1 00:00:07,541 --> 00:00:11,221 UNA SERIE DOCUMENTAL DE NETFLIX 2 00:00:27,461 --> 00:00:30,661 NUESTROS OCÉANOS 3 00:00:35,181 --> 00:00:37,301 {\an8}En nuestro océano más remoto... 4 00:00:42,221 --> 00:00:45,781 a más de miles de kilómetros del continente más cercano. 5 00:00:50,581 --> 00:00:52,101 La isla Zavodovski. 6 00:00:57,261 --> 00:00:59,541 Es propensa a erupciones volcánicas, 7 00:01:03,061 --> 00:01:04,901 es escasa en vegetación 8 00:01:08,781 --> 00:01:10,861 y es azotada por las tormentas. 9 00:01:17,701 --> 00:01:24,421 Sin embargo, Zavadoski es el hogar de más de 2 000 000 de pingüinos barbijo. 10 00:01:42,581 --> 00:01:45,420 Están aquí porque las aguas circundantes 11 00:01:45,421 --> 00:01:49,061 proporcionan una de las mejores pescas del planeta. 12 00:01:59,381 --> 00:02:02,741 Estos jóvenes acostumbran a que les traigan la comida. 13 00:02:06,941 --> 00:02:10,701 El desafío es para los que hacen la entrega. 14 00:02:19,741 --> 00:02:21,101 Una madre barbijo, 15 00:02:23,221 --> 00:02:25,661 llena de kril para sus polluelos. 16 00:02:26,541 --> 00:02:28,661 Una cosa se interpone en su camino. 17 00:02:35,221 --> 00:02:39,781 Los acantilados que rodean esta isla fortificada. 18 00:02:45,101 --> 00:02:48,421 Ya es bastante difícil para los que intentan bajar. 19 00:03:06,261 --> 00:03:08,661 ¿Cómo subirá? 20 00:03:18,621 --> 00:03:21,021 Podría trepar por las rocas. 21 00:03:35,861 --> 00:03:39,261 Quizá la solución es que no luche contra el océano, 22 00:03:42,101 --> 00:03:43,621 sino que lo monte. 23 00:03:48,981 --> 00:03:50,541 Que vaya con la corriente. 24 00:04:02,661 --> 00:04:06,901 Pero la corriente va en ambos sentidos. 25 00:04:25,341 --> 00:04:27,781 Los rápidos no tienen piedad. 26 00:04:48,701 --> 00:04:51,900 Para poder llevar comida a sus polluelos, 27 00:04:51,901 --> 00:04:54,101 tendrá que ajustarse el barbijo 28 00:04:57,901 --> 00:04:59,221 y prepararse 29 00:05:02,061 --> 00:05:04,821 para montar la ola más grande de todas. 30 00:05:38,021 --> 00:05:39,021 ¡Lo logró! 31 00:05:56,341 --> 00:05:58,181 Ahora el desafío final, 32 00:06:06,221 --> 00:06:11,541 una subida de 1.6 km en la ladera de un volcán activo 33 00:06:14,981 --> 00:06:17,181 para entregar su precioso cargamento. 34 00:06:38,421 --> 00:06:40,380 El poderoso barbijo demuestra 35 00:06:40,381 --> 00:06:44,101 que quien tiene la fuerza para sobrevivir es recompensado, 36 00:06:45,101 --> 00:06:48,621 en este, el océano más aislado de todos. 37 00:06:58,301 --> 00:07:04,861 OCÉANO ANTÁRTICO 38 00:07:07,021 --> 00:07:10,301 El océano Antártico rodea completamente la Antártida. 39 00:07:15,701 --> 00:07:18,861 Es el hogar de las aguas más frías en nuestro planeta, 40 00:07:23,941 --> 00:07:27,861 donde los inviernos pueden bajar a -45 °C 41 00:07:30,181 --> 00:07:33,261 y los vientos alcanzan casi 320 kilómetros por hora. 42 00:07:35,981 --> 00:07:37,260 En este océano remoto 43 00:07:37,261 --> 00:07:40,941 es donde la corriente oceánica global es más poderosa, 44 00:07:41,901 --> 00:07:44,021 protegiendo mundos ocultos. 45 00:07:51,741 --> 00:07:56,701 En los límites del océano Antártico, yace la costa del sur de Australia. 46 00:08:01,261 --> 00:08:04,581 Sus aguas frías son el hogar de especies extraordinarias. 47 00:08:15,461 --> 00:08:18,021 Muchas no se encuentran en ningún otro lado. 48 00:08:31,261 --> 00:08:36,061 Justo en la costa vive el pez-mano. 49 00:08:42,421 --> 00:08:47,461 Uno de los pocos peces que prefiere caminar en lugar de nadar. 50 00:08:57,461 --> 00:09:01,981 Y este pez-mano moteado es uno de los peces más raros del mundo. 51 00:09:08,941 --> 00:09:11,141 Existen menos de 3000, 52 00:09:16,581 --> 00:09:20,381 por eso, lo que ella protege es muy preciado. 53 00:09:27,141 --> 00:09:30,221 Ella puso sus huevos en el único lugar posible. 54 00:09:30,941 --> 00:09:33,381 El tallo de un tulipán marino. 55 00:09:36,701 --> 00:09:40,901 Elevados sobre el fondo arenoso, están anclados contra la corriente. 56 00:09:44,661 --> 00:09:49,621 Pero esto los pone a la vista de los vecinos hambrientos. 57 00:10:01,061 --> 00:10:02,541 Por suerte para su prole, 58 00:10:04,901 --> 00:10:06,701 es una madre ruda. 59 00:10:09,581 --> 00:10:11,061 Los latigazos con la cola 60 00:10:15,381 --> 00:10:17,461 se encargan de cangrejos ermitaños. 61 00:10:19,061 --> 00:10:24,181 Las babosas gigantes son mordidas hasta ser sometidas. 62 00:10:31,941 --> 00:10:34,661 Tiene una respuesta para cada invasor. 63 00:10:44,861 --> 00:10:48,981 Pero incluso ella tiene una némesis. 64 00:10:52,581 --> 00:10:56,581 Una estrella de mar monstruosa, diez veces su peso corporal. 65 00:11:00,781 --> 00:11:04,901 Cada uno de sus cientos de pies pueden sentir, 66 00:11:06,381 --> 00:11:08,941 probar y oler. 67 00:11:11,221 --> 00:11:14,461 Y se han fijado en el aroma de sus huevos. 68 00:11:22,061 --> 00:11:26,021 Morder y empujar es inútil. 69 00:11:42,861 --> 00:11:43,861 Es imparable. 70 00:11:48,941 --> 00:11:50,661 Pero no puede rendirse. 71 00:11:55,581 --> 00:11:57,741 Y hace un movimiento arriesgado. 72 00:12:01,821 --> 00:12:04,301 Se ofrece a la estrella de mar 73 00:12:17,141 --> 00:12:21,021 en un intento desesperado por alejarla de sus huevos. 74 00:12:25,621 --> 00:12:28,301 Parece un sacrificio extraordinario. 75 00:12:34,461 --> 00:12:35,461 Pero luego, 76 00:12:39,581 --> 00:12:41,101 ella se escapa. 77 00:12:47,941 --> 00:12:50,420 Gracias a madres resilientes como ella, 78 00:12:50,421 --> 00:12:53,981 el pez-mano moteado tiene oportunidad de sobrevivir. 79 00:12:58,381 --> 00:13:03,021 En el océano Antártico, debes hacer todo para sobrevivir. 80 00:13:06,141 --> 00:13:10,541 Y cuanto más al sur vayas, más hostil se vuelve el océano. 81 00:13:17,061 --> 00:13:20,941 La gran corriente hace un círculo completo en el océano Antártico. 82 00:13:23,981 --> 00:13:25,860 Una pared giratoria de agua 83 00:13:25,861 --> 00:13:29,941 de hasta cuatro kilómetros de profundidad y 1600 kilómetros de ancho. 84 00:13:31,581 --> 00:13:34,741 Es conocida como la corriente circumpolar. 85 00:13:40,021 --> 00:13:41,301 Y en su camino 86 00:13:43,981 --> 00:13:45,501 está Georgia del Sur, 87 00:13:48,581 --> 00:13:51,381 una de las islas más remotas del mundo. 88 00:13:53,701 --> 00:13:56,301 Pero, durante unas semanas cada primavera, 89 00:14:00,781 --> 00:14:03,661 se convierte en el lugar más concurrido de todos. 90 00:14:14,861 --> 00:14:19,421 Hay una densidad de vida marina costera que no se ve en ninguna otra parte. 91 00:14:25,741 --> 00:14:27,221 Es época de reproducción, 92 00:14:27,901 --> 00:14:33,781 y cada centímetro de esta playa es disputado por gigantes. 93 00:14:40,861 --> 00:14:42,421 Elefantes marinos del sur 94 00:14:43,901 --> 00:14:46,661 luchan por los derechos de reproducción. 95 00:14:48,581 --> 00:14:53,941 Pueden crecer hasta seis metros y pesan más de 3600 kilos. 96 00:14:58,381 --> 00:15:02,541 Estos guardianes son grandes y temibles. 97 00:15:08,661 --> 00:15:13,541 Pero hasta un tipo duro fue pequeño alguna vez. 98 00:15:21,701 --> 00:15:24,501 Un bebé que nació hace unas horas. 99 00:15:27,941 --> 00:15:32,141 Enfrentará muchos desafíos en su búsqueda por convertirse en un gigante. 100 00:15:33,061 --> 00:15:37,340 Primero, debe llenar su enorme piel 101 00:15:37,341 --> 00:15:39,261 con la rica leche de su madre. 102 00:15:48,741 --> 00:15:50,341 Porque tiene competencia. 103 00:15:52,261 --> 00:15:54,301 Un págalo polar del sur 104 00:15:58,581 --> 00:16:02,381 que no tiene reparos en robarle a un bebé. 105 00:16:22,061 --> 00:16:25,381 Este págalo polar buscará un blanco más fácil, 106 00:16:26,701 --> 00:16:28,541 y la cría aprendió una lección. 107 00:16:30,421 --> 00:16:31,941 Quédate cerca de mamá. 108 00:16:37,101 --> 00:16:39,821 Pero su próxima prueba no será tan fácil. 109 00:16:44,661 --> 00:16:48,781 Con la playa abarrotada, las tensiones aumentan. 110 00:16:52,901 --> 00:16:56,501 Los machos gigantes defienden su territorio a toda costa. 111 00:16:57,861 --> 00:17:01,381 No les importa quién quede atrapado en la pelea. 112 00:17:18,421 --> 00:17:22,701 Ser aplastado es la principal causa de muerte de los recién nacidos. 113 00:17:36,261 --> 00:17:40,141 Pero hoy, esta cría tuvo una segunda oportunidad. 114 00:17:48,181 --> 00:17:50,981 Y hasta ahora, mamá nunca se apartó de su lado. 115 00:18:03,941 --> 00:18:07,861 Durante las próximas tres semanas, subirá 68 kilos 116 00:18:09,621 --> 00:18:13,061 y luego todo cambiará. 117 00:18:20,941 --> 00:18:24,381 Porque, un día, se despierta con un terrible susto. 118 00:18:27,381 --> 00:18:28,901 Mamá se fue. 119 00:18:30,741 --> 00:18:34,300 Habiéndole dado casi la mitad de su peso corporal en leche, 120 00:18:34,301 --> 00:18:37,621 debe volver al océano para alimentarse. 121 00:18:43,821 --> 00:18:47,341 No puede seguirla porque no sabe nadar. 122 00:18:53,741 --> 00:18:56,541 Debe encontrar un lugar seguro para aprender. 123 00:19:04,621 --> 00:19:10,741 Pero se distrae... con facilidad. 124 00:19:53,261 --> 00:19:57,421 El momento seminal para toda cría de elefante marino 125 00:19:58,021 --> 00:20:01,781 es su primer contacto con el agua. 126 00:20:20,021 --> 00:20:23,261 Al entrar, tiene una reacción extraordinaria. 127 00:20:27,341 --> 00:20:28,701 Aguanta la respiración. 128 00:20:32,941 --> 00:20:34,981 Su ritmo cardíaco disminuye. 129 00:20:38,141 --> 00:20:40,141 La sangre se desvía a su cerebro. 130 00:20:48,461 --> 00:20:50,701 Es el primer paso en su viaje 131 00:20:55,181 --> 00:20:57,781 para convertirse en un mamífero marino. 132 00:21:01,541 --> 00:21:03,541 Pero aún tiene mucho que aprender. 133 00:21:07,981 --> 00:21:11,661 Después de un mes de práctica en aguas poco profundas con otras crías, 134 00:21:18,181 --> 00:21:21,501 está listo para entrar al océano por primera vez. 135 00:21:37,941 --> 00:21:39,701 En los próximos años, 136 00:21:40,221 --> 00:21:43,381 aprenderá a contener la respiración más de dos horas 137 00:21:43,901 --> 00:21:47,461 y buceará a una profundidad de más de 1800 metros. 138 00:21:53,941 --> 00:21:56,700 Y un día regresará a estas costas 139 00:21:56,701 --> 00:22:01,341 como el elefante marino más grande y resistente de nuestros océanos. 140 00:22:06,421 --> 00:22:07,980 Desde Georgia del Sur, 141 00:22:07,981 --> 00:22:13,221 la gran corriente avanza a 141 millones de metros cúbicos por segundo. 142 00:22:22,901 --> 00:22:27,061 Impulsada por vientos feroces y por la rotación de la tierra, 143 00:22:28,941 --> 00:22:32,661 se convierte en el movimiento del agua más poderoso del planeta. 144 00:22:37,021 --> 00:22:39,821 Una barrera gigantesca para los otros océanos. 145 00:22:44,341 --> 00:22:49,341 Y en su centro está el continente más aislado de todos. 146 00:22:56,221 --> 00:22:57,741 La Antártida. 147 00:22:59,701 --> 00:23:05,901 Más de 13 millones de kilómetros cuadrados de desierto helado. 148 00:23:23,021 --> 00:23:27,580 Muchos de los glaciares del continente se extienden desde la tierra 149 00:23:27,581 --> 00:23:30,741 como plataformas de hielo flotantes en la superficie. 150 00:23:39,301 --> 00:23:41,740 En el extremo sur del océano, 151 00:23:41,741 --> 00:23:45,020 la corriente empuja bajo la barrera de hielo de Ross, 152 00:23:45,021 --> 00:23:48,021 la cual es más grande que el estado de California. 153 00:23:52,181 --> 00:23:55,101 El hielo puede tener más de 250 metros de espesor. 154 00:23:56,781 --> 00:23:58,821 Pero, donde fluye la corriente, 155 00:24:01,701 --> 00:24:02,941 hay vida. 156 00:24:10,741 --> 00:24:15,100 Los invertebrados han existido aquí abajo, aparentemente sin cambios, 157 00:24:15,101 --> 00:24:16,901 durante millones de años. 158 00:24:18,701 --> 00:24:21,621 Todos claman por su próxima comida. 159 00:24:23,301 --> 00:24:26,301 Incluso una araña de mar antártica. 160 00:24:28,221 --> 00:24:30,141 Es del tamaño de un plato, 161 00:24:33,461 --> 00:24:35,941 y quizá no ha comido en varios meses. 162 00:24:40,781 --> 00:24:42,581 Con toda la competencia aquí, 163 00:24:44,421 --> 00:24:46,741 es poco probable que eso cambie pronto. 164 00:24:49,221 --> 00:24:53,181 Necesita encontrar un lugar donde tenga la ventaja. 165 00:24:55,621 --> 00:25:00,541 Un lugar donde el agua es tan fría que está a punto de congelarse. 166 00:25:06,421 --> 00:25:10,581 Donde los cristales de hielo crecen en cualquier superficie que toquen, 167 00:25:14,061 --> 00:25:15,901 formando cavernas de hielo. 168 00:25:21,421 --> 00:25:24,101 Pero su belleza esconde su peligro. 169 00:25:27,181 --> 00:25:29,981 Porque cualquier criatura que toca el hielo aquí 170 00:25:34,501 --> 00:25:35,861 puede quedar atrapada. 171 00:25:42,661 --> 00:25:48,341 Pero todo ese peligro presenta una oportunidad riesgosa 172 00:25:50,941 --> 00:25:52,301 para la araña de mar. 173 00:25:58,541 --> 00:26:01,221 Usando sus piernas largas y delgadas, 174 00:26:05,381 --> 00:26:08,981 camina de puntillas sobre el hielo, 175 00:26:16,461 --> 00:26:19,301 teniendo cuidado de no activar su agarre, 176 00:26:27,661 --> 00:26:30,301 y sorbe su cena de medusa. 177 00:26:35,621 --> 00:26:39,101 ¿Quién necesita una red si tienes una caverna de hielo? 178 00:26:49,221 --> 00:26:53,861 Estas condiciones superfrías se mantienen por la corriente circumpolar, 179 00:26:56,541 --> 00:27:00,221 que actúa como una hielera conteniendo el frío. 180 00:27:04,661 --> 00:27:06,380 Al descender el invierno, 181 00:27:06,381 --> 00:27:09,940 la superficie del océano alrededor de la Antártida 182 00:27:09,941 --> 00:27:13,581 se convierte en una vasta capa de hielo. 183 00:27:17,141 --> 00:27:20,261 Cubriendo hasta 18 millones de kilómetros cuadrados, 184 00:27:23,901 --> 00:27:27,700 es la cubierta perfecta para la especie más importante 185 00:27:27,701 --> 00:27:29,421 del océano Antártico. 186 00:27:32,541 --> 00:27:35,861 Una con un poder inconmensurable sobre los demás. 187 00:27:50,501 --> 00:27:52,181 El kril antártico. 188 00:27:54,541 --> 00:27:59,260 Billones de estos diminutos crustáceos similares a los camarones comen algas 189 00:27:59,261 --> 00:28:01,261 que crecen bajo el hielo marino. 190 00:28:04,261 --> 00:28:09,741 Se cree que su peso combinado es de más de 400 millones de toneladas. 191 00:28:11,261 --> 00:28:14,861 La mayor masa de cualquier animal salvaje. 192 00:28:23,381 --> 00:28:26,021 Cuando llega el verano, el hielo se derrite, 193 00:28:28,501 --> 00:28:32,301 y los cazadores de kril se abalanzan. 194 00:28:36,461 --> 00:28:38,901 Los pingüinos papúa residentes. 195 00:28:40,181 --> 00:28:43,261 Grandes ballenas que han viajado miles de kilómetros. 196 00:28:53,741 --> 00:28:56,501 Es el festín anual. 197 00:29:26,701 --> 00:29:30,061 Luego, llega el invierno, las ballenas se van, 198 00:29:30,661 --> 00:29:33,181 y el mar se vuelve a congelar. 199 00:29:34,501 --> 00:29:37,021 Solo los más resistentes se quedan. 200 00:29:51,661 --> 00:29:53,461 ¿Quién dijo que no vuelan? 201 00:30:05,381 --> 00:30:06,861 Pingüinos emperador. 202 00:30:11,461 --> 00:30:13,700 Tras dos largas semanas en el mar, 203 00:30:13,701 --> 00:30:16,980 estos padres deben regresar con sus polluelos, 204 00:30:16,981 --> 00:30:21,981 que esperan en el hielo marino más grueso a varios kilómetros de distancia. 205 00:30:25,421 --> 00:30:29,220 A pesar de completar un nado épico, 206 00:30:29,221 --> 00:30:32,221 hacen la transición a tierra. 207 00:30:43,981 --> 00:30:49,061 Todos equipados con el equipo necesario para condiciones extremas. 208 00:30:52,461 --> 00:30:54,941 La grasa espesa los protege del frío. 209 00:30:56,261 --> 00:30:58,741 El plumaje impermeable los mantiene secos. 210 00:30:59,861 --> 00:31:02,221 Incluso sus piernas están emplumadas. 211 00:31:04,181 --> 00:31:07,140 Cada adaptación fue perfeccionada por la evolución 212 00:31:07,141 --> 00:31:09,781 para soportar nuestro océano más severo. 213 00:31:24,381 --> 00:31:26,541 Casi llegaron a casa a salvo, 214 00:31:30,341 --> 00:31:31,821 cuando algo inesperado 215 00:31:35,101 --> 00:31:37,021 pone fin a todo. 216 00:31:41,181 --> 00:31:45,981 La vida de cada pingüino emperador depende de la presencia de este hielo marino. 217 00:31:50,781 --> 00:31:54,621 Entonces, mientras una pequeña grieta puede parecernos inofensiva, 218 00:31:56,341 --> 00:31:59,581 para ellos es una señal de un cambio aterrador. 219 00:32:02,661 --> 00:32:07,061 Y aunque no sepan por qué, tienen razón en preocuparse. 220 00:32:19,821 --> 00:32:24,221 La crisis climática ha llegado a la región más aislada de nuestros océanos. 221 00:32:34,501 --> 00:32:38,821 El mundo de los pingüinos está sufriendo olas de calor sin precedentes, 222 00:32:39,621 --> 00:32:42,541 de hasta 10 °C por encima de lo normal. 223 00:32:49,501 --> 00:32:53,981 Si el hielo se derrite antes de que los polluelos tengan plumaje impermeable, 224 00:32:56,101 --> 00:32:57,101 se ahogarán. 225 00:33:13,141 --> 00:33:17,141 Múltiples colonias ya han sufrido una pérdida prematura de hielo, 226 00:33:18,501 --> 00:33:22,181 causando la muerte de decenas de miles de polluelos. 227 00:33:28,701 --> 00:33:31,421 Para los especialistas en resistencia, 228 00:33:32,021 --> 00:33:35,021 este podría ser el desafío más difícil de todos. 229 00:33:38,301 --> 00:33:41,900 Los científicos temen que si el calentamiento continúa, 230 00:33:41,901 --> 00:33:43,380 para finales de siglo, 231 00:33:43,381 --> 00:33:48,621 podríamos tener un océano Antártico sin pingüinos emperador. 232 00:34:02,501 --> 00:34:05,061 A medida que la corriente continúa su viaje, 233 00:34:05,541 --> 00:34:08,661 su camino se estrecha por la península antártica, 234 00:34:09,501 --> 00:34:11,740 donde vientos y corrientes fuertes 235 00:34:11,741 --> 00:34:14,821 hacen que las aguas profundas suban a la superficie. 236 00:34:19,901 --> 00:34:24,060 Esta agua, que se originó en los océanos Pacífico y Atlántico, 237 00:34:24,061 --> 00:34:26,741 hoy está más caliente que nunca. 238 00:34:31,181 --> 00:34:34,500 El afloramiento actúa como una entrada secreta, 239 00:34:34,501 --> 00:34:38,460 permitiendo que el calor se infiltre en la corriente circumpolar, 240 00:34:38,461 --> 00:34:40,421 aumentando el deshielo. 241 00:34:44,501 --> 00:34:46,540 Con sus defensas rotas, 242 00:34:46,541 --> 00:34:51,821 los veranos se han vuelto tan extremos que el hielo marino de la península 243 00:34:53,821 --> 00:34:56,221 se ha vuelto cada vez más escaso. 244 00:35:00,101 --> 00:35:03,381 La mayor pérdida de hielo registrada. 245 00:35:17,301 --> 00:35:19,260 Sin hielo del cual alimentarse, 246 00:35:19,261 --> 00:35:22,301 la mayoría del kril ha abandonado estas aguas, 247 00:35:24,861 --> 00:35:28,101 junto con muchos de los animales que dependen de ellos. 248 00:35:33,141 --> 00:35:36,020 Parte del último hielo marino 249 00:35:36,021 --> 00:35:39,021 está protegido en lo profundo de los fiordos, 250 00:35:40,061 --> 00:35:43,020 y hay una criatura dependiente del hielo 251 00:35:43,021 --> 00:35:45,421 que no caerá sin pelear. 252 00:35:49,461 --> 00:35:51,021 La foca cangrejera. 253 00:35:54,341 --> 00:35:57,461 Este joven macho es de lo más resistente. 254 00:35:59,661 --> 00:36:00,661 Es un luchador. 255 00:36:04,021 --> 00:36:06,181 Tiene las cicatrices para probarlo. 256 00:36:08,981 --> 00:36:13,061 Nacido en el hielo marino, nunca puso una aleta en tierra. 257 00:36:22,341 --> 00:36:23,461 Pero, últimamente, 258 00:36:24,421 --> 00:36:28,261 su mundo se ha vuelto irreconocible. 259 00:36:34,461 --> 00:36:39,221 Encontró uno de los pocos trozos de hielo a los que puede subirse. 260 00:36:41,541 --> 00:36:44,221 Y está acompañado por otra especie de foca, 261 00:36:46,701 --> 00:36:47,540 una Weddell, 262 00:36:47,541 --> 00:36:49,541 que también busca refugio. 263 00:36:52,821 --> 00:36:55,421 La bahía está inusualmente tranquila. 264 00:37:22,701 --> 00:37:23,701 Una orca. 265 00:37:26,981 --> 00:37:29,101 Las orcas de la Antártida. 266 00:37:33,821 --> 00:37:37,101 Pero estas no son orcas regulares. 267 00:37:39,781 --> 00:37:41,581 Son cazadoras de focas, 268 00:37:51,141 --> 00:37:53,781 y cubrieron todas las salidas. 269 00:37:58,861 --> 00:38:03,021 Para las focas, el hielo marino se volvió una balsa salvavidas. 270 00:38:05,381 --> 00:38:10,260 Por fortuna, los bordes afilados del hielo evitan que las orcas, con su piel fina, 271 00:38:10,261 --> 00:38:12,021 se acerquen demasiado. 272 00:38:20,101 --> 00:38:24,181 Mientras las focas permanezcan en su balsa, están a salvo. 273 00:38:37,701 --> 00:38:41,381 Pero esta manada no irá a ninguna parte. 274 00:38:49,421 --> 00:38:55,381 Trabajando juntas, canalizan su fuerza para crear una gran ola frontal. 275 00:39:08,021 --> 00:39:10,141 La cangrejera vuelve a subir 276 00:39:11,821 --> 00:39:14,141 con la Weddell detrás. 277 00:39:20,901 --> 00:39:22,741 Pero los cazadores de olas 278 00:39:24,821 --> 00:39:26,421 apenas están comenzando. 279 00:39:41,141 --> 00:39:44,341 La Weddell, más lenta y con más grasa corporal, 280 00:39:45,461 --> 00:39:46,981 es un blanco más fácil. 281 00:39:48,421 --> 00:39:50,341 Y a diferencia de la cangrejera, 282 00:39:51,661 --> 00:39:54,341 las Weddell no son luchadoras natas. 283 00:40:38,941 --> 00:40:41,181 Es una muerte rápida para la Weddell. 284 00:41:03,341 --> 00:41:04,341 Pero la caza 285 00:41:06,501 --> 00:41:08,181 no ha terminado. 286 00:41:20,741 --> 00:41:24,221 Estas orcas están luchando por encontrar suficiente comida. 287 00:41:29,941 --> 00:41:31,421 La feroz cangrejera 288 00:41:34,421 --> 00:41:36,421 no es su primera opción de presa. 289 00:41:39,021 --> 00:41:40,941 Pero sin mucho hielo marino, 290 00:41:41,781 --> 00:41:43,861 tomarán lo que puedan. 291 00:41:45,981 --> 00:41:47,501 Mientras se reagrupan, 292 00:41:48,501 --> 00:41:52,581 aprovecha el momento para escabullirse. 293 00:42:21,381 --> 00:42:27,461 Un trozo de hielo, atascado entre otros dos, la protege del ataque. 294 00:42:43,501 --> 00:42:47,541 Pero en una exhibición asombrosa de inteligencia táctica, 295 00:42:48,661 --> 00:42:51,701 las orcas empiezan a liberar el hielo. 296 00:43:20,501 --> 00:43:23,781 Esta pieza más grande debería ponerle fin. 297 00:43:27,261 --> 00:43:29,621 Pero los cazadores no han terminado. 298 00:43:49,061 --> 00:43:52,501 Usando una serie de olas subsuperficiales, 299 00:43:57,301 --> 00:43:59,741 desmantelan lo que queda. 300 00:44:21,541 --> 00:44:23,421 Ahora trabajan desde abajo 301 00:44:25,661 --> 00:44:26,941 para volcar el hielo. 302 00:44:55,261 --> 00:44:57,821 Pero la cangrejera sigue luchando. 303 00:45:18,141 --> 00:45:20,421 Sin importar cuánto lo intente, 304 00:45:22,461 --> 00:45:24,381 no puede quitárselas de encima. 305 00:45:34,741 --> 00:45:37,301 Hasta que no tiene adónde huir. 306 00:45:42,421 --> 00:45:45,781 Después de cuatro horas de ataques continuos, 307 00:45:48,701 --> 00:45:50,341 está totalmente exhausta. 308 00:46:22,701 --> 00:46:25,501 Pero las olas son cada vez más pequeñas. 309 00:46:31,661 --> 00:46:33,341 Y menos poderosas. 310 00:46:39,421 --> 00:46:42,981 Las orcas también están exhaustas. 311 00:47:03,621 --> 00:47:04,621 Tú ganas. 312 00:47:31,981 --> 00:47:35,621 Las orcas salen hacia un futuro incierto. 313 00:47:39,901 --> 00:47:44,541 Solo quedan como 100 de estos cazadores de olas especializados en el mundo. 314 00:47:45,661 --> 00:47:49,541 A medida que el hielo marino disminuye, también sus posibilidades. 315 00:47:52,101 --> 00:47:55,301 Si pierden su habilidad de cazar así, 316 00:47:56,101 --> 00:47:57,621 los perderemos también. 317 00:48:07,381 --> 00:48:11,341 Toda la fauna de la Antártida depende de la congelación del mar. 318 00:48:14,501 --> 00:48:16,781 Aun en lo profundo bajo la superficie. 319 00:48:24,221 --> 00:48:26,900 Porque cada año, a medida que se enfría, 320 00:48:26,901 --> 00:48:30,500 250 billones de toneladas de agua de la superficie 321 00:48:30,501 --> 00:48:32,821 se hunden en las profundidades, 322 00:48:34,981 --> 00:48:37,301 llevándose consigo la gran corriente. 323 00:48:50,661 --> 00:48:56,261 A 900 metros, la oscuridad y el frío se combinan con una presión enorme 324 00:48:57,301 --> 00:48:59,261 para ralentizar el ritmo de vida. 325 00:49:04,501 --> 00:49:07,381 Aquí, en el fondo del océano Antártico, 326 00:49:12,141 --> 00:49:15,621 viven los animales más antiguos de la Tierra. 327 00:49:21,141 --> 00:49:24,220 Esta esponja volcánica estaba viva 328 00:49:24,221 --> 00:49:26,781 antes de que se construyeran las pirámides. 329 00:49:27,901 --> 00:49:31,021 Pueden vivir 15 000 años. 330 00:49:36,341 --> 00:49:38,260 El océano Antártico es el origen 331 00:49:38,261 --> 00:49:41,101 de innumerables criaturas de las profundidades. 332 00:49:44,741 --> 00:49:48,981 Y gracias a la gran corriente, se han dispersado desde la Antártida. 333 00:49:52,861 --> 00:49:54,100 Para que hoy, 334 00:49:54,101 --> 00:49:57,581 lo raro y lo maravilloso 335 00:50:02,781 --> 00:50:05,661 llegue a las profundidades de todos los océanos. 336 00:50:14,461 --> 00:50:17,940 Revelando que, gracias a la corriente, 337 00:50:17,941 --> 00:50:22,101 el océano Antártico está más conectado de lo que imaginábamos. 338 00:50:24,941 --> 00:50:27,021 Es el corazón del planeta, 339 00:50:29,021 --> 00:50:34,301 bombeando un flujo de agua fría y profunda que impulsa a la corriente oceánica global 340 00:50:43,941 --> 00:50:48,981 en su viaje de 120 000 kilómetros de un océano al siguiente. 341 00:50:53,381 --> 00:50:56,181 Formando un cuerpo de agua interconectado 342 00:50:57,381 --> 00:51:01,381 que es nuestro gran océano. 343 00:51:16,141 --> 00:51:19,061 Pero, como la corriente conecta todos los océanos, 344 00:51:20,181 --> 00:51:22,141 lo que hacemos en cualquier lugar 345 00:51:24,421 --> 00:51:27,901 puede afectar vidas en todas partes. 346 00:51:35,621 --> 00:51:39,100 Un trozo de basura arrastrado por la corriente 347 00:51:39,101 --> 00:51:41,741 puede terminar al otro lado del mundo. 348 00:51:47,501 --> 00:51:49,220 Gracias a nuestras acciones, 349 00:51:49,221 --> 00:51:52,301 nuestros océanos son los más calientes registrados. 350 00:51:53,981 --> 00:51:57,580 A medida que la corriente propaga este calor en todo el mundo, 351 00:51:57,581 --> 00:51:59,621 las poblaciones de peces emigran, 352 00:52:03,141 --> 00:52:05,141 y es más difícil protegerlos. 353 00:52:12,381 --> 00:52:14,261 El deshielo se está acelerando, 354 00:52:29,821 --> 00:52:34,461 lo cual podría amenazar el futuro de la propia gran corriente. 355 00:52:37,221 --> 00:52:38,221 Sin ella, 356 00:52:40,461 --> 00:52:43,221 nuestro clima se volvería aún más extremo. 357 00:52:52,861 --> 00:52:55,381 Si no mantenemos sanos los océanos, 358 00:52:57,501 --> 00:53:00,101 dejarán de sustentarnos. 359 00:53:08,101 --> 00:53:10,221 Aunque, aquí en el océano Antártico, 360 00:53:11,301 --> 00:53:15,701 hemos demostrado que podemos actuar en los momentos más relevantes. 361 00:53:26,581 --> 00:53:29,901 Esta ballena franca austral es la prueba viviente. 362 00:53:36,661 --> 00:53:41,821 Cazamos a su especie hasta que quedaron menos de 100 hembras reproductoras. 363 00:53:43,661 --> 00:53:48,301 Pero a última hora, países de todo el mundo se unieron 364 00:53:50,981 --> 00:53:53,181 para proteger a las grandes ballenas. 365 00:54:04,701 --> 00:54:08,621 Y las ballenas francas han tenido una notable recuperación. 366 00:54:09,941 --> 00:54:12,940 Hoy, miles de ellas viajan desde la Antártida 367 00:54:12,941 --> 00:54:15,741 a la costa sur de Australia para reproducirse. 368 00:54:22,861 --> 00:54:27,100 Eso prueba que, si le damos una oportunidad a la vida marina, 369 00:54:27,101 --> 00:54:28,501 puede recuperarse. 370 00:54:38,781 --> 00:54:43,621 Y si podemos ayudar a salvar a una especie de la extinción, 371 00:54:46,581 --> 00:54:48,421 podemos trabajar juntos 372 00:54:50,341 --> 00:54:53,221 para que nuestros océanos vuelvan a estar sanos. 373 00:55:02,181 --> 00:55:04,421 Muchos estamos tomando medidas. 374 00:55:10,021 --> 00:55:11,501 Al limpiar los desechos. 375 00:55:15,141 --> 00:55:18,061 Al comprometernos a reducir las emisiones. 376 00:55:20,461 --> 00:55:22,061 Al proteger especies 377 00:55:27,221 --> 00:55:28,341 y sus hogares. 378 00:55:40,221 --> 00:55:41,341 Si actuamos ahora, 379 00:55:41,861 --> 00:55:48,661 todavía tenemos el poder de ayudar a sanar a nuestro gran océano. 380 00:57:16,781 --> 00:57:22,781 Subtítulos: Eiren Suárez