1 00:00:09,385 --> 00:00:10,678 [musique de tension] 2 00:00:10,762 --> 00:00:15,558 En 1993, Rita Repulsa, une sorcière en fuite, attaqua la Terre. 3 00:00:15,641 --> 00:00:20,229 Pour sauver la planète, Zordon réunit cinq braves adolescents. 4 00:00:20,313 --> 00:00:23,399 Depuis, de nombreux héros ont pris le relais. 5 00:00:23,483 --> 00:00:26,444 Les Terriens se savent protégés par… 6 00:00:26,527 --> 00:00:32,033 LES POWER RANGERS 7 00:00:32,116 --> 00:00:34,827 [la musique s'intensifie] 8 00:00:36,871 --> 00:00:38,623 [gémit et grogne] 9 00:00:44,295 --> 00:00:45,129 [grogne] 10 00:00:47,131 --> 00:00:49,133 [murmures indistincts] 11 00:00:50,927 --> 00:00:52,678 [Robo Rita rit] 12 00:00:52,762 --> 00:00:55,306 Un dernier mot, peut-être ? 13 00:00:56,099 --> 00:00:58,476 Prêt pour le combat. Tricératops ! 14 00:01:00,770 --> 00:01:02,563 [musique dramatique] 15 00:01:03,856 --> 00:01:07,819 [Robo Rita] Patrouilleurs, transformez-le en poussière bleue ! 16 00:01:09,403 --> 00:01:11,405 [cris et grognements] 17 00:01:12,782 --> 00:01:13,616 [Billy grogne] 18 00:01:14,367 --> 00:01:16,202 [musique de tension] 19 00:01:19,288 --> 00:01:20,998 [crie] 20 00:01:23,209 --> 00:01:24,127 [Billy crie] 21 00:01:24,210 --> 00:01:26,212 [Robo Rita rit] 22 00:01:27,171 --> 00:01:28,172 [grogne] 23 00:01:28,256 --> 00:01:30,133 [Rita] Pourquoi tu m'as fait venir ici ? 24 00:01:30,216 --> 00:01:32,927 Tu t'imaginais mourir au milieu de nulle part, 25 00:01:33,010 --> 00:01:34,345 avec la brise marine ? 26 00:01:36,097 --> 00:01:37,181 [musique rock] 27 00:01:37,265 --> 00:01:42,103 [Robo Rita] Oh ! Tu as invité tes amis. C'est une réunion de famille. 28 00:01:42,186 --> 00:01:45,022 [Zack] On a reçu ton appel de détresse, on a accouru. 29 00:01:45,106 --> 00:01:45,940 Merci, Zack. 30 00:01:46,023 --> 00:01:46,858 [grogne] 31 00:01:46,941 --> 00:01:50,486 [Zack] C'est Rita Repulsa ? Ça lui va pas, le look robot. 32 00:01:50,570 --> 00:01:52,697 Le style "détritus" lui ira mieux. 33 00:01:52,780 --> 00:01:54,448 [Robo Rita] Détruisez-les tous ! 34 00:01:54,532 --> 00:01:57,577 [musique : "Go Go Power Rangers"] 35 00:01:58,161 --> 00:02:01,956 POWER RANGERS : TOUJOURS VERS LE FUTUR 36 00:02:02,039 --> 00:02:03,875 [musique rock rythmée] 37 00:02:06,586 --> 00:02:07,795 [Trini grogne] 38 00:02:07,879 --> 00:02:10,047 [Kim grogne] 39 00:02:14,343 --> 00:02:15,803 [Zack grogne] 40 00:02:17,388 --> 00:02:20,224 [cris] 41 00:02:21,684 --> 00:02:23,311 [cris et grognements] 42 00:02:29,984 --> 00:02:31,068 [Robo Rita grogne] 43 00:02:31,152 --> 00:02:34,322 [crie] Ah ! Mon visage ! 44 00:02:34,405 --> 00:02:38,701 J'étais venue pour m'amuser. Mais tu veux passer aux choses sérieuses. 45 00:02:38,784 --> 00:02:42,330 Très bien. On va passer à des choses mortellement sérieuses. 46 00:02:42,413 --> 00:02:43,372 [crie] 47 00:02:43,456 --> 00:02:46,209 [Billy crie et grogne] 48 00:02:46,292 --> 00:02:48,794 [Robo Rita] Je l'aime bien ce visage. 49 00:02:48,878 --> 00:02:53,049 J'aime aussi toute la puissance que me procure ce corps de robot ! 50 00:02:53,132 --> 00:02:56,135 Mais je veux bien abandonner un peu de cette énergie 51 00:02:56,219 --> 00:02:58,221 en échange d'un sort mortel. 52 00:02:58,304 --> 00:02:59,388 [crie] 53 00:03:02,391 --> 00:03:03,559 Billy ! 54 00:03:07,063 --> 00:03:08,522 [Trini crie] 55 00:03:09,148 --> 00:03:10,149 [Billy] Trini ! 56 00:03:11,108 --> 00:03:12,985 [Billy] Non ! 57 00:03:14,070 --> 00:03:14,904 [grogne] 58 00:03:15,947 --> 00:03:17,406 [souffle] 59 00:03:18,199 --> 00:03:20,201 [halètent] 60 00:03:21,744 --> 00:03:23,871 [Robo Rita] Adieu Trini Kwan. 61 00:03:23,955 --> 00:03:27,208 Si vous me cherchez, je serai dans la dimension obscure, 62 00:03:27,291 --> 00:03:29,210 pour préparer ma revanche ! 63 00:03:31,712 --> 00:03:33,965 [musique dramatique] 64 00:03:46,727 --> 00:03:48,229 [Zack] On lui dit quoi ? 65 00:03:48,854 --> 00:03:53,317 - Que sa mère s'est noyée ? - Non. Minh est trop intelligente. 66 00:03:54,193 --> 00:03:57,280 Décidons-nous vite. Elle va rentrer des cours. 67 00:03:57,363 --> 00:04:00,574 On doit faire des recherches dans la dimension obscure. 68 00:04:00,658 --> 00:04:04,078 Il faut du temps pour trouver comment annoncer la nouvelle. 69 00:04:04,662 --> 00:04:05,997 On lui mentira pas. 70 00:04:06,914 --> 00:04:08,541 On doit lui dire la vérité. 71 00:04:09,166 --> 00:04:13,587 - D'après le règlement de Zordon… - Zack ! C'est pour une bonne raison. 72 00:04:14,088 --> 00:04:16,632 Si Zordon était revenu, comme je l'espérais, 73 00:04:16,716 --> 00:04:19,385 il nous dirait que Minh a le droit de savoir. 74 00:04:19,885 --> 00:04:22,054 Elles ont toujours été ensemble, avec Trini. 75 00:04:22,638 --> 00:04:24,640 Il ne lui reste plus personne. 76 00:04:24,724 --> 00:04:27,351 Qui va prendre soin d'elle, maintenant ? 77 00:04:27,435 --> 00:04:31,397 Notre équipe n'a jamais eu à affronter ça, jusqu'à maintenant. 78 00:04:31,981 --> 00:04:33,190 Disons la vérité. 79 00:04:33,274 --> 00:04:35,151 - Elle doit faire son deuil. - Billy ! 80 00:04:35,234 --> 00:04:39,864 C'est une enfant. Elle ne doit pas savoir qu'on est des Power Rangers. 81 00:04:39,947 --> 00:04:43,409 Elle a le droit de savoir que Rita Repulsa a tué sa mère. 82 00:04:43,492 --> 00:04:44,327 [sursaute] 83 00:04:44,410 --> 00:04:48,164 [respiration paniquée] 84 00:04:49,582 --> 00:04:52,043 [halète] Ma… man. 85 00:04:53,044 --> 00:04:54,420 [musique émouvante] 86 00:04:55,963 --> 00:04:57,965 Maintenant, on doit tout lui dire. 87 00:05:02,303 --> 00:05:05,514 UN AN PLUS TARD 88 00:05:05,598 --> 00:05:07,391 [musique soft rock] 89 00:05:07,475 --> 00:05:09,226 [Minh grogne et crie] 90 00:05:15,107 --> 00:05:16,609 [grogne et crie] 91 00:05:19,612 --> 00:05:21,405 [crie] 92 00:05:24,617 --> 00:05:26,243 [crie] 93 00:05:30,706 --> 00:05:32,500 [la musique cesse] 94 00:05:36,879 --> 00:05:38,339 [pas à l'approche] 95 00:05:38,422 --> 00:05:39,632 [soupire] 96 00:05:40,174 --> 00:05:41,425 [ouverture de porte] 97 00:05:42,051 --> 00:05:44,303 [Zack] Salut. Tout va bien ? 98 00:05:44,387 --> 00:05:45,304 [halète] 99 00:05:45,388 --> 00:05:48,641 Désolée, oncle Zack. Le temps file, quand je m'entraine. 100 00:05:48,724 --> 00:05:53,062 Pas de problème. On doit partir pour le cimetière dans 10 minutes. 101 00:05:53,145 --> 00:05:56,190 Tu dois encore te doucher et t'habiller. 102 00:05:56,732 --> 00:05:58,776 Faisons pas attendre les autres. 103 00:06:01,320 --> 00:06:02,571 [essoufflée] Je sais. 104 00:06:03,239 --> 00:06:07,159 Hé. Tu crois qu'ils ont trouvé où se cache Robo Rita ? 105 00:06:07,243 --> 00:06:10,246 - On leur demandera quand on les verra. - D'accord. 106 00:06:10,329 --> 00:06:13,165 Attends, j'y pense. T'as acheté les fleurs ? 107 00:06:13,749 --> 00:06:14,875 Les fleurs ? 108 00:06:16,961 --> 00:06:18,629 [musique douce au piano] 109 00:06:18,712 --> 00:06:20,214 [soupir ému] 110 00:06:20,297 --> 00:06:21,632 Merci. 111 00:06:21,715 --> 00:06:23,717 - Je prends une douche. - Vas-y. 112 00:06:23,801 --> 00:06:27,221 Je te commande une médaille du meilleur tuteur, et on y va. 113 00:06:27,304 --> 00:06:28,347 Génial. 114 00:06:31,142 --> 00:06:34,270 Billy s'énerve après moi, quand on arrive en retard. 115 00:06:35,813 --> 00:06:39,483 Et t'as plus l'excuse : "je suis membre du Congrès." 116 00:06:39,567 --> 00:06:40,609 [soupire] 117 00:06:42,194 --> 00:06:44,405 Désolée, c'était une mauvaise blague. 118 00:06:45,865 --> 00:06:48,492 Cette journée est devenue difficile pour moi. 119 00:06:48,576 --> 00:06:49,618 Je sais. 120 00:06:50,995 --> 00:06:53,622 J'arrive pas à croire que ça fait déjà un an. 121 00:06:54,540 --> 00:06:57,209 Mon non plus. On dirait que c'était hier. 122 00:06:57,293 --> 00:06:59,753 - [Tommy] Dragonzord ! - [Kim] Ptérodactyle ! 123 00:06:59,837 --> 00:07:01,964 - [Billy] Tricératops ! - [Jason] Tyrannosaure ! 124 00:07:02,047 --> 00:07:04,175 - C'est moi ou on dirait… - Viens. 125 00:07:04,258 --> 00:07:06,802 - [musique de tension] - [Zack halète] 126 00:07:06,886 --> 00:07:10,222 [Robo Rita] Avant de commencer, j'aimerais vous dire… 127 00:07:10,306 --> 00:07:13,142 mauvais anniversaire, les Rangers ! 128 00:07:13,225 --> 00:07:15,519 - C'est Robo Rita ? - Une embuscade. 129 00:07:15,603 --> 00:07:18,898 C'était prévisible, je savais que vous alliez vous réunir 130 00:07:18,981 --> 00:07:21,275 en ce jour si particulier. [rit] 131 00:07:21,358 --> 00:07:25,404 De mon côté, je ne me suis pas ennuyée avec ces préparatifs. 132 00:07:25,488 --> 00:07:28,532 J'ai même reforgé certains de mes anciens guerriers. 133 00:07:28,616 --> 00:07:30,993 Snizzard et le Minotaure. 134 00:07:31,076 --> 00:07:33,996 [Minotaure] Des tombes humaines à perte de vue. 135 00:07:34,079 --> 00:07:35,956 Cet endroit est magnifique. 136 00:07:36,040 --> 00:07:39,919 [Snizzard] Bientôt, la Terre entière ressemblera à ça ! 137 00:07:40,002 --> 00:07:43,297 Parfait ! Mais commençons par les Rangers ! 138 00:07:43,380 --> 00:07:45,633 [Billy] Pas si on vous en empêche ! 139 00:07:45,716 --> 00:07:46,759 [cris] 140 00:07:46,842 --> 00:07:50,262 Je dois aider mes coéquipiers. Toi, reste à l'abri. 141 00:07:50,888 --> 00:07:52,139 C'est elle qui a tué… 142 00:07:52,806 --> 00:07:54,600 On doit lui régler son compte. 143 00:07:54,683 --> 00:07:56,393 - Je me suis entraînée. - Non. 144 00:07:56,477 --> 00:07:59,313 Le meilleur tuteur du monde te dit de pas bouger. 145 00:08:00,105 --> 00:08:01,482 [musique rock rythmée] 146 00:08:03,234 --> 00:08:04,401 [Zack crie et grogne] 147 00:08:06,487 --> 00:08:09,949 [Zack] Zack est revenu ! Et tu vas le regretter ! 148 00:08:10,032 --> 00:08:11,575 [grognements] 149 00:08:11,659 --> 00:08:13,577 [Billy] "Désolé pour le retard ?" 150 00:08:13,661 --> 00:08:16,830 [Le Minotaure grogne] Vous serez désolés tous deux. 151 00:08:16,914 --> 00:08:19,667 Personne ne m'a complimentée sur ma machine. 152 00:08:19,750 --> 00:08:22,336 - [Tommy grogne] - Snizzard. Tout est prêt. 153 00:08:22,419 --> 00:08:25,130 - [Snizzard] Jolis mouvements. - [Jason grogne] 154 00:08:25,214 --> 00:08:27,258 Mais les miens sont meilleurs ! 155 00:08:30,177 --> 00:08:31,387 [grogne] 156 00:08:33,639 --> 00:08:35,599 [Robo Rita rit] 157 00:08:35,683 --> 00:08:36,976 - Que… - Jason ! 158 00:08:37,059 --> 00:08:40,688 [Robo Rita] Enfin un exemplaire pour commencer ma collection. 159 00:08:41,897 --> 00:08:44,066 [Tommy] Finissons-en ! [crie] 160 00:08:44,149 --> 00:08:45,609 Détruis-la ! 161 00:08:46,944 --> 00:08:48,696 [Rita] Tu vas connaître ta fin ! 162 00:08:48,779 --> 00:08:51,156 - [Tommy grogne] - Montre-lui, Snizzard ! 163 00:08:52,241 --> 00:08:53,784 [Snizzard] Je t'ai eu ! 164 00:08:53,867 --> 00:08:57,913 Tu crois que tu peux faire mieux contre mes nouveaux pouvoirs ? 165 00:08:58,622 --> 00:09:01,208 Tu n'as aucune chance, la Rose ! 166 00:09:01,292 --> 00:09:02,418 [grogne] 167 00:09:03,294 --> 00:09:05,963 [Robo Rita] Serrés comme des petits poissons. 168 00:09:06,046 --> 00:09:07,047 Ramenez-les-moi ! 169 00:09:07,131 --> 00:09:10,843 - [Minotaure] Vos amis sont anéantis. - [Zack] On verra ! 170 00:09:10,926 --> 00:09:13,178 [Robo Rita] Assemblons les pièces du puzzle. 171 00:09:14,763 --> 00:09:19,101 - [Zack] À quoi tu joues avec nos amis ? - [Robo Rita] À un jeu amusant. 172 00:09:19,184 --> 00:09:21,812 Ma machine aspire leurs énergies. 173 00:09:21,895 --> 00:09:24,523 Ils ne seront plus que des coques vides. 174 00:09:24,607 --> 00:09:27,568 - Et vous allez les rejoindre. - [crient] 175 00:09:28,402 --> 00:09:31,113 [grognent et crient] 176 00:09:31,196 --> 00:09:32,656 [halètent] 177 00:09:32,740 --> 00:09:34,617 [Minotaure et Snizzard rient] 178 00:09:34,700 --> 00:09:37,161 - Zack ! Billy ! - [Billy] On va perdre ! 179 00:09:37,244 --> 00:09:38,370 [Billy] Partons. 180 00:09:39,413 --> 00:09:41,290 Minh ! En voiture, maintenant ! 181 00:09:41,373 --> 00:09:42,291 [halète] 182 00:09:43,208 --> 00:09:44,627 [Minh grogne et halète] 183 00:09:44,710 --> 00:09:46,045 Allez, vite ! 184 00:09:46,128 --> 00:09:48,922 [Minotaure] Vous pensez pouvoir nous échapper ? 185 00:09:49,006 --> 00:09:50,299 Bande de lâches ! 186 00:09:50,382 --> 00:09:52,885 [crissement de pneus] 187 00:09:58,015 --> 00:10:00,559 [Minotaure] Terminus, tout le monde descend. 188 00:10:01,560 --> 00:10:02,478 [Minh sursaute] 189 00:10:02,561 --> 00:10:05,356 La route est fermée. Vous êtes grillés. 190 00:10:05,439 --> 00:10:07,149 - Accélère ! - [Minh] Fonce ! 191 00:10:07,232 --> 00:10:08,275 [musique épique] 192 00:10:09,568 --> 00:10:10,819 [Minotaure grogne] 193 00:10:11,445 --> 00:10:15,616 [Robo Rita] Bien joué, Cranston. Vole pendant que tu le peux ! 194 00:10:15,699 --> 00:10:19,662 Bientôt, tous les Power Rangers seront là où je veux qu'ils soient ! 195 00:10:19,745 --> 00:10:21,538 Comme votre Trini ! 196 00:10:26,335 --> 00:10:28,671 [musique mélancolique] 197 00:10:28,754 --> 00:10:32,841 MÈRE DE MINH, AMIE DE TOUS 198 00:10:34,218 --> 00:10:35,928 [Zack] C'est arrivé si vite. 199 00:10:36,553 --> 00:10:39,056 Elle fait quoi, la machine de Robo Rita ? 200 00:10:39,139 --> 00:10:40,224 Honnêtement ? 201 00:10:40,307 --> 00:10:43,602 Une machine fabriquée par Rita Repulsa, qui utilise nos pouvoirs ? 202 00:10:43,686 --> 00:10:46,146 Ça peut pas être bon. Si on l'arrête pas… 203 00:10:46,230 --> 00:10:48,941 ils… ils n'y survivront pas. 204 00:10:49,024 --> 00:10:50,609 On doit la détruire. 205 00:10:52,569 --> 00:10:53,404 "On" ? 206 00:10:53,487 --> 00:10:54,363 Oui ! 207 00:10:54,863 --> 00:10:58,659 C'est une mission pour un Ranger, pas une ado qui va en cours. 208 00:10:59,243 --> 00:11:03,580 Non. Elle a tué ma mère. C'est une affaire personnelle. 209 00:11:05,374 --> 00:11:07,292 - Je me suis entraînée. - Arrête. 210 00:11:07,376 --> 00:11:08,711 Laisse-moi finir ! 211 00:11:09,753 --> 00:11:12,214 Si maman y est arrivée, alors moi aussi. 212 00:11:13,215 --> 00:11:16,552 Je le ferai en son honneur. Et je vous aiderai, en plus. 213 00:11:16,635 --> 00:11:19,304 Minh, je suis vraiment désolé, mais c'est non. 214 00:11:19,388 --> 00:11:20,764 Tu n'es pas une Ranger. 215 00:11:20,848 --> 00:11:23,600 Ces monstres te battraient en un rien de temps. 216 00:11:23,684 --> 00:11:25,686 On ne veut pas te perdre aussi. 217 00:11:26,186 --> 00:11:30,441 Si tu veux nous aider, ne t'en mêle pas et laisse-nous régler ça. 218 00:11:31,108 --> 00:11:33,068 Dit celui qui a causé tout ça. 219 00:11:33,736 --> 00:11:35,821 Si elle avait pas voulu te sauver, 220 00:11:36,655 --> 00:11:38,782 ma mère serait encore en vie. 221 00:11:38,866 --> 00:11:40,284 [musique mélancolique] 222 00:11:41,744 --> 00:11:42,786 [Minh] Oh. 223 00:11:43,287 --> 00:11:44,913 C'est douloureux, hein ? 224 00:11:45,497 --> 00:11:46,623 [soupire] 225 00:11:47,291 --> 00:11:48,292 Cool. 226 00:11:53,630 --> 00:11:56,842 Allons chez Cranston Technologies, il y a les scanners. 227 00:11:56,925 --> 00:11:57,760 D'accord. 228 00:11:58,927 --> 00:12:00,679 [musique sombre] 229 00:12:00,763 --> 00:12:02,848 PALAIS LUNAIRE 230 00:12:02,931 --> 00:12:04,850 [Robo Rita] Goutte après goutte, 231 00:12:04,933 --> 00:12:08,520 les pouvoirs des Power Rangers sont aspirés. 232 00:12:08,604 --> 00:12:12,149 Voyons quelle quantité j'ai réussi à leur voler. 233 00:12:12,232 --> 00:12:13,233 [bip] 234 00:12:13,317 --> 00:12:15,194 [ronronnement de machine] 235 00:12:16,779 --> 00:12:17,738 [Robo Rita] Oh ! 236 00:12:17,821 --> 00:12:19,615 Comme je suis déçue ! 237 00:12:19,698 --> 00:12:22,034 Le processus est beaucoup trop lent ! 238 00:12:22,117 --> 00:12:25,287 Il nous faut tous les Rangers qu'on pourra capturer. 239 00:12:25,370 --> 00:12:28,165 [Snizzard] Je prépare les victimes à sacrifier. 240 00:12:28,248 --> 00:12:30,667 [Minotaure] D'abord, capturons-les tous. 241 00:12:30,751 --> 00:12:34,880 Si on arrive à les faire transmuter, je montrerai ce que je sais faire. 242 00:12:34,963 --> 00:12:40,302 Heureusement, je sais ce qui fait sortir les Power Rangers de leur repaire. 243 00:12:42,513 --> 00:12:45,057 [Alpha 9] Pas de T-Rex, pas de ptérodactyle, 244 00:12:45,140 --> 00:12:46,767 pas de puissance du dragon. 245 00:12:46,850 --> 00:12:48,060 Aïe, aïe, aïe ! 246 00:12:48,143 --> 00:12:52,189 Il faudrait se scanner en autre chose, si on veut retrouver nos amis. 247 00:12:52,272 --> 00:12:53,273 Merci, Alpha 9. 248 00:12:53,357 --> 00:12:55,150 Oh, bien le bonjour, Zack ! 249 00:12:55,234 --> 00:12:58,862 Si les gens du haut savaient qu'ils ont le robot le plus intelligent ici. 250 00:12:58,946 --> 00:13:02,407 Toujours aussi charmeur ! C'est un plaisir de te revoir. 251 00:13:02,991 --> 00:13:04,243 Ça faisait longtemps. 252 00:13:04,326 --> 00:13:08,539 La vie doit être bien remplie, quand on élève une ado avec du caractère. 253 00:13:08,622 --> 00:13:11,458 - Oui, elle en a. Hein, Billy ? - [Alpha 9 rit] 254 00:13:12,668 --> 00:13:13,919 Tout va bien ? 255 00:13:15,587 --> 00:13:19,174 Oui. Mais tu sais, on n'a pas eu ces problèmes depuis que… 256 00:13:21,301 --> 00:13:22,719 Minh a raison. 257 00:13:23,512 --> 00:13:26,056 C'est ma faute, si on a perdu Trini. 258 00:13:26,139 --> 00:13:29,309 Non, dis pas ça. Tu voulais faire ce qui était juste. 259 00:13:30,060 --> 00:13:30,894 Oui. 260 00:13:31,645 --> 00:13:33,438 Et regarde ce qui s'est passé. 261 00:13:35,566 --> 00:13:36,441 [bips] 262 00:13:36,525 --> 00:13:38,777 [Alpha 8] Ça y est. Enfin un résultat. 263 00:13:38,861 --> 00:13:42,531 Notre système a réussi à détecter une présence très puissante. 264 00:13:42,614 --> 00:13:45,784 Tu crois ? C'est lui ou des restes de lui des ondes Z. 265 00:13:46,368 --> 00:13:49,538 On doit convertir les particules pour les rassembler. 266 00:13:49,621 --> 00:13:51,915 [Alpha 8] Initialisation de la reconstitution 267 00:13:51,999 --> 00:13:53,584 de l'énergie des Ondes Z. 268 00:13:54,167 --> 00:13:55,252 [vrombissement] 269 00:13:55,335 --> 00:13:59,256 - [Alpha 8] Ça fonctionne ! - [Billy] Zordon ! Vous m'entendez ? 270 00:14:00,173 --> 00:14:02,175 [résonnement électrique] 271 00:14:02,259 --> 00:14:06,096 - [explosion] - Billy ! C'est pas Zordon, je crois ! 272 00:14:06,847 --> 00:14:08,348 [musique de tension] 273 00:14:13,687 --> 00:14:16,106 [Alpha 8] Problème. Dysfonctionnement… 274 00:14:16,189 --> 00:14:17,608 - Billy ! - Alpha ! 275 00:14:17,691 --> 00:14:19,693 [Alpha 8] Il faut que tu… 276 00:14:19,776 --> 00:14:21,820 - [Billy] Quoi ? - Éloigne-toi ! 277 00:14:21,904 --> 00:14:23,113 [Billy grogne] 278 00:14:24,239 --> 00:14:27,659 [Alpha-8 crie] Non ! Non ! Non ! 279 00:14:27,743 --> 00:14:30,162 Oui ! [rit] 280 00:14:30,245 --> 00:14:33,957 Que la liberté est douce, après 10 000 ans de captivité ! 281 00:14:34,499 --> 00:14:36,835 L'heure de la vengeance a sonné ! 282 00:14:37,586 --> 00:14:38,420 Non. 283 00:14:39,254 --> 00:14:40,672 Non, c'est pas possible. 284 00:14:40,756 --> 00:14:43,133 [Robo Rita] Regarde la réalité en face. 285 00:14:43,216 --> 00:14:45,594 Tu t'attendais à voir ton cher Zordon ! 286 00:14:45,677 --> 00:14:48,597 Mais lorsqu'il s'est sacrifié avec les ondes Z, 287 00:14:48,680 --> 00:14:52,851 il n'y a pas que ses particules qui se sont répandues dans l'univers. 288 00:14:53,352 --> 00:14:54,353 Tu comprends ? 289 00:14:54,436 --> 00:14:56,730 Le Mal a été purgé de mon être, 290 00:14:56,813 --> 00:15:01,109 et les ondes l'ont dispersé dans l'espace, jusqu'à aujourd'hui ! 291 00:15:01,193 --> 00:15:03,570 Jusqu'à ce que tu me reconstitues. 292 00:15:03,654 --> 00:15:06,198 Jusqu'à ce que je retrouve un nouveau corps. 293 00:15:06,782 --> 00:15:11,244 Et maintenant, Rita Repulsa va pouvoir régner à nouveau ! 294 00:15:11,328 --> 00:15:12,913 [rit] 295 00:15:14,414 --> 00:15:17,542 Besoin de renforts au centre de Commande ! C'est Rita. 296 00:15:17,626 --> 00:15:20,128 J'essaye de la faire sortir, faites vite ! 297 00:15:20,212 --> 00:15:21,797 [Rita crie et rit] 298 00:15:21,880 --> 00:15:24,675 Oh, mon pauvre prédécesseur. 299 00:15:24,758 --> 00:15:27,177 Concentrons-nous sur le temps présent. 300 00:15:27,260 --> 00:15:31,556 Ne sous-estimons pas Robo Rita. Assurons-nous qu'elle ne nuise plus. 301 00:15:31,640 --> 00:15:32,641 [alarme] 302 00:15:32,724 --> 00:15:35,143 [Alpha 9] Mon scanner de monstre a quelque chose. 303 00:15:35,227 --> 00:15:36,687 Une vidéo, je crois. 304 00:15:37,270 --> 00:15:40,065 Ce n'est pas Rita. Ce sont des patrouilleurs. 305 00:15:40,148 --> 00:15:43,610 Il n'y en a pas qu'à Angel Grove, mais dans le monde entier. 306 00:15:43,694 --> 00:15:46,238 On savait qu'elle reviendrait. On s'est préparés. 307 00:15:46,321 --> 00:15:48,991 - Alpha 9, c'est le moment. - Oui, monsieur. 308 00:15:50,075 --> 00:15:53,245 J'appelle toutes les équipes de Power Rangers. 309 00:15:53,328 --> 00:15:55,455 Protocole Bandora engagé. 310 00:15:55,956 --> 00:15:58,291 Rejoignez tout de suite vos postes ! 311 00:15:58,375 --> 00:16:03,672 Si mes souvenirs sont exacts, ils arriveront dans trois, deux, un… 312 00:16:04,756 --> 00:16:08,093 Il y a une minute, j'entrainais les ados du club de karaté de JJ, 313 00:16:08,176 --> 00:16:10,971 puis je me téléportais depuis la salle de bains. 314 00:16:11,054 --> 00:16:12,514 [Kat] C'est vrai ? 315 00:16:13,140 --> 00:16:16,893 Le protocole de Bandora est déclenché ? Robo Rita est revenue ? 316 00:16:18,145 --> 00:16:20,397 Oh ! Vous plaisantez, les gars. 317 00:16:20,480 --> 00:16:22,941 C'est encore une séance d'entrainement ? 318 00:16:23,025 --> 00:16:26,820 Parce que vous avez vu ? Je viens de faire chauffer mon déjeuner. 319 00:16:26,903 --> 00:16:29,072 Non. Rita est bien revenue. 320 00:16:29,156 --> 00:16:31,825 - Tommy, Jason et Kim s'en chargeront. - Non. 321 00:16:32,367 --> 00:16:35,370 Malheureusement, ils ont été capturés. 322 00:16:35,454 --> 00:16:37,456 [Billy] On a besoin de votre aide. 323 00:16:38,498 --> 00:16:40,083 [grogne] 324 00:16:40,167 --> 00:16:41,418 [musique de tension] 325 00:16:41,501 --> 00:16:44,629 Je suis pas une Ranger ? Pas encore, tu veux dire ! 326 00:16:45,338 --> 00:16:47,340 [grogne] 327 00:16:49,134 --> 00:16:51,511 Tu paieras pour ce que t'as fait, Rita ! 328 00:16:52,137 --> 00:16:53,096 [crie] 329 00:16:53,180 --> 00:16:54,306 [bip de téléphone] 330 00:16:56,767 --> 00:16:57,809 [halète] 331 00:16:59,061 --> 00:17:02,564 Les monstres patrouilleurs n'étaient pas venus à Angel Grove 332 00:17:02,647 --> 00:17:05,233 depuis plusieurs années. Mais ils sont là. 333 00:17:05,942 --> 00:17:09,196 Chers citoyens, faites bien attention à ces agresseurs. 334 00:17:09,279 --> 00:17:11,823 Cela se produit dans le monde entier. 335 00:17:11,907 --> 00:17:14,659 Les Power Rangers, on a besoin de vous ! 336 00:17:14,743 --> 00:17:15,994 [crie] 337 00:17:17,954 --> 00:17:19,164 [expiration brusque] 338 00:17:19,247 --> 00:17:21,249 [la musique continue] 339 00:17:30,342 --> 00:17:31,676 [la musique cesse] 340 00:17:31,760 --> 00:17:34,221 Vous vous en êtes sortis de justesse. 341 00:17:34,304 --> 00:17:36,598 On a des patrouilleurs à nos trousses. 342 00:17:36,681 --> 00:17:37,557 Et après ? 343 00:17:37,641 --> 00:17:40,727 On devra utiliser le megazord pour nous sortir de là. 344 00:17:40,811 --> 00:17:44,606 Il nous a fallu des mois pour faire fonctionner le smilodon, 345 00:17:44,689 --> 00:17:45,941 sans la Ranger jaune. 346 00:17:46,024 --> 00:17:50,695 Mais alors, notre megazord peut fonctionner sans Jason et Kim ? 347 00:17:50,779 --> 00:17:54,908 Pas vraiment. On a expérimenté des connexions alternatives, avec Alpha. 348 00:17:54,991 --> 00:17:58,578 On a fait ces pièces de pouvoirs alternatifs dans ce but. 349 00:17:58,662 --> 00:18:01,331 Vous pourrez tous utiliser les dino pouvoirs. 350 00:18:01,414 --> 00:18:03,959 Une seconde. Zordon a été très clair. 351 00:18:04,042 --> 00:18:06,711 Dupliquer des pouvoirs, c'est dangereux. 352 00:18:06,795 --> 00:18:09,422 Je me fiche si l'énergie rose est dangereuse. 353 00:18:09,506 --> 00:18:10,549 Ranger un jour… 354 00:18:11,716 --> 00:18:13,176 Ranger toujours. 355 00:18:13,260 --> 00:18:15,178 Vous pouvez compter sur nous. 356 00:18:15,262 --> 00:18:16,555 [Billy] Parfait. 357 00:18:16,638 --> 00:18:19,391 On nous a parlé d'agressions à Angel Grove. 358 00:18:19,474 --> 00:18:21,685 Il faut arrêter les patrouilleurs. 359 00:18:21,768 --> 00:18:23,311 Alors, dans ce cas… 360 00:18:24,271 --> 00:18:25,647 prêts pour le combat ! 361 00:18:26,565 --> 00:18:27,691 Mastodonte ! 362 00:18:27,774 --> 00:18:28,984 Ptérodactyle ! 363 00:18:29,067 --> 00:18:30,277 Tricératops ! 364 00:18:30,360 --> 00:18:31,695 Tyrannosaure ! 365 00:18:32,696 --> 00:18:33,530 [grognent] 366 00:18:33,613 --> 00:18:35,907 [Alpha 9] Je ne m'en lasserai jamais. 367 00:18:35,991 --> 00:18:38,410 Allez-y, maintenant, les Power Rangers. 368 00:18:38,952 --> 00:18:39,953 [crient] 369 00:18:41,163 --> 00:18:43,957 [cris de panique] 370 00:18:46,960 --> 00:18:47,794 Au secours ! 371 00:18:48,503 --> 00:18:49,754 [crient] 372 00:18:49,838 --> 00:18:50,672 [Rocky] Hé ! 373 00:18:54,092 --> 00:18:56,344 Vous voulez vous battre ? Venez ! 374 00:18:56,428 --> 00:18:57,470 [gloussent] 375 00:18:57,554 --> 00:19:01,016 - Ils gloussent toujours comme des dindes. - [Zack rit] 376 00:19:01,099 --> 00:19:02,976 [Rocky] On s'en débarrasse. 377 00:19:03,059 --> 00:19:05,061 [grognent et crient] 378 00:19:06,229 --> 00:19:07,189 [alarme] 379 00:19:07,272 --> 00:19:10,984 [Minotaure] Mon traqueur de Power Rangers a détecté un signal. 380 00:19:11,067 --> 00:19:14,112 [Snizzard] Donc, quelqu'un a transmuté. 381 00:19:14,196 --> 00:19:17,324 [Robo Rita] Mon appât de patrouilleur a fonctionné. 382 00:19:17,407 --> 00:19:20,911 Vous voyez pourquoi je dirige les opérations ? Pauvres fous. 383 00:19:20,994 --> 00:19:25,582 Allez là où ont été repérées les ondes et capturez les Rangers. 384 00:19:25,665 --> 00:19:30,795 Mon chef-d'œuvre a soif de pouvoir, et ces bons à rien vont l'étancher. 385 00:19:30,879 --> 00:19:32,881 [Snizzard] Oui, ma reine. 386 00:19:32,964 --> 00:19:34,966 [grognent et crient] 387 00:19:37,761 --> 00:19:40,847 [Snizzard] On avait pas capturé le rouge et la rose ? 388 00:19:40,931 --> 00:19:43,183 - [Rocky] Autre rouge. - [Kat] Autre rose. 389 00:19:43,266 --> 00:19:45,477 - [ensemble] Les mêmes pouvoirs. - [grognent] 390 00:19:45,560 --> 00:19:46,603 [musique rock] 391 00:19:46,686 --> 00:19:49,648 Attention à Snizzard, Rocky. Le laisse pas t'attraper. 392 00:19:49,731 --> 00:19:51,733 - [grognent] - [Rocky] T'inquiète. 393 00:19:54,152 --> 00:19:56,696 On va vous sortir de là, restez calmes ! 394 00:19:56,780 --> 00:19:59,449 [Rocky crie et grogne] 395 00:19:59,532 --> 00:20:01,534 [Katy grogne] 396 00:20:02,953 --> 00:20:04,788 [grogne] Fiche le camp ! 397 00:20:05,413 --> 00:20:06,873 [cris de panique] 398 00:20:07,499 --> 00:20:08,667 Vite ! Venez ! 399 00:20:09,251 --> 00:20:10,377 Suivez-moi tous ! 400 00:20:11,127 --> 00:20:12,254 Par ici ! 401 00:20:12,796 --> 00:20:17,050 [Snizzard] Regardez qui nous avons là. Une cible où planter mes griffes. 402 00:20:17,133 --> 00:20:18,301 [sifflement] 403 00:20:18,385 --> 00:20:19,552 [grogne] 404 00:20:19,636 --> 00:20:21,972 - C'est pas bon ! - Fais de beaux rêves. 405 00:20:22,055 --> 00:20:24,724 - [Rocky grogne] - [Snizzard grogne] 406 00:20:27,435 --> 00:20:29,104 [Snizzard grogne] Bon sang ! 407 00:20:29,187 --> 00:20:31,022 Joli coup de pied rotatif. 408 00:20:31,106 --> 00:20:33,233 - T'as pas perdu la main. - Jamais. 409 00:20:33,316 --> 00:20:34,234 [Zack] Partons. 410 00:20:34,317 --> 00:20:37,737 - [Kat] Les civils sont à l'abri. - [Billy] Place au prochain combat. 411 00:20:37,821 --> 00:20:38,780 [crient] 412 00:20:38,863 --> 00:20:41,283 [Snizzard grogne] Ils se sont volatilisés. 413 00:20:41,366 --> 00:20:43,159 [Minotaure] Aucune importance. 414 00:20:43,243 --> 00:20:46,079 Tant qu'ils ont transmuté, je peux les localiser. 415 00:20:46,955 --> 00:20:50,542 - [Minotaure] Dans le parc. - [Snizzard] Idéal pour manger. 416 00:20:50,625 --> 00:20:51,668 [Alpha 9] Non ! 417 00:20:51,751 --> 00:20:54,879 L'équipe se retrouve face à un monstre sandwich. 418 00:20:54,963 --> 00:20:57,465 SERVEZ-VOUS DE VOTRE TÊTE ACHETEZ CHEZ BULK 419 00:20:58,133 --> 00:21:01,845 [Alpha 9] Alerte générale pour les Rangers dans le monde entier. 420 00:21:01,928 --> 00:21:03,555 Le Minotaure peut vous détecter. 421 00:21:03,638 --> 00:21:06,891 Tant que vous aurez transmuté, il pourra vous retrouver. 422 00:21:06,975 --> 00:21:08,893 Reprenez votre état normal ! 423 00:21:09,644 --> 00:21:11,062 Me recevez-vous ? 424 00:21:11,146 --> 00:21:13,940 - Reprenez votre état normal. - Bien reçu. 425 00:21:15,025 --> 00:21:16,318 Joli travail, Alpha. 426 00:21:16,943 --> 00:21:20,655 - Vous l'avez entendu ? - [Kat] Le Minotaure nous détecte. Donc… 427 00:21:21,281 --> 00:21:23,658 - [Kat] Eh oui. - [Billy] Ils nous ont suivis. 428 00:21:23,742 --> 00:21:27,329 - [Minotaure] Détruis-les. - Avec plaisir. 429 00:21:27,412 --> 00:21:28,455 [rit] 430 00:21:28,538 --> 00:21:29,581 Désactivation. 431 00:21:33,585 --> 00:21:35,128 Je ne les détecte plus ! 432 00:21:35,211 --> 00:21:37,213 [grognent] 433 00:21:37,297 --> 00:21:39,507 [Alpha 9] Rangers ! Regardez ! 434 00:21:39,591 --> 00:21:42,802 Mon nouveau scanner a détecté de l'activité, concentrée 435 00:21:42,886 --> 00:21:44,971 sur une zone de la surface lunaire. 436 00:21:45,055 --> 00:21:48,683 - Le Palais Lunaire de Rita. - Si elle y a installé son QG, 437 00:21:48,767 --> 00:21:51,311 nos amis et la machine de Rita y sont aussi. 438 00:21:51,394 --> 00:21:53,188 - [bips] - [Rocky] C'est quoi ? 439 00:21:53,271 --> 00:21:55,106 [Alpha 9] On reçoit un appel. 440 00:21:55,190 --> 00:21:56,316 [bips] 441 00:21:56,900 --> 00:22:00,904 On a reçu l'alerte de protocole. Notre vaisseau part pour chez vous. 442 00:22:00,987 --> 00:22:03,948 On mettra 6 h pour atteindre ce côté de la galaxie. 443 00:22:04,032 --> 00:22:05,450 Et se téléporter. 444 00:22:06,034 --> 00:22:08,578 Robo Rita arrive au pire moment. 445 00:22:08,661 --> 00:22:09,913 Comme à chaque fois. 446 00:22:09,996 --> 00:22:13,083 Alors, elle a eu Jason, Kimberly et Tommy ? 447 00:22:13,958 --> 00:22:16,002 C'est terrible pour toi, Kat. 448 00:22:16,086 --> 00:22:19,339 Je ne dirai pas à JJ ce qui arrive à son père, il rentrera vite. 449 00:22:19,422 --> 00:22:23,218 On va récupérer Tommy, et, bien sûr, tous nos amis. Aujourd'hui. 450 00:22:23,301 --> 00:22:25,637 [Aisha] Bravo. J'admire ta motivation. 451 00:22:25,720 --> 00:22:29,182 Et, Billy, Cette technologie furtive que tu as créée, 452 00:22:29,265 --> 00:22:31,434 elle va changer la donne. Merci. 453 00:22:31,518 --> 00:22:33,061 C'était un plaisir. 454 00:22:33,144 --> 00:22:36,898 Être invisible a aidé nos équipes à échapper à l'Empire Troobian. 455 00:22:36,981 --> 00:22:38,483 Faites bon voyage. 456 00:22:38,566 --> 00:22:40,443 Merci. Et bonne chance à tous. 457 00:22:42,695 --> 00:22:45,115 [Alpha 9] Euh, on fait quoi, maintenant ? 458 00:22:45,198 --> 00:22:48,243 Eh bien, il y a encore des patrouilleurs en ville. 459 00:22:48,326 --> 00:22:49,744 Dans toutes les villes. 460 00:22:50,286 --> 00:22:51,663 On doit pas transmuter. 461 00:22:52,705 --> 00:22:53,873 [soupire] 462 00:22:53,957 --> 00:22:55,375 Les gens sont en danger. 463 00:22:55,458 --> 00:22:57,293 - [cris sur la vidéo] - On doit agir. 464 00:22:57,377 --> 00:22:58,545 Écoute. 465 00:22:58,628 --> 00:23:02,882 On sait que Rita est sur la Lune, non ? Rendons-lui une petite visite. 466 00:23:02,966 --> 00:23:04,259 Pour gâcher sa fête. 467 00:23:04,342 --> 00:23:06,761 Snizzard et le Minotaure seront là aussi. 468 00:23:07,470 --> 00:23:10,223 Sauf si on arrive à les éloigner. 469 00:23:11,015 --> 00:23:12,642 C'est une bonne idée. 470 00:23:12,725 --> 00:23:17,439 Je peux fabriquer un appareil qui les éloignera de la Lune et de nous. 471 00:23:17,522 --> 00:23:20,900 Avec la technologie que j'ai créée pour Adam et Aisha. 472 00:23:20,984 --> 00:23:25,155 Je suis sûr que tu en es capable. J'aime ton esprit scientifique. 473 00:23:25,238 --> 00:23:29,159 Ils sont bien en métal, tous les deux ? On devrait exploiter ça. 474 00:23:29,242 --> 00:23:30,493 [cris et grognements] 475 00:23:30,577 --> 00:23:31,453 Oh, non ! 476 00:23:32,579 --> 00:23:35,123 [Zack] Ce serait pas… Minh ? 477 00:23:35,623 --> 00:23:36,958 [Billy] Minh ! 478 00:23:37,041 --> 00:23:38,501 [Alpha 9] Aïe ! 479 00:23:38,585 --> 00:23:39,669 BAR A JUS 480 00:23:39,752 --> 00:23:41,129 [musique rythmée] 481 00:23:41,212 --> 00:23:43,214 [Minh grogne et crie] 482 00:23:43,715 --> 00:23:45,300 [cris de panique des gens] 483 00:23:47,343 --> 00:23:49,262 [Minh] Partez ! Je m'en charge ! 484 00:23:51,473 --> 00:23:53,850 Bonjour. Je vous dérange, peut-être ? 485 00:23:54,684 --> 00:23:56,519 Regardez ce que je sais faire. 486 00:23:59,397 --> 00:24:00,773 Prête pour le combat ! 487 00:24:01,816 --> 00:24:03,151 Smilodon ! 488 00:24:03,902 --> 00:24:05,445 [la musique s'arrête] 489 00:24:05,528 --> 00:24:07,572 [silence dans le bar] 490 00:24:07,655 --> 00:24:09,866 [les patrouilleurs gloussent] 491 00:24:09,949 --> 00:24:12,118 [les patrouilleurs rient] 492 00:24:13,286 --> 00:24:14,829 [musique rock] 493 00:24:14,913 --> 00:24:16,789 [Minh grogne] 494 00:24:19,459 --> 00:24:21,461 [grogne] 495 00:24:22,921 --> 00:24:24,172 [crie] 496 00:24:24,255 --> 00:24:26,382 [grogne et gémit] 497 00:24:26,466 --> 00:24:27,592 [crie] 498 00:24:39,145 --> 00:24:40,647 [Minh crie et grogne] 499 00:24:47,654 --> 00:24:49,197 [Minh grogne et gémit] 500 00:24:50,114 --> 00:24:51,950 [grogne et halète] Non ! 501 00:24:54,786 --> 00:24:56,371 [grogne et halète] 502 00:24:58,790 --> 00:25:00,208 [Minh halète] 503 00:25:00,291 --> 00:25:02,210 [les patrouilleurs gloussent] 504 00:25:02,293 --> 00:25:04,170 [la musique s'intensifie] 505 00:25:06,130 --> 00:25:06,965 [siffle] 506 00:25:08,925 --> 00:25:11,302 Vous voulez détruire ce bar ? Mauvaise idée. 507 00:25:14,681 --> 00:25:15,807 [petit rire] 508 00:25:15,890 --> 00:25:17,892 [musique rock] 509 00:25:17,976 --> 00:25:19,143 [Zack grogne] 510 00:25:19,227 --> 00:25:21,145 [crie et grogne] 511 00:25:27,485 --> 00:25:28,695 [crie] 512 00:25:36,327 --> 00:25:37,996 Un peu de hip-hop kido ! 513 00:25:38,079 --> 00:25:39,122 [grogne] 514 00:25:43,459 --> 00:25:45,336 Tu fais du hip-hop en combat ? 515 00:25:45,920 --> 00:25:47,255 [grogne] 516 00:25:51,092 --> 00:25:52,635 [grognements] 517 00:25:58,141 --> 00:25:59,601 [crie] 518 00:26:01,519 --> 00:26:03,271 [la musique cesse] 519 00:26:04,439 --> 00:26:06,190 [halète] 520 00:26:06,774 --> 00:26:07,609 Minh ! 521 00:26:08,943 --> 00:26:09,777 [soupire] 522 00:26:09,861 --> 00:26:13,656 - Je voulais faire comme ma mère. - Tu m'as désobéi délibérément. 523 00:26:15,241 --> 00:26:16,075 [soupire] 524 00:26:16,159 --> 00:26:17,243 Allons-nous-en. 525 00:26:19,996 --> 00:26:22,498 Tu avais raison, c'est ce qu'il nous faut. 526 00:26:22,999 --> 00:26:26,169 Les autres arrivent du centre social. On se prépare et on arrive. 527 00:26:26,252 --> 00:26:27,754 [Kat] D'accord. À plus. 528 00:26:27,837 --> 00:26:29,839 C'est carrément génial, ici. 529 00:26:29,922 --> 00:26:32,759 Qui savait que Cranston Technologies cachait ça ? 530 00:26:33,259 --> 00:26:35,720 Ni le public, ni mes employés. 531 00:26:35,803 --> 00:26:39,265 Ce labo est secret, on doit faire en sorte qu'il le reste. 532 00:26:42,935 --> 00:26:44,937 Il faut qu'on ait une discussion. 533 00:26:45,647 --> 00:26:47,148 Tu veux un coup de main ? 534 00:26:47,982 --> 00:26:52,236 Merci, mais je vais y arriver. Notre plan a besoin de toi. C'est urgent. 535 00:26:52,320 --> 00:26:53,154 Entendu. 536 00:26:53,237 --> 00:26:55,406 - Très bien, à tout à l'heure. - Oui. 537 00:26:59,702 --> 00:27:03,331 - Ravi de te connaître, je m'appelle… - [Zack] Pardon, Alpha. 538 00:27:04,123 --> 00:27:07,043 - Tu nous laisses une minute ? - Pas de problème. 539 00:27:07,126 --> 00:27:10,630 Mes capteurs détectent une certaine vibration entre vous. 540 00:27:12,382 --> 00:27:13,383 Dépêche-toi. 541 00:27:14,384 --> 00:27:15,343 Donne-le-moi. 542 00:27:18,721 --> 00:27:19,847 [soupir agacé] 543 00:27:20,556 --> 00:27:24,185 Si j'avais su, je t'aurais jamais dit la vérité. 544 00:27:24,268 --> 00:27:25,687 - Mais Billy… - Quoi ? 545 00:27:25,770 --> 00:27:26,896 Il a insisté. 546 00:27:26,979 --> 00:27:29,607 Il disait que ce serait mieux pour ton deuil. 547 00:27:29,691 --> 00:27:32,944 On subit une crise majeure, et tu joues à la Ranger ? 548 00:27:33,027 --> 00:27:34,112 Où est le mal ? 549 00:27:34,195 --> 00:27:36,781 Ma mère et vous, vous avez fait pareil. 550 00:27:36,864 --> 00:27:39,033 Je suis son exemple. 551 00:27:39,117 --> 00:27:40,702 Tu trouves pas ça bien ? 552 00:27:40,785 --> 00:27:41,828 [soupir agacé] 553 00:27:44,831 --> 00:27:47,166 C'est quoi, pour toi, être un Ranger ? 554 00:27:47,250 --> 00:27:50,086 Se battre ? S'amuser ? Se lancer des vannes ? 555 00:27:50,753 --> 00:27:51,963 C'est difficile. 556 00:27:52,547 --> 00:27:54,048 J'en suis consciente. 557 00:27:54,132 --> 00:27:57,385 Mais il faut rendre justice et neutraliser les méchants. 558 00:27:58,803 --> 00:28:00,388 Rita a tué ma mère. 559 00:28:01,013 --> 00:28:02,557 Elle doit mourir. 560 00:28:03,141 --> 00:28:05,893 Je suis prête. Ça me fait plaisir de le faire. 561 00:28:05,977 --> 00:28:07,478 Quoi que je doive faire ! 562 00:28:08,479 --> 00:28:10,440 Pourquoi je peux pas transmuter ? 563 00:28:11,023 --> 00:28:12,233 Minh. [soupire] 564 00:28:12,734 --> 00:28:17,071 Ce que tu ressens, ce que tu veux, c'est de la vengeance, pas la justice. 565 00:28:17,655 --> 00:28:20,742 Mon mentor m'a dit que seuls les monstres veulent se venger. 566 00:28:21,325 --> 00:28:24,662 C'est ce que Robo Rita fait. Les Rangers l'ont battue. 567 00:28:24,746 --> 00:28:27,665 Elle veut rectifier le tir et nous faire souffrir. 568 00:28:27,749 --> 00:28:29,167 C'est pour ça qu'elle a… 569 00:28:29,876 --> 00:28:31,836 fait ce qu'on t'a dit à Trini. 570 00:28:33,755 --> 00:28:36,966 Une mission dictée par la vengeance se termine mal. 571 00:28:37,049 --> 00:28:38,843 Je veux pas de ça pour toi. 572 00:28:40,344 --> 00:28:42,847 T'as déjà pensé à ce que moi, je voulais ? 573 00:28:43,347 --> 00:28:45,933 Peut-être que c'est pas à toi d'en décider. 574 00:28:48,102 --> 00:28:49,771 Tu veux jouer les héroïnes ? 575 00:28:50,438 --> 00:28:52,732 Pour ça, il faut penser aux autres. 576 00:28:53,691 --> 00:28:56,611 C'est pas si facile. Mais je fais de mon mieux. 577 00:28:58,988 --> 00:29:02,742 Mettre de côté nos ambitions apporte des satisfactions. 578 00:29:02,825 --> 00:29:03,951 Moi, je l'ai fait. 579 00:29:04,035 --> 00:29:07,538 Je voulais m'assurer que t'aurais une belle vie et un foyer. 580 00:29:08,039 --> 00:29:12,126 Ça valait la peine, que t'arrêtes ta carrière au Congrès pour moi ? 581 00:29:13,211 --> 00:29:16,005 Toi, tu vaux bien plus que ça. 582 00:29:16,088 --> 00:29:17,173 [rire ému] 583 00:29:17,799 --> 00:29:19,592 Si t'arrives à comprendre ça, 584 00:29:20,176 --> 00:29:24,680 tu peux comprendre à quel point Billy veut faire fonctionner ce qu'il a créé. 585 00:29:27,225 --> 00:29:30,061 Zordon s'est sacrifié pour nous il y a longtemps. 586 00:29:30,937 --> 00:29:33,481 Tu ne l'as jamais vu. Il était notre mentor. 587 00:29:33,564 --> 00:29:34,524 Mais avant tout, 588 00:29:35,399 --> 00:29:36,776 une figure paternelle. 589 00:29:37,485 --> 00:29:41,614 Billy voulait le faire revenir. Il ignorait ce qui allait se passer. 590 00:29:43,658 --> 00:29:44,659 Je… 591 00:29:45,326 --> 00:29:47,328 Je savais pas ce qu'il ressentait. 592 00:29:49,205 --> 00:29:52,708 Donc, reste ici, pendant qu'on suit notre plan. OK ? 593 00:29:53,793 --> 00:29:54,961 Oui. 594 00:29:55,044 --> 00:29:57,839 C'est pas la première fois qu'on sauve le monde. 595 00:29:57,922 --> 00:29:59,048 [ricane] 596 00:30:03,386 --> 00:30:05,388 [bip de machine] 597 00:30:08,683 --> 00:30:10,560 On a un maximum de puissance. 598 00:30:11,936 --> 00:30:14,146 Vas-y, Kat, remonte-le. 599 00:30:16,065 --> 00:30:17,567 [ronronnement du moteur] 600 00:30:22,071 --> 00:30:25,074 Alors, ce truc servait à trier les vieux débris ? 601 00:30:25,157 --> 00:30:26,117 [ricane] Oui. 602 00:30:26,200 --> 00:30:27,076 Eh ben. 603 00:30:27,159 --> 00:30:30,162 Le Minotaure et Snizzard correspondent à cette description. 604 00:30:32,415 --> 00:30:34,292 C'est bon. On est prêts. 605 00:30:37,837 --> 00:30:39,463 Le piège est en place. 606 00:30:39,547 --> 00:30:41,257 [musique de tension] 607 00:30:41,340 --> 00:30:43,759 Prêts pour le combat. Tricératops ! 608 00:30:43,843 --> 00:30:44,677 Ptérodactyle ! 609 00:30:44,760 --> 00:30:45,761 Tyrannosaure ! 610 00:30:48,556 --> 00:30:50,266 [Billy] Voilà. On est prêts. 611 00:30:50,349 --> 00:30:52,351 Restez vigilants. Ils vont débarquer. 612 00:30:52,435 --> 00:30:54,312 - [Kat] Hmm. - [Rocky] Comme toujours. 613 00:30:54,395 --> 00:30:58,858 [Robo Rita] Plus on capturera de Rangers, plus on aura d'énergie. 614 00:30:58,941 --> 00:31:00,151 Comme c'est drôle. 615 00:31:00,234 --> 00:31:03,446 Je n'ai jamais cru à leur "travail d'équipe". 616 00:31:03,529 --> 00:31:06,240 Mais ensemble, ils sont plus forts. 617 00:31:06,324 --> 00:31:08,326 Plus forts pour moi, je veux dire. 618 00:31:08,409 --> 00:31:09,243 [alarme] 619 00:31:09,327 --> 00:31:13,623 [Minotaure] Trois autres rangers viennent de transmuter à Angel Grove. 620 00:31:13,706 --> 00:31:16,834 - [Snizzard] Ma reine ! - [Robo Rita] Oui, allez-y ! 621 00:31:17,585 --> 00:31:20,504 Leur niveau de pouvoir est plus haut que je le pensais. 622 00:31:23,591 --> 00:31:24,634 [Billy] Bingo. 623 00:31:24,717 --> 00:31:28,429 - [Minotaure] Surprise ! - [Billy] Restez là, c'est parfait. 624 00:31:28,512 --> 00:31:30,389 [Snizzard grogne] 625 00:31:30,973 --> 00:31:32,683 [crient] 626 00:31:32,767 --> 00:31:34,268 [Rocky rit] 627 00:31:34,352 --> 00:31:36,896 [Snizzard] C'est quoi, ça ? 628 00:31:36,979 --> 00:31:39,774 [Kat] Ton ami poilu l'a dit. Une surprise. 629 00:31:39,857 --> 00:31:41,984 [Minotaure] Merci ! Je la déteste. 630 00:31:42,568 --> 00:31:44,195 [Kat] Au revoir ! Ha ! 631 00:31:45,571 --> 00:31:48,074 [Rocky rit] Le piège a marché. 632 00:31:48,157 --> 00:31:52,161 Affirmatif. Le champ électro-magnétique les empêche de se téléporter. 633 00:31:52,244 --> 00:31:54,664 Phase numéro un réussie. Oui ! 634 00:31:54,747 --> 00:31:55,790 Joli travail. 635 00:31:56,415 --> 00:31:57,708 [bips de la machine] 636 00:31:58,250 --> 00:32:00,503 Une seconde, vous les laissez en vie ? 637 00:32:01,128 --> 00:32:04,006 C'est dangereux. S'ils s'enfuient ? 638 00:32:04,090 --> 00:32:05,257 On suit notre plan. 639 00:32:05,341 --> 00:32:09,053 La destruction totale n'est pas toujours la meilleure stratégie. 640 00:32:10,179 --> 00:32:12,723 Où sont les projecteurs de technologie furtive ? 641 00:32:12,807 --> 00:32:16,602 Désolé ! J'ai pas vu le temps passer dans l'atelier. 642 00:32:16,686 --> 00:32:19,480 On ne peut les utiliser qu'une fois. Appuyer ici 643 00:32:19,563 --> 00:32:23,859 créera un champ de diffraction subatomique qui couvre tous les rayons. 644 00:32:23,943 --> 00:32:25,611 - On sera invisibles ? - Oui. 645 00:32:25,695 --> 00:32:26,654 Ouah, j'adore. 646 00:32:26,737 --> 00:32:29,657 Rita ne verra jamais arriver la phase deux. [rit] 647 00:32:29,740 --> 00:32:31,367 Il a le sens de l'humour. 648 00:32:31,450 --> 00:32:34,412 On sera pas longs. Sois là quand on reviendra. 649 00:32:34,495 --> 00:32:35,955 Alpha restera avec toi. 650 00:32:36,831 --> 00:32:37,790 [soupir agacé] 651 00:32:41,210 --> 00:32:42,420 [Rocky] Super. 652 00:32:42,503 --> 00:32:45,423 [Billy] Vite. Alpha, envoie-nous dans le repaire de Rita. 653 00:32:45,506 --> 00:32:47,717 - [Alpha 9] Oui ! - [Rocky] Mon pied ! 654 00:32:47,800 --> 00:32:48,801 [Alpha 9] Désolé. 655 00:32:48,884 --> 00:32:52,263 - [Kat] Aie ! - [Alpha 9] Pardon. Mes pieds sont lourds. 656 00:32:52,346 --> 00:32:53,305 [bips] 657 00:32:54,932 --> 00:32:57,518 On devrait se préparer pour ce qui arrive. 658 00:32:57,601 --> 00:33:00,187 [Snizzard et le Minotaure grognent] 659 00:33:00,271 --> 00:33:02,732 Oncle Zack m'a dit ce qu'était un héros. 660 00:33:02,815 --> 00:33:04,984 Maintenant, je rallume le volcan. 661 00:33:05,818 --> 00:33:08,529 - Je te l'emprunte. - C'est pas une bonne idée. 662 00:33:08,612 --> 00:33:10,364 - OK, merci, salut ! - Mais… 663 00:33:10,448 --> 00:33:11,907 Aïe, aïe, aïe ! 664 00:33:11,991 --> 00:33:13,701 [musique rythmée] 665 00:33:18,956 --> 00:33:20,624 Un peu trop sportive. 666 00:33:21,584 --> 00:33:22,626 Excessive. 667 00:33:30,301 --> 00:33:31,135 Hmm. 668 00:33:31,218 --> 00:33:33,012 [vrombissement du moteur] 669 00:33:33,846 --> 00:33:35,514 [musique country à la radio] 670 00:33:36,390 --> 00:33:37,641 C'est pas vrai ! 671 00:33:38,642 --> 00:33:40,269 Pourquoi tu t'envoles pas ? 672 00:33:41,437 --> 00:33:43,022 [homme] Hé ! Hé ! 673 00:33:43,856 --> 00:33:46,984 Aidez-moi ! Ils ont pris mon copain. Ils sont par là. 674 00:33:48,194 --> 00:33:50,863 - De l'entraînement me fera du bien. - Pitié ! 675 00:33:52,948 --> 00:33:53,824 [Minh] Wouh ! 676 00:33:59,872 --> 00:34:00,706 Où il est ? 677 00:34:01,332 --> 00:34:03,292 [musique rythmée] 678 00:34:05,044 --> 00:34:06,045 [grognements] 679 00:34:06,545 --> 00:34:07,505 Allez-vous-en ! 680 00:34:08,089 --> 00:34:08,964 Poussez-vous ! 681 00:34:12,968 --> 00:34:14,178 [crie] 682 00:34:17,098 --> 00:34:18,390 [rit] Génial ! 683 00:34:19,433 --> 00:34:20,309 Quel bazar ! 684 00:34:20,392 --> 00:34:21,227 [bip] 685 00:34:23,771 --> 00:34:24,605 Waouh ! 686 00:34:25,439 --> 00:34:26,482 [homme] George ! 687 00:34:31,237 --> 00:34:32,655 [rit] 688 00:34:38,994 --> 00:34:40,704 [crissement de pneus] 689 00:34:40,788 --> 00:34:42,123 [la musique cesse] 690 00:34:43,457 --> 00:34:45,751 [Minotaure] Quelqu'un s'est perdu. 691 00:34:45,835 --> 00:34:48,712 [Snizzard] T'as pris la mauvaise route, fifille ? 692 00:34:48,796 --> 00:34:52,007 On s'est vus au cimetière. Vous embêtiez mes amis. 693 00:34:52,591 --> 00:34:54,635 Et votre boss a tué ma mère. 694 00:34:54,718 --> 00:34:57,596 [Snizzard] On travaille pour une criminelle de guerre, 695 00:34:57,680 --> 00:34:59,140 sois plus précise. 696 00:34:59,890 --> 00:35:03,144 Je m'appelle Minh Kwan. Et vous allez bientôt affronter… 697 00:35:04,019 --> 00:35:05,521 le Smilodon ! 698 00:35:06,480 --> 00:35:10,901 - [Snizzard et le Minotaure rient] - Quoi ? C'est pour sauver le monde ! 699 00:35:10,985 --> 00:35:12,236 Smilodon ! 700 00:35:12,319 --> 00:35:14,780 [Robo Rita] Qu'avons-nous là ? 701 00:35:14,864 --> 00:35:17,616 Une autre jeune qui veut jouer les héroïnes ? 702 00:35:17,700 --> 00:35:20,619 J'ai tendance à vous rendre la tâche difficile. 703 00:35:20,703 --> 00:35:22,788 Demande à ta mère ! 704 00:35:23,289 --> 00:35:27,001 Si je ne peux pas transmuter, je te battrai à l'ancienne. 705 00:35:28,252 --> 00:35:29,920 [musique de tension] 706 00:35:31,338 --> 00:35:32,548 [crie] 707 00:35:35,634 --> 00:35:37,386 [grogne et crie] 708 00:35:38,095 --> 00:35:39,096 [crie] 709 00:35:39,805 --> 00:35:43,058 Style mante religieuse. Comme le faisait Trini ! 710 00:35:43,142 --> 00:35:44,143 [Minh grogne] 711 00:35:45,269 --> 00:35:46,812 Dis-moi, mon enfant. 712 00:35:46,896 --> 00:35:50,858 C'est une tradition familiale, de se faire écraser comme un cafard ? 713 00:35:50,941 --> 00:35:53,152 [grogne] 714 00:35:53,235 --> 00:35:54,069 [crie] 715 00:35:55,863 --> 00:35:57,990 [grogne et crie] 716 00:35:58,073 --> 00:35:59,241 [crie] 717 00:36:01,535 --> 00:36:05,372 - [Minh grogne et halète] - La récréation est terminée. 718 00:36:05,456 --> 00:36:07,666 [Robo Rita rit] 719 00:36:08,292 --> 00:36:10,085 [musique sombre] 720 00:36:12,296 --> 00:36:14,256 [résonnement de laser] 721 00:36:14,340 --> 00:36:15,716 [pas à l'approche] 722 00:36:15,799 --> 00:36:17,551 [gloussements] 723 00:36:18,928 --> 00:36:20,930 [coups et grognements] 724 00:36:22,306 --> 00:36:24,308 [grognements] 725 00:36:29,063 --> 00:36:29,897 Waouh. 726 00:36:31,273 --> 00:36:34,026 Bien, je crois que cette chose étrange, 727 00:36:34,109 --> 00:36:36,362 le projet scientifique de Rita, est à nous. 728 00:36:36,445 --> 00:36:40,115 Peut-être. Notre diversion a marché, mais ça ne durera pas. 729 00:36:40,699 --> 00:36:44,620 [Rocky] Ils ont capturé plus de Rangers que je ne le pensais. 730 00:36:45,329 --> 00:36:46,372 [bips] 731 00:36:46,455 --> 00:36:48,332 Snizzard sait bien y faire. 732 00:36:49,625 --> 00:36:52,044 Tommy. Regarde-toi. 733 00:36:52,753 --> 00:36:54,630 Kat ! Non. 734 00:36:56,131 --> 00:36:59,927 - C'est Snizzard qui a créé ces serpents. - Que dit ton scanner ? 735 00:37:00,010 --> 00:37:03,847 Cette énergie est connectée à nos amis. 736 00:37:04,348 --> 00:37:06,392 Si on ne détruit pas ce monstre, 737 00:37:06,475 --> 00:37:08,686 on ne pourra pas les déplacer sans dégâts. 738 00:37:08,769 --> 00:37:10,813 - On retourne à la décharge ? - Et ça ? 739 00:37:13,899 --> 00:37:15,025 Oh, non. 740 00:37:15,943 --> 00:37:17,653 Voilà ce qu'elle manigançait. 741 00:37:17,736 --> 00:37:21,282 [Rocky] C'est quoi ? Un genre de baril de l'espace ? 742 00:37:21,865 --> 00:37:24,243 Non, c'est une poubelle de l'espace. 743 00:37:24,326 --> 00:37:26,453 Rita veut créer un portail temporel. 744 00:37:26,537 --> 00:37:29,915 - Ainsi, elle est revenue, comme… - Le jour où Zordon nous a recrutés. 745 00:37:29,999 --> 00:37:32,293 Elle veut se connecter à elle, jeune. 746 00:37:33,210 --> 00:37:35,379 - Pourquoi ? - [Robo Rita] Pourquoi ? 747 00:37:35,462 --> 00:37:39,049 - Il y a de nombreuses réponses. - Quoi ? Minh ! 748 00:37:39,133 --> 00:37:40,050 [Zack] Ça va ? 749 00:37:40,134 --> 00:37:41,593 Désolée, je voulais pas… 750 00:37:41,677 --> 00:37:44,430 Chut ! Laisse-nous parler entre adultes. 751 00:37:44,513 --> 00:37:46,849 Tu as deviné ce que c'est, Billy ? 752 00:37:46,932 --> 00:37:50,102 Ou mon génie a-t-il surpassé le tien ? 753 00:37:50,185 --> 00:37:52,730 Laisse-moi deviner. Tu veux retrouver l'ancienne Rita 754 00:37:52,813 --> 00:37:55,482 et élaborer un plan pour conquérir la galaxie. 755 00:37:55,566 --> 00:37:58,569 [Robo Rita] Pas mal. Je passerai ce portail temporel 756 00:37:58,652 --> 00:38:01,905 et j'offrirai des années de savoir à mon moi plus jeune. 757 00:38:01,989 --> 00:38:05,326 Ce qui nous rendra impossibles à arrêter ! 758 00:38:05,409 --> 00:38:09,496 On tuera dans leur sommeil les adolescents pleins de bons sentiments, 759 00:38:09,580 --> 00:38:13,417 avant même que Zordon envisage de faire de vous des Rangers ! 760 00:38:13,500 --> 00:38:17,504 Tu comptes réécrire 30 ans d'histoire avec un gadget en fer blanc ? 761 00:38:17,588 --> 00:38:18,464 Méfiez-vous. 762 00:38:18,547 --> 00:38:22,718 Vos amis rechargent ma machine plus vite que je ne l'aurais rêvé. 763 00:38:22,801 --> 00:38:25,387 Ainsi, vous ne me servez plus à rien. 764 00:38:25,471 --> 00:38:27,723 Je m'occupe de Snizzard, toi, des autres. 765 00:38:27,806 --> 00:38:31,935 Je vais te dire, ta mère sera ma première double victime, Minh. 766 00:38:32,019 --> 00:38:36,106 - Je n'ai jamais tué personne deux fois. - T'es bien sûre de toi. 767 00:38:36,190 --> 00:38:37,441 [Robo Rita crie] 768 00:38:37,524 --> 00:38:39,026 [crie] 769 00:38:39,109 --> 00:38:40,652 [crie] 770 00:38:40,736 --> 00:38:42,071 [grogne] 771 00:38:42,154 --> 00:38:43,864 [le Minotaure rit] 772 00:38:43,947 --> 00:38:45,657 [crie] 773 00:38:48,118 --> 00:38:49,203 [grogne] 774 00:38:49,286 --> 00:38:51,288 [crie] 775 00:38:53,457 --> 00:38:55,876 [le Minotaure rit] Oui ! 776 00:38:56,877 --> 00:38:58,253 [Robo Rita] Ça suffit ! 777 00:38:59,838 --> 00:39:01,382 [grogne] 778 00:39:01,465 --> 00:39:03,759 [Robo Rita] Eh bien alors, Cranston. 779 00:39:03,842 --> 00:39:05,177 [halète] 780 00:39:05,260 --> 00:39:07,471 Quel gâchis et quel dommage ! 781 00:39:08,389 --> 00:39:10,682 Trini est morte pour toi, 782 00:39:10,766 --> 00:39:14,478 et maintenant, à ton tour de partager son destin ! 783 00:39:14,561 --> 00:39:15,562 Non ! 784 00:39:15,646 --> 00:39:16,647 [Minh grogne] 785 00:39:17,648 --> 00:39:19,650 [Robo Rita rit] 786 00:39:20,275 --> 00:39:21,235 Non ! 787 00:39:25,197 --> 00:39:26,198 [grogne] 788 00:39:26,782 --> 00:39:28,450 - [Kat] Non ! - [Zack] Minh ! 789 00:39:28,534 --> 00:39:30,244 [grogne et halète] 790 00:39:31,995 --> 00:39:33,288 [Kat] Minh. 791 00:39:33,372 --> 00:39:35,624 [Robo Rita] Oui. Oui ! 792 00:39:35,707 --> 00:39:38,293 Ça rappelle des souvenirs, n'est-ce pas ? 793 00:39:38,877 --> 00:39:40,295 [Zack] Minh ! 794 00:39:44,133 --> 00:39:45,843 [musique émouvante] 795 00:39:46,385 --> 00:39:48,178 [Kat] Pitié, non. 796 00:39:48,720 --> 00:39:51,640 [Robo Rita] Quelle terrible tragédie ! 797 00:39:51,723 --> 00:39:54,893 Voilà ce que ça vous apporte, de penser aux autres. 798 00:39:55,727 --> 00:39:56,812 [sanglote] 799 00:39:59,314 --> 00:40:01,316 [Zack sanglote] 800 00:40:02,025 --> 00:40:04,486 [Zack] Minh ! Tu nous entends ? 801 00:40:05,487 --> 00:40:06,321 Minh ! 802 00:40:06,405 --> 00:40:08,407 [musique grandiose] 803 00:40:14,121 --> 00:40:16,707 [Trini crie et grogne] 804 00:40:21,795 --> 00:40:22,713 Maman ? 805 00:40:22,796 --> 00:40:24,047 [inspire brusquement] 806 00:40:24,631 --> 00:40:25,507 [Minh halète] 807 00:40:25,591 --> 00:40:27,593 - J'ai vu… - [Kat] Dieu soit loué. 808 00:40:27,676 --> 00:40:28,594 C'est fou. 809 00:40:29,178 --> 00:40:30,721 Qu'est-ce qui se passe ? 810 00:40:33,348 --> 00:40:34,600 [halète] 811 00:40:34,683 --> 00:40:37,144 - Tu sais ce que ça veut dire ? - Vas-y. 812 00:40:37,728 --> 00:40:38,979 Tu veux le dire ? 813 00:40:39,897 --> 00:40:40,981 Tu veux rire ? 814 00:40:42,816 --> 00:40:44,526 [musique rock rythmée] 815 00:40:45,194 --> 00:40:46,653 Prêts pour le combat ! 816 00:40:48,030 --> 00:40:49,114 Mastodonte ! 817 00:40:49,198 --> 00:40:50,407 Ptérodactyle ! 818 00:40:50,491 --> 00:40:51,700 Tricératops ! 819 00:40:51,783 --> 00:40:52,951 Smilodon ! 820 00:40:53,035 --> 00:40:54,286 Tyrannosaure ! 821 00:40:55,871 --> 00:40:56,997 Power Rangers ! 822 00:40:57,498 --> 00:40:59,458 [Minh] Ça a vraiment marché ! 823 00:40:59,541 --> 00:41:02,211 - [Zack] Tu es une Ranger. - [Minh] Légitime. 824 00:41:02,753 --> 00:41:04,588 Patrouilleurs, encerclez-les ! 825 00:41:05,172 --> 00:41:06,340 [gloussements] 826 00:41:09,510 --> 00:41:13,013 - [Billy] On lance la phase 3 du plan. - [Kat] On en a une ? 827 00:41:13,639 --> 00:41:16,350 [Minh] J'ai deviné. On se débarrasse d'eux. 828 00:41:16,433 --> 00:41:17,434 Exactement. 829 00:41:18,143 --> 00:41:19,686 [Rocky] C'est parti. 830 00:41:20,354 --> 00:41:24,191 Vous regarder mourir soignera peut-être ma migraine ! 831 00:41:25,442 --> 00:41:27,444 [grognements] 832 00:41:28,111 --> 00:41:29,863 [Minh] J'arrive ! 833 00:41:30,822 --> 00:41:32,241 [grogne et crie] 834 00:41:33,075 --> 00:41:34,201 J'adore ! 835 00:41:34,284 --> 00:41:35,661 [musique rock rythmée] 836 00:41:40,707 --> 00:41:41,750 [grogne] 837 00:41:45,337 --> 00:41:46,880 [crie et grogne] 838 00:41:48,799 --> 00:41:49,800 [crie] 839 00:41:53,679 --> 00:41:54,638 [crie] 840 00:41:54,721 --> 00:41:56,014 [la musique continue] 841 00:42:01,853 --> 00:42:04,815 - [Rocky] Kat, la voie est libre. - [Kat] Merci. 842 00:42:04,898 --> 00:42:06,316 [Robo Rita] Ha ha ha ! 843 00:42:06,400 --> 00:42:07,734 Réfléchis bien ! 844 00:42:07,818 --> 00:42:10,904 Tu ne veux pas faire de mal à tes petits amis ! 845 00:42:10,988 --> 00:42:13,407 Détruisons Snizzard pour les libérer. 846 00:42:13,490 --> 00:42:15,742 Bonne chance avec lui ! 847 00:42:15,826 --> 00:42:16,868 [grogne] 848 00:42:18,328 --> 00:42:20,747 [Snizzard] Ma reine. Je ne comprends pas. 849 00:42:20,831 --> 00:42:24,042 [grogne] Qu'est-ce que j'ai fait pour mériter ça ? 850 00:42:24,126 --> 00:42:25,752 [Robo Rita rit] 851 00:42:25,836 --> 00:42:30,841 Sceptre magique ! Fais grandir mon monstre ! 852 00:42:32,759 --> 00:42:34,469 [Snizzard grogne] 853 00:42:35,095 --> 00:42:36,263 [grogne] 854 00:42:36,930 --> 00:42:39,224 Lève-toi, Snizzard ! 855 00:42:39,308 --> 00:42:41,268 [Snizzard rit] 856 00:42:41,351 --> 00:42:43,228 [Robo Rita rit] 857 00:42:43,312 --> 00:42:45,022 Elle est distraite ! 858 00:42:45,105 --> 00:42:47,149 Voyons ce qu'ils feront… 859 00:42:47,232 --> 00:42:48,525 [grogne et gémit] 860 00:42:49,234 --> 00:42:51,403 [grogne et crie] 861 00:42:52,904 --> 00:42:55,073 [Billy] Elle en a assez fait. 862 00:42:55,157 --> 00:42:56,575 [arrêt électrique] 863 00:42:57,284 --> 00:42:58,785 [Zack grogne] 864 00:42:58,869 --> 00:43:00,412 [Minotaure] Boss ! Non ! 865 00:43:00,495 --> 00:43:03,332 Un souci de moins. Tu te charges du grand poilu ? 866 00:43:03,415 --> 00:43:06,126 - [Zack] Facile. - [Minotaure grogne] 867 00:43:06,209 --> 00:43:09,671 - [Minh] Je peux aider ? - Viens avec moi. On va grandir. 868 00:43:09,755 --> 00:43:11,882 Alpha, puissance du dinosaure. 869 00:43:11,965 --> 00:43:13,258 Bien reçu ! 870 00:43:13,342 --> 00:43:14,760 [musique rock] 871 00:43:19,514 --> 00:43:21,266 [rugit] 872 00:43:21,933 --> 00:43:23,101 [rugit] 873 00:43:23,185 --> 00:43:24,519 [rugit] 874 00:43:25,687 --> 00:43:27,356 [cri perçant] 875 00:43:28,815 --> 00:43:30,859 [rugissements] 876 00:43:30,942 --> 00:43:33,862 [Alpha 9] Parfait. Téléportation des zords 877 00:43:33,945 --> 00:43:37,824 sur la surface de la Lune dans trois, deux, un ! 878 00:43:37,908 --> 00:43:39,242 [la musique continue] 879 00:43:44,831 --> 00:43:47,417 Accroche-toi, Minh. On passe en mode combat. 880 00:43:51,755 --> 00:43:52,631 [Minh] Waouh. 881 00:44:03,266 --> 00:44:06,770 - [Minh] Comment on conduit ça ? - [Billy] Fais comme moi. 882 00:44:06,853 --> 00:44:09,523 - Ça te viendra naturellement. - Si tu le dis. 883 00:44:10,732 --> 00:44:11,692 [Minh] On y va ! 884 00:44:12,693 --> 00:44:14,736 [Snizzard grogne] 885 00:44:14,820 --> 00:44:16,738 [musique de tension] 886 00:44:16,822 --> 00:44:18,824 [Snizzard grogne] 887 00:44:19,741 --> 00:44:21,118 [Snizzard crie] 888 00:44:31,753 --> 00:44:34,464 [Minh] J'avais jamais vu un combat aussi cool ! 889 00:44:34,548 --> 00:44:37,050 [Billy] À nous deux, le lézard, regarde mes poings. 890 00:44:40,512 --> 00:44:41,888 [Snizzard crie] 891 00:44:44,558 --> 00:44:45,976 [Snizzard crie] 892 00:44:46,059 --> 00:44:48,103 - Direct du gauche ! - Ouah ! 893 00:44:50,814 --> 00:44:52,149 [Billy] Te relâche pas. 894 00:44:54,276 --> 00:44:56,403 [Snizzard] On joue pas à la loyale ! 895 00:44:56,987 --> 00:44:57,821 Ouais ! 896 00:44:58,321 --> 00:44:59,906 [Kat grogne] 897 00:44:59,990 --> 00:45:00,907 Ça suffit ! 898 00:45:02,117 --> 00:45:03,577 [Minotaure] Mon bâton ! 899 00:45:03,660 --> 00:45:05,078 [Zack grogne] 900 00:45:05,704 --> 00:45:06,997 [le Minotaure grogne] 901 00:45:07,080 --> 00:45:08,707 [Zack] Rocky ! Maintenant ! 902 00:45:09,875 --> 00:45:11,042 [Rocky crie] 903 00:45:12,711 --> 00:45:15,422 [grognent et halètent] 904 00:45:15,505 --> 00:45:18,550 - [Rocky] Je l'ai eu. - [Kat] sans mentir, c'était… 905 00:45:18,633 --> 00:45:19,926 un peu brutal. 906 00:45:20,010 --> 00:45:22,637 [Rocky] J'aime pas les bêtes à cornes. 907 00:45:22,721 --> 00:45:24,639 [Rocky] Billy ? Le reptile ? 908 00:45:24,723 --> 00:45:28,435 Il a le sang froid, comme il se doit. On a de la place pour vous trois. 909 00:45:28,518 --> 00:45:29,603 [Rocky] Bien reçu. 910 00:45:29,686 --> 00:45:32,022 [Snizzard] Il ne reste plus que moi. 911 00:45:32,105 --> 00:45:34,941 Parfait ! Je vous aurai pour moi tout seul ! 912 00:45:36,151 --> 00:45:37,194 [Kat] Oui ! 913 00:45:37,277 --> 00:45:40,739 - J'ai tellement attendu ce moment. - [Billy] Ensemble ! 914 00:45:41,573 --> 00:45:43,116 [musique inquiétante] 915 00:45:44,534 --> 00:45:47,704 [Robo Rita] On ne détruit pas une sorcière maléfique 916 00:45:47,788 --> 00:45:50,040 en neutralisant quelques circuits. 917 00:45:50,123 --> 00:45:51,291 [grogne] 918 00:45:52,083 --> 00:45:53,460 [Snizzard crie] 919 00:45:54,753 --> 00:45:56,546 [musique de tension] 920 00:45:56,630 --> 00:45:58,799 [grognent et crient] 921 00:46:00,008 --> 00:46:03,428 [Zack] Attention ! Il va revenir à la charge ! [grogne] 922 00:46:04,054 --> 00:46:05,263 [Snizzard crie] 923 00:46:05,347 --> 00:46:08,225 Un seul coup, et vous périrez ! [rit] 924 00:46:08,308 --> 00:46:11,269 [Rita] Ils ont cru qu'ils arriveraient à m'arrêter, 925 00:46:11,353 --> 00:46:14,314 mais mon chef-d'œuvre est complètement chargé. 926 00:46:14,397 --> 00:46:19,694 Enfin, je vais pouvoir régner avec mon moi plus jeune et plus beau. 927 00:46:19,778 --> 00:46:22,614 J'ai hâte de me retrouver à cet âge-là. 928 00:46:22,697 --> 00:46:24,699 [rit bruyamment] 929 00:46:27,202 --> 00:46:31,206 - [grogne] On peut le remettre sur pied ? - C'est ce que je crois ? 930 00:46:31,748 --> 00:46:34,668 [Rocky] Super. Le portail. Faut partir. 931 00:46:34,751 --> 00:46:38,088 [Billy] Le système fonctionne à nouveau. Attendez. Voilà. 932 00:46:38,713 --> 00:46:39,840 On peut se relever. 933 00:46:42,884 --> 00:46:45,220 Je demande le sabre Méga Pouvoir ! 934 00:46:52,018 --> 00:46:53,937 Ils vont bientôt arriver. 935 00:46:54,020 --> 00:46:56,773 J'aurai libéré celle que j'étais, plus jeune. 936 00:46:56,857 --> 00:46:59,818 Mon passé et mon avenir ! 937 00:47:00,485 --> 00:47:03,196 [astronaute 1] On dirait une poubelle spatiale. 938 00:47:03,280 --> 00:47:04,906 [astronaute 2] On l'ouvre ? 939 00:47:04,990 --> 00:47:06,116 [Robo Rita rit] 940 00:47:06,908 --> 00:47:08,910 [Robo Rita] Oui. Oui ! 941 00:47:08,994 --> 00:47:10,787 [les astronautes grognent] 942 00:47:10,871 --> 00:47:14,124 Que le spectacle commence ! 943 00:47:14,207 --> 00:47:17,878 - [Zack] C'est le moment d'en finir ? - [Billy] Définitivement. 944 00:47:18,795 --> 00:47:19,629 [crient] 945 00:47:22,215 --> 00:47:24,301 [Snizzard crie] 946 00:47:24,384 --> 00:47:26,511 [musique de tension] 947 00:47:26,595 --> 00:47:28,680 [Snizzard crie] 948 00:47:28,763 --> 00:47:31,266 Mes circuits ! Ils brûlent ! 949 00:47:35,228 --> 00:47:37,480 C'est triste, de mourir comme ça. 950 00:47:38,148 --> 00:47:40,358 Non ! Mon Snizzard ! 951 00:47:40,442 --> 00:47:41,526 Et mes serpents ! 952 00:47:41,610 --> 00:47:43,320 Mais ça ne fait rien. 953 00:47:43,403 --> 00:47:47,574 Que la renaissance de Rita commence ! 954 00:47:48,700 --> 00:47:50,452 [grogne] Ah ! 955 00:47:50,535 --> 00:47:53,997 Que la liberté est douce, après 10 000 ans de captivité. 956 00:47:54,080 --> 00:47:55,707 Assise et silence ! 957 00:47:55,790 --> 00:47:56,750 [grogne] 958 00:47:56,833 --> 00:47:58,919 [crie et grogne] 959 00:47:59,002 --> 00:48:01,087 Rocky, récupère les Rangers, vite ! 960 00:48:01,171 --> 00:48:03,381 [Rocky] Derrière toi. Kat ! Vise au milieu. 961 00:48:03,465 --> 00:48:05,592 - [Rita] Quoi ? - [Kat] Avec plaisir. 962 00:48:08,553 --> 00:48:10,722 [Rita] Je vais enfin conquérir… 963 00:48:10,805 --> 00:48:12,682 [Robo Rita] Je vous tuerai tous ! 964 00:48:12,766 --> 00:48:14,643 Fais-la taire, Zack. 965 00:48:14,726 --> 00:48:16,061 Ça, c'est pour Trini. 966 00:48:17,395 --> 00:48:19,022 [crie] 967 00:48:22,442 --> 00:48:24,945 [Minh] C'est terminé ? Elle est partie ? 968 00:48:25,028 --> 00:48:27,781 [Billy] Affirmatif. C'est fini. 969 00:48:28,573 --> 00:48:30,575 [Zack] Comme je te l'ai dit, Minh, 970 00:48:30,659 --> 00:48:32,327 on sauve toujours le monde. 971 00:48:32,911 --> 00:48:36,623 [Alpha 9] Vous avez raté les combats, mais vous avez survécu. 972 00:48:36,706 --> 00:48:40,627 Les Rangers que vous avez sauvés sont en sécurité dans le vaisseau médical. 973 00:48:40,710 --> 00:48:42,504 Leurs conditions sont stables. 974 00:48:42,587 --> 00:48:45,048 Notre voyage pour Aquitar est prêt. 975 00:48:45,131 --> 00:48:47,509 Les Aquitariens les soigneront. 976 00:48:47,592 --> 00:48:52,097 Tu viens vraiment pas, Billy ? Cestria a dit que tu lui manquais. 977 00:48:52,180 --> 00:48:54,933 [rit] Non, mais je rentrerai bientôt. 978 00:48:55,016 --> 00:48:57,519 J'ai des affaires professionnelles à gérer, 979 00:48:57,602 --> 00:48:59,562 avant de reprendre mes aventures. 980 00:48:59,646 --> 00:49:02,023 On te connaît. Les voyages te manquent. 981 00:49:02,107 --> 00:49:04,526 C'est génial, d'avoir de nouvelles occupations. 982 00:49:04,609 --> 00:49:08,905 Une fois retrouvée leur taille normale et à nouveau sur le terrain, 983 00:49:08,989 --> 00:49:10,448 tout cela sera terminé. 984 00:49:10,532 --> 00:49:14,244 [Kat] Quelle aventure formidable. Mais je retourne auprès de JJ. 985 00:49:14,327 --> 00:49:17,831 Le rôle de parent est presque aussi dur que celui de Ranger. 986 00:49:17,914 --> 00:49:18,748 [rient] 987 00:49:18,832 --> 00:49:21,251 Dur ? J'ai même pas pu déjeuner ! 988 00:49:21,334 --> 00:49:24,212 - Un certain robot a jeté mes nouilles. - Désolé. 989 00:49:24,295 --> 00:49:28,216 - Désolé. - Relax, je plaisantais. 990 00:49:28,299 --> 00:49:32,220 Même s'ils sont tout petits, faisons pas attendre les Rangers. 991 00:49:32,804 --> 00:49:34,681 C'était super de vous revoir. 992 00:49:37,267 --> 00:49:41,187 Je suis très heureuse que le Smilodon soit entre de bonnes mains. 993 00:49:41,896 --> 00:49:43,148 C'est un honneur. 994 00:49:44,357 --> 00:49:46,484 Allumons le téléporteur. 995 00:49:46,568 --> 00:49:49,237 - Oui. - Bonne idée. Allons-y, Rocky. 996 00:49:49,320 --> 00:49:51,865 Maintenant, j'insère toutes vos coordonnées. 997 00:49:51,948 --> 00:49:55,201 Jusqu'à la prochaine fois. Que le pouvoir vous protège. 998 00:49:55,785 --> 00:49:57,078 [ensemble] Et vous aussi. 999 00:49:59,914 --> 00:50:02,459 [Billy] Qu'est-ce que tu dis de ton transmutateur ? 1000 00:50:03,460 --> 00:50:05,420 J'aime son look à l'ancienne. 1001 00:50:05,503 --> 00:50:08,882 En cas de retard en cours, la téléportation sera géniale. 1002 00:50:08,965 --> 00:50:11,301 Euh, seulement, si personne ne te voit. 1003 00:50:11,384 --> 00:50:12,385 Oui, je sais. 1004 00:50:13,386 --> 00:50:16,973 Cet endroit n'a pas changé du tout, il est peut-être… 1005 00:50:17,057 --> 00:50:18,266 un peu plus petit. 1006 00:50:19,100 --> 00:50:20,435 Ou alors, on a grandi. 1007 00:50:21,394 --> 00:50:25,398 Vous voulez des smoothies ? Voyons s'ils font toujours celui d'Ernie. 1008 00:50:25,482 --> 00:50:27,025 [rient ensemble] D'accord. 1009 00:50:30,612 --> 00:50:34,616 Je te rapporte un souvenir de Mirinoi, quand je reviens ? 1010 00:50:34,699 --> 00:50:36,367 Je sais pas trop. [ricane] 1011 00:50:36,993 --> 00:50:39,621 Tu seras pas absent trop longtemps, promis ? 1012 00:50:39,704 --> 00:50:42,957 Maman disait que tu lui manquais, quand t'étais dans l'espace. 1013 00:50:43,500 --> 00:50:45,960 En fait, tu vas me manquer, et… 1014 00:50:50,006 --> 00:50:51,382 Oui, Minh ? 1015 00:50:52,092 --> 00:50:54,886 Je voulais te dire, avant que tu partes. 1016 00:50:55,804 --> 00:50:57,889 Toutes mes réflexions sur… 1017 00:50:59,599 --> 00:51:00,600 la mort de maman. 1018 00:51:00,683 --> 00:51:02,102 [musique mélancolique] 1019 00:51:02,185 --> 00:51:05,271 Quand j'ai dit que c'était ta faute, c'était injuste. 1020 00:51:05,355 --> 00:51:06,314 Oui. 1021 00:51:06,397 --> 00:51:11,027 Tu pouvais pas savoir ce qui arriverait à Rita ou à maman. 1022 00:51:12,862 --> 00:51:14,280 [soupire] 1023 00:51:14,364 --> 00:51:17,992 Ce que tu m'as dit, je me le suis dit des centaines de fois. 1024 00:51:19,160 --> 00:51:22,413 Je suis désolée. Je devrais te dire merci. 1025 00:51:22,997 --> 00:51:26,251 Si t'avais pas forcé Zack à me dire la vérité sur maman… 1026 00:51:28,378 --> 00:51:30,755 j'ignore ce que je penserais de tout ça. 1027 00:51:33,466 --> 00:51:35,009 Tu es quelqu'un de génial. 1028 00:51:35,635 --> 00:51:37,345 On sera toujours là pour toi. 1029 00:51:37,887 --> 00:51:41,891 - Merci d'avoir voulu me sauver. - Quand Rita t'a tiré dessus ? 1030 00:51:41,975 --> 00:51:43,726 - Oui. - Je devais le faire. 1031 00:51:44,477 --> 00:51:45,603 T'es ma famille. 1032 00:51:46,104 --> 00:51:48,189 Et on doit protéger notre famille. 1033 00:51:49,190 --> 00:51:50,733 Hmm. Ta famille. 1034 00:51:52,569 --> 00:51:55,238 Ça te donnait le droit de m'emprunter mon cocciptère ? 1035 00:51:55,321 --> 00:51:57,532 C'était une affaire pour une Ranger. 1036 00:51:57,615 --> 00:52:02,036 [rit] Désolé, le cocciptère m'appartient, en tant que créateur. 1037 00:52:02,620 --> 00:52:03,454 Tu es punie. 1038 00:52:03,538 --> 00:52:06,040 - [rit] Tu peux me punir, tu crois ? - Oui. 1039 00:52:06,124 --> 00:52:08,918 - Non, ça marche pas comme ça. - Regardez ça. 1040 00:52:09,002 --> 00:52:10,753 [rient] 1041 00:52:10,837 --> 00:52:11,838 Ah, mon Dieu. 1042 00:52:12,964 --> 00:52:14,007 [soupire] 1043 00:52:15,550 --> 00:52:16,926 Tu ressembles tant à… 1044 00:52:20,346 --> 00:52:22,056 Trini serait fière de toi. 1045 00:52:25,101 --> 00:52:26,811 Tu viens de me faire penser. 1046 00:52:27,604 --> 00:52:29,272 Quand Rita m'a tirée dessus… 1047 00:52:30,273 --> 00:52:31,941 j'ai eu des flashs bizarres. 1048 00:52:34,068 --> 00:52:35,320 Comme des souvenirs. 1049 00:52:35,403 --> 00:52:36,571 Des souvenirs ? 1050 00:52:36,654 --> 00:52:38,198 Oui. Du transmutateur. 1051 00:52:38,740 --> 00:52:41,242 De toi et maman, quand vous étiez Rangers. 1052 00:52:41,868 --> 00:52:43,244 Et des héros. 1053 00:52:43,828 --> 00:52:45,622 Il est en bon état, on dirait. 1054 00:52:45,705 --> 00:52:47,790 Rien d'étonnant, mais, qui sait ? 1055 00:52:48,458 --> 00:52:51,753 Le réseau de transmutation offre d'infinies possibilités. 1056 00:52:52,587 --> 00:52:54,547 J'arriverai peut-être à rappeler Zordon. 1057 00:52:54,631 --> 00:52:56,883 Parle-nous de ces souvenirs. 1058 00:52:57,634 --> 00:52:59,427 C'était bizarre, c'était… 1059 00:53:00,136 --> 00:53:01,346 J'arrivais à… 1060 00:53:01,888 --> 00:53:04,682 À sentir à quel point vous comptiez pour elle. 1061 00:53:05,433 --> 00:53:07,393 Elle comptait beaucoup pour nous. 1062 00:53:08,102 --> 00:53:10,396 Ta mère était… une vraie amie. 1063 00:53:10,897 --> 00:53:11,814 La meilleure. 1064 00:53:12,398 --> 00:53:13,691 Ma meilleure amie. 1065 00:53:13,775 --> 00:53:14,692 [rire ému] 1066 00:53:14,776 --> 00:53:19,072 Elle a surmonté sa peur du vide pour venir me sauver la vie, en escalade. 1067 00:53:19,155 --> 00:53:21,199 Maman avait peur du vide ? 1068 00:53:21,991 --> 00:53:24,244 Dingue. Y a autre chose qu'elle m'a pas dit ? 1069 00:53:24,327 --> 00:53:26,037 - [rit] - [Billy] Le tortureur 1070 00:53:26,120 --> 00:53:27,997 la forçait à courir sans s'arrêter. 1071 00:53:28,081 --> 00:53:30,166 Ce truc avec un feu de circulation sur le dos ? 1072 00:53:30,250 --> 00:53:31,918 Un homme avec un feu sur le dos ? 1073 00:53:32,001 --> 00:53:35,255 - C'était pas un homme, mais une tortue. - Une tortue ? 1074 00:53:35,338 --> 00:53:36,172 [rient] 1075 00:53:36,256 --> 00:53:38,758 - Faut qu'on lui raconte. - J'y crois pas. 1076 00:53:38,841 --> 00:53:40,343 [Zack] Oui, une tortue. 1077 00:53:41,302 --> 00:53:42,971 [musique : "Down the road"] 1078 00:53:46,766 --> 00:53:51,729 [chante en anglais] 1079 00:54:08,705 --> 00:54:10,707 [chantent ensemble] 1080 00:54:20,717 --> 00:54:25,555 À LA MÉMOIRE DE THUY TRANG ET JASON DAVID FRANK 1081 00:54:25,638 --> 00:54:31,936 RANGER UN JOUR, RANGER TOUJOURS 1082 00:54:32,020 --> 00:54:34,188 [la chanson s'arrête] 1083 00:54:34,272 --> 00:54:36,941 [musique : "Go Go Power Rangers" 1084 00:54:39,027 --> 00:54:41,154 [musique rock rythmée] 1085 00:55:12,143 --> 00:55:13,770 [la chanson s'arrête] 1086 00:55:14,354 --> 00:55:15,855 [musique épique] 1087 00:55:39,754 --> 00:55:41,255 [la musique s'arrête]