1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:09,342 --> 00:00:10,635
[musique de tension]
4
00:00:10,635 --> 00:00:15,515
En 1993, Rita Repulsa,
une sorcière en fuite, attaqua la Terre.
5
00:00:15,515 --> 00:00:20,186
Pour sauver la planète,
Zordon réunit cinq braves adolescents.
6
00:00:20,186 --> 00:00:23,356
Depuis, de nombreux héros
ont pris le relais.
7
00:00:23,356 --> 00:00:26,401
Les Terriens se savent protégés par...
8
00:00:26,401 --> 00:00:31,990
LES POWER RANGERS
9
00:00:31,990 --> 00:00:34,784
[la musique s'intensifie]
10
00:00:36,828 --> 00:00:38,580
[gémit et grogne]
11
00:00:44,252 --> 00:00:45,086
[grogne]
12
00:00:47,088 --> 00:00:49,090
[murmures indistincts]
13
00:00:50,884 --> 00:00:52,635
[Robo Rita rit]
14
00:00:52,635 --> 00:00:55,263
Un dernier mot, peut-être ?
15
00:00:56,056 --> 00:00:58,433
Prêt pour le combat. Tricératops !
16
00:01:00,727 --> 00:01:02,520
{\an8}[musique dramatique]
17
00:01:03,813 --> 00:01:07,776
{\an8}[Robo Rita] Patrouilleurs,
transformez-le en poussière bleue !
18
00:01:09,360 --> 00:01:11,362
{\an8}[cris et grognements]
19
00:01:12,739 --> 00:01:13,573
{\an8}[Billy grogne]
20
00:01:14,324 --> 00:01:16,159
{\an8}[musique de tension]
21
00:01:19,245 --> 00:01:20,955
{\an8}[crie]
22
00:01:23,166 --> 00:01:24,084
{\an8}[Billy crie]
23
00:01:24,084 --> 00:01:26,169
{\an8}[Robo Rita rit]
24
00:01:27,128 --> 00:01:28,129
{\an8}[grogne]
25
00:01:28,129 --> 00:01:30,090
{\an8}[Rita] Pourquoi tu m'as fait venir ici ?
26
00:01:30,090 --> 00:01:32,884
{\an8}Tu t'imaginais mourir
au milieu de nulle part,
27
00:01:32,884 --> 00:01:34,302
{\an8}avec la brise marine ?
28
00:01:36,054 --> 00:01:37,138
{\an8}[musique rock]
29
00:01:37,138 --> 00:01:42,060
{\an8}[Robo Rita] Oh ! Tu as invité tes amis.
C'est une réunion de famille.
30
00:01:42,060 --> 00:01:44,979
{\an8}[Zack] On a reçu ton appel de détresse,
on a accouru.
31
00:01:44,979 --> 00:01:45,897
{\an8}Merci, Zack.
32
00:01:45,897 --> 00:01:46,815
{\an8}[grogne]
33
00:01:46,815 --> 00:01:50,443
{\an8}[Zack] C'est Rita Repulsa ?
Ça lui va pas, le look robot.
34
00:01:50,443 --> 00:01:52,654
{\an8}Le style "détritus" lui ira mieux.
35
00:01:52,654 --> 00:01:54,405
{\an8}[Robo Rita] Détruisez-les tous !
36
00:01:54,405 --> 00:01:57,534
{\an8}[musique : "Go Go Power Rangers"]
37
00:01:58,118 --> 00:02:01,913
POWER RANGERS : TOUJOURS VERS LE FUTUR
38
00:02:01,913 --> 00:02:03,832
{\an8}[musique rock rythmée]
39
00:02:06,543 --> 00:02:07,752
{\an8}[Trini grogne]
40
00:02:07,752 --> 00:02:10,004
{\an8}[Kim grogne]
41
00:02:14,300 --> 00:02:15,760
{\an8}[Zack grogne]
42
00:02:17,345 --> 00:02:20,181
{\an8}[cris]
43
00:02:21,641 --> 00:02:23,268
{\an8}[cris et grognements]
44
00:02:29,941 --> 00:02:31,025
[Robo Rita grogne]
45
00:02:31,025 --> 00:02:34,279
[crie] Ah ! Mon visage !
46
00:02:34,279 --> 00:02:38,658
J'étais venue pour m'amuser.
Mais tu veux passer aux choses sérieuses.
47
00:02:38,658 --> 00:02:42,287
Très bien. On va passer à des choses
mortellement sérieuses.
48
00:02:42,287 --> 00:02:43,329
[crie]
49
00:02:43,329 --> 00:02:46,166
[Billy crie et grogne]
50
00:02:46,166 --> 00:02:48,751
[Robo Rita] Je l'aime bien ce visage.
51
00:02:48,751 --> 00:02:53,006
J'aime aussi toute la puissance
que me procure ce corps de robot !
52
00:02:53,006 --> 00:02:56,092
Mais je veux bien abandonner
un peu de cette énergie
53
00:02:56,092 --> 00:02:58,178
en échange d'un sort mortel.
54
00:02:58,178 --> 00:02:59,345
[crie]
55
00:03:02,348 --> 00:03:03,516
Billy !
56
00:03:07,020 --> 00:03:08,479
[Trini crie]
57
00:03:09,105 --> 00:03:10,106
[Billy] Trini !
58
00:03:11,065 --> 00:03:12,942
[Billy] Non !
59
00:03:14,027 --> 00:03:14,861
[grogne]
60
00:03:15,904 --> 00:03:17,363
[souffle]
61
00:03:18,156 --> 00:03:20,158
[halètent]
62
00:03:21,701 --> 00:03:23,828
[Robo Rita] Adieu Trini Kwan.
63
00:03:23,828 --> 00:03:27,165
Si vous me cherchez,
je serai dans la dimension obscure,
64
00:03:27,165 --> 00:03:29,167
pour préparer ma revanche !
65
00:03:31,669 --> 00:03:33,922
[musique dramatique]
66
00:03:46,684 --> 00:03:48,186
[Zack] On lui dit quoi ?
67
00:03:48,811 --> 00:03:53,274
- Que sa mère s'est noyée ?
- Non. Minh est trop intelligente.
68
00:03:54,150 --> 00:03:57,237
Décidons-nous vite.
Elle va rentrer des cours.
69
00:03:57,237 --> 00:04:00,531
On doit faire des recherches
dans la dimension obscure.
70
00:04:00,531 --> 00:04:04,035
Il faut du temps pour trouver
comment annoncer la nouvelle.
71
00:04:04,619 --> 00:04:05,954
On lui mentira pas.
72
00:04:06,871 --> 00:04:08,498
On doit lui dire la vérité.
73
00:04:09,123 --> 00:04:13,544
- D'après le règlement de Zordon...
- Zack ! C'est pour une bonne raison.
74
00:04:14,045 --> 00:04:16,589
Si Zordon était revenu,
comme je l'espérais,
75
00:04:16,589 --> 00:04:19,342
il nous dirait que Minh
a le droit de savoir.
76
00:04:19,842 --> 00:04:22,011
Elles ont toujours été ensemble,
avec Trini.
77
00:04:22,595 --> 00:04:24,597
Il ne lui reste plus personne.
78
00:04:24,597 --> 00:04:27,308
Qui va prendre soin d'elle, maintenant ?
79
00:04:27,308 --> 00:04:31,354
Notre équipe n'a jamais eu
à affronter ça, jusqu'à maintenant.
80
00:04:31,938 --> 00:04:33,147
Disons la vérité.
81
00:04:33,147 --> 00:04:35,108
- Elle doit faire son deuil.
- Billy !
82
00:04:35,108 --> 00:04:39,821
C'est une enfant. Elle ne doit pas savoir
qu'on est des Power Rangers.
83
00:04:39,821 --> 00:04:43,366
Elle a le droit de savoir
que Rita Repulsa a tué sa mère.
84
00:04:43,366 --> 00:04:44,284
[sursaute]
85
00:04:44,284 --> 00:04:48,121
[respiration paniquée]
86
00:04:49,539 --> 00:04:52,000
[halète] Ma... man.
87
00:04:53,001 --> 00:04:54,377
[musique émouvante]
88
00:04:55,920 --> 00:04:57,922
Maintenant, on doit tout lui dire.
89
00:05:02,260 --> 00:05:05,471
UN AN PLUS TARD
90
00:05:05,471 --> 00:05:07,348
[musique soft rock]
91
00:05:07,348 --> 00:05:09,183
[Minh grogne et crie]
92
00:05:15,064 --> 00:05:16,566
[grogne et crie]
93
00:05:19,569 --> 00:05:21,362
[crie]
94
00:05:24,574 --> 00:05:26,200
[crie]
95
00:05:30,663 --> 00:05:32,457
[la musique cesse]
96
00:05:36,836 --> 00:05:38,296
[pas à l'approche]
97
00:05:38,296 --> 00:05:39,589
[soupire]
98
00:05:40,131 --> 00:05:41,382
[ouverture de porte]
99
00:05:42,008 --> 00:05:44,260
[Zack] Salut. Tout va bien ?
100
00:05:44,260 --> 00:05:45,261
[halète]
101
00:05:45,261 --> 00:05:48,598
Désolée, oncle Zack.
Le temps file, quand je m'entraine.
102
00:05:48,598 --> 00:05:53,019
Pas de problème. On doit partir
pour le cimetière dans 10 minutes.
103
00:05:53,019 --> 00:05:56,147
Tu dois encore te doucher et t'habiller.
104
00:05:56,689 --> 00:05:58,733
Faisons pas attendre les autres.
105
00:06:01,277 --> 00:06:02,528
[essoufflée] Je sais.
106
00:06:03,196 --> 00:06:07,116
Hé. Tu crois qu'ils ont trouvé
où se cache Robo Rita ?
107
00:06:07,116 --> 00:06:10,203
- On leur demandera quand on les verra.
- D'accord.
108
00:06:10,203 --> 00:06:13,122
Attends, j'y pense.
T'as acheté les fleurs ?
109
00:06:13,706 --> 00:06:14,832
Les fleurs ?
110
00:06:16,918 --> 00:06:18,586
[musique douce au piano]
111
00:06:18,586 --> 00:06:20,171
[soupir ému]
112
00:06:20,171 --> 00:06:21,589
Merci.
113
00:06:21,589 --> 00:06:23,674
- Je prends une douche.
- Vas-y.
114
00:06:23,674 --> 00:06:27,178
Je te commande une médaille
du meilleur tuteur, et on y va.
115
00:06:27,178 --> 00:06:28,304
Génial.
116
00:06:31,099 --> 00:06:34,227
Billy s'énerve après moi,
quand on arrive en retard.
117
00:06:35,770 --> 00:06:39,440
Et t'as plus l'excuse :
"je suis membre du Congrès."
118
00:06:39,440 --> 00:06:40,566
[soupire]
119
00:06:42,151 --> 00:06:44,362
Désolée, c'était une mauvaise blague.
120
00:06:45,822 --> 00:06:48,449
Cette journée est devenue
difficile pour moi.
121
00:06:48,449 --> 00:06:49,575
Je sais.
122
00:06:50,952 --> 00:06:53,579
J'arrive pas à croire
que ça fait déjà un an.
123
00:06:54,497 --> 00:06:57,166
Mon non plus. On dirait que c'était hier.
124
00:06:57,166 --> 00:06:59,710
- [Tommy] Dragonzord !
- [Kim] Ptérodactyle !
125
00:06:59,710 --> 00:07:01,921
- [Billy] Tricératops !
- [Jason] Tyrannosaure !
126
00:07:01,921 --> 00:07:04,132
- C'est moi ou on dirait...
- Viens.
127
00:07:04,132 --> 00:07:06,759
- [musique de tension]
- [Zack halète]
128
00:07:06,759 --> 00:07:10,179
[Robo Rita] Avant de commencer,
j'aimerais vous dire...
129
00:07:10,179 --> 00:07:13,099
mauvais anniversaire, les Rangers !
130
00:07:13,099 --> 00:07:15,476
- C'est Robo Rita ?
- Une embuscade.
131
00:07:15,476 --> 00:07:18,855
C'était prévisible,
je savais que vous alliez vous réunir
132
00:07:18,855 --> 00:07:21,232
en ce jour si particulier. [rit]
133
00:07:21,232 --> 00:07:25,361
De mon côté, je ne me suis pas ennuyée
avec ces préparatifs.
134
00:07:25,361 --> 00:07:28,489
J'ai même reforgé
certains de mes anciens guerriers.
135
00:07:28,489 --> 00:07:30,950
Snizzard et le Minotaure.
136
00:07:30,950 --> 00:07:33,953
[Minotaure]
Des tombes humaines à perte de vue.
137
00:07:33,953 --> 00:07:35,913
Cet endroit est magnifique.
138
00:07:35,913 --> 00:07:39,876
[Snizzard] Bientôt, la Terre entière
ressemblera à ça !
139
00:07:39,876 --> 00:07:43,254
Parfait !
Mais commençons par les Rangers !
140
00:07:43,254 --> 00:07:45,590
[Billy] Pas si on vous en empêche !
141
00:07:45,590 --> 00:07:46,716
[cris]
142
00:07:46,716 --> 00:07:50,219
Je dois aider mes coéquipiers.
Toi, reste à l'abri.
143
00:07:50,845 --> 00:07:52,096
C'est elle qui a tué...
144
00:07:52,763 --> 00:07:54,557
On doit lui régler son compte.
145
00:07:54,557 --> 00:07:56,350
- Je me suis entraînée.
- Non.
146
00:07:56,350 --> 00:07:59,270
Le meilleur tuteur du monde
te dit de pas bouger.
147
00:08:00,062 --> 00:08:01,439
[musique rock rythmée]
148
00:08:03,191 --> 00:08:04,358
[Zack crie et grogne]
149
00:08:06,444 --> 00:08:09,906
[Zack] Zack est revenu !
Et tu vas le regretter !
150
00:08:09,906 --> 00:08:11,532
[grognements]
151
00:08:11,532 --> 00:08:13,534
[Billy] "Désolé pour le retard ?"
152
00:08:13,534 --> 00:08:16,787
[Le Minotaure grogne]
Vous serez désolés tous deux.
153
00:08:16,787 --> 00:08:19,624
Personne ne m'a complimentée
sur ma machine.
154
00:08:19,624 --> 00:08:22,293
- [Tommy grogne]
- Snizzard. Tout est prêt.
155
00:08:22,293 --> 00:08:25,087
- [Snizzard] Jolis mouvements.
- [Jason grogne]
156
00:08:25,087 --> 00:08:27,215
Mais les miens sont meilleurs !
157
00:08:30,134 --> 00:08:31,344
[grogne]
158
00:08:33,596 --> 00:08:35,556
[Robo Rita rit]
159
00:08:35,556 --> 00:08:36,933
- Que...
- Jason !
160
00:08:36,933 --> 00:08:40,645
[Robo Rita] Enfin un exemplaire
pour commencer ma collection.
161
00:08:41,854 --> 00:08:44,023
[Tommy] Finissons-en ! [crie]
162
00:08:44,023 --> 00:08:45,566
Détruis-la !
163
00:08:46,901 --> 00:08:48,653
[Rita] Tu vas connaître ta fin !
164
00:08:48,653 --> 00:08:51,113
- [Tommy grogne]
- Montre-lui, Snizzard !
165
00:08:52,198 --> 00:08:53,741
[Snizzard] Je t'ai eu !
166
00:08:53,741 --> 00:08:57,870
Tu crois que tu peux faire mieux
contre mes nouveaux pouvoirs ?
167
00:08:58,579 --> 00:09:01,165
Tu n'as aucune chance, la Rose !
168
00:09:01,165 --> 00:09:02,375
[grogne]
169
00:09:03,251 --> 00:09:05,920
[Robo Rita]
Serrés comme des petits poissons.
170
00:09:05,920 --> 00:09:07,004
Ramenez-les-moi !
171
00:09:07,004 --> 00:09:10,800
- [Minotaure] Vos amis sont anéantis.
- [Zack] On verra !
172
00:09:10,800 --> 00:09:13,135
[Robo Rita]
Assemblons les pièces du puzzle.
173
00:09:14,720 --> 00:09:19,058
- [Zack] À quoi tu joues avec nos amis ?
- [Robo Rita] À un jeu amusant.
174
00:09:19,058 --> 00:09:21,769
Ma machine aspire leurs énergies.
175
00:09:21,769 --> 00:09:24,480
Ils ne seront plus que des coques vides.
176
00:09:24,480 --> 00:09:27,525
- Et vous allez les rejoindre.
- [crient]
177
00:09:28,359 --> 00:09:31,070
[grognent et crient]
178
00:09:31,070 --> 00:09:32,613
[halètent]
179
00:09:32,613 --> 00:09:34,574
[Minotaure et Snizzard rient]
180
00:09:34,574 --> 00:09:37,118
- Zack ! Billy !
- [Billy] On va perdre !
181
00:09:37,118 --> 00:09:38,327
[Billy] Partons.
182
00:09:39,370 --> 00:09:41,247
Minh ! En voiture, maintenant !
183
00:09:41,247 --> 00:09:42,248
[halète]
184
00:09:43,165 --> 00:09:44,584
[Minh grogne et halète]
185
00:09:44,584 --> 00:09:46,002
Allez, vite !
186
00:09:46,002 --> 00:09:48,879
[Minotaure] Vous pensez pouvoir
nous échapper ?
187
00:09:48,879 --> 00:09:50,256
Bande de lâches !
188
00:09:50,256 --> 00:09:52,842
[crissement de pneus]
189
00:09:57,972 --> 00:10:00,516
[Minotaure]
Terminus, tout le monde descend.
190
00:10:01,517 --> 00:10:02,435
[Minh sursaute]
191
00:10:02,435 --> 00:10:05,313
La route est fermée. Vous êtes grillés.
192
00:10:05,313 --> 00:10:07,106
- Accélère !
- [Minh] Fonce !
193
00:10:07,106 --> 00:10:08,232
[musique épique]
194
00:10:09,525 --> 00:10:10,776
[Minotaure grogne]
195
00:10:11,402 --> 00:10:15,573
[Robo Rita] Bien joué, Cranston.
Vole pendant que tu le peux !
196
00:10:15,573 --> 00:10:19,619
Bientôt, tous les Power Rangers
seront là où je veux qu'ils soient !
197
00:10:19,619 --> 00:10:21,495
Comme votre Trini !
198
00:10:26,292 --> 00:10:28,628
[musique mélancolique]
199
00:10:28,628 --> 00:10:32,798
MÈRE DE MINH, AMIE DE TOUS
200
00:10:34,175 --> 00:10:35,885
[Zack] C'est arrivé si vite.
201
00:10:36,510 --> 00:10:39,013
Elle fait quoi, la machine de Robo Rita ?
202
00:10:39,013 --> 00:10:40,181
Honnêtement ?
203
00:10:40,181 --> 00:10:43,559
Une machine fabriquée par Rita Repulsa,
qui utilise nos pouvoirs ?
204
00:10:43,559 --> 00:10:46,103
Ça peut pas être bon. Si on l'arrête pas...
205
00:10:46,103 --> 00:10:48,898
ils... ils n'y survivront pas.
206
00:10:48,898 --> 00:10:50,566
On doit la détruire.
207
00:10:52,526 --> 00:10:53,361
"On" ?
208
00:10:53,361 --> 00:10:54,320
Oui !
209
00:10:54,820 --> 00:10:58,616
C'est une mission pour un Ranger,
pas une ado qui va en cours.
210
00:10:59,200 --> 00:11:03,537
Non. Elle a tué ma mère.
C'est une affaire personnelle.
211
00:11:05,331 --> 00:11:07,249
- Je me suis entraînée.
- Arrête.
212
00:11:07,249 --> 00:11:08,668
Laisse-moi finir !
213
00:11:09,710 --> 00:11:12,171
Si maman y est arrivée, alors moi aussi.
214
00:11:13,172 --> 00:11:16,509
Je le ferai en son honneur.
Et je vous aiderai, en plus.
215
00:11:16,509 --> 00:11:19,261
Minh, je suis vraiment désolé,
mais c'est non.
216
00:11:19,261 --> 00:11:20,721
Tu n'es pas une Ranger.
217
00:11:20,721 --> 00:11:23,557
Ces monstres te battraient
en un rien de temps.
218
00:11:23,557 --> 00:11:25,643
On ne veut pas te perdre aussi.
219
00:11:26,143 --> 00:11:30,398
Si tu veux nous aider,
ne t'en mêle pas et laisse-nous régler ça.
220
00:11:31,065 --> 00:11:33,025
Dit celui qui a causé tout ça.
221
00:11:33,693 --> 00:11:35,778
Si elle avait pas voulu te sauver,
222
00:11:36,612 --> 00:11:38,739
ma mère serait encore en vie.
223
00:11:38,739 --> 00:11:40,241
[musique mélancolique]
224
00:11:41,701 --> 00:11:42,743
[Minh] Oh.
225
00:11:43,244 --> 00:11:44,870
C'est douloureux, hein ?
226
00:11:45,454 --> 00:11:46,580
[soupire]
227
00:11:47,248 --> 00:11:48,249
Cool.
228
00:11:53,587 --> 00:11:56,799
Allons chez Cranston Technologies,
il y a les scanners.
229
00:11:56,799 --> 00:11:57,717
D'accord.
230
00:11:58,884 --> 00:12:00,636
[musique sombre]
231
00:12:00,636 --> 00:12:02,805
PALAIS LUNAIRE
232
00:12:02,805 --> 00:12:04,807
[Robo Rita] Goutte après goutte,
233
00:12:04,807 --> 00:12:08,477
les pouvoirs des Power Rangers
sont aspirés.
234
00:12:08,477 --> 00:12:12,106
Voyons quelle quantité
j'ai réussi à leur voler.
235
00:12:12,106 --> 00:12:13,190
[bip]
236
00:12:13,190 --> 00:12:15,151
[ronronnement de machine]
237
00:12:16,736 --> 00:12:17,695
[Robo Rita] Oh !
238
00:12:17,695 --> 00:12:19,572
Comme je suis déçue !
239
00:12:19,572 --> 00:12:21,991
Le processus est beaucoup trop lent !
240
00:12:21,991 --> 00:12:25,244
Il nous faut tous les Rangers
qu'on pourra capturer.
241
00:12:25,244 --> 00:12:28,122
[Snizzard] Je prépare
les victimes à sacrifier.
242
00:12:28,122 --> 00:12:30,624
[Minotaure] D'abord, capturons-les tous.
243
00:12:30,624 --> 00:12:34,837
Si on arrive à les faire transmuter,
je montrerai ce que je sais faire.
244
00:12:34,837 --> 00:12:40,259
Heureusement, je sais ce qui fait sortir
les Power Rangers de leur repaire.
245
00:12:42,470 --> 00:12:45,014
[Alpha 9] Pas de T-Rex,
pas de ptérodactyle,
246
00:12:45,014 --> 00:12:46,724
pas de puissance du dragon.
247
00:12:46,724 --> 00:12:48,017
Aïe, aïe, aïe !
248
00:12:48,017 --> 00:12:52,146
Il faudrait se scanner en autre chose,
si on veut retrouver nos amis.
249
00:12:52,146 --> 00:12:53,230
Merci, Alpha 9.
250
00:12:53,230 --> 00:12:55,107
Oh, bien le bonjour, Zack !
251
00:12:55,107 --> 00:12:58,819
Si les gens du haut savaient qu'ils ont
le robot le plus intelligent ici.
252
00:12:58,819 --> 00:13:02,364
Toujours aussi charmeur !
C'est un plaisir de te revoir.
253
00:13:02,948 --> 00:13:04,200
Ça faisait longtemps.
254
00:13:04,200 --> 00:13:08,496
La vie doit être bien remplie,
quand on élève une ado avec du caractère.
255
00:13:08,496 --> 00:13:11,415
- Oui, elle en a. Hein, Billy ?
- [Alpha 9 rit]
256
00:13:12,625 --> 00:13:13,876
Tout va bien ?
257
00:13:15,544 --> 00:13:19,131
Oui. Mais tu sais,
on n'a pas eu ces problèmes depuis que...
258
00:13:21,258 --> 00:13:22,676
Minh a raison.
259
00:13:23,469 --> 00:13:26,013
C'est ma faute, si on a perdu Trini.
260
00:13:26,013 --> 00:13:29,266
Non, dis pas ça.
Tu voulais faire ce qui était juste.
261
00:13:30,017 --> 00:13:30,851
Oui.
262
00:13:31,602 --> 00:13:33,395
Et regarde ce qui s'est passé.
263
00:13:35,523 --> 00:13:36,398
[bips]
264
00:13:36,398 --> 00:13:38,734
[Alpha 8] Ça y est. Enfin un résultat.
265
00:13:38,734 --> 00:13:42,488
Notre système a réussi à détecter
une présence très puissante.
266
00:13:42,488 --> 00:13:45,741
Tu crois ? C'est lui
ou des restes de lui des ondes Z.
267
00:13:46,325 --> 00:13:49,495
On doit convertir
les particules pour les rassembler.
268
00:13:49,495 --> 00:13:51,872
[Alpha 8] Initialisation
de la reconstitution
269
00:13:51,872 --> 00:13:53,541
de l'énergie des Ondes Z.
270
00:13:54,124 --> 00:13:55,209
[vrombissement]
271
00:13:55,209 --> 00:13:59,213
- [Alpha 8] Ça fonctionne !
- [Billy] Zordon ! Vous m'entendez ?
272
00:14:00,130 --> 00:14:02,132
[résonnement électrique]
273
00:14:02,132 --> 00:14:06,053
- [explosion]
- Billy ! C'est pas Zordon, je crois !
274
00:14:06,804 --> 00:14:08,305
[musique de tension]
275
00:14:13,644 --> 00:14:16,063
[Alpha 8] Problème. Dysfonctionnement...
276
00:14:16,063 --> 00:14:17,565
- Billy !
- Alpha !
277
00:14:17,565 --> 00:14:19,650
[Alpha 8] Il faut que tu...
278
00:14:19,650 --> 00:14:21,777
- [Billy] Quoi ?
- Éloigne-toi !
279
00:14:21,777 --> 00:14:23,070
[Billy grogne]
280
00:14:24,196 --> 00:14:27,616
[Alpha-8 crie] Non ! Non ! Non !
281
00:14:27,616 --> 00:14:30,119
Oui ! [rit]
282
00:14:30,119 --> 00:14:33,914
Que la liberté est douce,
après 10 000 ans de captivité !
283
00:14:34,456 --> 00:14:36,792
L'heure de la vengeance a sonné !
284
00:14:37,543 --> 00:14:38,377
Non.
285
00:14:39,211 --> 00:14:40,629
Non, c'est pas possible.
286
00:14:40,629 --> 00:14:43,090
[Robo Rita] Regarde la réalité en face.
287
00:14:43,090 --> 00:14:45,551
Tu t'attendais à voir ton cher Zordon !
288
00:14:45,551 --> 00:14:48,554
Mais lorsqu'il s'est sacrifié
avec les ondes Z,
289
00:14:48,554 --> 00:14:52,808
il n'y a pas que ses particules
qui se sont répandues dans l'univers.
290
00:14:53,309 --> 00:14:54,310
Tu comprends ?
291
00:14:54,310 --> 00:14:56,687
Le Mal a été purgé de mon être,
292
00:14:56,687 --> 00:15:01,066
et les ondes l'ont dispersé dans l'espace,
jusqu'à aujourd'hui !
293
00:15:01,066 --> 00:15:03,527
Jusqu'à ce que tu me reconstitues.
294
00:15:03,527 --> 00:15:06,155
Jusqu'à ce que je retrouve
un nouveau corps.
295
00:15:06,739 --> 00:15:11,201
Et maintenant, Rita Repulsa
va pouvoir régner à nouveau !
296
00:15:11,201 --> 00:15:12,870
[rit]
297
00:15:14,371 --> 00:15:17,499
Besoin de renforts
au centre de Commande ! C'est Rita.
298
00:15:17,499 --> 00:15:20,085
J'essaye de la faire sortir, faites vite !
299
00:15:20,085 --> 00:15:21,754
[Rita crie et rit]
300
00:15:21,754 --> 00:15:24,632
Oh, mon pauvre prédécesseur.
301
00:15:24,632 --> 00:15:27,134
Concentrons-nous sur le temps présent.
302
00:15:27,134 --> 00:15:31,513
Ne sous-estimons pas Robo Rita.
Assurons-nous qu'elle ne nuise plus.
303
00:15:31,513 --> 00:15:32,598
[alarme]
304
00:15:32,598 --> 00:15:35,100
[Alpha 9] Mon scanner de monstre
a quelque chose.
305
00:15:35,100 --> 00:15:36,644
Une vidéo, je crois.
306
00:15:37,227 --> 00:15:40,022
Ce n'est pas Rita.
Ce sont des patrouilleurs.
307
00:15:40,022 --> 00:15:43,567
Il n'y en a pas qu'à Angel Grove,
mais dans le monde entier.
308
00:15:43,567 --> 00:15:46,195
On savait qu'elle reviendrait.
On s'est préparés.
309
00:15:46,195 --> 00:15:48,948
- Alpha 9, c'est le moment.
- Oui, monsieur.
310
00:15:50,032 --> 00:15:53,202
J'appelle toutes les équipes
de Power Rangers.
311
00:15:53,202 --> 00:15:55,412
Protocole Bandora engagé.
312
00:15:55,913 --> 00:15:58,248
Rejoignez tout de suite vos postes !
313
00:15:58,248 --> 00:16:03,629
Si mes souvenirs sont exacts,
ils arriveront dans trois, deux, un...
314
00:16:04,713 --> 00:16:08,050
Il y a une minute, j'entrainais
les ados du club de karaté de JJ,
315
00:16:08,050 --> 00:16:10,928
puis je me téléportais
depuis la salle de bains.
316
00:16:10,928 --> 00:16:12,471
[Kat] C'est vrai ?
317
00:16:13,097 --> 00:16:16,850
Le protocole de Bandora est déclenché ?
Robo Rita est revenue ?
318
00:16:18,102 --> 00:16:20,354
Oh ! Vous plaisantez, les gars.
319
00:16:20,354 --> 00:16:22,898
C'est encore une séance d'entrainement ?
320
00:16:22,898 --> 00:16:26,777
Parce que vous avez vu ?
Je viens de faire chauffer mon déjeuner.
321
00:16:26,777 --> 00:16:29,029
Non. Rita est bien revenue.
322
00:16:29,029 --> 00:16:31,782
- Tommy, Jason et Kim s'en chargeront.
- Non.
323
00:16:32,324 --> 00:16:35,327
Malheureusement, ils ont été capturés.
324
00:16:35,327 --> 00:16:37,413
[Billy] On a besoin de votre aide.
325
00:16:38,455 --> 00:16:40,040
[grogne]
326
00:16:40,040 --> 00:16:41,375
[musique de tension]
327
00:16:41,375 --> 00:16:44,586
Je suis pas une Ranger ?
Pas encore, tu veux dire !
328
00:16:45,295 --> 00:16:47,297
[grogne]
329
00:16:49,091 --> 00:16:51,468
Tu paieras pour ce que t'as fait, Rita !
330
00:16:52,094 --> 00:16:53,053
[crie]
331
00:16:53,053 --> 00:16:54,263
[bip de téléphone]
332
00:16:56,724 --> 00:16:57,766
[halète]
333
00:16:59,018 --> 00:17:02,521
Les monstres patrouilleurs
n'étaient pas venus à Angel Grove
334
00:17:02,521 --> 00:17:05,190
depuis plusieurs années. Mais ils sont là.
335
00:17:05,899 --> 00:17:09,153
Chers citoyens, faites bien attention
à ces agresseurs.
336
00:17:09,153 --> 00:17:11,780
Cela se produit dans le monde entier.
337
00:17:11,780 --> 00:17:14,616
Les Power Rangers, on a besoin de vous !
338
00:17:14,616 --> 00:17:15,951
[crie]
339
00:17:17,911 --> 00:17:19,121
[expiration brusque]
340
00:17:19,121 --> 00:17:21,206
[la musique continue]
341
00:17:30,299 --> 00:17:31,633
[la musique cesse]
342
00:17:31,633 --> 00:17:34,178
Vous vous en êtes sortis de justesse.
343
00:17:34,178 --> 00:17:36,555
On a des patrouilleurs à nos trousses.
344
00:17:36,555 --> 00:17:37,514
Et après ?
345
00:17:37,514 --> 00:17:40,684
On devra utiliser le megazord
pour nous sortir de là.
346
00:17:40,684 --> 00:17:44,563
Il nous a fallu des mois
pour faire fonctionner le smilodon,
347
00:17:44,563 --> 00:17:45,898
sans la Ranger jaune.
348
00:17:45,898 --> 00:17:50,652
Mais alors, notre megazord
peut fonctionner sans Jason et Kim ?
349
00:17:50,652 --> 00:17:54,865
Pas vraiment. On a expérimenté
des connexions alternatives, avec Alpha.
350
00:17:54,865 --> 00:17:58,535
On a fait ces pièces
de pouvoirs alternatifs dans ce but.
351
00:17:58,535 --> 00:18:01,288
Vous pourrez tous utiliser
les dino pouvoirs.
352
00:18:01,288 --> 00:18:03,916
Une seconde. Zordon a été très clair.
353
00:18:03,916 --> 00:18:06,668
Dupliquer des pouvoirs, c'est dangereux.
354
00:18:06,668 --> 00:18:09,379
Je me fiche si l'énergie rose
est dangereuse.
355
00:18:09,379 --> 00:18:10,506
Ranger un jour...
356
00:18:11,673 --> 00:18:13,133
Ranger toujours.
357
00:18:13,133 --> 00:18:15,135
Vous pouvez compter sur nous.
358
00:18:15,135 --> 00:18:16,512
[Billy] Parfait.
359
00:18:16,512 --> 00:18:19,348
On nous a parlé d'agressions
à Angel Grove.
360
00:18:19,348 --> 00:18:21,642
Il faut arrêter les patrouilleurs.
361
00:18:21,642 --> 00:18:23,268
Alors, dans ce cas...
362
00:18:24,228 --> 00:18:25,604
prêts pour le combat !
363
00:18:26,522 --> 00:18:27,648
Mastodonte !
364
00:18:27,648 --> 00:18:28,941
Ptérodactyle !
365
00:18:28,941 --> 00:18:30,234
Tricératops !
366
00:18:30,234 --> 00:18:31,652
Tyrannosaure !
367
00:18:32,653 --> 00:18:33,487
[grognent]
368
00:18:33,487 --> 00:18:35,864
[Alpha 9] Je ne m'en lasserai jamais.
369
00:18:35,864 --> 00:18:38,367
Allez-y, maintenant, les Power Rangers.
370
00:18:38,909 --> 00:18:39,910
[crient]
371
00:18:41,120 --> 00:18:43,914
[cris de panique]
372
00:18:46,917 --> 00:18:47,751
Au secours !
373
00:18:48,460 --> 00:18:49,711
[crient]
374
00:18:49,711 --> 00:18:50,629
[Rocky] Hé !
375
00:18:54,049 --> 00:18:56,301
Vous voulez vous battre ? Venez !
376
00:18:56,301 --> 00:18:57,427
[gloussent]
377
00:18:57,427 --> 00:19:00,973
- Ils gloussent toujours comme des dindes.
- [Zack rit]
378
00:19:00,973 --> 00:19:02,933
[Rocky] On s'en débarrasse.
379
00:19:02,933 --> 00:19:05,018
[grognent et crient]
380
00:19:06,186 --> 00:19:07,146
[alarme]
381
00:19:07,146 --> 00:19:10,941
[Minotaure] Mon traqueur
de Power Rangers a détecté un signal.
382
00:19:10,941 --> 00:19:14,069
[Snizzard] Donc, quelqu'un a transmuté.
383
00:19:14,069 --> 00:19:17,281
[Robo Rita]
Mon appât de patrouilleur a fonctionné.
384
00:19:17,281 --> 00:19:20,868
Vous voyez pourquoi
je dirige les opérations ? Pauvres fous.
385
00:19:20,868 --> 00:19:25,539
Allez là où ont été repérées les ondes
et capturez les Rangers.
386
00:19:25,539 --> 00:19:30,752
Mon chef-d'œuvre a soif de pouvoir,
et ces bons à rien vont l'étancher.
387
00:19:30,752 --> 00:19:32,838
[Snizzard] Oui, ma reine.
388
00:19:32,838 --> 00:19:34,923
[grognent et crient]
389
00:19:37,718 --> 00:19:40,804
[Snizzard] On avait pas capturé
le rouge et la rose ?
390
00:19:40,804 --> 00:19:43,140
- [Rocky] Autre rouge.
- [Kat] Autre rose.
391
00:19:43,140 --> 00:19:45,434
- [ensemble] Les mêmes pouvoirs.
- [grognent]
392
00:19:45,434 --> 00:19:46,560
[musique rock]
393
00:19:46,560 --> 00:19:49,605
Attention à Snizzard, Rocky.
Le laisse pas t'attraper.
394
00:19:49,605 --> 00:19:51,690
- [grognent]
- [Rocky] T'inquiète.
395
00:19:54,109 --> 00:19:56,653
On va vous sortir de là, restez calmes !
396
00:19:56,653 --> 00:19:59,406
[Rocky crie et grogne]
397
00:19:59,406 --> 00:20:01,491
[Katy grogne]
398
00:20:02,910 --> 00:20:04,745
[grogne] Fiche le camp !
399
00:20:05,370 --> 00:20:06,830
[cris de panique]
400
00:20:07,456 --> 00:20:08,624
Vite ! Venez !
401
00:20:09,208 --> 00:20:10,334
Suivez-moi tous !
402
00:20:11,084 --> 00:20:12,211
Par ici !
403
00:20:12,753 --> 00:20:17,007
[Snizzard] Regardez qui nous avons là.
Une cible où planter mes griffes.
404
00:20:17,007 --> 00:20:18,258
[sifflement]
405
00:20:18,258 --> 00:20:19,509
[grogne]
406
00:20:19,509 --> 00:20:21,929
- C'est pas bon !
- Fais de beaux rêves.
407
00:20:21,929 --> 00:20:24,681
- [Rocky grogne]
- [Snizzard grogne]
408
00:20:27,392 --> 00:20:29,061
[Snizzard grogne] Bon sang !
409
00:20:29,061 --> 00:20:30,979
Joli coup de pied rotatif.
410
00:20:30,979 --> 00:20:33,190
- T'as pas perdu la main.
- Jamais.
411
00:20:33,190 --> 00:20:34,191
[Zack] Partons.
412
00:20:34,191 --> 00:20:37,694
- [Kat] Les civils sont à l'abri.
- [Billy] Place au prochain combat.
413
00:20:37,694 --> 00:20:38,737
[crient]
414
00:20:38,737 --> 00:20:41,240
[Snizzard grogne] Ils se sont volatilisés.
415
00:20:41,240 --> 00:20:43,116
[Minotaure] Aucune importance.
416
00:20:43,116 --> 00:20:46,036
Tant qu'ils ont transmuté,
je peux les localiser.
417
00:20:46,912 --> 00:20:50,499
- [Minotaure] Dans le parc.
- [Snizzard] Idéal pour manger.
418
00:20:50,499 --> 00:20:51,625
[Alpha 9] Non !
419
00:20:51,625 --> 00:20:54,836
L'équipe se retrouve
face à un monstre sandwich.
420
00:20:54,836 --> 00:20:57,422
{\an8}SERVEZ-VOUS DE VOTRE TÊTE
ACHETEZ CHEZ BULK
421
00:20:58,090 --> 00:21:01,802
[Alpha 9] Alerte générale pour les Rangers
dans le monde entier.
422
00:21:01,802 --> 00:21:03,512
Le Minotaure peut vous détecter.
423
00:21:03,512 --> 00:21:06,848
Tant que vous aurez transmuté,
il pourra vous retrouver.
424
00:21:06,848 --> 00:21:08,850
Reprenez votre état normal !
425
00:21:09,601 --> 00:21:11,019
Me recevez-vous ?
426
00:21:11,019 --> 00:21:13,897
- Reprenez votre état normal.
- Bien reçu.
427
00:21:14,982 --> 00:21:16,275
Joli travail, Alpha.
428
00:21:16,900 --> 00:21:20,612
- Vous l'avez entendu ?
- [Kat] Le Minotaure nous détecte. Donc...
429
00:21:21,238 --> 00:21:23,615
- [Kat] Eh oui.
- [Billy] Ils nous ont suivis.
430
00:21:23,615 --> 00:21:27,286
- [Minotaure] Détruis-les.
- Avec plaisir.
431
00:21:27,286 --> 00:21:28,412
[rit]
432
00:21:28,412 --> 00:21:29,538
Désactivation.
433
00:21:33,542 --> 00:21:35,085
Je ne les détecte plus !
434
00:21:35,085 --> 00:21:37,170
[grognent]
435
00:21:37,170 --> 00:21:39,464
[Alpha 9] Rangers ! Regardez !
436
00:21:39,464 --> 00:21:42,759
Mon nouveau scanner
a détecté de l'activité, concentrée
437
00:21:42,759 --> 00:21:44,928
sur une zone de la surface lunaire.
438
00:21:44,928 --> 00:21:48,640
- Le Palais Lunaire de Rita.
- Si elle y a installé son QG,
439
00:21:48,640 --> 00:21:51,268
nos amis et la machine de Rita
y sont aussi.
440
00:21:51,268 --> 00:21:53,145
- [bips]
- [Rocky] C'est quoi ?
441
00:21:53,145 --> 00:21:55,063
[Alpha 9] On reçoit un appel.
442
00:21:55,063 --> 00:21:56,273
[bips]
443
00:21:56,857 --> 00:22:00,861
On a reçu l'alerte de protocole.
Notre vaisseau part pour chez vous.
444
00:22:00,861 --> 00:22:03,905
On mettra 6 h pour atteindre
ce côté de la galaxie.
445
00:22:03,905 --> 00:22:05,407
Et se téléporter.
446
00:22:05,991 --> 00:22:08,535
Robo Rita arrive au pire moment.
447
00:22:08,535 --> 00:22:09,870
Comme à chaque fois.
448
00:22:09,870 --> 00:22:13,040
Alors, elle a eu Jason,
Kimberly et Tommy ?
449
00:22:13,915 --> 00:22:15,959
C'est terrible pour toi, Kat.
450
00:22:15,959 --> 00:22:19,296
Je ne dirai pas à JJ ce qui arrive
à son père, il rentrera vite.
451
00:22:19,296 --> 00:22:23,175
On va récupérer Tommy,
et, bien sûr, tous nos amis. Aujourd'hui.
452
00:22:23,175 --> 00:22:25,594
[Aisha] Bravo. J'admire ta motivation.
453
00:22:25,594 --> 00:22:29,139
Et, Billy, Cette technologie furtive
que tu as créée,
454
00:22:29,139 --> 00:22:31,391
elle va changer la donne. Merci.
455
00:22:31,391 --> 00:22:33,018
C'était un plaisir.
456
00:22:33,018 --> 00:22:36,855
Être invisible a aidé nos équipes
à échapper à l'Empire Troobian.
457
00:22:36,855 --> 00:22:38,440
Faites bon voyage.
458
00:22:38,440 --> 00:22:40,400
Merci. Et bonne chance à tous.
459
00:22:42,652 --> 00:22:45,072
[Alpha 9] Euh, on fait quoi, maintenant ?
460
00:22:45,072 --> 00:22:48,200
Eh bien, il y a encore
des patrouilleurs en ville.
461
00:22:48,200 --> 00:22:49,701
Dans toutes les villes.
462
00:22:50,243 --> 00:22:51,620
On doit pas transmuter.
463
00:22:52,662 --> 00:22:53,830
[soupire]
464
00:22:53,830 --> 00:22:55,332
Les gens sont en danger.
465
00:22:55,332 --> 00:22:57,250
- [cris sur la vidéo]
- On doit agir.
466
00:22:57,250 --> 00:22:58,502
Écoute.
467
00:22:58,502 --> 00:23:02,839
On sait que Rita est sur la Lune, non ?
Rendons-lui une petite visite.
468
00:23:02,839 --> 00:23:04,216
Pour gâcher sa fête.
469
00:23:04,216 --> 00:23:06,718
Snizzard et le Minotaure seront là aussi.
470
00:23:07,427 --> 00:23:10,180
Sauf si on arrive à les éloigner.
471
00:23:10,972 --> 00:23:12,599
C'est une bonne idée.
472
00:23:12,599 --> 00:23:17,396
Je peux fabriquer un appareil
qui les éloignera de la Lune et de nous.
473
00:23:17,396 --> 00:23:20,857
Avec la technologie
que j'ai créée pour Adam et Aisha.
474
00:23:20,857 --> 00:23:25,112
Je suis sûr que tu en es capable.
J'aime ton esprit scientifique.
475
00:23:25,112 --> 00:23:29,116
Ils sont bien en métal, tous les deux ?
On devrait exploiter ça.
476
00:23:29,116 --> 00:23:30,450
[cris et grognements]
477
00:23:30,450 --> 00:23:31,410
Oh, non !
478
00:23:32,536 --> 00:23:35,080
[Zack] Ce serait pas... Minh ?
479
00:23:35,580 --> 00:23:36,915
[Billy] Minh !
480
00:23:36,915 --> 00:23:38,458
[Alpha 9] Aïe !
481
00:23:38,458 --> 00:23:39,626
BAR A JUS
482
00:23:39,626 --> 00:23:41,086
[musique rythmée]
483
00:23:41,086 --> 00:23:43,171
[Minh grogne et crie]
484
00:23:43,672 --> 00:23:45,257
[cris de panique des gens]
485
00:23:47,300 --> 00:23:49,219
[Minh] Partez ! Je m'en charge !
486
00:23:51,430 --> 00:23:53,807
Bonjour. Je vous dérange, peut-être ?
487
00:23:54,641 --> 00:23:56,476
Regardez ce que je sais faire.
488
00:23:59,354 --> 00:24:00,730
Prête pour le combat !
489
00:24:01,773 --> 00:24:03,108
Smilodon !
490
00:24:03,859 --> 00:24:05,402
[la musique s'arrête]
491
00:24:05,402 --> 00:24:07,529
[silence dans le bar]
492
00:24:07,529 --> 00:24:09,823
[les patrouilleurs gloussent]
493
00:24:09,823 --> 00:24:12,075
[les patrouilleurs rient]
494
00:24:13,243 --> 00:24:14,786
[musique rock]
495
00:24:14,786 --> 00:24:16,746
[Minh grogne]
496
00:24:19,416 --> 00:24:21,418
[grogne]
497
00:24:22,878 --> 00:24:24,129
[crie]
498
00:24:24,129 --> 00:24:26,339
[grogne et gémit]
499
00:24:26,339 --> 00:24:27,549
[crie]
500
00:24:39,102 --> 00:24:40,604
[Minh crie et grogne]
501
00:24:47,611 --> 00:24:49,154
[Minh grogne et gémit]
502
00:24:50,071 --> 00:24:51,907
[grogne et halète] Non !
503
00:24:54,743 --> 00:24:56,328
[grogne et halète]
504
00:24:58,747 --> 00:25:00,165
[Minh halète]
505
00:25:00,165 --> 00:25:02,167
[les patrouilleurs gloussent]
506
00:25:02,167 --> 00:25:04,127
[la musique s'intensifie]
507
00:25:06,087 --> 00:25:06,922
[siffle]
508
00:25:08,882 --> 00:25:11,259
Vous voulez détruire ce bar ?
Mauvaise idée.
509
00:25:14,638 --> 00:25:15,764
[petit rire]
510
00:25:15,764 --> 00:25:17,849
[musique rock]
511
00:25:17,849 --> 00:25:19,100
[Zack grogne]
512
00:25:19,100 --> 00:25:21,102
[crie et grogne]
513
00:25:27,442 --> 00:25:28,652
[crie]
514
00:25:36,284 --> 00:25:37,953
Un peu de hip-hop kido !
515
00:25:37,953 --> 00:25:39,079
[grogne]
516
00:25:43,416 --> 00:25:45,293
Tu fais du hip-hop en combat ?
517
00:25:45,877 --> 00:25:47,212
[grogne]
518
00:25:51,049 --> 00:25:52,592
[grognements]
519
00:25:58,098 --> 00:25:59,558
[crie]
520
00:26:01,476 --> 00:26:03,228
[la musique cesse]
521
00:26:04,396 --> 00:26:06,147
[halète]
522
00:26:06,731 --> 00:26:07,566
Minh !
523
00:26:08,900 --> 00:26:09,734
[soupire]
524
00:26:09,734 --> 00:26:13,613
- Je voulais faire comme ma mère.
- Tu m'as désobéi délibérément.
525
00:26:15,198 --> 00:26:16,032
[soupire]
526
00:26:16,032 --> 00:26:17,200
Allons-nous-en.
527
00:26:19,953 --> 00:26:22,455
Tu avais raison, c'est ce qu'il nous faut.
528
00:26:22,956 --> 00:26:26,126
Les autres arrivent du centre social.
On se prépare et on arrive.
529
00:26:26,126 --> 00:26:27,711
[Kat] D'accord. À plus.
530
00:26:27,711 --> 00:26:29,796
C'est carrément génial, ici.
531
00:26:29,796 --> 00:26:32,716
Qui savait que Cranston Technologies
cachait ça ?
532
00:26:33,216 --> 00:26:35,677
Ni le public, ni mes employés.
533
00:26:35,677 --> 00:26:39,222
Ce labo est secret,
on doit faire en sorte qu'il le reste.
534
00:26:42,892 --> 00:26:44,894
Il faut qu'on ait une discussion.
535
00:26:45,604 --> 00:26:47,105
Tu veux un coup de main ?
536
00:26:47,939 --> 00:26:52,193
Merci, mais je vais y arriver.
Notre plan a besoin de toi. C'est urgent.
537
00:26:52,193 --> 00:26:53,111
Entendu.
538
00:26:53,111 --> 00:26:55,363
- Très bien, à tout à l'heure.
- Oui.
539
00:26:59,659 --> 00:27:03,288
- Ravi de te connaître, je m'appelle...
- [Zack] Pardon, Alpha.
540
00:27:04,080 --> 00:27:07,000
- Tu nous laisses une minute ?
- Pas de problème.
541
00:27:07,000 --> 00:27:10,587
Mes capteurs détectent
une certaine vibration entre vous.
542
00:27:12,339 --> 00:27:13,340
Dépêche-toi.
543
00:27:14,341 --> 00:27:15,300
Donne-le-moi.
544
00:27:18,678 --> 00:27:19,804
[soupir agacé]
545
00:27:20,513 --> 00:27:24,142
Si j'avais su,
je t'aurais jamais dit la vérité.
546
00:27:24,142 --> 00:27:25,644
- Mais Billy...
- Quoi ?
547
00:27:25,644 --> 00:27:26,853
Il a insisté.
548
00:27:26,853 --> 00:27:29,564
Il disait que ce serait mieux
pour ton deuil.
549
00:27:29,564 --> 00:27:32,901
On subit une crise majeure,
et tu joues à la Ranger ?
550
00:27:32,901 --> 00:27:34,069
Où est le mal ?
551
00:27:34,069 --> 00:27:36,738
Ma mère et vous, vous avez fait pareil.
552
00:27:36,738 --> 00:27:38,990
Je suis son exemple.
553
00:27:38,990 --> 00:27:40,659
Tu trouves pas ça bien ?
554
00:27:40,659 --> 00:27:41,785
[soupir agacé]
555
00:27:44,788 --> 00:27:47,123
C'est quoi, pour toi, être un Ranger ?
556
00:27:47,123 --> 00:27:50,043
Se battre ? S'amuser ?
Se lancer des vannes ?
557
00:27:50,710 --> 00:27:51,920
C'est difficile.
558
00:27:52,504 --> 00:27:54,005
J'en suis consciente.
559
00:27:54,005 --> 00:27:57,342
Mais il faut rendre justice
et neutraliser les méchants.
560
00:27:58,760 --> 00:28:00,345
Rita a tué ma mère.
561
00:28:00,970 --> 00:28:02,514
Elle doit mourir.
562
00:28:03,098 --> 00:28:05,850
Je suis prête.
Ça me fait plaisir de le faire.
563
00:28:05,850 --> 00:28:07,435
Quoi que je doive faire !
564
00:28:08,436 --> 00:28:10,397
Pourquoi je peux pas transmuter ?
565
00:28:10,980 --> 00:28:12,190
Minh. [soupire]
566
00:28:12,691 --> 00:28:17,028
Ce que tu ressens, ce que tu veux,
c'est de la vengeance, pas la justice.
567
00:28:17,612 --> 00:28:20,699
Mon mentor m'a dit
que seuls les monstres veulent se venger.
568
00:28:21,282 --> 00:28:24,619
C'est ce que Robo Rita fait.
Les Rangers l'ont battue.
569
00:28:24,619 --> 00:28:27,622
Elle veut rectifier le tir
et nous faire souffrir.
570
00:28:27,622 --> 00:28:29,124
C'est pour ça qu'elle a...
571
00:28:29,833 --> 00:28:31,793
fait ce qu'on t'a dit à Trini.
572
00:28:33,712 --> 00:28:36,923
Une mission dictée par la vengeance
se termine mal.
573
00:28:36,923 --> 00:28:38,800
Je veux pas de ça pour toi.
574
00:28:40,301 --> 00:28:42,804
T'as déjà pensé à ce que moi, je voulais ?
575
00:28:43,304 --> 00:28:45,890
Peut-être que c'est pas à toi
d'en décider.
576
00:28:48,059 --> 00:28:49,728
Tu veux jouer les héroïnes ?
577
00:28:50,395 --> 00:28:52,689
Pour ça, il faut penser aux autres.
578
00:28:53,648 --> 00:28:56,568
C'est pas si facile.
Mais je fais de mon mieux.
579
00:28:58,945 --> 00:29:02,699
Mettre de côté nos ambitions
apporte des satisfactions.
580
00:29:02,699 --> 00:29:03,908
Moi, je l'ai fait.
581
00:29:03,908 --> 00:29:07,495
Je voulais m'assurer
que t'aurais une belle vie et un foyer.
582
00:29:07,996 --> 00:29:12,083
Ça valait la peine, que t'arrêtes
ta carrière au Congrès pour moi ?
583
00:29:13,168 --> 00:29:15,962
Toi, tu vaux bien plus que ça.
584
00:29:15,962 --> 00:29:17,130
[rire ému]
585
00:29:17,756 --> 00:29:19,549
Si t'arrives à comprendre ça,
586
00:29:20,133 --> 00:29:24,637
tu peux comprendre à quel point Billy
veut faire fonctionner ce qu'il a créé.
587
00:29:27,182 --> 00:29:30,018
Zordon s'est sacrifié pour nous
il y a longtemps.
588
00:29:30,894 --> 00:29:33,438
Tu ne l'as jamais vu.
Il était notre mentor.
589
00:29:33,438 --> 00:29:34,481
Mais avant tout,
590
00:29:35,356 --> 00:29:36,733
une figure paternelle.
591
00:29:37,442 --> 00:29:41,571
Billy voulait le faire revenir.
Il ignorait ce qui allait se passer.
592
00:29:43,615 --> 00:29:44,616
Je...
593
00:29:45,283 --> 00:29:47,285
Je savais pas ce qu'il ressentait.
594
00:29:49,162 --> 00:29:52,665
Donc, reste ici,
pendant qu'on suit notre plan. OK ?
595
00:29:53,750 --> 00:29:54,918
Oui.
596
00:29:54,918 --> 00:29:57,796
C'est pas la première fois
qu'on sauve le monde.
597
00:29:57,796 --> 00:29:59,005
[ricane]
598
00:30:03,343 --> 00:30:05,345
[bip de machine]
599
00:30:08,640 --> 00:30:10,517
On a un maximum de puissance.
600
00:30:11,893 --> 00:30:14,103
Vas-y, Kat, remonte-le.
601
00:30:16,022 --> 00:30:17,524
[ronronnement du moteur]
602
00:30:22,028 --> 00:30:25,031
Alors, ce truc servait
à trier les vieux débris ?
603
00:30:25,031 --> 00:30:26,074
[ricane] Oui.
604
00:30:26,074 --> 00:30:27,033
Eh ben.
605
00:30:27,033 --> 00:30:30,119
Le Minotaure et Snizzard
correspondent à cette description.
606
00:30:32,372 --> 00:30:34,249
C'est bon. On est prêts.
607
00:30:37,794 --> 00:30:39,420
Le piège est en place.
608
00:30:39,420 --> 00:30:41,214
[musique de tension]
609
00:30:41,214 --> 00:30:43,716
Prêts pour le combat. Tricératops !
610
00:30:43,716 --> 00:30:44,634
Ptérodactyle !
611
00:30:44,634 --> 00:30:45,718
Tyrannosaure !
612
00:30:48,513 --> 00:30:50,223
[Billy] Voilà. On est prêts.
613
00:30:50,223 --> 00:30:52,308
Restez vigilants. Ils vont débarquer.
614
00:30:52,308 --> 00:30:54,269
- [Kat] Hmm.
- [Rocky] Comme toujours.
615
00:30:54,269 --> 00:30:58,815
[Robo Rita] Plus on capturera de Rangers,
plus on aura d'énergie.
616
00:30:58,815 --> 00:31:00,108
Comme c'est drôle.
617
00:31:00,108 --> 00:31:03,403
Je n'ai jamais cru
à leur "travail d'équipe".
618
00:31:03,403 --> 00:31:06,197
Mais ensemble, ils sont plus forts.
619
00:31:06,197 --> 00:31:08,283
Plus forts pour moi, je veux dire.
620
00:31:08,283 --> 00:31:09,200
[alarme]
621
00:31:09,200 --> 00:31:13,580
[Minotaure] Trois autres rangers
viennent de transmuter à Angel Grove.
622
00:31:13,580 --> 00:31:16,791
- [Snizzard] Ma reine !
- [Robo Rita] Oui, allez-y !
623
00:31:17,542 --> 00:31:20,461
Leur niveau de pouvoir
est plus haut que je le pensais.
624
00:31:23,548 --> 00:31:24,591
[Billy] Bingo.
625
00:31:24,591 --> 00:31:28,386
- [Minotaure] Surprise !
- [Billy] Restez là, c'est parfait.
626
00:31:28,386 --> 00:31:30,346
[Snizzard grogne]
627
00:31:30,930 --> 00:31:32,640
[crient]
628
00:31:32,640 --> 00:31:34,225
[Rocky rit]
629
00:31:34,225 --> 00:31:36,853
[Snizzard] C'est quoi, ça ?
630
00:31:36,853 --> 00:31:39,731
[Kat] Ton ami poilu l'a dit. Une surprise.
631
00:31:39,731 --> 00:31:41,941
[Minotaure] Merci ! Je la déteste.
632
00:31:42,525 --> 00:31:44,152
[Kat] Au revoir ! Ha !
633
00:31:45,528 --> 00:31:48,031
[Rocky rit] Le piège a marché.
634
00:31:48,031 --> 00:31:52,118
Affirmatif. Le champ électro-magnétique
les empêche de se téléporter.
635
00:31:52,118 --> 00:31:54,621
Phase numéro un réussie. Oui !
636
00:31:54,621 --> 00:31:55,747
Joli travail.
637
00:31:56,372 --> 00:31:57,665
[bips de la machine]
638
00:31:58,207 --> 00:32:00,460
Une seconde, vous les laissez en vie ?
639
00:32:01,085 --> 00:32:03,963
C'est dangereux. S'ils s'enfuient ?
640
00:32:03,963 --> 00:32:05,214
On suit notre plan.
641
00:32:05,214 --> 00:32:09,010
La destruction totale
n'est pas toujours la meilleure stratégie.
642
00:32:10,136 --> 00:32:12,680
Où sont les projecteurs
de technologie furtive ?
643
00:32:12,680 --> 00:32:16,559
Désolé ! J'ai pas vu le temps passer
dans l'atelier.
644
00:32:16,559 --> 00:32:19,437
On ne peut les utiliser qu'une fois.
Appuyer ici
645
00:32:19,437 --> 00:32:23,816
créera un champ de diffraction subatomique
qui couvre tous les rayons.
646
00:32:23,816 --> 00:32:25,568
- On sera invisibles ?
- Oui.
647
00:32:25,568 --> 00:32:26,611
Ouah, j'adore.
648
00:32:26,611 --> 00:32:29,614
Rita ne verra jamais
arriver la phase deux. [rit]
649
00:32:29,614 --> 00:32:31,324
Il a le sens de l'humour.
650
00:32:31,324 --> 00:32:34,369
On sera pas longs.
Sois là quand on reviendra.
651
00:32:34,369 --> 00:32:35,912
Alpha restera avec toi.
652
00:32:36,788 --> 00:32:37,747
[soupir agacé]
653
00:32:41,167 --> 00:32:42,377
[Rocky] Super.
654
00:32:42,377 --> 00:32:45,380
[Billy] Vite. Alpha,
envoie-nous dans le repaire de Rita.
655
00:32:45,380 --> 00:32:47,674
- [Alpha 9] Oui !
- [Rocky] Mon pied !
656
00:32:47,674 --> 00:32:48,758
[Alpha 9] Désolé.
657
00:32:48,758 --> 00:32:52,220
- [Kat] Aie !
- [Alpha 9] Pardon. Mes pieds sont lourds.
658
00:32:52,220 --> 00:32:53,262
[bips]
659
00:32:54,889 --> 00:32:57,475
On devrait se préparer pour ce qui arrive.
660
00:32:57,475 --> 00:33:00,144
[Snizzard et le Minotaure grognent]
661
00:33:00,144 --> 00:33:02,689
Oncle Zack m'a dit ce qu'était un héros.
662
00:33:02,689 --> 00:33:04,941
Maintenant, je rallume le volcan.
663
00:33:05,775 --> 00:33:08,486
- Je te l'emprunte.
- C'est pas une bonne idée.
664
00:33:08,486 --> 00:33:10,321
- OK, merci, salut !
- Mais...
665
00:33:10,321 --> 00:33:11,864
Aïe, aïe, aïe !
666
00:33:11,864 --> 00:33:13,658
[musique rythmée]
667
00:33:18,913 --> 00:33:20,581
Un peu trop sportive.
668
00:33:21,541 --> 00:33:22,583
Excessive.
669
00:33:30,258 --> 00:33:31,092
Hmm.
670
00:33:31,092 --> 00:33:32,969
[vrombissement du moteur]
671
00:33:33,803 --> 00:33:35,471
[musique country à la radio]
672
00:33:36,347 --> 00:33:37,598
C'est pas vrai !
673
00:33:38,599 --> 00:33:40,226
Pourquoi tu t'envoles pas ?
674
00:33:41,394 --> 00:33:42,979
[homme] Hé ! Hé !
675
00:33:43,813 --> 00:33:46,941
Aidez-moi ! Ils ont pris mon copain.
Ils sont par là.
676
00:33:48,151 --> 00:33:50,820
- De l'entraînement me fera du bien.
- Pitié !
677
00:33:52,905 --> 00:33:53,781
[Minh] Wouh !
678
00:33:59,829 --> 00:34:00,663
Où il est ?
679
00:34:01,289 --> 00:34:03,249
[musique rythmée]
680
00:34:05,001 --> 00:34:06,002
[grognements]
681
00:34:06,502 --> 00:34:07,462
Allez-vous-en !
682
00:34:08,046 --> 00:34:08,921
Poussez-vous !
683
00:34:12,925 --> 00:34:14,135
[crie]
684
00:34:17,055 --> 00:34:18,347
[rit] Génial !
685
00:34:19,390 --> 00:34:20,266
Quel bazar !
686
00:34:20,266 --> 00:34:21,184
[bip]
687
00:34:23,728 --> 00:34:24,562
Waouh !
688
00:34:25,396 --> 00:34:26,439
[homme] George !
689
00:34:31,194 --> 00:34:32,612
[rit]
690
00:34:38,951 --> 00:34:40,661
[crissement de pneus]
691
00:34:40,661 --> 00:34:42,080
[la musique cesse]
692
00:34:43,414 --> 00:34:45,708
[Minotaure] Quelqu'un s'est perdu.
693
00:34:45,708 --> 00:34:48,669
[Snizzard] T'as pris la mauvaise route,
fifille ?
694
00:34:48,669 --> 00:34:51,964
On s'est vus au cimetière.
Vous embêtiez mes amis.
695
00:34:52,548 --> 00:34:54,592
Et votre boss a tué ma mère.
696
00:34:54,592 --> 00:34:57,553
[Snizzard] On travaille
pour une criminelle de guerre,
697
00:34:57,553 --> 00:34:59,097
sois plus précise.
698
00:34:59,847 --> 00:35:03,101
Je m'appelle Minh Kwan.
Et vous allez bientôt affronter...
699
00:35:03,976 --> 00:35:05,478
le Smilodon !
700
00:35:06,437 --> 00:35:10,858
- [Snizzard et le Minotaure rient]
- Quoi ? C'est pour sauver le monde !
701
00:35:10,858 --> 00:35:12,193
Smilodon !
702
00:35:12,193 --> 00:35:14,737
[Robo Rita] Qu'avons-nous là ?
703
00:35:14,737 --> 00:35:17,573
Une autre jeune
qui veut jouer les héroïnes ?
704
00:35:17,573 --> 00:35:20,576
J'ai tendance à vous rendre
la tâche difficile.
705
00:35:20,576 --> 00:35:22,745
Demande à ta mère !
706
00:35:23,246 --> 00:35:26,958
Si je ne peux pas transmuter,
je te battrai à l'ancienne.
707
00:35:28,209 --> 00:35:29,877
[musique de tension]
708
00:35:31,295 --> 00:35:32,505
[crie]
709
00:35:35,591 --> 00:35:37,343
[grogne et crie]
710
00:35:38,052 --> 00:35:39,053
[crie]
711
00:35:39,762 --> 00:35:43,015
Style mante religieuse.
Comme le faisait Trini !
712
00:35:43,015 --> 00:35:44,100
[Minh grogne]
713
00:35:45,226 --> 00:35:46,769
Dis-moi, mon enfant.
714
00:35:46,769 --> 00:35:50,815
C'est une tradition familiale,
de se faire écraser comme un cafard ?
715
00:35:50,815 --> 00:35:53,109
[grogne]
716
00:35:53,109 --> 00:35:54,026
[crie]
717
00:35:55,820 --> 00:35:57,947
[grogne et crie]
718
00:35:57,947 --> 00:35:59,198
[crie]
719
00:36:01,492 --> 00:36:05,329
- [Minh grogne et halète]
- La récréation est terminée.
720
00:36:05,329 --> 00:36:07,623
[Robo Rita rit]
721
00:36:08,249 --> 00:36:10,042
[musique sombre]
722
00:36:12,253 --> 00:36:14,213
[résonnement de laser]
723
00:36:14,213 --> 00:36:15,673
[pas à l'approche]
724
00:36:15,673 --> 00:36:17,508
[gloussements]
725
00:36:18,885 --> 00:36:20,887
[coups et grognements]
726
00:36:22,263 --> 00:36:24,265
[grognements]
727
00:36:29,020 --> 00:36:29,854
Waouh.
728
00:36:31,230 --> 00:36:33,983
Bien, je crois que cette chose étrange,
729
00:36:33,983 --> 00:36:36,319
le projet scientifique de Rita,
est à nous.
730
00:36:36,319 --> 00:36:40,072
Peut-être. Notre diversion a marché,
mais ça ne durera pas.
731
00:36:40,656 --> 00:36:44,577
[Rocky] Ils ont capturé
plus de Rangers que je ne le pensais.
732
00:36:45,286 --> 00:36:46,329
[bips]
733
00:36:46,329 --> 00:36:48,289
Snizzard sait bien y faire.
734
00:36:49,582 --> 00:36:52,001
Tommy. Regarde-toi.
735
00:36:52,710 --> 00:36:54,587
Kat ! Non.
736
00:36:56,088 --> 00:36:59,884
- C'est Snizzard qui a créé ces serpents.
- Que dit ton scanner ?
737
00:36:59,884 --> 00:37:03,804
Cette énergie est connectée à nos amis.
738
00:37:04,305 --> 00:37:06,349
Si on ne détruit pas ce monstre,
739
00:37:06,349 --> 00:37:08,643
on ne pourra pas les déplacer sans dégâts.
740
00:37:08,643 --> 00:37:10,770
- On retourne à la décharge ?
- Et ça ?
741
00:37:13,856 --> 00:37:14,982
Oh, non.
742
00:37:15,900 --> 00:37:17,610
Voilà ce qu'elle manigançait.
743
00:37:17,610 --> 00:37:21,239
[Rocky] C'est quoi ?
Un genre de baril de l'espace ?
744
00:37:21,822 --> 00:37:24,200
Non, c'est une poubelle de l'espace.
745
00:37:24,200 --> 00:37:26,410
Rita veut créer un portail temporel.
746
00:37:26,410 --> 00:37:29,872
- Ainsi, elle est revenue, comme...
- Le jour où Zordon nous a recrutés.
747
00:37:29,872 --> 00:37:32,250
Elle veut se connecter à elle, jeune.
748
00:37:33,167 --> 00:37:35,336
- Pourquoi ?
- [Robo Rita] Pourquoi ?
749
00:37:35,336 --> 00:37:39,006
- Il y a de nombreuses réponses.
- Quoi ? Minh !
750
00:37:39,006 --> 00:37:40,007
[Zack] Ça va ?
751
00:37:40,007 --> 00:37:41,550
Désolée, je voulais pas...
752
00:37:41,550 --> 00:37:44,387
Chut ! Laisse-nous parler entre adultes.
753
00:37:44,387 --> 00:37:46,806
Tu as deviné ce que c'est, Billy ?
754
00:37:46,806 --> 00:37:50,059
Ou mon génie a-t-il surpassé le tien ?
755
00:37:50,059 --> 00:37:52,687
Laisse-moi deviner.
Tu veux retrouver l'ancienne Rita
756
00:37:52,687 --> 00:37:55,439
et élaborer un plan
pour conquérir la galaxie.
757
00:37:55,439 --> 00:37:58,526
[Robo Rita] Pas mal.
Je passerai ce portail temporel
758
00:37:58,526 --> 00:38:01,862
et j'offrirai des années de savoir
à mon moi plus jeune.
759
00:38:01,862 --> 00:38:05,283
Ce qui nous rendra impossibles à arrêter !
760
00:38:05,283 --> 00:38:09,453
On tuera dans leur sommeil
les adolescents pleins de bons sentiments,
761
00:38:09,453 --> 00:38:13,374
avant même que Zordon envisage
de faire de vous des Rangers !
762
00:38:13,374 --> 00:38:17,461
Tu comptes réécrire 30 ans d'histoire
avec un gadget en fer blanc ?
763
00:38:17,461 --> 00:38:18,421
Méfiez-vous.
764
00:38:18,421 --> 00:38:22,675
Vos amis rechargent ma machine
plus vite que je ne l'aurais rêvé.
765
00:38:22,675 --> 00:38:25,344
Ainsi, vous ne me servez plus à rien.
766
00:38:25,344 --> 00:38:27,680
Je m'occupe de Snizzard, toi, des autres.
767
00:38:27,680 --> 00:38:31,892
Je vais te dire, ta mère sera
ma première double victime, Minh.
768
00:38:31,892 --> 00:38:36,063
- Je n'ai jamais tué personne deux fois.
- T'es bien sûre de toi.
769
00:38:36,063 --> 00:38:37,398
[Robo Rita crie]
770
00:38:37,398 --> 00:38:40,609
[crie]
771
00:38:40,609 --> 00:38:42,028
[grogne]
772
00:38:42,028 --> 00:38:43,821
[le Minotaure rit]
773
00:38:43,821 --> 00:38:45,614
[crie]
774
00:38:48,075 --> 00:38:49,160
[grogne]
775
00:38:49,160 --> 00:38:51,245
[crie]
776
00:38:53,414 --> 00:38:55,833
[le Minotaure rit] Oui !
777
00:38:56,834 --> 00:38:58,210
[Robo Rita] Ça suffit !
778
00:38:59,795 --> 00:39:01,339
[grogne]
779
00:39:01,339 --> 00:39:03,716
[Robo Rita] Eh bien alors, Cranston.
780
00:39:03,716 --> 00:39:05,134
[halète]
781
00:39:05,134 --> 00:39:07,428
Quel gâchis et quel dommage !
782
00:39:08,346 --> 00:39:10,639
Trini est morte pour toi,
783
00:39:10,639 --> 00:39:14,435
et maintenant,
à ton tour de partager son destin !
784
00:39:14,435 --> 00:39:15,519
Non !
785
00:39:15,519 --> 00:39:16,604
[Minh grogne]
786
00:39:17,605 --> 00:39:19,607
[Robo Rita rit]
787
00:39:20,232 --> 00:39:21,192
Non !
788
00:39:25,154 --> 00:39:26,155
[grogne]
789
00:39:26,739 --> 00:39:28,407
- [Kat] Non !
- [Zack] Minh !
790
00:39:28,407 --> 00:39:30,201
[grogne et halète]
791
00:39:31,952 --> 00:39:33,245
[Kat] Minh.
792
00:39:33,245 --> 00:39:35,581
[Robo Rita] Oui. Oui !
793
00:39:35,581 --> 00:39:38,250
Ça rappelle des souvenirs, n'est-ce pas ?
794
00:39:38,834 --> 00:39:40,252
[Zack] Minh !
795
00:39:44,090 --> 00:39:45,800
[musique émouvante]
796
00:39:46,342 --> 00:39:48,135
[Kat] Pitié, non.
797
00:39:48,677 --> 00:39:51,597
[Robo Rita] Quelle terrible tragédie !
798
00:39:51,597 --> 00:39:54,850
Voilà ce que ça vous apporte,
de penser aux autres.
799
00:39:55,684 --> 00:39:56,769
[sanglote]
800
00:39:59,271 --> 00:40:01,273
[Zack sanglote]
801
00:40:01,982 --> 00:40:04,443
[Zack] Minh ! Tu nous entends ?
802
00:40:05,444 --> 00:40:06,278
Minh !
803
00:40:06,278 --> 00:40:08,364
[musique grandiose]
804
00:40:14,078 --> 00:40:16,664
[Trini crie et grogne]
805
00:40:21,752 --> 00:40:22,670
Maman ?
806
00:40:22,670 --> 00:40:24,004
[inspire brusquement]
807
00:40:24,588 --> 00:40:25,464
[Minh halète]
808
00:40:25,464 --> 00:40:27,550
- J'ai vu...
- [Kat] Dieu soit loué.
809
00:40:27,550 --> 00:40:28,551
C'est fou.
810
00:40:29,135 --> 00:40:30,678
Qu'est-ce qui se passe ?
811
00:40:33,305 --> 00:40:34,557
[halète]
812
00:40:34,557 --> 00:40:37,101
- Tu sais ce que ça veut dire ?
- Vas-y.
813
00:40:37,685 --> 00:40:38,936
Tu veux le dire ?
814
00:40:39,854 --> 00:40:40,938
Tu veux rire ?
815
00:40:42,773 --> 00:40:44,483
[musique rock rythmée]
816
00:40:45,151 --> 00:40:46,610
Prêts pour le combat !
817
00:40:47,987 --> 00:40:49,071
Mastodonte !
818
00:40:49,071 --> 00:40:50,364
Ptérodactyle !
819
00:40:50,364 --> 00:40:51,657
Tricératops !
820
00:40:51,657 --> 00:40:52,908
Smilodon !
821
00:40:52,908 --> 00:40:54,243
Tyrannosaure !
822
00:40:55,828 --> 00:40:56,954
Power Rangers !
823
00:40:57,455 --> 00:40:59,415
[Minh] Ça a vraiment marché !
824
00:40:59,415 --> 00:41:02,168
- [Zack] Tu es une Ranger.
- [Minh] Légitime.
825
00:41:02,710 --> 00:41:04,545
Patrouilleurs, encerclez-les !
826
00:41:05,129 --> 00:41:06,297
[gloussements]
827
00:41:09,467 --> 00:41:12,970
- [Billy] On lance la phase 3 du plan.
- [Kat] On en a une ?
828
00:41:13,596 --> 00:41:16,307
[Minh] J'ai deviné.
On se débarrasse d'eux.
829
00:41:16,307 --> 00:41:17,391
Exactement.
830
00:41:18,100 --> 00:41:19,643
[Rocky] C'est parti.
831
00:41:20,311 --> 00:41:24,148
Vous regarder mourir
soignera peut-être ma migraine !
832
00:41:25,399 --> 00:41:27,401
[grognements]
833
00:41:28,068 --> 00:41:29,820
[Minh] J'arrive !
834
00:41:30,779 --> 00:41:32,198
[grogne et crie]
835
00:41:33,032 --> 00:41:34,158
J'adore !
836
00:41:34,158 --> 00:41:35,618
[musique rock rythmée]
837
00:41:40,664 --> 00:41:41,707
[grogne]
838
00:41:45,294 --> 00:41:46,837
[crie et grogne]
839
00:41:48,756 --> 00:41:49,757
[crie]
840
00:41:53,636 --> 00:41:54,595
[crie]
841
00:41:54,595 --> 00:41:55,971
[la musique continue]
842
00:42:01,810 --> 00:42:04,772
- [Rocky] Kat, la voie est libre.
- [Kat] Merci.
843
00:42:04,772 --> 00:42:06,273
[Robo Rita] Ha ha ha !
844
00:42:06,273 --> 00:42:07,691
Réfléchis bien !
845
00:42:07,691 --> 00:42:10,861
Tu ne veux pas faire de mal
à tes petits amis !
846
00:42:10,861 --> 00:42:13,364
Détruisons Snizzard pour les libérer.
847
00:42:13,364 --> 00:42:15,699
Bonne chance avec lui !
848
00:42:15,699 --> 00:42:16,825
[grogne]
849
00:42:18,285 --> 00:42:20,704
[Snizzard] Ma reine. Je ne comprends pas.
850
00:42:20,704 --> 00:42:23,999
[grogne]
Qu'est-ce que j'ai fait pour mériter ça ?
851
00:42:23,999 --> 00:42:25,709
[Robo Rita rit]
852
00:42:25,709 --> 00:42:30,798
Sceptre magique !
Fais grandir mon monstre !
853
00:42:32,716 --> 00:42:34,426
[Snizzard grogne]
854
00:42:35,052 --> 00:42:36,220
[grogne]
855
00:42:36,887 --> 00:42:39,181
Lève-toi, Snizzard !
856
00:42:39,181 --> 00:42:41,225
[Snizzard rit]
857
00:42:41,225 --> 00:42:43,185
[Robo Rita rit]
858
00:42:43,185 --> 00:42:44,979
Elle est distraite !
859
00:42:44,979 --> 00:42:47,106
Voyons ce qu'ils feront...
860
00:42:47,106 --> 00:42:48,482
[grogne et gémit]
861
00:42:49,191 --> 00:42:51,360
[grogne et crie]
862
00:42:52,861 --> 00:42:55,030
[Billy] Elle en a assez fait.
863
00:42:55,030 --> 00:42:56,532
[arrêt électrique]
864
00:42:57,241 --> 00:42:58,742
[Zack grogne]
865
00:42:58,742 --> 00:43:00,369
[Minotaure] Boss ! Non !
866
00:43:00,369 --> 00:43:03,289
Un souci de moins.
Tu te charges du grand poilu ?
867
00:43:03,289 --> 00:43:06,083
- [Zack] Facile.
- [Minotaure grogne]
868
00:43:06,083 --> 00:43:09,628
- [Minh] Je peux aider ?
- Viens avec moi. On va grandir.
869
00:43:09,628 --> 00:43:11,839
Alpha, puissance du dinosaure.
870
00:43:11,839 --> 00:43:13,215
Bien reçu !
871
00:43:13,215 --> 00:43:14,717
[musique rock]
872
00:43:19,471 --> 00:43:21,223
[rugit]
873
00:43:21,890 --> 00:43:24,476
[rugit]
874
00:43:25,644 --> 00:43:27,313
[cri perçant]
875
00:43:28,772 --> 00:43:30,816
[rugissements]
876
00:43:30,816 --> 00:43:33,819
[Alpha 9] Parfait. Téléportation des zords
877
00:43:33,819 --> 00:43:37,781
sur la surface de la Lune
dans trois, deux, un !
878
00:43:37,781 --> 00:43:39,199
[la musique continue]
879
00:43:44,788 --> 00:43:47,374
Accroche-toi, Minh.
On passe en mode combat.
880
00:43:51,712 --> 00:43:52,588
[Minh] Waouh.
881
00:44:03,223 --> 00:44:06,727
- [Minh] Comment on conduit ça ?
- [Billy] Fais comme moi.
882
00:44:06,727 --> 00:44:09,480
- Ça te viendra naturellement.
- Si tu le dis.
883
00:44:10,689 --> 00:44:11,649
[Minh] On y va !
884
00:44:12,650 --> 00:44:14,693
[Snizzard grogne]
885
00:44:14,693 --> 00:44:16,695
[musique de tension]
886
00:44:16,695 --> 00:44:18,781
[Snizzard grogne]
887
00:44:19,698 --> 00:44:21,075
[Snizzard crie]
888
00:44:31,710 --> 00:44:34,421
[Minh] J'avais jamais vu
un combat aussi cool !
889
00:44:34,421 --> 00:44:37,007
[Billy] À nous deux, le lézard,
regarde mes poings.
890
00:44:40,469 --> 00:44:41,845
[Snizzard crie]
891
00:44:44,515 --> 00:44:45,933
[Snizzard crie]
892
00:44:45,933 --> 00:44:48,060
- Direct du gauche !
- Ouah !
893
00:44:50,771 --> 00:44:52,106
[Billy] Te relâche pas.
894
00:44:54,233 --> 00:44:56,360
[Snizzard] On joue pas à la loyale !
895
00:44:56,944 --> 00:44:57,778
Ouais !
896
00:44:58,278 --> 00:44:59,863
[Kat grogne]
897
00:44:59,863 --> 00:45:00,864
Ça suffit !
898
00:45:02,074 --> 00:45:03,534
[Minotaure] Mon bâton !
899
00:45:03,534 --> 00:45:05,035
[Zack grogne]
900
00:45:05,661 --> 00:45:06,954
[le Minotaure grogne]
901
00:45:06,954 --> 00:45:08,664
[Zack] Rocky ! Maintenant !
902
00:45:09,832 --> 00:45:10,999
[Rocky crie]
903
00:45:12,668 --> 00:45:15,379
[grognent et halètent]
904
00:45:15,379 --> 00:45:18,507
- [Rocky] Je l'ai eu.
- [Kat] sans mentir, c'était...
905
00:45:18,507 --> 00:45:19,883
un peu brutal.
906
00:45:19,883 --> 00:45:22,594
[Rocky] J'aime pas les bêtes à cornes.
907
00:45:22,594 --> 00:45:24,596
[Rocky] Billy ? Le reptile ?
908
00:45:24,596 --> 00:45:28,392
Il a le sang froid, comme il se doit.
On a de la place pour vous trois.
909
00:45:28,392 --> 00:45:29,560
[Rocky] Bien reçu.
910
00:45:29,560 --> 00:45:31,979
[Snizzard] Il ne reste plus que moi.
911
00:45:31,979 --> 00:45:34,898
Parfait ! Je vous aurai
pour moi tout seul !
912
00:45:36,108 --> 00:45:37,151
[Kat] Oui !
913
00:45:37,151 --> 00:45:40,696
- J'ai tellement attendu ce moment.
- [Billy] Ensemble !
914
00:45:41,530 --> 00:45:43,073
[musique inquiétante]
915
00:45:44,491 --> 00:45:47,661
[Robo Rita] On ne détruit pas
une sorcière maléfique
916
00:45:47,661 --> 00:45:49,997
en neutralisant quelques circuits.
917
00:45:49,997 --> 00:45:51,248
[grogne]
918
00:45:52,040 --> 00:45:53,417
[Snizzard crie]
919
00:45:54,710 --> 00:45:56,503
[musique de tension]
920
00:45:56,503 --> 00:45:58,756
[grognent et crient]
921
00:45:59,965 --> 00:46:03,385
[Zack] Attention !
Il va revenir à la charge ! [grogne]
922
00:46:04,011 --> 00:46:05,220
[Snizzard crie]
923
00:46:05,220 --> 00:46:08,182
Un seul coup, et vous périrez ! [rit]
924
00:46:08,182 --> 00:46:11,226
[Rita] Ils ont cru
qu'ils arriveraient à m'arrêter,
925
00:46:11,226 --> 00:46:14,271
mais mon chef-d'œuvre
est complètement chargé.
926
00:46:14,271 --> 00:46:19,651
Enfin, je vais pouvoir régner
avec mon moi plus jeune et plus beau.
927
00:46:19,651 --> 00:46:22,571
J'ai hâte de me retrouver à cet âge-là.
928
00:46:22,571 --> 00:46:24,656
[rit bruyamment]
929
00:46:27,159 --> 00:46:31,163
- [grogne] On peut le remettre sur pied ?
- C'est ce que je crois ?
930
00:46:31,705 --> 00:46:34,625
[Rocky] Super. Le portail. Faut partir.
931
00:46:34,625 --> 00:46:38,045
[Billy] Le système fonctionne à nouveau.
Attendez. Voilà.
932
00:46:38,670 --> 00:46:39,797
On peut se relever.
933
00:46:42,841 --> 00:46:45,177
Je demande le sabre Méga Pouvoir !
934
00:46:51,975 --> 00:46:53,894
Ils vont bientôt arriver.
935
00:46:53,894 --> 00:46:56,730
J'aurai libéré celle que j'étais,
plus jeune.
936
00:46:56,730 --> 00:46:59,775
Mon passé et mon avenir !
937
00:47:00,442 --> 00:47:03,153
[astronaute 1]
On dirait une poubelle spatiale.
938
00:47:03,153 --> 00:47:04,863
[astronaute 2] On l'ouvre ?
939
00:47:04,863 --> 00:47:06,073
[Robo Rita rit]
940
00:47:06,865 --> 00:47:08,867
[Robo Rita] Oui. Oui !
941
00:47:08,867 --> 00:47:10,744
[les astronautes grognent]
942
00:47:10,744 --> 00:47:14,081
Que le spectacle commence !
943
00:47:14,081 --> 00:47:17,835
- [Zack] C'est le moment d'en finir ?
- [Billy] Définitivement.
944
00:47:18,752 --> 00:47:19,586
[crient]
945
00:47:22,172 --> 00:47:24,258
[Snizzard crie]
946
00:47:24,258 --> 00:47:26,468
[musique de tension]
947
00:47:26,468 --> 00:47:28,637
[Snizzard crie]
948
00:47:28,637 --> 00:47:31,223
Mes circuits ! Ils brûlent !
949
00:47:35,185 --> 00:47:37,437
C'est triste, de mourir comme ça.
950
00:47:38,105 --> 00:47:40,315
Non ! Mon Snizzard !
951
00:47:40,315 --> 00:47:41,483
Et mes serpents !
952
00:47:41,483 --> 00:47:43,277
Mais ça ne fait rien.
953
00:47:43,277 --> 00:47:47,531
Que la renaissance de Rita commence !
954
00:47:48,657 --> 00:47:50,409
[grogne] Ah !
955
00:47:50,409 --> 00:47:53,954
Que la liberté est douce,
après 10 000 ans de captivité.
956
00:47:53,954 --> 00:47:55,664
Assise et silence !
957
00:47:55,664 --> 00:47:56,707
[grogne]
958
00:47:56,707 --> 00:47:58,876
[crie et grogne]
959
00:47:58,876 --> 00:48:01,044
Rocky, récupère les Rangers, vite !
960
00:48:01,044 --> 00:48:03,338
[Rocky] Derrière toi.
Kat ! Vise au milieu.
961
00:48:03,338 --> 00:48:05,549
- [Rita] Quoi ?
- [Kat] Avec plaisir.
962
00:48:08,510 --> 00:48:10,679
[Rita] Je vais enfin conquérir...
963
00:48:10,679 --> 00:48:12,639
[Robo Rita] Je vous tuerai tous !
964
00:48:12,639 --> 00:48:14,600
Fais-la taire, Zack.
965
00:48:14,600 --> 00:48:16,018
Ça, c'est pour Trini.
966
00:48:17,352 --> 00:48:18,979
[crie]
967
00:48:22,399 --> 00:48:24,902
[Minh] C'est terminé ? Elle est partie ?
968
00:48:24,902 --> 00:48:27,738
[Billy] Affirmatif. C'est fini.
969
00:48:28,530 --> 00:48:30,532
[Zack] Comme je te l'ai dit, Minh,
970
00:48:30,532 --> 00:48:32,284
on sauve toujours le monde.
971
00:48:32,868 --> 00:48:36,580
[Alpha 9] Vous avez raté les combats,
mais vous avez survécu.
972
00:48:36,580 --> 00:48:40,584
Les Rangers que vous avez sauvés
sont en sécurité dans le vaisseau médical.
973
00:48:40,584 --> 00:48:42,461
Leurs conditions sont stables.
974
00:48:42,461 --> 00:48:45,005
Notre voyage pour Aquitar est prêt.
975
00:48:45,005 --> 00:48:47,466
Les Aquitariens les soigneront.
976
00:48:47,466 --> 00:48:52,054
Tu viens vraiment pas, Billy ?
Cestria a dit que tu lui manquais.
977
00:48:52,054 --> 00:48:54,890
[rit] Non, mais je rentrerai bientôt.
978
00:48:54,890 --> 00:48:57,476
J'ai des affaires professionnelles
à gérer,
979
00:48:57,476 --> 00:48:59,519
avant de reprendre mes aventures.
980
00:48:59,519 --> 00:49:01,980
On te connaît. Les voyages te manquent.
981
00:49:01,980 --> 00:49:04,483
C'est génial,
d'avoir de nouvelles occupations.
982
00:49:04,483 --> 00:49:08,862
Une fois retrouvée leur taille normale
et à nouveau sur le terrain,
983
00:49:08,862 --> 00:49:10,405
tout cela sera terminé.
984
00:49:10,405 --> 00:49:14,201
[Kat] Quelle aventure formidable.
Mais je retourne auprès de JJ.
985
00:49:14,201 --> 00:49:17,788
Le rôle de parent est presque
aussi dur que celui de Ranger.
986
00:49:17,788 --> 00:49:18,705
[rient]
987
00:49:18,705 --> 00:49:21,208
Dur ? J'ai même pas pu déjeuner !
988
00:49:21,208 --> 00:49:24,169
- Un certain robot a jeté mes nouilles.
- Désolé.
989
00:49:24,169 --> 00:49:28,173
- Désolé.
- Relax, je plaisantais.
990
00:49:28,173 --> 00:49:32,177
Même s'ils sont tout petits,
faisons pas attendre les Rangers.
991
00:49:32,761 --> 00:49:34,638
C'était super de vous revoir.
992
00:49:37,224 --> 00:49:41,144
Je suis très heureuse que le Smilodon
soit entre de bonnes mains.
993
00:49:41,853 --> 00:49:43,105
C'est un honneur.
994
00:49:44,314 --> 00:49:46,441
Allumons le téléporteur.
995
00:49:46,441 --> 00:49:49,194
- Oui.
- Bonne idée. Allons-y, Rocky.
996
00:49:49,194 --> 00:49:51,822
Maintenant, j'insère
toutes vos coordonnées.
997
00:49:51,822 --> 00:49:55,158
Jusqu'à la prochaine fois.
Que le pouvoir vous protège.
998
00:49:55,742 --> 00:49:57,035
[ensemble] Et vous aussi.
999
00:49:59,871 --> 00:50:02,416
[Billy] Qu'est-ce que tu dis
de ton transmutateur ?
1000
00:50:03,417 --> 00:50:05,377
J'aime son look à l'ancienne.
1001
00:50:05,377 --> 00:50:08,839
En cas de retard en cours,
la téléportation sera géniale.
1002
00:50:08,839 --> 00:50:11,258
Euh, seulement, si personne ne te voit.
1003
00:50:11,258 --> 00:50:12,342
Oui, je sais.
1004
00:50:13,343 --> 00:50:16,930
Cet endroit n'a pas changé du tout,
il est peut-être...
1005
00:50:16,930 --> 00:50:18,223
un peu plus petit.
1006
00:50:19,057 --> 00:50:20,392
Ou alors, on a grandi.
1007
00:50:21,351 --> 00:50:25,355
Vous voulez des smoothies ?
Voyons s'ils font toujours celui d'Ernie.
1008
00:50:25,355 --> 00:50:26,982
[rient ensemble] D'accord.
1009
00:50:30,569 --> 00:50:34,573
Je te rapporte un souvenir de Mirinoi,
quand je reviens ?
1010
00:50:34,573 --> 00:50:36,324
Je sais pas trop. [ricane]
1011
00:50:36,950 --> 00:50:39,578
Tu seras pas absent
trop longtemps, promis ?
1012
00:50:39,578 --> 00:50:42,914
Maman disait que tu lui manquais,
quand t'étais dans l'espace.
1013
00:50:43,457 --> 00:50:45,917
En fait, tu vas me manquer, et...
1014
00:50:49,963 --> 00:50:51,339
Oui, Minh ?
1015
00:50:52,049 --> 00:50:54,843
Je voulais te dire, avant que tu partes.
1016
00:50:55,761 --> 00:50:57,846
Toutes mes réflexions sur...
1017
00:50:59,556 --> 00:51:00,557
la mort de maman.
1018
00:51:00,557 --> 00:51:02,059
[musique mélancolique]
1019
00:51:02,059 --> 00:51:05,228
Quand j'ai dit que c'était ta faute,
c'était injuste.
1020
00:51:05,228 --> 00:51:06,271
Oui.
1021
00:51:06,271 --> 00:51:10,984
Tu pouvais pas savoir
ce qui arriverait à Rita ou à maman.
1022
00:51:12,819 --> 00:51:14,237
[soupire]
1023
00:51:14,237 --> 00:51:17,949
Ce que tu m'as dit,
je me le suis dit des centaines de fois.
1024
00:51:19,117 --> 00:51:22,370
Je suis désolée. Je devrais te dire merci.
1025
00:51:22,954 --> 00:51:26,208
Si t'avais pas forcé Zack
à me dire la vérité sur maman...
1026
00:51:28,335 --> 00:51:30,712
j'ignore ce que je penserais de tout ça.
1027
00:51:33,423 --> 00:51:34,966
Tu es quelqu'un de génial.
1028
00:51:35,592 --> 00:51:37,302
On sera toujours là pour toi.
1029
00:51:37,844 --> 00:51:41,848
- Merci d'avoir voulu me sauver.
- Quand Rita t'a tiré dessus ?
1030
00:51:41,848 --> 00:51:43,683
- Oui.
- Je devais le faire.
1031
00:51:44,434 --> 00:51:45,560
T'es ma famille.
1032
00:51:46,061 --> 00:51:48,146
Et on doit protéger notre famille.
1033
00:51:49,147 --> 00:51:50,690
Hmm. Ta famille.
1034
00:51:52,526 --> 00:51:55,195
Ça te donnait le droit
de m'emprunter mon cocciptère ?
1035
00:51:55,195 --> 00:51:57,489
C'était une affaire pour une Ranger.
1036
00:51:57,489 --> 00:52:01,993
[rit] Désolé, le cocciptère m'appartient,
en tant que créateur.
1037
00:52:02,577 --> 00:52:03,411
Tu es punie.
1038
00:52:03,411 --> 00:52:05,997
- [rit] Tu peux me punir, tu crois ?
- Oui.
1039
00:52:05,997 --> 00:52:08,875
- Non, ça marche pas comme ça.
- Regardez ça.
1040
00:52:08,875 --> 00:52:10,710
[rient]
1041
00:52:10,710 --> 00:52:11,795
Ah, mon Dieu.
1042
00:52:12,921 --> 00:52:13,964
[soupire]
1043
00:52:15,507 --> 00:52:16,883
Tu ressembles tant à...
1044
00:52:20,303 --> 00:52:22,013
Trini serait fière de toi.
1045
00:52:25,058 --> 00:52:26,768
Tu viens de me faire penser.
1046
00:52:27,561 --> 00:52:29,229
Quand Rita m'a tirée dessus...
1047
00:52:30,230 --> 00:52:31,898
j'ai eu des flashs bizarres.
1048
00:52:34,025 --> 00:52:35,277
Comme des souvenirs.
1049
00:52:35,277 --> 00:52:36,528
Des souvenirs ?
1050
00:52:36,528 --> 00:52:38,155
Oui. Du transmutateur.
1051
00:52:38,697 --> 00:52:41,199
De toi et maman, quand vous étiez Rangers.
1052
00:52:41,825 --> 00:52:43,201
Et des héros.
1053
00:52:43,785 --> 00:52:45,579
Il est en bon état, on dirait.
1054
00:52:45,579 --> 00:52:47,747
Rien d'étonnant, mais, qui sait ?
1055
00:52:48,415 --> 00:52:51,710
Le réseau de transmutation
offre d'infinies possibilités.
1056
00:52:52,544 --> 00:52:54,504
J'arriverai peut-être à rappeler Zordon.
1057
00:52:54,504 --> 00:52:56,840
Parle-nous de ces souvenirs.
1058
00:52:57,591 --> 00:52:59,384
C'était bizarre, c'était...
1059
00:53:00,093 --> 00:53:01,303
J'arrivais à...
1060
00:53:01,845 --> 00:53:04,639
À sentir à quel point
vous comptiez pour elle.
1061
00:53:05,390 --> 00:53:07,350
Elle comptait beaucoup pour nous.
1062
00:53:08,059 --> 00:53:10,353
Ta mère était... une vraie amie.
1063
00:53:10,854 --> 00:53:11,771
La meilleure.
1064
00:53:12,355 --> 00:53:13,648
Ma meilleure amie.
1065
00:53:13,648 --> 00:53:14,649
[rire ému]
1066
00:53:14,649 --> 00:53:19,029
Elle a surmonté sa peur du vide
pour venir me sauver la vie, en escalade.
1067
00:53:19,029 --> 00:53:21,156
Maman avait peur du vide ?
1068
00:53:21,948 --> 00:53:24,201
Dingue.
Y a autre chose qu'elle m'a pas dit ?
1069
00:53:24,201 --> 00:53:25,994
- [rit]
- [Billy] Le tortureur
1070
00:53:25,994 --> 00:53:27,954
la forçait à courir sans s'arrêter.
1071
00:53:27,954 --> 00:53:30,123
Ce truc avec un feu de circulation
sur le dos ?
1072
00:53:30,123 --> 00:53:31,875
Un homme avec un feu sur le dos ?
1073
00:53:31,875 --> 00:53:35,212
- C'était pas un homme, mais une tortue.
- Une tortue ?
1074
00:53:35,212 --> 00:53:36,129
[rient]
1075
00:53:36,129 --> 00:53:38,715
- Faut qu'on lui raconte.
- J'y crois pas.
1076
00:53:38,715 --> 00:53:40,300
[Zack] Oui, une tortue.
1077
00:53:41,259 --> 00:53:42,928
[musique : "Down the road"]
1078
00:53:46,723 --> 00:53:51,686
[chante en anglais]
1079
00:54:08,662 --> 00:54:10,664
[chantent ensemble]
1080
00:54:20,674 --> 00:54:25,512
{\an8}À LA MÉMOIRE
DE THUY TRANG ET JASON DAVID FRANK
1081
00:54:25,512 --> 00:54:31,893
{\an8}RANGER UN JOUR, RANGER TOUJOURS
1082
00:54:31,893 --> 00:54:34,145
[la chanson s'arrête]
1083
00:54:34,145 --> 00:54:36,898
[musique : "Go Go Power Rangers"
1084
00:54:38,984 --> 00:54:41,111
[musique rock rythmée]
1085
00:55:12,100 --> 00:55:13,727
[la chanson s'arrête]
1086
00:55:14,311 --> 00:55:15,812
[musique épique]
1087
00:55:39,711 --> 00:55:41,212
[la musique s'arrête]