1 00:00:10,428 --> 00:00:13,139 En ödesdiger dag 1993 flydde häxan Rita Repulsa 2 00:00:13,222 --> 00:00:15,558 ur soptunnefängelset och angrep jorden. 3 00:00:15,641 --> 00:00:20,688 Fem tonåringars liv förändrades för evigt när Zordon lät dem försvara planeten. 4 00:00:20,772 --> 00:00:24,025 Sen dess har många hjältar fört arvet vidare. 5 00:00:24,108 --> 00:00:26,736 Jordborna är trygga, för deras hem skyddas av 6 00:00:26,819 --> 00:00:31,991 POWER RANGERS 7 00:00:53,262 --> 00:00:55,306 Några sista ord? 8 00:00:56,099 --> 00:00:58,476 Då morferar vi! Triceratops! 9 00:01:04,398 --> 00:01:07,819 Puttisar, krossa honom till blått damm. 10 00:01:28,256 --> 00:01:30,133 Varför ledde du mig hit? 11 00:01:30,216 --> 00:01:34,345 Ville du bara dö utomhus, i den friska havsbrisen? 12 00:01:37,890 --> 00:01:42,103 Åh, du tog med vänner. Nu är det en återförening. 13 00:01:42,186 --> 00:01:45,940 -Vi hörde nödanropet och ilade hit. -Tack, Zack. 14 00:01:47,400 --> 00:01:50,486 Rita Repulsa? Hon är ingen snygg robot. 15 00:01:50,570 --> 00:01:52,697 Hon passar bättre på skroten. 16 00:01:52,780 --> 00:01:54,448 Förgör dem! 17 00:02:32,612 --> 00:02:34,071 Mitt ansikte! 18 00:02:34,822 --> 00:02:36,073 Jag hade roligt. 19 00:02:36,574 --> 00:02:42,371 Men du vill se på allvar? Kom igen. Nu är det dödligt allvar. 20 00:02:46,834 --> 00:02:49,003 Jag älskade mitt ansikte. 21 00:02:49,086 --> 00:02:52,673 Och all kraft i min nya robotkropp. 22 00:02:53,174 --> 00:02:58,221 Men jag mister gärna lite av energin för en dödlig trollformel. 23 00:03:02,391 --> 00:03:03,559 Billy! 24 00:03:09,315 --> 00:03:10,149 Trini! 25 00:03:11,108 --> 00:03:12,985 Nej! 26 00:03:21,744 --> 00:03:23,913 Hej då, Trini Kwan. 27 00:03:23,996 --> 00:03:29,210 Vill ni nåt är jag i den mörka dimensionen och planerar hämnd. 28 00:03:46,978 --> 00:03:50,147 Vad säger vi? Att hennes mamma drunknade? 29 00:03:50,231 --> 00:03:52,900 Nej. Minh är för smart för det. 30 00:03:54,235 --> 00:03:57,280 Vi måste bestämma oss snabbt, för skolan har slutat. 31 00:03:57,780 --> 00:03:59,865 De andra kanske behöver hjälp. 32 00:03:59,949 --> 00:04:03,661 Hur man berättar hemska nyheter kan inte avgöras snabbt. 33 00:04:04,787 --> 00:04:07,957 Vi kan inte ljuga. Vi måste säga sanningen. 34 00:04:09,292 --> 00:04:13,337 -Zordons regler… -Zack! Regler kan brytas om skäl finns. 35 00:04:14,505 --> 00:04:18,843 Om Zordon var här skulle han säga att Minh måste få veta. 36 00:04:20,136 --> 00:04:22,054 Det var bara hon och Trini. 37 00:04:22,888 --> 00:04:26,934 Hon har ingen annan. Vem ska ta hand om henne nu? 38 00:04:27,935 --> 00:04:30,771 Vi har aldrig hanterat nåt sånt här. 39 00:04:32,064 --> 00:04:35,151 Bara sanningen kan ge henne ett avslut. 40 00:04:35,234 --> 00:04:39,864 Hon är ett barn. Hon behöver inte veta att vi är Power Rangers. 41 00:04:39,947 --> 00:04:42,825 Rita Repulsa dödade hennes mamma. 42 00:04:56,130 --> 00:04:57,506 Vi måste berätta allt. 43 00:05:02,303 --> 00:05:05,514 ETT ÅR SENARE 44 00:05:42,218 --> 00:05:44,011 Hej. Är du klar? 45 00:05:45,429 --> 00:05:49,350 -Förlåt. Tiden flyger när jag tränar. -Okej. 46 00:05:50,434 --> 00:05:53,354 Vi ska till kyrkogården om tio minuter. 47 00:05:53,437 --> 00:05:58,192 Duscha och gör dig klar. Vi får inte låta de andra vänta. 48 00:06:01,612 --> 00:06:02,446 Jag vet. 49 00:06:03,572 --> 00:06:07,159 Tror du att de har hittat Robot-Rita Repulsa? 50 00:06:07,868 --> 00:06:09,870 -Vi kan fråga dem. -Okej. 51 00:06:10,621 --> 00:06:13,165 En sak till. Köpte du blommor? 52 00:06:13,916 --> 00:06:14,875 Blommor? 53 00:06:20,506 --> 00:06:25,719 Tack. Jag duschar och beställer din "bästa förmyndaren"-medalj. 54 00:06:25,803 --> 00:06:27,346 -Ja. -Sen åker vi. 55 00:06:27,430 --> 00:06:28,264 Ja. 56 00:06:31,183 --> 00:06:34,437 Billy gnäller jämt på mig när vi är sena. 57 00:06:36,063 --> 00:06:39,650 Du kan inte skylla på kongressjobbet längre. 58 00:06:42,403 --> 00:06:44,321 Förlåt att jag ställde till det. 59 00:06:46,157 --> 00:06:49,410 -Jag har fasat för den här dagen. -Ja. 60 00:06:51,328 --> 00:06:53,289 Tänk att det gått ett år. 61 00:06:54,582 --> 00:06:56,750 Jag vet. Det känns som igår. 62 00:06:57,793 --> 00:06:59,587 -Dragonzord! -Pterodactyl! 63 00:06:59,670 --> 00:07:01,922 -Triceratops! -Tyrannosaurus! 64 00:07:02,006 --> 00:07:03,757 -Är det… -Kom igen. 65 00:07:06,886 --> 00:07:13,142 Innan vi börjar, vill jag bara önska er en olycklig årsdag, Rangers. 66 00:07:13,225 --> 00:07:15,978 -Är det Robot-Rita Repulsa? -Ett bakhåll. 67 00:07:16,061 --> 00:07:20,274 Så förutsägbart av er att träffas idag. 68 00:07:21,817 --> 00:07:24,570 Och jag har förberett mig. 69 00:07:25,112 --> 00:07:31,118 Jag återskapade ett par minioner. Snizzard och Minotaur. 70 00:07:31,202 --> 00:07:36,624 Långa rader av mänskliga gravar. Det här stället är vackert. 71 00:07:36,707 --> 00:07:39,919 Snart kommer hela jorden att bli så här. 72 00:07:40,002 --> 00:07:44,965 -Bra. Vi börjar med Rangers. -Inte om vi fixar er först. 73 00:07:47,343 --> 00:07:50,387 Jag måste hjälpa dem. Håll dig undan. 74 00:07:50,888 --> 00:07:52,056 Men hon… 75 00:07:53,015 --> 00:07:55,976 -Vi måste ta henne. Jag har tränat… -Nej. 76 00:07:56,477 --> 00:07:59,313 Den bästa förmyndaren säger, "stanna här". 77 00:08:07,112 --> 00:08:09,657 Zack bär svart igen. 78 00:08:12,451 --> 00:08:13,577 Ingen ursäkt? 79 00:08:15,621 --> 00:08:16,830 Ni ska få ångra er. 80 00:08:16,914 --> 00:08:20,543 Ingen av dem sa nåt om min nya, fina maskin. 81 00:08:20,626 --> 00:08:22,336 Snizzard, den är redo. 82 00:08:22,836 --> 00:08:24,255 Snygg stil. 83 00:08:25,256 --> 00:08:27,258 Min är bättre. 84 00:08:35,683 --> 00:08:36,976 -Vad… -Jace! 85 00:08:37,059 --> 00:08:40,688 En fin början på min samling. 86 00:08:41,897 --> 00:08:42,982 Det är över. 87 00:08:44,149 --> 00:08:45,609 Ta henne! 88 00:08:46,944 --> 00:08:48,696 Det är över för dig. 89 00:08:49,446 --> 00:08:50,948 Ta honom, Snizzard. 90 00:08:52,950 --> 00:08:53,784 Fick dig! 91 00:08:54,535 --> 00:08:58,080 Tror du att du klarar dig bättre mot mina nya krafter? 92 00:08:58,622 --> 00:09:01,083 Inte en chans. 93 00:09:04,003 --> 00:09:07,047 Enkelt. Ge mig dem. 94 00:09:08,257 --> 00:09:10,843 -Era vänner är borta. -Vi får väl se. 95 00:09:10,926 --> 00:09:13,178 Allt faller på plats. 96 00:09:14,763 --> 00:09:17,141 Vad är det för en sjuk lek? 97 00:09:17,224 --> 00:09:22,062 Det är kul. Maskinen tömmer dem på energi. 98 00:09:22,146 --> 00:09:25,649 Snart blir de livlösa skal. Gör dem sällskap. 99 00:09:34,867 --> 00:09:37,077 -Zack! Billy! -Det går inte. 100 00:09:37,161 --> 00:09:37,995 Stäng av. 101 00:09:39,538 --> 00:09:40,873 Minh, bilen! Nu! 102 00:09:44,710 --> 00:09:46,045 Kom igen. 103 00:09:46,128 --> 00:09:48,922 Tror ni att ni kan köra iväg? 104 00:09:49,006 --> 00:09:50,299 Fegisar! 105 00:09:58,515 --> 00:09:59,975 Här är det stopp. 106 00:10:02,561 --> 00:10:05,356 Vägen är avstängd. Ert drag. 107 00:10:05,439 --> 00:10:07,149 -Kör! -Kör! 108 00:10:13,030 --> 00:10:16,200 Tjusigt, Cranston. Stick medan du kan. 109 00:10:16,283 --> 00:10:19,703 Snart är alla Rangers där jag vill ha dem. 110 00:10:19,787 --> 00:10:21,538 Precis som Trini. 111 00:10:26,335 --> 00:10:33,342 TRINI KWAN MINHS MAMMA, ALLAS VÄN 112 00:10:34,385 --> 00:10:36,011 Det gick så fort. 113 00:10:36,553 --> 00:10:38,931 Robot-Rita Repulsas maskin, vad gör den? 114 00:10:39,431 --> 00:10:43,394 Ärligt talat? Nåt som använder vår kraft, byggt av Rita Repulsa? 115 00:10:43,477 --> 00:10:48,941 Det är illa. Om vi inte stoppar det klarar de sig kanske inte. 116 00:10:49,024 --> 00:10:50,609 Vi krossar henne. 117 00:10:52,736 --> 00:10:54,363 -Vi? -Ja. 118 00:10:54,863 --> 00:10:58,659 Det här är för Rangers, inte för skolflickor som har läxor. 119 00:11:00,244 --> 00:11:03,580 Hon dödade mamma. Det här är personligt. 120 00:11:05,374 --> 00:11:06,417 Du vet hur… 121 00:11:06,500 --> 00:11:08,877 -Du förstår inte… -Lyssna! 122 00:11:09,920 --> 00:11:11,797 Kunde mamma, så kan jag. 123 00:11:13,340 --> 00:11:16,218 Det här är hennes arv. Jag kan hjälpa till. 124 00:11:16,719 --> 00:11:20,764 Tyvärr inte, Minh. Du är ingen Ranger. 125 00:11:20,848 --> 00:11:23,600 Monstren skulle besegra dig direkt. 126 00:11:23,684 --> 00:11:27,062 Vi kan inte förlora dig med. Det vore bäst 127 00:11:27,146 --> 00:11:30,441 om du höll dig undan och lät oss sköta det. 128 00:11:31,024 --> 00:11:33,068 Säger han vars fel det är. 129 00:11:34,027 --> 00:11:38,782 Alla vet att mamma skulle leva om det inte vore för dig. 130 00:11:43,787 --> 00:11:44,913 Det sved, va? 131 00:11:47,458 --> 00:11:48,292 Bra. 132 00:11:54,006 --> 00:11:56,842 Vi åker till Cranston Tech. Där finns skannrar. 133 00:11:56,925 --> 00:11:57,760 Vi drar. 134 00:11:58,927 --> 00:12:02,848 BANDORAPALATSET 135 00:12:03,474 --> 00:12:08,520 Droppe för droppe avtar de utsökta Ranger-krafterna. 136 00:12:08,604 --> 00:12:11,732 Låt oss se hur mycket jag har stulit. 137 00:12:17,821 --> 00:12:21,867 Vilken besvikelse. Det går för långsamt. 138 00:12:22,367 --> 00:12:28,165 -Vi behöver så många Rangers som möjligt. -Jag kan samla lammen för slakt. 139 00:12:28,665 --> 00:12:34,880 Inte om vi inte hittar dem. Om de förvandlas är det min tur. 140 00:12:34,963 --> 00:12:40,302 Tur att jag vet precis vad som lockar fram en Power Ranger. 141 00:12:42,513 --> 00:12:46,558 Ingen T-Rex, Pterodactyl, eller grön drakkraft. 142 00:12:48,477 --> 00:12:52,105 Vi måste leta efter nåt annat för att hitta dem. 143 00:12:52,189 --> 00:12:53,273 Tack, Alpha 9. 144 00:12:53,357 --> 00:12:54,733 Var hälsad, Zack! 145 00:12:55,317 --> 00:12:58,862 Tänk att världens smartaste robot finns här nere. 146 00:12:58,946 --> 00:13:04,076 Alltid lika charmig. Kul att se dig igen. Det var ett tag sen. 147 00:13:04,785 --> 00:13:08,413 Att uppfostra en kaxig tonåring är visst tufft? 148 00:13:08,497 --> 00:13:11,041 Minh är kaxig. Eller hur, Billy? 149 00:13:12,668 --> 00:13:13,627 Är allt bra? 150 00:13:15,838 --> 00:13:19,007 Ja. Vi har inte varit så illa ute sen… 151 00:13:21,760 --> 00:13:22,845 Minh har rätt. 152 00:13:23,804 --> 00:13:28,892 -Det är mitt fel att vi förlorade Trini. -Du försökte göra nåt bra. 153 00:13:30,060 --> 00:13:30,894 Ja. 154 00:13:31,645 --> 00:13:32,855 Titta hur det gick. 155 00:13:36,942 --> 00:13:42,030 Äntligen en träff. Vårt system känner av en stark närvaro. 156 00:13:42,531 --> 00:13:45,784 Det kanske är han. Eller spår av honom från Z-vågen. 157 00:13:46,368 --> 00:13:49,538 Alpha 8, vi måste samla partiklarna. 158 00:13:49,621 --> 00:13:53,584 Påbörjar Z-vågens energirekonstruktion. 159 00:13:55,335 --> 00:13:57,588 -Det funkar! -Zordon! 160 00:13:57,671 --> 00:13:59,256 Zordon, är du här? 161 00:14:03,176 --> 00:14:06,096 Jag tror inte att det är Zordon. 162 00:14:14,229 --> 00:14:17,608 -Tekniskt fel. Billy… -Alpha! 163 00:14:17,691 --> 00:14:19,693 Du måste… 164 00:14:20,277 --> 00:14:21,820 -Vad händer? -Undan! 165 00:14:24,323 --> 00:14:27,659 Nej! 166 00:14:27,743 --> 00:14:28,577 Ja! 167 00:14:30,245 --> 00:14:33,957 Efter alla dessa år är jag fri! 168 00:14:34,499 --> 00:14:36,835 Det är dags för hämnd. 169 00:14:37,586 --> 00:14:38,420 Nej. 170 00:14:39,338 --> 00:14:40,756 Det är omöjligt. 171 00:14:41,298 --> 00:14:42,716 Kolla alla fakta, Billy. 172 00:14:43,216 --> 00:14:48,597 Du letade efter Zordon, men när han offrade sig med Z-vågen, 173 00:14:48,680 --> 00:14:52,851 spreds inte bara hans partiklar över universum. 174 00:14:53,352 --> 00:14:54,353 Fattar du? 175 00:14:54,436 --> 00:14:59,399 Ondskan drevs ur mig och vågorna spred den över rymden. 176 00:14:59,900 --> 00:15:06,198 Tills idag, när du satte ihop mig igen och jag hittade en ny kropp. 177 00:15:07,115 --> 00:15:11,244 Nu ska Rita Repulsa härska igen. 178 00:15:14,873 --> 00:15:20,128 Kom till ledningscentralen. Det är Rita. Jag försöker få ut henne. Skynda! 179 00:15:22,798 --> 00:15:26,510 -Min stackars föregångare. -Vi fokuserar på nuet. 180 00:15:27,386 --> 00:15:31,556 Robot-Rita Repulsa är farlig. Hon får inte skada fler. 181 00:15:32,724 --> 00:15:36,687 Monsterskannern har hittat nåt. En livesändning. 182 00:15:37,270 --> 00:15:40,065 Det är inte Rita. Det är puttisar. 183 00:15:40,148 --> 00:15:43,610 Inte bara i Angel Grove. Över hela världen! 184 00:15:43,694 --> 00:15:46,154 Vi visste att hon skulle komma. Vi är redo. 185 00:15:46,238 --> 00:15:48,991 -Alpha 9, det är dags. -Ja, sir. 186 00:15:50,575 --> 00:15:55,455 Lystring, alla Power Rangers-team. Bandoraprotokollet initierat. 187 00:15:55,956 --> 00:15:58,291 Till era platser nu. 188 00:15:58,375 --> 00:16:03,213 Om jag minns planen rätt får vi besök om tre, två, ett. 189 00:16:04,923 --> 00:16:08,135 Jag hjälper till på JJ:s karateläger 190 00:16:08,218 --> 00:16:11,888 och plötsligt smyger jag till toan för att teleporteras. 191 00:16:13,432 --> 00:16:16,685 Bandoraprotokollet. Är Robot-Rita Repulsa tillbaka? 192 00:16:19,187 --> 00:16:22,941 Kom igen. Är det en övning till? 193 00:16:23,025 --> 00:16:29,072 -För jag värmde just lunchen. -Det är ingen övning. Rita är tillbaka. 194 00:16:29,156 --> 00:16:31,700 -Slåss Tommy, Jason och Kim mot henne? -Nej. 195 00:16:32,367 --> 00:16:37,039 Tyvärr är de infångade. Vi behöver er hjälp. 196 00:16:42,210 --> 00:16:44,629 "Ingen Ranger"? "Inte än", menar du. 197 00:16:49,384 --> 00:16:51,178 Du ska få betala, Rita! 198 00:16:59,227 --> 00:17:05,233 Puttisarna har inte setts i Angel Groove på många år. Men nu är de tillbaka. 199 00:17:06,526 --> 00:17:12,199 Medborgare, se upp för angripare. Det här sker världen över. 200 00:17:12,282 --> 00:17:14,659 Power Rangers, vi behöver er… 201 00:17:32,260 --> 00:17:34,513 Ni kom visst knappt undan. 202 00:17:34,596 --> 00:17:37,557 En armé av puttisar. Vad händer härnäst? 203 00:17:37,641 --> 00:17:40,727 Vi behöver troligen Megazord snart. 204 00:17:40,811 --> 00:17:45,941 Vi ägnade månader åt att få tiger-zorden att fungera utan en gul Ranger. 205 00:17:46,024 --> 00:17:50,695 Så utan Jace och Kim har vi ingen Dino-Megazord? 206 00:17:50,779 --> 00:17:54,491 Nja. Vi experimenterar med sekundära kopplingar till nätet. 207 00:17:54,991 --> 00:17:58,578 Vi gjorde proxy-kraftmynt för säkerhets skull. 208 00:17:58,662 --> 00:18:01,331 Nu kan ni använda Dino-krafter. 209 00:18:01,414 --> 00:18:06,837 Oj. Zordon var tydlig. Att kopiera aktiva krafter är farligt. 210 00:18:06,920 --> 00:18:10,549 Det struntar jag i. En gång en Ranger… 211 00:18:11,716 --> 00:18:13,176 Alltid en Ranger. 212 00:18:13,260 --> 00:18:15,178 Ni kan räkna med oss. 213 00:18:15,929 --> 00:18:19,391 Okej. Skador har rapporterats i Angel Grove. 214 00:18:19,474 --> 00:18:21,685 Puttisarna måste stoppas. 215 00:18:22,269 --> 00:18:23,311 I så fall… 216 00:18:24,521 --> 00:18:25,647 Då morferar vi! 217 00:18:26,565 --> 00:18:27,691 Mastodont! 218 00:18:27,774 --> 00:18:28,984 Pterodactyl! 219 00:18:29,067 --> 00:18:30,277 Triceratops! 220 00:18:30,360 --> 00:18:31,695 Tyrannosaurus! 221 00:18:33,655 --> 00:18:38,410 Jag tröttnar aldrig på det. Kom igen, Power Rangers! 222 00:18:41,997 --> 00:18:43,957 -Försvinn! -Spring! 223 00:18:46,960 --> 00:18:47,794 Hjälp! 224 00:18:49,838 --> 00:18:50,672 Hallå! 225 00:18:54,092 --> 00:18:56,344 Vill ni slåss, puttisar? Kom igen, då. 226 00:18:57,554 --> 00:19:00,599 De låter fortfarande som arga kalkoner. 227 00:19:01,099 --> 00:19:02,225 Då plockar vi dem. 228 00:19:08,231 --> 00:19:10,984 Äntligen. Ranger-spåraren har hittat nåt. 229 00:19:11,067 --> 00:19:14,112 Så, nån har förvandlats? 230 00:19:14,196 --> 00:19:20,911 Är ni förvånade över att betet fungerade? Jag bestämmer av en anledning. 231 00:19:20,994 --> 00:19:25,582 Åk till koordinaterna och hämta Rangers. 232 00:19:25,665 --> 00:19:30,795 Mitt mästerverk törstar efter makt. De ska släcka törsten. 233 00:19:30,879 --> 00:19:31,880 Ja drottning. 234 00:19:38,053 --> 00:19:40,847 Vänta, tog vi inte Röd och Rosa? 235 00:19:41,431 --> 00:19:43,183 -En annan Röd. -En annan Rosa. 236 00:19:43,767 --> 00:19:44,976 Samma krafter. 237 00:19:47,270 --> 00:19:48,688 Akta Snizzard, Rocky. 238 00:19:48,772 --> 00:19:51,024 -Bli inte fasttagen. -Noterat. 239 00:19:54,152 --> 00:19:56,696 Vi ska få ut er. Håll er lugna. 240 00:20:02,953 --> 00:20:03,870 Undan! 241 00:20:07,499 --> 00:20:08,667 Kom nu. Spring! 242 00:20:08,750 --> 00:20:10,377 Följ mig, allihop! 243 00:20:11,419 --> 00:20:12,254 Hitåt. 244 00:20:12,796 --> 00:20:15,215 Vad vi har här? 245 00:20:15,298 --> 00:20:18,301 Nåt att sätta tänderna i. 246 00:20:19,719 --> 00:20:21,972 -Inte bra. -Sov gott. 247 00:20:28,687 --> 00:20:31,022 -Attans. -Snygg snurrspark. 248 00:20:31,106 --> 00:20:33,316 -Du kan fortfarande. -Självklart. 249 00:20:33,400 --> 00:20:34,276 Vi drar. 250 00:20:34,359 --> 00:20:37,153 -Civilisterna är i säkerhet. -Nästa strid. 251 00:20:39,823 --> 00:20:41,741 De slank iväg. 252 00:20:41,825 --> 00:20:46,079 Än sen? Är de förvandlade kan jag spåra dem. 253 00:20:46,955 --> 00:20:50,542 -De är i parken. -Bra ställe för en matbit. 254 00:20:50,625 --> 00:20:51,668 Åh nej. 255 00:20:51,751 --> 00:20:55,463 Teamet blir en monstermacka! 256 00:20:58,174 --> 00:21:03,596 En varning till alla Power Rangers. Minotaur spårar er. 257 00:21:03,680 --> 00:21:08,476 Är ni förvandlade kan han hitta er. Ni måste stänga av kraften. 258 00:21:09,853 --> 00:21:11,062 Hör ni mig? 259 00:21:11,146 --> 00:21:13,940 -Stäng av, annars hittar han er. -Okej. 260 00:21:15,191 --> 00:21:16,276 Snyggt, Alpha. 261 00:21:17,277 --> 00:21:20,613 -Hörde ni? -Minotaur spårar oss. Så… 262 00:21:21,364 --> 00:21:23,241 -Ja. -De följde oss hit. 263 00:21:23,742 --> 00:21:27,370 -Krossa dem, Snizzard. -Med nöje. 264 00:21:28,538 --> 00:21:29,372 Stäng av. 265 00:21:33,585 --> 00:21:35,128 Ospårbara! 266 00:21:37,297 --> 00:21:39,507 Rangers, titta. 267 00:21:39,591 --> 00:21:44,971 Skannern upptäckte aktivitet på en avgränsad plats på månytan. 268 00:21:45,638 --> 00:21:46,931 Ritas månpalats. 269 00:21:47,015 --> 00:21:51,311 I så fall måste våra vänner och hennes maskin vara där. 270 00:21:52,270 --> 00:21:54,689 -Vad var det? -Nån ringer. 271 00:21:57,067 --> 00:22:00,945 Vi hörde varningen. Vi åker från Sirius-systemet nu. 272 00:22:01,029 --> 00:22:03,948 Det tar sex timmar att nå er del av galaxen. 273 00:22:04,032 --> 00:22:05,533 Då kan vi teleportera. 274 00:22:06,034 --> 00:22:08,661 Robot-Rita kom tyvärr vid fel tillfälle. 275 00:22:08,745 --> 00:22:09,913 Som alltid. 276 00:22:09,996 --> 00:22:16,002 Hon tog Jason, Kimberly och Tommy. Tuff, särskilt för dig, Kat. 277 00:22:16,086 --> 00:22:19,339 Jag säger inget till JJ. Hans pappa är snart hemma. 278 00:22:19,422 --> 00:22:23,218 Vi ska rädda Tommy och de andra idag. 279 00:22:23,301 --> 00:22:25,637 Ja, ni fixar det. 280 00:22:25,720 --> 00:22:31,434 Billy, stealth-tekniken du designade är helt avgörande. Tack. 281 00:22:31,518 --> 00:22:32,560 Varsågod. 282 00:22:33,144 --> 00:22:36,898 Osynligheten är bra att ha när vi möter det troobiska imperiet. 283 00:22:36,981 --> 00:22:38,483 Lycklig resa. 284 00:22:38,566 --> 00:22:40,443 Tack. Och lycka till. 285 00:22:43,613 --> 00:22:45,115 Vad händer nu? 286 00:22:45,198 --> 00:22:51,329 Det är fortfarande puttisar i alla städer. Vi kan inte förvandlas. 287 00:22:53,957 --> 00:22:55,250 Folk är i fara. 288 00:22:56,459 --> 00:22:58,253 -Vi måste göra nåt. -Du… 289 00:22:58,962 --> 00:23:04,092 Rita är på månen, eller hur? Vi åker dit. Dyker upp hos henne, bara. 290 00:23:04,592 --> 00:23:09,681 Snizzard och Minotaur hindrar oss. Om vi inte kan locka fram dem. 291 00:23:11,141 --> 00:23:12,308 Bra idé. 292 00:23:12,934 --> 00:23:17,272 Jag kan nog bygga nåt som håller dem från månen och oss. 293 00:23:17,814 --> 00:23:20,900 Jag kan använda stealth-tekniken. 294 00:23:20,984 --> 00:23:24,696 Det kan du säkert. Jag älskar din stora hjärna. 295 00:23:25,572 --> 00:23:29,242 De är väl gjorda av metall? Vi kan utnyttja det. 296 00:23:30,577 --> 00:23:31,453 Åh, nej. 297 00:23:32,579 --> 00:23:35,206 Är det Minh? 298 00:23:35,707 --> 00:23:36,541 Minh. 299 00:23:38,585 --> 00:23:39,669 JUICEBAREN 300 00:23:47,635 --> 00:23:49,262 Stick. Jag fixar det här. 301 00:23:51,681 --> 00:23:53,641 Förlåt. Avbryter jag? 302 00:23:55,143 --> 00:23:56,519 Nu ska ni få. 303 00:23:59,397 --> 00:24:00,690 Då morferar vi! 304 00:24:01,816 --> 00:24:03,234 Sabeltandad tiger! 305 00:24:51,115 --> 00:24:51,950 Nej. 306 00:25:08,925 --> 00:25:11,302 Att bråka här inne var dumt. 307 00:25:36,452 --> 00:25:37,870 Hip Hop Kido-dags. 308 00:25:43,876 --> 00:25:45,336 Dans-fightas du? 309 00:26:06,774 --> 00:26:07,609 Minh. 310 00:26:09,986 --> 00:26:13,406 -Jag ville bli som mamma. -Du bröt mot mina regler. 311 00:26:16,326 --> 00:26:17,160 Kom nu. 312 00:26:19,996 --> 00:26:21,914 Ja. Precis vad vi behövde. 313 00:26:23,333 --> 00:26:24,792 De andra kom just. 314 00:26:24,876 --> 00:26:27,920 -Vi åker strax dit och ordnar det. -Okej. Vi ses. 315 00:26:28,004 --> 00:26:29,255 Häftigt ställe. 316 00:26:30,214 --> 00:26:32,550 Vem anade att detta fanns gömt här? 317 00:26:33,468 --> 00:26:38,848 Inte allmänheten och mina anställda. Det här stället är hemligt. 318 00:26:43,019 --> 00:26:44,562 Jag måste prata med henne. 319 00:26:45,980 --> 00:26:46,814 Behövs jag? 320 00:26:48,149 --> 00:26:49,692 Tack. Jag fixar det. 321 00:26:50,193 --> 00:26:53,154 -Planen behöver dig. Det brådskar. -Ja. 322 00:26:53,237 --> 00:26:55,406 -Okej. Snart tillbaka. -Okej. 323 00:26:59,702 --> 00:27:01,371 Angenämt. 324 00:27:01,454 --> 00:27:03,331 -Jag är… -Ledsen, Alpha. 325 00:27:04,248 --> 00:27:07,043 -Får vi vara ensamma en stund? -Inga problem. 326 00:27:07,126 --> 00:27:09,962 Mina sensorer känner av stämningen. 327 00:27:12,548 --> 00:27:13,383 Kom igen. 328 00:27:14,384 --> 00:27:15,343 Ge mig den. 329 00:27:20,556 --> 00:27:24,185 Om jag anat att du skulle råka illa ut hade jag aldrig sagt nåt. 330 00:27:24,268 --> 00:27:25,353 -Men Billy… -Vad? 331 00:27:25,895 --> 00:27:29,440 Han insisterade. Han sa att det vore bra för dig. 332 00:27:29,524 --> 00:27:32,777 Men nu är det kris och du leker Ranger. 333 00:27:32,860 --> 00:27:36,781 Än sen? Ni och mamma gjorde precis samma sak. 334 00:27:36,864 --> 00:27:40,702 Jag gör som hon. Är det inte bra? 335 00:27:44,997 --> 00:27:49,961 Vad innebär det att vara en Ranger? Att slåss, skämta och ha kul? 336 00:27:50,962 --> 00:27:51,963 Det är svårt. 337 00:27:52,797 --> 00:27:53,631 Jag vet. 338 00:27:54,424 --> 00:27:57,176 Men nån måste skipa rättvisa. 339 00:27:58,970 --> 00:28:00,388 Rita dödade mamma. 340 00:28:01,347 --> 00:28:02,557 Hon måste krossas. 341 00:28:03,307 --> 00:28:07,186 Jag är redo. Jag gör det gärna. Vad som än krävs. 342 00:28:08,521 --> 00:28:10,440 Varför funkar inte grejen? 343 00:28:11,023 --> 00:28:11,858 Minh… 344 00:28:12,900 --> 00:28:17,071 Du vill inte ha rättvisa, utan hämnd. 345 00:28:17,864 --> 00:28:20,742 Min mentor sa hämnd är för monster. 346 00:28:21,325 --> 00:28:24,787 Som Robot-Rita Repulsa. Vi besegrade henne 347 00:28:24,871 --> 00:28:28,583 och nu vill hon skada oss. Det var därför hon 348 00:28:30,084 --> 00:28:31,836 gjorde så där mot Trini. 349 00:28:34,046 --> 00:28:38,050 Hämnd slutar aldrig väl. Det önskar jag dig inte. 350 00:28:41,095 --> 00:28:42,305 Och min önskan? 351 00:28:43,514 --> 00:28:45,475 Det kanske inte är ditt beslut. 352 00:28:48,436 --> 00:28:49,771 Vill du bli hjälte? 353 00:28:50,772 --> 00:28:52,273 Det är en osjälvisk resa. 354 00:28:53,691 --> 00:28:56,486 Det är inte alltid lätt. Jag gör mitt bästa. 355 00:28:59,655 --> 00:29:02,742 Att glömma sina egna ambitioner kan vara bra. 356 00:29:03,326 --> 00:29:07,163 Som när jag ser till att du har ett bra liv. 357 00:29:08,164 --> 00:29:12,418 Var jag värd att ge upp karriären i kongressen för? 358 00:29:13,711 --> 00:29:15,797 Du är verkligen värd det. 359 00:29:17,924 --> 00:29:24,305 Kan du förstå det, så förstår du hur hårt Billy sliter för att fixa det han gjorde. 360 00:29:27,475 --> 00:29:29,727 Zordon offrade sig för oss. 361 00:29:30,937 --> 00:29:34,398 Du träffade honom aldrig. Han var vår mentor, men nästan… 362 00:29:35,399 --> 00:29:36,317 En fadersfigur. 363 00:29:37,693 --> 00:29:41,197 Billy försökte få tillbaka honom. Det här var inte meningen. 364 00:29:43,991 --> 00:29:46,744 Jag visste inte att han kände så. 365 00:29:49,455 --> 00:29:52,708 Stanna här medan vi genomför planen. Okej? 366 00:29:54,043 --> 00:29:54,961 Ja. 367 00:29:55,044 --> 00:29:57,839 Och oroa dig inte. Vi har räddat världen förut. 368 00:30:08,683 --> 00:30:10,226 Nu blir den riktigt stark. 369 00:30:12,061 --> 00:30:13,938 Okej, Kat. Lyft upp henne. 370 00:30:22,572 --> 00:30:24,866 Så, den sorterar gammalt skrot? 371 00:30:25,575 --> 00:30:26,450 Ja. 372 00:30:26,534 --> 00:30:30,162 Minotaur och Snizzard hör till den kategorin. 373 00:30:32,832 --> 00:30:34,125 Okej, vi är klara. 374 00:30:37,837 --> 00:30:38,921 Vi gillrar fällan. 375 00:30:41,340 --> 00:30:43,759 Då morferar vi! Triceratops! 376 00:30:43,843 --> 00:30:44,677 Pterodactyl! 377 00:30:44,760 --> 00:30:45,761 Tyrannosaurus! 378 00:30:48,764 --> 00:30:49,849 Okej, vi är klara. 379 00:30:50,474 --> 00:30:54,312 -De kommer snart. Snabbt och snyggt nu. -Det låter som mig. 380 00:30:54,395 --> 00:30:58,858 Varje infångad Ranger för oss ett steg närmare mållinjen. 381 00:30:58,941 --> 00:31:03,446 Lustigt. Jag har aldrig trott på det där med samarbete, 382 00:31:03,529 --> 00:31:05,781 men tillsammans blir de nåt mer. 383 00:31:05,865 --> 00:31:08,492 Mer kraft åt mig, alltså. 384 00:31:10,786 --> 00:31:13,623 Tre Rangers till förvandlades i Angel Grove. 385 00:31:14,206 --> 00:31:16,626 -Ska vi? -Stick, bara. 386 00:31:17,585 --> 00:31:20,504 Högre kraftnivåer än jag trodde. 387 00:31:23,591 --> 00:31:24,634 Bingo! 388 00:31:24,717 --> 00:31:27,136 Överraskning, Rangers! 389 00:31:27,219 --> 00:31:28,429 Det där är perfekt. 390 00:31:34,352 --> 00:31:36,479 Vad är det här? 391 00:31:36,979 --> 00:31:39,774 Som din håriga vän sa, en överraskning. 392 00:31:39,857 --> 00:31:41,984 Tack. Jag avskyr den. 393 00:31:42,735 --> 00:31:43,569 Hej då! 394 00:31:45,571 --> 00:31:48,824 -Ja, fällan håller. -Ja. 395 00:31:48,908 --> 00:31:52,536 Det elektromagnetiska fältet hindrar dem från att teleportera. 396 00:31:52,620 --> 00:31:55,581 -Fas ett avklarad. Ja! -Bra jobbat. 397 00:31:58,417 --> 00:32:00,503 Vänta. Låter ni dem leva? 398 00:32:01,128 --> 00:32:04,006 Det känns inte helt rätt, va? Tänk om de smiter. 399 00:32:04,090 --> 00:32:05,383 Det här är planen. 400 00:32:05,466 --> 00:32:08,636 Total förödelse är sällan den mest optimala strategin. 401 00:32:10,429 --> 00:32:12,723 Var är stealth-projektorerna? 402 00:32:12,807 --> 00:32:16,018 Förlåt. Jag gick vilse i valvet igen. 403 00:32:17,186 --> 00:32:20,564 Försiktigt, de funkar bara en gång. Ett klick projicerar 404 00:32:20,648 --> 00:32:24,068 ett subatomärt fält över infrarött och ultraviolett ljus. 405 00:32:24,151 --> 00:32:25,611 -Vi blir osynliga. -Ja. 406 00:32:26,195 --> 00:32:29,907 -Underbart. -Nu får Rita se på annat! 407 00:32:29,991 --> 00:32:31,200 Roboten har humor. 408 00:32:31,701 --> 00:32:34,328 Vi är snart tillbaka och då ska du vara här. 409 00:32:34,412 --> 00:32:35,955 Alpha håller dig sällskap. 410 00:32:41,711 --> 00:32:43,754 -Schyst. -Vi skyndar oss. 411 00:32:43,838 --> 00:32:46,382 -Alpha, skicka oss till Ritas lya. -Japp. 412 00:32:47,049 --> 00:32:48,551 -Min fot! -Oj. 413 00:32:49,677 --> 00:32:52,263 Förlåt. Jag vet att jag har tunga fötter. 414 00:32:55,516 --> 00:32:57,518 Bäst vi förbereder oss. 415 00:33:00,563 --> 00:33:02,732 Zack berättade vad en hjälte är. 416 00:33:02,815 --> 00:33:04,734 Jag värmer upp vulkanen. 417 00:33:05,818 --> 00:33:08,487 -Får jag låna en? -Det är ingen bra idé. 418 00:33:08,571 --> 00:33:10,239 -Okej, tack. Hej då. -Men… 419 00:33:11,991 --> 00:33:17,371 PERSONALPARKERING 420 00:33:18,956 --> 00:33:20,624 Kanske lite för vräkig. 421 00:33:21,584 --> 00:33:22,418 Kliché. 422 00:33:36,390 --> 00:33:37,224 Kom igen! 423 00:33:38,768 --> 00:33:40,102 Varför flyger du inte? 424 00:33:41,437 --> 00:33:43,022 Hallå! 425 00:33:43,856 --> 00:33:46,984 Hjälp! De jagar min pojkvän! Ditåt! 426 00:33:48,778 --> 00:33:50,863 -Hjälteträning skadar inte. -Snälla! 427 00:33:52,948 --> 00:33:53,824 Tjoho! 428 00:33:59,872 --> 00:34:00,706 Var är han? 429 00:34:08,089 --> 00:34:08,964 Undan! Fort! 430 00:34:17,556 --> 00:34:18,390 Ja! 431 00:34:19,433 --> 00:34:20,309 Vilken röra. 432 00:34:23,771 --> 00:34:24,605 Oj! 433 00:34:25,439 --> 00:34:26,273 George! 434 00:34:44,125 --> 00:34:45,751 Nån är vilse. 435 00:34:46,502 --> 00:34:48,712 Har du kört fel? 436 00:34:48,796 --> 00:34:52,007 Minns ni inte mig? Ni bråkade med mina vänner. 437 00:34:52,716 --> 00:34:54,635 Och er chef dödade min mamma. 438 00:34:54,718 --> 00:34:59,140 Vi jobbar för en intergalaktisk krigsförbrytare. Var mer specifik. 439 00:35:00,266 --> 00:35:03,144 Jag är Minh Kwan. Och ni ska möta… 440 00:35:04,019 --> 00:35:05,521 Den sabeltandade tigern! 441 00:35:07,940 --> 00:35:10,276 Vad? Jag gör världen en tjänst. 442 00:35:10,985 --> 00:35:12,236 Sabeltandad tiger! 443 00:35:12,862 --> 00:35:15,030 Vad har vi här? 444 00:35:15,114 --> 00:35:17,533 En till unge som leker hjälte. 445 00:35:18,117 --> 00:35:20,619 Jag gör det svårt. 446 00:35:20,703 --> 00:35:22,163 Fråga din mamma. 447 00:35:23,289 --> 00:35:26,625 Kan jag inte förvandla mig slår jag dig på vanligt vis. 448 00:35:39,805 --> 00:35:43,100 Bönsyrsa-stilen. Precis som Trini. 449 00:35:45,269 --> 00:35:47,021 Berätta. 450 00:35:47,104 --> 00:35:50,691 Ligger det i släkten att krossas som en insekt? 451 00:36:02,745 --> 00:36:05,372 Leken är slut. 452 00:36:29,063 --> 00:36:29,897 Oj. 453 00:36:31,565 --> 00:36:35,110 Det ser ut som att vi har Ritas lilla vetenskapsprojekt 454 00:36:35,194 --> 00:36:36,362 för oss själva nu. 455 00:36:36,946 --> 00:36:40,115 Kanske. Avledningen funkade, men bara en stund. 456 00:36:40,699 --> 00:36:44,620 Jösses. De har många fler Rangers än jag trodde. 457 00:36:46,455 --> 00:36:48,332 Snizzard är jobbig. 458 00:36:49,625 --> 00:36:52,044 Åh, Tommy. 459 00:36:52,753 --> 00:36:54,630 Kat. Nej. 460 00:36:56,465 --> 00:36:59,510 -Snizzard skapade ormarna. -Vad säger skannern? 461 00:37:00,010 --> 00:37:03,639 Avläsningen visar att energin är kopplad till våra vänner. 462 00:37:04,640 --> 00:37:08,686 Utan att förstöra monstret kan vi inte flytta dem utan att skada dem. 463 00:37:08,769 --> 00:37:10,813 -Tillbaka till skroten? -Vad är det? 464 00:37:13,899 --> 00:37:14,733 Åh nej. 465 00:37:16,443 --> 00:37:21,282 -Det är det hon sysslat med. -Nån sorts rymdhink? 466 00:37:21,865 --> 00:37:23,701 Nej, en rymdsoptunna. 467 00:37:24,827 --> 00:37:26,453 Rita skapar en tidsportal. 468 00:37:26,537 --> 00:37:29,915 -Hon kom ur en sån… -När Zordon rekryterade oss. 469 00:37:29,999 --> 00:37:32,293 Rita försöker kontakta sitt yngre jag. 470 00:37:33,210 --> 00:37:34,044 Men varför? 471 00:37:34,128 --> 00:37:34,962 Varför? 472 00:37:35,462 --> 00:37:37,631 -Så många skäl. -Vad? 473 00:37:38,549 --> 00:37:40,050 Minh! Är du okej? 474 00:37:40,134 --> 00:37:44,430 -Förlåt. Det var inte meningen. -Tyst. De vuxna pratar. 475 00:37:44,513 --> 00:37:49,685 Har du kommit på det, Billy? Eller är jag mer genial än du? 476 00:37:50,185 --> 00:37:55,482 Låt mig gissa. En Rita-återförening, och sen en plan för att erövra galaxen? 477 00:37:55,566 --> 00:37:56,608 Inte illa. 478 00:37:56,692 --> 00:38:01,905 Jag ska gå genom portalen och ge åratal av kunskap till mitt yngre jag, 479 00:38:01,989 --> 00:38:04,908 så att vi blir oslagbara. 480 00:38:05,409 --> 00:38:09,496 Vi dödar era präktiga tonårsjag i sömnen 481 00:38:09,580 --> 00:38:13,417 innan Zordon ens försöker göra er till Rangers. 482 00:38:13,500 --> 00:38:17,504 Tror du att du kan skriva om 30 års historia med en plåtgrej? 483 00:38:17,588 --> 00:38:18,672 Försiktigt nu. 484 00:38:18,756 --> 00:38:22,718 Dina vänner laddar min maskin snabbare än jag hoppades, 485 00:38:22,801 --> 00:38:25,471 så jag behöver inte er. 486 00:38:25,554 --> 00:38:27,681 Jag tar Snizzard. Ni tar de andra. 487 00:38:28,182 --> 00:38:31,935 Din mamma blir speciell, Minh. 488 00:38:32,019 --> 00:38:34,772 Jag har aldrig dödat nån två gånger förut. 489 00:38:34,855 --> 00:38:36,106 Vänta lite. 490 00:38:53,457 --> 00:38:54,792 Ja. 491 00:38:56,877 --> 00:38:58,045 Sluta. 492 00:39:02,091 --> 00:39:03,759 Åh, Cranston. 493 00:39:05,260 --> 00:39:07,471 Vilket slöseri! 494 00:39:08,389 --> 00:39:14,561 Trini dog för din skull. Och nu ska du dela hennes öde. 495 00:39:20,275 --> 00:39:21,235 Nej! 496 00:39:26,782 --> 00:39:28,450 -Nej! -Minh! 497 00:39:32,162 --> 00:39:33,288 Minh! 498 00:39:33,872 --> 00:39:38,293 Ja. Det här väcker minnen. 499 00:39:39,461 --> 00:39:40,295 Minh? 500 00:39:46,927 --> 00:39:48,178 Snälla, nej! 501 00:39:49,471 --> 00:39:51,265 Vilken tragedi. 502 00:39:51,932 --> 00:39:54,351 Så går det när man är osjälvisk. 503 00:40:02,359 --> 00:40:04,486 Minh, hör du oss? 504 00:40:05,487 --> 00:40:06,321 Minh? 505 00:40:21,795 --> 00:40:22,713 Mamma? 506 00:40:25,591 --> 00:40:27,593 -Jag såg… -Tack och lov. 507 00:40:27,676 --> 00:40:28,594 Inte en chans. 508 00:40:29,178 --> 00:40:30,721 Vad är det här? 509 00:40:34,766 --> 00:40:37,060 -Vet du vad detta betyder? -Gör det. 510 00:40:37,895 --> 00:40:38,896 Vill du säga det? 511 00:40:39,897 --> 00:40:40,981 Skämtar du? 512 00:40:45,194 --> 00:40:46,653 Då morferar vi! 513 00:40:48,030 --> 00:40:49,114 Mastodont! 514 00:40:49,198 --> 00:40:50,407 Pterodactyl! 515 00:40:50,491 --> 00:40:51,700 Triceratops! 516 00:40:51,783 --> 00:40:52,951 Sabeltandad tiger! 517 00:40:53,035 --> 00:40:54,286 Tyrannosaurus! 518 00:40:55,871 --> 00:40:56,997 Power Rangers! 519 00:40:57,748 --> 00:40:59,625 Det funkade faktiskt. 520 00:40:59,708 --> 00:41:02,002 -Du är en Ranger. -En riktig Ranger. 521 00:41:02,753 --> 00:41:04,588 Puttisar, omringa dem. 522 00:41:09,760 --> 00:41:11,553 Dags för fas tre av planen. 523 00:41:11,637 --> 00:41:13,013 Hade vi en fas tre? 524 00:41:13,764 --> 00:41:16,350 Låt mig gissa. Fas tre är ett slagsmål? 525 00:41:16,433 --> 00:41:17,434 Precis. 526 00:41:18,644 --> 00:41:19,686 Nu kör vi. 527 00:41:20,938 --> 00:41:24,191 Att se er dö kanske botar min huvudvärk. 528 00:41:28,111 --> 00:41:29,446 Se upp. 529 00:41:33,367 --> 00:41:34,201 Underbart. 530 00:42:02,354 --> 00:42:04,231 -Kat, vägen är fri. -Tack, Rock. 531 00:42:06,400 --> 00:42:07,734 Tänk efter. 532 00:42:07,818 --> 00:42:10,904 Du vill inte skada dina små vänner. 533 00:42:10,988 --> 00:42:13,407 Ja. Vi måste krossa Snizzard först. 534 00:42:13,991 --> 00:42:15,367 Lycka till med det. 535 00:42:18,662 --> 00:42:21,456 Min drottning. Jag förstår inte. 536 00:42:21,540 --> 00:42:24,042 Vad gjorde jag? 537 00:42:25,836 --> 00:42:30,841 Trollspö, få mitt monster att växa! 538 00:42:36,930 --> 00:42:38,932 Upp med dig, Snizzard! 539 00:42:43,312 --> 00:42:45,022 Hon är distraherad. 540 00:42:45,105 --> 00:42:46,440 Nu kan de ju försöka… 541 00:42:53,363 --> 00:42:54,656 Nu får det räcka. 542 00:42:58,869 --> 00:43:00,412 Chefen? Nej! 543 00:43:00,495 --> 00:43:03,332 Ett problem borta. Kan du ta den håriga roboten? 544 00:43:04,249 --> 00:43:05,292 Enkelt. 545 00:43:06,460 --> 00:43:09,171 -Kan jag hjälpa till? -Kom. Vi gör nåt stort. 546 00:43:09,671 --> 00:43:11,882 Alpha, vi behöver Dinozord-kraft. Nu. 547 00:43:11,965 --> 00:43:13,258 Uppfattat, Billy. 548 00:43:30,942 --> 00:43:37,824 Okej. Transmaterialiserar zorder till månytan om tre, två, ett. 549 00:43:45,374 --> 00:43:47,417 Vänta, Minh. Dags för stridsläge. 550 00:43:51,755 --> 00:43:52,631 Oj! 551 00:44:03,266 --> 00:44:05,352 Hur kör man den här grejen? 552 00:44:06,144 --> 00:44:07,062 Gör som jag. 553 00:44:07,145 --> 00:44:09,523 -Det kommer naturligt. -Okej. 554 00:44:10,732 --> 00:44:11,692 Nu kommer han. 555 00:44:31,753 --> 00:44:34,589 Det här är så coolt! 556 00:44:34,673 --> 00:44:37,050 Okej, ödlan. Kom, så får du stryk. 557 00:44:46,059 --> 00:44:46,893 Direktträff. 558 00:44:50,814 --> 00:44:52,149 Sluta inte. 559 00:44:54,526 --> 00:44:56,403 Jaså, ni slåss oschyst? 560 00:44:56,987 --> 00:44:57,821 Ja! 561 00:44:59,990 --> 00:45:00,907 Kom igen. 562 00:45:02,576 --> 00:45:03,452 Min klubba! 563 00:45:07,080 --> 00:45:08,373 Rocky, nu! 564 00:45:15,714 --> 00:45:17,674 -Jag fick honom. -Ärligt, Rocky. 565 00:45:17,758 --> 00:45:21,678 -Det där var rätt häftigt. -Han blev nötfärs. 566 00:45:23,054 --> 00:45:24,639 Hur går det med reptilen? 567 00:45:24,723 --> 00:45:28,435 Lika kallblodig som alltid. Men vi har plats för tre till här. 568 00:45:28,518 --> 00:45:29,603 Uppfattat. 569 00:45:29,686 --> 00:45:34,941 Jaså, det är bara jag kvar. Bra, då är ni mina. 570 00:45:36,151 --> 00:45:37,194 Ja. 571 00:45:37,277 --> 00:45:39,988 -Jag har sett fram emot det här. -Tillsammans. 572 00:45:44,701 --> 00:45:50,040 Trasiga kretsar kan inte hindra en ond trollkvinna. 573 00:46:00,008 --> 00:46:02,511 Se upp. Han är inte klar. 574 00:46:05,931 --> 00:46:08,225 Slutsvansat. Ni förlorar. 575 00:46:08,809 --> 00:46:14,314 De trodde att de kunde stoppa mig, men mitt mästerverk är fulladdat. 576 00:46:14,898 --> 00:46:19,236 Äntligen kan jag härska med mitt yngre, sötare jag. 577 00:46:19,903 --> 00:46:22,614 Jag längtar efter att få träffa mig igen! 578 00:46:27,953 --> 00:46:31,206 -Kan vi få upp den? -Är det vad jag tror det är? 579 00:46:31,748 --> 00:46:34,668 Toppen. Portalen. Vi måste sätta fart. 580 00:46:35,168 --> 00:46:38,088 Systemet är online igen. Jag måste bara… Så där. 581 00:46:39,005 --> 00:46:39,840 Upp och hoppa. 582 00:46:43,343 --> 00:46:45,220 Mega Power-svärd. Nu! 583 00:46:52,018 --> 00:46:56,481 Nu kommer de och sen blir hon fri. 584 00:46:56,565 --> 00:46:59,818 Mitt förflutna och min framtid. 585 00:47:00,861 --> 00:47:02,612 En stor rymdsoptunna. 586 00:47:03,196 --> 00:47:04,155 Öppna den. 587 00:47:06,908 --> 00:47:08,910 Ja! 588 00:47:10,871 --> 00:47:14,124 Och så börjar det. 589 00:47:14,207 --> 00:47:16,960 -Vad sägs? Dags att avsluta det här? -Absolut. 590 00:47:29,014 --> 00:47:31,266 Mina kretsar bränner! 591 00:47:36,187 --> 00:47:37,480 Vilken sorti. 592 00:47:38,148 --> 00:47:41,526 Nej, min Snizzard. Och mina ormar. 593 00:47:41,610 --> 00:47:47,574 Men Rita-renässansen börjar ändå! 594 00:47:50,201 --> 00:47:53,705 Efter tiotusen år är jag fri! 595 00:47:54,205 --> 00:47:55,707 Sitt ner och håll tyst! 596 00:47:55,790 --> 00:47:56,750 Va? 597 00:47:59,002 --> 00:48:01,087 Rocky, ta alla Rangers. Snabbt! 598 00:48:01,171 --> 00:48:04,257 -Jag kommer. Skjut, Kat. -Vad? 599 00:48:04,341 --> 00:48:05,592 Gärna. 600 00:48:08,553 --> 00:48:10,722 Dags att erövra jo… 601 00:48:10,805 --> 00:48:12,682 Jag ska döda er! 602 00:48:12,766 --> 00:48:14,643 Sänk henne. Gör det, Zack. 603 00:48:14,726 --> 00:48:16,061 Det här är för Trini. 604 00:48:22,734 --> 00:48:24,694 Är det klart? Är hon borta? 605 00:48:25,278 --> 00:48:27,781 Korrekt. Det är över. 606 00:48:28,823 --> 00:48:30,575 Som jag sa, Minh. 607 00:48:30,659 --> 00:48:32,327 Vi räddar alltid världen. 608 00:48:33,161 --> 00:48:36,623 Ni missade allt, men jag är glad att ni kom. 609 00:48:36,706 --> 00:48:40,627 Alla räddade Rangers är i skeppets sjukavdelning 610 00:48:40,710 --> 00:48:42,420 och i stabilt skick. 611 00:48:42,504 --> 00:48:45,048 Vi sätter kurs mot Aquitar. 612 00:48:45,131 --> 00:48:47,509 Aquitianierna fixar dem på nolltid. 613 00:48:47,592 --> 00:48:52,097 Säkert att du inte vill följa med, Billy? Cestria sa att hon saknade dig. 614 00:48:53,556 --> 00:48:54,975 Nej. Jag kommer snart. 615 00:48:55,058 --> 00:48:59,521 Jag måste ordna några jobbgrejer innan jag återupptar äventyrandet. 616 00:48:59,604 --> 00:49:00,438 Se på dig. 617 00:49:00,522 --> 00:49:04,526 -Du har saknat det. -Det är kul att få fokusera på nåt nytt. 618 00:49:05,110 --> 00:49:08,905 Men när aquitianierna har förstorat alla igen 619 00:49:08,989 --> 00:49:10,448 är allt över. 620 00:49:10,532 --> 00:49:14,244 Ja, det gick vilt till. Jag vill tillbaka till JJ nu. 621 00:49:14,327 --> 00:49:18,164 Att vara förälder är nästan lika tufft som att vara en Ranger. 622 00:49:18,832 --> 00:49:21,251 Jaså? Jag fick inte ens nån lunch. 623 00:49:21,334 --> 00:49:24,796 -Nån slängde mina nudlar. -Förlåt. 624 00:49:25,630 --> 00:49:28,216 Lugn. Akta säkringarna. Jag skojar bara. 625 00:49:28,299 --> 00:49:31,803 Vi får inte låta våra vänner vänta, även om de är små. 626 00:49:32,971 --> 00:49:34,264 Kul att ses igen. 627 00:49:37,851 --> 00:49:41,187 Skönt att den sabeltandade tigerns arv är i goda händer. 628 00:49:42,147 --> 00:49:43,106 Det är en ära. 629 00:49:44,357 --> 00:49:46,484 Dags att starta teleportören? 630 00:49:46,568 --> 00:49:49,404 -Ja. -Det låter bra. Kom, Rocky. 631 00:49:49,487 --> 00:49:52,198 Jag skriver in alla koordinater nu. 632 00:49:52,282 --> 00:49:55,201 Vi ses igen. Må makten skydda er alla. 633 00:49:55,827 --> 00:49:56,745 Detsamma. 634 00:50:00,457 --> 00:50:02,459 Vad tycker du om din sändare? 635 00:50:03,710 --> 00:50:05,128 Snygg vintage-stil. 636 00:50:05,795 --> 00:50:08,923 Teleporteringen blir toppen om jag är sen till skolan. 637 00:50:09,591 --> 00:50:12,135 -Bara om ingen ser dig. -Okej. 638 00:50:13,553 --> 00:50:18,266 Titta. Stället har inte förändrats alls. Det är bara lite mindre. 639 00:50:19,350 --> 00:50:20,393 Vi har nog vuxit. 640 00:50:21,686 --> 00:50:25,565 Smoothies? Jag vill veta om de fortfarande har Ernies recept. 641 00:50:26,066 --> 00:50:27,025 -Visst. -Visst. 642 00:50:30,945 --> 00:50:34,616 Vill du ha nåt från resan? En souvenir från Mirinoi, kanske? 643 00:50:34,699 --> 00:50:35,617 Jag vet inte. 644 00:50:37,368 --> 00:50:39,287 Du blir väl inte borta så länge? 645 00:50:39,954 --> 00:50:42,373 Mamma saknade dig när du var i rymden. 646 00:50:43,708 --> 00:50:46,086 Jag menar, jag kommer att sakna dig och… 647 00:50:50,548 --> 00:50:51,382 Minh? 648 00:50:52,509 --> 00:50:54,302 Innan du åker… 649 00:50:56,096 --> 00:50:57,097 Allt det där… 650 00:50:59,599 --> 00:51:00,600 Mammas död. 651 00:51:02,185 --> 00:51:05,271 Jag skyllde på dig, och det var inte rättvist. 652 00:51:06,397 --> 00:51:11,027 Du visste inte vad som skulle hända med Rita och mamma. 653 00:51:14,364 --> 00:51:17,992 Allt du sa har jag sagt till mig själv en miljon gånger. 654 00:51:19,619 --> 00:51:21,996 Jag menar allvar. Jag borde tacka dig. 655 00:51:23,456 --> 00:51:26,251 Om du inte fått Zack att berätta sanningen… 656 00:51:28,378 --> 00:51:30,338 Jag vet inte hur jag klarat det. 657 00:51:33,842 --> 00:51:34,926 Du är en bra tjej. 658 00:51:35,844 --> 00:51:37,387 Vi tar hand om dig. 659 00:51:38,012 --> 00:51:40,181 Jag är glad att du tog hand om mig. 660 00:51:40,265 --> 00:51:41,891 Menar du Ritas explosion? 661 00:51:42,684 --> 00:51:43,726 Jag var tvungen. 662 00:51:44,602 --> 00:51:45,603 Du är min familj. 663 00:51:46,396 --> 00:51:47,772 Den måste skyddas. 664 00:51:49,899 --> 00:51:50,733 Familj, va? 665 00:51:52,777 --> 00:51:55,238 Var det därför du lånade min flygbil? 666 00:51:55,321 --> 00:51:58,116 Det var Ranger-affärer. 667 00:51:59,117 --> 00:52:02,036 Tyvärr. Radbug är företagsspecifik teknologi. 668 00:52:02,620 --> 00:52:05,498 -Du har utegångsförbud. -Kan du ge mig det? 669 00:52:06,374 --> 00:52:08,918 -Nej. Det funkar inte så. -Se på er. 670 00:52:10,837 --> 00:52:11,838 Jösses. 671 00:52:15,800 --> 00:52:17,093 Hon är så lik… 672 00:52:20,638 --> 00:52:22,056 Trini skulle vara stolt. 673 00:52:25,727 --> 00:52:26,811 Just, ja. 674 00:52:27,604 --> 00:52:29,272 När Rita sköt mig 675 00:52:30,607 --> 00:52:31,941 såg jag nåt konstigt. 676 00:52:34,068 --> 00:52:35,320 Minnen. 677 00:52:35,403 --> 00:52:36,571 Minnen? 678 00:52:36,654 --> 00:52:38,198 Ja, från morfern. 679 00:52:38,990 --> 00:52:40,658 Ni och mamma som Rangers. 680 00:52:42,035 --> 00:52:43,244 Som hjältar. 681 00:52:44,078 --> 00:52:47,790 Den är i perfekt skick. Inget konstigt. Men vem vet? 682 00:52:48,458 --> 00:52:51,336 Morfnätet innehåller oändliga möjligheter. 683 00:52:53,046 --> 00:52:56,883 -Jag borde inte ge upp hoppet om Zordon. -Hur var minnena? 684 00:52:58,551 --> 00:52:59,427 Konstiga. 685 00:53:00,303 --> 00:53:04,265 Det var som… Jag kände hur viktiga ni var för henne. 686 00:53:05,600 --> 00:53:06,976 Hon var viktig för oss. 687 00:53:08,102 --> 00:53:10,396 Hon var en fin vän. 688 00:53:10,980 --> 00:53:11,814 Den bästa. 689 00:53:12,565 --> 00:53:13,399 Den bästa. 690 00:53:14,734 --> 00:53:19,072 Jag skulle inte vara här om inte hon övervunnit sin höjdskräck. 691 00:53:19,155 --> 00:53:21,199 Var mamma höjdrädd? 692 00:53:22,325 --> 00:53:24,244 Okej. Vad dolde hon mer för mig? 693 00:53:25,036 --> 00:53:27,997 Shellshock fick henne att springa utan att stanna. 694 00:53:28,081 --> 00:53:30,166 Han med trafiksignalen på ryggen? 695 00:53:30,250 --> 00:53:31,918 En trafiksignalkille? 696 00:53:32,001 --> 00:53:35,213 -Ingen kille. Det var en sköldpadda. -En sköldpadda? 697 00:53:36,089 --> 00:53:38,591 -Vi måste berätta allt. -Herregud. 698 00:53:46,891 --> 00:53:51,729 Hur livet blir, det vet vi ej 699 00:53:52,730 --> 00:53:55,942 Hur ser vår framtid ut? 700 00:53:57,694 --> 00:54:00,446 Nya tider 701 00:54:00,947 --> 00:54:07,453 Kommer snart och inget blir som förut 702 00:54:08,121 --> 00:54:13,543 Men ensam blir du aldrig mer 703 00:54:14,210 --> 00:54:18,548 Minnen kan aldrig dö 704 00:54:20,300 --> 00:54:24,887 TILL MINNE AV THUY TRANG OCH JASON DAVID FRANK 705 00:54:24,971 --> 00:54:31,978 EN GÅNG EN RANGER, ALLTID EN RANGER 706 00:55:38,544 --> 00:55:41,297 Undertexter: Villemo Linngård Oksanen