1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:10,445 --> 00:02:16,691 TILL THE END OF THE NIGHT 4 00:02:26,028 --> 00:02:27,403 Okay, they're coming. 5 00:02:49,653 --> 00:02:51,857 Turn on the light, Robert. 6 00:02:56,320 --> 00:02:57,647 Robert? 7 00:03:01,362 --> 00:03:03,732 Surprise! 8 00:03:05,695 --> 00:03:07,650 I'm glad you're here. 9 00:03:07,987 --> 00:03:11,068 - Hand me your bag. - Welcome, sweetie. 10 00:03:13,195 --> 00:03:15,399 - You look well. - So do you. 11 00:03:15,653 --> 00:03:17,644 Leni, I can't believe it! 12 00:03:20,695 --> 00:03:22,733 - Give me your jacket. - Yeah, sure. 13 00:03:30,820 --> 00:03:32,693 - Here I am. - Here you are. 14 00:03:33,278 --> 00:03:35,021 Did you miss me? 15 00:03:35,237 --> 00:03:36,896 A little bit, at least? 16 00:03:39,070 --> 00:03:41,108 You could've said no. 17 00:03:43,362 --> 00:03:44,772 It's better than jail. 18 00:03:46,070 --> 00:03:48,025 Yeah, we'll see. 19 00:03:48,278 --> 00:03:50,767 Anyway it's great that you're back! 20 00:03:54,445 --> 00:03:56,021 Welcome! 21 00:03:58,028 --> 00:04:00,695 - Leni, to you. - To you. 22 00:04:00,945 --> 00:04:02,272 To you lot. 23 00:04:10,153 --> 00:04:13,069 What's the deal? Who needs a drink? 24 00:04:14,028 --> 00:04:15,853 Do you have plans for the apartment? 25 00:04:17,653 --> 00:04:19,313 Why? Don't you like it? 26 00:04:22,070 --> 00:04:24,393 Leni has her own style. 27 00:04:24,737 --> 00:04:26,941 - A bit of color. - A bit of color? 28 00:04:27,570 --> 00:04:29,525 You could come by and paint. 29 00:04:32,903 --> 00:04:35,522 - Nice to finally meet you. - Yes, I think so too. 30 00:04:35,778 --> 00:04:38,231 Your call really surprised me. 31 00:04:40,070 --> 00:04:43,519 Somehow we always missed each other during visiting hours. 32 00:04:43,778 --> 00:04:46,149 Yes, I just had a lot to do, you know? 33 00:04:47,070 --> 00:04:49,060 Nadja. I'm Robert's neighbor. 34 00:04:49,320 --> 00:04:51,026 You brought the mini bottles of bubbly? 35 00:04:51,237 --> 00:04:53,358 - That's right. - They're so good. 36 00:04:58,612 --> 00:05:01,646 I don't want to know what rock she found him under. 37 00:05:01,903 --> 00:05:04,107 Oh come on, he's nice. 38 00:05:05,028 --> 00:05:09,484 That type of species still thinks with its spinal cord. 39 00:05:10,445 --> 00:05:12,104 Give him a chance. 40 00:05:13,153 --> 00:05:14,777 Robert and I? 41 00:05:16,362 --> 00:05:18,649 - She's going to mess up. - She'll be fine. 42 00:05:19,487 --> 00:05:21,395 It's a complicated story. 43 00:05:21,653 --> 00:05:24,521 Well, it's not that complicated. 44 00:05:24,778 --> 00:05:27,859 - You can tell the truth! - She's blushing now. 45 00:05:30,237 --> 00:05:32,062 - Go on, tell us. - Yeah... 46 00:05:32,362 --> 00:05:34,068 "Ilse Bantser - no one wants her." 47 00:05:34,362 --> 00:05:37,064 "Came the cook, it's she he took." 48 00:05:37,320 --> 00:05:40,650 - Hey... - He was really a cook back then. 49 00:05:40,903 --> 00:05:43,653 I complained about the food. 50 00:05:43,903 --> 00:05:46,902 - "Waiter, there's a hair in my soup." - Where was this? Maybe I know it. 51 00:05:47,153 --> 00:05:49,227 It was in Hanover... 52 00:05:49,862 --> 00:05:51,568 - No, Hamburg. - Hamburg. 53 00:05:53,195 --> 00:05:55,352 "Le Pétit" or something it was called. 54 00:05:55,987 --> 00:05:57,895 It was called "Carnetti". 55 00:05:58,737 --> 00:06:01,059 - Who wants some tiramisu? - Yes, please. 56 00:06:01,820 --> 00:06:03,977 Yes, well, anyway... 57 00:06:04,237 --> 00:06:07,401 His boss found his attitude towards the customers rather rude, 58 00:06:07,695 --> 00:06:09,070 and fired him. 59 00:06:09,278 --> 00:06:12,194 I felt bad, and invited him for a drink. 60 00:06:12,862 --> 00:06:14,142 One? 61 00:06:14,403 --> 00:06:17,105 So without alcohol we would never have come together. 62 00:06:18,862 --> 00:06:20,817 True. A toast to alcohol. 63 00:06:23,737 --> 00:06:24,981 It's good. 64 00:06:25,237 --> 00:06:26,896 Tiramisu also contains... 65 00:06:28,945 --> 00:06:30,688 - amaretto. - It's good. 66 00:06:32,112 --> 00:06:34,399 - Tasty. - It's good. 67 00:06:35,112 --> 00:06:37,150 Hang on, you have something there. 68 00:06:37,362 --> 00:06:38,606 And something else. 69 00:06:41,778 --> 00:06:43,153 That's also tasty. 70 00:06:46,862 --> 00:06:48,485 Sorry. 71 00:06:50,737 --> 00:06:52,479 - See you next week. - Yes. 72 00:06:52,737 --> 00:06:54,147 Absolutely. 73 00:06:55,070 --> 00:06:56,018 Bye. 74 00:06:56,237 --> 00:06:58,227 - Kisses. - Ciao. 75 00:07:15,903 --> 00:07:17,609 It went well today, didn't it? 76 00:07:18,903 --> 00:07:20,527 Do you see an audience anywhere? 77 00:07:28,737 --> 00:07:30,313 Not over there. 78 00:07:37,737 --> 00:07:39,443 Oh, please... 79 00:07:39,695 --> 00:07:40,975 What? 80 00:07:42,112 --> 00:07:43,605 Audience. 81 00:07:55,487 --> 00:07:56,683 It looks so real. 82 00:08:00,403 --> 00:08:03,817 - As if it were a picture from the future. - Yeah, the future. 83 00:08:07,778 --> 00:08:09,733 We could really go on holiday. 84 00:08:09,987 --> 00:08:12,523 - Once this is all over. - Yeah, sure. 85 00:08:14,237 --> 00:08:15,730 Listen. 86 00:08:16,445 --> 00:08:17,985 Look. 87 00:08:23,612 --> 00:08:24,892 Merian square, ice arena... 88 00:08:31,695 --> 00:08:35,025 Okay, this is your radius, alright? 89 00:08:35,237 --> 00:08:36,433 What radius? 90 00:08:36,737 --> 00:08:38,313 Your radius. 91 00:08:40,945 --> 00:08:42,320 Lift up your leg. 92 00:08:52,278 --> 00:08:53,558 Come. 93 00:09:00,778 --> 00:09:02,402 How does it feel? 94 00:09:05,528 --> 00:09:07,318 You're not out of jail. 95 00:09:07,570 --> 00:09:10,687 Your cell is just a little bigger now. Understood? 96 00:09:15,862 --> 00:09:18,480 - I expected you to be more compassionate. - Because I'm gay. 97 00:09:18,737 --> 00:09:20,017 You know what I mean. 98 00:09:20,278 --> 00:09:23,277 I can't work with someone who I don't trust. 99 00:09:23,570 --> 00:09:26,058 - You're not giving her a chance. - Bullshit. 100 00:09:26,278 --> 00:09:27,440 - Hi. - Hello. 101 00:09:27,737 --> 00:09:29,976 He'll blow anyone who promises him something. 102 00:09:30,237 --> 00:09:32,062 - You don't know that. - That is my experience. 103 00:09:32,320 --> 00:09:33,481 Oh, come on. 104 00:09:33,737 --> 00:09:36,652 He hadn't tucked his penis away when we knew each other. 105 00:09:37,445 --> 00:09:38,985 So what's going on? 106 00:09:41,862 --> 00:09:44,268 - I believed it. - And the guests? 107 00:09:44,528 --> 00:09:48,440 They found Robert a bit primitive, but... 108 00:09:48,695 --> 00:09:50,852 I think that made it more authentic. 109 00:09:52,195 --> 00:09:54,566 And will Malinowski be able to handle it? 110 00:09:54,862 --> 00:09:56,770 She survived men's jail. 111 00:09:57,028 --> 00:09:58,569 That's true. 112 00:09:58,820 --> 00:10:02,434 - Keep an eye on Malinowski... - She can't remember simple things. 113 00:10:04,570 --> 00:10:08,777 Yes, she didn't have a few details at the ready, but she was nervous. 114 00:10:09,028 --> 00:10:11,232 She had two weeks to learn it all by heart. 115 00:10:11,528 --> 00:10:13,816 Robert, she didn't make any major mistakes. 116 00:10:14,028 --> 00:10:15,771 She's a ticking timebomb. 117 00:10:17,278 --> 00:10:18,938 Cover your ears for a moment. 118 00:10:20,153 --> 00:10:21,813 Or leave the room. 119 00:10:33,862 --> 00:10:35,817 I suggest you look for someone else... 120 00:10:36,028 --> 00:10:38,814 You know Malinowski will only do this with you. 121 00:10:40,070 --> 00:10:42,060 I can't do it... 122 00:10:42,278 --> 00:10:45,443 - I can't do this with her. - Yes, you can. You'll manage. 123 00:10:45,695 --> 00:10:47,982 Just be nice for once. 124 00:11:00,278 --> 00:11:01,226 Get out. 125 00:11:01,528 --> 00:11:03,353 - We need to leave. - I need a bit more time. 126 00:11:03,653 --> 00:11:05,976 - We need to leave now. - Get out. 127 00:11:06,195 --> 00:11:08,683 Especially with your street shoes! Go, go, go! 128 00:11:08,945 --> 00:11:11,149 - Close the door! - Oh, please. 129 00:11:12,612 --> 00:11:14,069 Robert... 130 00:11:17,737 --> 00:11:18,981 Did you choose this? 131 00:11:19,278 --> 00:11:20,689 No. 132 00:11:33,070 --> 00:11:34,397 Stop it. 133 00:11:34,653 --> 00:11:35,850 Stop it. 134 00:11:37,737 --> 00:11:39,479 Stop it! 135 00:11:39,737 --> 00:11:42,225 How should I put this on with this thing on my ankle? 136 00:12:03,653 --> 00:12:07,268 Online drug dealing was a thing for insiders only for a long time. 137 00:12:07,528 --> 00:12:10,195 Silk Road, Shiny Flakes. Chemical Love, too. 138 00:12:10,445 --> 00:12:12,602 But when Slowdive appeared, if not earlier, 139 00:12:12,820 --> 00:12:14,810 it totally changed everything. 140 00:12:15,028 --> 00:12:18,643 That website redefined the market completely within a month. 141 00:12:18,903 --> 00:12:23,443 Extremely quick delivery for wholesale prices. As easy as ordering a pizza. 142 00:12:23,737 --> 00:12:27,565 We estimate the turnover is three to five million euros 143 00:12:27,862 --> 00:12:29,142 a month. 144 00:12:29,403 --> 00:12:33,895 The drugs are shipped together with normal, everyday items. 145 00:12:34,195 --> 00:12:36,980 A teddy bear, for example. Who would suspect such a thing? 146 00:12:37,278 --> 00:12:38,984 For nine months now, 147 00:12:39,237 --> 00:12:43,977 we've been monitoring crucial points, supply chains, storage areas and carriers 148 00:12:44,237 --> 00:12:46,227 with police and customs officers. 149 00:12:46,945 --> 00:12:50,559 We believe we can only crack this system from the inside. 150 00:12:50,862 --> 00:12:54,192 We need to get close to this guy to do this. 151 00:12:55,612 --> 00:12:59,587 Victor Arth. A former DJ and music producer. 152 00:12:59,612 --> 00:13:03,795 He was big in the 90s. Under his surname Arth. 153 00:13:03,820 --> 00:13:06,688 The target is moving. 154 00:13:06,945 --> 00:13:08,320 Or "DJ Arth." 155 00:13:08,612 --> 00:13:13,850 Then his career went downhill. Now he owns the Midnite club in Frankfurt. 156 00:13:14,487 --> 00:13:15,399 About time! 157 00:13:15,653 --> 00:13:19,149 He paid for the club's selling price of three million euros in cash. 158 00:13:19,403 --> 00:13:22,852 Apparently he has a lot of cash that bypasses the tax authorities. 159 00:13:23,612 --> 00:13:26,183 Our key to Arth 160 00:13:26,945 --> 00:13:29,517 is Lenard Malinowski. 161 00:13:29,778 --> 00:13:34,898 He just did 12 months in Schwalmstadt jail for dealing speed. 162 00:13:36,112 --> 00:13:37,143 But that's a woman. 163 00:13:37,403 --> 00:13:39,892 Malinowski now lives as a woman. 164 00:13:40,153 --> 00:13:43,353 We hired him to make contact. 165 00:13:43,612 --> 00:13:45,982 Arth and Malinowski know each other from when 166 00:13:46,237 --> 00:13:49,235 Malinowski worked as a sound engineer at his techno label. 167 00:13:49,487 --> 00:13:52,402 And what did you promise him in return? 168 00:13:52,653 --> 00:13:53,601 An early release. 169 00:13:54,403 --> 00:13:55,648 Lights. 170 00:13:57,570 --> 00:14:01,860 But you don't have the authority to decide over someone's reduced jail sentence. 171 00:14:02,112 --> 00:14:04,482 No. But I can promise it, can't I? 172 00:14:07,653 --> 00:14:10,485 The second part consists of a side step. 173 00:14:10,737 --> 00:14:13,143 So side step, close, side step. 174 00:14:13,403 --> 00:14:17,101 The same thing in the opposite direction. Side step, close, side step. Yes. 175 00:14:17,403 --> 00:14:19,726 Always three steps, closing it in the middle. 176 00:14:19,945 --> 00:14:21,272 Again, please. 177 00:14:21,570 --> 00:14:23,774 Side step, close, side step. 178 00:14:23,987 --> 00:14:25,729 Side step, close, side step. 179 00:14:25,987 --> 00:14:28,653 I recommend keeping your steps small, 180 00:14:28,903 --> 00:14:31,938 as the cha cha cha is a dance that covers a small space. 181 00:14:32,195 --> 00:14:35,194 So the idea is not to move forward in the space. 182 00:14:35,445 --> 00:14:38,195 So small steps, otherwise you'll feel rushed with the music. 183 00:14:38,445 --> 00:14:39,606 Okay, together again now. 184 00:14:39,862 --> 00:14:43,310 One, two, three, side step, close, side step. 185 00:14:43,570 --> 00:14:46,438 Two, three, side step, close, side step. 186 00:14:46,695 --> 00:14:48,650 Great! That's it. 187 00:14:48,903 --> 00:14:50,776 It's going like clockwork. 188 00:14:51,028 --> 00:14:52,901 Yes, now lift your head... 189 00:14:53,153 --> 00:14:54,398 You see? 190 00:14:54,987 --> 00:14:56,444 I'm here. 191 00:14:56,695 --> 00:14:59,231 - That's it. Now up the tempo. - Well... 192 00:15:13,278 --> 00:15:15,103 - He looked over. - Okay. 193 00:15:15,362 --> 00:15:17,684 - Good. - What do we do now? 194 00:15:17,945 --> 00:15:20,102 Cha cha cha... 195 00:15:21,320 --> 00:15:23,145 Hey, I was thinking. 196 00:15:26,320 --> 00:15:31,226 I've been sitting and waiting here for longer than my entire time at school. 197 00:15:32,112 --> 00:15:34,518 You were only waiting for the bell there too. 198 00:15:34,778 --> 00:15:35,809 Exactly. 199 00:15:36,070 --> 00:15:37,859 Waiting, always waiting. 200 00:15:40,403 --> 00:15:42,312 Sometimes something happens too. 201 00:15:46,528 --> 00:15:47,939 Should we pick him up? 202 00:15:49,820 --> 00:15:51,277 No, let's wait. 203 00:15:55,737 --> 00:15:57,562 Waiting, waiting... 204 00:16:07,320 --> 00:16:09,987 - I should have spoken to him. - No. 205 00:16:10,237 --> 00:16:12,145 You have to wait for him to approach you. 206 00:16:12,362 --> 00:16:15,277 - What if he doesn't? - I thought you were close. 207 00:16:16,528 --> 00:16:18,602 We had a little tiff when we last met. 208 00:16:18,862 --> 00:16:20,568 Don't tell me you argued. 209 00:16:20,778 --> 00:16:22,935 No, I just criticized his set. 210 00:16:23,195 --> 00:16:24,570 And? 211 00:16:24,820 --> 00:16:28,482 He never called me again after that. But he's not one to bare grudges. 212 00:16:29,445 --> 00:16:31,483 The key's in my right pocket. 213 00:16:31,778 --> 00:16:35,274 - Only if you stop being so mean. - I'm not being mean. Please, I... 214 00:16:35,528 --> 00:16:37,271 You can't do this without me. 215 00:16:37,487 --> 00:16:39,063 Just take out the key. 216 00:16:39,320 --> 00:16:41,559 Take out... You know what? Fuck you and... 217 00:16:43,487 --> 00:16:46,272 Sorry, I was just talking to my girlfriend. 218 00:17:16,528 --> 00:17:17,855 From that distance? 219 00:17:18,612 --> 00:17:19,939 I'm practicing. 220 00:17:20,153 --> 00:17:21,564 For what? 221 00:17:21,820 --> 00:17:23,479 World championships. 222 00:17:28,487 --> 00:17:29,767 Okay, listen up. 223 00:17:30,070 --> 00:17:32,820 The next one who gets it in is the winner. 224 00:17:33,112 --> 00:17:35,648 The one who doesn't brings down the trash. Okay? 225 00:17:35,862 --> 00:17:37,521 - Okay. - Yeah? 226 00:17:39,528 --> 00:17:41,567 - I'll start. - Go ahead. 227 00:17:47,487 --> 00:17:49,608 Your hand is practically in there. 228 00:17:49,903 --> 00:17:52,107 I mean... Do you want to get closer? 229 00:17:53,403 --> 00:17:54,778 You know what? 230 00:17:55,070 --> 00:17:56,729 You can bring the trash down. 231 00:17:58,278 --> 00:18:01,774 - Why didn't you visit me? - Do we have to do this now? 232 00:18:06,737 --> 00:18:08,645 Yes, I need to know, Robert. 233 00:18:09,862 --> 00:18:12,777 I wanted to spare us the disgraceful ending. 234 00:18:19,445 --> 00:18:20,820 Us or you? 235 00:18:21,112 --> 00:18:23,269 No idea. You decide. 236 00:18:25,737 --> 00:18:27,360 Because you felt guilty? 237 00:18:27,612 --> 00:18:29,769 I don't know what you're talking about. 238 00:18:29,987 --> 00:18:31,397 Well... 239 00:18:33,778 --> 00:18:37,227 Your colleagues must have found out I was selling drugs somehow. 240 00:18:37,487 --> 00:18:39,893 Why would I rat on you? 241 00:18:41,612 --> 00:18:43,567 It hurt me the most! 242 00:18:47,320 --> 00:18:48,730 Were you the one in jail? 243 00:18:48,987 --> 00:18:50,977 No, I wasn't in jail. 244 00:18:51,278 --> 00:18:53,021 But I put my ass on the line for you. 245 00:18:53,320 --> 00:18:55,726 The whole operation was hanging in the balance. 246 00:18:56,237 --> 00:18:59,401 And my boss said I'd be jeopardizing my cover by paying... 247 00:19:00,237 --> 00:19:01,647 jail visits. 248 00:19:08,612 --> 00:19:11,278 Well, you could've just told me that, right? 249 00:19:13,278 --> 00:19:16,395 - Or written me. - Two years... for fake tits. 250 00:19:16,653 --> 00:19:18,277 I hope it was worth it. 251 00:19:24,028 --> 00:19:25,569 It was worth every second of it. 252 00:19:28,153 --> 00:19:30,855 It'll take as long as it takes. 253 00:19:32,362 --> 00:19:34,317 They won't put you back in jail if you fail. 254 00:19:34,528 --> 00:19:36,851 You could've said no. You could've. 255 00:19:37,153 --> 00:19:39,476 Shit. 256 00:19:40,195 --> 00:19:43,857 I suggest we try something new. 257 00:19:44,112 --> 00:19:45,771 Before one of us goes home alone. 258 00:19:45,987 --> 00:19:49,815 So I suggest a dance roulette. All the ladies can say farewell to the gentlemen. 259 00:19:50,070 --> 00:19:52,523 They can keep going till I say stop. Off you go! 260 00:19:52,820 --> 00:19:54,479 - Bye. - Go on! 261 00:19:54,778 --> 00:19:56,189 Bye. 262 00:20:03,820 --> 00:20:06,191 And... stop. 263 00:20:09,028 --> 00:20:11,185 New lady, new chances. Let's start. 264 00:20:11,487 --> 00:20:13,312 One, two, three. 265 00:20:13,612 --> 00:20:18,269 And one, two, step, step, one, two... 266 00:20:24,737 --> 00:20:26,443 I know you. 267 00:20:26,695 --> 00:20:28,982 - Right? - I didn't want to say anything. 268 00:20:30,195 --> 00:20:31,819 Why? 269 00:20:32,612 --> 00:20:35,397 Some people can't deal with that kind of thing. 270 00:20:36,862 --> 00:20:39,480 - Sorry, excuse me. - It was my mistake. 271 00:20:41,320 --> 00:20:43,063 Very good. 272 00:20:43,278 --> 00:20:45,482 Now let's try out another partner. 273 00:20:45,778 --> 00:20:49,690 The gentlemen can continue walking again. 274 00:20:49,987 --> 00:20:51,729 But where do I know you from? 275 00:20:52,737 --> 00:20:54,112 Who knows? 276 00:20:56,737 --> 00:20:58,645 And... stop. 277 00:21:01,112 --> 00:21:02,605 You can start! 278 00:21:03,195 --> 00:21:04,901 We have one single man here. 279 00:21:06,028 --> 00:21:08,316 Okay, here's the single gentleman. There. 280 00:21:08,570 --> 00:21:10,064 Right. 281 00:21:13,278 --> 00:21:15,601 He's coming. Don't mess this up. 282 00:21:19,778 --> 00:21:20,893 Lenard, right? 283 00:21:21,195 --> 00:21:24,063 - Leni. - You've changed. 284 00:21:25,153 --> 00:21:27,062 - I'll take that as a compliment. - Absolutely. 285 00:21:29,570 --> 00:21:31,064 - You know each other? - Hi. 286 00:21:31,278 --> 00:21:32,393 - Hello. - Victor. 287 00:21:32,695 --> 00:21:33,726 - Hello. - Nic. 288 00:21:33,987 --> 00:21:36,144 - Hi, nice to meet you. - And you. 289 00:21:37,695 --> 00:21:39,982 Leni. I told you about him. He was our sound engineer. 290 00:21:40,237 --> 00:21:41,694 - Oh right. - "She". 291 00:21:41,945 --> 00:21:43,688 - Oh, sorry. - It's okay. 292 00:21:46,070 --> 00:21:47,943 It's so funny to meet you here. 293 00:21:48,195 --> 00:21:49,475 I think so too. 294 00:21:49,737 --> 00:21:51,727 - And you are? - I'm Robert. 295 00:21:51,945 --> 00:21:53,569 - Hi, Robert. - Hi. 296 00:21:57,362 --> 00:21:58,985 What are you up to now? 297 00:21:59,528 --> 00:22:01,069 I was away for a while. 298 00:22:01,320 --> 00:22:03,477 And now we're learning to dance. 299 00:22:06,695 --> 00:22:10,772 - Shall we go for a drink? - I still have a lot of work to do. 300 00:22:11,028 --> 00:22:13,232 - Some other time then? - Yes. 301 00:22:13,487 --> 00:22:15,063 See you next week. 302 00:22:15,362 --> 00:22:16,985 - Take care. - Bye. 303 00:22:17,237 --> 00:22:18,860 - Ciao. - Ciao. 304 00:22:27,487 --> 00:22:29,146 I don't get it. 305 00:22:29,403 --> 00:22:31,525 - Why? - They're not ready yet. 306 00:22:34,695 --> 00:22:36,685 - I want to go in here. - Really? 307 00:22:38,278 --> 00:22:39,440 Come. 308 00:22:40,028 --> 00:22:42,600 - Hello. - Hello. 309 00:22:44,112 --> 00:22:45,522 Good afternoon. 310 00:22:45,778 --> 00:22:49,357 - Can we look around? - Of course, please do. 311 00:22:49,820 --> 00:22:50,981 Thanks. 312 00:23:05,612 --> 00:23:07,733 You can't afford that anyway. 313 00:23:07,987 --> 00:23:09,314 I know. 314 00:23:09,612 --> 00:23:11,733 I just want to know what money smells like. 315 00:23:15,820 --> 00:23:17,017 Right? 316 00:23:19,070 --> 00:23:21,144 - No. - Bye, thank you! 317 00:23:21,403 --> 00:23:22,778 Did you steal it? 318 00:23:27,570 --> 00:23:29,276 There's the car... 319 00:23:41,237 --> 00:23:42,433 - Get in! - Hey. No... 320 00:23:42,695 --> 00:23:44,401 - Get in! - Hey, listen, what's this shit?! 321 00:23:44,653 --> 00:23:46,478 I didn't do anything! 322 00:23:47,570 --> 00:23:49,893 - Get in the car! - What are you doing? 323 00:23:53,028 --> 00:23:54,403 I'll call you! 324 00:23:55,653 --> 00:23:58,652 What the hell is your problem? I showed you your radius! 325 00:23:58,903 --> 00:24:01,735 Dana was going to drop me off. Would I go shopping if I wanted to run off? 326 00:24:01,987 --> 00:24:04,938 And then you go exactly where there's no signal? 327 00:24:06,820 --> 00:24:08,894 Why would I run off when it's so nice with you? 328 00:24:09,153 --> 00:24:11,855 Look, don't provoke me, or I'll show you, alright? 329 00:24:23,487 --> 00:24:25,027 Your... 330 00:24:25,487 --> 00:24:28,402 "music" is a bit loud. I can hear it from the hallway. 331 00:24:28,695 --> 00:24:31,527 Okay, Nadja... I have to report this as an escape attempt. 332 00:24:31,820 --> 00:24:34,024 - It wasn't though. - Yeah, go on acting all naive. 333 00:24:34,278 --> 00:24:35,689 - Keep going! - What's the problem? 334 00:24:35,987 --> 00:24:37,646 - She is. - The problem is... 335 00:24:37,903 --> 00:24:40,107 Your colleague treats me like shit. 336 00:24:44,612 --> 00:24:46,899 Yeah, boo-hoo. You know what? 337 00:24:47,153 --> 00:24:50,898 You can take these fucking toys with you once and for all! 338 00:24:51,112 --> 00:24:52,818 - These fucking things! - Robert. 339 00:24:53,070 --> 00:24:56,353 Can we agree on a minimum level... 340 00:24:56,612 --> 00:24:58,484 - Nadja... - ...of professionalism? 341 00:25:14,362 --> 00:25:15,144 So? 342 00:25:17,112 --> 00:25:18,308 Is it good? 343 00:25:23,487 --> 00:25:25,110 I have to eat something. 344 00:25:29,695 --> 00:25:31,070 Can I try some? 345 00:25:31,570 --> 00:25:32,684 Just one. 346 00:25:43,237 --> 00:25:44,694 You like that? 347 00:25:46,570 --> 00:25:48,064 What the fuck? 348 00:25:48,778 --> 00:25:50,023 No, seriously. 349 00:25:53,778 --> 00:25:55,484 I'm hungry, you dick. 350 00:25:55,695 --> 00:25:57,354 That's no reason to eat junk. 351 00:25:59,112 --> 00:26:00,771 Slice the onions, please. 352 00:26:06,195 --> 00:26:09,194 Leave the skin here... 353 00:26:09,403 --> 00:26:10,979 So the skin 354 00:26:11,237 --> 00:26:14,816 doesn't end up on the floor and... yeah. 355 00:26:15,487 --> 00:26:17,477 Have you never cooked before? 356 00:26:19,237 --> 00:26:21,855 Or do you only eat Asian fast food? 357 00:26:22,112 --> 00:26:24,399 - We didn't have good food in jail. - Where? 358 00:26:24,653 --> 00:26:27,059 - We didn't have good food in jail. - No? 359 00:26:27,320 --> 00:26:29,607 - No. - Jail grub, right. 360 00:26:29,862 --> 00:26:31,770 Don't cut your fingers with that sharp knife. 361 00:26:32,028 --> 00:26:34,896 I know how to slice onions, Robert. 362 00:26:35,195 --> 00:26:36,570 Yeah, okay. 363 00:26:38,653 --> 00:26:41,901 Sorry, okay? I overreacted earlier. 364 00:26:45,320 --> 00:26:48,934 But you can't just do whatever you want. You can't. 365 00:26:50,778 --> 00:26:53,445 I'm going to watch you a bit, for fun. 366 00:26:54,028 --> 00:26:56,067 Go on. You're doing well. 367 00:27:06,278 --> 00:27:08,649 - I mean... - I explained it to you. 368 00:27:08,903 --> 00:27:10,397 I didn't want to escape. 369 00:27:10,653 --> 00:27:12,229 Yeah... 370 00:27:12,945 --> 00:27:15,944 A little trust wouldn't be a bad thing. 371 00:27:21,903 --> 00:27:23,894 Nothing happened. 372 00:27:35,445 --> 00:27:37,435 You know, today... 373 00:27:38,278 --> 00:27:41,526 when you suddenly turned up with your colleague... 374 00:27:41,778 --> 00:27:44,610 it totally took me back. 375 00:27:45,195 --> 00:27:46,854 To when I was 14. 376 00:27:47,112 --> 00:27:48,854 Why? What happened? 377 00:27:49,112 --> 00:27:50,937 I was caught stealing back then. 378 00:27:51,862 --> 00:27:53,237 - Stealing? - Yeah. 379 00:27:53,445 --> 00:27:54,441 What did you steal? 380 00:27:55,737 --> 00:27:57,147 - Makeup. - Makeup? 381 00:27:57,403 --> 00:27:58,481 Yeah. 382 00:27:58,695 --> 00:28:01,646 It was insane. I was too uncomfortable at the time... 383 00:28:01,862 --> 00:28:04,101 to take it to the cashier. 384 00:28:04,862 --> 00:28:07,019 You're doing it again. 385 00:28:07,278 --> 00:28:10,229 Here. Turn your hand into a claw. That's it. 386 00:28:11,028 --> 00:28:12,983 What kind of makeup? 387 00:28:14,612 --> 00:28:16,899 What kind of makeup? 388 00:28:17,153 --> 00:28:21,396 Really simple stuff. Red lipstick. 389 00:28:22,945 --> 00:28:26,690 The wrong mascara for my lashes... 390 00:28:41,612 --> 00:28:44,148 - Do you think I was too pushy? - Nonsense. 391 00:28:45,028 --> 00:28:46,522 He'll come to you. 392 00:28:46,778 --> 00:28:48,319 What if he doesn't? 393 00:28:48,862 --> 00:28:50,734 Will you put in a good word for me? 394 00:28:56,028 --> 00:28:57,604 Okay, great! 395 00:28:57,862 --> 00:29:00,943 Folks, it's already looking really good. Well done. 396 00:29:01,153 --> 00:29:02,978 May I borrow you for a moment? 397 00:29:03,195 --> 00:29:05,897 - As an exception. - Thank you. 398 00:29:06,153 --> 00:29:09,816 Okay, we want to place our palms flatly on the ladies' hands. 399 00:29:10,112 --> 00:29:11,522 Don't hold their hands. 400 00:29:11,778 --> 00:29:14,777 Otherwise it's awkward and uncomfortable for the lady. 401 00:29:30,070 --> 00:29:32,309 Hey, are you leaving already? 402 00:29:32,528 --> 00:29:34,567 - You're here! - Of course. 403 00:29:36,070 --> 00:29:37,813 - Cigarette? - Yes, please. 404 00:29:45,362 --> 00:29:47,519 - I like your nail varnish. - Thanks. 405 00:29:51,445 --> 00:29:53,353 - Yours is nice too. - Thanks. 406 00:29:55,612 --> 00:29:57,567 Why are you doing this course anyway? 407 00:29:57,862 --> 00:29:59,734 It's a kind of couples therapy. 408 00:30:00,362 --> 00:30:01,558 And? 409 00:30:01,820 --> 00:30:03,360 How's it going? 410 00:30:05,320 --> 00:30:07,939 I knew it was a bad idea from the start. 411 00:30:10,653 --> 00:30:12,692 - Men. - Yeah... 412 00:30:20,695 --> 00:30:23,776 - You know what I've realized since I... - I'm all ears. 413 00:30:25,570 --> 00:30:27,027 Men... 414 00:30:27,278 --> 00:30:30,644 always expect you to think they're great... 415 00:30:30,903 --> 00:30:33,274 Even when they say something totally stupid. 416 00:30:33,528 --> 00:30:35,022 And if you don't smile, 417 00:30:35,278 --> 00:30:36,938 you're not a woman. 418 00:30:40,362 --> 00:30:41,902 "The things you know..." 419 00:30:42,945 --> 00:30:45,944 - You're good at it. - I've practiced for a long time. 420 00:30:49,320 --> 00:30:51,109 - But you're a natural talent. - Thank you. 421 00:30:52,570 --> 00:30:53,648 Right, folks. 422 00:30:53,903 --> 00:30:58,229 I suggest we get started again, if you feel fresh again. Let's go. 423 00:31:02,153 --> 00:31:03,610 Have you seen Nic? 424 00:31:04,153 --> 00:31:06,772 - I think she's in the toilet with Leni. - Not anymore. 425 00:31:08,445 --> 00:31:09,985 Or they went for a smoke. 426 00:31:10,570 --> 00:31:12,941 I took her cigarettes so she'd smoke less. 427 00:31:13,445 --> 00:31:15,519 Are you a control freak? 428 00:31:16,737 --> 00:31:18,479 It was her idea. 429 00:31:19,987 --> 00:31:21,444 Nicole! 430 00:31:24,612 --> 00:31:27,563 But then just call her. 431 00:31:29,820 --> 00:31:32,392 - I have her cellphone. - Okay... 432 00:31:37,320 --> 00:31:39,477 Those two are really made for each other, right? 433 00:31:41,737 --> 00:31:43,526 - You have a car, right? - Yes. 434 00:31:44,528 --> 00:31:45,985 I know where they might be. 435 00:31:48,528 --> 00:31:49,855 Hi, what's up? 436 00:31:50,112 --> 00:31:54,319 Can you do me a favor? Can you go to my place and check if Leni's there? 437 00:31:56,112 --> 00:31:58,269 No, I forgot something at home. 438 00:31:58,528 --> 00:32:00,437 No, we didn't have a fight. 439 00:32:01,903 --> 00:32:04,605 Can you just do me this favor and go over there? 440 00:32:07,028 --> 00:32:08,485 I'll call back later. 441 00:32:14,987 --> 00:32:16,362 And? 442 00:32:17,445 --> 00:32:19,898 Maybe they're inside and won't open the door. 443 00:32:21,778 --> 00:32:23,438 No one's home. 444 00:32:26,445 --> 00:32:28,151 If anyone asks, 445 00:32:28,362 --> 00:32:30,435 we only rang Nic's doorbell, okay? 446 00:32:30,695 --> 00:32:32,105 Hi. 447 00:32:32,362 --> 00:32:35,396 So let me summarize. You have her cellphone, her smokes, 448 00:32:35,653 --> 00:32:38,569 and the keys to her apartment, but you don't know where she is. 449 00:32:38,820 --> 00:32:41,024 I have her cellphone 'cause she's wearing a dress 450 00:32:41,278 --> 00:32:43,317 that doesn't match any of her bags. 451 00:32:48,195 --> 00:32:49,522 This is my place. 452 00:32:56,612 --> 00:32:58,105 Impressive. 453 00:33:03,320 --> 00:33:04,896 Where were you? 454 00:33:05,153 --> 00:33:06,859 I'm so pissed! 455 00:33:08,987 --> 00:33:10,610 Did you miss us? 456 00:33:10,862 --> 00:33:13,777 Where have you guys been for so long? 457 00:33:14,403 --> 00:33:16,525 I think they are having an affair! 458 00:33:16,820 --> 00:33:18,230 Not funny. 459 00:33:18,778 --> 00:33:19,940 Not funny. 460 00:33:47,278 --> 00:33:48,689 - Admit it. - What? 461 00:33:48,945 --> 00:33:50,521 I was good today. 462 00:33:52,112 --> 00:33:54,399 Yes, you were good. 463 00:33:54,653 --> 00:33:57,024 You don't have to tell me. I know. 464 00:34:00,112 --> 00:34:02,944 - Good night. - What do you mean, good night? 465 00:34:03,195 --> 00:34:05,980 - I'm going to sleep. - I don't think so. I'm not tired. 466 00:34:22,070 --> 00:34:23,527 You can't play that card. 467 00:34:25,112 --> 00:34:27,434 - Of course I do. - You need a jack. 468 00:34:27,737 --> 00:34:29,810 Why would I need a jack when I have a queen? 469 00:34:36,737 --> 00:34:38,277 Don't look at me like that. 470 00:34:40,695 --> 00:34:42,189 Like what? 471 00:34:42,820 --> 00:34:44,314 Like that. 472 00:34:53,237 --> 00:34:55,109 - Do you know what you look like? - No. 473 00:34:55,320 --> 00:34:56,814 Like this. 474 00:35:02,237 --> 00:35:04,192 Close your eyes. 475 00:35:26,612 --> 00:35:29,148 - Tell me you missed me. - I missed you. 476 00:35:30,320 --> 00:35:31,860 I missed you too. 477 00:35:40,612 --> 00:35:42,105 Come here. 478 00:35:43,237 --> 00:35:45,145 Yes, touch it. 479 00:35:45,820 --> 00:35:48,143 - If you do, I want to touch yours too. - No! 480 00:35:48,362 --> 00:35:50,649 I don't want to be touched there. 481 00:35:50,903 --> 00:35:52,894 - Let me... - I don't want to be touched there! 482 00:35:53,195 --> 00:35:55,269 What's your problem? While it's still there! 483 00:35:55,945 --> 00:35:57,688 Don't I have any rights? 484 00:36:01,820 --> 00:36:03,728 Yes, go on, cry. Cry. 485 00:36:04,695 --> 00:36:06,152 That's what you do best. 486 00:36:07,487 --> 00:36:10,568 And these fucking toy animals are driving me crazy. 487 00:36:10,862 --> 00:36:13,149 - Fucking asshole! - Take this with you too. 488 00:37:00,820 --> 00:37:02,147 Can I help you? 489 00:37:04,112 --> 00:37:05,854 - Surprise. - What are you doing here? 490 00:37:06,903 --> 00:37:09,191 I'm looking for something special. 491 00:37:09,445 --> 00:37:11,353 We have some great stuff. 492 00:37:11,612 --> 00:37:13,354 This, for example. 493 00:37:13,612 --> 00:37:15,650 - Nice. - It would suit you. 494 00:37:16,278 --> 00:37:17,772 It would. 495 00:37:17,987 --> 00:37:20,689 And maybe something like this? 496 00:37:22,737 --> 00:37:24,894 Oh, totally. Definitely. 497 00:37:25,153 --> 00:37:26,943 - Let me take these for you. - Thank you. 498 00:37:28,028 --> 00:37:30,102 - My boss is an asshole. - Sorry! 499 00:37:30,362 --> 00:37:32,234 You said I could come by anytime. 500 00:37:35,903 --> 00:37:37,314 - This? - No. 501 00:37:37,570 --> 00:37:39,027 No? 502 00:37:42,028 --> 00:37:43,734 This one. Right? 503 00:37:44,612 --> 00:37:45,892 I don't know. 504 00:37:54,320 --> 00:37:55,517 Nicole? 505 00:37:55,778 --> 00:37:57,521 I need your help. 506 00:37:59,903 --> 00:38:01,812 Venus de Milo. 507 00:38:04,403 --> 00:38:05,814 What do you think? 508 00:38:08,487 --> 00:38:10,027 It looks like a dream. 509 00:38:12,445 --> 00:38:14,188 - But do you think my... - Yes? 510 00:38:15,403 --> 00:38:17,109 My life is not like that. 511 00:38:17,695 --> 00:38:19,899 You can dress according to how you feel 512 00:38:20,153 --> 00:38:21,978 or how you want to feel. 513 00:38:24,737 --> 00:38:29,358 - You are a natural saleswoman. - But honestly, how could this get better? 514 00:38:30,862 --> 00:38:33,066 Are the same people working at the label, Victor? 515 00:38:33,320 --> 00:38:34,730 - Most of them, yes. - Yeah? 516 00:38:34,987 --> 00:38:38,435 - Yes, I like working with familiar faces. - Yes. 517 00:38:38,737 --> 00:38:40,562 But why so many people? 518 00:38:42,070 --> 00:38:43,694 I have a big heart. 519 00:38:43,987 --> 00:38:45,362 Compared to a mouse. 520 00:38:47,612 --> 00:38:49,235 Relationship problems? 521 00:38:49,570 --> 00:38:50,850 - Thanks. - Thank you. 522 00:38:51,112 --> 00:38:52,226 You're not drinking. 523 00:38:53,028 --> 00:38:55,434 Losing control is not my thing. 524 00:38:55,695 --> 00:38:56,975 You never tried it? 525 00:38:57,237 --> 00:38:59,062 - He can't imagine that. - Yes, alright. 526 00:38:59,320 --> 00:39:03,776 I have nothing against intoxication. I earn my money with it, in a way. 527 00:39:05,570 --> 00:39:06,518 And you? 528 00:39:08,362 --> 00:39:10,732 - Me? - Yeah, tell me. 529 00:39:11,028 --> 00:39:13,695 Where have you been these last... 530 00:39:13,945 --> 00:39:15,818 two, three years? 531 00:39:16,070 --> 00:39:17,694 Two years. 532 00:39:19,237 --> 00:39:20,315 I was in Bali. 533 00:39:20,862 --> 00:39:22,900 Really? What's it like over there? 534 00:39:23,112 --> 00:39:25,067 - Leave her be, will you. - Lovely. 535 00:39:25,320 --> 00:39:27,987 I can ask her what she's been doing in the meantime. 536 00:39:28,195 --> 00:39:29,570 You disappeared so suddenly. 537 00:39:32,695 --> 00:39:34,189 I needed a change of scenery. 538 00:39:35,653 --> 00:39:37,443 Bali... Two years? 539 00:39:37,653 --> 00:39:40,272 - Victor... - During the monsoon season too? 540 00:39:40,528 --> 00:39:42,401 - October to April... - Listen. 541 00:39:42,653 --> 00:39:44,359 - To be precise... - I was in jail. 542 00:39:47,487 --> 00:39:48,944 - Yeah? - Yeah. 543 00:39:53,112 --> 00:39:55,518 - I know I'm not a good liar. - True. 544 00:39:57,403 --> 00:40:00,022 I just felt uncomfortable telling you. 545 00:40:00,278 --> 00:40:02,151 What were you in jail for? 546 00:40:02,945 --> 00:40:04,225 Drugs. 547 00:40:04,487 --> 00:40:05,648 For how long? 548 00:40:05,862 --> 00:40:08,777 She's been out for six weeks now, and I... 549 00:40:09,945 --> 00:40:12,019 would say we're making a new start. 550 00:40:13,528 --> 00:40:15,602 What's it like, being out of jail again? 551 00:40:16,695 --> 00:40:18,022 - It's still a bit... - Yeah... 552 00:40:18,237 --> 00:40:20,559 - Strange. - Yes, it's a bit strange. 553 00:40:20,862 --> 00:40:21,940 Yes. 554 00:40:24,445 --> 00:40:26,188 - To freedom. - Yes. 555 00:40:26,445 --> 00:40:27,772 To freedom. 556 00:40:32,945 --> 00:40:34,770 The fondant au chocolat. 557 00:40:36,237 --> 00:40:37,268 Here you go. 558 00:40:37,570 --> 00:40:39,727 I hope we got it right this time. 559 00:40:43,695 --> 00:40:45,152 Acceptable. 560 00:40:47,112 --> 00:40:48,652 "Acceptable". 561 00:40:48,945 --> 00:40:50,521 Yeah... 562 00:40:51,278 --> 00:40:53,187 - Robert doesn't find that funny. - Why not? 563 00:40:53,945 --> 00:40:56,149 It reminds him of how we met. 564 00:40:56,403 --> 00:40:57,351 How was that? 565 00:40:57,612 --> 00:40:59,733 - You tell the story. - No, you. You do a better job. 566 00:40:59,945 --> 00:41:02,067 - No, you tell it. - Please. 567 00:41:03,070 --> 00:41:04,646 Okay, okay... 568 00:41:05,820 --> 00:41:07,609 Where to start... 569 00:41:07,862 --> 00:41:09,237 Well... 570 00:41:10,070 --> 00:41:12,144 She was still Lenard back then. 571 00:41:12,362 --> 00:41:13,985 100 percent twink. 572 00:41:14,237 --> 00:41:15,777 What is "twink"? 573 00:41:16,070 --> 00:41:18,772 It's like virginal, hairless. 574 00:41:19,028 --> 00:41:20,652 How do you know that? 575 00:41:22,112 --> 00:41:24,434 I fell in love with her voice. 576 00:41:29,362 --> 00:41:31,815 That's the first thing I noticed. She complained. 577 00:41:32,070 --> 00:41:35,933 I was a trained cook. So that wasn't so nice of course. 578 00:41:36,195 --> 00:41:37,605 It wasn't chocolate cake though? 579 00:41:39,362 --> 00:41:41,435 - Yes... - What was it? 580 00:41:41,653 --> 00:41:43,443 Well? What was it? 581 00:41:43,945 --> 00:41:44,941 Tell them. 582 00:41:45,237 --> 00:41:47,476 - Boff Bourgignon. - Exactly. 583 00:41:47,737 --> 00:41:49,396 - Boff Bourgignon. - Again? 584 00:41:49,653 --> 00:41:51,857 - "Boeuf". - Boeuf Bourgignon. 585 00:41:52,070 --> 00:41:53,859 Boeuf Bourgignon, but... 586 00:41:54,070 --> 00:41:55,978 who cares anyway? 587 00:41:56,695 --> 00:41:58,152 "It is far too dark... 588 00:41:58,403 --> 00:42:01,568 and the roast flavours are far too strong." 589 00:42:01,862 --> 00:42:02,857 What? 590 00:42:03,112 --> 00:42:07,354 I tried to explain she'd fallen in love with a mistake. 591 00:42:07,570 --> 00:42:09,560 And that I could understand that. 592 00:42:10,320 --> 00:42:12,939 I told her one's palate is just as sentimental 593 00:42:13,195 --> 00:42:16,229 as any other memory, and she 594 00:42:16,528 --> 00:42:20,901 was welcome to refresh her memory at some run-of-the-mill restaurant, 595 00:42:21,112 --> 00:42:24,477 but that I would not adapt my boeuf bourgignon 596 00:42:24,778 --> 00:42:26,852 to her bad upbringing. 597 00:42:29,778 --> 00:42:31,521 That was it. 598 00:42:31,778 --> 00:42:33,852 And the end of the story was... 599 00:42:34,737 --> 00:42:37,059 it got a little loud. 600 00:42:37,362 --> 00:42:38,938 - A bit. - A bit. 601 00:42:39,195 --> 00:42:41,862 It got a bit loud and I got kicked out. 602 00:42:42,070 --> 00:42:43,267 Really? 603 00:42:44,778 --> 00:42:46,438 Where was this? 604 00:42:48,570 --> 00:42:50,194 Carnetti, in Hamburg. 605 00:42:51,320 --> 00:42:53,145 That place was a pile of shit anyway. 606 00:42:53,362 --> 00:42:54,772 - Yeah? - Yeah. 607 00:42:55,445 --> 00:42:57,188 - Yes. May I? - Of course. 608 00:42:58,612 --> 00:43:00,318 - I didn't know that. - What didn't you know? 609 00:43:00,570 --> 00:43:02,027 That you fell in love with my voice. 610 00:43:03,695 --> 00:43:06,527 - You didn't know that? - You never told me. 611 00:43:10,362 --> 00:43:11,855 You have something there. 612 00:43:17,570 --> 00:43:20,142 - Come here. - Shall we go to the club together? 613 00:43:20,403 --> 00:43:21,481 Oh, yes. 614 00:43:22,653 --> 00:43:24,644 - Hey. - Sorry. 615 00:43:24,903 --> 00:43:27,522 - So we're going to Midnite? - Yes! 616 00:43:27,737 --> 00:43:29,976 But slowly, or someone might puke in the car. 617 00:43:30,237 --> 00:43:32,227 Hey! We want music. 618 00:43:32,528 --> 00:43:34,981 Yes. Just let me finish. Anyhow... 619 00:43:35,195 --> 00:43:36,854 He came down the stairs... 620 00:43:37,112 --> 00:43:38,984 - Do you... - Just let me finish, will you? 621 00:43:39,237 --> 00:43:41,192 He comes down the stairs... 622 00:43:41,403 --> 00:43:42,979 Can I request a song? 623 00:43:43,237 --> 00:43:45,192 - A song request? - Yes! 624 00:43:45,445 --> 00:43:46,690 Every DJ's nightmare. 625 00:43:46,945 --> 00:43:49,398 - But please, no cha cha cha. - No... 626 00:43:49,612 --> 00:43:51,851 Something by Victor Arth, perhaps. 627 00:43:52,112 --> 00:43:54,269 We'd love to hear something, right? 628 00:43:54,528 --> 00:43:57,230 He makes some hot beats... 629 00:43:58,237 --> 00:43:59,564 Shit. 630 00:44:00,070 --> 00:44:01,267 Good thing you came with us. 631 00:44:16,028 --> 00:44:17,771 Could you please step out? 632 00:44:19,987 --> 00:44:22,191 What... What's the problem? 633 00:44:22,487 --> 00:44:24,027 Please get out of the car. 634 00:44:24,862 --> 00:44:26,319 My colleague explained? 635 00:44:26,612 --> 00:44:28,022 We'll do a drug test. 636 00:44:29,487 --> 00:44:31,063 Excuse me. 637 00:44:33,362 --> 00:44:35,187 This is not about you, but about him. 638 00:44:35,445 --> 00:44:37,851 - Get back in the car... - Don't tell me what to do. 639 00:44:38,153 --> 00:44:40,642 - I want to smoke a cigarette. - No smoking during checks. 640 00:44:40,862 --> 00:44:43,232 - I wasn't the driver! - Put it out, then we'll talk. 641 00:44:43,487 --> 00:44:45,608 - That's my choice. - Don't you understand German? 642 00:44:45,862 --> 00:44:47,438 Are you a racist? 643 00:44:48,778 --> 00:44:51,231 - This is bullying! - Stop it. 644 00:44:51,487 --> 00:44:52,897 Stop it, Robert! 645 00:44:53,153 --> 00:44:54,350 At least he's doing something! 646 00:45:02,903 --> 00:45:05,819 - That was a weird coincidence yesterday. - Yes, crazy. 647 00:45:11,862 --> 00:45:13,770 Or was it not a coincidence? 648 00:45:14,737 --> 00:45:16,775 How naive are you? 649 00:45:19,445 --> 00:45:21,602 - Why didn't you tell me? - How would I? 650 00:45:21,903 --> 00:45:24,938 - I need to know these things, Robert. - Like hell you do. 651 00:45:25,362 --> 00:45:27,104 You can't lie. No one believes you. 652 00:45:34,362 --> 00:45:35,938 Shit... 653 00:45:37,112 --> 00:45:39,020 - Can I have one? - No, you don't want these. 654 00:45:39,278 --> 00:45:42,194 - Who cares? As long as it helps. - You don't want to take these. 655 00:45:49,445 --> 00:45:51,768 These are hormones, you dummy. 656 00:45:52,070 --> 00:45:54,985 - Then where are... - There's Ibuprofen in the bathroom. 657 00:46:02,320 --> 00:46:03,730 Don't get on my nerves. 658 00:46:11,820 --> 00:46:14,273 Hey, could you imagine me... 659 00:46:15,070 --> 00:46:16,445 with tits? 660 00:46:18,862 --> 00:46:20,272 Sure. 661 00:46:20,528 --> 00:46:21,903 But not like those. 662 00:46:22,695 --> 00:46:24,070 What do you mean? 663 00:46:24,737 --> 00:46:26,810 Real udders. Real tits. 664 00:46:27,028 --> 00:46:31,105 Fat, milky tits that are about to burst. 665 00:46:31,362 --> 00:46:32,737 Like apples, pointing forward. 666 00:46:32,987 --> 00:46:37,194 Really awesome things. So I can walk down the street... 667 00:46:37,945 --> 00:46:39,734 You're such an idiot. 668 00:46:40,028 --> 00:46:41,225 Yeah? 669 00:46:44,570 --> 00:46:46,525 I know what I said. 670 00:46:47,278 --> 00:46:49,187 Yes, but it's not payday yet. 671 00:46:54,653 --> 00:46:58,814 Nonsense, how long do you think it took us to get approval...? 672 00:46:59,445 --> 00:47:01,270 Oh, all of a sudden now? 673 00:47:03,403 --> 00:47:07,018 It would be absolutely negligent to jeopardize that now. 674 00:47:07,278 --> 00:47:08,772 No! 675 00:47:09,820 --> 00:47:12,487 No, I don't want a gang war either. 676 00:47:13,195 --> 00:47:16,395 So as for corpses piling up on the street... 677 00:47:22,278 --> 00:47:24,317 Yes, I get it. 678 00:47:26,862 --> 00:47:30,310 You keep me posted about new developments. Thanks. 679 00:47:33,070 --> 00:47:35,309 I hope you have some good news for me. 680 00:47:50,237 --> 00:47:52,690 Alright, so you don't like my face? 681 00:47:53,028 --> 00:47:56,442 - He's with me. - I don't like yours either. So what? 682 00:47:56,945 --> 00:47:59,149 Don't mess with me! 683 00:48:39,487 --> 00:48:41,525 They didn't let him in. 684 00:48:42,987 --> 00:48:44,480 That's why I'm here. 685 00:48:46,237 --> 00:48:48,559 I hope you would've come to me anyway. 686 00:48:49,570 --> 00:48:52,058 You don't need a cook by any chance, do you? 687 00:48:52,362 --> 00:48:53,642 For the club? 688 00:48:53,862 --> 00:48:55,189 Why do you ask? 689 00:48:55,737 --> 00:48:58,652 Robert is unbearable when he has nothing to do. 690 00:49:01,737 --> 00:49:03,277 I need a driver. 691 00:49:04,237 --> 00:49:05,860 He could do that. 692 00:49:07,362 --> 00:49:08,689 Are things that bad? 693 00:49:08,987 --> 00:49:10,314 Yes... 694 00:49:10,528 --> 00:49:12,188 I'll think about it. 695 00:49:12,820 --> 00:49:14,100 Thank you. 696 00:49:49,778 --> 00:49:52,646 Don't get any scratches on it. The guy's really fussy. 697 00:49:52,903 --> 00:49:53,934 Be careful. 698 00:49:56,528 --> 00:49:59,728 I'll make an effort to talk clearly, okay? 699 00:50:00,695 --> 00:50:03,859 - Very funny. - Test, test, test. 700 00:50:16,528 --> 00:50:17,939 Wait here. 701 00:51:02,737 --> 00:51:04,526 As you're here, you can come with me. 702 00:51:05,903 --> 00:51:07,776 I hate Saturdays. 703 00:51:08,903 --> 00:51:10,728 Which one is your daughter? 704 00:51:14,653 --> 00:51:15,601 Number 39. 705 00:51:19,403 --> 00:51:20,730 I never wanted kids. 706 00:51:21,987 --> 00:51:23,646 Feli was pregnant 707 00:51:23,903 --> 00:51:25,479 when we'd already broken up. 708 00:51:26,028 --> 00:51:27,652 She'll be a grown-up soon. 709 00:51:27,903 --> 00:51:31,399 I won't have to act like I'm her father. If I even get that old. 710 00:51:32,987 --> 00:51:35,226 You're too old to die young now. 711 00:51:36,820 --> 00:51:38,693 - Oh... Foul! - Foul! 712 00:51:40,528 --> 00:51:44,938 - But business is going well, right? - Yes. I could stop at any time. 713 00:51:45,237 --> 00:51:46,813 Paradise, huh? 714 00:51:47,737 --> 00:51:49,810 Paradise is a heap of shit. 715 00:51:50,070 --> 00:51:52,274 They'll get me at some point anyway. 716 00:51:52,820 --> 00:51:54,017 Who? 717 00:51:56,528 --> 00:51:58,022 Everyone. 718 00:51:58,237 --> 00:51:59,979 That's a bit paranoid, isn't it? 719 00:52:04,653 --> 00:52:06,893 - Nirvana. - Joseph Heller, actually. 720 00:52:12,653 --> 00:52:15,853 - It's over. - Besides, who won? 721 00:52:17,487 --> 00:52:19,027 Did you see us cheer you on? 722 00:52:21,028 --> 00:52:23,316 She gives me the middle finger? 723 00:52:24,070 --> 00:52:26,192 - Can you believe that? - You deserved it. 724 00:52:35,945 --> 00:52:37,402 Well? 725 00:52:39,945 --> 00:52:41,853 - How's the new job? - I like it. 726 00:52:42,653 --> 00:52:44,562 - Everything okay? - Yeah... 727 00:52:46,778 --> 00:52:48,319 He stood her up. 728 00:52:50,695 --> 00:52:52,484 He told me to give you this. 729 00:52:55,570 --> 00:52:57,064 I wonder what that is. 730 00:53:01,820 --> 00:53:03,360 What an asshole. 731 00:53:04,320 --> 00:53:05,979 What? 732 00:53:15,653 --> 00:53:18,272 God, I don't believe it! 733 00:53:21,278 --> 00:53:24,064 "I will always have sweet memories of you." 734 00:53:24,320 --> 00:53:25,730 That's what it says? 735 00:53:25,987 --> 00:53:28,393 You must know what sort of guy Victor is, huh? 736 00:53:28,653 --> 00:53:29,933 Me? Why do you say that? 737 00:53:30,195 --> 00:53:32,945 Come on. I can see it from a mile away. 738 00:53:33,487 --> 00:53:37,149 Okay, Victor. A short character report. 739 00:53:37,778 --> 00:53:40,350 At the first date: 740 00:53:43,403 --> 00:53:44,399 Nougat. 741 00:53:45,737 --> 00:53:47,360 That one is good. 742 00:53:47,737 --> 00:53:49,112 What else? 743 00:53:51,320 --> 00:53:52,814 Strawberry. 744 00:53:53,070 --> 00:53:54,813 It's only getting better. 745 00:53:55,487 --> 00:53:57,774 Then... the middle of the relationship. 746 00:53:58,737 --> 00:53:59,768 And this? 747 00:54:02,653 --> 00:54:03,768 Too much brittle. 748 00:54:04,028 --> 00:54:05,439 I hate the ones with brittle. 749 00:54:08,903 --> 00:54:10,314 The program repeats itself. 750 00:54:10,528 --> 00:54:12,188 Nougat, strawberry, brittle. 751 00:54:12,445 --> 00:54:14,684 It's an insult to my intelligence. 752 00:54:18,903 --> 00:54:20,444 The funny thing is... 753 00:54:20,695 --> 00:54:24,144 he really thinks he's too smart for this world! 754 00:54:34,987 --> 00:54:37,393 I gave her the chocolates. 755 00:54:39,403 --> 00:54:40,860 She definitely got the message. 756 00:54:51,153 --> 00:54:52,433 What are we doing here? 757 00:54:53,903 --> 00:54:55,479 I'll be back in a moment. 758 00:54:55,778 --> 00:54:57,319 Wait here. 759 00:54:58,070 --> 00:54:59,480 Okay. 760 00:54:59,737 --> 00:55:02,355 - Don't smoke in the car. - It's empty anyway. 761 00:55:50,362 --> 00:55:51,642 Man, Micha. 762 00:55:51,903 --> 00:55:54,475 I'm too old for this paper chase bullshit. 763 00:55:54,695 --> 00:55:56,769 We said only in emergencies. 764 00:55:58,403 --> 00:55:59,979 So what's so urgent? 765 00:56:01,903 --> 00:56:03,479 What's up? 766 00:56:03,737 --> 00:56:05,727 I'm supposed to introduce you to someone. 767 00:56:06,445 --> 00:56:08,188 Here? 768 00:56:10,570 --> 00:56:11,850 What did you do? 769 00:56:12,112 --> 00:56:14,067 They said they only wanted to talk to you. 770 00:56:18,820 --> 00:56:21,059 Sorry about the dramatic entrance. 771 00:56:21,362 --> 00:56:23,768 We tried to call, but... 772 00:56:24,570 --> 00:56:25,815 Who are you? 773 00:56:26,945 --> 00:56:28,106 You have no idea, right? 774 00:56:29,028 --> 00:56:30,604 Have a good think about it. 775 00:56:34,362 --> 00:56:35,855 Well... 776 00:56:38,112 --> 00:56:39,771 What do you want from me? 777 00:56:41,778 --> 00:56:44,231 We'll explain that to you on the way. Come. 778 00:56:44,528 --> 00:56:45,808 Don't touch me. 779 00:56:48,278 --> 00:56:49,819 Or what? 780 00:56:52,278 --> 00:56:53,984 You don't know who you're dealing with. 781 00:56:57,320 --> 00:56:58,316 Good one. 782 00:56:59,862 --> 00:57:01,521 My gun is pointed at him, boss. 783 00:57:01,820 --> 00:57:04,273 - Want me to eliminate him? - Target laser. 784 00:57:04,737 --> 00:57:06,443 You idiots. 785 00:57:09,195 --> 00:57:11,683 Tell your boss that if he wants something from me, 786 00:57:12,153 --> 00:57:13,528 he should come to me himself. 787 00:57:13,778 --> 00:57:16,149 I decide when and where... 788 00:57:44,862 --> 00:57:46,568 I thought you were a cook. 789 00:57:48,278 --> 00:57:49,689 Sounds like an accusation. 790 00:57:49,945 --> 00:57:51,651 - It was just a question. - These bastards! 791 00:57:53,695 --> 00:57:54,975 Thank you. 792 00:57:55,237 --> 00:57:57,358 Give me... Give me the gun. 793 00:57:57,737 --> 00:57:59,360 Give me the gun. 794 00:58:11,028 --> 00:58:13,232 They threatened me, Victor. 795 00:58:13,737 --> 00:58:15,727 They gave you money for it. 796 00:58:15,987 --> 00:58:17,314 - Admit it. - No... 797 00:58:17,570 --> 00:58:19,229 - Huh? - I don't know what... 798 00:58:19,445 --> 00:58:21,981 Cut it out, cut it out. Think about this. 799 00:58:22,237 --> 00:58:24,920 If they hear the shot, they'll know where we are. Fuck him. 800 00:58:24,945 --> 00:58:25,692 If they hear the shot, they'll know where we are. Fuck him. 801 00:58:26,737 --> 00:58:28,941 - He betrayed me... - Fuck him! 802 00:58:32,153 --> 00:58:35,519 Don't stand there like an idiot. Drive me to the airport! 803 00:58:35,778 --> 00:58:37,105 You have a car, don't you? 804 00:58:37,362 --> 00:58:39,104 We can't use mine now. 805 00:58:40,612 --> 00:58:42,685 I need to go into hiding for a while, okay? 806 00:58:42,987 --> 00:58:44,646 I don't need that shit anymore! 807 00:58:44,945 --> 00:58:46,355 Calm down, will you? 808 00:58:47,653 --> 00:58:48,980 Leave me alone! 809 00:58:50,612 --> 00:58:51,773 I thought... 810 00:58:52,028 --> 00:58:53,818 you wanted to negotiate. 811 00:58:55,237 --> 00:58:56,433 I only... 812 00:58:56,695 --> 00:58:59,362 I only said that so they wouldn't shoot me! 813 00:58:59,653 --> 00:59:02,272 Don't get on my nerves with your paranoia. 814 00:59:03,237 --> 00:59:04,943 You can stay here if you want. 815 00:59:05,195 --> 00:59:06,652 No problem. 816 00:59:08,737 --> 00:59:11,604 If they wanted to kill you, they'd have done it. 817 00:59:14,570 --> 00:59:17,355 If they wanted to kill me, they'd have done it. 818 00:59:18,112 --> 00:59:19,735 Yeah, sure. What? 819 00:59:20,737 --> 00:59:22,920 Their job wasn't to take you out. They need you for something else. 820 00:59:22,945 --> 00:59:24,521 Their job wasn't to take you out. They need you for something else. 821 00:59:28,445 --> 00:59:29,820 Yeah... 822 00:59:30,070 --> 00:59:31,480 Yeah. 823 00:59:31,737 --> 00:59:33,230 You might be right. 824 00:59:49,862 --> 00:59:50,940 Finally! 825 01:00:04,945 --> 01:00:06,900 He's in a weird mood. 826 01:00:07,820 --> 01:00:09,977 - What happened to you? - Hey, darling. 827 01:00:10,237 --> 01:00:11,730 Hello... 828 01:00:12,987 --> 01:00:14,148 Come. 829 01:00:23,528 --> 01:00:24,939 Where's Nic? 830 01:00:25,195 --> 01:00:26,652 She went for a walk. 831 01:00:26,903 --> 01:00:28,065 Gone. 832 01:00:29,028 --> 01:00:30,604 Drink, darling. 833 01:00:37,862 --> 01:00:39,687 Let's dance. Please. 834 01:00:40,903 --> 01:00:43,107 You went through the whole shebang. 835 01:00:43,528 --> 01:00:45,104 What are you talking about? 836 01:00:46,112 --> 01:00:47,688 Dance classes and everything. 837 01:00:48,403 --> 01:00:50,394 That must be love, right? 838 01:00:51,570 --> 01:00:53,027 Oh shit... 839 01:00:53,695 --> 01:00:55,484 I'm coming with you. 840 01:00:55,695 --> 01:00:57,105 Take a look around. 841 01:00:57,403 --> 01:00:58,683 Quickly. 842 01:01:13,987 --> 01:01:15,527 The music went off. 843 01:01:18,820 --> 01:01:19,420 Why are you already out of jail? 844 01:01:19,445 --> 01:01:20,939 Why are you already out of jail? 845 01:01:21,570 --> 01:01:24,687 Already? I was in there for a year. 846 01:01:24,903 --> 01:01:27,605 - You still have 12 months to go. - Yeah, but... 847 01:01:27,862 --> 01:01:30,149 - She's on probation. - Oh right, of course. 848 01:01:30,403 --> 01:01:33,438 But I thought you need to sit out two thirds of the sentence. 849 01:01:33,737 --> 01:01:33,920 What are you trying to say? 850 01:01:33,945 --> 01:01:35,355 What are you trying to say? 851 01:01:36,653 --> 01:01:38,110 It's a bit odd, isn't it? 852 01:01:38,778 --> 01:01:41,895 You get out of jail and the first thing you do are dance classes? 853 01:01:42,612 --> 01:01:45,646 - We'd been wanting to do that for long. - For how long? 854 01:01:45,862 --> 01:01:47,485 This is a bit childish, isn't it? 855 01:01:47,737 --> 01:01:48,420 How often did he visit you? 856 01:01:48,445 --> 01:01:49,026 How often did he visit you? 857 01:01:49,320 --> 01:01:50,814 - Not very often. - I didn't ask you. 858 01:01:51,028 --> 01:01:52,522 Just once. 859 01:01:52,987 --> 01:01:54,729 Because we had an argument. 860 01:01:55,987 --> 01:01:57,480 How long... 861 01:01:57,778 --> 01:01:58,893 had you been a couple? 862 01:01:59,153 --> 01:02:00,268 - Half a year. - Not you! 863 01:02:00,528 --> 01:02:01,903 Half a year! 864 01:02:04,320 --> 01:02:05,517 So... 865 01:02:05,778 --> 01:02:08,267 you haven't seen each other for a year, and then 866 01:02:08,528 --> 01:02:11,360 the first thing you do together are dance classes? 867 01:02:11,612 --> 01:02:14,859 - That sounds a bit... - It sounds romantic. 868 01:02:15,737 --> 01:02:16,933 Yes. 869 01:02:20,695 --> 01:02:22,982 You're putting on an act with me! 870 01:02:26,112 --> 01:02:28,434 - What do you want... - What do you want to know? 871 01:02:28,987 --> 01:02:30,065 What do you want to know? 872 01:02:30,320 --> 01:02:31,920 I stopped visiting her because... I felt ashamed. 873 01:02:31,945 --> 01:02:33,320 I stopped visiting her because... I felt ashamed. 874 01:02:34,487 --> 01:02:37,058 - Why? - Because I got her in there! 875 01:02:37,987 --> 01:02:40,393 She went to jail because of me! 876 01:02:41,778 --> 01:02:44,267 - How? - We hadn't known each other for long. 877 01:02:45,237 --> 01:02:46,268 Lenard and I. 878 01:02:46,528 --> 01:02:49,195 He was already going on about it back then... 879 01:02:49,445 --> 01:02:52,112 "I want to be a woman, I feel like a woman..." 880 01:02:52,362 --> 01:02:56,059 I laughed about it. I ridiculed it. I didn't take it seriously. 881 01:02:56,945 --> 01:02:59,232 Until he started selling drugs. 882 01:03:01,403 --> 01:03:03,027 To pay for the hormones, the operation. 883 01:03:03,320 --> 01:03:05,063 I thought it was a phase and it would stop. 884 01:03:05,362 --> 01:03:09,771 Something you might briefly feel, but... 885 01:03:10,028 --> 01:03:11,652 the phase didn't stop. 886 01:03:12,570 --> 01:03:15,420 It didn't stop. I thought she'd go to jail for half a year, get out and we'd... 887 01:03:15,445 --> 01:03:16,855 It didn't stop. I thought she'd go to jail for half a year, get out and we'd... 888 01:03:17,112 --> 01:03:18,487 start all over again. 889 01:03:18,737 --> 01:03:20,775 That everything would be like it used to be. 890 01:03:21,612 --> 01:03:25,144 I didn't know she had a criminal record already. 891 01:03:25,403 --> 01:03:26,683 That... 892 01:03:29,612 --> 01:03:29,920 Shit... 893 01:03:29,945 --> 01:03:30,810 Shit... 894 01:03:35,237 --> 01:03:35,983 Thanks. 895 01:03:50,028 --> 01:03:52,778 So? How about a little hook-up? 896 01:03:53,820 --> 01:03:55,314 You think that's funny? 897 01:03:55,570 --> 01:03:57,229 Come on, calm down. 898 01:03:58,153 --> 01:03:59,420 Get in, I'll drive you. 899 01:03:59,445 --> 01:03:59,646 Get in, I'll drive you. 900 01:03:59,903 --> 01:04:01,100 Is it true? 901 01:04:03,320 --> 01:04:05,228 I asked you if it's true, Robert. 902 01:04:06,862 --> 01:04:07,809 No. 903 01:04:08,487 --> 01:04:09,352 No. 904 01:04:11,028 --> 01:04:12,522 I trusted you. 905 01:04:14,612 --> 01:04:16,318 I'm such a stupid idiot... 906 01:04:17,487 --> 01:04:19,644 - Fuck off! - Calm down. 907 01:04:19,862 --> 01:04:21,521 Get lost! 908 01:04:37,570 --> 01:04:39,893 - Well? - Oh no, here we go. 909 01:04:40,737 --> 01:04:42,920 Is there any evidence that those men were from the cartel? 910 01:04:42,945 --> 01:04:44,142 Is there any evidence that those men were from the cartel? 911 01:04:44,653 --> 01:04:48,517 What? No. It was as I described in the report. 912 01:04:48,778 --> 01:04:50,603 If only you'd given the signal we agreed on. 913 01:04:50,862 --> 01:04:52,189 - We could've followed you. - Yes. 914 01:04:52,445 --> 01:04:54,519 - Yeah. - It might've been some random gang. 915 01:04:54,820 --> 01:04:57,420 No way. If he has competition, it's bigger than just a drug gang. 916 01:04:57,445 --> 01:04:58,939 No way. If he has competition, it's bigger than just a drug gang. 917 01:04:59,195 --> 01:05:00,938 - Yeah? - Yes, definitely. 918 01:05:01,487 --> 01:05:03,276 - Bigger? - Of course bigger. 919 01:05:03,528 --> 01:05:05,685 Not just three bozos on the street corner. 920 01:05:05,945 --> 01:05:07,651 It's all speculation. 921 01:05:07,862 --> 01:05:09,142 Okay, then it's speculation. 922 01:05:09,445 --> 01:05:11,768 We can't afford more delays. 923 01:05:12,737 --> 01:05:14,645 That's true. I heard that. 924 01:05:14,903 --> 01:05:17,440 I also heard you have a lot of pressure from the top. 925 01:05:17,737 --> 01:05:18,851 Oh, did you now? 926 01:05:19,112 --> 01:05:20,854 - Yes, I was told. - Do you know what I heard? 927 01:05:21,112 --> 01:05:23,482 - What? - That you physically abused Malinowski. 928 01:05:28,153 --> 01:05:29,647 - Excuse me? - Yes. 929 01:05:30,320 --> 01:05:32,275 She described it very convincingly. 930 01:05:33,987 --> 01:05:35,729 I believed her. 931 01:05:41,403 --> 01:05:43,276 I moved her to a different place. 932 01:05:43,528 --> 01:05:46,195 Until this little misunderstanding is cleared up. 933 01:06:03,612 --> 01:06:04,856 I'm next door. 934 01:06:07,862 --> 01:06:09,604 You're keeping an eye on everything. 935 01:06:12,237 --> 01:06:13,232 Is this necessary? 936 01:06:14,362 --> 01:06:16,270 It's for your own safety. 937 01:06:17,070 --> 01:06:18,148 Okay... 938 01:06:19,945 --> 01:06:22,564 I can help with the straps though. 939 01:06:23,362 --> 01:06:24,420 Yes. 940 01:06:24,445 --> 01:06:24,646 Yes. 941 01:06:30,362 --> 01:06:31,772 Not now! 942 01:06:33,737 --> 01:06:35,064 Thanks. 943 01:06:36,320 --> 01:06:38,228 You have no business being here. 944 01:06:38,445 --> 01:06:38,920 I just wanted to quickly apologize. 945 01:06:38,945 --> 01:06:40,485 I just wanted to quickly apologize. 946 01:06:40,737 --> 01:06:42,810 Look. There's a bar downstairs. 947 01:07:01,570 --> 01:07:03,027 I'm sorry, okay? 948 01:07:08,153 --> 01:07:09,978 Best apology ever. 949 01:07:11,112 --> 01:07:12,984 Then tell me what I should say. 950 01:07:15,028 --> 01:07:16,439 It's okay. 951 01:07:18,237 --> 01:07:20,441 Just tell me what I should say, please. 952 01:07:20,737 --> 01:07:22,920 Apology accepted. Now leave. 953 01:07:22,945 --> 01:07:30,462 Apology accepted. Now leave. 954 01:07:30,487 --> 01:07:33,058 Can we just start from zero again? Give me a chance. 955 01:07:33,320 --> 01:07:34,896 - From zero? - Yes. 956 01:07:37,403 --> 01:07:37,420 We're at minus 1000. 957 01:07:37,445 --> 01:07:39,188 We're at minus 1000. 958 01:07:40,695 --> 01:07:42,603 True, I "hit" you. 959 01:07:43,653 --> 01:07:46,403 Yes, you have to translate psychological abuse to some people. 960 01:07:46,695 --> 01:07:49,183 Are you really this stupid or is it just an act? 961 01:07:51,528 --> 01:07:51,920 I did it out of love. 962 01:07:51,945 --> 01:07:53,190 I did it out of love. 963 01:07:57,862 --> 01:07:59,568 Get... out. 964 01:08:02,153 --> 01:08:03,480 Get out. 965 01:08:05,695 --> 01:08:06,420 Just get out, Robert! 966 01:08:06,445 --> 01:08:07,939 Just get out, Robert! 967 01:08:08,195 --> 01:08:10,683 Just get out! Get out! 968 01:08:10,945 --> 01:08:12,853 Just get out! 969 01:08:33,070 --> 01:08:34,646 Yes! 970 01:08:46,487 --> 01:08:49,058 - What are you doing here? - Hello, sunshine. 971 01:08:54,153 --> 01:08:55,564 Am I disturbing? 972 01:09:06,028 --> 01:09:07,522 Nice and cosy here. 973 01:09:07,778 --> 01:09:09,402 Thanks. 974 01:09:10,487 --> 01:09:13,521 I thought you were in Dubai or something. 975 01:09:14,403 --> 01:09:15,897 Secret fan? 976 01:09:17,153 --> 01:09:18,896 No, it belongs to Leni. 977 01:09:20,153 --> 01:09:21,528 Where is she? 978 01:09:22,153 --> 01:09:24,357 I heard you can make 979 01:09:24,653 --> 01:09:27,403 fruit bowls out of vinyl records or something. 980 01:09:27,695 --> 01:09:30,183 - Flower pots... - Where is Leni? 981 01:09:31,278 --> 01:09:33,400 Where she is? She's not here. 982 01:09:33,653 --> 01:09:35,147 She's at a hotel. 983 01:09:41,070 --> 01:09:42,480 I'm sorry. 984 01:09:43,195 --> 01:09:45,185 I let my paranoia run wild. 985 01:09:45,487 --> 01:09:47,312 - Oh, really. - I have some problems. 986 01:09:47,612 --> 01:09:47,920 Yeah, you're not the only one. 987 01:09:47,945 --> 01:09:49,604 Yeah, you're not the only one. 988 01:09:52,403 --> 01:09:54,146 Okay. You stink. 989 01:09:56,237 --> 01:09:58,109 Are you able to drive? 990 01:10:17,403 --> 01:10:18,648 Again! 991 01:10:18,903 --> 01:10:20,230 Yes... 992 01:10:21,153 --> 01:10:22,978 I really messed up. 993 01:10:25,195 --> 01:10:26,652 Yes, that's true. 994 01:10:38,028 --> 01:10:39,485 What am I supposed to do now? 995 01:10:41,403 --> 01:10:43,477 She won't believe another word I say. 996 01:10:50,695 --> 01:10:54,440 You could pay for the operation she's been saving up for for so long. 997 01:10:54,653 --> 01:10:57,024 - Or the medication... - With what money? 998 01:10:57,320 --> 01:11:00,319 I can't solve every one of your problems. 999 01:11:13,612 --> 01:11:15,733 I always thought love was bigger than... 1000 01:11:17,570 --> 01:11:20,272 - Damn, what the hell do I know. - I love... 1001 01:11:23,487 --> 01:11:24,814 I feel so much love. 1002 01:11:26,570 --> 01:11:28,608 So much love. 1003 01:11:30,862 --> 01:11:32,734 But I love the guy. 1004 01:11:32,987 --> 01:11:34,812 The man... 1005 01:11:41,237 --> 01:11:43,026 Just live it. 1006 01:11:43,778 --> 01:11:45,235 It doesn't have to have a name. 1007 01:11:45,487 --> 01:11:47,276 What doesn't have to have a name? 1008 01:11:50,153 --> 01:11:51,647 I mean... 1009 01:11:51,903 --> 01:11:55,897 All this shit is just because people need to name things. 1010 01:11:56,820 --> 01:12:00,068 They need labels. "I'm 100% this, 1011 01:12:00,278 --> 01:12:01,819 I'm 100% that". 1012 01:12:02,070 --> 01:12:04,689 - That's the fucking problem. - Yes. 1013 01:12:08,987 --> 01:12:10,729 I don't know if I can do it. 1014 01:13:24,820 --> 01:13:26,942 - Yes? - Room service. 1015 01:13:28,945 --> 01:13:30,485 I didn't order anything. 1016 01:13:31,320 --> 01:13:33,063 I have a flower bouquet for you. 1017 01:13:37,112 --> 01:13:38,356 Victor! 1018 01:13:38,612 --> 01:13:40,022 For my biggest fan. 1019 01:13:40,237 --> 01:13:41,777 From Victor Arth. 1020 01:13:43,028 --> 01:13:45,102 - Thank you! - You're welcome. 1021 01:13:51,487 --> 01:13:53,560 Did you see it was a vinyl record? 1022 01:13:56,653 --> 01:13:58,692 - Oh, this is one of your records. - Yes. 1023 01:13:59,445 --> 01:14:01,104 "DJ Arth." 1024 01:14:01,362 --> 01:14:02,985 Thank you. 1025 01:14:14,695 --> 01:14:16,354 Do you like it here? 1026 01:14:21,278 --> 01:14:22,854 I won't be here for long. 1027 01:14:25,320 --> 01:14:26,481 Okay. 1028 01:14:27,403 --> 01:14:30,935 If you're looking for a job, I always need someone for the sound. 1029 01:14:32,570 --> 01:14:34,027 Thanks. 1030 01:14:40,903 --> 01:14:42,360 Have you found something? 1031 01:14:47,528 --> 01:14:48,903 I thought... 1032 01:14:49,653 --> 01:14:51,396 I could sing. 1033 01:14:52,445 --> 01:14:53,772 Leni... 1034 01:14:55,570 --> 01:14:57,608 Or is my voice too deep? 1035 01:14:57,903 --> 01:15:00,522 I know people who are in love with your voice. 1036 01:15:09,403 --> 01:15:12,402 I'm sorry, I... 1037 01:15:12,653 --> 01:15:14,313 I feel a bit guilty. 1038 01:15:14,612 --> 01:15:16,271 - About the whole... - No. 1039 01:15:16,528 --> 01:15:18,152 Don't feel bad. 1040 01:15:21,570 --> 01:15:23,146 You know, somehow... 1041 01:15:24,862 --> 01:15:27,528 Somehow I'm happy I understand it now. 1042 01:15:28,987 --> 01:15:30,314 What? 1043 01:15:32,903 --> 01:15:37,064 That he'll never accept me the way I am. 1044 01:15:38,903 --> 01:15:42,233 How would he when he can't even accept himself? 1045 01:15:43,362 --> 01:15:44,689 Yeah. 1046 01:15:46,487 --> 01:15:47,601 And the chance that he will... 1047 01:15:49,862 --> 01:15:51,355 is this big. 1048 01:15:53,445 --> 01:15:54,690 Yes... 1049 01:15:55,528 --> 01:15:56,903 But you love him. 1050 01:15:59,237 --> 01:16:00,481 No. 1051 01:16:08,070 --> 01:16:09,267 I hate him. 1052 01:16:11,445 --> 01:16:15,818 Because I act like some shitty machine when he presses the right buttons. 1053 01:16:19,987 --> 01:16:22,191 But this machine is broken now. 1054 01:16:37,445 --> 01:16:39,602 - Do we have to do this now? - Yes. 1055 01:16:39,862 --> 01:16:41,568 - Now? - Yes, you know the drill. 1056 01:16:57,903 --> 01:17:00,274 Should I turn on the tap? 1057 01:17:03,070 --> 01:17:07,112 Can't you just give me a chance to bend the rules a little? 1058 01:17:08,362 --> 01:17:09,819 As a colleague. 1059 01:17:10,653 --> 01:17:12,644 Do you enjoy trying to sabotage me? 1060 01:17:13,987 --> 01:17:16,854 I can deliver Arth to you. 1061 01:17:18,987 --> 01:17:20,267 He trusts me. 1062 01:17:21,028 --> 01:17:22,273 I swear. 1063 01:17:23,153 --> 01:17:26,318 So, please, is a little help really too much to ask? 1064 01:17:36,070 --> 01:17:38,902 - I hear it's happening, Ms Sterz. - Yes, it is. 1065 01:17:42,028 --> 01:17:45,892 By the way, what are your plans with Leni once this is all over? 1066 01:17:46,112 --> 01:17:47,688 Easing of detention conditions. 1067 01:17:47,945 --> 01:17:50,316 - That's all? - That's all we could do. 1068 01:17:59,403 --> 01:18:00,648 Thanks. 1069 01:18:06,945 --> 01:18:08,521 It never worked. 1070 01:18:18,987 --> 01:18:20,610 No more mistakes. 1071 01:18:36,612 --> 01:18:38,733 I have a proposal for you. Here. 1072 01:18:50,070 --> 01:18:52,985 You want to travel around on a tourist boat with me? 1073 01:18:57,195 --> 01:18:59,399 I want you to solve my business issue. 1074 01:19:00,070 --> 01:19:01,480 I'm just a cook. 1075 01:19:01,778 --> 01:19:03,484 - Not a... - You need money. 1076 01:19:06,278 --> 01:19:07,689 I have money. 1077 01:19:11,612 --> 01:19:13,105 What do I need to do? 1078 01:19:16,195 --> 01:19:18,352 I have another business on the side. 1079 01:19:18,612 --> 01:19:20,520 A website that's growing rapidly. 1080 01:19:21,320 --> 01:19:22,695 What is it about? 1081 01:19:23,612 --> 01:19:26,812 Like I said, I have nothing against other people's intoxication. 1082 01:19:27,320 --> 01:19:30,354 You know how it is. If you have a good idea, people envy you. 1083 01:19:30,612 --> 01:19:32,235 Those two from the sports field? 1084 01:19:38,903 --> 01:19:42,945 If they want to bring their stupid stone age business into this century, 1085 01:19:43,195 --> 01:19:44,854 they need me. 1086 01:19:45,862 --> 01:19:47,485 You will explain that to them. 1087 01:19:47,737 --> 01:19:51,814 - I need their goods. - You want me because I'm a stone age man? 1088 01:19:54,612 --> 01:19:56,318 You said that. 1089 01:19:56,570 --> 01:19:59,402 What makes your website so special? 1090 01:19:59,612 --> 01:20:00,773 I mean... 1091 01:20:01,070 --> 01:20:03,523 - Selling drugs online is... - I'm not selling anything. 1092 01:20:03,737 --> 01:20:05,645 - You're in charge of the logistics. - No. 1093 01:20:06,487 --> 01:20:07,897 Then what do you do? 1094 01:20:18,070 --> 01:20:20,025 Here's a dark street corner, yeah? 1095 01:20:23,403 --> 01:20:24,730 These are the drugs. 1096 01:20:25,028 --> 01:20:26,734 This is the money. 1097 01:20:28,153 --> 01:20:30,393 Money for drugs, drugs for money. 1098 01:20:31,945 --> 01:20:33,853 - What happens? - No idea. 1099 01:20:34,862 --> 01:20:36,852 Police, handcuffs. 1100 01:20:37,070 --> 01:20:38,066 Ciao. 1101 01:20:38,862 --> 01:20:40,568 Now pay attention. 1102 01:20:42,112 --> 01:20:43,226 This is the buyer. 1103 01:20:44,195 --> 01:20:45,652 This is the seller. 1104 01:20:47,528 --> 01:20:49,732 My website is the middleman. 1105 01:20:50,445 --> 01:20:53,728 You order from an entirely normal online shop. 1106 01:20:54,778 --> 01:20:56,402 A cartel, I told you. 1107 01:20:56,653 --> 01:20:57,898 What does he order? I don't get it. 1108 01:20:58,153 --> 01:20:59,315 What's not to get? 1109 01:20:59,570 --> 01:21:01,525 He organizes the drug trade online, 1110 01:21:01,778 --> 01:21:02,975 and earns commission. 1111 01:21:03,237 --> 01:21:04,481 Customers, sellers... 1112 01:21:05,112 --> 01:21:09,402 logistics and procurement, the platform, they're all end-to-end encrypted. 1113 01:21:09,653 --> 01:21:11,313 That's shit. 1114 01:21:11,570 --> 01:21:15,102 He doesn't know who his customers are, what they're ordering, 1115 01:21:15,362 --> 01:21:16,642 or who delivers to where. 1116 01:21:16,903 --> 01:21:18,563 What could possibly go wrong? 1117 01:21:19,403 --> 01:21:22,022 Any information we can glean is totally worthless. 1118 01:21:22,737 --> 01:21:25,569 If it really is the cartel, it makes it more complicated. 1119 01:21:25,820 --> 01:21:27,147 Or it's the solution. 1120 01:21:28,195 --> 01:21:30,862 As soon as he deals in real life, we can get him. 1121 01:22:12,278 --> 01:22:13,772 Where's your boss? 1122 01:22:14,820 --> 01:22:16,195 Where is yours? 1123 01:22:16,737 --> 01:22:18,526 The footmen talk to each other. 1124 01:22:20,028 --> 01:22:23,358 Go back to your owner and tell him we're interested in his business. 1125 01:22:23,612 --> 01:22:25,188 Okay. 1126 01:22:25,403 --> 01:22:27,312 And what do you offer in return? 1127 01:22:33,612 --> 01:22:36,362 It's a unique offer. You have two days. 1128 01:22:38,528 --> 01:22:40,768 This is not an offer. It's an insult. 1129 01:22:40,987 --> 01:22:42,563 We're not interested. 1130 01:22:42,945 --> 01:22:44,651 - Know what you are? - What? 1131 01:22:44,903 --> 01:22:46,563 Tedious, that's all. 1132 01:22:54,528 --> 01:22:56,104 Do you have kids? 1133 01:22:56,487 --> 01:22:59,319 Do you think I'd talk to you about that? 1134 01:23:00,278 --> 01:23:01,819 I have two daughters. 1135 01:23:02,903 --> 01:23:04,183 My youngest one is 16. 1136 01:23:04,487 --> 01:23:07,817 Her mother always says she doesn't go out enough with her friends. 1137 01:23:08,028 --> 01:23:09,569 I don't feel that way. 1138 01:23:10,320 --> 01:23:12,726 I always say, every generation 1139 01:23:14,028 --> 01:23:15,190 has its own set of rules. 1140 01:23:15,403 --> 01:23:17,109 Yes, you're moving me to tears. 1141 01:23:17,362 --> 01:23:21,308 - Know what I found in her room recently? - No, but you're going to tell me, right? 1142 01:23:22,112 --> 01:23:23,605 A plastic dinosaur. 1143 01:23:23,862 --> 01:23:26,647 Its belly was cut open. You get three guesses as to what was inside. 1144 01:23:26,862 --> 01:23:27,809 A baby dinosaur. 1145 01:23:31,278 --> 01:23:32,772 If it was up to me, 1146 01:23:33,362 --> 01:23:35,187 I would whack you right away. 1147 01:23:35,445 --> 01:23:38,444 In my eyes, you're a couple of weaklings hiding behind laptops. 1148 01:23:38,737 --> 01:23:40,194 - You'll be gone in a flash. - Or you will. 1149 01:23:40,445 --> 01:23:42,318 Even your daughter buys from us. 1150 01:23:42,570 --> 01:23:44,893 We'll always be around. 1151 01:23:45,153 --> 01:23:46,729 It's a realistic business. 1152 01:23:47,028 --> 01:23:49,730 Everyone earns their cut of the deal. It's a give and take. 1153 01:23:50,737 --> 01:23:54,150 It's not that one party comes and takes it all. That's not how it goes. 1154 01:23:54,445 --> 01:23:55,523 For what? 1155 01:23:55,778 --> 01:23:56,940 Mouse clicks? 1156 01:23:57,195 --> 01:23:58,938 Www.shit.com? 1157 01:24:01,112 --> 01:24:04,312 If you don't want to get involved, we'll find another partner. 1158 01:24:04,570 --> 01:24:06,395 You're wasting my precious time. 1159 01:24:06,653 --> 01:24:07,980 - Let me tell you something. - Go on. 1160 01:24:08,237 --> 01:24:10,109 Your boss knows very well 1161 01:24:10,362 --> 01:24:12,519 that he'd be ruined within two weeks without us. 1162 01:24:12,778 --> 01:24:15,813 That's what I mean. You talk about your dirty backyard. 1163 01:24:16,070 --> 01:24:18,689 There are other interests. Bigger interests. 1164 01:24:20,362 --> 01:24:23,194 - Who are you talking about? - You know who I'm talking about. 1165 01:24:24,403 --> 01:24:26,063 - Who? - You know. 1166 01:24:28,278 --> 01:24:29,735 - Man... - Know what you are? 1167 01:24:29,987 --> 01:24:32,144 - What? - You're a fraud. 1168 01:24:36,820 --> 01:24:38,444 Give this to him. 1169 01:24:39,945 --> 01:24:43,559 If they stick to the agreement, you take the payment and leave. 1170 01:24:44,528 --> 01:24:45,855 How much do you get? 1171 01:24:46,112 --> 01:24:47,308 50 percent. 1172 01:24:49,903 --> 01:24:51,065 What is this? 1173 01:24:53,445 --> 01:24:54,690 LOL. 1174 01:24:56,320 --> 01:24:58,145 The key to Slowdive. 1175 01:24:58,362 --> 01:25:00,566 If they behave, I'll give them the password. 1176 01:25:00,820 --> 01:25:02,645 Otherwise it's just a chess piece. 1177 01:25:04,112 --> 01:25:06,897 Okay, so I bring the guy this, take the money and... 1178 01:25:07,153 --> 01:25:09,441 You'll do the right thing for once. 1179 01:25:11,653 --> 01:25:13,608 How do I know she wants to do that? 1180 01:25:13,862 --> 01:25:15,438 How should I know if Leni... 1181 01:25:15,737 --> 01:25:18,522 Your chances are this big. This big. 1182 01:25:22,070 --> 01:25:23,101 Leni! 1183 01:25:24,403 --> 01:25:25,434 It's important. 1184 01:25:29,028 --> 01:25:30,652 Before you freak out again... 1185 01:25:31,945 --> 01:25:33,439 Kaiser... 1186 01:25:35,487 --> 01:25:36,814 Where is she? 1187 01:25:37,028 --> 01:25:39,316 No idea. I... 1188 01:25:39,612 --> 01:25:42,100 She somehow managed to take off her ankle monitor. 1189 01:25:58,362 --> 01:26:02,273 Beautiful girl Is oh so sad 1190 01:26:02,570 --> 01:26:06,232 Beautiful girl She cries so much 1191 01:26:06,487 --> 01:26:10,184 Beautiful girl Is oh so sad 1192 01:26:10,445 --> 01:26:13,444 Beautiful girl Has a heavy heart 1193 01:26:14,445 --> 01:26:18,024 Silver, gold And precious stones 1194 01:26:18,278 --> 01:26:21,857 And also An expensive mink coat 1195 01:26:22,112 --> 01:26:25,560 Beautiful girl Doesn't want all that 1196 01:26:25,820 --> 01:26:29,150 Beautiful girl Wants a heart 1197 01:26:29,403 --> 01:26:33,101 What good do gold And precious stones do 1198 01:26:33,320 --> 01:26:36,484 When your heart Cannot be my own 1199 01:26:37,112 --> 01:26:40,809 What good does all the money In the world do 1200 01:26:41,112 --> 01:26:44,607 When money Doesn't hold us together 1201 01:26:55,778 --> 01:26:57,438 Keep playing. It's nice. 1202 01:26:58,778 --> 01:27:00,817 How did you get in here? 1203 01:27:03,570 --> 01:27:05,692 Victor doesn't need these anymore. 1204 01:27:07,737 --> 01:27:09,976 - Thanks, Victor. - I want to stay here. 1205 01:27:10,278 --> 01:27:11,605 We have to go now. 1206 01:27:11,820 --> 01:27:13,693 - You heard her. - Stay out of this. 1207 01:27:13,903 --> 01:27:16,653 - She wants to stay here! - I said stay out of this! 1208 01:27:17,903 --> 01:27:19,858 - Understood? - Okay. 1209 01:27:20,070 --> 01:27:21,776 I can call the polite too. 1210 01:27:26,737 --> 01:27:28,443 How did you find me so soon? 1211 01:27:29,445 --> 01:27:31,567 That was your escape plan? 1212 01:27:34,612 --> 01:27:38,025 I... I would've made it without you. 1213 01:27:45,695 --> 01:27:47,235 What is this? 1214 01:27:51,445 --> 01:27:53,021 What is this? 1215 01:27:58,695 --> 01:28:01,314 This is your last stop. Get the fuck out. 1216 01:28:03,445 --> 01:28:05,898 Get lost. I said, get lost. 1217 01:28:08,987 --> 01:28:10,397 I said, get lost! 1218 01:28:14,737 --> 01:28:16,443 Make me! 1219 01:28:17,278 --> 01:28:18,735 No problem. 1220 01:28:23,528 --> 01:28:25,899 And now get out of my life. 1221 01:28:26,945 --> 01:28:29,019 - Ciao, take care. - I can get out myself. 1222 01:28:31,237 --> 01:28:33,607 - You don't get it. - What don't I get? 1223 01:28:33,862 --> 01:28:35,568 - What? - I can help you! 1224 01:28:35,820 --> 01:28:39,316 I can... I can give you money for the operation! 1225 01:28:39,570 --> 01:28:40,980 - I don't... - For your medication! 1226 01:28:41,237 --> 01:28:43,062 I can get you new papers! 1227 01:28:43,320 --> 01:28:45,477 I don't want your help, don't you see? 1228 01:28:45,737 --> 01:28:49,399 - I don't want it! - Just give me one chance. 1229 01:28:49,612 --> 01:28:51,851 - Is that too much to ask? One chance? - One chance... 1230 01:28:52,112 --> 01:28:53,487 You've lost your mind. 1231 01:28:53,737 --> 01:28:56,143 I'm just a bit wild, that's all. 1232 01:28:56,445 --> 01:28:57,772 Yes, maybe. 1233 01:28:57,987 --> 01:28:59,610 How can I still trust you? 1234 01:28:59,862 --> 01:29:02,149 - How? - I'll make it up to you. I will. 1235 01:29:02,403 --> 01:29:04,477 I'll make it up to you. Believe me. 1236 01:29:06,153 --> 01:29:08,855 Come on, trust me. I'll make it up to you. 1237 01:29:10,862 --> 01:29:13,101 - Come on... - Oh, stop crying! 1238 01:29:22,028 --> 01:29:23,522 Leni! 1239 01:29:43,403 --> 01:29:44,648 Leni. 1240 01:30:36,237 --> 01:30:38,192 Leni, please. Open the door. 1241 01:30:52,987 --> 01:30:54,527 I have no one. 1242 01:30:56,528 --> 01:30:57,855 No one. 1243 01:31:01,945 --> 01:31:03,272 I only have you. 1244 01:31:05,737 --> 01:31:07,396 And because I only have you... 1245 01:31:08,487 --> 01:31:10,063 It scares me. 1246 01:31:12,237 --> 01:31:14,192 It scares me so fucking much. 1247 01:31:18,153 --> 01:31:20,606 And then I act like it doesn't... 1248 01:31:22,987 --> 01:31:24,729 But that's how it is. 1249 01:31:26,945 --> 01:31:28,818 That's exactly how it is. 1250 01:31:35,403 --> 01:31:36,979 I love you so much. 1251 01:31:38,237 --> 01:31:39,813 I swear... 1252 01:33:19,778 --> 01:33:21,354 Where are we going? 1253 01:33:24,195 --> 01:33:25,819 Wait and see. 1254 01:33:39,195 --> 01:33:41,020 It will be gone soon. 1255 01:34:06,070 --> 01:34:08,309 Shall I make the rain go away? 1256 01:34:09,237 --> 01:34:10,433 Yeah? 1257 01:34:13,237 --> 01:34:15,026 I will, I promise. 1258 01:34:16,487 --> 01:34:18,276 Don't make promises you can't keep. 1259 01:34:33,945 --> 01:34:35,439 How do you do it? 1260 01:34:36,362 --> 01:34:37,606 Well... 1261 01:35:04,903 --> 01:35:06,444 Who lives here? 1262 01:35:06,695 --> 01:35:09,812 The furniture belonged to my father. 1263 01:35:11,695 --> 01:35:12,892 My father... 1264 01:35:13,112 --> 01:35:16,228 would have liked to have had taste, 1265 01:35:16,487 --> 01:35:21,939 but unfortunately he only had enough for pseudo-Chippendales. 1266 01:35:23,778 --> 01:35:26,694 Thousands of glasses. Who needs thousands of glasses? 1267 01:35:27,445 --> 01:35:29,483 Take a seat. I want to show you something. 1268 01:35:50,320 --> 01:35:51,600 What should I do with this? 1269 01:35:51,862 --> 01:35:53,734 I don't know. Maybe open it up? 1270 01:36:06,445 --> 01:36:07,690 Is it real? 1271 01:36:09,028 --> 01:36:10,569 Real enough, yes. 1272 01:36:22,028 --> 01:36:24,102 Just say thanks... 1273 01:36:24,403 --> 01:36:25,648 That's enough. 1274 01:36:27,237 --> 01:36:30,022 - Yes, no, perhaps? - Yes! 1275 01:36:35,403 --> 01:36:37,146 - I'm starving. - Yes. 1276 01:36:37,362 --> 01:36:39,021 I'll make us a little something. 1277 01:36:45,653 --> 01:36:46,933 So... 1278 01:36:47,612 --> 01:36:49,851 We'll take the first flight and then... 1279 01:36:50,237 --> 01:36:51,730 goodbye. 1280 01:36:55,070 --> 01:36:56,729 You're crazy. 1281 01:36:57,362 --> 01:37:01,273 There are 3000 euros on the table. That's enough for the tickets. 1282 01:37:01,528 --> 01:37:03,437 Then we'll see after that. 1283 01:37:04,070 --> 01:37:06,192 - How are we going to live? - No idea. 1284 01:37:06,445 --> 01:37:08,483 I'll get money somewhere. 1285 01:37:09,153 --> 01:37:10,528 Okay? 1286 01:37:10,737 --> 01:37:12,017 From where? 1287 01:37:15,612 --> 01:37:18,278 - Victor? - Oh, stop it, please. 1288 01:37:20,153 --> 01:37:22,108 I have everything under control. 1289 01:37:22,362 --> 01:37:24,980 - You don't have to do this. - Yeah. 1290 01:37:25,903 --> 01:37:27,812 Do you want to go back to jail? 1291 01:37:28,320 --> 01:37:30,063 Feel like going back to jail? 1292 01:37:30,320 --> 01:37:32,726 - No, exactly. - I want you. 1293 01:37:32,987 --> 01:37:34,563 You. 1294 01:37:34,778 --> 01:37:37,350 This is our last chance to be happy. 1295 01:37:37,612 --> 01:37:39,318 We can do that here too. 1296 01:37:44,153 --> 01:37:46,108 Let me do this for us, okay? 1297 01:37:47,153 --> 01:37:48,480 Please. 1298 01:37:50,570 --> 01:37:51,850 Okay. 1299 01:37:53,112 --> 01:37:55,944 So I'll see you at the airport, as agreed. 1300 01:37:59,570 --> 01:38:01,276 You better show up. 1301 01:38:01,528 --> 01:38:02,903 Oh, come on. 1302 01:38:08,695 --> 01:38:11,018 There's something for Victor on the table. 1303 01:38:13,278 --> 01:38:16,028 Do me a favor and throw it in the mailbox, okay? 1304 01:38:17,278 --> 01:38:18,735 Yes. 1305 01:38:23,862 --> 01:38:25,770 Open up. I know you're there. 1306 01:38:26,028 --> 01:38:27,688 Yes, one moment. 1307 01:38:31,028 --> 01:38:33,067 I said one moment! 1308 01:38:35,695 --> 01:38:38,859 - Why didn't you get back to me? - You found me, didn't you? 1309 01:38:43,403 --> 01:38:45,312 Do you want some coffee? 1310 01:38:45,528 --> 01:38:46,855 Water? 1311 01:38:47,153 --> 01:38:48,896 She's not here. 1312 01:38:53,820 --> 01:38:55,942 I didn't know you lived in Goethe's birthplace. 1313 01:38:56,195 --> 01:38:57,605 Very funny. 1314 01:39:01,028 --> 01:39:03,944 - We need to leave. - Okay, I'll just get changed. 1315 01:39:06,403 --> 01:39:08,726 I can tell the boss I couldn't find you. 1316 01:39:09,028 --> 01:39:10,853 Why? I'm here, am I not? 1317 01:39:32,612 --> 01:39:35,183 TOMORROW 6AM TERMINAL 1 1318 01:39:35,445 --> 01:39:37,021 I thought we were in a rush. 1319 01:39:38,737 --> 01:39:40,976 They found Victor's former driver's body. 1320 01:39:41,278 --> 01:39:44,359 - Boss didn't want me to... - So why are you telling me? 1321 01:39:44,612 --> 01:39:46,685 Sending you over there is a death sentence. 1322 01:39:46,945 --> 01:39:50,026 Nonsense. I'm on a roll. What could happen to me? 1323 01:39:50,362 --> 01:39:52,270 I hope you know what you're doing. 1324 01:40:38,653 --> 01:40:39,933 Hi. 1325 01:40:49,028 --> 01:40:50,355 Hello. 1326 01:40:51,903 --> 01:40:53,977 Looks like someone's lost. 1327 01:40:57,737 --> 01:40:59,194 No, they're expecting me. 1328 01:41:00,153 --> 01:41:01,813 - Oh, it's you. - Yes. 1329 01:41:02,987 --> 01:41:04,314 Kalle? 1330 01:41:05,778 --> 01:41:07,105 Empty your pockets. 1331 01:41:08,737 --> 01:41:10,976 - Sure. - Ben? 1332 01:41:18,320 --> 01:41:19,777 - Ben! - Jesus. 1333 01:41:20,903 --> 01:41:22,693 - What's up? - Here. 1334 01:41:22,903 --> 01:41:24,278 Oh, him. 1335 01:41:27,028 --> 01:41:28,688 - Should I take my trousers off? - He's clean. 1336 01:41:35,987 --> 01:41:39,068 This is a cool song. Can I turn it up? Thanks. 1337 01:41:44,528 --> 01:41:45,773 It's good. 1338 01:41:50,403 --> 01:41:52,774 Dirk, can the sound be any better? 1339 01:41:53,487 --> 01:41:55,229 All I hear is music. 1340 01:41:55,487 --> 01:41:57,063 Let me try something. 1341 01:41:58,153 --> 01:41:59,729 Yes, you better. 1342 01:42:05,487 --> 01:42:07,110 What's this supposed to be? 1343 01:42:08,320 --> 01:42:09,600 Not so quickly. 1344 01:42:09,862 --> 01:42:11,142 This is your access. 1345 01:42:11,403 --> 01:42:13,774 We offer an exclusive platform. 1346 01:42:14,028 --> 01:42:15,403 Totally safe. 1347 01:42:15,653 --> 01:42:18,190 You sure have a big mouth, you know that? 1348 01:42:18,487 --> 01:42:20,110 Give him the bag. 1349 01:42:30,987 --> 01:42:32,362 Looks good. 1350 01:42:34,403 --> 01:42:37,235 So how does this work, genius? Explain it to us. 1351 01:42:56,195 --> 01:42:58,683 - It must be the police. - Are you sure? 1352 01:42:59,112 --> 01:43:00,569 Ask him. 1353 01:43:11,195 --> 01:43:12,309 What's up? 1354 01:43:12,570 --> 01:43:14,146 Something's wrong. 1355 01:43:25,487 --> 01:43:27,940 Hang on, something's going on. 1356 01:43:29,487 --> 01:43:31,608 - Where's your car? - In the back. 1357 01:43:33,779 --> 01:43:35,652 What are you doing? 1358 01:43:35,903 --> 01:43:38,735 Get in, stop talking. 1359 01:43:43,487 --> 01:43:45,063 Let's go. 1360 01:44:02,113 --> 01:44:04,103 What's with him? Is he insane? 1361 01:44:05,903 --> 01:44:07,942 Get out of the way, you idiot! 1362 01:44:25,070 --> 01:44:26,694 I don't know what you mean. 1363 01:44:27,737 --> 01:44:29,194 You talked him into it. 1364 01:44:29,446 --> 01:44:31,685 - With the operation, and... - Talked him into it? As if... 1365 01:44:31,987 --> 01:44:33,267 Why? 1366 01:44:37,113 --> 01:44:39,863 I told him he should make you happy. 1367 01:44:42,113 --> 01:44:44,815 And to do the dirty work for you on the side, right? 1368 01:44:46,987 --> 01:44:49,475 It's just a small delivery service. 1369 01:44:49,737 --> 01:44:53,020 He's a big boy. Nothing will happen. Don't worry. 1370 01:44:53,237 --> 01:44:56,685 - They'll kill him! - Leni, stop it. 1371 01:45:04,320 --> 01:45:05,777 If they find out... 1372 01:45:06,612 --> 01:45:09,148 - Leni... - Don't you get it? 1373 01:45:09,446 --> 01:45:10,726 You were right. 1374 01:45:10,945 --> 01:45:12,225 I was right? 1375 01:45:14,612 --> 01:45:15,987 Open it. 1376 01:45:18,028 --> 01:45:19,403 Very funny. 1377 01:45:38,320 --> 01:45:39,979 He wants to protect you. 1378 01:45:40,195 --> 01:45:41,735 That's why there's the card. 1379 01:45:43,820 --> 01:45:45,314 What did you do? 1380 01:45:45,945 --> 01:45:47,355 Don't you understand? 1381 01:45:47,612 --> 01:45:50,942 They hired me so I'd bring the two of you together! 1382 01:46:05,945 --> 01:46:07,935 I still don't understand. 1383 01:46:08,195 --> 01:46:10,068 Where is Victor now? 1384 01:46:10,278 --> 01:46:12,317 He wants to get him out of there, he said. 1385 01:46:13,153 --> 01:46:14,694 So he knows where they are? 1386 01:46:16,779 --> 01:46:22,113 I think he has a GPS hidden somewhere. I didn't really get it. 1387 01:46:22,403 --> 01:46:26,148 Okay, and he's doing this because he has such a big heart, or what? 1388 01:46:26,446 --> 01:46:27,643 No. 1389 01:46:28,570 --> 01:46:31,935 He called your boss. They made some sort of deal. 1390 01:46:32,153 --> 01:46:33,564 Hit him. 1391 01:46:35,237 --> 01:46:36,564 What did you say? 1392 01:46:41,779 --> 01:46:44,647 You look like a pile of shit. Just look at you. 1393 01:46:44,903 --> 01:46:46,942 Like a roughed up street dog. 1394 01:46:51,278 --> 01:46:52,735 Well, well. 1395 01:46:54,195 --> 01:46:55,984 You like playing games? 1396 01:46:56,195 --> 01:46:57,771 - Fuck you. - Yeah? 1397 01:47:01,320 --> 01:47:04,152 "Chief Inspector Robert Demant." 1398 01:47:05,153 --> 01:47:06,647 "Department C." 1399 01:47:08,653 --> 01:47:13,559 "Personnel number: 741712." 1400 01:47:14,403 --> 01:47:17,189 - Etcetera. That's you, isn't it? - Let me see. 1401 01:47:18,612 --> 01:47:20,567 - No, that's not me. - Hey! 1402 01:47:20,820 --> 01:47:22,444 What are you doing here? 1403 01:47:23,113 --> 01:47:25,151 Is this your way of negotiating? 1404 01:47:29,028 --> 01:47:31,778 This is the second man of mine you're roughing up. 1405 01:47:32,070 --> 01:47:34,476 - We can't be partners like this. - Armin. 1406 01:47:34,695 --> 01:47:38,144 - Who is this bozo? - I am Slowdive. 1407 01:47:38,737 --> 01:47:40,313 - And this guy? - He's my man. 1408 01:47:41,403 --> 01:47:43,312 Your friend is an undercover cop. 1409 01:47:43,987 --> 01:47:45,977 - We have his file. - Yeah... 1410 01:47:46,195 --> 01:47:49,194 That file is fake. I did it myself. 1411 01:47:49,403 --> 01:47:51,193 Do you have the stick? 1412 01:47:54,987 --> 01:47:58,815 This gives you direct access. You can decide the sales conditions yourselves. 1413 01:47:59,113 --> 01:48:01,400 And why should I pay you 50 percent? 1414 01:48:01,945 --> 01:48:04,481 - For the password. - And where is that? 1415 01:48:05,862 --> 01:48:07,272 Here. 1416 01:48:07,903 --> 01:48:10,984 No one gets on the website without me. 1417 01:48:18,320 --> 01:48:19,814 Deal. 1418 01:48:23,320 --> 01:48:25,310 We just saved a lot of money. 1419 01:48:35,278 --> 01:48:36,309 You prick! 1420 01:48:41,528 --> 01:48:43,519 Where are you, you little cunt? 1421 01:50:03,528 --> 01:50:05,567 What are you doing? 1422 01:50:10,153 --> 01:50:11,564 Did you see? 1423 01:50:23,113 --> 01:50:25,021 I'm so sorry, man. 1424 01:50:26,446 --> 01:50:29,113 I was long overdue. 1425 01:50:29,362 --> 01:50:30,772 Shit. 1426 01:50:32,446 --> 01:50:34,733 - I'm so sorry. - Hey. 1427 01:50:36,945 --> 01:50:39,398 There is still air between the fingers. 1428 01:51:33,945 --> 01:51:35,190 Leni. 1429 01:51:38,779 --> 01:51:40,485 Robert. 1430 01:51:43,820 --> 01:51:46,024 Shit, I was looking for you everywhere. 1431 01:51:46,820 --> 01:51:49,273 - Do you know how scared I was? - Yeah... 1432 01:51:49,779 --> 01:51:51,059 I'm here, aren't I? 1433 01:51:51,779 --> 01:51:53,522 - You're bleeding. - It's not so bad. 1434 01:51:53,779 --> 01:51:56,067 Let's get going, or we'll miss the flight. 1435 01:51:57,028 --> 01:51:59,185 Remember that picture from the future? 1436 01:51:59,446 --> 01:52:01,189 What are you talking about? 1437 01:52:01,403 --> 01:52:03,856 Promise me that we'll go on that holiday. 1438 01:52:04,528 --> 01:52:06,437 I don't get it, what...? 1439 01:52:15,070 --> 01:52:16,527 Hello. 1440 01:52:17,070 --> 01:52:20,270 - Put your hands where I can see them. - Hello, Robert. 1441 01:52:25,237 --> 01:52:27,026 Well, this is where it ends. 1442 01:52:27,570 --> 01:52:29,395 It looks like it, yeah. 1443 01:52:41,695 --> 01:52:43,685 Anything's better than jail, huh? 1444 01:52:46,237 --> 01:52:48,062 What did she promise you? 1445 01:52:48,779 --> 01:52:49,775 I'm free. 1446 01:52:50,612 --> 01:52:52,022 Congratulations. 1447 01:52:59,362 --> 01:53:00,737 I believed in it. 1448 01:53:01,987 --> 01:53:04,558 I'm so stupid. I'm so stupid. 1449 01:53:06,028 --> 01:53:07,485 Well, anyway... 1450 01:53:09,195 --> 01:53:11,352 Now we're basically even, right? 1451 01:53:12,737 --> 01:53:14,147 Yes, we are. 1452 01:53:16,195 --> 01:53:18,683 I'm not the kind for a happy ending. 1453 01:53:31,403 --> 01:53:32,778 But I am.