1 00:00:10,428 --> 00:00:12,805 W 1993 roku zła czarodziejka Rita Odraza 2 00:00:12,889 --> 00:00:15,725 ucieka ze śmieciowego więzienia i atakuje Ziemię. 3 00:00:15,808 --> 00:00:20,313 Zordon wybiera pięcioro nastolatków na obrońców planety i odmienia ich życie. 4 00:00:20,396 --> 00:00:23,649 Od dekad kolejni bohaterowie kontynuują ich dziedzictwo. 5 00:00:23,733 --> 00:00:26,569 Ziemianie śpią spokojnie, bo ich domu bronią… 6 00:00:53,262 --> 00:00:55,306 Jakieś ostatnie słowa? 7 00:00:56,099 --> 00:00:58,559 Transformacja! Triceratops! 8 00:01:04,398 --> 00:01:07,819 Kitowcy, zetrzeć go na niebieski proch. 9 00:01:28,256 --> 00:01:30,133 Po co mnie tu ściągnąłeś? 10 00:01:30,216 --> 00:01:34,345 Twój wielki plan zakładał śmierć na świeżym powietrzu? 11 00:01:38,516 --> 00:01:40,351 Więc sprowadziłeś przyjaciół. 12 00:01:40,434 --> 00:01:42,103 Teraz jesteśmy w komplecie. 13 00:01:42,186 --> 00:01:44,856 Pospieszyliśmy na twoje wezwanie. 14 00:01:44,939 --> 00:01:45,940 Dzięki, Zack. 15 00:01:46,607 --> 00:01:50,486 To Rita Odraza? Nie do twarzy jej z robo-twarzą. 16 00:01:50,570 --> 00:01:52,697 Na śmietniku nie zauważą. 17 00:01:52,780 --> 00:01:54,448 Zniszczyć ich! 18 00:01:58,161 --> 00:02:01,956 POWER RANGERS: ONCE & ALWAYS 19 00:02:32,612 --> 00:02:34,071 Moja twarz! 20 00:02:34,780 --> 00:02:36,199 Zabawnie już było. 21 00:02:36,699 --> 00:02:38,492 Spróbujemy na poważnie? 22 00:02:38,993 --> 00:02:42,371 Dawaj, śmiertelnie poważnie. 23 00:02:46,834 --> 00:02:49,003 Wiesz co? Lubiłam tę twarz. 24 00:02:49,086 --> 00:02:52,673 Tak jak lubię moce mojego nowego robo-ciała. 25 00:02:53,174 --> 00:02:58,221 I wykorzystam je do zaklęcia uśmiercającego. 26 00:03:02,391 --> 00:03:03,559 Billy! 27 00:03:09,315 --> 00:03:10,149 Trini! 28 00:03:11,108 --> 00:03:12,985 Nie! 29 00:03:21,744 --> 00:03:23,913 Żegnaj, Trini Kwan. 30 00:03:23,996 --> 00:03:29,210 Jakby co, będę planować zemstę w Ciemnym Wymiarze. 31 00:03:46,978 --> 00:03:50,147 Co jej powiemy? Że jej mama utonęła? 32 00:03:50,231 --> 00:03:52,900 Nie. Minh jest na to za bystra. 33 00:03:54,193 --> 00:03:57,321 Wymyślmy coś, to koniec szkoły. 34 00:03:57,405 --> 00:03:59,949 Pomóżmy przeszukać Ciemny Wymiar. 35 00:04:00,032 --> 00:04:04,078 Nie da się dobrze przekazać złych wieści. 36 00:04:04,704 --> 00:04:07,957 Nie możemy jej okłamać. To musi być prawda. 37 00:04:09,292 --> 00:04:10,793 Zasady Zordona… 38 00:04:10,876 --> 00:04:13,754 Zasady można łamać w dobrej wierze. 39 00:04:14,422 --> 00:04:16,966 Miałem nadzieję, że Zordon wróci. 40 00:04:17,049 --> 00:04:19,468 On chciałby, by Minh wiedziała. 41 00:04:20,094 --> 00:04:22,054 Zawsze była sama z Trini. 42 00:04:22,888 --> 00:04:26,934 Nie ma nikogo innego. Kto się nią teraz zajmie? 43 00:04:27,935 --> 00:04:30,813 Nigdy nie byliśmy w takiej sytuacji. 44 00:04:31,981 --> 00:04:35,151 Tylko prawda pozwoli jej to przetrwać. 45 00:04:35,234 --> 00:04:39,864 To dziecko. Nie musi wiedzieć, że jesteśmy Power Rangers. 46 00:04:39,947 --> 00:04:42,825 Musi wiedzieć, że Rita Odraza zabiła jej mamę. 47 00:04:56,130 --> 00:04:58,049 Powiedzmy jej wszystko. 48 00:05:02,303 --> 00:05:05,514 ROK PÓŹNIEJ 49 00:05:43,427 --> 00:05:44,512 Wszystko gra? 50 00:05:45,429 --> 00:05:49,350 Wybacz, wujku. Na treningu tracę poczucie czasu. 51 00:05:50,518 --> 00:05:53,312 Za 10 minut musimy być na cmentarzu. 52 00:05:53,396 --> 00:05:58,192 Oporządź się, przygotuj. Nie chcemy, by na nas czekali. 53 00:06:01,612 --> 00:06:02,446 Wiem. 54 00:06:03,572 --> 00:06:07,159 Myślisz, że są bliżej znalezienia Robo-Rity? 55 00:06:07,868 --> 00:06:09,870 Spytamy ich przy okazji. 56 00:06:10,621 --> 00:06:13,165 Czekaj! Jeszcze jedno! Masz kwiaty? 57 00:06:13,916 --> 00:06:14,875 Kwiaty? 58 00:06:20,506 --> 00:06:23,008 Dzięki. Wezmę tylko prysznic… 59 00:06:23,092 --> 00:06:25,719 Zamówię ci puchar „opiekuna roku”… 60 00:06:25,803 --> 00:06:27,346 I możemy iść. 61 00:06:27,430 --> 00:06:28,264 Tak. 62 00:06:31,183 --> 00:06:34,437 Billy zawsze mi truje, gdy się spóźniamy. 63 00:06:36,105 --> 00:06:39,984 Nie masz już wymówki „jestem zajętym kongresmenem”. 64 00:06:42,403 --> 00:06:44,655 Wybacz, że tak tobą pomiatam. 65 00:06:46,157 --> 00:06:48,576 To nie jest mój ulubiony dzień. 66 00:06:48,659 --> 00:06:49,535 Wiem. 67 00:06:51,328 --> 00:06:53,330 Nie wierzę, że to już rok. 68 00:06:54,457 --> 00:06:56,959 Wiem. Wydaje się, jakby to było wczoraj. 69 00:06:57,918 --> 00:06:59,587 - Smokozord! - Pterodaktyl! 70 00:06:59,670 --> 00:07:01,922 - Triceratops! - Tyranozaur! 71 00:07:02,006 --> 00:07:04,175 - Wydaje mi się czy… - Chodź. 72 00:07:06,886 --> 00:07:10,222 Zanim zaczniemy, życzę wam 73 00:07:10,306 --> 00:07:13,142 nieszczęśliwej rocznicy, Rangersi. 74 00:07:13,225 --> 00:07:15,519 - To Robo Rita? - Zasadzka. 75 00:07:16,061 --> 00:07:20,608 Jakże przewidywalne, że spotykacie się w ten wyjątkowy dzień. 76 00:07:21,859 --> 00:07:24,570 Ja byłam zajęta przygotowaniami. 77 00:07:25,112 --> 00:07:28,240 Przekułam nawet moich starych sługusów. 78 00:07:28,324 --> 00:07:31,118 Snizzarda i Minotaura. 79 00:07:31,202 --> 00:07:36,624 Tyle rzędów ludzkich grobów. To miejsce jest piękne. 80 00:07:36,707 --> 00:07:39,919 Wkrótce cała Ziemia będzie tak wyglądać. 81 00:07:40,002 --> 00:07:44,965 - A zaczniemy od Rangersów. - Nie, jeśli wykończymy cię pierwsi. 82 00:07:46,842 --> 00:07:48,427 Muszę pomóc drużynie. 83 00:07:48,511 --> 00:07:50,262 Ale zostań tu. Dobrze? 84 00:07:50,888 --> 00:07:52,056 Ale to ona… 85 00:07:53,098 --> 00:07:55,601 Musimy ją pokonać. Trenowałam… 86 00:07:55,684 --> 00:07:59,313 Nie ma mowy. Opiekun roku mówi: „zostań tu”. 87 00:08:07,112 --> 00:08:09,657 Zack wraca do gry. 88 00:08:12,368 --> 00:08:13,577 I żałuje spóźnienia? 89 00:08:15,621 --> 00:08:16,830 Obaj pożałujecie. 90 00:08:16,914 --> 00:08:20,543 Nikt nawet nie docenił mojej nowej machiny. 91 00:08:20,626 --> 00:08:22,336 Snizzard, gotowe. 92 00:08:22,836 --> 00:08:24,255 Niezłe ruchy. 93 00:08:25,256 --> 00:08:27,258 Ale moje są lepsze. 94 00:08:35,683 --> 00:08:36,976 - Co… - Jace! 95 00:08:37,059 --> 00:08:40,688 Wspaniały początek mojej kolekcji. 96 00:08:41,897 --> 00:08:43,399 Czas na ciebie. 97 00:08:44,149 --> 00:08:45,609 Dołóż jej! 98 00:08:46,944 --> 00:08:48,696 To na ciebie czas. 99 00:08:49,446 --> 00:08:50,948 Pokaż mu, Snizzard. 100 00:08:52,950 --> 00:08:53,784 Mam cię! 101 00:08:54,535 --> 00:08:57,830 Myślisz, że pokonasz moje nowe moce? 102 00:08:58,622 --> 00:09:01,083 Nie ma szans, różowiutka. 103 00:09:04,003 --> 00:09:07,047 Prościzna. Przynieś mi ich. 104 00:09:08,299 --> 00:09:10,843 - Już po nich. - Zobaczymy. 105 00:09:10,926 --> 00:09:13,178 Idzie jak z płatka. 106 00:09:15,639 --> 00:09:17,141 Co to za chora gra? 107 00:09:17,224 --> 00:09:22,062 Całkiem fajna. Moja maszyna wysysa ich energię. 108 00:09:22,146 --> 00:09:25,649 Wkrótce będą martwi. Możecie do nich dołączyć. 109 00:09:34,908 --> 00:09:37,077 - Zack! Billy! - Nie wygramy! 110 00:09:37,161 --> 00:09:37,995 Transformacja. 111 00:09:39,538 --> 00:09:41,081 Minh, do wozu, już! 112 00:09:44,710 --> 00:09:46,045 Ruszajcie. 113 00:09:46,128 --> 00:09:48,922 Myślicie, że po prostu odjedziecie? 114 00:09:49,006 --> 00:09:50,299 Tchórze! 115 00:09:58,515 --> 00:09:59,975 Koniec trasy. 116 00:10:02,561 --> 00:10:05,356 Droga zamknięta. Wasz ruch. 117 00:10:05,439 --> 00:10:07,149 - Ruszaj! - Jedź. 118 00:10:13,030 --> 00:10:14,698 Sprytnie, Cranston. 119 00:10:14,782 --> 00:10:16,200 Leć, póki możesz. 120 00:10:16,283 --> 00:10:19,703 Wkrótce będę miała każdego Power Rangera. 121 00:10:19,787 --> 00:10:21,538 Tak jak twoją Trini. 122 00:10:26,335 --> 00:10:33,300 MAMA MINH PRZYJACIÓŁKA WSZYSTKICH 123 00:10:34,343 --> 00:10:36,470 To stało się tak szybko. 124 00:10:36,553 --> 00:10:38,931 Co ma robić maszyna Robo-Rity? 125 00:10:39,431 --> 00:10:43,394 Może Rita chce wykorzystać naszą moc? 126 00:10:43,477 --> 00:10:44,311 Niedobrze. 127 00:10:44,395 --> 00:10:48,941 I jeśli jej nie przeszkodzimy, mogą tego nie przeżyć. 128 00:10:49,024 --> 00:10:50,609 Więc zniszczmy ją. 129 00:10:52,736 --> 00:10:54,363 - My? - Tak. 130 00:10:54,863 --> 00:10:58,659 To sprawa Rangersów, ty odrabiasz zadania domowe. 131 00:11:00,369 --> 00:11:01,412 Zabiła mamę. 132 00:11:02,079 --> 00:11:03,580 To sprawa osobista. 133 00:11:05,374 --> 00:11:06,333 Wiesz jak… 134 00:11:06,417 --> 00:11:09,044 - Nie rozumiesz… - Daj mi skończyć! 135 00:11:10,045 --> 00:11:12,214 Jeśli mama mogła, to ja też. 136 00:11:13,340 --> 00:11:14,842 To jej dziedzictwo. 137 00:11:15,342 --> 00:11:16,218 Mogę pomóc. 138 00:11:16,719 --> 00:11:20,764 Minh, przykro mi, nie możesz. Nie jesteś Rangerem. 139 00:11:20,848 --> 00:11:23,600 Potwory pokonałyby cię w sekundę. 140 00:11:23,684 --> 00:11:26,019 Nie chcemy stracić też ciebie. 141 00:11:26,103 --> 00:11:30,441 Trzymaj się z dala od kłopotów i pozwól nam działać. 142 00:11:31,150 --> 00:11:33,068 To wszystko twoja wina. 143 00:11:34,027 --> 00:11:38,782 Przecież gdyby nie ty, moja mama nadal by tu była. 144 00:11:43,787 --> 00:11:44,913 Zabolało, co? 145 00:11:47,458 --> 00:11:48,292 I dobrze. 146 00:11:53,922 --> 00:11:56,884 Potrzebujemy skanerów z Cranston Tech. 147 00:11:56,967 --> 00:11:57,801 Chodźmy. 148 00:11:58,927 --> 00:12:02,848 PAŁAC BANDORA 149 00:12:03,474 --> 00:12:08,520 Kap, kap, spływają słodkie moce Rangersów. 150 00:12:08,604 --> 00:12:11,732 Sprawdźmy, ile im już jej ukradłam. 151 00:12:17,821 --> 00:12:19,782 Co za rozczarowanie. 152 00:12:19,865 --> 00:12:21,909 To trwa za długo. 153 00:12:22,409 --> 00:12:25,287 Potrzebujemy więcej Rangersów. 154 00:12:25,370 --> 00:12:28,040 Więc sprowadzę ofiary na rzeź. 155 00:12:28,540 --> 00:12:30,709 Najpierw musimy ich znaleźć. 156 00:12:30,793 --> 00:12:34,880 Zmusimy ich do transformacji i ujrzą moją potęgę. 157 00:12:34,963 --> 00:12:40,302 Ja już dobrze wiem, jak wykurzyć Rangersów z ukrycia. 158 00:12:42,513 --> 00:12:46,558 Brak Tyranozaura, Pterodaktyla, mocy Zielonego Smoka. 159 00:12:48,477 --> 00:12:52,022 Skanujmy dalej i znajdźmy naszych przyjaciół. 160 00:12:52,105 --> 00:12:53,273 Dzięki, Alfa 9. 161 00:12:53,357 --> 00:12:54,733 Witaj, Zack. 162 00:12:55,317 --> 00:12:58,862 Gdyby tylko świat wiedział o najmądrzejszym robocie świata. 163 00:12:58,946 --> 00:13:02,407 Wciąż czarujący. Dobrze cię znowu widzieć. 164 00:13:03,075 --> 00:13:04,576 Minęło sporo czasu. 165 00:13:04,660 --> 00:13:08,539 Charakterna nastolatka na pewno sporo go zajmuje. 166 00:13:08,622 --> 00:13:11,458 A Minh ma charakterek, co nie Billy? 167 00:13:12,751 --> 00:13:13,627 W porządku? 168 00:13:15,838 --> 00:13:19,007 Tak. Ale nie było tak źle od czasu… 169 00:13:21,760 --> 00:13:22,886 Minh ma rację. 170 00:13:23,679 --> 00:13:26,223 To przeze mnie straciliśmy Trini. 171 00:13:26,306 --> 00:13:29,184 Nie. Próbowałeś zrobić coś dobrego. 172 00:13:30,060 --> 00:13:30,894 Tak. 173 00:13:31,645 --> 00:13:33,438 I zobacz, co się stało. 174 00:13:36,942 --> 00:13:38,861 Wreszcie, trafienie. 175 00:13:38,944 --> 00:13:41,947 Nasz system wyczuwa silną obecność. 176 00:13:42,447 --> 00:13:45,784 Naprawdę? Może to on, jego pozostałości po Fali Z. 177 00:13:46,368 --> 00:13:49,538 Alfa 8, rozpocznijmy atrakcję cząstek. 178 00:13:49,621 --> 00:13:53,584 Inicjuję odtworzenie energii Fali Z. 179 00:13:55,335 --> 00:13:57,588 - To działa! - Zordon! 180 00:13:57,671 --> 00:13:59,256 Zordon, jesteś tam? 181 00:14:03,176 --> 00:14:06,096 Billy, to chyba nie Zordon. 182 00:14:14,229 --> 00:14:17,608 - Awaria. Billy… - Alfa! 183 00:14:17,691 --> 00:14:19,693 Musisz… 184 00:14:20,277 --> 00:14:22,446 - Co się dzieje? - Odsuń się! 185 00:14:24,323 --> 00:14:27,659 Nie! 186 00:14:27,743 --> 00:14:28,577 Tak! 187 00:14:30,245 --> 00:14:33,957 Po tylu latach wreszcie wolna! 188 00:14:34,499 --> 00:14:36,835 Czas na zemstę. 189 00:14:37,586 --> 00:14:38,420 Nie. 190 00:14:39,338 --> 00:14:40,756 Niemożliwe. 191 00:14:41,381 --> 00:14:42,716 Pomyśl, Billy. 192 00:14:43,216 --> 00:14:45,594 Szukałeś ukochanego Zordona, 193 00:14:45,677 --> 00:14:48,555 ale kiedy poświęcił się z Falą Z, 194 00:14:48,639 --> 00:14:53,268 po wszechświecie rozeszły się nie tylko jego cząstki. 195 00:14:53,352 --> 00:14:54,353 Łapiesz już? 196 00:14:54,436 --> 00:14:59,399 Fale zła wyssane z mojej istoty rozsiały się po całym kosmosie. 197 00:14:59,900 --> 00:15:03,570 Ale dziś mnie połączyłeś 198 00:15:03,654 --> 00:15:06,198 i znalazłam nowe ciało. 199 00:15:07,115 --> 00:15:11,244 Teraz Rita Odraza znów będzie rządzić. 200 00:15:14,831 --> 00:15:18,085 Wzywam wsparcie. Rita w centrum dowodzenia. 201 00:15:18,168 --> 00:15:20,128 Wywabię ją stąd, szybko! 202 00:15:22,881 --> 00:15:24,841 Mój biedny poprzednik. 203 00:15:24,925 --> 00:15:26,426 Musimy się skupić. 204 00:15:27,260 --> 00:15:32,057 Robo-Rita jest potężna. Nie pozwólmy jej już nikogo skrzywdzić. 205 00:15:32,724 --> 00:15:36,687 Skaner potworów coś znalazł. To chyba nagranie na żywo. 206 00:15:37,270 --> 00:15:40,065 To nie Rita. To Kitowcy. 207 00:15:40,148 --> 00:15:43,610 Nie tylko w Angel Grove. Na całym świecie! 208 00:15:43,694 --> 00:15:46,405 Byliśmy przygotowani na jej powrót. 209 00:15:46,488 --> 00:15:48,991 - Alfa 9, już czas. - Tak jest. 210 00:15:50,575 --> 00:15:55,539 Do wszystkich drużyn Power Rangers. Uruchamiam procedurę Bandora. 211 00:15:56,039 --> 00:15:58,291 Udajcie się do swoich baz. 212 00:15:58,375 --> 00:16:03,213 Jeśli dobrze pamiętam plan, goście pojawią się za 3, 2, 1… 213 00:16:05,048 --> 00:16:09,928 Pomagam na obozie karate JJ-a, idę do łazienki 214 00:16:10,012 --> 00:16:12,014 i nagle się teleportuję. Serio? 215 00:16:13,473 --> 00:16:16,685 Protokół Bandory, tak? Robo-Rita wróciła? 216 00:16:19,187 --> 00:16:22,941 Dajcie spokój. Kolejne ćwiczenia? 217 00:16:23,025 --> 00:16:26,611 Bo właśnie odgrzałem sobie lunch. 218 00:16:26,695 --> 00:16:29,114 To nie są ćwiczenia. Rita wróciła. 219 00:16:29,197 --> 00:16:32,284 - Tommy, Jason i Kim z nią walczą? - Nie. 220 00:16:32,367 --> 00:16:35,370 Niestety zostali pojmani. 221 00:16:35,454 --> 00:16:37,539 Potrzebujemy waszej pomocy. 222 00:16:42,127 --> 00:16:44,838 „Nie jestem Rangerem”? No to patrz. 223 00:16:49,384 --> 00:16:51,136 Zapłacisz za to, Rita. 224 00:16:59,186 --> 00:17:01,354 W Angel Grove dawno nie było 225 00:17:01,438 --> 00:17:05,233 potworów zwanych Kitowcami, ale właśnie wróciły. 226 00:17:06,401 --> 00:17:09,196 Obywatele, uważajcie na napastników. 227 00:17:09,279 --> 00:17:12,199 Podobno tak jest na całym świecie. 228 00:17:12,282 --> 00:17:14,826 Power Rangers, potrzebujemy was… 229 00:17:32,260 --> 00:17:34,012 Ledwo uciekliście. 230 00:17:34,513 --> 00:17:37,557 I na dodatek armia Kitowców. Co dalej? 231 00:17:37,641 --> 00:17:40,727 Wkrótce potrzebny może być nam Megazord. 232 00:17:40,811 --> 00:17:45,941 Pracowaliśmy z Billym nad działaniem Tygrysa Szablozębnego bez Trini. 233 00:17:46,024 --> 00:17:50,695 Ale Dino Megazord bez Jasona i Kim odpada? 234 00:17:50,779 --> 00:17:54,491 Niezupełnie. Testujemy zapasowe zasilanie. 235 00:17:54,991 --> 00:17:58,578 Na wszelki wypadek zrobiliśmy te Monety Mocy. 236 00:17:58,662 --> 00:18:01,331 Teraz wszyscy możecie używać Dino Mocy. 237 00:18:01,414 --> 00:18:03,416 Zordon wyraził się jasno. 238 00:18:04,126 --> 00:18:06,837 Powielanie mocy jest niebezpieczne. 239 00:18:06,920 --> 00:18:10,549 Mam w nosie, czy to niebezpieczne. Raz Ranger… 240 00:18:11,716 --> 00:18:13,176 Zawsze Ranger. 241 00:18:13,260 --> 00:18:15,178 Możesz na nas liczyć. 242 00:18:15,929 --> 00:18:19,349 Dobra. W Angel Grove zgłoszono zniszczenia. 243 00:18:19,432 --> 00:18:21,685 Nie możemy odpuścić Kitowcom. 244 00:18:22,269 --> 00:18:23,311 A więc… 245 00:18:24,563 --> 00:18:25,647 Transformacja! 246 00:18:26,565 --> 00:18:27,691 Mastodon! 247 00:18:27,774 --> 00:18:28,984 Pterodaktyl! 248 00:18:29,067 --> 00:18:30,277 Triceratops! 249 00:18:30,360 --> 00:18:31,695 Tyranozaur! 250 00:18:33,613 --> 00:18:35,699 Nigdy mi się to nie znudzi. 251 00:18:35,782 --> 00:18:38,410 A teraz ruszajcie, Power Rangers! 252 00:18:41,997 --> 00:18:43,039 Zostawcie mnie! 253 00:18:43,123 --> 00:18:43,957 Uciekajcie! 254 00:18:46,960 --> 00:18:47,794 Pomocy! 255 00:18:54,092 --> 00:18:56,344 Chcecie bitki? To ją macie. 256 00:18:57,554 --> 00:19:01,016 Wciąż brzmią jak wściekłe indyki. 257 00:19:01,099 --> 00:19:02,225 Nafaszerujmy ich. 258 00:19:08,231 --> 00:19:10,984 Wreszcie. Namierzyłem coś. 259 00:19:11,067 --> 00:19:14,112 Ktoś się transformował, co? 260 00:19:14,196 --> 00:19:17,866 Dziwne, że moja Kitowa przynęta działa? 261 00:19:17,949 --> 00:19:20,911 Nie bez powodu tu rządzę, głupcy. 262 00:19:20,994 --> 00:19:25,582 Udajcie się pod te współrzędne i przynieście mi Rangersów. 263 00:19:25,665 --> 00:19:30,795 Moje arcydzieło ma żądzę władzy, a ci dobroczyńcy ją zaspokoją. 264 00:19:30,879 --> 00:19:31,922 Tak, królowo. 265 00:19:38,053 --> 00:19:40,847 Nie mamy już Czerwonego i Różowego? 266 00:19:40,931 --> 00:19:43,183 - Inny Czerwony. - Inna Różowa. 267 00:19:43,767 --> 00:19:44,976 Te same moce. 268 00:19:47,270 --> 00:19:51,024 - Rocky, nie daj się złapać Snizzardowi. - Łapię. 269 00:19:54,152 --> 00:19:56,696 Wyciągniemy was. Tylko spokojnie. 270 00:20:02,953 --> 00:20:03,870 Zjeżdżaj! 271 00:20:07,499 --> 00:20:08,667 Uciekajcie. 272 00:20:08,750 --> 00:20:10,377 Za mną. 273 00:20:11,419 --> 00:20:12,254 Tędy. 274 00:20:12,796 --> 00:20:15,215 Co my tu mamy. 275 00:20:15,298 --> 00:20:18,301 Coś do zatopienia moich kłów. 276 00:20:19,719 --> 00:20:21,972 - Niedobrze. - Słodkich snów. 277 00:20:28,603 --> 00:20:31,022 - Cholibka. - Ale salto z kopem. 278 00:20:31,106 --> 00:20:33,275 - Wciąż dajesz radę. - No ba. 279 00:20:33,358 --> 00:20:34,317 Czas na nas. 280 00:20:34,401 --> 00:20:37,320 - Cywile bezpieczni. - Następna walka. 281 00:20:39,823 --> 00:20:41,741 Wymknęli się. 282 00:20:41,825 --> 00:20:43,034 I co z tego? 283 00:20:43,118 --> 00:20:46,204 Namierzam ich, dopóki są przemienieni. 284 00:20:46,955 --> 00:20:50,583 - Poszli do parku. - Dobre miejsce na przekąskę. 285 00:20:50,667 --> 00:20:51,668 O nie. 286 00:20:51,751 --> 00:20:54,879 Drużyna wpakuje się w potworną kanapkę. 287 00:20:54,963 --> 00:20:57,424 OD MIĘSKA CZACHA NIE BOLI 288 00:20:58,174 --> 00:21:01,803 Ogólnoświatowy alarm dla wszystkich Power Rangers. 289 00:21:01,886 --> 00:21:03,596 Minotaur was namierza. 290 00:21:03,680 --> 00:21:06,766 Przemienionych można was namierzyć. 291 00:21:06,850 --> 00:21:08,435 Transformujcie się. 292 00:21:09,853 --> 00:21:11,062 Słyszycie mnie? 293 00:21:11,146 --> 00:21:13,940 - Inaczej was znajdzie. - Łapię. 294 00:21:15,108 --> 00:21:16,609 Dobra robota, Alfa. 295 00:21:17,277 --> 00:21:20,613 - Słyszeliście? - Minotaur nas namierza… 296 00:21:21,364 --> 00:21:23,241 - Tak. - Przyszli za nami. 297 00:21:23,742 --> 00:21:27,370 - Zniszcz ich, Snizzard. - Z przyjemnością. 298 00:21:28,538 --> 00:21:29,622 Transformacja. 299 00:21:33,585 --> 00:21:35,128 Nienamierzalni! 300 00:21:37,297 --> 00:21:39,507 Rangersi, patrzcie. 301 00:21:39,591 --> 00:21:43,136 Nowe skany wykryły wzmożoną aktywność 302 00:21:43,219 --> 00:21:44,971 na powierzchni Księżyca. 303 00:21:45,638 --> 00:21:46,848 To Pałac Rity. 304 00:21:46,931 --> 00:21:51,311 Skoro tam się mości, nasi przyjaciele i machina muszą tam być. 305 00:21:52,270 --> 00:21:54,689 - Co to? - Ktoś dzwoni. 306 00:21:56,941 --> 00:22:01,029 Dostaliśmy procedurę. Lecimy do was z układu Syriusza. 307 00:22:01,112 --> 00:22:05,450 Dopiero za sześć godzin będziemy w zasięgu teleportu. 308 00:22:06,034 --> 00:22:08,661 Rita wybrała sobie zły moment. 309 00:22:08,745 --> 00:22:09,913 Jak zawsze. 310 00:22:09,996 --> 00:22:12,749 Ma Jasona, Kimberly i Tommy’ego. 311 00:22:13,750 --> 00:22:16,002 To trudne, zwłaszcza dla Kat. 312 00:22:16,086 --> 00:22:19,339 Nie powiem JJ-owi o jego ojcu. 313 00:22:19,422 --> 00:22:23,218 Uwolnimy Tommy’ego, uwolnimy dziś wszystkich. 314 00:22:23,301 --> 00:22:25,637 Dobra. Dacie radę. 315 00:22:25,720 --> 00:22:29,349 Billy, ta technologia, którą dla nas stworzyłeś, 316 00:22:29,432 --> 00:22:31,434 jest przełomowa. Dziękuję. 317 00:22:31,518 --> 00:22:32,560 Nie ma za co. 318 00:22:33,144 --> 00:22:36,898 Niewidzialność pomogła w starciach z Imperium Trubiańskim. 319 00:22:36,981 --> 00:22:38,525 Bezpiecznej podróży. 320 00:22:38,608 --> 00:22:40,443 Dzięki i powodzenia. 321 00:22:43,613 --> 00:22:45,115 I co teraz? 322 00:22:45,198 --> 00:22:49,327 W mieście wciąż są Kitowcy. W każdym mieście. 323 00:22:50,286 --> 00:22:51,913 Transformacja odpada. 324 00:22:53,957 --> 00:22:55,917 Ludzie nie są bezpieczni. 325 00:22:56,501 --> 00:22:58,002 Musimy coś zrobić. 326 00:22:58,962 --> 00:23:02,632 Rita jest na Księżycu, prawda? Lećmy tam. 327 00:23:03,133 --> 00:23:04,676 Popsujmy jej zabawę. 328 00:23:04,759 --> 00:23:06,886 Snizzard i Minotaur tam są. 329 00:23:07,595 --> 00:23:09,681 Chyba że ich zwabimy. 330 00:23:11,141 --> 00:23:12,308 Dobry pomysł. 331 00:23:12,851 --> 00:23:17,730 Na pewno wymyślę coś, co odciągnie ich od Księżyca i od nas. 332 00:23:17,814 --> 00:23:20,900 Wykorzystam technologię Adama i Aishy. 333 00:23:20,984 --> 00:23:24,696 Dasz radę, Billy. Uwielbiam twój wielki mózg. 334 00:23:25,572 --> 00:23:29,242 Są z metalu, tak? Może to wykorzystamy. 335 00:23:30,577 --> 00:23:31,453 O nie. 336 00:23:32,579 --> 00:23:35,206 Czy to Minh? 337 00:23:35,707 --> 00:23:36,541 Minh. 338 00:23:47,635 --> 00:23:49,846 Uciekajcie. Poradzę sobie. 339 00:23:51,681 --> 00:23:53,725 Sorki. Przeszkodziłam wam? 340 00:23:55,059 --> 00:23:56,519 Czeka was lanie. 341 00:23:59,397 --> 00:24:00,690 Transformacja! 342 00:24:01,816 --> 00:24:03,318 Tygrys Szablozębny! 343 00:24:51,115 --> 00:24:51,950 Nie. 344 00:25:08,925 --> 00:25:11,302 Pożałujecie, że tu przyszliście. 345 00:25:36,452 --> 00:25:38,079 Czas na hip-hop-kido. 346 00:25:43,710 --> 00:25:45,336 Walczysz breakdancem? 347 00:26:06,774 --> 00:26:07,609 Minh. 348 00:26:09,902 --> 00:26:13,531 - Chciałam być jak mama. - Nie posłuchałaś mnie. 349 00:26:16,326 --> 00:26:17,160 Chodźmy. 350 00:26:19,996 --> 00:26:22,498 Miałeś rację. To się nada. 351 00:26:23,333 --> 00:26:24,792 Właśnie wracają. 352 00:26:24,876 --> 00:26:27,920 - Widzimy się niedługo. - Na razie. 353 00:26:28,004 --> 00:26:29,255 Czadowe miejsce. 354 00:26:30,131 --> 00:26:32,717 W Cranston Tech? Kto by pomyślał? 355 00:26:33,384 --> 00:26:36,095 Ani mieszkańcy, ani moi pracownicy. 356 00:26:36,179 --> 00:26:39,349 To tajna siedziba i niech tak pozostanie. 357 00:26:43,102 --> 00:26:44,729 Muszę z nią pogadać. 358 00:26:46,022 --> 00:26:46,856 Pomóc ci? 359 00:26:48,191 --> 00:26:49,525 Dzięki. Dam radę. 360 00:26:50,318 --> 00:26:53,154 - Rób swoje. To ważne. - Racja. 361 00:26:53,237 --> 00:26:55,406 - Niedługo wracamy. - Dobra. 362 00:26:59,702 --> 00:27:01,371 Miło cię poznać. 363 00:27:01,454 --> 00:27:03,331 - Jestem… - Wybacz, Alfa. 364 00:27:04,248 --> 00:27:07,043 - Zostawisz nas na chwilę? - Jasne. 365 00:27:07,126 --> 00:27:09,962 Moje sensory wykrywają spięcie. 366 00:27:12,548 --> 00:27:13,383 No już. 367 00:27:14,384 --> 00:27:15,343 Oddaj. 368 00:27:20,556 --> 00:27:25,061 Wiedziałem, że tak będzie, nie powiedziałbym ci prawdy, ale Billy… 369 00:27:25,144 --> 00:27:26,020 Co? 370 00:27:26,104 --> 00:27:29,357 Nalegał. Myślał, że to ci pomoże. 371 00:27:29,440 --> 00:27:32,777 Mamy teraz kryzys, a ty zgrywasz Rangera. 372 00:27:32,860 --> 00:27:34,112 Co w tym złego? 373 00:27:34,195 --> 00:27:36,781 Mama i reszta robili to samo. 374 00:27:36,864 --> 00:27:40,702 Idę za jej przykładem. Czy to źle? 375 00:27:44,997 --> 00:27:47,417 Czym jest dla ciebie bycie Rangerem? 376 00:27:47,500 --> 00:27:49,836 Walką? Ciętymi ripostami? Zabawą? 377 00:27:51,045 --> 00:27:51,963 To trudne. 378 00:27:52,797 --> 00:27:53,631 Wiem. 379 00:27:54,340 --> 00:27:57,802 Ale ktoś musi wymierzyć sprawiedliwość łotrom. 380 00:27:59,053 --> 00:28:00,388 Rita zabiła mamę. 381 00:28:01,347 --> 00:28:02,557 Musi zginąć. 382 00:28:03,307 --> 00:28:05,893 Jestem gotowa. Chętnie to zrobię. 383 00:28:05,977 --> 00:28:07,311 Za wszelką cenę. 384 00:28:08,438 --> 00:28:10,440 Czemu się nie transformuję? 385 00:28:11,023 --> 00:28:11,858 Minh… 386 00:28:13,025 --> 00:28:17,071 To nie sprawiedliwość. Chcesz zemsty. 387 00:28:17,739 --> 00:28:21,367 Tylko potwory szukają zemsty, mawiał mój mentor. 388 00:28:21,451 --> 00:28:24,787 To właśnie robi Robo-Rita. Pokonaliśmy ją, 389 00:28:24,871 --> 00:28:27,665 a teraz chce nas skrzywdzić. 390 00:28:27,749 --> 00:28:28,583 Dlatego… 391 00:28:30,084 --> 00:28:31,836 zrobiła to Trini. 392 00:28:34,046 --> 00:28:38,050 Zemsta nigdy nie popłaca. Nie tego chcę dla ciebie. 393 00:28:40,970 --> 00:28:43,014 A co z tym, czego ja chcę? 394 00:28:43,556 --> 00:28:45,600 Może to nie twoja decyzja. 395 00:28:48,144 --> 00:28:49,771 Chcesz być bohaterką? 396 00:28:50,688 --> 00:28:52,732 To bezinteresowne życie. 397 00:28:53,691 --> 00:28:56,486 Bywa ciężko. Ale staram się. 398 00:28:58,988 --> 00:29:02,742 Może warto odłożyć ambicje na bok. 399 00:29:03,326 --> 00:29:07,163 A ja zadbam o to, żebyś miała dobre życie i dom. 400 00:29:08,164 --> 00:29:12,210 Warto było dla mnie rezygnować z kariery w Kongresie? 401 00:29:13,711 --> 00:29:15,797 Jesteś tego w 100% warta. 402 00:29:18,007 --> 00:29:20,092 Zrozum to, a zrozumiesz też, 403 00:29:20,176 --> 00:29:24,430 jak bardzo Billy próbuje naprawić to, co wprawił w ruch. 404 00:29:27,350 --> 00:29:30,436 Zordon poświęcił się dla nas dawno temu. 405 00:29:30,937 --> 00:29:32,230 Nie poznałaś go. 406 00:29:32,313 --> 00:29:34,482 Był naszym mentorem, prawie… 407 00:29:35,399 --> 00:29:36,275 Jak ojciec. 408 00:29:37,693 --> 00:29:41,948 Billy chciał go sprowadzić. Nie wiedział, że tak będzie. 409 00:29:43,991 --> 00:29:46,744 Nie wiedziałam, że tak się czuje. 410 00:29:49,455 --> 00:29:52,708 Zostań tu, a my wykonamy nasz plan. 411 00:29:54,043 --> 00:29:54,961 Dobrze. 412 00:29:55,044 --> 00:29:57,839 Bez obaw. Ratowaliśmy już świat. 413 00:30:08,724 --> 00:30:10,518 Teraz będzie miało moc. 414 00:30:12,061 --> 00:30:13,938 Dobra, Kat. Podnoś. 415 00:30:22,572 --> 00:30:24,866 To kiedyś podnosiło złom? 416 00:30:25,575 --> 00:30:26,450 Tak. 417 00:30:26,534 --> 00:30:30,162 Minotaur i Snizzard pasują do definicji. 418 00:30:32,832 --> 00:30:34,125 Dobra, gotowe. 419 00:30:37,837 --> 00:30:39,171 Zastawmy pułapkę. 420 00:30:41,340 --> 00:30:43,634 Transformacja. Triceratops! 421 00:30:43,718 --> 00:30:44,677 Pterodaktyl! 422 00:30:44,760 --> 00:30:45,761 Tyranozaur! 423 00:30:48,681 --> 00:30:49,974 Jesteśmy gotowi. 424 00:30:50,474 --> 00:30:52,894 Pojawią się lada chwila. Bądźcie czujni. 425 00:30:53,394 --> 00:30:54,312 Zawsze jestem. 426 00:30:54,395 --> 00:30:58,858 Z każdym schwytanym Rangerem zbliżamy się do mety. 427 00:30:58,941 --> 00:31:03,446 Nie wierzyłam w ich pracę zespołową, 428 00:31:03,529 --> 00:31:05,781 ale razem są naprawdę potężni. 429 00:31:05,865 --> 00:31:08,492 To dobrze. Więcej mocy dla mnie. 430 00:31:10,786 --> 00:31:13,623 Trzech Rangersów przemieniło się w Angel Grove. 431 00:31:14,206 --> 00:31:16,626 - Możemy? - No ruszajcie już. 432 00:31:17,585 --> 00:31:20,504 Wyższy poziom mocy niż myślałam. 433 00:31:23,591 --> 00:31:24,634 Bingo. 434 00:31:24,717 --> 00:31:27,136 Niespodzianka, Rangersi. 435 00:31:27,219 --> 00:31:29,221 Doskonałe miejsce. 436 00:31:34,352 --> 00:31:36,479 Co to ma być? 437 00:31:36,979 --> 00:31:39,774 Sierściuch sam powiedział: niespodzianka. 438 00:31:39,857 --> 00:31:41,984 Dzięki. Okropna. 439 00:31:42,735 --> 00:31:43,569 Na razie! 440 00:31:45,571 --> 00:31:48,866 - Tak, pułapka trzyma. - Zgadza się. 441 00:31:48,950 --> 00:31:52,536 Silne pole elektromagnetyczne uniemożliwi im teleportację. 442 00:31:52,620 --> 00:31:54,664 Faza pierwsza, zakończona. Tak! 443 00:31:54,747 --> 00:31:55,581 Dobra robota. 444 00:31:58,417 --> 00:32:00,503 Czekaj. Pozwolisz im żyć? 445 00:32:01,128 --> 00:32:04,006 To chyba nie w porządku? A jeśli się uwolnią? 446 00:32:04,090 --> 00:32:05,383 Taki jest plan. 447 00:32:05,466 --> 00:32:08,636 Totalna demolka rzadko jest najlepszą strategią. 448 00:32:10,429 --> 00:32:12,723 Gdzie te projektory niewidzialności? 449 00:32:12,807 --> 00:32:16,018 Przepraszam. Znowu zgubiłem się w sejfie. 450 00:32:17,186 --> 00:32:19,313 Pamiętajcie, są jednorazowe. 451 00:32:19,397 --> 00:32:23,818 Kliknięcie emituje subatomową powłokę podczerwieni i ultrafioletu. 452 00:32:23,901 --> 00:32:25,695 - Będziemy niewidzialni? - Tak. 453 00:32:26,195 --> 00:32:29,907 - Genialne. - Rita przeoczy fazę drugą planu. 454 00:32:29,991 --> 00:32:31,617 Robot zna się na żartach. 455 00:32:31,701 --> 00:32:34,412 Niedługo wrócimy, zostań tutaj. 456 00:32:34,495 --> 00:32:35,955 Alfa z tobą zostanie. 457 00:32:41,711 --> 00:32:43,754 - Nieźle. - Pospieszmy się. 458 00:32:43,838 --> 00:32:46,382 - Alfa, wyślij nas do kryjówki Rity. - Już. 459 00:32:47,049 --> 00:32:47,883 Moja stopa! 460 00:32:49,677 --> 00:32:52,263 Przepraszam. Mam ciężką nogę. 461 00:32:55,516 --> 00:32:57,518 Czas się przygotować. 462 00:33:00,563 --> 00:33:02,732 Wujek powiedział, kim jest bohater. 463 00:33:02,815 --> 00:33:04,734 Podgrzeję odrobinę wulkan. 464 00:33:05,818 --> 00:33:08,487 - Mogę pożyczyć? - To chyba zły pomysł. 465 00:33:08,571 --> 00:33:10,239 - Dzięki. Na razie. - Ale… 466 00:33:11,991 --> 00:33:17,371 PARKING DLA KIEROWNICTWA CRANSTON TECHNOLOGIES 467 00:33:18,956 --> 00:33:20,624 Za bardzo rzuca się w oczy. 468 00:33:21,584 --> 00:33:22,418 Przesada. 469 00:33:36,390 --> 00:33:37,266 No dalej! 470 00:33:38,768 --> 00:33:39,977 Czemu nie lecisz? 471 00:33:43,856 --> 00:33:46,984 Pomocy! Ścigają mojego chłopaka! Tam! 472 00:33:48,694 --> 00:33:50,863 - Rozgrzewka nie zaszkodzi. - Proszę! 473 00:33:59,872 --> 00:34:00,706 Gdzie on jest? 474 00:34:08,089 --> 00:34:08,964 Z drogi! 475 00:34:17,556 --> 00:34:18,390 Tak! 476 00:34:19,433 --> 00:34:20,309 Ale chlapa. 477 00:34:25,439 --> 00:34:26,273 George! 478 00:34:44,125 --> 00:34:45,751 Ktoś się zgubił. 479 00:34:46,502 --> 00:34:48,712 Źle skręciłaś, dziewczynko? 480 00:34:48,796 --> 00:34:52,007 Kojarzycie cmentarz? Zadarliście z moimi przyjaciółmi. 481 00:34:52,716 --> 00:34:54,635 Wasza szefowa zabiła moją mamę. 482 00:34:54,718 --> 00:34:59,140 Tyramy dla międzygalaktycznego zbira. Bądź bardziej konkretna. 483 00:35:00,266 --> 00:35:03,144 Jestem Minh Kwan. Mierzycie się z… 484 00:35:04,019 --> 00:35:05,521 Tygrys Szablozębny! 485 00:35:07,940 --> 00:35:10,276 Co? Wyświadczam światu przysługę. 486 00:35:10,985 --> 00:35:12,236 Tygrys Szablozębny! 487 00:35:12,862 --> 00:35:15,030 Co my tu mamy? 488 00:35:15,114 --> 00:35:17,533 Kolejny dzieciak zgrywa bohatera. 489 00:35:18,117 --> 00:35:20,619 A ja ciągle utrudniam im zabawę. 490 00:35:20,703 --> 00:35:22,163 Spytaj swoją mamę. 491 00:35:23,289 --> 00:35:26,625 Jeśli nie mogę transformować, to załatwię cię klasycznie. 492 00:35:39,805 --> 00:35:43,100 Styl Modliszki. Tak jak Trini. 493 00:35:45,269 --> 00:35:47,021 Powiedz, dziecino. 494 00:35:47,104 --> 00:35:50,691 Wasza rodzina lubi być zgniatana jak robale? 495 00:36:02,745 --> 00:36:05,372 Koniec zabawy. 496 00:36:31,565 --> 00:36:34,944 Wygląda na to, że projekt naukowy Rity 497 00:36:35,027 --> 00:36:36,362 mamy tylko dla siebie. 498 00:36:36,946 --> 00:36:40,115 Na razie. Niedługo się zorientują. 499 00:36:40,699 --> 00:36:44,620 O rany. Nie przypuszczałem, że mają tyle Rangersów. 500 00:36:46,455 --> 00:36:48,332 Snizzard to kawał drania. 501 00:36:49,625 --> 00:36:52,044 Tommy, popatrz na siebie. 502 00:36:52,753 --> 00:36:54,630 Kat. Nie. 503 00:36:56,465 --> 00:36:59,510 - Snizzard stworzył te węże. - Co pokazuje skaner? 504 00:37:00,010 --> 00:37:03,639 Splątali swoją energię z naszymi przyjaciółmi. 505 00:37:04,640 --> 00:37:08,686 Dopóki potwór żyje, nie możemy ich tknąć, bo zrobimy im krzywdę. 506 00:37:08,769 --> 00:37:10,813 - Znowu złomowisko? - Co to jest? 507 00:37:13,899 --> 00:37:14,733 O nie. 508 00:37:16,443 --> 00:37:21,282 - Tym się zajmuje. - Jakaś kosmiczna beczka? 509 00:37:21,865 --> 00:37:23,701 Nie, to kosmiczny kubeł. 510 00:37:24,827 --> 00:37:26,453 Rita tworzy portal czasowy. 511 00:37:26,537 --> 00:37:29,915 - Wyszła z takiego, kiedy… - Zordon nas zwerbował. 512 00:37:29,999 --> 00:37:32,418 Próbuje skontaktować się z młodszą sobą. 513 00:37:33,210 --> 00:37:34,044 Ale po co? 514 00:37:34,128 --> 00:37:34,962 Po co? 515 00:37:35,462 --> 00:37:37,631 - Z wielu powodów. - Co? 516 00:37:38,549 --> 00:37:40,050 Minh! Nic ci nie jest? 517 00:37:40,134 --> 00:37:44,430 - Przepraszam. Nie chciałam. - Cicho. Dorośli rozmawiają. 518 00:37:44,513 --> 00:37:49,685 Rozgryzłeś to, Billy? A może mój geniusz przewyższa nawet twój? 519 00:37:50,185 --> 00:37:55,482 Niech zgadnę. Poznasz młodą Ritę i razem spróbujecie podbić galaktykę? 520 00:37:55,566 --> 00:37:56,608 Nieźle. 521 00:37:56,692 --> 00:38:01,905 Przejdę przez ten portal, przekażę całą wiedzę młodszej sobie 522 00:38:01,989 --> 00:38:04,908 i będziemy niezwyciężone. 523 00:38:05,409 --> 00:38:09,496 Wasze młode wersje o złotych sercach zabijemy we śnie, 524 00:38:09,580 --> 00:38:13,417 zanim Zordon pomyśli robić z was Rangersów. 525 00:38:13,500 --> 00:38:17,504 Myślisz, że zmienisz 30-letnią historię jakimś blaszanym gadżetem? 526 00:38:17,588 --> 00:38:18,672 Ostrożnie. 527 00:38:18,756 --> 00:38:22,718 Twoi przyjaciele ładują moją maszynę szybciej, niż myślałam, 528 00:38:22,801 --> 00:38:25,471 więc was już nie potrzebuję. 529 00:38:25,554 --> 00:38:27,723 Biorę Snizzarda. Zajmij się resztą. 530 00:38:28,223 --> 00:38:31,935 Wiesz, Minh, twoja mama będzie pierwsza. 531 00:38:32,019 --> 00:38:34,772 Nigdy nie zabiłam nikogo dwa razy. 532 00:38:34,855 --> 00:38:36,106 Nie tak prędko. 533 00:38:53,457 --> 00:38:54,792 Tak. 534 00:38:56,877 --> 00:38:58,045 Przestań! 535 00:39:02,674 --> 00:39:03,759 Cranston. 536 00:39:05,260 --> 00:39:07,471 Straszna szkoda! 537 00:39:08,389 --> 00:39:10,933 Trini umarła dla ciebie. 538 00:39:11,016 --> 00:39:14,561 A teraz podzielisz jej los. 539 00:39:20,275 --> 00:39:21,235 Nie! 540 00:39:32,162 --> 00:39:33,288 Minh! 541 00:39:33,872 --> 00:39:38,293 Tak. Wracają wspomnienia. 542 00:39:39,461 --> 00:39:40,295 Minh? 543 00:39:46,927 --> 00:39:48,178 Proszę, nie! 544 00:39:49,471 --> 00:39:51,265 Co za tragedia. 545 00:39:51,932 --> 00:39:54,351 Tyle jest warta bezinteresowność. 546 00:40:02,359 --> 00:40:04,486 Minh, słyszysz nas? 547 00:40:05,487 --> 00:40:06,321 Minh? 548 00:40:21,795 --> 00:40:22,713 Mamo? 549 00:40:25,591 --> 00:40:27,593 - Widziałam… - Dzięki Bogu. 550 00:40:27,676 --> 00:40:28,594 Niemożliwe. 551 00:40:29,178 --> 00:40:30,721 Co to ma być? 552 00:40:34,766 --> 00:40:37,060 - Wiesz, co to znaczy? - Czekaj. 553 00:40:37,978 --> 00:40:38,854 Powiesz to? 554 00:40:39,897 --> 00:40:40,981 Jeszcze pytasz? 555 00:40:45,194 --> 00:40:46,653 Transformacja! 556 00:40:48,030 --> 00:40:49,114 Mastodon! 557 00:40:49,198 --> 00:40:50,407 Pterodaktyl! 558 00:40:50,491 --> 00:40:51,700 Triceratops! 559 00:40:51,783 --> 00:40:52,993 Tygrys Szablozębny. 560 00:40:53,076 --> 00:40:54,286 Tyranozaur! 561 00:40:55,871 --> 00:40:56,997 Power Rangers! 562 00:40:58,248 --> 00:40:59,625 Naprawdę zadziałało. 563 00:40:59,708 --> 00:41:02,127 - Jesteś Rangerem. - Prawdziwym Rangerem. 564 00:41:02,753 --> 00:41:04,588 Kitowcy, otoczcie ich. 565 00:41:09,760 --> 00:41:11,553 Czas na trzecią fazę planu. 566 00:41:11,637 --> 00:41:13,013 Mieliśmy fazę trzecią? 567 00:41:13,764 --> 00:41:16,350 Zgaduję. Faza trzecia to lanie i pranie? 568 00:41:16,433 --> 00:41:17,434 Zgadza się. 569 00:41:18,644 --> 00:41:19,686 Dawajcie. 570 00:41:20,938 --> 00:41:24,191 Może widok waszej śmierci wyleczy mój ból głowy. 571 00:41:28,111 --> 00:41:29,446 Zróbcie przejście. 572 00:41:33,367 --> 00:41:34,201 Uwielbiam to. 573 00:42:02,354 --> 00:42:04,231 - Kat, czysto. - Dzięki, Rock. 574 00:42:06,400 --> 00:42:07,734 Przemyśl to. 575 00:42:07,818 --> 00:42:10,904 Nie chcesz skrzywdzić swoich malutkich przyjaciół. 576 00:42:10,988 --> 00:42:13,407 Ma rację. Najpierw zniszczmy Snizzarda. 577 00:42:13,991 --> 00:42:15,367 Powodzenia. 578 00:42:18,662 --> 00:42:21,456 Moja królowo. Nie rozumiem. 579 00:42:21,540 --> 00:42:24,042 Za co? 580 00:42:25,836 --> 00:42:30,841 Magiczna Różdżko, niech mój potwór urośnie! 581 00:42:36,930 --> 00:42:38,932 Powstań, Snizzardzie! 582 00:42:43,312 --> 00:42:45,022 Jest zajęta. 583 00:42:45,105 --> 00:42:46,440 Niech spróbują… 584 00:42:53,363 --> 00:42:54,656 I to by było na tyle. 585 00:42:58,869 --> 00:43:00,412 Szefowa? Nie! 586 00:43:00,495 --> 00:43:03,332 Jeden problem z głowy. Przełkniesz tego kłaka? 587 00:43:04,249 --> 00:43:05,292 Łatwizna. 588 00:43:06,460 --> 00:43:09,212 - Jak mogę pomóc? - Jesteś ze mną. Rośniemy. 589 00:43:09,755 --> 00:43:11,882 Alfa, moc Dinozorda. Teraz. 590 00:43:11,965 --> 00:43:13,258 Się robi, Billy. 591 00:43:31,985 --> 00:43:37,824 Transmaterializacja Zordów na powierzchnię Księżyca za 3, 2, 1. 592 00:43:45,332 --> 00:43:47,417 Czekaj, Minh. Czas na tryb bitewny. 593 00:44:03,266 --> 00:44:05,352 Jak się tym kieruje? 594 00:44:06,144 --> 00:44:07,062 Rób to, co ja. 595 00:44:07,145 --> 00:44:09,523 - Szybko załapiesz. - Dobra. 596 00:44:10,732 --> 00:44:11,692 Zaczynamy. 597 00:44:31,753 --> 00:44:34,589 To jest najfajniejsze. 598 00:44:34,673 --> 00:44:37,050 Dobra, duża jaszczurko. Chodź po lanie. 599 00:44:46,059 --> 00:44:47,018 Zatopiony. 600 00:44:50,814 --> 00:44:52,149 Nie przestawaj. 601 00:44:54,526 --> 00:44:56,403 Walczysz nieczysto. 602 00:44:56,987 --> 00:44:57,821 Tak! 603 00:44:59,990 --> 00:45:00,907 Dawaj. 604 00:45:02,576 --> 00:45:03,452 Moja buława! 605 00:45:07,080 --> 00:45:08,373 Rocky, teraz! 606 00:45:15,589 --> 00:45:17,674 - Załatwiony. - Będę szczera, Rocky. 607 00:45:17,758 --> 00:45:20,177 To było mocne. 608 00:45:20,260 --> 00:45:21,678 I po wołowince. 609 00:45:23,054 --> 00:45:24,639 Billy. Jak tam nasz gad? 610 00:45:24,723 --> 00:45:28,435 Zimnokrwisty jak zawsze. Mamy jeszcze wolne trzy miejsca. 611 00:45:28,518 --> 00:45:29,603 Przyjąłem. 612 00:45:29,686 --> 00:45:32,022 Więc zostałem sam. 613 00:45:32,105 --> 00:45:34,941 Dobrze, będę miał was dla siebie. 614 00:45:36,151 --> 00:45:37,194 Tak. 615 00:45:37,277 --> 00:45:39,988 - Nie mogłam się doczekać. - Razem. 616 00:45:44,701 --> 00:45:50,040 Przepalone obwody nie powstrzymają złej wiedźmy. 617 00:46:00,008 --> 00:46:02,511 Uwaga. Wciąż atakuje. 618 00:46:05,931 --> 00:46:08,225 Reszka. Przegrywacie. 619 00:46:08,809 --> 00:46:14,314 Myśleli, że mnie powstrzymają, ale moje dzieło jest w pełni naładowane. 620 00:46:14,898 --> 00:46:19,236 Wreszcie będę rządzić z młodszą wersją siebie. 621 00:46:19,903 --> 00:46:22,614 Nie mogę się doczekać, aż siebie spotkam. 622 00:46:27,953 --> 00:46:31,206 - Da się to naprawić? - Czy to jest to, co myślę? 623 00:46:31,748 --> 00:46:34,668 Świetnie, portal. Musimy ruszać. 624 00:46:35,168 --> 00:46:38,088 System znów działa. Muszę tylko… Już. 625 00:46:39,005 --> 00:46:39,840 Idziemy. 626 00:46:43,385 --> 00:46:45,220 Miecz MegaMocy. Teraz! 627 00:46:52,018 --> 00:46:56,481 Teraz przyjdą i ona będzie wolna. 628 00:46:56,565 --> 00:46:59,818 Moja przeszłość i przyszłość. 629 00:47:00,861 --> 00:47:02,612 Wygląda na kosmiczny kubeł. 630 00:47:03,196 --> 00:47:04,155 Otwórzmy. 631 00:47:06,908 --> 00:47:08,910 Tak! 632 00:47:10,871 --> 00:47:14,124 Zaczyna się. 633 00:47:14,207 --> 00:47:16,960 - Czas to zakończyć? - Zdecydowanie. 634 00:47:29,014 --> 00:47:31,266 Moje obwody płoną! 635 00:47:36,187 --> 00:47:37,480 Co za dramaturgia. 636 00:47:38,148 --> 00:47:41,526 Nie, mój Snizzard. I moje węże. 637 00:47:41,610 --> 00:47:47,574 Nieważne, zaczyna się renesans Rity! 638 00:47:50,201 --> 00:47:53,705 Po dziesięciu tysiącach lat jestem wolna! 639 00:47:54,205 --> 00:47:55,707 Siad i siedź cicho! 640 00:47:59,002 --> 00:48:01,087 Rocky, weź resztę Rangersów. Teraz. 641 00:48:01,171 --> 00:48:04,257 - Idę tuż za tobą. Strzelaj, Kat. - Co? 642 00:48:04,341 --> 00:48:05,592 Z przyjemnością. 643 00:48:08,553 --> 00:48:10,722 Czas podbić Ziem… 644 00:48:10,805 --> 00:48:12,682 Zabiję was wszystkich! 645 00:48:12,766 --> 00:48:14,643 Kończ z nią. Zrób to, Zack. 646 00:48:14,726 --> 00:48:16,061 To za Trini. 647 00:48:22,734 --> 00:48:24,694 Już po wszystkim? 648 00:48:25,278 --> 00:48:27,781 Potwierdzam. To koniec. 649 00:48:28,823 --> 00:48:30,575 Jak mówiłem, Minh, 650 00:48:30,659 --> 00:48:32,327 zawsze ratujemy świat. 651 00:48:33,161 --> 00:48:36,623 Ominęła was cała akcja, ale cieszę się, że dotarliście. 652 00:48:36,706 --> 00:48:40,627 Uratowani Rangersi są bezpieczni w ambulatorium statku kosmicznego 653 00:48:40,710 --> 00:48:42,420 i są w stabilnym stanie. 654 00:48:42,504 --> 00:48:45,048 Wytyczyliśmy już kurs na Aquitar. 655 00:48:45,131 --> 00:48:47,509 Aquitianie wyleczą ich migiem. 656 00:48:47,592 --> 00:48:52,097 Nie przyłączysz się, Billy? Cestria mówiła, że za tobą tęskni. 657 00:48:53,473 --> 00:48:55,058 Nie. Niedługo tam zajrzę, 658 00:48:55,141 --> 00:48:59,521 ale muszę załatwić sprawy firmowe, zanim wrócę do dawnych przygód. 659 00:48:59,604 --> 00:49:00,438 No proszę. 660 00:49:00,522 --> 00:49:04,526 - Tracisz taką okazję. - Fajnie jest się na czymś skupić. 661 00:49:05,110 --> 00:49:08,905 Kiedy Aquitianie przywrócą wszystkim właściwy rozmiar i siły, 662 00:49:08,989 --> 00:49:10,448 wszystko wróci do normy. 663 00:49:10,532 --> 00:49:14,244 To była szalona jazda. Ale jestem gotowa wrócić do JJ-a. 664 00:49:14,327 --> 00:49:18,164 Bycie rodzicem jest prawie tak trudne, jak bycie Rangerem. 665 00:49:18,832 --> 00:49:21,251 Akurat. Ja nawet nie dokończyłem lunchu. 666 00:49:21,334 --> 00:49:24,796 - Ktoś wyrzucił mój makaron. - Przepraszam. 667 00:49:25,630 --> 00:49:28,216 Luz, bo styki ci się przepalą. Żartowałem. 668 00:49:28,299 --> 00:49:31,803 Może nasi Rangersi są mali, ale nie każmy im czekać. 669 00:49:32,971 --> 00:49:34,681 Fajnie było się zobaczyć. 670 00:49:37,851 --> 00:49:41,187 Cieszę się, że tradycja Tygrysa trafiła w dobre ręce. 671 00:49:42,147 --> 00:49:43,440 To dla mnie zaszczyt. 672 00:49:44,357 --> 00:49:46,484 Czas odpalić teleporter? 673 00:49:46,568 --> 00:49:49,404 - Tak. - Brzmi nieźle. Chodźmy, Rocky. 674 00:49:49,487 --> 00:49:52,198 Wprowadzam wasze współrzędne. 675 00:49:52,282 --> 00:49:55,201 Do następnego razu i niech moc ma was w opiece. 676 00:49:55,827 --> 00:49:56,745 I was też. 677 00:50:00,457 --> 00:50:02,459 Co myślisz o swoim komunikatorze? 678 00:50:03,710 --> 00:50:05,128 Uwielbiam styl vintage. 679 00:50:05,754 --> 00:50:08,882 I teleportacja się przyda przy spóźnianiu na zajęcia. 680 00:50:09,591 --> 00:50:12,135 - Tylko jeśli nikt nie patrzy. - Dobra. 681 00:50:13,553 --> 00:50:15,972 Patrzcie. Nic się tu nie zmieniło. 682 00:50:16,056 --> 00:50:18,266 Może trochę tu ciasno. 683 00:50:19,309 --> 00:50:20,685 Może to my dorośliśmy. 684 00:50:21,686 --> 00:50:25,565 Chcecie koktajle? Może wciąż mają przepis Erniego. 685 00:50:26,066 --> 00:50:27,025 - Jasne. - Jasne. 686 00:50:30,945 --> 00:50:34,616 Przywieźć ci jakąś pamiątkę z Mirinoi? 687 00:50:34,699 --> 00:50:35,617 Sama nie wiem. 688 00:50:37,368 --> 00:50:39,287 Niedługo wrócisz, prawda? 689 00:50:39,954 --> 00:50:42,373 Mama zawsze tęskniła, kiedy wylatywałeś. 690 00:50:43,708 --> 00:50:45,960 To znaczy… będę tęsknić i… 691 00:50:50,548 --> 00:50:51,382 Minh? 692 00:50:52,509 --> 00:50:54,302 Zanim polecisz… 693 00:50:56,096 --> 00:50:57,097 To wszystko, co… 694 00:50:59,599 --> 00:51:00,600 Śmierć mamy. 695 00:51:02,185 --> 00:51:05,271 Obwiniałam cię. To było niesprawiedliwe. 696 00:51:06,397 --> 00:51:11,027 Nie mogłeś wiedzieć, co się stanie z Ritą ani z mamą. 697 00:51:14,364 --> 00:51:17,992 Sam sobie to wiele razy wypominałem. 698 00:51:19,619 --> 00:51:21,996 Ale poważnie. Powinnam być ci wdzięczna. 699 00:51:23,456 --> 00:51:26,251 Gdybyście nie powiedzieli mi prawdy o mamie… 700 00:51:28,378 --> 00:51:30,338 Nie wiem, czy dałabym sobie radę. 701 00:51:33,925 --> 00:51:35,343 Dobry z ciebie dzieciak. 702 00:51:35,844 --> 00:51:37,470 Wszyscy mamy na ciebie oko. 703 00:51:38,012 --> 00:51:40,181 I cieszę się, że ty na mnie też. 704 00:51:40,265 --> 00:51:41,891 Masz na myśli pocisk Rity? 705 00:51:42,684 --> 00:51:43,726 Musiałam. 706 00:51:44,602 --> 00:51:45,603 Jesteśmy rodziną. 707 00:51:46,396 --> 00:51:47,772 Rodzinę trzeba chronić. 708 00:51:49,899 --> 00:51:50,733 Rodzinę, tak? 709 00:51:52,735 --> 00:51:55,238 Dlatego pożyczyłaś sobie mój latający wóz? 710 00:51:55,321 --> 00:51:58,116 To była misja Rangera. 711 00:51:59,117 --> 00:52:02,036 Przykro mi. RadBug to zastrzeżona technologia. 712 00:52:02,620 --> 00:52:05,248 - Masz szlaban. - Ty dajesz mi szlaban? 713 00:52:06,374 --> 00:52:08,918 - To tak nie działa. - Spójrzcie na siebie. 714 00:52:10,837 --> 00:52:11,838 O rany. 715 00:52:15,800 --> 00:52:17,093 Przypomina mi… 716 00:52:20,638 --> 00:52:22,056 Trini byłaby dumna. 717 00:52:25,727 --> 00:52:26,811 Przypomniałeś mi. 718 00:52:27,562 --> 00:52:29,272 Kiedy Rita we mnie strzeliła… 719 00:52:30,607 --> 00:52:31,941 Miałam dziwne uczucie. 720 00:52:34,068 --> 00:52:35,320 Te wspomnienia. 721 00:52:35,403 --> 00:52:36,571 Wspomnienia? 722 00:52:36,654 --> 00:52:38,198 Tak, z Morfera. 723 00:52:38,907 --> 00:52:40,658 O was, mamie i Rangersach. 724 00:52:42,035 --> 00:52:43,244 Byliście bohaterami. 725 00:52:44,078 --> 00:52:45,538 Jest nienaruszony. 726 00:52:45,622 --> 00:52:47,790 Nic niecodziennego. Ale kto wie? 727 00:52:48,458 --> 00:52:51,336 Możliwości sieci morfenu są nieskończone. 728 00:52:53,046 --> 00:52:56,883 - Może niepotrzebnie skreśliłem Zordona. - Co widziałaś? 729 00:52:58,509 --> 00:52:59,427 To było dziwne. 730 00:53:00,303 --> 00:53:01,179 Jakby… 731 00:53:02,055 --> 00:53:04,265 Czułam, ile dla niej znaczyliście. 732 00:53:05,600 --> 00:53:06,976 Była dla nas wszystkim. 733 00:53:08,102 --> 00:53:10,396 Była… świetną przyjaciółką. 734 00:53:10,980 --> 00:53:11,814 Najlepszą. 735 00:53:12,565 --> 00:53:13,399 Najlepszą. 736 00:53:14,734 --> 00:53:19,072 Nie byłoby mnie tu, gdyby nie przezwyciężyła lęku wysokości. 737 00:53:19,155 --> 00:53:21,199 Mama miała lęk wysokości? 738 00:53:22,283 --> 00:53:24,244 Czego jeszcze mi nie powiedziała? 739 00:53:24,953 --> 00:53:27,997 Kiedyś Shellshock zmusił ją do ciągłego biegania. 740 00:53:28,081 --> 00:53:30,166 Ten z sygnalizatorem na plecach? 741 00:53:30,250 --> 00:53:31,918 Człowiek z sygnalizatorem? 742 00:53:32,001 --> 00:53:35,213 - Nie człowiek, to był żółw. - Żółw? 743 00:53:36,089 --> 00:53:38,591 - Opowiedzmy jej. - O mój Boże. 744 00:53:46,891 --> 00:53:51,729 Co dał los Co niesie on 745 00:53:52,730 --> 00:53:55,942 I w zanadrzu ma 746 00:53:57,694 --> 00:54:00,446 A wiatr zmian 747 00:54:00,947 --> 00:54:07,453 Namiesza nam W życiu jeszcze moc 748 00:54:08,121 --> 00:54:13,543 Lecz przy tobie jest Na zawsze druh 749 00:54:14,210 --> 00:54:18,548 W pamięci dalej trwasz 750 00:54:20,300 --> 00:54:24,887 PAMIĘCI TÚY TRANG I JASONA DAVIDA FRANKA 751 00:54:24,971 --> 00:54:31,936 RAZ RANGEREM, ZAWSZE RANGEREM 752 00:55:38,544 --> 00:55:41,297 Napisy: Paweł Zatryb