον ένα μεγάλο μας ωκεανό. 402 00:57:18,021 --> 00:57:22,781 Υποτιτλισμός: Γκέλη Τόγια