1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,804 --> 00:00:16,266 (upbeat music) 4 00:00:26,735 --> 00:00:29,446 - Who's on scallops? There are three orders waiting. 5 00:00:32,615 --> 00:00:34,034 It needs to emulsify. 6 00:00:34,075 --> 00:00:36,619 If the eggs are cold, run them under hot water first. 7 00:00:48,715 --> 00:00:51,092 (bell dings) Service! 8 00:01:01,603 --> 00:01:03,748 - What's wrong with the place downtown? They've got peanuts. 9 00:01:03,772 --> 00:01:05,482 - Yeah, and like three health violations. 10 00:01:05,523 --> 00:01:07,400 - Three's not bad. I mean it's not good. What? 11 00:01:07,442 --> 00:01:09,194 Why you doing the face. - Come on, man. 12 00:01:09,235 --> 00:01:10,588 You promised to be my wingman today. 13 00:01:10,612 --> 00:01:12,072 And you didn't even dress the part. 14 00:01:12,113 --> 00:01:13,448 - Hey, this is a clean shirt. 15 00:01:13,490 --> 00:01:15,343 And I didn't know we're going to Café d'Or, Manny. 16 00:01:15,367 --> 00:01:17,911 - What's wrong with Café d'Or? - For starters, 17 00:01:17,952 --> 00:01:19,579 there's a stupid accent over the E. 18 00:01:19,621 --> 00:01:22,999 - Joe, please. For once can you not act like a grumpy old man? 19 00:01:23,583 --> 00:01:25,394 I just want to have a few drinks with my buddy, 20 00:01:25,418 --> 00:01:27,754 and maybe lock eyes with some European princess 21 00:01:27,796 --> 00:01:30,048 who wants to escape her security detail 22 00:01:30,090 --> 00:01:31,633 and get a tour of the city. 23 00:01:31,675 --> 00:01:34,135 - Isn't that the plot of Roman Holiday? 24 00:01:34,177 --> 00:01:36,429 - So I'm a hopeless romantic. But can we please 25 00:01:36,471 --> 00:01:39,933 have a nice time without you being all... Joe? 26 00:01:39,974 --> 00:01:42,602 - All right, yeah. Sorry. 27 00:01:42,644 --> 00:01:45,188 We'll have a nice time. Promise. 28 00:01:45,230 --> 00:01:47,232 - Thank you. 29 00:01:48,983 --> 00:01:52,362 (playful music) 30 00:01:58,159 --> 00:02:00,537 (speaking with French Accent) - Bonjour, how are you today? 31 00:02:00,578 --> 00:02:03,289 That's very nice. Oh, those look very good, yes? 32 00:02:03,331 --> 00:02:05,458 Aw, okay, that's good job. I like this. 33 00:02:05,500 --> 00:02:06,960 (gasping) Mushrooms are in. 34 00:02:07,002 --> 00:02:08,920 Oh, this one is my favourite. 35 00:02:08,962 --> 00:02:11,148 (speaking with a French accent) - "I'm Jacques. I'm so cool 36 00:02:11,172 --> 00:02:12,966 and effortlessly French..." 37 00:02:13,008 --> 00:02:15,051 (snickering) 38 00:02:15,427 --> 00:02:18,471 - Bonjour, Emma. How goes the shift? 39 00:02:18,513 --> 00:02:23,101 - Great. Never better. What are you doing here Jacques? 40 00:02:23,143 --> 00:02:25,729 Trying to steal my souffle recipe? 41 00:02:25,770 --> 00:02:28,982 Parce que votre soufflé ressemble à une crêpe. 42 00:02:29,024 --> 00:02:31,735 - Non. If you're going to speak French, speak it correctly. 43 00:02:31,776 --> 00:02:33,695 Parce que votre soufflé ressemble... 44 00:02:33,737 --> 00:02:36,197 - Parce que vôtre soufflé ressemble... 45 00:02:36,239 --> 00:02:38,408 - Non, ressemble. - Ressemble... 46 00:02:38,450 --> 00:02:40,326 - C'est incroyable. 47 00:02:40,368 --> 00:02:42,088 It is like a pig with truffles in its mouth. 48 00:02:42,120 --> 00:02:45,123 - Seriously, Jacques. What are you doing here? It's your day off. 49 00:02:45,165 --> 00:02:46,833 - You didn't you hear? 50 00:02:46,875 --> 00:02:50,378 They plan to announce who will be executive chef today. 51 00:02:51,921 --> 00:02:53,548 May the best chef win. 52 00:02:53,590 --> 00:02:55,216 - Hmm. Okay. 53 00:02:56,718 --> 00:02:58,261 Zut alors. 54 00:02:58,970 --> 00:03:00,347 (mellow jazz music) 55 00:03:00,388 --> 00:03:02,724 - Unbelievable. They don't even put out nuts. 56 00:03:02,766 --> 00:03:05,018 - This was a bad idea. What are we even doing here 57 00:03:05,060 --> 00:03:06,644 in the middle of the day? 58 00:03:06,686 --> 00:03:09,040 - What, you want to go at night and miss the lunch specials? 59 00:03:09,064 --> 00:03:12,984 - Lunch specials? I don't think they have lunch specials here. 60 00:03:14,944 --> 00:03:16,613 Hey, do I look stupid? 61 00:03:16,654 --> 00:03:18,490 Like, am I under dressed or something? 62 00:03:18,531 --> 00:03:20,450 - No. Why would you say that? 63 00:03:20,492 --> 00:03:22,369 You're the best-dressed guy here. 64 00:03:22,410 --> 00:03:24,537 - Oh, yeah? What about him? 65 00:03:24,579 --> 00:03:27,874 Alright, ignore Mr. Monopoly Man over there. 66 00:03:27,916 --> 00:03:31,711 Hey, you're just nervous, okay? And that's understandable. 67 00:03:31,753 --> 00:03:34,422 Trying to get out there and date is terrifying. 68 00:03:34,464 --> 00:03:37,425 Trust me, I know. - You know? 69 00:03:37,467 --> 00:03:40,887 Joe, you haven't been on a date in like two years. 70 00:03:41,680 --> 00:03:44,307 - Okay, so I'm married to my work. 71 00:03:44,349 --> 00:03:48,144 So it's more like a loveless marriage. 72 00:03:48,186 --> 00:03:49,896 But hey, today isn't about me. 73 00:03:49,938 --> 00:03:51,898 So we're gonna have some beers, 74 00:03:51,940 --> 00:03:54,734 and go out and chat to some people on the patio. 75 00:03:54,776 --> 00:03:58,446 And don't worry about the money. Drinks are on me today. 76 00:03:58,488 --> 00:04:00,865 - A beer's like 20 bucks here. 77 00:04:00,907 --> 00:04:02,617 - One drink on me. 78 00:04:05,870 --> 00:04:08,039 (dishes clattering) 79 00:04:08,498 --> 00:04:09,582 - Hey, can we talk? 80 00:04:09,624 --> 00:04:11,584 - Why does Jacques always wear a hat? 81 00:04:11,626 --> 00:04:13,229 Do you think it's a Ratatouille situation? 82 00:04:13,253 --> 00:04:14,879 - They're making the announcement today. 83 00:04:14,921 --> 00:04:17,007 - You're kidding me? Are you sure it's today? 84 00:04:17,048 --> 00:04:19,426 - Yes, I'm sure. Why would Jacques be here on his day off? 85 00:04:19,467 --> 00:04:20,844 - So, this is actually happening? 86 00:04:20,885 --> 00:04:23,096 Emma Kane, executive chef? (squealing) 87 00:04:23,138 --> 00:04:24,848 Okay, pageant girl advice. 88 00:04:24,889 --> 00:04:26,766 Remember to hug second place and smile. 89 00:04:26,808 --> 00:04:28,768 - Okay. - But not with your eyes 90 00:04:28,810 --> 00:04:30,437 'cause that shows weakness. - Okay. 91 00:04:30,478 --> 00:04:32,313 - You have a speech? - Better. 92 00:04:32,355 --> 00:04:34,607 I have a 34-point manifesto titled, 93 00:04:34,649 --> 00:04:36,317 Much Adieu About Cooking. 94 00:04:36,359 --> 00:04:39,320 It's a pun. Much a do. 95 00:04:39,362 --> 00:04:40,780 Anyways, it's Shakespeare. 96 00:04:40,822 --> 00:04:43,241 - Yeah, maybe you should just say thank you. 97 00:04:43,283 --> 00:04:44,951 (bell dinging) - Ooh. This is it. 98 00:04:44,993 --> 00:04:47,037 Wish me luck. - I gotta accept a delivery 99 00:04:47,078 --> 00:04:49,414 but I will meet you on the patio for drinks later. 100 00:04:49,456 --> 00:04:50,790 - Okay. (bell dinging) 101 00:04:50,832 --> 00:04:54,461 - Gather around everyone. I have an announcement. 102 00:04:54,502 --> 00:04:57,005 - Hmm? - I didn't say smother me. 103 00:04:57,839 --> 00:04:59,090 Now. 104 00:04:59,132 --> 00:05:02,844 I'm here to tell you that the rumours are true. 105 00:05:02,886 --> 00:05:06,264 Our executive chef will officially be retiring 106 00:05:06,306 --> 00:05:08,850 at the end of the month. 107 00:05:08,892 --> 00:05:10,810 Yes, yes, I know, 108 00:05:10,852 --> 00:05:13,438 we're all very sad to see him go, et cetera, et cetera. 109 00:05:13,480 --> 00:05:16,149 But you'll all rest easy knowing 110 00:05:16,191 --> 00:05:20,111 that the kitchen will be in the very competent hands... 111 00:05:20,945 --> 00:05:22,864 of Jacques Laplace. 112 00:05:22,906 --> 00:05:24,324 - Oh. - Him? 113 00:05:24,366 --> 00:05:26,117 (tense music) 114 00:05:26,159 --> 00:05:28,661 - Well, the other applicants lacked a certain uh, 115 00:05:28,703 --> 00:05:30,580 je ne sais quoi. - That means... 116 00:05:30,622 --> 00:05:35,210 - I know what it means. - Ah, besides, he's French. 117 00:05:36,211 --> 00:05:39,297 Jacques, would you like to say a few words to the kitchen? 118 00:05:39,339 --> 00:05:41,341 - Merci, Madame Campbell. 119 00:05:41,383 --> 00:05:45,178 I'd like to first thank everyone in this kitchen. 120 00:05:45,220 --> 00:05:50,517 I know this is my day, but cooking is a team effort, no? 121 00:05:50,558 --> 00:05:54,062 And there is no one on this team I would like to thank more 122 00:05:54,104 --> 00:05:55,772 than Mademoiselle Kane. 123 00:05:55,814 --> 00:05:57,982 A round of applause, s'il vous plaît. 124 00:05:58,024 --> 00:05:59,859 (quirky music) 125 00:06:00,485 --> 00:06:01,820 (chuckling softly) 126 00:06:07,367 --> 00:06:08,743 - He reverse pageant girled you? 127 00:06:08,785 --> 00:06:10,704 - He even got the whole kitchen to clap. 128 00:06:10,745 --> 00:06:12,163 - Oh, he's good. He's very good. 129 00:06:12,205 --> 00:06:15,834 - Ooh, hi. Could I get a gin and tonic, Hendricks please? 130 00:06:15,875 --> 00:06:18,003 And make sure you muddle the lime. 131 00:06:18,044 --> 00:06:22,215 Oh and tonic on the side? That would be great. Thanks. 132 00:06:22,257 --> 00:06:27,846 And sorry. If I could just get one ice cube please, 133 00:06:27,887 --> 00:06:29,889 thank you so much. 134 00:06:29,931 --> 00:06:32,684 - Okay, maybe it's a good thing you didn't get the job. 135 00:06:32,726 --> 00:06:34,912 - How is it a good thing that I didn't get the promotion? 136 00:06:34,936 --> 00:06:37,731 - Seriously, girl. You've been breaking you back 137 00:06:37,772 --> 00:06:40,734 over this promotion and for what? 138 00:06:40,775 --> 00:06:43,069 So that you can fry up some more pretentious French food 139 00:06:43,111 --> 00:06:45,989 in the name of fine dining? - Okay. But French cooking 140 00:06:46,031 --> 00:06:48,616 is the closest thing to art on a plate. I love it. 141 00:06:48,658 --> 00:06:51,953 - Do you, though? You literally threw up last week 142 00:06:51,995 --> 00:06:55,707 when you cooked that... - Ew, ew. Don't say it, please. 143 00:06:56,374 --> 00:07:00,462 Okay fine. But it's not like it's all bad working here, you know? 144 00:07:00,503 --> 00:07:03,089 - Emma, you worked 82 hours last week. 145 00:07:03,131 --> 00:07:06,593 Don't you want a personal life? You could start dating again. 146 00:07:06,634 --> 00:07:08,762 - No. Definitely not. 147 00:07:08,803 --> 00:07:11,306 Remember, Steve? Broke up with me over text. 148 00:07:11,806 --> 00:07:14,684 - Okay, in Steve's defence, you did let yourself 149 00:07:14,726 --> 00:07:16,978 into his apartment and reorganized his whole closet. 150 00:07:17,020 --> 00:07:19,356 - Well, who doesn't organize their wardrobe 151 00:07:19,397 --> 00:07:21,941 according to Roy G. Biv? Crazy. 152 00:07:23,276 --> 00:07:25,528 - Uh-oh. Incoming, five o'clock. 153 00:07:25,570 --> 00:07:27,447 - Huh? - Hot or not? Make up your mind. 154 00:07:27,489 --> 00:07:29,199 - I don't know. Stop. 155 00:07:29,240 --> 00:07:31,159 - Uh, how can we help you? 156 00:07:31,493 --> 00:07:33,036 - Hello, ladies. 157 00:07:33,078 --> 00:07:36,831 - Oh, sorry. I'm happily taken but my friend here... 158 00:07:36,873 --> 00:07:39,626 - Oh, no, no. Sorry, it's a no. 159 00:07:39,668 --> 00:07:42,712 - Don't mind my friend. He's got horrible stage fright. 160 00:07:42,754 --> 00:07:44,464 But a really firm handshake. 161 00:07:44,506 --> 00:07:46,675 - Oh, we already shot him down. 162 00:07:46,716 --> 00:07:50,178 - What? Just like that? Did you even try shaking it? 163 00:07:50,220 --> 00:07:51,846 (playful music) 164 00:07:51,888 --> 00:07:55,183 - Okay, fine. Message received loud and clear. 165 00:07:55,225 --> 00:07:58,645 Well, now we know why this place has only got one star. 166 00:07:58,687 --> 00:08:00,122 The food is bad and the people are worse. 167 00:08:00,146 --> 00:08:01,981 - You do know it's Michelin Star, right? 168 00:08:02,023 --> 00:08:05,360 It's printed in the menu. - Maybe we should dial it down. 169 00:08:05,402 --> 00:08:07,153 - Why? I'm just correcting him. 170 00:08:09,531 --> 00:08:12,033 - Is it a Michelin Star, though? Is it really? 171 00:08:12,075 --> 00:08:15,495 Okay, wow, yes it is. They are very clear about that. 172 00:08:15,537 --> 00:08:17,080 - You were saying about the food? 173 00:08:17,122 --> 00:08:19,600 - All right, so this place might have a Michelin Star but look, 174 00:08:19,624 --> 00:08:22,836 I'm a chef and I gotta say the food coming out of that kitchen 175 00:08:22,877 --> 00:08:24,254 it's not looking so great. 176 00:08:24,295 --> 00:08:26,506 - Okay and how many stars does your restaurant have? 177 00:08:26,548 --> 00:08:28,049 - Well, I don't want to say five... 178 00:08:28,091 --> 00:08:29,676 - Well, that's literally impossible. 179 00:08:29,718 --> 00:08:31,344 - Four. - Also, impossible. 180 00:08:31,386 --> 00:08:33,930 - Three. - You know what I think? 181 00:08:34,472 --> 00:08:37,100 I think that your restaurant has zero stars 182 00:08:37,142 --> 00:08:39,644 because you're probably the worst chef in the city. 183 00:08:40,729 --> 00:08:42,272 - Appreciate the review. 184 00:08:42,313 --> 00:08:44,774 You two have a good time, okay? 185 00:08:44,816 --> 00:08:46,776 - Thank you. Have a great day. 186 00:08:46,818 --> 00:08:49,529 - Mm, I will. We will. Yes. - Good. Good. 187 00:08:49,571 --> 00:08:51,906 - Okay. Okay. - Good. 188 00:08:53,241 --> 00:08:56,578 - Yeah. Maybe you shouldn't start dating again. 189 00:08:56,619 --> 00:08:58,913 - Where's my gin and tonic? 190 00:09:00,165 --> 00:09:01,833 (sighing) 191 00:09:03,960 --> 00:09:06,755 - Think about it. We get one slice of pizza and then we... 192 00:09:06,796 --> 00:09:08,715 - No, no-no. I can't. I have to be home by 6:22 193 00:09:08,757 --> 00:09:10,383 so I can get changed for the gym by... 194 00:09:10,425 --> 00:09:14,804 - 6:41 and be four minutes early for your 7p.m. class. I know. 195 00:09:15,305 --> 00:09:16,931 - You go on ahead. 196 00:09:17,766 --> 00:09:19,744 - Please don't tell me you're gonna do something stupid. 197 00:09:19,768 --> 00:09:22,187 - No, no. I'm just gonna get that promotion. 198 00:09:22,228 --> 00:09:24,147 - It's the same thing. 199 00:09:25,565 --> 00:09:27,359 - Mrs. Campbell Patrick? 200 00:09:28,943 --> 00:09:32,947 - Do you really expect me to tip you before you bring over my car? 201 00:09:32,989 --> 00:09:35,742 - Oh, no, no, I'm actually not a valet. 202 00:09:35,784 --> 00:09:37,911 I work in the restaurant? 203 00:09:37,952 --> 00:09:41,498 Anyways I was just wondering if I could maybe discuss 204 00:09:41,539 --> 00:09:43,416 our recent hiring decision with you. 205 00:09:43,458 --> 00:09:45,752 - HR exists for a reason, my dear. 206 00:09:45,794 --> 00:09:48,004 Their offices are not here. - Yes, I know. 207 00:09:48,046 --> 00:09:52,425 If I could just have two minutes of your time? Please? 208 00:09:52,759 --> 00:09:55,095 (tense music) 209 00:09:55,804 --> 00:09:57,681 - 90 seconds, starting now. 210 00:09:57,722 --> 00:09:59,599 - I know you gave Jacques the role 211 00:09:59,641 --> 00:10:02,852 but I just need you to realize that I'm just as qualified as he is. 212 00:10:02,894 --> 00:10:05,939 Not only have I worked here longer but I work harder. 213 00:10:05,980 --> 00:10:07,816 Just look at the shift schedule. 214 00:10:07,857 --> 00:10:10,193 I easily put in 20 hours more than him every week. 215 00:10:10,235 --> 00:10:13,780 I'm talented, I'm dedicated and I'm hungry for this job. 216 00:10:13,822 --> 00:10:15,615 So, please, won't you reconsider? 217 00:10:16,032 --> 00:10:18,952 - Jacques ran a small kitchen before coming here. 218 00:10:18,993 --> 00:10:21,413 Now, I know who you are. I've read your CV. 219 00:10:21,454 --> 00:10:22,997 I've seen your work. I'm telling you, 220 00:10:23,039 --> 00:10:25,750 you do not have the experience to lead a kitchen that size. 221 00:10:25,792 --> 00:10:28,294 - But if I just had the opportunity to... 222 00:10:33,174 --> 00:10:35,343 (playful music) 223 00:10:37,053 --> 00:10:40,974 - And wouldn't you know it, that's 90 seconds? 224 00:10:41,016 --> 00:10:43,143 So, thank you and goodbye. 225 00:10:43,184 --> 00:10:45,186 - What about a bet? 226 00:10:47,522 --> 00:10:48,940 - Yeah, I'm listening. 227 00:10:48,982 --> 00:10:52,027 - You don't think I can run a kitchen. 228 00:10:52,068 --> 00:10:56,656 But I bet you that I can turn around, not just any kitchen 229 00:10:56,698 --> 00:10:58,992 but the worst restaurant in the city. 230 00:10:59,034 --> 00:11:00,994 And get it a five-star review. 231 00:11:01,036 --> 00:11:03,621 If I can do that, you're gonna give me that promotion. 232 00:11:04,164 --> 00:11:07,917 - Well, that is a very interesting proposition. 233 00:11:09,002 --> 00:11:12,756 As it happens, I'm looking to trim the fat of the budget. 234 00:11:12,797 --> 00:11:16,593 So, if you lose, you're not only getting a demotion, 235 00:11:16,634 --> 00:11:18,219 you're getting a pay cut too. 236 00:11:18,261 --> 00:11:19,721 Do we have a deal? 237 00:11:19,763 --> 00:11:21,056 - Deal. 238 00:11:21,097 --> 00:11:23,058 - Good. You have two weeks. 239 00:11:23,099 --> 00:11:25,352 - Wait. Two weeks? Two weeks is... 240 00:11:25,393 --> 00:11:28,855 - That's all a true executive chef really needs. 241 00:11:28,897 --> 00:11:30,815 I'll pick the place, 242 00:11:30,857 --> 00:11:32,817 I'll have my assistant email you the address. 243 00:11:33,276 --> 00:11:34,944 Bonne chance! 244 00:11:35,820 --> 00:11:38,239 -Good talk, thank you! 245 00:11:42,702 --> 00:11:45,914 (upbeat music) 246 00:11:48,083 --> 00:11:49,834 (sizzling) 247 00:11:49,876 --> 00:11:52,170 (indistinct chatter) 248 00:11:53,338 --> 00:11:55,090 (static) 249 00:11:55,882 --> 00:11:59,386 - Swing, swing batter. Strikes! He strikes! 250 00:11:59,427 --> 00:12:02,013 Why you throwing balls? You can't have that! 251 00:12:02,055 --> 00:12:03,783 (sportscaster on radio): We had the rookie from Chicago 252 00:12:03,807 --> 00:12:05,934 who was looking great this year... 253 00:12:08,478 --> 00:12:11,064 Here comes the pitch and it's another ball. 254 00:12:11,106 --> 00:12:14,150 The starting pitcher just cannot seem to land anything... 255 00:12:14,192 --> 00:12:15,527 - Mmm. 256 00:12:19,864 --> 00:12:21,366 (crowd cheering on radio) 257 00:12:21,408 --> 00:12:24,744 Swing, batter, come on swing. Swing on that one, 258 00:12:24,786 --> 00:12:27,288 it was right down the pipe. Come on! 259 00:12:27,789 --> 00:12:29,958 Once, guys! 260 00:12:32,585 --> 00:12:34,129 - Okay. 261 00:12:35,630 --> 00:12:36,840 Oh. 262 00:12:36,881 --> 00:12:39,801 (quirky music) 263 00:12:41,386 --> 00:12:43,805 Okay, it could be worse. 264 00:12:46,182 --> 00:12:47,976 Maybe not. 265 00:12:52,355 --> 00:12:54,482 (upbeat music playing) 266 00:12:55,358 --> 00:12:57,110 Oh, no. 267 00:12:59,070 --> 00:13:01,823 This is like hoarder reality TV. 268 00:13:03,158 --> 00:13:04,492 Hello? 269 00:13:04,909 --> 00:13:06,161 Anyone there? 270 00:13:06,202 --> 00:13:08,872 (high pitched beeping) Oh! 271 00:13:11,708 --> 00:13:13,501 (tense music) 272 00:13:14,169 --> 00:13:16,629 Oh, my God. You are the worst chef in town. 273 00:13:16,671 --> 00:13:20,008 - Yeah. Nice to see you too. 274 00:13:20,050 --> 00:13:22,218 What are you even doing here? 275 00:13:22,260 --> 00:13:26,806 You stalking me? - What?! No. No, no. No! 276 00:13:26,848 --> 00:13:29,142 - 'Cause it kinda seems like you're stalking me. 277 00:13:29,184 --> 00:13:32,312 - Who would want to stalk the worst-dressed guy in a bar? 278 00:13:32,354 --> 00:13:34,773 Hmm. - And she's back to the insults. 279 00:13:34,814 --> 00:13:36,524 - No, I'm not. I... 280 00:13:37,317 --> 00:13:39,819 (sighing) Listen, can we start over? 281 00:13:39,861 --> 00:13:41,988 I really just came here to get some food. 282 00:13:42,030 --> 00:13:44,783 - Okay. Take a seat. 283 00:13:44,824 --> 00:13:46,076 - Thank you. 284 00:13:46,117 --> 00:13:48,411 - I'll be right back. 285 00:13:48,453 --> 00:13:49,913 - Okay. 286 00:13:51,831 --> 00:13:53,833 So, where is the menu? 287 00:13:53,875 --> 00:13:55,502 - There isn't one. 288 00:13:55,543 --> 00:14:01,216 Joe's every meal is tailor-made to each customer since 1982. 289 00:14:01,841 --> 00:14:04,219 - Then uh, what's this? 290 00:14:04,803 --> 00:14:09,474 - We're out of ingredients and this was going to be my lunch. 291 00:14:09,516 --> 00:14:13,019 - Remind me what kind of cuisine you cook? 292 00:14:13,061 --> 00:14:15,021 - It's whatever I feel like. 293 00:14:15,063 --> 00:14:17,357 - And this is what you felt like cooking today? 294 00:14:17,399 --> 00:14:19,526 - Hey, I'm sensing a little bit of skepticism here. 295 00:14:19,567 --> 00:14:23,863 - No, no. No, I mean, it looks like food. 296 00:14:23,905 --> 00:14:25,865 - So, take a bite then. 297 00:14:25,907 --> 00:14:27,867 - I will. 298 00:14:27,909 --> 00:14:30,036 - Hmm. Your fork's not moving. 299 00:14:32,497 --> 00:14:33,832 (suspenseful music) 300 00:14:33,873 --> 00:14:35,500 - Okay... 301 00:14:37,502 --> 00:14:39,421 Here I go. 302 00:14:44,175 --> 00:14:47,595 Mmm. This, what is this? 303 00:14:47,637 --> 00:14:49,431 Did you put pesto in this? 304 00:14:49,472 --> 00:14:52,183 - It really complements the soy sauce and anchovies, right? 305 00:14:52,225 --> 00:14:54,310 And the freeze-dried squid gives it that crunch. 306 00:14:54,352 --> 00:14:56,896 - This shouldn't taste this good. This makes no sense. 307 00:14:56,938 --> 00:14:58,148 Who taught you how to cook? 308 00:14:58,189 --> 00:15:00,275 - Name's above the door. 309 00:15:00,775 --> 00:15:02,152 - So you're not... 310 00:15:02,193 --> 00:15:05,864 - Joe Paretti Jr. This place was originally my old man's. 311 00:15:05,905 --> 00:15:07,282 - Hmm. 312 00:15:08,450 --> 00:15:09,993 Emma Kane. 313 00:15:10,035 --> 00:15:13,413 - So Emma Kane, still think I'm the worst chef in the city? 314 00:15:13,455 --> 00:15:15,248 (giggling) 315 00:15:18,084 --> 00:15:20,587 (mellow music playing) 316 00:15:23,506 --> 00:15:27,177 - So, how much do I owe you? - Forget about it. 317 00:15:27,218 --> 00:15:30,555 It's nice to cook for someone who actually enjoys it. 318 00:15:30,597 --> 00:15:33,892 - Are you sure you can afford to be giving out free meal? 319 00:15:33,933 --> 00:15:36,519 - Just late filing taxes this year. 320 00:15:36,561 --> 00:15:38,021 - Only this year? 321 00:15:38,063 --> 00:15:42,817 - All right, fine. Your bill comes to $62,500, 322 00:15:42,859 --> 00:15:45,528 payable to the great State of Washington. 323 00:15:45,570 --> 00:15:47,113 Thank you and come again. 324 00:15:47,155 --> 00:15:49,324 - Seriously, Joe. What if I could help you? 325 00:15:51,576 --> 00:15:54,454 - Not this again. Are you with that slime ball real estate developer? 326 00:15:54,496 --> 00:15:56,915 Because I ain't selling. - No, no, no. I'm a chef. 327 00:15:56,956 --> 00:16:00,960 - Get out of here? What at the place with the star or whatever. 328 00:16:01,002 --> 00:16:03,213 - Yes, at the place with the star. 329 00:16:03,254 --> 00:16:05,465 And I'm telling you, you have real potential. 330 00:16:05,507 --> 00:16:08,176 Sure, you're a little rough around the edges but 331 00:16:08,218 --> 00:16:13,473 I promised that I can turn you and this restaurant around in two weeks. 332 00:16:14,391 --> 00:16:16,393 - Look, I appreciate the offer 333 00:16:16,434 --> 00:16:18,269 but we Parettis are a proud people. 334 00:16:18,311 --> 00:16:19,854 And this is a family business. 335 00:16:19,896 --> 00:16:22,857 It's all I got left of my dad and it's how I support my mom. 336 00:16:22,899 --> 00:16:24,818 - With what money? 337 00:16:24,859 --> 00:16:27,195 - I've got regular customers. 338 00:16:28,530 --> 00:16:31,491 - Look, this is your last chance to save your family legacy. 339 00:16:31,533 --> 00:16:35,286 And take it or leave it. 'Cause if I go, I mean, I'm gone. 340 00:16:35,328 --> 00:16:37,330 You know? 341 00:16:38,164 --> 00:16:40,166 Okay, well... 342 00:16:41,001 --> 00:16:42,585 Thanks for a lovely meal. 343 00:16:47,716 --> 00:16:49,884 What did I just do? What did I just do? 344 00:16:49,926 --> 00:16:54,014 Oh, Emma Kane, you're so smart. You just give him an ultimatum. 345 00:16:54,055 --> 00:16:55,390 What could possibly go wrong? 346 00:16:55,432 --> 00:16:57,392 What could go wrong? You're a genius. 347 00:16:57,434 --> 00:16:59,894 It's the best line you've ever had. 348 00:16:59,936 --> 00:17:01,521 - Emma? 349 00:17:04,941 --> 00:17:06,317 - Hey, what's up? 350 00:17:07,944 --> 00:17:10,384 - You really think we can turn this place around in two weeks? 351 00:17:11,197 --> 00:17:12,574 - I really do. 352 00:17:13,867 --> 00:17:15,035 - Okay then. 353 00:17:15,076 --> 00:17:17,328 - Okay then, so, we're doing this? 354 00:17:17,370 --> 00:17:18,872 (both): We're doing this. 355 00:17:18,913 --> 00:17:22,042 - Yes! Oh, my gosh, okay. You won't regret it. Joe... 356 00:17:22,083 --> 00:17:23,418 - Paretti. - Paretti! 357 00:17:23,460 --> 00:17:25,313 You won't regret it, I promise. We're gonna do it! 358 00:17:25,337 --> 00:17:28,715 Okay, I'll talk to you soon. Okay, bye, bye. 359 00:17:29,674 --> 00:17:31,843 (playful music) 360 00:17:32,927 --> 00:17:35,263 (upbeat music) 361 00:17:36,765 --> 00:17:40,101 - No, trust me. My mom forced me to compete in pageants 362 00:17:40,143 --> 00:17:43,563 until I was 15. And this is some Pageant Girl 101. 363 00:17:43,605 --> 00:17:46,858 If you want to win, you gotta make sure everyone else loses. 364 00:17:46,900 --> 00:17:48,818 - I'm not sure I'm following. 365 00:17:49,486 --> 00:17:51,738 - Think about it. Bet or no bet, 366 00:17:51,780 --> 00:17:54,741 you gotta make sure that Vivian sees no other choice 367 00:17:54,783 --> 00:17:56,743 but to give you that promotion. 368 00:17:56,785 --> 00:17:59,412 That means getting rid of the competition. 369 00:17:59,454 --> 00:18:02,415 (scoffing) You gotta get inside Jacques's head and sabotage him. 370 00:18:02,457 --> 00:18:04,459 - You just want to see what's underneath that hat. 371 00:18:04,501 --> 00:18:06,961 (laughing) - Well, is it died roots? 372 00:18:07,003 --> 00:18:09,589 A bald spot? A rat giving instructions? 373 00:18:09,631 --> 00:18:11,549 We just don't know. 374 00:18:11,591 --> 00:18:13,218 - Coaster! 375 00:18:13,259 --> 00:18:15,595 - Seriously, though. 376 00:18:15,637 --> 00:18:20,350 I'll try to trip up Jacques and you focus on turning around 377 00:18:20,392 --> 00:18:22,644 Joe's slop shack or whatever it's called. 378 00:18:22,686 --> 00:18:28,191 - I'm very glad that you're on my side. Speaking of that slop shack... 379 00:18:28,233 --> 00:18:31,194 What do you think? - Mm. Oh, he is handsome. 380 00:18:31,236 --> 00:18:33,488 - Stay focused. (giggling) 381 00:18:33,530 --> 00:18:36,866 - Founded in 1984, blah, blah, blah... 382 00:18:36,908 --> 00:18:41,037 Oh, wait, hold on. This place got some really good press back in the day. 383 00:18:41,079 --> 00:18:42,622 - Yeah. - Well, what happened? 384 00:18:42,664 --> 00:18:45,500 - Well, I don't know. The reviews take a nosedive 385 00:18:45,542 --> 00:18:49,504 in 2017. They say it's disorganized, unclean, erratic. 386 00:18:49,546 --> 00:18:51,047 (solemn music) 387 00:18:51,089 --> 00:18:54,634 Oh, no. Joe happened. 388 00:19:02,017 --> 00:19:03,810 - So, it's the girl from Café D'or 389 00:19:03,852 --> 00:19:06,146 and she's not stalking you? - I don't think so. 390 00:19:06,187 --> 00:19:10,483 - Dude, that is awesome! Fate has something in store for you, Joe Paretti. 391 00:19:10,525 --> 00:19:13,319 So what's the deal, is she gonna be like part-owner or what? 392 00:19:13,361 --> 00:19:15,488 - She just wants to help out, you know? 393 00:19:15,530 --> 00:19:18,450 Thinks I'm a diamond in the rough and that I got real potential. 394 00:19:18,491 --> 00:19:20,452 - Like a My Fair Lady situation? 395 00:19:20,493 --> 00:19:22,495 - What's with all the Audrey Hepburn references? 396 00:19:22,537 --> 00:19:24,914 - I don't know, I like Audrey Hepburn, man. 397 00:19:24,956 --> 00:19:26,708 But I'm just happy for you. 398 00:19:26,750 --> 00:19:29,169 You know, I wish someone would walk into my life like that. 399 00:19:29,210 --> 00:19:31,963 (laughing) - Can you believe these things? 400 00:19:32,422 --> 00:19:34,924 You can eat this, right? - It's a dragon fruit, Joe. 401 00:19:34,966 --> 00:19:40,513 - Okay, Harry Potter. So, how's the dating situation? 402 00:19:40,555 --> 00:19:43,641 - Not great but I downloaded some apps. 403 00:19:43,683 --> 00:19:46,936 - Okay, that's good. You know, you swipe up, you swipe down, 404 00:19:46,978 --> 00:19:49,064 left, right. All around. 405 00:19:49,105 --> 00:19:51,125 - You've got no idea what you're talking about, do you? 406 00:19:51,149 --> 00:19:53,526 - Not a clue. I will take two of these. 407 00:19:54,069 --> 00:19:56,363 - All right, well, you are lucky you get a discount here. 408 00:19:56,404 --> 00:19:59,449 - I agree. Thank you. Yes. Good day. 409 00:19:59,491 --> 00:20:01,868 - See you tomorrow, Joe. - See you tomorrow. 410 00:20:11,086 --> 00:20:13,213 (cell phone ringing) 411 00:20:13,254 --> 00:20:14,714 - Sarah? 412 00:20:14,756 --> 00:20:17,884 (Sarah): Just checking Jacques can't fire me, can he? 413 00:20:17,926 --> 00:20:20,845 - No. He's hot kitchen, you're pastry. Why? 414 00:20:20,887 --> 00:20:23,139 (Sarah): Because I'm about to wage some serious 415 00:20:23,181 --> 00:20:25,225 psychological warfare on your behalf. 416 00:20:25,266 --> 00:20:27,435 - Wait, warfare? What do you mean, warfare? 417 00:20:27,477 --> 00:20:30,522 - Okay, gotta go. - No, Sarah! Wait, what... 418 00:20:30,563 --> 00:20:31,731 (sighing) 419 00:20:31,773 --> 00:20:32,941 - Emma? 420 00:20:34,150 --> 00:20:35,902 Ready for your first day at Joe's? 421 00:20:36,277 --> 00:20:37,904 - Let's do this. 422 00:20:39,948 --> 00:20:41,282 Thank you. 423 00:20:43,702 --> 00:20:45,620 (quirky music) 424 00:20:48,206 --> 00:20:52,544 - All right, buddy. Let's see what you're hiding underneath that hat. 425 00:20:53,503 --> 00:20:56,089 (with a New York accent): Hey! I'm working here! 426 00:20:56,131 --> 00:20:59,050 (tense music) Je n'y crois pas! 427 00:20:59,592 --> 00:21:02,137 - You are frickin' kidding me. 428 00:21:02,470 --> 00:21:04,514 He's faking that accent. 429 00:21:10,103 --> 00:21:13,898 - We got everything we need. We got onion, peppers, chilies. 430 00:21:13,940 --> 00:21:17,569 I don't even know what this spikey thing is but we've got it. 431 00:21:18,194 --> 00:21:21,489 What? Show a little excitement. 432 00:21:21,531 --> 00:21:23,783 - I'm not excited, Joe. 433 00:21:23,825 --> 00:21:26,536 You don't think we can really cook in this kitchen, do you? 434 00:21:26,578 --> 00:21:28,496 - Yeah. What's wrong with it? 435 00:21:28,538 --> 00:21:31,750 - It's a mess! There are boxes everywhere... 436 00:21:31,791 --> 00:21:33,894 - It's called, organization... - The pans are caked with grease... 437 00:21:33,918 --> 00:21:36,188 - I don't know who this guy is but he's giving me the creeps. 438 00:21:36,212 --> 00:21:38,274 - Hey, that's my culinary idol. - He's a baseball player. 439 00:21:38,298 --> 00:21:41,051 - His name's Goose Ellington and he changed the game forever. 440 00:21:41,092 --> 00:21:45,764 - Okay, fine. Whatever. Listen, cooking is an exact science 441 00:21:45,805 --> 00:21:47,974 and the kitchen is our laboratory 442 00:21:48,016 --> 00:21:50,685 and it really, really needs to be clean. 443 00:21:50,727 --> 00:21:56,066 - Okay, fine. I'll buy a mop. Happy? 444 00:21:56,566 --> 00:21:59,986 (laughing) Okay, okay. We'll clean up. 445 00:22:01,821 --> 00:22:03,281 - Okay. 446 00:22:03,323 --> 00:22:06,993 ♪ I took a trip across the sea ♪ 447 00:22:07,619 --> 00:22:11,164 ♪ To find somewhere for you and me ♪ 448 00:22:11,206 --> 00:22:14,668 ♪ I wonder what it is you'll say ♪ 449 00:22:15,960 --> 00:22:21,591 ♪ When your smile outshines the brightest light of day ♪ 450 00:22:22,509 --> 00:22:23,927 ♪ Mm mm mm mm mm ♪ 451 00:22:23,968 --> 00:22:26,096 ♪ Oh tomorrow ♪ 452 00:22:26,137 --> 00:22:30,183 ♪ When I finally find that peace of mind I seek ♪ 453 00:22:30,225 --> 00:22:32,769 ♪ No more loneliness for me ♪ 454 00:22:32,811 --> 00:22:35,105 ♪ I'm coming home so I can breathe ♪ 455 00:22:35,146 --> 00:22:37,357 ♪ Finally breathe ♪ 456 00:22:37,399 --> 00:22:39,859 ♪ And feel the light ♪ 457 00:22:39,901 --> 00:22:42,362 ♪ You bring ♪ 458 00:22:42,404 --> 00:22:43,655 ♪ Yeah ♪ 459 00:22:43,697 --> 00:22:50,578 ♪ Sha la la la la la la la ♪ 460 00:22:51,454 --> 00:22:55,041 ♪ Sha la la la la la la la ♪ 461 00:22:56,251 --> 00:22:59,170 ♪ Mm mm mm mm mm ♪ 462 00:23:00,463 --> 00:23:03,883 ♪ Brought back some sunshine of my own ♪ 463 00:23:05,093 --> 00:23:08,847 ♪ I'll pick you up and take you home ♪ 464 00:23:09,389 --> 00:23:12,559 ♪ Pick up my uke and sing and play ♪ 465 00:23:12,600 --> 00:23:19,441 ♪ So I can see your smile outshine the light of day ♪ 466 00:23:20,025 --> 00:23:21,609 ♪ Yeah ♪ 467 00:23:22,277 --> 00:23:28,074 ♪ 'Cause your smile outshines the brightest light of day ♪ 468 00:23:28,616 --> 00:23:33,246 ♪ Brightest light of day ♪ 469 00:23:33,288 --> 00:23:37,459 ♪ Mm mm mm mm mm ♪ 470 00:23:38,001 --> 00:23:41,588 - Wow! It looks bright in here. You did such a good job! 471 00:23:41,629 --> 00:23:45,258 - Well, you did help, when you weren't mourning the loss of your pickles. 472 00:23:45,300 --> 00:23:46,593 Well, I'm out. 473 00:23:46,634 --> 00:23:48,195 - I thought we were gonna finally start cooking. 474 00:23:48,219 --> 00:23:50,847 - No. I have plans and I hate being late, so bye! 475 00:23:52,223 --> 00:23:54,642 (mysterious music) 476 00:23:58,813 --> 00:24:01,483 - That was a close one, little guy. 477 00:24:02,275 --> 00:24:04,611 (exhaling deeply) 478 00:24:06,571 --> 00:24:08,990 (soft jazz music) 479 00:24:09,032 --> 00:24:11,785 - I literally cleaned for the last nine hours 480 00:24:11,826 --> 00:24:13,828 and he fought me every step of the way. 481 00:24:13,870 --> 00:24:15,914 It's like he's emotionally attached to his garbage. 482 00:24:15,955 --> 00:24:19,000 - But in his defence, you are weirdly intense about cleaning. 483 00:24:19,042 --> 00:24:23,171 - I watched a grown man cry when I threw out a jar of pickles, Sarah. 484 00:24:23,630 --> 00:24:26,508 I can't do it. There's no way I'm gonna win this bet. 485 00:24:27,425 --> 00:24:29,803 - What if I said, you didn't have to? 486 00:24:30,679 --> 00:24:32,472 - Wait. You have dirt on Jacques? 487 00:24:32,514 --> 00:24:34,015 - Enough to bury him. 488 00:24:34,057 --> 00:24:35,392 (gasping) - Okay. 489 00:24:35,433 --> 00:24:38,144 - Get this. Mr. French, isn't even French at all. 490 00:24:38,186 --> 00:24:40,480 That accent is fake. 491 00:24:40,939 --> 00:24:42,774 - Wait! That's insane. Are you sure? 492 00:24:42,816 --> 00:24:44,901 - Oh, I'm sure. I tried to take his stupid hat 493 00:24:44,943 --> 00:24:47,070 and he went full Al Pacino on me. 494 00:24:47,112 --> 00:24:48,822 - That lying little snake. 495 00:24:48,863 --> 00:24:50,740 - Yeah. But think about it. 496 00:24:50,782 --> 00:24:53,535 If I can get proof that Jacques is faking his accent, 497 00:24:53,576 --> 00:24:55,995 Vivian is definitely not giving him that job. 498 00:24:56,037 --> 00:24:57,956 - We're gonna Pageant Girl him, aren't we? 499 00:24:57,997 --> 00:25:00,417 - Oh, we're gonna Pageant Girl him so hard. 500 00:25:00,458 --> 00:25:01,876 - I'm so excited. 501 00:25:01,918 --> 00:25:03,545 (laughing) 502 00:25:04,170 --> 00:25:05,880 (mellow music) 503 00:25:20,562 --> 00:25:22,105 (door bells chiming) 504 00:25:22,564 --> 00:25:23,898 - Hey, buddy. 505 00:25:23,940 --> 00:25:30,196 I was wondering if I could return this dragon fruit. 506 00:25:30,238 --> 00:25:32,741 I cut one open last night. 507 00:25:32,782 --> 00:25:34,534 Not as tasty as they look. 508 00:25:34,576 --> 00:25:36,786 - Did you at least bring me the receipt, 509 00:25:36,828 --> 00:25:38,872 so I don't have to weigh it back up again? 510 00:25:38,913 --> 00:25:41,791 - Yeah. Of course. It's uh... 511 00:25:42,751 --> 00:25:44,961 somewhere in here. 512 00:25:46,171 --> 00:25:47,630 Ah. 513 00:25:50,216 --> 00:25:51,718 Yup. 514 00:25:52,552 --> 00:25:54,220 - Really? 515 00:25:54,262 --> 00:25:55,764 (door bells chiming) 516 00:26:00,602 --> 00:26:02,062 - You all right, buddy? 517 00:26:02,103 --> 00:26:04,064 (tender music) 518 00:26:04,105 --> 00:26:06,025 Why don't you just go over there and talk to her? 519 00:26:06,066 --> 00:26:08,401 - Are you crazy? She's way out of my league. 520 00:26:08,443 --> 00:26:11,780 - So. Pretend you're Cary Grant from one of those movies you like. 521 00:26:11,821 --> 00:26:14,574 - No. I don't have the jawline or the charisma. 522 00:26:14,616 --> 00:26:16,534 (whispering) She's coming this way. 523 00:26:16,576 --> 00:26:18,912 - Look at the time, gotta go Manny. 524 00:26:18,953 --> 00:26:20,330 - Joe... 525 00:26:21,831 --> 00:26:25,126 - Hi. I was just wondering if you carry any organic papaya. 526 00:26:26,044 --> 00:26:29,339 Great. I'm Céline, nice to meet you. 527 00:26:29,381 --> 00:26:30,715 And you are...? 528 00:26:30,757 --> 00:26:32,592 - Manny. Manny Magaña. 529 00:26:33,176 --> 00:26:35,011 - So, you think you can help me out? 530 00:26:35,053 --> 00:26:37,180 I'm trying to make this summery salad for my aunt. 531 00:26:37,222 --> 00:26:40,141 And let's just say, she's not easily pleased. 532 00:26:41,184 --> 00:26:43,520 - Well, that's because she's never had a Red Lady Papaya. 533 00:26:43,561 --> 00:26:45,814 - Okay. I'm liking the sound of this. 534 00:26:45,855 --> 00:26:48,149 - If you follow me right this way. 535 00:26:49,526 --> 00:26:52,112 (chuckling) 536 00:26:55,949 --> 00:26:58,410 - So, this is what I was thinking. 537 00:26:58,451 --> 00:27:01,746 The restaurant been closed... - Whoa! Who said it was closed? 538 00:27:01,788 --> 00:27:04,457 - Well, it was a dump, no one worked here 539 00:27:04,499 --> 00:27:06,209 and certainly no one ate here, so... 540 00:27:06,251 --> 00:27:08,461 - I keep telling you, I got like six regular customers. 541 00:27:08,503 --> 00:27:10,714 - Okay. Sure. Anyways, 542 00:27:10,755 --> 00:27:13,091 what I was thinking is that we do a grand reopening. 543 00:27:13,133 --> 00:27:15,343 We can also arrange for a critic to be here on the day. 544 00:27:15,385 --> 00:27:18,638 But before we do all that, we really need to polish up your theory. 545 00:27:18,680 --> 00:27:20,974 - My theory? What theory? It's food. 546 00:27:21,016 --> 00:27:22,642 - Yes. And it's complicated. 547 00:27:22,684 --> 00:27:24,769 Can you even name the five basic flavour profiles? 548 00:27:24,811 --> 00:27:28,064 - Yeah, sure. You got sweet, sour, 549 00:27:28,523 --> 00:27:30,692 salty, bitter and... 550 00:27:31,151 --> 00:27:33,528 soy sauce? - I think you mean umami. 551 00:27:33,570 --> 00:27:36,364 - Okay, whatever. Look, I'm not very good with theory and stuff. 552 00:27:36,406 --> 00:27:39,659 I didn't learn to hit a baseball by reading a book. 553 00:27:39,701 --> 00:27:41,953 I just step up to the plate and take a swing. 554 00:27:42,579 --> 00:27:45,290 Come on coach. Please. 555 00:27:46,249 --> 00:27:48,626 - Fine. We'll start with the practical then. 556 00:27:48,668 --> 00:27:50,337 Follow me. 557 00:27:52,047 --> 00:27:55,508 So, we're going to be cooking a classic French staple. 558 00:27:55,550 --> 00:27:58,178 Ratatouille over a tomato paprika sauce. 559 00:27:58,219 --> 00:28:00,889 It'll give you all the basic insights into French cooking, 560 00:28:00,930 --> 00:28:03,516 while also requiring you to be... - More refined. 561 00:28:03,558 --> 00:28:05,352 - Less you. 562 00:28:05,393 --> 00:28:07,812 So, first, we're going to do a chiffonade cut. 563 00:28:07,854 --> 00:28:12,317 So, you're gonna grab your herbs and stack them on top of each other. 564 00:28:12,359 --> 00:28:14,027 Biggest leaves on the bottom. - Mm-hmm. 565 00:28:14,069 --> 00:28:17,322 - And then, we're going to almost roll them 566 00:28:17,364 --> 00:28:20,617 so they're in one solid bundle. - Mm-hmm. 567 00:28:20,658 --> 00:28:22,994 - And then, we chop. 568 00:28:28,792 --> 00:28:30,627 How's it going over there, slugger? 569 00:28:30,669 --> 00:28:32,104 - Oh, I'm doing just fine, thank you. 570 00:28:32,128 --> 00:28:33,463 - Okay. 571 00:28:42,180 --> 00:28:44,140 - Now we need to prepare the tomatoes. 572 00:28:44,182 --> 00:28:46,142 In order to get a nice smooth sauce, 573 00:28:46,184 --> 00:28:48,228 we need to first remove the skins. 574 00:28:48,269 --> 00:28:50,438 Which means, blanching the tomatoes, obviously. 575 00:28:50,480 --> 00:28:54,275 So, we let them boil just for half a minute and then we take them out. 576 00:28:58,446 --> 00:29:02,450 Now, we're going to gently peel back the skin on each one. 577 00:29:03,952 --> 00:29:05,787 What happened? 578 00:29:07,163 --> 00:29:10,041 - Yeah, you know that part where you said to be gentle? 579 00:29:10,083 --> 00:29:13,044 Yeah, I didn't do that. 580 00:29:14,838 --> 00:29:17,382 Are you gonna use all tomatoes? 581 00:29:20,635 --> 00:29:25,098 - Then we add a garnish... et voila! 582 00:29:27,100 --> 00:29:29,060 - I don't think mine looks right. 583 00:29:29,102 --> 00:29:31,730 - Right? A starving French peasant wouldn't even eat that. 584 00:29:31,771 --> 00:29:33,231 - Hey, I followed your instructions. 585 00:29:33,273 --> 00:29:34,959 - Did you, though? - Well, maybe if you didn't 586 00:29:34,983 --> 00:29:36,252 lecture me like I was in school... 587 00:29:36,276 --> 00:29:37,795 - Well, tough. Because you're here to learn. 588 00:29:37,819 --> 00:29:39,988 So, you'd better bring your A game tomorrow. 589 00:29:45,326 --> 00:29:48,121 - Wow, you really laid it on thick with him. 590 00:29:48,163 --> 00:29:51,332 - I'm so over this. Can we just sabotage Jacques already? 591 00:29:51,374 --> 00:29:52,751 - I'm working on it. 592 00:29:52,792 --> 00:29:54,252 (groaning) 593 00:29:54,669 --> 00:29:55,920 - Chocolate? 594 00:29:55,962 --> 00:29:57,964 - Ooh, did you steal that from work? 595 00:29:58,006 --> 00:30:00,633 (chuckling) - So, you got a tough student. 596 00:30:00,675 --> 00:30:02,469 What are you going to do about it? 597 00:30:02,510 --> 00:30:05,114 - I don't know. The more I try to teach him, the less he wants to learn. 598 00:30:05,138 --> 00:30:07,349 - So, just pretend to be his bro. 599 00:30:07,390 --> 00:30:08,600 - What do you mean? 600 00:30:08,641 --> 00:30:10,643 - Emma, guys are simple. 601 00:30:10,685 --> 00:30:13,855 They just want to know that you can chill, speak their language. 602 00:30:13,897 --> 00:30:16,107 Get on the same level as them. 603 00:30:16,149 --> 00:30:19,194 If you want Joe to actually listen to you... 604 00:30:19,235 --> 00:30:21,488 - I have to become his bro. 605 00:30:22,739 --> 00:30:25,325 That's smart. Well done. 606 00:30:25,367 --> 00:30:26,868 (giggling) 607 00:30:28,328 --> 00:30:30,205 (upbeat music) 608 00:30:36,378 --> 00:30:38,088 - Ready to cook? 609 00:30:38,129 --> 00:30:41,800 - I was thinking we could take the lessons outside the kitchen today? 610 00:30:41,841 --> 00:30:44,427 Like a school field trip maybe? 611 00:30:44,469 --> 00:30:46,346 - I already graduated. 612 00:30:46,888 --> 00:30:49,057 - Why do you have to be so immature? 613 00:30:50,600 --> 00:30:52,185 Bro. 614 00:30:52,977 --> 00:30:56,439 - Okay, bro. What's the field trip? 615 00:30:56,481 --> 00:30:57,941 - We're going to a museum. 616 00:30:57,982 --> 00:31:01,194 - Yeah, I think I'm good. - No, no, no, no. 617 00:31:01,236 --> 00:31:03,130 We're using the buddy system. So, we're going together. 618 00:31:03,154 --> 00:31:06,366 - Jacket. - It's allowed, okay. Let's go. 619 00:31:09,369 --> 00:31:11,079 (birds chirping) 620 00:31:11,121 --> 00:31:13,998 - Hey, I love museums as much as the next guy... 621 00:31:14,040 --> 00:31:15,625 - Somehow I doubt that. 622 00:31:15,667 --> 00:31:17,877 - Okay, but maybe I don't get the point of having 623 00:31:17,919 --> 00:31:19,421 a museum dedicated to food. - Mm. 624 00:31:19,462 --> 00:31:21,548 - You know what a museum for food is called? 625 00:31:21,589 --> 00:31:22,841 - Okay. - A kitchen. 626 00:31:22,882 --> 00:31:25,677 - Right. Well, let's do a little exercise. 627 00:31:25,719 --> 00:31:28,221 Take a look at this exhibit and tell me what you see. 628 00:31:28,263 --> 00:31:32,183 - I see blue corn and dolls. 629 00:31:33,184 --> 00:31:34,853 What? 630 00:31:34,894 --> 00:31:36,771 - You really don't get it do you? 631 00:31:37,147 --> 00:31:39,899 Did you know that the Indigenous people of the Americas 632 00:31:39,941 --> 00:31:42,444 cultivated corn over 7000 years ago? 633 00:31:42,485 --> 00:31:44,988 And not just the one lame variety that we eat today 634 00:31:45,030 --> 00:31:47,157 but hundreds, thousands more. 635 00:31:47,198 --> 00:31:50,035 They used the corn husks to make dolls for their children 636 00:31:50,076 --> 00:31:51,745 and when someone got married, 637 00:31:51,786 --> 00:31:54,748 some nations would make a ceremonial cake out of corn. 638 00:31:54,789 --> 00:31:58,168 These are the three sisters. Corns, beans and squash. 639 00:31:58,209 --> 00:32:00,462 They would plant all three right next to each other. 640 00:32:00,503 --> 00:32:03,757 The tall corn stalks would be perfect for the beans to grow over, 641 00:32:03,798 --> 00:32:06,092 while the squash leaves would trap moisture in the soil 642 00:32:06,134 --> 00:32:07,927 and the beans would replenish nutrients. 643 00:32:07,969 --> 00:32:09,179 I mean, it was genius, truly. 644 00:32:09,220 --> 00:32:11,765 And that's the incredible thing about food. 645 00:32:11,806 --> 00:32:15,101 It's not just about what's on your plate, it's history. 646 00:32:15,143 --> 00:32:18,104 It's a celebration of different peoples and cultures. 647 00:32:18,146 --> 00:32:20,523 It's... beautiful. 648 00:32:21,983 --> 00:32:24,194 - Yeah, it is beautiful. 649 00:32:26,488 --> 00:32:27,655 - What? 650 00:32:28,615 --> 00:32:30,200 - I don't know, I just... 651 00:32:30,241 --> 00:32:32,369 never thought about food that way. 652 00:32:32,410 --> 00:32:35,455 - Oh, well, that's because you grew up learning to cook in a kitchen. 653 00:32:35,497 --> 00:32:38,541 For me it started in museums and libraries. 654 00:32:39,250 --> 00:32:42,295 No joke! I'd run to the library after school 655 00:32:42,337 --> 00:32:44,297 and take out any cookbook I could find. 656 00:32:44,339 --> 00:32:46,758 - Get out of here. What, like, Joy of Cooking? 657 00:32:46,800 --> 00:32:48,635 (chuckling) - Yes. Joy of Cooking, 658 00:32:48,677 --> 00:32:51,930 Better Homes New Cookbook. Anything by Julia Child. 659 00:32:51,971 --> 00:32:54,307 I just loved looking at them. 660 00:32:54,349 --> 00:32:57,102 You know, the pictures and the ingredients lists. 661 00:32:57,143 --> 00:33:00,313 Every page had a recipe for happiness. 662 00:33:00,355 --> 00:33:02,774 And I just had to follow the steps. 663 00:33:03,692 --> 00:33:04,901 (cell phone ringing) 664 00:33:04,943 --> 00:33:07,028 Oh. Hold on, just a sec. 665 00:33:07,070 --> 00:33:09,823 - Yeah, for sure. - Sarah? What's going on? 666 00:33:09,864 --> 00:33:11,825 (Sarah): Operation Sabotage. 667 00:33:11,866 --> 00:33:13,535 I've got a voice recorder on. 668 00:33:13,576 --> 00:33:15,912 Let's see if I can trip up Jacques. You want to listen in? 669 00:33:15,954 --> 00:33:19,541 - Okay, just uh... make it quick. 670 00:33:20,917 --> 00:33:23,086 (blender whirring) 671 00:33:25,797 --> 00:33:29,801 - Hey, Jacques. Sorry about the whole hat thing the other day. 672 00:33:29,843 --> 00:33:31,886 - Pas de problème, Sarah. 673 00:33:31,928 --> 00:33:35,807 - You and I never chat. Like, whereabouts in France are you even from? 674 00:33:35,849 --> 00:33:38,309 - Paris. - What neighbourhood? 675 00:33:38,351 --> 00:33:40,979 - Ninth arrondissement. - What street? 676 00:33:41,021 --> 00:33:42,105 - Rue Clauzel. 677 00:33:42,147 --> 00:33:44,149 - What's the population of Paris? 678 00:33:44,190 --> 00:33:49,738 - 2,165,423 people, according to the latest census. 679 00:33:50,238 --> 00:33:51,781 (dramatic music) Is that your phone? 680 00:33:51,823 --> 00:33:54,117 You're not supposed to have your phone in the kitchen! 681 00:33:54,159 --> 00:33:56,619 - Abort! Abort! Abort! 682 00:33:56,661 --> 00:33:58,747 - Sarah? Sarah, wha... 683 00:33:59,080 --> 00:34:00,749 (phone beeping) 684 00:34:03,126 --> 00:34:05,003 Sorry, I just had to take that. 685 00:34:05,045 --> 00:34:07,130 - Hey, uh, I've got an idea. Come on. 686 00:34:07,172 --> 00:34:09,424 - Oh. Where are we going? - I'm gonna show you 687 00:34:09,466 --> 00:34:11,885 where I fist fell in love with cooking. 688 00:34:11,926 --> 00:34:14,346 - Okay. Sounds good. 689 00:34:14,387 --> 00:34:15,472 - Okay. 690 00:34:15,513 --> 00:34:17,349 (mellow music) 691 00:34:17,390 --> 00:34:19,225 (indistinct chattering) 692 00:34:31,946 --> 00:34:33,782 (laughing) 693 00:34:34,157 --> 00:34:35,784 Corn dogs? 694 00:34:36,409 --> 00:34:39,245 So, you bring me to the bay. - Mm-hmm. 695 00:34:39,287 --> 00:34:42,207 - To tell me where you found your love of cooking. 696 00:34:42,248 --> 00:34:44,626 And it's not freshly caught seafood, it's corn dogs? 697 00:34:44,668 --> 00:34:46,920 - Hey, don't knock'em till you try'em. 698 00:34:46,961 --> 00:34:49,255 These aren't your average corn dogs. 699 00:34:49,297 --> 00:34:50,840 - Uh-huh. - They're Korean. 700 00:34:50,882 --> 00:34:52,342 - Here, watch. 701 00:34:56,888 --> 00:34:58,473 - Mm. 702 00:34:58,932 --> 00:35:01,601 Okay, these are amazing. 703 00:35:01,643 --> 00:35:03,061 - Right? - Mm-hmm. 704 00:35:03,103 --> 00:35:04,688 - They use panko instead of cornmeal... 705 00:35:04,729 --> 00:35:06,415 - Mm-hmm. - And add chunks of mozzarella into it. 706 00:35:06,439 --> 00:35:08,566 Here try it with the chili mayo. 707 00:35:08,608 --> 00:35:09,943 - Okay. 708 00:35:09,984 --> 00:35:11,528 (crunching) 709 00:35:13,196 --> 00:35:15,782 Why do we even bother eating the regular ones? 710 00:35:15,824 --> 00:35:17,158 - Right? - Mm-hmm. 711 00:35:17,200 --> 00:35:19,953 - No one knows. (chuckling) 712 00:35:19,994 --> 00:35:21,705 - Okay, I'll bite. 713 00:35:22,497 --> 00:35:25,625 What do corn dogs have to do with the Joe Paretti origin story? 714 00:35:25,667 --> 00:35:26,918 (chuckling) 715 00:35:26,960 --> 00:35:28,378 - Honestly? - Mm-hmm. 716 00:35:28,420 --> 00:35:31,464 - Just like this. My dad and I used to go fishing 717 00:35:31,506 --> 00:35:34,884 in the bay but we'd never catch anything big enough to cook. 718 00:35:34,926 --> 00:35:36,302 (chuckling) 719 00:35:36,344 --> 00:35:38,304 So we'd get some food and walk around the beach. 720 00:35:38,346 --> 00:35:40,849 - Mm-hmm. - I remember being, maybe like, 721 00:35:40,890 --> 00:35:44,644 six or seven and just chomping down on the skewer. 722 00:35:44,686 --> 00:35:47,313 Thinking it was the best tasting thing in the world. 723 00:35:47,355 --> 00:35:49,274 (heartfelt music) Looking back, 724 00:35:49,315 --> 00:35:52,569 it was probably the experience, you know. The people. 725 00:35:54,904 --> 00:35:57,032 I miss that guy. 726 00:35:57,073 --> 00:36:01,202 He wasn't perfect but he was a good dad. 727 00:36:04,873 --> 00:36:07,000 What? Do I have something on my face? 728 00:36:07,042 --> 00:36:08,918 - No, nothing. Nothing. 729 00:36:09,461 --> 00:36:12,339 Um, let's make a toast. 730 00:36:12,380 --> 00:36:16,051 To good food and good memories. 731 00:36:16,593 --> 00:36:18,511 - To good food and good memories. 732 00:36:18,553 --> 00:36:19,804 - Tink. 733 00:36:19,846 --> 00:36:21,389 (chuckling) 734 00:36:21,723 --> 00:36:25,185 - I like getting walked home. Makes me feel warm and safe. 735 00:36:25,226 --> 00:36:27,270 Kind of like one of those weighted blankets. 736 00:36:27,312 --> 00:36:28,855 (giggling) - Ah. 737 00:36:29,397 --> 00:36:31,566 Hey, can we be real for a second? 738 00:36:32,400 --> 00:36:34,569 I think you're a really good guy 739 00:36:34,611 --> 00:36:38,239 and I think you have the potential to be a really great chef. 740 00:36:38,281 --> 00:36:40,367 - Why do I feel like there's a "but"? 741 00:36:40,408 --> 00:36:42,994 - But you need to let me help you. 742 00:36:43,036 --> 00:36:45,747 That means, not fighting me every step of the way. 743 00:36:45,789 --> 00:36:49,793 I can be the Coyote Banks to your Goose Ellington. 744 00:36:49,834 --> 00:36:52,379 - Wait, hold up. 745 00:36:52,420 --> 00:36:54,839 Was that an actual, bona fide baseball reference? 746 00:36:54,881 --> 00:36:56,549 - Okay, full disclosure, 747 00:36:56,591 --> 00:36:58,885 I did spend an hour looking them up online, 748 00:36:58,927 --> 00:37:00,529 and I still don't understand their relationship. 749 00:37:00,553 --> 00:37:02,764 - Coyote Banks was the relief pitcher 750 00:37:02,806 --> 00:37:04,891 who'd come on before Goose. He'd pitch a few innings, 751 00:37:04,933 --> 00:37:07,394 and then Goose would get up there and work his magic. 752 00:37:07,435 --> 00:37:08,645 - Okay, well, that's perfect. 753 00:37:08,687 --> 00:37:11,231 Think of me as your Coyote Banks. 754 00:37:11,272 --> 00:37:13,024 Just try to learn something. 755 00:37:13,566 --> 00:37:17,737 - Okay. Then, let me officially welcome you to the team. 756 00:37:17,779 --> 00:37:22,909 - Okay. Um, I will see you tomorrow. 757 00:37:22,951 --> 00:37:24,911 - Tomorrow. - Okay. 758 00:37:24,953 --> 00:37:26,371 - Yes. - Yes. 759 00:37:26,413 --> 00:37:28,790 (chuckling) 760 00:37:30,917 --> 00:37:32,585 You don't get it, Manny. 761 00:37:32,627 --> 00:37:35,839 You get this certain rush when you nail the perfect recipe. 762 00:37:35,880 --> 00:37:39,259 Life is too complicated not to be orderly. 763 00:37:39,300 --> 00:37:41,094 You know who said that? 764 00:37:41,136 --> 00:37:42,303 Martha Stewart. 765 00:37:42,345 --> 00:37:44,681 - You know she's friends with Snoop Dog? 766 00:37:44,723 --> 00:37:47,392 I like to think they have a relationship like ours. 767 00:37:48,560 --> 00:37:50,603 - You got any clarified butter? 768 00:37:50,645 --> 00:37:53,148 Also and I'm Martha or Snoop in your head? 769 00:37:53,189 --> 00:37:55,150 - What's wrong with regular butter? 770 00:37:55,191 --> 00:37:58,945 - It's got like milk proteins in it, so it burns at a lower heat. 771 00:37:58,987 --> 00:38:00,488 (door bells chiming) 772 00:38:02,115 --> 00:38:04,617 You okay, man? You look kinda red. 773 00:38:04,659 --> 00:38:06,703 - Okay, don't look but the girl from the other day 774 00:38:06,745 --> 00:38:08,288 just walked in. What are you doing? 775 00:38:08,329 --> 00:38:10,749 - Why would you point her out if you didn't want me to look? 776 00:38:10,790 --> 00:38:11,892 (whispering) - Stop it! - What? 777 00:38:11,916 --> 00:38:13,626 Why don't you just ask her out already? 778 00:38:13,668 --> 00:38:16,296 - Because maybe she just wants to buy her groceries in peace 779 00:38:16,338 --> 00:38:18,173 without having some random dude hit on her. 780 00:38:18,214 --> 00:38:19,883 - That's a pretty good point. 781 00:38:21,134 --> 00:38:22,802 (cell phone buzzing) Oh. 782 00:38:24,346 --> 00:38:28,183 It's Emma. She's outside the restaurant. 783 00:38:28,224 --> 00:38:30,393 Can I pay for these later? I gotta go. 784 00:38:30,435 --> 00:38:32,479 - Hey, Joe. 785 00:38:33,188 --> 00:38:35,065 - Did he just walk out without paying? 786 00:38:35,106 --> 00:38:38,610 - Yeah, he does that. But how did the Red Lady Papaya go? 787 00:38:38,651 --> 00:38:41,654 Did your aunt like it? - The papaya, yes. 788 00:38:41,696 --> 00:38:45,075 The rest of the salad, though, not so much. 789 00:38:45,116 --> 00:38:48,328 But she's coming over tonight to watch Philadelphia Story, so... 790 00:38:48,370 --> 00:38:49,889 - Oh, with Cary Grant and Katherine Hepburn? 791 00:38:49,913 --> 00:38:53,541 It's one of my favourites. - Yeah? Me too. 792 00:38:54,584 --> 00:38:57,087 Anyway, I've gotta make a dinner for her first and she's... 793 00:38:57,128 --> 00:38:59,506 - Incredibly picky? - Exactly. 794 00:38:59,547 --> 00:39:02,133 My family's half Korean and half Chinese, 795 00:39:02,175 --> 00:39:04,427 so we usually end up doing some kind of fusion dish 796 00:39:04,469 --> 00:39:08,056 but I was thinking of mixing it up and doing a veggie lasagna this time. 797 00:39:08,098 --> 00:39:09,683 Really pull out all the stops. 798 00:39:09,724 --> 00:39:11,643 If you can help me pick out some vegetables? 799 00:39:11,685 --> 00:39:15,397 - Yeah, I can help you with that. 800 00:39:16,439 --> 00:39:19,359 These just came in from Spain. 801 00:39:19,401 --> 00:39:21,528 And they're pretty fresh. 802 00:39:21,569 --> 00:39:23,613 (music crescendo) 803 00:39:31,287 --> 00:39:34,082 - Hey, sorry I'm late. I got held up talking to Manny. 804 00:39:34,124 --> 00:39:36,042 - Oh, no. It's totally fine. 805 00:39:36,084 --> 00:39:39,963 It's not like being 4 minutes and 23 seconds late is a big deal. 806 00:39:40,005 --> 00:39:41,756 (quirky music) 807 00:39:42,298 --> 00:39:44,426 No seriously, it's not a big deal. 808 00:39:44,467 --> 00:39:46,761 - Well, if you're stuck out here again, 809 00:39:46,803 --> 00:39:48,179 you can always use the master key. 810 00:39:48,221 --> 00:39:52,225 - Oh. Oh, there's a key under the dead plant. Yeah. 811 00:39:52,267 --> 00:39:53,810 - No, not under it. In it. 812 00:39:53,852 --> 00:39:56,521 - In the dead plant? - Mm-hmm. Smart. 813 00:39:56,563 --> 00:39:58,273 - That makes sense. 814 00:39:58,314 --> 00:39:59,941 Yeah. 815 00:40:00,608 --> 00:40:02,694 Thank you. - After you. 816 00:40:03,945 --> 00:40:07,949 - Okay, now for the great reveal. Let's see. 817 00:40:12,620 --> 00:40:16,082 Pretty good. Let's see how it tastes. 818 00:40:20,628 --> 00:40:21,921 - So what are we thinking? 819 00:40:21,963 --> 00:40:24,758 Eight out of ten? Nine out of ten? 820 00:40:28,261 --> 00:40:29,929 We don't have to rate it. 821 00:40:30,889 --> 00:40:33,350 - How did you manage to chop something that badly? 822 00:40:33,391 --> 00:40:35,643 - Okay so I made one mistake. Big deal. 823 00:40:35,685 --> 00:40:37,729 - Don't tell me you used that ratty old knife? 824 00:40:37,771 --> 00:40:39,814 - Yeah. That's old reliable. 825 00:40:40,648 --> 00:40:43,777 - Joe. Fine cooking is precise cooking 826 00:40:43,818 --> 00:40:46,112 and that knife doesn't allow you to be precise so, 827 00:40:46,154 --> 00:40:48,990 moving forward, you're gonna have to get a better knife. 828 00:40:49,032 --> 00:40:51,368 - Yeah. Not interested. 829 00:40:51,409 --> 00:40:53,828 - Are you serious? It's just a knife 830 00:40:53,870 --> 00:40:55,097 - I don't want to use another knife. 831 00:40:55,121 --> 00:40:57,207 - The grand reopening is just in a week. 832 00:40:57,248 --> 00:41:00,126 And there's no possible way you can use that. I mean, it's falling apart. 833 00:41:00,168 --> 00:41:05,674 - I heard you and I said, no. 834 00:41:07,884 --> 00:41:09,844 (tense music) 835 00:41:21,815 --> 00:41:23,983 - Joe. Give me that knife. - Never. 836 00:41:24,025 --> 00:41:25,694 - Don't make me take it away from you. 837 00:41:25,735 --> 00:41:27,946 - You want to take it, you're gonna have to pry it 838 00:41:27,987 --> 00:41:30,281 from my cold, dead hands. - This is literally insane. 839 00:41:30,323 --> 00:41:33,493 - It's okay, buddy. She's not gonna take you away. 840 00:41:33,535 --> 00:41:35,078 Is she? 841 00:41:35,578 --> 00:41:38,790 - Fine. Have it your way. 842 00:41:41,793 --> 00:41:43,962 - I'm just trying to have some fun. 843 00:41:46,381 --> 00:41:48,258 We can have fun. 844 00:41:50,385 --> 00:41:53,179 - It's like a dog with a bone. He won't let me touch the knife 845 00:41:53,221 --> 00:41:55,348 and he certainly won't let me take the knife away. 846 00:41:56,182 --> 00:41:59,394 Sarah, what's wrong? - Nothing's wrong. 847 00:41:59,436 --> 00:42:03,481 Except for the fact that Jacques never drops his act, not even for a second. 848 00:42:03,523 --> 00:42:05,817 And I just wanted an easy win tonight 849 00:42:05,859 --> 00:42:08,319 but this caramel ganache refuses to come together. 850 00:42:08,361 --> 00:42:10,196 - Okay, well, maybe we improvise. 851 00:42:10,238 --> 00:42:15,910 What about some peanut butter and salt? Maybe try that. 852 00:42:17,245 --> 00:42:19,372 - That's not in the recipe. 853 00:42:19,414 --> 00:42:21,666 You never deviate from the recipe. 854 00:42:22,417 --> 00:42:24,336 - Oh, my gosh. - Oh, my gosh. 855 00:42:24,377 --> 00:42:26,838 - No, don't say it. - So, Joe's rubbing off on you. 856 00:42:26,880 --> 00:42:29,174 - Do not say that. I'm the one teaching him. 857 00:42:29,215 --> 00:42:31,051 - Seems like he's rubbing off on you. 858 00:42:31,092 --> 00:42:33,219 - Can you just help me with this knife thing? 859 00:42:33,261 --> 00:42:35,555 - Okay. Maybe talk to Joe's mom. 860 00:42:35,597 --> 00:42:38,725 She might have some insight. - Okay but how would I do that? 861 00:42:38,767 --> 00:42:41,019 Oh, no, don't say it, Sarah. 862 00:42:41,061 --> 00:42:42,687 - Meet the family. 863 00:42:43,772 --> 00:42:46,775 - Yeah. Okay, you might be right. 864 00:42:47,609 --> 00:42:49,194 Let's try it. 865 00:42:52,489 --> 00:42:53,573 That is really good. 866 00:42:53,615 --> 00:42:56,159 (joyful music) 867 00:42:58,953 --> 00:43:02,165 - So, in order for you to help me become a better chef... 868 00:43:02,207 --> 00:43:04,793 - I need a better idea of where you came from. 869 00:43:04,834 --> 00:43:06,670 - Which means, Sunday dinner with my mom. 870 00:43:06,711 --> 00:43:08,755 - Exactly. - Yeah, I still don't get it. 871 00:43:08,797 --> 00:43:10,965 - Well, too bad because we're here. 872 00:43:12,509 --> 00:43:13,927 - That's not my house. 873 00:43:13,968 --> 00:43:15,613 - Joe, the mailbox literally has your name on it. 874 00:43:15,637 --> 00:43:17,597 (chuckling) - That's weird. 875 00:43:17,639 --> 00:43:20,892 - Okay, let's do this. - Okay, wait, wait, wait. Wait, wait. 876 00:43:20,934 --> 00:43:23,061 - Uh-huh. - Before we go in there, 877 00:43:23,103 --> 00:43:26,690 I just want to warn you, my family's kind of a lot. 878 00:43:26,731 --> 00:43:28,775 - Okay. - Once the cops had to come 879 00:43:28,817 --> 00:43:30,252 and break up a family board game night. 880 00:43:30,276 --> 00:43:34,114 - That is a disturbing bit of trivia but trust me, 881 00:43:34,155 --> 00:43:36,491 it's gonna be fine. - Okay, I trust you. 882 00:43:36,533 --> 00:43:38,159 - Okay, good. 883 00:43:38,993 --> 00:43:41,329 - Hi, honey. 884 00:43:41,371 --> 00:43:44,541 And you must be Emma. Oh, my goodness, just look at you. 885 00:43:44,582 --> 00:43:47,127 - Hi, Mrs. Paretti. - Please, it's Lorraine. 886 00:43:47,168 --> 00:43:50,296 Come here you little thing. - Wow, yeah. 887 00:43:50,338 --> 00:43:51,923 - What's up, loser? 888 00:43:51,965 --> 00:43:54,193 - Oh, I thought we were just having dinner with your mom? 889 00:43:54,217 --> 00:43:58,638 - Nope. Emma, this is my cousin, Alex. Ignore everything he says. 890 00:43:58,680 --> 00:44:00,807 - She is way out of your league. 891 00:44:00,849 --> 00:44:03,685 - Okay. One, she's my co-worker, 892 00:44:03,727 --> 00:44:05,770 and two, she's not out of my league. 893 00:44:05,812 --> 00:44:07,772 - Hey, I'm just sayin'. You wore the same pair 894 00:44:07,814 --> 00:44:09,166 of sweatpants for two months. - Wait, what? 895 00:44:09,190 --> 00:44:11,484 - Are we talking about the sweatpants again, Joey? 896 00:44:11,526 --> 00:44:13,153 - Oh, there's more. 897 00:44:13,194 --> 00:44:14,988 - I remember it like it was just yesterday. 898 00:44:15,030 --> 00:44:16,990 It was the summer of '04. 899 00:44:17,032 --> 00:44:20,118 And the sweatpants started as a distinctive shade of light grey... 900 00:44:20,160 --> 00:44:22,412 - Uncle Paul, we really don't need to hear this story. 901 00:44:22,454 --> 00:44:25,206 - He was walking down main street when they first ripped. 902 00:44:25,248 --> 00:44:27,584 - Mom, do you need help in the kitchen? 903 00:44:27,625 --> 00:44:29,461 Let's go to the kitchen, okay? 904 00:44:29,502 --> 00:44:31,254 - Hey, Joe? Joe? 905 00:44:31,921 --> 00:44:33,882 - You're dead meat. 906 00:44:36,092 --> 00:44:38,428 - Come on, I'll show you the back yard. 907 00:44:39,554 --> 00:44:41,014 - Okay. 908 00:44:44,726 --> 00:44:47,145 (birds chirping) 909 00:44:51,566 --> 00:44:53,860 So, what's this? 910 00:44:55,236 --> 00:44:57,697 - You don't want to get involved, Emma. 911 00:44:57,739 --> 00:45:00,825 That's the great bocce ball rivalry. 912 00:45:00,867 --> 00:45:03,370 Two dummies, equally lacking in brains, 913 00:45:03,411 --> 00:45:04,913 duking it out every Sunday. 914 00:45:04,954 --> 00:45:07,374 - And yet, one dummy reigns supreme. 915 00:45:07,415 --> 00:45:09,376 21 games to nine. 916 00:45:09,417 --> 00:45:14,381 - And you're trying to hit that white ball right there? 917 00:45:14,422 --> 00:45:16,341 - The pallino. - Ah. 918 00:45:16,383 --> 00:45:19,511 - There's a little bit more strategy to it. I mean, just... 919 00:45:20,595 --> 00:45:22,597 - Seems easy enough. 920 00:45:23,181 --> 00:45:25,892 - Looks like we got ourselves a game. 921 00:45:25,934 --> 00:45:28,228 - Okay, let's go. 922 00:45:28,269 --> 00:45:29,979 (playful music) 923 00:45:30,021 --> 00:45:32,732 - I haven't heard from you much. You've been busy this week? 924 00:45:32,774 --> 00:45:34,567 - Yeah, sorry. It's just, 925 00:45:34,609 --> 00:45:37,237 I got a lot to learn but Emma's been a really good teacher. 926 00:45:37,278 --> 00:45:40,198 - So, it's going well? You're happy? 927 00:45:40,240 --> 00:45:43,827 - Yeah. Yeah, it's going really well. 928 00:45:44,411 --> 00:45:48,081 - It's so good to see you smiling again. 929 00:45:49,332 --> 00:45:51,418 - Score's tied two, two. 930 00:45:51,459 --> 00:45:53,378 Next point wins. 931 00:45:54,004 --> 00:45:55,547 - I don't care what he said, 932 00:45:55,588 --> 00:45:56,941 I think you're pretty good at this. 933 00:45:56,965 --> 00:45:58,591 - Don't listen to him, Emma. 934 00:45:58,633 --> 00:45:59,944 He's trying to get inside your head. 935 00:45:59,968 --> 00:46:01,928 - Seriously, it's been a good game. 936 00:46:02,429 --> 00:46:04,347 - Ah, you punk! 937 00:46:06,182 --> 00:46:07,851 - And that puts me in the lead! 938 00:46:07,892 --> 00:46:10,103 (chuckling) 939 00:46:12,856 --> 00:46:17,152 - Ha-ha! In your face Alex! In your face! 940 00:46:17,193 --> 00:46:20,613 Ooh, I think your crown is on my head! 941 00:46:20,655 --> 00:46:24,284 (mockingly) Your crown is on my head. 942 00:46:26,369 --> 00:46:27,662 - Emma. - Hi. 943 00:46:27,704 --> 00:46:28,621 - Hi. - Hello. 944 00:46:28,663 --> 00:46:29,956 - How are you? - I am great. 945 00:46:29,998 --> 00:46:31,583 - Great? - Yes. 946 00:46:31,624 --> 00:46:33,936 - Uh, my Mom's wondering if you want to help her in the kitchen. 947 00:46:33,960 --> 00:46:37,130 - Oh, sure, yes. I will be right there. 948 00:46:37,172 --> 00:46:39,007 (chuckling) 949 00:46:42,010 --> 00:46:44,262 - Thank you so much. 950 00:46:45,847 --> 00:46:47,390 - I heard you lost again. 951 00:46:47,432 --> 00:46:49,601 (indistinct chattering) 952 00:46:53,938 --> 00:46:56,775 - Honey, have you ever made pasta dough before? 953 00:46:56,816 --> 00:46:58,902 - Not in a really long time. 954 00:46:58,943 --> 00:47:01,071 - Do you mind finishing up the kneading for me? 955 00:47:01,112 --> 00:47:04,532 - Oh, yeah. I can figure that out. 956 00:47:05,241 --> 00:47:11,373 Um, hey, Lorraine, can I ask you something about Joe? 957 00:47:11,414 --> 00:47:13,458 - Of course, sweetie. 958 00:47:13,500 --> 00:47:17,003 - He's got this really old, 959 00:47:17,045 --> 00:47:20,298 really beaten up knife that he refuses to get rid of. 960 00:47:20,340 --> 00:47:22,801 - Old reliable. - Oh, you know it. 961 00:47:22,842 --> 00:47:24,135 - Of course I do. 962 00:47:24,177 --> 00:47:27,889 Joe got that knife when he was 16 from his dad. 963 00:47:27,931 --> 00:47:31,101 Now he was happy to get it, excited. 964 00:47:31,142 --> 00:47:34,062 But it wasn't until his dad died a few years ago 965 00:47:34,104 --> 00:47:36,564 that he really got attached to it. 966 00:47:36,606 --> 00:47:40,527 - How did he, you know? 967 00:47:40,568 --> 00:47:42,487 - Poor man had a stroke. 968 00:47:42,529 --> 00:47:46,241 One day perfectly healthy and the next day in the hospital. 969 00:47:47,158 --> 00:47:49,703 Joe took it real hard when he passed. 970 00:47:49,744 --> 00:47:53,581 He got obsessed with the idea of keeping the restaurant open 971 00:47:53,623 --> 00:47:57,168 and doing things the exact same way his father had done them. 972 00:47:57,210 --> 00:47:59,379 But Joe Sr., bless his heart, 973 00:47:59,421 --> 00:48:01,715 always had help running the place. 974 00:48:01,756 --> 00:48:03,883 But Joey's too proud for all of that. 975 00:48:03,925 --> 00:48:05,301 Until you. 976 00:48:08,179 --> 00:48:12,851 - I'm so sorry, I didn't know about any of that. His dad or... 977 00:48:12,892 --> 00:48:15,061 - I can see why Joey likes you. 978 00:48:15,103 --> 00:48:17,689 You're strong and sweet like a good balsamic. 979 00:48:17,731 --> 00:48:19,024 (laughing) 980 00:48:19,065 --> 00:48:21,234 Deep down Joey's just a little boy. 981 00:48:21,276 --> 00:48:24,946 And I know if you gave him a new knife as a gift, 982 00:48:24,988 --> 00:48:28,158 it would mean the world to him. And he'd use it. 983 00:48:29,034 --> 00:48:31,369 (thudding) - Oh. 984 00:48:31,411 --> 00:48:33,580 - You two are paying for the next window! 985 00:48:33,621 --> 00:48:35,248 - I am so sorry. 986 00:48:35,290 --> 00:48:37,584 - Oh, honey. Don't you worry about it. 987 00:48:37,625 --> 00:48:40,378 Cooking is like love. 988 00:48:40,420 --> 00:48:43,506 It can be a little messy, you can make mistakes 989 00:48:43,548 --> 00:48:45,800 and you can figure it out along the way. 990 00:48:45,842 --> 00:48:47,844 Now, let's go make another batch. 991 00:48:47,886 --> 00:48:49,304 - Okay. 992 00:48:51,556 --> 00:48:53,141 (gentle music) 993 00:48:53,183 --> 00:48:54,976 (cricket chirping) 994 00:48:55,018 --> 00:48:57,729 - Ah, we always knew Joey here wanted to be a chef. 995 00:48:57,771 --> 00:49:01,941 When he was a kid, he used to skip school all the time. 996 00:49:01,983 --> 00:49:05,445 - Like playing hookey? - All the time! 997 00:49:05,487 --> 00:49:08,031 The Vice principle called me so often 998 00:49:08,073 --> 00:49:10,992 we actually became really good friends. 999 00:49:11,034 --> 00:49:12,744 - And every time, without fail, 1000 00:49:12,786 --> 00:49:15,330 Lorraine would find him hiding out in the back of the restaurant. 1001 00:49:15,914 --> 00:49:17,290 Watching his dad at work. 1002 00:49:17,749 --> 00:49:21,002 - We were never mad at him, his father and me. 1003 00:49:21,044 --> 00:49:24,130 We always knew Joey was destined for the kitchen. 1004 00:49:24,172 --> 00:49:26,132 And when you know, you know. 1005 00:49:26,174 --> 00:49:28,093 (tender music) 1006 00:49:28,134 --> 00:49:30,762 - What about you, Emma? When did you know? 1007 00:49:30,804 --> 00:49:32,972 - Um, high school, I guess. 1008 00:49:33,014 --> 00:49:34,766 - I called dibs and you know it. 1009 00:49:34,808 --> 00:49:37,769 - No dibs at dinner. Standard rules. I got there first. 1010 00:49:37,811 --> 00:49:39,813 - Boys, behave! 1011 00:49:39,854 --> 00:49:42,190 (tense music) 1012 00:49:42,232 --> 00:49:44,275 - Sit down! Both of you. 1013 00:49:44,317 --> 00:49:46,861 Your mother's worked hard on this meal. 1014 00:49:46,903 --> 00:49:48,822 (both): Sorry, Emma. 1015 00:49:49,531 --> 00:49:52,033 - It's like she's one of the family. 1016 00:49:52,742 --> 00:49:53,868 To Emma. 1017 00:49:53,910 --> 00:49:55,495 (all): To Emma. 1018 00:49:55,537 --> 00:49:57,789 - Okay. (laughing) 1019 00:50:00,792 --> 00:50:02,585 (crickets chirping) 1020 00:50:02,627 --> 00:50:04,713 (gentle music) 1021 00:50:07,549 --> 00:50:10,218 - This is my favourite spot of the house. 1022 00:50:10,260 --> 00:50:13,096 - I mean, it's so cute. Look at this pond. 1023 00:50:13,138 --> 00:50:17,225 - Yeah, I actually used to try to fish in there if you can believe it. 1024 00:50:17,267 --> 00:50:19,310 - Oh, wow. Let me guess, you didn't catch a thing? 1025 00:50:19,352 --> 00:50:21,062 - Not even a tadpole. 1026 00:50:21,104 --> 00:50:22,480 (giggling) 1027 00:50:22,897 --> 00:50:24,691 I was pretty upset, 1028 00:50:24,733 --> 00:50:28,278 so, my dad got me this dinky little telescope. 1029 00:50:28,319 --> 00:50:31,948 - Mm-hmm. - I was obsessed with space. 1030 00:50:31,990 --> 00:50:35,035 And we set it up right out here. 1031 00:50:35,076 --> 00:50:36,870 - I bet the views were incredible. 1032 00:50:36,911 --> 00:50:38,788 - Oh, no, awful. Yeah, apparently 1033 00:50:38,830 --> 00:50:42,542 all the suburban light pollution makes stargazing impossible here. 1034 00:50:42,584 --> 00:50:44,461 - That makes sense. 1035 00:50:44,502 --> 00:50:46,421 - But even if we couldn't see anything, 1036 00:50:46,463 --> 00:50:49,341 we'd still come up here most nights. 1037 00:50:49,883 --> 00:50:52,844 Open up a root beer and... 1038 00:50:52,886 --> 00:50:55,430 enjoy the fresh night air together. 1039 00:50:59,976 --> 00:51:01,561 I miss that. 1040 00:51:04,856 --> 00:51:08,276 (heartfelt music) 1041 00:51:09,986 --> 00:51:11,696 You okay? 1042 00:51:11,738 --> 00:51:16,993 - Yeah. Yeah. No, it's just been a really nice night. 1043 00:51:17,786 --> 00:51:21,790 Just chatting and sitting with your family, it's just... 1044 00:51:24,501 --> 00:51:26,211 Mm. Mm-mm. 1045 00:51:26,252 --> 00:51:28,088 Bubbles up my nose. 1046 00:51:28,129 --> 00:51:30,423 (laughing) - You okay? 1047 00:51:30,465 --> 00:51:31,633 - Yeah. 1048 00:51:31,675 --> 00:51:34,344 - You don't really talk about your family. 1049 00:51:35,303 --> 00:51:40,183 - Yeah. Maybe because I don't have anything good to say. 1050 00:51:43,978 --> 00:51:46,564 My parents fought a lot. 1051 00:51:48,149 --> 00:51:50,318 We wouldn't sit around the table together. 1052 00:51:50,360 --> 00:51:51,903 No one even cooked, really. 1053 00:51:51,945 --> 00:51:54,489 We just kind of ate whatever came out of the freezer. 1054 00:51:54,531 --> 00:51:57,325 - That's why you were checking out cookbooks 1055 00:51:57,367 --> 00:51:59,911 from the library when you were little. Yeah. 1056 00:51:59,953 --> 00:52:04,666 - Cooking was the first thing I ever felt in control over in my life. 1057 00:52:06,668 --> 00:52:10,130 So, yeah, that's probably why I'm a messed up control freak. 1058 00:52:10,171 --> 00:52:11,881 Thanks Mom and Dad. 1059 00:52:11,923 --> 00:52:13,717 Hmm. 1060 00:52:17,762 --> 00:52:20,890 Sorry, I just made this weird. I didn't want to... 1061 00:52:20,932 --> 00:52:22,892 - No, no. - Dump that on you. 1062 00:52:22,934 --> 00:52:24,811 - No need to apologize. 1063 00:52:24,853 --> 00:52:30,525 I think you're one of the most impressive people I know. 1064 00:52:30,942 --> 00:52:33,570 So what if your family's lousy? 1065 00:52:35,155 --> 00:52:37,824 If you're ever hungry, if you're ever lonely, 1066 00:52:37,866 --> 00:52:39,075 you can just come over here. 1067 00:52:39,117 --> 00:52:40,452 No, I'm serious. 1068 00:52:40,493 --> 00:52:42,954 There's always a chair for you at our table. 1069 00:52:43,580 --> 00:52:45,081 - Thanks, Joe. 1070 00:52:45,623 --> 00:52:47,417 - But you could be a little less controlling. 1071 00:52:47,459 --> 00:52:49,419 - Oh. (laughing) 1072 00:52:49,461 --> 00:52:52,464 Drink your root beer, Sir. 1073 00:52:58,845 --> 00:53:00,472 (laughing) 1074 00:53:08,396 --> 00:53:10,648 (soft jazz music) 1075 00:53:11,691 --> 00:53:12,901 - Hey. 1076 00:53:16,905 --> 00:53:18,490 Mrs. Campbell Patrick? 1077 00:53:18,531 --> 00:53:21,201 - Ah, well, if it isn't Eliza Dolittle. 1078 00:53:21,242 --> 00:53:23,703 - It's Emma, actually. 1079 00:53:23,745 --> 00:53:28,208 - Yes, I supposed that reference was a bit too highbrow for you. 1080 00:53:28,249 --> 00:53:30,001 So, Emma, to what do I owe the pleasure? 1081 00:53:30,043 --> 00:53:33,463 - Well, I was just wondering... - Oh, I did not say to sit down. 1082 00:53:33,505 --> 00:53:36,883 - Oh, yes, yes. Of course. Whoa, of course. 1083 00:53:36,925 --> 00:53:40,220 I was just wondering if I could ask you a favour. 1084 00:53:40,261 --> 00:53:42,055 - Well, you've already done that, dear. 1085 00:53:42,097 --> 00:53:45,183 - Yes, yes! And I'm very grateful. 1086 00:53:45,225 --> 00:53:48,520 It's just that Joe's restaurant is reopening in less than a week 1087 00:53:48,561 --> 00:53:51,731 and I was wondering if I could bring him in for prep tomorrow. 1088 00:53:51,773 --> 00:53:54,317 Just to give him some real kitchen experience? 1089 00:53:54,359 --> 00:53:56,319 - Why would I ever do that? 1090 00:53:56,361 --> 00:53:58,738 - You're a high roller. 1091 00:53:58,780 --> 00:54:01,408 Aren't you curious to see what you're betting against? 1092 00:54:03,702 --> 00:54:05,036 - Tomorrow then. 1093 00:54:05,078 --> 00:54:08,998 - Great. Awesome. Thank you, Mrs. Campbell Patrick. 1094 00:54:09,040 --> 00:54:13,795 I'm just going to say hello to everyone in the kitchen 1095 00:54:13,837 --> 00:54:17,799 and then I'll be on my way. Thank you, thank you. 1096 00:54:18,174 --> 00:54:21,553 (playful music) 1097 00:54:22,804 --> 00:54:24,764 (dishes clattering) 1098 00:54:24,806 --> 00:54:26,891 Hey. Thought I would find you here. 1099 00:54:26,933 --> 00:54:29,227 - Oh, good. It's just you. Ah, how was the weekend? 1100 00:54:29,269 --> 00:54:31,604 - Oh, it was good. Like really good. 1101 00:54:31,646 --> 00:54:34,524 I think we're finally starting to understand each other. 1102 00:54:34,566 --> 00:54:36,901 Um, hi. Sarah? What's going on? 1103 00:54:36,943 --> 00:54:39,821 - Oh, if Jacques is not going to drop his fake accent, 1104 00:54:39,863 --> 00:54:41,364 we gotta trip him up some other way. 1105 00:54:41,406 --> 00:54:44,451 - Okay. Cool. Um, whatever you're planning, Sarah. 1106 00:54:44,492 --> 00:54:47,412 We really don't need to do it. We don't need to do it! 1107 00:54:48,329 --> 00:54:50,665 Okay. See you tomorrow. 1108 00:54:54,711 --> 00:54:57,797 - Jacques, hi. I wanted to apologize 1109 00:54:57,839 --> 00:55:00,967 for grilling you the other day. Really not cool of me, I know. 1110 00:55:01,009 --> 00:55:02,552 - It is not a problem. 1111 00:55:02,594 --> 00:55:05,722 - I know you must be missing Paris so much so I had the boys 1112 00:55:05,764 --> 00:55:08,058 whip you up a little something. 1113 00:55:08,099 --> 00:55:10,643 They're frog legs. 1114 00:55:10,685 --> 00:55:13,938 I heard the French each 80 million pairs of these bad boys a year. 1115 00:55:13,980 --> 00:55:17,108 Which is disgusting but that's France for you. 1116 00:55:17,150 --> 00:55:18,902 Am I right? 1117 00:55:21,363 --> 00:55:24,115 Jacques, whatever could be the problem? 1118 00:55:24,491 --> 00:55:26,076 (suspenseful music) 1119 00:55:26,117 --> 00:55:28,161 - Are you recording me again? 1120 00:55:28,203 --> 00:55:29,662 - No, never. 1121 00:55:29,704 --> 00:55:32,957 That's for quality assurance purposes. 1122 00:55:32,999 --> 00:55:35,168 - Écoute, ma chérie. 1123 00:55:35,210 --> 00:55:38,421 In less than a week, I will be the boss of this kitchen. 1124 00:55:38,463 --> 00:55:40,965 And if I have to, I will make serious changes 1125 00:55:41,007 --> 00:55:44,219 to the relevant teams. Including pastries. 1126 00:55:44,260 --> 00:55:46,262 - Well, you're never getting that job. 1127 00:55:46,304 --> 00:55:47,806 Emma made a bet with Vivian. 1128 00:55:47,847 --> 00:55:49,408 And if she can turn around Joe's restaurant, 1129 00:55:49,432 --> 00:55:51,810 then she becomes top dog around here. 1130 00:55:51,851 --> 00:55:55,063 And then it's bon voyage for you, casse-toi. 1131 00:55:56,731 --> 00:55:58,692 (with New York accent): Then I better show you 1132 00:55:58,733 --> 00:56:01,486 how ruthless a New Yorker can be. Hmm. 1133 00:56:04,322 --> 00:56:07,617 (mysterious music) 1134 00:56:11,204 --> 00:56:12,914 - Here we go. 1135 00:56:17,335 --> 00:56:22,090 - Hungarian paprika. - Good. And... 1136 00:56:22,132 --> 00:56:23,925 This one. 1137 00:56:26,177 --> 00:56:28,304 - Chocolate with... 1138 00:56:28,346 --> 00:56:30,265 - Uh-huh. - Tonka bean. 1139 00:56:30,306 --> 00:56:34,019 - Perfect! And finally... 1140 00:56:38,606 --> 00:56:40,191 - Oh, man! That's spicy! 1141 00:56:40,233 --> 00:56:42,944 Rose harissa, that's rose harissa. 1142 00:56:42,986 --> 00:56:45,530 - All right. I think you're ready. 1143 00:56:46,114 --> 00:56:47,615 - Ready for what? 1144 00:56:47,657 --> 00:56:51,745 - I've arranged for you to work at the Café d'Or tomorrow. 1145 00:56:51,786 --> 00:56:55,206 It's the best way to polish your skills. You up for it? 1146 00:56:55,248 --> 00:56:57,083 - Are you kidding me? I was b... 1147 00:56:57,125 --> 00:56:58,960 (coughing) 1148 00:57:00,420 --> 00:57:01,772 It's stuck in the back of my throat. 1149 00:57:01,796 --> 00:57:03,757 - Water. Water, more water. Yeah. 1150 00:57:03,798 --> 00:57:05,175 (giggling) 1151 00:57:06,217 --> 00:57:07,217 (groaning) 1152 00:57:09,846 --> 00:57:12,140 (upbeat music) 1153 00:57:19,147 --> 00:57:20,940 (door bells chiming) 1154 00:57:21,441 --> 00:57:24,736 (whistling) - Joe Paretti, cleaning up. 1155 00:57:24,778 --> 00:57:26,613 What's the occasion, my friend? 1156 00:57:26,654 --> 00:57:28,656 - Emma arranged for me to work at the Café D'or. 1157 00:57:28,698 --> 00:57:30,450 So, I'm going to rock up there 1158 00:57:30,492 --> 00:57:32,118 and dazzle her with my cooking skills. 1159 00:57:32,160 --> 00:57:33,536 - And good looks. (chuckling) 1160 00:57:33,578 --> 00:57:35,205 I knew it! You are trying to impress her. 1161 00:57:35,246 --> 00:57:37,457 - What? No. I just want to look good for once. 1162 00:57:37,499 --> 00:57:39,000 What's so weird about that? 1163 00:57:39,042 --> 00:57:41,228 - You once wore the same pair of sweatpants for three months. 1164 00:57:41,252 --> 00:57:43,254 - Why do people keep bringing up the sweatpants? 1165 00:57:43,296 --> 00:57:45,048 Oh, don't give me that look. 1166 00:57:45,090 --> 00:57:46,841 What about you and your vegetable girl? 1167 00:57:46,883 --> 00:57:48,986 Have you asked her out yet? - First of all, her name's Céline. 1168 00:57:49,010 --> 00:57:51,638 And we share an intellectual bond. 1169 00:57:51,680 --> 00:57:53,640 - You haven't asked her, have you? 1170 00:57:53,682 --> 00:57:55,493 - It's not that easy, man. I want to. I really do. 1171 00:57:55,517 --> 00:57:58,812 And I have this picture perfect image in my head of how I do it. 1172 00:57:58,853 --> 00:58:00,831 Where I'm all smooth and witty, like a young Clark Gable. 1173 00:58:00,855 --> 00:58:04,317 But then, I open my eyes and I'm... 1174 00:58:04,359 --> 00:58:07,987 I don't know, I'm just none of that. I'm just... Manny. 1175 00:58:08,029 --> 00:58:10,824 - Look, Manny. I don't know Céline, 1176 00:58:10,865 --> 00:58:13,743 but from where I'm standing, you're more than enough. 1177 00:58:13,785 --> 00:58:15,286 And you got to believe that. 1178 00:58:18,540 --> 00:58:20,041 - You still have to pay for that. 1179 00:58:21,376 --> 00:58:23,211 - Want a bite? 1180 00:58:28,758 --> 00:58:31,720 - Okay, you have everything? - Yes. 1181 00:58:31,761 --> 00:58:33,680 - Oh, no, no, no. What about the spare socks? 1182 00:58:33,722 --> 00:58:36,391 'Cause anything can happen. - Spills happen. I know. 1183 00:58:36,433 --> 00:58:40,311 - Good, good. Oh, and I like the hair. You seem serious about the job. 1184 00:58:40,353 --> 00:58:42,939 (giggling) Oh, and one more thing. 1185 00:58:43,815 --> 00:58:47,652 - Oh, cool. What is it like a tie or something? 1186 00:58:47,694 --> 00:58:50,071 - Just open it. 1187 00:58:51,197 --> 00:58:53,575 (tender music) 1188 00:58:56,411 --> 00:58:57,704 - More reliable. 1189 00:58:57,746 --> 00:58:59,372 - It's just a stupid joke 1190 00:58:59,414 --> 00:59:01,308 and I know your other knife is really important to you, 1191 00:59:01,332 --> 00:59:04,794 so, I had a nice mount made back at the restaurant. 1192 00:59:04,836 --> 00:59:07,547 Just to make it like a keepsake. 1193 00:59:08,089 --> 00:59:12,260 - Emma, I, I love it. - Really? 1194 00:59:14,012 --> 00:59:15,597 Come on, done up. 1195 00:59:15,638 --> 00:59:17,182 - How can you cook in this many layers? 1196 00:59:17,223 --> 00:59:19,309 - Just relax and stop playing with your uniform. 1197 00:59:19,351 --> 00:59:20,560 - I am relaxed. 1198 00:59:20,602 --> 00:59:23,063 And it's just prep. - Yes, just prep. 1199 00:59:23,104 --> 00:59:25,940 (upbeat music) 1200 00:59:49,214 --> 00:59:50,548 - Hi. 1201 00:59:50,590 --> 00:59:53,343 - Can't talk. Full of rage. - Why, what's happening? 1202 00:59:53,385 --> 00:59:56,388 - Jacques. He threatened me after that frog stunt. 1203 00:59:56,429 --> 00:59:59,265 He said he'll fire me if I continue to mess with him 1204 00:59:59,307 --> 01:00:01,935 once he becomes executive chef. - If he's executive chef. 1205 01:00:01,976 --> 01:00:04,270 - See, he's already gotten inside my head. 1206 01:00:04,312 --> 01:00:06,606 - Sarah, stop. Just stop. 1207 01:00:07,357 --> 01:00:09,984 - I'm sorry, Emma. I really wanted to help you. 1208 01:00:10,026 --> 01:00:11,903 - Hey, you're my best friend. 1209 01:00:11,945 --> 01:00:14,114 You've always been there for me. It's okay, really. 1210 01:00:14,155 --> 01:00:16,783 Besides, I think I can actually win this bet. 1211 01:00:16,825 --> 01:00:20,537 Joe is a crazy talented chef. - Um, you sure? 1212 01:00:20,578 --> 01:00:25,041 'Cause it kind of looks like he's in a sports drink commercial. 1213 01:00:25,083 --> 01:00:27,669 (quirky music) 1214 01:00:34,050 --> 01:00:35,885 (sizzling) 1215 01:00:42,684 --> 01:00:45,812 - Hey. How's it going? 1216 01:00:45,854 --> 01:00:48,398 - I can't do this. I'm getting killed here. 1217 01:00:48,440 --> 01:00:50,400 - Okay, okay. Deep breath. 1218 01:00:50,442 --> 01:00:52,444 (exhaling deeply) 1219 01:00:52,485 --> 01:00:54,404 Right. Now how's it going? 1220 01:00:54,446 --> 01:00:57,991 - I don't know, I feel like I don't belong here. 1221 01:00:58,033 --> 01:01:00,493 - What do you mean, you don't belong here? 1222 01:01:00,535 --> 01:01:01,870 No, no, no, no. Look, eyes on me. 1223 01:01:01,911 --> 01:01:03,830 Are you with me? - Mm-hmm. 1224 01:01:03,872 --> 01:01:06,332 - You are Joe, middle name, Paretti. 1225 01:01:06,374 --> 01:01:09,085 - It's actually Paul. - Joe Paul Paretti. Yeah. 1226 01:01:09,127 --> 01:01:11,838 You grew up in the kitchen, learning how to cook from your dad. 1227 01:01:11,880 --> 01:01:14,174 One of the best cooks you've ever known. - Mm-hmm. 1228 01:01:14,215 --> 01:01:16,509 - So, don't tell me you're scared or you can't do it 1229 01:01:16,551 --> 01:01:18,386 because you can. I know you can. 1230 01:01:18,428 --> 01:01:21,014 You can do this sauce, boss. 1231 01:01:21,056 --> 01:01:23,350 You can do that. And take off this stupid jacket. 1232 01:01:23,391 --> 01:01:25,352 - I thought it was part of the uniform? 1233 01:01:25,393 --> 01:01:27,371 - Yeah but you're Joe Paretti, your uniform is a T-shirt. 1234 01:01:27,395 --> 01:01:28,563 (gentle music) 1235 01:01:28,605 --> 01:01:31,316 Take it off. Get it off. Let's go, let's go. 1236 01:01:32,400 --> 01:01:33,526 - Okay. 1237 01:01:33,568 --> 01:01:35,111 - Good, good. Yes, there we go. 1238 01:01:35,153 --> 01:01:36,905 - Let's show'em. - Let's go. 1239 01:01:36,946 --> 01:01:38,531 - I can do it. - Yes! 1240 01:01:38,573 --> 01:01:40,950 Yes! There it is. That's it. 1241 01:01:41,576 --> 01:01:43,411 Nice. Oh, yeah. 1242 01:01:44,245 --> 01:01:46,706 (playful music) 1243 01:01:46,748 --> 01:01:51,836 - It should be very interesting. Oh, Emma, dear, come over here. 1244 01:01:53,046 --> 01:01:56,383 Emma, this is Ginny Neu the food critic 1245 01:01:56,424 --> 01:01:59,052 who will be reviewing your efforts this weekend. 1246 01:01:59,094 --> 01:02:01,137 - Oh, it's a pleasure to meet you. 1247 01:02:03,973 --> 01:02:07,018 - We have not been properly introduced. 1248 01:02:07,060 --> 01:02:11,523 - Sorry, I'm just temping for the day. I'm Joe. Emma's friend. 1249 01:02:11,564 --> 01:02:13,191 The sauce boss. 1250 01:02:16,069 --> 01:02:18,488 Okay, not into handshakes, cool. 1251 01:02:19,572 --> 01:02:21,408 - Joe, do you know what this is? 1252 01:02:21,449 --> 01:02:24,119 - Um, bechamel sauce. 1253 01:02:24,619 --> 01:02:26,955 (tense music) 1254 01:02:27,747 --> 01:02:29,791 - It is separated. 1255 01:02:32,043 --> 01:02:35,922 - I don't know about that. Tastes pretty good to me, pal. 1256 01:02:36,506 --> 01:02:41,261 - In a real kitchen, there are rules. How you say, a hierarchy? 1257 01:02:41,302 --> 01:02:44,472 When a sous-chef, moi tells a commis chef, vous, 1258 01:02:44,514 --> 01:02:46,975 that a dish is separated, 1259 01:02:47,017 --> 01:02:49,310 there should only two words that come out of your mouth, 1260 01:02:49,352 --> 01:02:51,354 "Yes, chef." D'accord? 1261 01:02:53,982 --> 01:02:58,319 - Yes. Chef. - Bon. Now, make it again. 1262 01:03:01,656 --> 01:03:03,408 (Jacques chuckling) 1263 01:03:03,450 --> 01:03:08,580 There are chefs and then there are chefs, huh. He is neither. 1264 01:03:09,164 --> 01:03:12,334 But what do you expect when he learned from the worst chef here. 1265 01:03:12,375 --> 01:03:15,003 (laughing) 1266 01:03:15,545 --> 01:03:17,130 - Okay, that's it. 1267 01:03:17,172 --> 01:03:19,466 - Now, I've just heard from Vivian that you've entered 1268 01:03:19,507 --> 01:03:22,761 into quite the little wager. - Well, desperate times. 1269 01:03:23,261 --> 01:03:26,306 - Of course. But while you're no doubt, highly skilled, 1270 01:03:26,348 --> 01:03:28,975 can anyone turn a one-star grease pit 1271 01:03:29,017 --> 01:03:31,644 into a fine dining experience? - Maybe not alone. 1272 01:03:31,686 --> 01:03:36,316 But I'm lucky that the restaurant's talented owner, Joe Paretti is working with me. 1273 01:03:36,358 --> 01:03:39,611 - Oh, please, I've read the reviews. He sounds like a boorish man. 1274 01:03:39,652 --> 01:03:43,365 - Well, I wouldn't be so sure. People can surprise you. 1275 01:03:43,406 --> 01:03:44,908 (clattering, banging) 1276 01:03:44,949 --> 01:03:48,203 Um, I'm just... I'll just be... just one second. One second. 1277 01:03:51,915 --> 01:03:54,334 (kitchen staff): Fight! Fight! Fight! 1278 01:03:54,376 --> 01:03:56,920 - You're toast, buddy. - It's pain, you moron. 1279 01:03:56,961 --> 01:03:59,214 - I know it's a pun. 1280 01:04:00,882 --> 01:04:02,717 - What's wrong with you two? 1281 01:04:02,759 --> 01:04:07,222 - Emma. I know this looks bad but I just want to say, 1282 01:04:07,263 --> 01:04:10,350 he started it. - He threw the celery at me. 1283 01:04:10,392 --> 01:04:13,228 - Don't care! Give me those. This is a kitchen, 1284 01:04:13,269 --> 01:04:16,147 not a boxing ring. Everyone get back to work! 1285 01:04:16,606 --> 01:04:19,693 - Your great teacher is no friend of yours, hmm. 1286 01:04:19,734 --> 01:04:21,903 She's only trying to win a bet. 1287 01:04:24,614 --> 01:04:27,283 - We need a word, there, now. 1288 01:04:27,325 --> 01:04:31,037 What were you even thinking? You're here as a guest. 1289 01:04:31,079 --> 01:04:32,807 As my guest. Do you know how this makes me look?! 1290 01:04:32,831 --> 01:04:36,292 - He was insulting you, what was I supposed to do, just ignore him? 1291 01:04:36,334 --> 01:04:40,130 - Yes! Just ignore him. Why do I even have to explain that to you? 1292 01:04:40,171 --> 01:04:42,382 Your restaurant reopens in three days. 1293 01:04:42,424 --> 01:04:45,468 Are you trying to sabotage us? - Sabotage us? 1294 01:04:45,510 --> 01:04:48,054 Why don't you tell me what you got on the line? 1295 01:04:48,096 --> 01:04:49,806 Is it your family business on the line? 1296 01:04:49,848 --> 01:04:52,100 - Joe, I didn't mean it like that. 1297 01:04:52,142 --> 01:04:54,352 - Or do you have some kind of bet? 1298 01:04:54,394 --> 01:04:56,187 (sighing) 1299 01:04:56,229 --> 01:04:59,941 (solemn music) - Okay. You're upset. 1300 01:04:59,983 --> 01:05:02,694 And I owe you an explanation. 1301 01:05:02,736 --> 01:05:05,405 I made a bet with my boss 1302 01:05:05,447 --> 01:05:08,074 that if I could turn around the worst restaurant in the city, 1303 01:05:08,116 --> 01:05:10,410 I would get promoted to executive chef. 1304 01:05:10,452 --> 01:05:13,747 - So, all that stuff that you said about believing in me, 1305 01:05:13,788 --> 01:05:17,459 about wanting to save the restaurant, was any of that even true? 1306 01:05:17,500 --> 01:05:20,587 - Yes, of course. You have to believe me, Joe. 1307 01:05:20,628 --> 01:05:22,005 I meant every word I said. 1308 01:05:22,047 --> 01:05:24,716 - Except for when you lied. 1309 01:05:29,137 --> 01:05:31,264 You know when my dad died... 1310 01:05:31,306 --> 01:05:34,476 I thought I'd spend the rest of my life alone in that restaurant. 1311 01:05:34,809 --> 01:05:38,772 That I'd be doomed to wake up and go to work every day 1312 01:05:38,813 --> 01:05:42,525 and just watch the last thing that I have from my old man 1313 01:05:42,567 --> 01:05:45,487 just... slip away. 1314 01:05:49,282 --> 01:05:51,159 And then you came along. 1315 01:05:52,494 --> 01:05:58,583 And you weren't just a life line. You were so bright. 1316 01:05:59,793 --> 01:06:02,295 So stupidly bright that 1317 01:06:02,337 --> 01:06:04,964 all the darkness just went away. 1318 01:06:05,382 --> 01:06:08,176 And I began to think that I could actually do this. 1319 01:06:08,218 --> 01:06:11,763 That I could actually be something... 1320 01:06:11,805 --> 01:06:14,557 if I had you there with me. - Joe. 1321 01:06:16,851 --> 01:06:19,020 - I wish I never met you, Emma. 1322 01:06:19,646 --> 01:06:22,107 (melancholy music) 1323 01:06:28,029 --> 01:06:30,031 - Please don't go. 1324 01:06:30,448 --> 01:06:33,326 (soft music) 1325 01:06:34,119 --> 01:06:35,721 - Did something happen between you and Emma? 1326 01:06:35,745 --> 01:06:37,914 - She was using me, Manny. 1327 01:06:37,956 --> 01:06:39,499 She had this whole bet with her boss 1328 01:06:39,541 --> 01:06:42,377 that she could turn around the worst restaurant in the city. 1329 01:06:42,419 --> 01:06:44,587 - Your restaurant is the worst restaurant in the city. 1330 01:06:44,629 --> 01:06:46,089 - That's not the point. 1331 01:06:46,131 --> 01:06:48,758 She lied to me just to get a promotion at work. 1332 01:06:49,217 --> 01:06:50,552 - Joe, come here for a second. 1333 01:06:50,593 --> 01:06:53,346 Just a little bit more. Tiny bit more. 1334 01:06:53,388 --> 01:06:56,224 - I don't like this. - Snap out of it, man! 1335 01:06:56,266 --> 01:06:58,143 - What was that for? - For being an idiot. 1336 01:06:58,184 --> 01:07:00,603 So what if Emma gets something out of all of this. 1337 01:07:00,645 --> 01:07:03,898 Even Gordon Ramsay gets paid for Kitchen Nightmares. 1338 01:07:04,232 --> 01:07:07,360 She made you a better person and a better chef. 1339 01:07:07,402 --> 01:07:10,697 And she clearly cares about you more than just a friend. 1340 01:07:10,739 --> 01:07:13,950 So don't be stupid. Go, and get her back. 1341 01:07:13,992 --> 01:07:15,535 - Get her back? 1342 01:07:15,577 --> 01:07:17,037 Get her back? 1343 01:07:17,078 --> 01:07:19,122 - Joe, you're doing the crazy eyes. 1344 01:07:21,458 --> 01:07:25,128 - That's your problem, Manny. You think life is a movie. 1345 01:07:25,170 --> 01:07:28,006 But you're not Cary Grant, you're not Clark Gable. 1346 01:07:28,048 --> 01:07:31,009 You're just some dude who's scared to ask out the girl he likes 1347 01:07:31,051 --> 01:07:34,512 because he's scared to find out love isn't picture perfect. 1348 01:07:34,554 --> 01:07:36,723 So, don't stand there and give me relationship advice 1349 01:07:36,765 --> 01:07:39,267 because you don't get it. And you never did. 1350 01:07:39,768 --> 01:07:40,935 - You don't mean that. 1351 01:07:40,977 --> 01:07:42,645 - It's time to grow up, man. 1352 01:07:50,612 --> 01:07:53,865 I'm gonna sell the restaurant to that real estate developer. 1353 01:07:54,449 --> 01:07:59,120 If I want to provide for my mom, that's what I gotta do. 1354 01:08:00,080 --> 01:08:01,831 I'm done, man. I'm just... 1355 01:08:03,166 --> 01:08:04,584 I'm done. 1356 01:08:05,502 --> 01:08:08,213 - Yeah. Well, I believe in you, Joe. 1357 01:08:08,254 --> 01:08:10,173 And I'm gonna be at opening day tomorrow 1358 01:08:10,215 --> 01:08:12,217 whether you want me to or not. 1359 01:08:13,968 --> 01:08:16,179 You still have to pay for that! 1360 01:08:19,224 --> 01:08:24,145 (soft rock music) 1361 01:08:43,289 --> 01:08:45,333 (tearfully) - Joe. 1362 01:08:45,375 --> 01:08:48,920 Please, can we talk about this? It's just... 1363 01:08:49,254 --> 01:08:51,172 (line beeps) 1364 01:08:54,050 --> 01:08:55,885 Please don't push me away. 1365 01:09:14,571 --> 01:09:17,532 (♪) 1366 01:09:40,680 --> 01:09:42,932 - Oh, well, this is a surprise. 1367 01:09:42,974 --> 01:09:46,353 Wasn't that burger stand having its grand reopening today? 1368 01:09:46,394 --> 01:09:48,188 - I don't know. Joe won't talk to me. 1369 01:09:48,229 --> 01:09:50,732 - Well, that means I've won our little bet. 1370 01:09:50,774 --> 01:09:54,444 By the end of the day, you'll be demoted to commis chef 1371 01:09:54,486 --> 01:09:57,364 and Joe will have the honour of getting the lowest score 1372 01:09:57,405 --> 01:09:59,282 that Ginny's ever given. 1373 01:10:01,951 --> 01:10:03,870 Oh, come now, dear. 1374 01:10:03,912 --> 01:10:07,290 There's no fun in gloating if you're not gonna fight back. 1375 01:10:07,332 --> 01:10:09,501 - Why would I fight back? 1376 01:10:09,542 --> 01:10:11,586 I hurt him. I deserve this. 1377 01:10:11,628 --> 01:10:15,090 Um, I'm gonna put myself on the brunch shift, 1378 01:10:15,131 --> 01:10:16,925 if that's okay. 1379 01:10:16,966 --> 01:10:19,511 - By all means. Go ahead. 1380 01:10:25,809 --> 01:10:28,144 - Mademoiselle Kane. What is this? 1381 01:10:28,728 --> 01:10:31,773 - It's steak au poivre. - I know what it is. 1382 01:10:31,815 --> 01:10:33,692 But why did you not follow the recipe? 1383 01:10:33,733 --> 01:10:37,278 - Well, we ran out of brandy so I had to think on my feet. 1384 01:10:37,320 --> 01:10:39,906 - No! There are no mistakes in this kitchen. 1385 01:10:39,948 --> 01:10:42,325 You either follow the recipe or you start over! 1386 01:10:42,367 --> 01:10:44,494 Now, throw this away and make it again! 1387 01:10:47,914 --> 01:10:50,959 (sullen music) 1388 01:10:55,839 --> 01:10:59,092 - Hey, what's going on? Why are you just standing there like that? 1389 01:10:59,134 --> 01:11:01,219 - I think I'm having a breakdown. 1390 01:11:01,261 --> 01:11:03,346 - Honey, put the dish down. 1391 01:11:03,388 --> 01:11:05,348 - No, I should throw it out. 1392 01:11:05,390 --> 01:11:06,975 - Put it down. 1393 01:11:08,393 --> 01:11:11,229 Now tell me, what's really wrong? 1394 01:11:11,271 --> 01:11:13,982 - It's Joe. He found out about the bet. 1395 01:11:14,649 --> 01:11:18,486 He won't talk to me. I messed up. I really messed up. 1396 01:11:18,528 --> 01:11:20,530 - So what if you messed up? 1397 01:11:20,572 --> 01:11:24,159 Emma, you don't always have to make everything perfect. 1398 01:11:24,826 --> 01:11:28,955 Life isn't perfect. People aren't perfect. 1399 01:11:28,997 --> 01:11:32,667 It's okay to make mistakes. That's normal. 1400 01:11:33,168 --> 01:11:35,879 - Wait. Love can be like cooking. 1401 01:11:36,379 --> 01:11:40,675 - Um, sure, I guess. - Yes, yes! Sarah, love can be like cooking. 1402 01:11:40,717 --> 01:11:44,054 It can be messy and you can make mistakes 1403 01:11:44,095 --> 01:11:46,056 and figure it out along the way! 1404 01:11:46,097 --> 01:11:49,267 You're right. Take my service. 1405 01:11:49,309 --> 01:11:51,353 - What are you gonna do? - I'm gonna fix this. 1406 01:11:51,394 --> 01:11:53,146 (lighthearted music) 1407 01:11:53,188 --> 01:11:55,148 - Emma! Where is the new order? 1408 01:11:55,190 --> 01:11:56,566 - Make it yourself, Jacques. 1409 01:11:56,608 --> 01:11:58,485 - You can't walk out in the middle of a shift! 1410 01:11:58,526 --> 01:12:00,612 - You're right. I quit! Bon courage! 1411 01:12:00,987 --> 01:12:02,572 - Mon Dieu. 1412 01:12:05,575 --> 01:12:07,994 (indistinct chatter) 1413 01:12:08,370 --> 01:12:10,455 - Emma, dear. Where are you off to? 1414 01:12:10,497 --> 01:12:12,916 - I'm going to get Joe that five-star review. 1415 01:12:12,957 --> 01:12:15,669 - Oh, you're still aiming for that promotion, I see. 1416 01:12:15,710 --> 01:12:18,672 - Oh, no. No, no. It's not for me. And the bet's off. 1417 01:12:18,713 --> 01:12:22,717 Oh! I almost forgot. I quit! 1418 01:12:27,347 --> 01:12:29,391 (chuckling) 1419 01:12:29,891 --> 01:12:31,601 - Well done, Emma. 1420 01:12:34,020 --> 01:12:37,565 - Did you just get told off in front of the whole kitchen? 1421 01:12:38,650 --> 01:12:41,361 Comment dit-on en français... 1422 01:12:41,403 --> 01:12:42,946 So embarrassing. 1423 01:12:42,987 --> 01:12:44,757 (with New York accent): You better watch yourself, 1424 01:12:44,781 --> 01:12:47,659 Sarah. Because with Emma gone, I'm your new boss. 1425 01:12:47,701 --> 01:12:50,203 And I'm gonna make your life a living h... 1426 01:12:50,245 --> 01:12:52,038 - Jacques! 1427 01:12:52,080 --> 01:12:53,790 (tense music) 1428 01:12:53,832 --> 01:12:56,292 I was about to congratulate you on the job, 1429 01:12:56,334 --> 01:12:58,628 seeing as Emma just quit. I now see, 1430 01:12:58,670 --> 01:13:01,339 I need to replace two chefs in this kitchen. 1431 01:13:01,881 --> 01:13:03,967 - Mademoiselle, s'il vous plaît... 1432 01:13:04,009 --> 01:13:09,222 - Please. This is a restaurant, not some off-Broadway theatre. 1433 01:13:09,264 --> 01:13:12,934 Take your fake French accent and leave. 1434 01:13:18,523 --> 01:13:20,650 - Je n'y crois pas. 1435 01:13:36,458 --> 01:13:38,960 - Joe, come on. Open up. 1436 01:13:42,255 --> 01:13:44,466 Since when do you go anywhere? 1437 01:13:46,676 --> 01:13:49,971 Okay. Where are you? 1438 01:13:50,889 --> 01:13:54,517 Where... are you? 1439 01:13:56,186 --> 01:13:58,104 I'll deal with this later. 1440 01:14:01,149 --> 01:14:02,484 Okay. 1441 01:14:12,327 --> 01:14:15,914 (somber music) 1442 01:14:18,124 --> 01:14:20,585 If you won't save this restaurant, I will. 1443 01:14:22,921 --> 01:14:28,093 Uh. Sure, fennel, zucchini. Great. Um... 1444 01:14:28,510 --> 01:14:32,514 Knife. Knife, knife, knife. Knife, knife... 1445 01:14:33,390 --> 01:14:35,350 (tense music) 1446 01:14:35,392 --> 01:14:37,060 Let's do this Goose. 1447 01:14:37,811 --> 01:14:40,021 (fast paced music) Oh, God. 1448 01:14:40,063 --> 01:14:41,773 (clanking) 1449 01:15:03,461 --> 01:15:05,213 Hello. 1450 01:15:06,006 --> 01:15:07,757 - I figured it was you who broke in. 1451 01:15:07,799 --> 01:15:09,759 - I'll repot it I promise. 1452 01:15:09,801 --> 01:15:11,761 - Don't bother, they're dead. 1453 01:15:14,514 --> 01:15:16,182 (sighing) 1454 01:15:16,224 --> 01:15:17,559 (somber music) 1455 01:15:17,600 --> 01:15:19,269 - Looking for these? 1456 01:15:19,853 --> 01:15:21,479 - Give me those. - No. 1457 01:15:21,521 --> 01:15:22,939 - Emma, I need those papers. 1458 01:15:22,981 --> 01:15:25,608 - No! I won't let you sell this restaurant. 1459 01:15:27,235 --> 01:15:29,738 (sighing) I'm sorry, Joe. 1460 01:15:30,488 --> 01:15:32,741 I'm sorry that I lied to you. 1461 01:15:32,782 --> 01:15:36,494 I'm sorry that I disappointed you, 1462 01:15:36,536 --> 01:15:38,329 I hurt you. 1463 01:15:40,290 --> 01:15:42,250 I'm not perfect. 1464 01:15:43,168 --> 01:15:45,920 I'm just a person and I make mistakes. 1465 01:15:46,796 --> 01:15:49,799 And I want to better. I want to change. 1466 01:15:50,925 --> 01:15:52,927 And you need to believe me. 1467 01:15:53,928 --> 01:15:56,139 Because I'm not giving up. 1468 01:15:56,181 --> 01:15:58,224 Not on this restaurant... 1469 01:15:58,266 --> 01:16:00,101 And not on us. 1470 01:16:02,729 --> 01:16:05,774 - I don't know if people can change that easily. 1471 01:16:07,108 --> 01:16:08,777 - You're wrong. 1472 01:16:10,904 --> 01:16:12,614 And I'm gonna prove it. 1473 01:16:14,115 --> 01:16:16,284 (suspenseful music) - The pickle... 1474 01:16:16,951 --> 01:16:19,245 - Two weeks ago, I would have died before eating this. 1475 01:16:19,287 --> 01:16:20,789 - Emma, don't do this. 1476 01:16:21,206 --> 01:16:24,417 Your stomach has to build up a very specific immunity 1477 01:16:24,459 --> 01:16:26,294 to eat a pickle that old. 1478 01:16:26,795 --> 01:16:28,797 We don't want anyone to get hurt... 1479 01:16:29,339 --> 01:16:33,259 So why don't you just put the pickle down... 1480 01:16:33,718 --> 01:16:37,013 Nice and slow. Okay? 1481 01:16:37,514 --> 01:16:39,015 - I'm not afraid of taking risks. 1482 01:16:39,057 --> 01:16:41,184 I'm not the person I used to be. - No, no n... 1483 01:16:41,226 --> 01:16:42,686 (crunching) 1484 01:16:48,400 --> 01:16:50,402 - Emma! (choking) 1485 01:16:56,157 --> 01:16:58,159 (grunting) 1486 01:16:59,327 --> 01:17:02,163 (laughing) 1487 01:17:03,498 --> 01:17:05,458 - Do you believe me now? 1488 01:17:05,500 --> 01:17:07,335 (laughing) 1489 01:17:08,253 --> 01:17:10,672 (lighthearted music) 1490 01:17:14,467 --> 01:17:20,932 - I was the most pigheaded, stubborn person in the world, before I met you. 1491 01:17:20,974 --> 01:17:23,393 But you made me a better chef. 1492 01:17:23,435 --> 01:17:25,020 And a better person. 1493 01:17:25,061 --> 01:17:28,356 And if I can change, anyone can. 1494 01:17:28,398 --> 01:17:31,151 So, yeah. I believe you. 1495 01:17:35,697 --> 01:17:38,116 - Hey! Here comes the calvary. 1496 01:17:38,158 --> 01:17:40,201 - Manny! What are you doing here? 1497 01:17:40,243 --> 01:17:43,163 - I told you I would be here for the big day. And I meant it. 1498 01:17:43,204 --> 01:17:45,290 - Even after I said all of that stupid stuff? 1499 01:17:45,331 --> 01:17:48,126 - When did you being an idiot ever get in the way of us being friends? 1500 01:17:48,168 --> 01:17:51,838 (laughing) - You're lucky you have such a good friend, Joey. 1501 01:17:51,880 --> 01:17:54,049 He sent a message out to the family group chat 1502 01:17:54,090 --> 01:17:56,509 and we all decided to come over and help. 1503 01:17:56,551 --> 01:17:58,261 - It's ride or die, cuz. 1504 01:17:58,303 --> 01:18:00,531 - Guys, I'm touched, really. But we don't even have a menu. 1505 01:18:00,555 --> 01:18:04,059 - Hey, we'll improvise. We'll run the restaurant exactly like your dad did. 1506 01:18:04,100 --> 01:18:05,643 No fixed menu. People come in, 1507 01:18:05,685 --> 01:18:07,145 we tell them what they're eating. 1508 01:18:07,187 --> 01:18:08,855 - You two focus on the kitchen. 1509 01:18:08,897 --> 01:18:12,067 Just do what you do best. We'll handle the rest. 1510 01:18:13,526 --> 01:18:15,403 - So what do you say, Joe? 1511 01:18:17,113 --> 01:18:18,239 We doing this? 1512 01:18:20,033 --> 01:18:21,659 - We're doing this! (cheering) 1513 01:18:21,701 --> 01:18:23,620 - Okay. We've got two hours. We gotta move. 1514 01:18:23,661 --> 01:18:25,246 Let's go, let's go. 1515 01:18:25,288 --> 01:18:27,040 (upbeat music) 1516 01:18:36,508 --> 01:18:38,885 - Behind. - Got you. 1517 01:18:50,313 --> 01:18:52,857 (♪) 1518 01:19:14,671 --> 01:19:16,297 (indistinct chatter) 1519 01:19:28,685 --> 01:19:30,478 (panting) - We got customers. 1520 01:19:30,520 --> 01:19:32,564 Like, a lot of customers. - Oh. 1521 01:19:32,605 --> 01:19:35,584 - Okay, we need a waiter. - Hey, man. No one came dressed for that kind of job. 1522 01:19:35,608 --> 01:19:39,446 - I have an extra blouse in my bag but it's a woman's small. 1523 01:19:39,904 --> 01:19:42,824 - I don't like where this is going. 1524 01:19:43,950 --> 01:19:47,954 - Alex, will you be my waiter? 1525 01:19:50,457 --> 01:19:51,750 - Get up, man. (laughing) 1526 01:19:51,791 --> 01:19:53,043 - Is that a yes? - Yes. 1527 01:19:53,084 --> 01:19:55,337 - He said yes! - Yay! 1528 01:19:55,378 --> 01:19:58,214 - Also, Manny on front of the house. And Mom and Paul on bar. 1529 01:19:58,256 --> 01:19:59,966 - Okay. - You got it, chef. 1530 01:20:00,008 --> 01:20:02,427 - Chef. I like it. Okay. 1531 01:20:02,469 --> 01:20:03,803 (both): Let's do it! 1532 01:20:03,845 --> 01:20:06,514 (upbeat music) 1533 01:20:14,022 --> 01:20:16,149 - Sorry, guys. We've got way too many reservations. 1534 01:20:16,191 --> 01:20:18,568 - Hey, Joe said there was regulars. 1535 01:20:18,610 --> 01:20:20,987 We can just put them in the booth and call it VIP seating. 1536 01:20:21,029 --> 01:20:23,490 - Never mind. If you follow my friend right here, 1537 01:20:23,531 --> 01:20:25,367 he'll get you seated. 1538 01:20:25,408 --> 01:20:27,035 (indistinct chatter) 1539 01:20:32,082 --> 01:20:35,669 - Wow, look who it is. The Green Grocer strikes again. 1540 01:20:35,710 --> 01:20:38,129 - The Green Grocer? I kinda like it. 1541 01:20:38,171 --> 01:20:39,357 It's like the lamest member of the Avengers. 1542 01:20:39,381 --> 01:20:41,591 (giggling) But what are you doing here? 1543 01:20:41,633 --> 01:20:43,093 And, how'd the lasagna go? 1544 01:20:43,134 --> 01:20:45,345 - You can ask my very discerning aunt yourself. 1545 01:20:45,387 --> 01:20:47,198 Just be prepared for not the nicest of answers. 1546 01:20:47,222 --> 01:20:50,183 - Hello. I'm the food critic. Do we have a table? 1547 01:20:50,225 --> 01:20:52,852 - Yes. Yes, you do. Right this way. 1548 01:20:52,894 --> 01:20:55,271 (tense music) 1549 01:20:55,313 --> 01:20:57,982 I don't know if now is the appropriate time to ask 1550 01:20:58,024 --> 01:21:00,652 but do you think I could grab your number? 1551 01:21:00,694 --> 01:21:02,445 If you have one. 1552 01:21:02,821 --> 01:21:04,364 - My number? 1553 01:21:05,073 --> 01:21:06,908 I thought you'd never ask. 1554 01:21:08,743 --> 01:21:10,412 Now, we better chase after my aunt. 1555 01:21:10,453 --> 01:21:13,665 She'll dock your score if she has to stand longer than 40 seconds. 1556 01:21:14,958 --> 01:21:17,085 (lighthearted music) 1557 01:21:19,337 --> 01:21:20,880 - No menu? 1558 01:21:20,922 --> 01:21:22,882 Please tell me how exactly does that work? 1559 01:21:22,924 --> 01:21:26,636 - The idea is simple. You tell us a bit about what you're craving, 1560 01:21:26,678 --> 01:21:29,597 along with any dietary requirements and we tell you what you're eating. 1561 01:21:30,432 --> 01:21:32,475 - I'll grant you, that's a novel idea 1562 01:21:32,517 --> 01:21:35,645 but perhaps a bit too high concept for a place like this. 1563 01:21:35,687 --> 01:21:37,355 - I think it's cool, Auntie. 1564 01:21:37,397 --> 01:21:39,190 It's like cooking for your family. 1565 01:21:39,232 --> 01:21:41,502 They tell you what they feel like and you try to match it. 1566 01:21:41,526 --> 01:21:44,195 - Well, let's just hope it's not like your cooking, dear. 1567 01:21:45,030 --> 01:21:46,823 (quirky music) 1568 01:21:46,865 --> 01:21:50,076 - Uh, so, any dietary restrictions? 1569 01:21:50,118 --> 01:21:53,747 - No dietary restrictions for either of us. Thank you. 1570 01:21:54,289 --> 01:21:57,000 - I will eat whatever Joe Paretti designs to serve me. 1571 01:21:57,042 --> 01:21:58,543 - Okay. That's easy. 1572 01:21:58,585 --> 01:22:02,714 - Can I have a Mimosa? Bottomless, please. 1573 01:22:09,471 --> 01:22:11,723 (mellow music) 1574 01:22:12,432 --> 01:22:13,933 - What is it? 1575 01:22:13,975 --> 01:22:16,561 - Don't let the innocent look fool you. She's terrifying. 1576 01:22:16,603 --> 01:22:18,605 - Who, the food critic? - Yes, the food critic. 1577 01:22:18,646 --> 01:22:21,566 She said she'll eat whatever you two serve her. Just don't mess it up. 1578 01:22:21,608 --> 01:22:22,942 - Order up then. 1579 01:22:22,984 --> 01:22:24,652 - We got this. 1580 01:22:29,032 --> 01:22:30,325 - Hello again, Emma. 1581 01:22:30,367 --> 01:22:33,411 And this I presume is the talented, Joe Paretti. 1582 01:22:33,453 --> 01:22:35,789 Emma has spoken quite highly of you young man. 1583 01:22:35,830 --> 01:22:37,290 - I hope I don't disappoint. 1584 01:22:37,332 --> 01:22:39,084 (chuckling) - Go on now. 1585 01:22:39,125 --> 01:22:40,585 Tell me what we're eating. 1586 01:22:40,627 --> 01:22:42,146 - We're starting with lobster dumplings, 1587 01:22:42,170 --> 01:22:45,215 drizzled with a miso and coriander sauce. 1588 01:22:45,256 --> 01:22:48,009 - Not exactly a standard flavour combination 1589 01:22:48,051 --> 01:22:50,595 and certainly a far cry from the Café d'Or. 1590 01:22:50,637 --> 01:22:53,598 - Sometimes, it's good to take risks in the kitchen. 1591 01:22:54,057 --> 01:22:57,143 - On that count, we seem to agree. 1592 01:22:57,185 --> 01:22:59,187 Now, moving on to the main course. 1593 01:22:59,229 --> 01:23:02,399 - You have pan-fried trout, topped with a marrow velouté 1594 01:23:02,440 --> 01:23:05,068 and a yuzu gel, alongside a hasselback potato. 1595 01:23:05,110 --> 01:23:08,530 - That is a very sophisticated dish. 1596 01:23:09,072 --> 01:23:10,990 - I learned from the best. 1597 01:23:11,032 --> 01:23:13,326 (chuckling) - I would hope so. 1598 01:23:15,954 --> 01:23:18,623 (suspenseful music) 1599 01:23:22,544 --> 01:23:26,256 Normally, I don't eat with an audience but I'll admit, 1600 01:23:26,297 --> 01:23:28,591 this isn't a normal review. 1601 01:23:34,723 --> 01:23:36,433 Mm. 1602 01:23:42,480 --> 01:23:44,315 Mm. 1603 01:23:45,191 --> 01:23:50,113 Mm, mm... mm. 1604 01:23:55,285 --> 01:23:58,788 - So, how many stars?! - Paul! 1605 01:23:58,830 --> 01:24:00,457 (chuckling) 1606 01:24:00,498 --> 01:24:02,601 - Well, you'll have to buy the Sunday Newspaper to find out. 1607 01:24:02,625 --> 01:24:06,838 - Auntie! Sorry, she's joking. She wouldn't be so rude. 1608 01:24:06,880 --> 01:24:10,133 Especially considering I'm friends with the staff. Would you? 1609 01:24:10,175 --> 01:24:15,221 - It seems I have to pick between my professional integrity and my niece. 1610 01:24:15,263 --> 01:24:17,515 And, of course, I pick Céline. 1611 01:24:18,600 --> 01:24:21,603 As for how I rate Joe's. I award it... 1612 01:24:23,480 --> 01:24:26,191 Five stars! (cheering, laughing) 1613 01:24:30,070 --> 01:24:31,696 - Thank you. 1614 01:24:32,614 --> 01:24:36,743 So, maybe you're not the worst chef in town. 1615 01:24:36,785 --> 01:24:38,370 (laughing) 1616 01:24:38,411 --> 01:24:40,330 - I couldn't do this without you. Really, 1617 01:24:40,372 --> 01:24:42,957 I think we make a good team. 1618 01:24:42,999 --> 01:24:44,435 You know, maybe you should stick around. 1619 01:24:44,459 --> 01:24:46,336 Really do this together as partners. 1620 01:24:46,378 --> 01:24:50,090 Fifty-Fifty. You and me. What do you say? 1621 01:24:50,131 --> 01:24:53,134 (heartfelt music) 1622 01:24:57,013 --> 01:24:59,265 (cheering, applauding) 1623 01:25:07,232 --> 01:25:09,484 Subtitling: difuze