1 00:00:36,297 --> 00:00:39,338 WAITING FOR THE OTHERS IN YOUR CORNER OF THE FOREST DOESN'T ACHIEVE ANYTHING. 2 00:00:39,338 --> 00:00:41,922 SOMETIMES YOU HAVE TO GO TO THEM. 3 00:00:41,922 --> 00:00:44,172 WINNIE THE POOH 4 00:00:54,297 --> 00:00:59,255 We all know the story about the boy and the bear. 5 00:00:59,797 --> 00:01:02,672 But as Ernest Hemingway once said: 6 00:01:02,672 --> 00:01:07,797 "All truly evil things begin with innocence." 7 00:01:12,630 --> 00:01:16,755 Today you will learn the true story about this Bears, 8 00:01:16,755 --> 00:01:21,380 which is very different from what we have been told. 9 00:01:21,380 --> 00:01:26,672 the last encounter with Christopher Robin came difficult times. 10 00:01:26,672 --> 00:01:30,380 The "100 Acre Massacre", as it was called, 11 00:01:30,380 --> 00:01:34,422 shocked the people in quiet Ashdown, 12 00:01:35,172 --> 00:01:36,922 MURDERER and there was a violent 13 00:01:36,922 --> 00:01:39,088 LIAR rebellion against Christopher. 14 00:01:39,088 --> 00:01:42,213 The doubts grew. Few believed him. 15 00:01:42,213 --> 00:01:44,297 Most didn't. 16 00:01:44,297 --> 00:01:47,713 He was cast out. 17 00:01:47,713 --> 00:01:51,422 But a small group of locals believed Christopher. 18 00:01:51,422 --> 00:01:55,547 They began a hunt for the creatures of the 100 Acre Wood. 19 00:01:55,547 --> 00:01:59,547 For months, and they were looking for. 20 00:01:59,547 --> 00:02:01,838 If Pooh and his friends were out there, 21 00:02:01,838 --> 00:02:05,047 they couldn't hide much longer. 22 00:02:05,047 --> 00:02:09,713 Some time has passed since then. 23 00:02:09,713 --> 00:02:13,255 And another winter came. 24 00:02:13,255 --> 00:02:17,213 A cold, merciless time. 25 00:02:17,630 --> 00:02:19,963 The Hundred Acre Wood was no longer safe 26 00:02:19,963 --> 00:02:24,213 and Pooh was forced to turn to his old friends. 27 00:02:24,213 --> 00:02:28,630 Only with them did they have a chance of survival. 28 00:02:28,630 --> 00:02:30,672 Hoping for a better life 29 00:02:30,672 --> 00:02:32,880 Christopher ended his medical training 30 00:02:32,880 --> 00:02:37,922 and worked at Ashdown Hospital as a young doctor. 31 00:02:37,922 --> 00:02:43,880 But it soon became apparent that people did not trust him. 32 00:02:43,880 --> 00:02:46,588 His future was completely uncertain. 33 00:02:46,588 --> 00:02:48,213 "BLOOD AND HONEY" PRODUCTION BEGINS 34 00:02:48,213 --> 00:02:53,297 Unknowingly, Christopher and Pooh experienced the same Disdain. 35 00:02:53,297 --> 00:02:56,672 Undesirable. Hated. 36 00:02:56,672 --> 00:02:59,338 They knew: Things couldn't go on like this. 37 00:02:59,338 --> 00:03:01,297 Changes had to be made. 38 00:03:01,297 --> 00:03:03,880 Nevertheless, one thing remained clear. 39 00:03:03,880 --> 00:03:07,630 Wherever they go and whatever happens on their journey... 40 00:03:07,630 --> 00:03:12,963 The boy and his bear will always play. 41 00:03:12,963 --> 00:03:17,880 And unfortunately, there will be many casualties on their journey. 42 00:03:20,630 --> 00:03:25,047 Ghosts of the 100 Acre Wood. 43 00:03:26,047 --> 00:03:28,630 Do you want to tell us something? 44 00:03:30,047 --> 00:03:32,672 Show us... 45 00:03:34,338 --> 00:03:37,755 What? I can't believe I'm taking part in this. 46 00:03:37,755 --> 00:03:39,797 Focus, Jamie! 47 00:03:39,797 --> 00:03:44,713 - Okay, chill, Mia! Holy cow! - Is it that difficult? 48 00:03:49,463 --> 00:03:51,172 Ghosts. 49 00:03:51,172 --> 00:03:56,588 When you're there, move the pointer to "yes". 50 00:04:01,838 --> 00:04:06,213 If you're here, please... 51 00:04:06,547 --> 00:04:09,588 ...give us a sign of your presence. 52 00:04:10,338 --> 00:04:12,713 Shit! Oh shit! 53 00:04:13,505 --> 00:04:16,088 Shit! Did you hear that too? 54 00:04:16,088 --> 00:04:18,838 No, Mia! There was no fucking bang! 55 00:04:18,838 --> 00:04:21,380 - That's stupid! - Are you kidding me? 56 00:04:21,380 --> 00:04:23,255 Stop, stop! 57 00:04:23,838 --> 00:04:27,547 You have no business being here. 58 00:04:27,547 --> 00:04:29,880 Someone has to check. 59 00:04:30,963 --> 00:04:32,672 Go ahead. 60 00:04:33,213 --> 00:04:37,380 What? You asked for a sign, Alice! 61 00:04:37,380 --> 00:04:38,672 Are you scared? 62 00:04:38,672 --> 00:04:39,880 Yes, I am! 63 00:04:39,880 --> 00:04:42,505 I'm not going to get out of there! 64 00:04:42,505 --> 00:04:45,380 - What's going to happen? - I don't know... 4,985 / 5,000 65 00:05:17,172 --> 00:05:18,672 Jamie! The door! 66 00:05:36,672 --> 00:05:38,172 Oh my God! 67 00:05:45,547 --> 00:05:46,588 Oh my God! 68 00:06:11,463 --> 00:06:12,630 Jump! 69 00:06:15,380 --> 00:06:17,005 No! 70 00:06:38,672 --> 00:06:41,922 You dare to try to survive? 71 00:06:42,588 --> 00:06:44,963 No, please! 72 00:06:50,588 --> 00:06:53,630 Help! Please! 73 00:06:54,172 --> 00:06:56,505 No! Please! 74 00:07:00,380 --> 00:07:03,713 No! No! 75 00:07:16,922 --> 00:07:18,838 No, no, no! 76 00:07:25,630 --> 00:07:28,213 No, no, no, please! 77 00:07:37,505 --> 00:07:40,088 No! 78 00:07:41,213 --> 00:07:44,130 No! No! 79 00:07:56,713 --> 00:07:59,797 No! 80 00:08:04,380 --> 00:08:08,213 Now which of us is more disgusting? 81 00:08:40,047 --> 00:08:41,962 Christopher. 82 00:08:48,005 --> 00:08:50,797 You're fully awake. 83 00:09:03,922 --> 00:09:05,838 Take your time. 84 00:09:08,630 --> 00:09:10,797 How are you feeling? 85 00:09:12,338 --> 00:09:14,630 Good, I think. 86 00:09:16,463 --> 00:09:19,297 Do you remember anything? 87 00:09:19,297 --> 00:09:21,422 Some pictures... 88 00:09:21,422 --> 00:09:24,588 Yes, I... 89 00:09:24,588 --> 00:09:27,213 There was something... 90 00:09:28,963 --> 00:09:31,005 From my childhood, 91 00:09:31,005 --> 00:09:34,380 playing with Pooh in the forest... 92 00:09:34,797 --> 00:09:38,047 Mom and Dad didn't know anything about it. 93 00:09:39,463 --> 00:09:40,838 And... 94 00:09:43,755 --> 00:09:46,713 ...then everything is gone. 95 00:09:46,713 --> 00:09:48,588 It's fine. 96 00:09:48,588 --> 00:09:52,463 Our head needs time 97 00:09:52,463 --> 00:09:55,297 that hypnosis produces. 98 00:09:57,838 --> 00:09:59,588 Will we see each other tomorrow? 99 00:09:59,922 --> 00:10:03,088 - At the same time? - Yes. 100 00:10:08,963 --> 00:10:11,713 "Chris is eight meters away." 101 00:10:20,213 --> 00:10:22,172 What are you doing here? 102 00:10:22,172 --> 00:10:24,255 How was it? 103 00:10:24,255 --> 00:10:26,672 Funny, yeah, good. 104 00:10:27,005 --> 00:10:28,047 And? 105 00:10:28,047 --> 00:10:32,547 And I think it's nice that you're worried, 106 00:10:32,547 --> 00:10:36,547 but I'd say we keep our distance and then everything will be fine. 107 00:10:36,547 --> 00:10:40,922 No, sorry, that's out of the question. Just get in. 108 00:10:40,922 --> 00:10:44,380 - It's not possible. - Chris! Seriously, get in. 109 00:10:45,922 --> 00:10:47,672 It's possible. 110 00:10:49,463 --> 00:10:53,047 You know, you're doing this all the time right now. 111 00:10:53,047 --> 00:10:54,463 What exactly? 112 00:10:54,463 --> 00:10:57,005 You're pushing me away and I don't like that. 113 00:10:57,005 --> 00:10:59,088 No, it's just... 114 00:10:59,088 --> 00:11:04,005 Half the town is harassing my parents and their house is being trashed, 115 00:11:04,005 --> 00:11:06,922 Bunny is being bullied, I don't want to get my friends involved. 116 00:11:06,922 --> 00:11:10,005 Chris, I don't give a shit about people's opinions. I know you, 117 00:11:10,005 --> 00:11:12,838 and I know they're talking bullshit. 118 00:11:13,463 --> 00:11:15,588 That's what friends are for. 119 00:11:16,838 --> 00:11:19,297 - Okay? - Well. 120 00:11:19,297 --> 00:11:21,672 - Shall we go? - Go ahead. 121 00:11:21,672 --> 00:11:23,630 All right! 122 00:11:32,088 --> 00:11:34,172 ASHDOWN/POPULATION: 16070 / 123 00:11:34,172 --> 00:11:36,255 HOME OF THE 100 ACRE WOOD 124 00:11:44,838 --> 00:11:46,130 See you then! 125 00:11:46,630 --> 00:11:50,547 By the way, I'm looking after that bastard Freddie for the next few days, 126 00:11:50,547 --> 00:11:54,005 so I can't come to Cara's rave. 127 00:11:54,005 --> 00:11:58,047 No, definitely not! You'll come, I'm not going alone. 128 00:11:58,047 --> 00:12:00,755 I need the money, so no, sorry. 129 00:12:00,755 --> 00:12:04,380 Besides, I'm not into that kind of costume crap. 130 00:12:04,380 --> 00:12:06,672 - I knew it! - Love you! 131 00:12:06,672 --> 00:12:09,297 Ask Finn if he wants to come along. 132 00:12:10,380 --> 00:12:11,713 Bye! 133 00:12:11,713 --> 00:12:14,130 - Hey. - I'm going crazy. 134 00:12:14,130 --> 00:12:16,755 I had just finished the car, drove over, 135 00:12:16,755 --> 00:12:19,963 I chatted briefly with your dad inside... 136 00:12:19,963 --> 00:12:21,047 MURDERER 137 00:12:21,047 --> 00:12:24,047 ...and when I came back, it was smeared again. 138 00:12:24,380 --> 00:12:26,380 I didn't want you to see that, Chris. 139 00:12:26,380 --> 00:12:29,630 I'm leaving, don't take it personally, man. 140 00:12:29,630 --> 00:12:31,130 Thanks. 141 00:12:33,755 --> 00:12:37,213 - Sorry. - It's okay. It's okay. 142 00:12:37,213 --> 00:12:41,172 - Yes, it is bad... - Hey, hey, hey... 143 00:12:42,380 --> 00:12:44,713 5,000 / 5,000 are you? 144 00:12:45,713 --> 00:12:47,588 I love you. 145 00:12:49,505 --> 00:12:52,297 Give them time. It will be OK. 146 00:12:52,297 --> 00:12:54,755 - Okay? - Yes, you're right. 147 00:12:54,755 --> 00:12:56,672 Exactly. 148 00:13:23,005 --> 00:13:24,880 Oh, dear God. 149 00:13:29,713 --> 00:13:31,630 Make a report. 150 00:13:36,963 --> 00:13:41,172 "Officer 942, report of three dead in the 100 Acre Woods. 151 00:13:41,172 --> 00:13:43,838 We need backup immediately." 152 00:13:51,755 --> 00:13:53,672 Fuck! 153 00:13:54,463 --> 00:13:57,713 These freaks can't hide forever! 154 00:13:58,338 --> 00:13:59,755 Darrell. 155 00:14:00,588 --> 00:14:02,505 It's getting dark. 156 00:14:03,255 --> 00:14:06,547 So what? Should we go back? 157 00:14:06,547 --> 00:14:10,213 No. Calm down, man. 158 00:14:10,213 --> 00:14:13,172 You just have to keep your eyes open. 159 00:14:13,172 --> 00:14:14,880 We're not going anywhere 160 00:14:14,880 --> 00:14:18,755 until those bastards pay for what they did to my girl! 161 00:14:18,755 --> 00:14:22,963 - They're nowhere here, brother. - I saw them. 162 00:14:23,505 --> 00:14:25,963 - They're here. - It's cool. 163 00:14:26,380 --> 00:14:28,088 We'll find them. 164 00:14:29,380 --> 00:14:31,755 There aren't many places left for them to hide. 165 00:15:01,338 --> 00:15:03,505 They're coming. 166 00:15:04,630 --> 00:15:07,588 They're closer than ever. 167 00:15:07,588 --> 00:15:08,672 Phew! 168 00:15:08,672 --> 00:15:13,922 Ashdown sees our existence as a plague. 169 00:15:14,297 --> 00:15:17,963 As the terror of the Hundred Acre Wood! 170 00:15:17,963 --> 00:15:21,630 Evil of their own making! 171 00:15:24,047 --> 00:15:28,547 They will never stop. They are hunting us! 172 00:15:28,547 --> 00:15:32,713 And all thanks to Christopher. 173 00:15:32,713 --> 00:15:37,672 We will never trust him again! 174 00:15:37,672 --> 00:15:41,672 Look what we've become. 175 00:15:41,672 --> 00:15:43,255 Every day 176 00:15:43,255 --> 00:15:48,255 we're getting weaker and weaker. 177 00:15:48,255 --> 00:15:50,005 But don't forget. 178 00:15:50,005 --> 00:15:55,672 Don't forget what happened last time! 179 00:15:55,672 --> 00:15:59,297 Phew. You have to decide. 180 00:15:59,297 --> 00:16:03,630 Either we take up the fight against them, 181 00:16:03,630 --> 00:16:06,672 and somehow manage to survive, 182 00:16:09,297 --> 00:16:14,172 or we give up and die! 183 00:16:36,547 --> 00:16:38,380 Did you see? 184 00:16:38,380 --> 00:16:41,088 Yes. I did. 185 00:16:42,463 --> 00:16:45,463 Guys, there was something coming from the back there too... 186 00:16:46,588 --> 00:16:48,963 Then look, damn it! 187 00:16:48,963 --> 00:16:50,338 Come on! 188 00:17:26,213 --> 00:17:27,921 Shit! 189 00:17:28,713 --> 00:17:30,588 What's going on, man? 190 00:17:35,922 --> 00:17:40,797 - There's definitely something there. - Yes? Let's kill it. 191 00:18:04,963 --> 00:18:06,922 Don't make a damn move! 192 00:18:11,422 --> 00:18:15,172 I don't believe it, Chris was right! 193 00:18:15,172 --> 00:18:18,922 The whole of Ashdown is going to burn. 194 00:18:18,922 --> 00:18:20,630 Shut up! 195 00:18:23,213 --> 00:18:24,588 Darrell! 196 00:18:41,880 --> 00:18:45,047 - Stupid fucking face. - What is that? 197 00:18:45,047 --> 00:18:47,047 No idea. 198 00:18:47,880 --> 00:18:50,005 Shep. Shep! 199 00:18:51,505 --> 00:18:57,005 - Shep! Holy shit! - What happened? Shep! 200 00:18:59,213 --> 00:19:02,213 - Oh, shit. - Who was that, man? 201 00:19:15,630 --> 00:19:18,630 Fuck you. 202 00:20:11,588 --> 00:20:14,172 ASHDOWN HOSPITAL 203 00:20:16,963 --> 00:20:18,963 Okay, so, Alex. 204 00:20:18,963 --> 00:20:23,547 My name is Chris and this is going to be a relaxed affair, OK? 205 00:20:23,547 --> 00:20:26,130 It'll be over in a minute. 206 00:20:26,130 --> 00:20:30,422 And you, Ruby, hold Alex's hand for a while. 207 00:20:30,422 --> 00:20:32,672 That might sting for a moment. 208 00:20:32,672 --> 00:20:35,797 - No! - No, no. You can do it, okay? 209 00:20:35,797 --> 00:20:37,755 It won't take long. 210 00:20:37,755 --> 00:20:43,422 Afterwards you'll feel 20 million times better, buddy. 211 00:20:43,422 --> 00:20:46,547 Okay. Ready? Breathe deeply, you can do it. 212 00:20:46,547 --> 00:20:48,547 Three, two... 213 00:20:53,047 --> 00:20:55,130 That's it. That was really quick. 214 00:20:55,130 --> 00:20:56,838 Well done, Alex, 215 00:20:56,838 --> 00:21:00,838 You'll feel much better now, I promise. 216 00:21:02,422 --> 00:21:03,963 Just a word. 217 00:21:03,963 --> 00:21:05,880 Can you take that? 218 00:21:12,880 --> 00:21:14,297 - Chris. - Yes? 219 00:21:14,297 --> 00:21:19,130 I wanted to wait until after the holidays, but I have no choice. 3,928 / 5,000 220 00:21:19,588 --> 00:21:21,838 My boss doesn't like 221 00:21:21,838 --> 00:21:25,588 the amount of attention on the hospital. 222 00:21:26,297 --> 00:21:29,130 - There have been complaints. About me? 223 00:21:29,130 --> 00:21:34,880 The horror film that's coming out offers a lot of scope for attack. 224 00:21:37,213 --> 00:21:41,422 I know you didn't do any of that. I have no doubts. 225 00:21:41,422 --> 00:21:45,297 - I talked to them, but... - But what? Honestly? 226 00:21:45,297 --> 00:21:49,005 I worked so hard after that shit back then. 227 00:21:49,005 --> 00:21:52,672 They don't care, they just want to stay out of trouble. 228 00:21:52,672 --> 00:21:54,338 Okay? 229 00:22:29,130 --> 00:22:31,755 Prepare OP 6 immediately, please! 230 00:22:31,755 --> 00:22:34,880 Oh my God, that's Aaron! Hey! What happened to him? 231 00:22:34,880 --> 00:22:37,255 No idea, he was found outside of town. 232 00:22:37,255 --> 00:22:39,088 - Do you know him? - Yes, Aaron Jones, 233 00:22:39,088 --> 00:22:42,297 - he went to my school. - Quick, he's bleeding us to death! 234 00:22:53,630 --> 00:22:57,755 Oh, honey. How terrible, I'm so sorry. 235 00:22:57,755 --> 00:23:00,463 - It's understandable. - Alan! 236 00:23:00,463 --> 00:23:03,130 What? These guys don't give a shit about their employees, 237 00:23:03,130 --> 00:23:08,463 they act nice and as soon as a problem occurs, they try to get rid of it. 238 00:23:08,463 --> 00:23:11,713 I don't think that's right, but it doesn't surprise me. 239 00:23:11,713 --> 00:23:12,880 Ella! 240 00:23:12,880 --> 00:23:16,047 The food is almost ready, are you coming down? 241 00:23:16,047 --> 00:23:17,713 Are you eating with us? 242 00:23:18,130 --> 00:23:23,213 No, I just wanted to pick something up quickly and then go to my therapy session. 243 00:23:23,838 --> 00:23:26,547 That won't fit in there. 244 00:23:26,547 --> 00:23:29,338 Ella! Come on now! 245 00:23:29,338 --> 00:23:32,797 Chris, can you get her? I'd wring her neck. 246 00:23:32,797 --> 00:23:34,172 Sure. 247 00:23:40,963 --> 00:23:42,630 Hi. 248 00:23:44,047 --> 00:23:47,963 Mom keeps calling you and is getting mad. 249 00:23:49,588 --> 00:23:51,547 Hello? 250 00:23:51,547 --> 00:23:54,380 She calls me Ella, but my name is Bunny! 251 00:23:54,380 --> 00:23:57,005 You have two names, no big deal. 252 00:23:57,005 --> 00:24:00,797 - No. Just Bunny. - And only Ella. 253 00:24:00,797 --> 00:24:03,630 Just Bunny! 254 00:24:05,630 --> 00:24:08,380 What are you doing here? What is all this? 255 00:24:08,380 --> 00:24:12,422 Before you get mad, Mom let me play with it. 256 00:24:12,422 --> 00:24:14,422 With what exactly? 257 00:24:16,338 --> 00:24:20,422 Is that Billy's teddy? Have you been in his room? 258 00:24:20,422 --> 00:24:22,630 Mom said Billy would want me to have it. 259 00:24:22,630 --> 00:24:25,630 Okay, Bunny, next time 260 00:24:25,630 --> 00:24:29,797 Please ask me before you take anything, okay? 261 00:24:29,797 --> 00:24:31,755 Why? That's not your bear. 262 00:24:31,755 --> 00:24:36,130 - Besides, I just want to protect us. - Protect us? From what? 263 00:24:36,130 --> 00:24:37,963 At school they say, you're crazy, 264 00:24:37,963 --> 00:24:41,672 and think there are creepy animal people in the 100 Acre Wood. 265 00:24:41,672 --> 00:24:45,005 But you're not crazy, just a little weird. 266 00:24:45,005 --> 00:24:47,880 That means the animal people are real. 267 00:24:47,880 --> 00:24:51,630 That's why I'm keeping an eye out here, so that nothing bad happens to us. 268 00:24:51,630 --> 00:24:56,088 Now it makes a lot more sense. 269 00:24:58,380 --> 00:25:00,255 Okay. 270 00:25:00,588 --> 00:25:04,588 I might be a little weird, but... 4,900 / 5,000 271 00:25:04,588 --> 00:25:08,130 - Big bit! - Excuse me? Seriously? 272 00:25:08,130 --> 00:25:11,380 - Oh yeah. - Okay, sure, cool! Okay! 273 00:25:11,380 --> 00:25:15,338 I'm weird, fine. But I promise you 274 00:25:15,338 --> 00:25:20,005 that nothing bad will happen to you, okay? 275 00:25:20,755 --> 00:25:23,880 Deal? Yes! Great! 276 00:25:24,797 --> 00:25:29,547 I think Billy would have really liked that. 277 00:25:29,547 --> 00:25:32,422 I'm sorry I was so grumpy. 278 00:25:32,838 --> 00:25:35,588 But you know who's about to get even grumpier? 279 00:25:35,588 --> 00:25:37,297 Exactly! Mommy! 280 00:25:37,297 --> 00:25:42,588 We need a protection spell if we don't go down now! 281 00:25:42,588 --> 00:25:46,672 Come on, let's go! First one down! Go! 282 00:25:47,797 --> 00:25:50,130 Move slowly, boy. 283 00:25:50,130 --> 00:25:53,213 Look up there in the tree. Straight ahead. 284 00:25:54,047 --> 00:25:56,005 What do you see there? 285 00:25:56,880 --> 00:25:59,922 Is that a red cardinal? 286 00:25:59,922 --> 00:26:02,922 Exactly! Well done. 287 00:26:04,838 --> 00:26:08,005 Okay. And what's over there? 288 00:26:08,005 --> 00:26:11,380 Right up there, what do you see? 289 00:26:11,380 --> 00:26:15,130 Looks like a... 290 00:26:15,130 --> 00:26:18,172 - ...swallow! - Very good, Luke! 291 00:26:18,172 --> 00:26:21,422 - Pick something for me! - Okay! 292 00:26:21,880 --> 00:26:26,297 How about... 293 00:26:29,713 --> 00:26:32,047 - I want to go home! - Luke! 294 00:26:40,255 --> 00:26:43,797 Daddy? Where are you? 295 00:27:22,463 --> 00:27:23,963 Chris. 296 00:27:25,380 --> 00:27:28,672 Did you know that unconscious, 297 00:27:29,047 --> 00:27:32,213 fear-induced memories 298 00:27:32,213 --> 00:27:37,588 can remain hidden from our consciousness for quite a while? 299 00:27:38,463 --> 00:27:43,088 - Like last time? - Probably, yes. 300 00:27:44,172 --> 00:27:47,422 I'll take you back there. 301 00:27:49,505 --> 00:27:51,255 Good. 302 00:27:52,672 --> 00:27:55,088 Let's begin. 303 00:27:58,838 --> 00:28:03,172 Feel all the burdens fall away from you. 304 00:28:10,047 --> 00:28:14,797 Just focus on me. 305 00:28:22,672 --> 00:28:25,172 Feel 306 00:28:25,505 --> 00:28:29,422 reality fading away. 307 00:28:29,422 --> 00:28:31,213 It takes you... 308 00:28:32,588 --> 00:28:38,297 ...from today to then. 309 00:28:38,630 --> 00:28:42,130 From your conscious memories... 310 00:28:43,505 --> 00:28:47,255 ...to your subconscious ones. 311 00:28:49,130 --> 00:28:52,380 A deep breath. 312 00:28:54,755 --> 00:28:59,547 Lean back. Relax. 313 00:29:01,880 --> 00:29:05,213 Close your eyes. 314 00:29:05,797 --> 00:29:11,005 See yourself in that place. 315 00:29:11,422 --> 00:29:14,755 Immerse yourself completely. 316 00:29:15,797 --> 00:29:17,755 Do you see it? 317 00:29:22,130 --> 00:29:25,463 Oh, how memories can be deceptive. 318 00:29:25,463 --> 00:29:28,338 For Christopher, his first moments with Pooh 319 00:29:28,338 --> 00:29:32,588 were full of joy, innocence and happiness. 320 00:29:32,588 --> 00:29:37,005 But the truth was much darker. 321 00:29:39,588 --> 00:29:42,547 Pooh was not who Christopher thought he was held. 322 00:29:42,547 --> 00:29:45,797 His naive mind blocked out 323 00:29:45,797 --> 00:29:48,963 what he couldn't understand or explain. 324 00:29:48,963 --> 00:29:53,755 Scary and evil things. 325 00:29:55,755 --> 00:29:58,088 Deeper. 326 00:29:58,422 --> 00:30:01,630 Deeper. 327 00:30:15,797 --> 00:30:18,630 Dive deeper. 328 00:30:22,672 --> 00:30:27,297 It's Billy's and my birthday. 329 00:30:29,130 --> 00:30:32,255 Flynn, Lexy, Cara... 330 00:30:32,672 --> 00:30:34,755 Ava... 331 00:30:34,755 --> 00:30:37,088 Everyone is there. 332 00:30:37,880 --> 00:30:43,630 That's the day Billy was kidnapped. 333 00:30:44,755 --> 00:30:48,088 Christopher. Concentrate. 334 00:30:48,922 --> 00:30:52,005 - What's going on? - No! 335 00:31:03,130 --> 00:31:05,630 - Calm down! - I saw him. 336 00:31:05,630 --> 00:31:08,005 Seen who, Chris? 337 00:31:08,755 --> 00:31:12,588 - I saw their faces! - It's okay. 338 00:31:12,588 --> 00:31:15,005 It was blurry, but I saw him! 339 00:31:15,005 --> 00:31:17,297 Who? Who did you see? 340 00:31:17,297 --> 00:31:19,838 I don't know, I don't know! 341 00:31:19,838 --> 00:31:22,338 Okay. I understand. 342 00:31:24,338 --> 00:31:28,547 He kidnapped my brother. My brother... 343 00:31:28,547 --> 00:31:32,588 Okay. It's fine. 5,000 / 5,000 344 00:31:35,130 --> 00:31:39,547 - Help me, please! - Calm down, Chris. Listen to me. 345 00:31:39,547 --> 00:31:42,255 We're making great progress. 346 00:31:42,255 --> 00:31:44,130 Listen to me. 347 00:31:45,755 --> 00:31:48,630 Chris, this is all taking time. 348 00:31:48,630 --> 00:31:51,547 But we'll get there. 349 00:31:51,547 --> 00:31:53,797 Just hang in there. 350 00:32:03,588 --> 00:32:07,380 It was awesome, I could see him right in front of me! 351 00:32:07,713 --> 00:32:13,755 It was so blurry, but I think we're getting closer, you know? 352 00:32:13,755 --> 00:32:17,338 This is amazing, Chris! A real breakthrough. 353 00:32:17,338 --> 00:32:21,630 That would be it, if I could actually see him. 354 00:32:22,005 --> 00:32:24,838 Yes, I know, but I tried and... 355 00:32:24,838 --> 00:32:27,672 ...we were so young, nobody remembers it anymore. 356 00:32:27,672 --> 00:32:32,297 It's crazy that nobody has solved it or found out anything yet. 357 00:32:32,297 --> 00:32:35,047 This monster is still on the loose. 358 00:32:35,047 --> 00:32:38,755 Speaking of monsters, I'm going to kill this kid. 359 00:32:38,755 --> 00:32:40,547 Is he that bad? 360 00:32:40,547 --> 00:32:43,630 Die, die, die, die! 361 00:32:44,172 --> 00:32:45,505 Let me put it this way: 362 00:32:45,505 --> 00:32:48,880 Today he wants to be a killer from a horror film. 363 00:32:49,838 --> 00:32:52,422 Then he has good taste. 364 00:32:52,422 --> 00:32:54,047 "This isn't funny, Chris!" 365 00:32:54,047 --> 00:32:56,172 He's setting traps to kill me, 366 00:32:56,172 --> 00:32:58,547 "like 'Home Alone' as a horror movie!" 367 00:33:00,213 --> 00:33:02,088 Cara is calling again. 368 00:33:02,088 --> 00:33:06,172 She won't let up, I apologized. 369 00:33:06,172 --> 00:33:10,672 Hey, don't worry, I'll sort this out for you, okay? 370 00:33:10,672 --> 00:33:14,880 "And I wanted to tell you something else..." 371 00:33:16,255 --> 00:33:17,547 Thank you very much. 372 00:33:17,547 --> 00:33:21,213 "For being there for me." 373 00:33:21,213 --> 00:33:25,463 I'm sorry if it feels like I'm rejecting you. 374 00:33:26,005 --> 00:33:29,422 Wow. Now it's getting weird, Chris. 375 00:33:29,422 --> 00:33:31,338 "That was cringe, wasn't it? Sorry," 376 00:33:31,338 --> 00:33:33,880 - forget what I said. -"I was just kidding," 377 00:33:33,880 --> 00:33:35,463 of course I'm here for you. 378 00:33:35,463 --> 00:33:39,130 But if you piss me off, I'll set Psycho Freddie on you. 379 00:33:39,630 --> 00:33:40,755 "Okay," 380 00:33:40,755 --> 00:33:43,630 I'll go and check whether he's already burning down the house. 381 00:33:43,630 --> 00:33:46,213 All right, then we'll talk. 382 00:33:56,213 --> 00:33:58,547 Hey, Freddie Krueger, what are you watching? 383 00:34:00,005 --> 00:34:02,797 Isn't the film about your friend? 384 00:34:09,380 --> 00:34:14,005 Well, first of all: he's not my friend and secondly: 385 00:34:14,005 --> 00:34:16,255 Yes, but it's not true. 386 00:34:16,255 --> 00:34:18,463 Was he wearing a bear mask when he committed the murders? 387 00:34:18,463 --> 00:34:20,463 What? No! He didn't murder anyone, 388 00:34:20,463 --> 00:34:22,547 and the film isn't for you! 389 00:34:22,547 --> 00:34:26,672 Why? My dad lets me watch whatever I want. 390 00:34:26,672 --> 00:34:31,755 He shouldn't, you're young, impressionable and slightly sociopathic. 391 00:34:31,755 --> 00:34:35,422 - Socio-what? - Not important. Okay? Turn it off. 392 00:34:36,380 --> 00:34:39,422 By the way, it's bedtime now, mister. 393 00:34:43,922 --> 00:34:45,588 God, Freddie! 394 00:34:46,588 --> 00:34:48,463 Freddie, where have you gone? 395 00:34:49,463 --> 00:34:53,838 Hey, Freddie, this isn't funny. Come out. Freddie! 396 00:35:04,297 --> 00:35:08,047 I'll show you now that Jason can lose too! 397 00:35:08,047 --> 00:35:12,672 - Jason never loses! - Go to bed, come on! Get up! Come on! 398 00:35:16,838 --> 00:35:19,713 "Here comes Pooh." 399 00:35:27,672 --> 00:35:31,588 Straight to the slaughterhouse. 400 00:35:40,213 --> 00:35:41,838 Oh my God. 401 00:35:41,838 --> 00:35:43,963 Like a nightmare. 402 00:36:29,463 --> 00:36:31,422 Let's get out of here. 403 00:36:31,422 --> 00:36:33,963 You should be jumping. 404 00:36:39,338 --> 00:36:40,380 Boo! 405 00:36:50,672 --> 00:36:54,588 My therapist says I should talk about it. 406 00:36:55,922 --> 00:36:58,338 I want to remember it. 407 00:37:00,922 --> 00:37:04,297 When the search started, 408 00:37:04,797 --> 00:37:09,630 it was like a dream, a nightmare. 409 00:37:09,630 --> 00:37:11,422 Then... 410 00:37:14,130 --> 00:37:20,005 ...one day the city just 4,243 / 5,000 411 00:37:20,005 --> 00:37:22,213 stopped looking. 412 00:37:26,963 --> 00:37:28,505 Yes. 413 00:37:29,505 --> 00:37:35,213 And that day changed Ashdown. 414 00:37:37,963 --> 00:37:42,630 It was like a dark cloud was hovering over us. 415 00:37:43,797 --> 00:37:48,588 And everyone seemed so empty. 416 00:37:49,922 --> 00:37:54,713 The city failed those kids. 417 00:37:55,713 --> 00:37:57,880 - We failed them. - No. 418 00:37:57,880 --> 00:38:00,797 - Yes. - You didn't. 419 00:38:05,255 --> 00:38:08,755 - I didn't mean to interrupt. - No, no, Dad. It's fine. 420 00:38:08,755 --> 00:38:12,588 I wanted to talk to you both today. 421 00:38:17,422 --> 00:38:21,630 Today I had... 422 00:38:22,838 --> 00:38:25,922 ...a memory from back then. 423 00:38:26,630 --> 00:38:30,880 A blurry picture of this man... 424 00:38:31,963 --> 00:38:35,088 I think this man kidnapped her. 425 00:38:36,338 --> 00:38:39,797 Then I called for you, Dad, 426 00:38:39,797 --> 00:38:45,338 and then he just drove away. 427 00:38:46,588 --> 00:38:52,505 Are you sure this isn't one of those false memories? 428 00:38:53,047 --> 00:38:55,547 The mind plays so many tricks on you... 429 00:38:55,547 --> 00:39:00,630 No, Mom. I'm sure, honestly. 430 00:39:00,630 --> 00:39:02,963 He's not making this up, Daph. 431 00:39:06,213 --> 00:39:08,172 I remember. 432 00:39:08,838 --> 00:39:11,713 How Chris called out to me. 433 00:39:12,380 --> 00:39:16,297 And how he stood in the middle of that dirt road. 434 00:39:16,922 --> 00:39:18,630 Frozen. 435 00:39:19,880 --> 00:39:23,005 I'll never forget the look on your face. 436 00:39:25,213 --> 00:39:26,797 Chris. 437 00:39:27,755 --> 00:39:32,130 I thought this hypnosis thing wouldn't do any good, 438 00:39:33,797 --> 00:39:35,713 but maybe I'm wrong. 439 00:39:35,713 --> 00:39:40,130 If you can think of even the smallest detail about this person, 440 00:39:40,130 --> 00:39:42,047 no matter what, 441 00:39:43,963 --> 00:39:47,213 it could get the investigation rolling again. 442 00:39:53,588 --> 00:39:59,005 ABDUCTIONS ASHDOWN 2003 443 00:39:59,922 --> 00:40:02,713 DAY IN ASHDOWN - SEVEN CHILDREN MISSING 444 00:40:10,588 --> 00:40:15,130 ASHDOWN 2003 445 00:40:15,130 --> 00:40:17,297 SEARCH FOR MISSING CHILDREN CONTINUES 446 00:40:18,088 --> 00:40:21,047 in Ashdown burnt down." 447 00:40:22,588 --> 00:40:25,297 "Arson and murder suspected." 448 00:40:25,297 --> 00:40:28,797 ...MASSIVE FIRE IN THE HOUSE OF THE WELL-KNOWN GENETIC RESEARCHER... 449 00:40:28,797 --> 00:40:30,755 "Arthur Gallup." 450 00:40:31,713 --> 00:40:33,380 DR. ARTHUR GALLUP'S RESEARCH 451 00:40:36,505 --> 00:40:38,922 "Disturbing practices." 452 00:40:38,922 --> 00:40:41,797 "Mysterious disappearances." 453 00:40:44,797 --> 00:40:48,172 "All units: Multiple missing officers in the 100 Acre Woods! 454 00:40:48,172 --> 00:40:51,505 I repeat: Missing officers in the 100 Acre Woods. 455 00:40:51,505 --> 00:40:55,047 All units report for briefing. Over." 456 00:41:38,630 --> 00:41:40,922 What's going on here? 457 00:41:40,922 --> 00:41:45,130 Officer Daughtry just wants to ask you a few questions, Chris. 458 00:41:45,588 --> 00:41:46,755 Good morning, Chris. 459 00:41:46,755 --> 00:41:51,588 I was just telling you that there was an incident in the woods. 460 00:41:51,922 --> 00:41:55,213 Two hunters were killed, another seriously injured. 461 00:41:55,213 --> 00:41:57,172 I think you know him. 462 00:41:57,172 --> 00:42:02,005 Yes, Aaron. You said "killed", I thought it was an accident? 463 00:42:02,005 --> 00:42:06,505 We are searching intensively for clues and some of it has 464 00:42:06,505 --> 00:42:10,422 a disturbing similarity to the 100 Acre Massacre, 465 00:42:10,422 --> 00:42:14,880 so we wanted to talk to you about it, is that OK? 466 00:42:15,588 --> 00:42:18,755 - Yes, yes, OK. - I'm glad. 467 00:42:20,755 --> 00:42:24,005 Chris, where were you the night before last? 3,583 / 5,000 468 00:42:24,005 --> 00:42:27,547 I was here with Mom and Dad. 469 00:42:27,547 --> 00:42:30,588 And Mr. and Mrs. Robin, can you confirm that? 470 00:42:30,588 --> 00:42:36,172 Yes, it was me, his father, our daughter Ella and Chris. 471 00:42:36,172 --> 00:42:39,338 OK. It's just a routine question. 472 00:42:39,838 --> 00:42:43,172 Mrs. Robin, we may need a statement from you. 473 00:42:43,172 --> 00:42:46,505 We're getting a lot of false reports about Chris. 474 00:42:46,505 --> 00:42:49,297 Given the current situation, it's important 475 00:42:49,297 --> 00:42:52,255 that you're completely honest with me. 476 00:42:52,797 --> 00:42:55,422 Aaron has woken up now. 477 00:42:55,422 --> 00:43:01,130 We wanted to question him, but he said he wanted to talk to you first, Chris. 478 00:43:04,797 --> 00:43:07,505 What's he like? Oh, are you serious? 479 00:43:07,505 --> 00:43:09,255 - Hello! - Hey, man! 480 00:43:09,255 --> 00:43:11,588 - Hey, how are you? - OK, and you? 481 00:43:11,588 --> 00:43:13,380 - Good, thanks. Hello! - Hey! 482 00:43:13,380 --> 00:43:15,672 - Let's go in. - Yeah, come in there. 483 00:43:18,338 --> 00:43:20,255 - Wow, how awesome! Hey! - Oh, cool! 484 00:43:20,255 --> 00:43:23,755 - Hi! It's been ages! How are you? - Hi! 485 00:43:23,755 --> 00:43:25,880 Hey, how are you? 486 00:43:25,880 --> 00:43:27,463 How many are coming today? 487 00:43:27,463 --> 00:43:30,713 No idea, like 100? That's completely crazy! 488 00:43:30,713 --> 00:43:34,130 But we're almost done. This is going to be the best party ever! 489 00:43:34,130 --> 00:43:36,255 - Have you seen the masks? - Yeah, they look awesome. 490 00:43:36,255 --> 00:43:38,088 What do you need them for? 491 00:43:38,797 --> 00:43:43,588 Okay, grab something to drink, then we'll give you a tour! 492 00:43:45,463 --> 00:43:49,588 Here people can chill, smoke, fool around, whatever they want. 493 00:43:49,588 --> 00:43:53,755 Aves, the construction site stuff has to come out, right? 494 00:43:53,755 --> 00:43:57,255 There's a stupid silent disco over here. 495 00:43:57,255 --> 00:43:59,005 I'm glad you're coming! 496 00:43:59,005 --> 00:44:01,505 Cara, I'm working, I can't come. 497 00:44:01,505 --> 00:44:03,047 - Hey. - I'm sorry. 498 00:44:03,047 --> 00:44:07,422 No problem. Does that mean Chris isn't coming either? 499 00:44:07,422 --> 00:44:10,380 No, he's probably coming with Finn. Why? 500 00:44:10,380 --> 00:44:13,005 - I thought it was because of the murders... - Stop it! 501 00:44:13,005 --> 00:44:16,755 If people find out that there's a murderer running around here... 502 00:44:16,755 --> 00:44:21,380 Sure, but I've never done anything. Just for your information. 503 00:44:21,380 --> 00:44:23,672 Nobody says that either... So... 504 00:44:23,672 --> 00:44:27,130 The whole town is talking about last year\'92s incident 505 00:44:27,130 --> 00:44:32,338 and I want them to talk about this. I don\'92t want anything to go wrong. 506 00:44:32,338 --> 00:44:34,505 Nothing will go wrong, I\'92m going home. 507 00:44:34,505 --> 00:44:37,005 - Are you crazy? - Seriously? 508 00:44:37,005 --> 00:44:39,130 - Chris! - It's all good. 509 00:44:44,630 --> 00:44:47,630 I'm so sorry, buddy. 510 00:44:48,797 --> 00:44:51,880 You can do it, fight through it. 511 00:44:54,713 --> 00:44:59,297 When I got the call, they said, 512 00:44:59,297 --> 00:45:02,047 You want to tell me something? 513 00:45:27,338 --> 00:45:30,255 YOU WERE RIGHT 5,000 / 5,000 514 00:45:31,338 --> 00:45:36,172 Hey! Would you give us a minute, please? What do you think? 515 00:45:36,172 --> 00:45:38,797 Was it them? How many? What did they look like? 516 00:45:38,797 --> 00:45:41,588 Tell me everything you saw. 517 00:45:52,630 --> 00:45:56,130 THEY DID THIS 518 00:46:05,172 --> 00:46:06,755 Aaron, hey. 519 00:46:08,797 --> 00:46:11,880 Hey, hey, what's going on? 520 00:48:34,963 --> 00:48:36,713 Oh my God! 521 00:48:36,713 --> 00:48:42,005 There is no God. Only life and death! 522 00:50:56,255 --> 00:50:59,005 I know! Don't move! 523 00:50:59,005 --> 00:51:02,005 - Don't move! - There must be some confusion. 524 00:51:02,005 --> 00:51:04,005 No, no, no! I saw you! 525 00:51:04,005 --> 00:51:08,088 You've kidnapped so many children! Tell me why! 526 00:51:08,088 --> 00:51:13,505 - I understand you're upset. - I swear to God, I'll kill you! 527 00:51:14,213 --> 00:51:15,963 Tell me! 528 00:51:21,422 --> 00:51:22,797 Fine. 529 00:51:25,547 --> 00:51:29,255 The children were just unlucky. 530 00:51:29,255 --> 00:51:30,963 Honestly. 531 00:51:31,713 --> 00:51:34,130 It was a stupid move. 532 00:51:34,963 --> 00:51:37,505 I never knew why he wanted her. 533 00:51:37,505 --> 00:51:41,422 And I didn't care at the time. 534 00:51:41,422 --> 00:51:43,547 Who wanted her? 535 00:51:44,755 --> 00:51:46,297 Gallup. 536 00:51:48,588 --> 00:51:54,172 Dr. Gallup. He offered to pay my gambling debts. 537 00:51:54,172 --> 00:51:58,797 My creditors had already made several men disappear. 538 00:51:58,797 --> 00:52:02,463 I just didn't know how to get out, 539 00:52:02,463 --> 00:52:07,505 so I drank a lot and just drove around. 540 00:52:07,505 --> 00:52:10,130 Then I stumbled 541 00:52:10,130 --> 00:52:14,880 on this kids' sleepover party. 542 00:52:15,922 --> 00:52:19,838 I grabbed some, dropped them off at Gallup, 543 00:52:20,547 --> 00:52:24,422 and then he got me out of debt. 544 00:52:24,422 --> 00:52:26,713 Is he still alive? 545 00:52:28,005 --> 00:52:29,547 My brother? 546 00:52:32,213 --> 00:52:37,047 He experimented on these children. 547 00:52:37,047 --> 00:52:40,963 They were disgusting things. 548 00:52:40,963 --> 00:52:44,713 He altered their genes and stuff. 549 00:52:44,713 --> 00:52:48,005 Manipulated nature! 550 00:52:48,005 --> 00:52:53,130 Combined human and animal DNA. 551 00:52:53,797 --> 00:52:55,838 Played God. 552 00:52:57,005 --> 00:52:58,880 With success. 553 00:53:00,797 --> 00:53:04,463 Those poor children... 554 00:53:04,880 --> 00:53:07,547 ...are monsters now. 555 00:53:08,922 --> 00:53:11,172 Then he got scared. 556 00:53:11,755 --> 00:53:14,588 And decided to get rid of them. 557 00:53:15,922 --> 00:53:19,088 He destroyed all evidence of his actions. 558 00:53:19,088 --> 00:53:21,588 I kept an eye on him. 559 00:53:21,588 --> 00:53:22,838 Honestly. 560 00:53:22,838 --> 00:53:28,422 I followed him to the 100 Acre Wood. 561 00:53:28,838 --> 00:53:31,672 I wanted to stop him. 562 00:53:32,297 --> 00:53:37,755 But I was too drunk. I threw myself at him, 563 00:53:37,755 --> 00:53:42,255 but he knocked me down and then everything went black. 564 00:53:42,255 --> 00:53:44,713 When I woke up, 565 00:53:47,172 --> 00:53:49,797 all the children were dead. 566 00:53:52,380 --> 00:53:56,130 He buried them. 567 00:53:57,797 --> 00:54:02,547 I took his gun and shot the bastard between the eyes. 568 00:54:02,547 --> 00:54:04,797 I didn't know what to do! 569 00:54:04,797 --> 00:54:07,963 I buried him far away from the children. 570 00:54:07,963 --> 00:54:12,130 In a place that I could remember forever. 571 00:54:12,130 --> 00:54:13,838 But unfortunately... 572 00:54:15,880 --> 00:54:18,380 ...the kids... 573 00:54:19,713 --> 00:54:22,922 ...were not left buried there for long. 574 00:54:23,338 --> 00:54:28,588 One day later they were gone. 575 00:54:29,963 --> 00:54:35,297 So did someone dig them up or...? 576 00:54:35,297 --> 00:54:39,005 No! Have you ever digged anyone up? 577 00:54:39,005 --> 00:54:44,172 The whole earth is being churned up, it looks like hell! 578 00:54:44,172 --> 00:54:47,630 It didn't look like that! 579 00:54:48,713 --> 00:54:54,505 The earth was pulled out of the hole again. 580 00:54:54,505 --> 00:54:59,338 As if the earth itself wanted 581 00:55:00,380 --> 00:55:03,797 that this horror... 582 00:55:04,630 --> 00:55:07,047 ...to rise back up. 583 00:55:07,672 --> 00:55:09,005 No. 584 00:55:09,588 --> 00:55:14,755 These children were able to crawl up themselves. 585 00:55:22,588 --> 00:55:26,755 So they were alive? 3,473 / 5,000 586 00:55:29,088 --> 00:55:30,880 Last year, 587 00:55:31,755 --> 00:55:34,505 when the massacre happened... 588 00:55:37,338 --> 00:55:39,797 I was reading the newspaper. 589 00:55:39,797 --> 00:55:41,880 I heard the murmuring. 590 00:55:42,713 --> 00:55:45,505 Nobody believed you, I did! 591 00:55:46,172 --> 00:55:51,630 I knew what killed those people. 592 00:55:52,755 --> 00:55:54,547 Monsters. 593 00:55:54,922 --> 00:55:58,797 The same ones that Gallup killed and buried. 594 00:55:58,797 --> 00:56:04,047 The same ones that dug themselves out of the ground. 595 00:56:04,047 --> 00:56:09,755 The same ones that have been living out there ever since. 596 00:56:13,588 --> 00:56:15,838 After Gallup was murdered 597 00:56:15,838 --> 00:56:20,463 I wasn't keen on getting caught. 598 00:56:20,463 --> 00:56:22,755 I had a wife and children. 599 00:56:23,088 --> 00:56:25,088 I didn't want to lose them. 600 00:56:25,088 --> 00:56:28,255 The irony is, 601 00:56:29,422 --> 00:56:32,755 that thanks to my actions 602 00:56:32,755 --> 00:56:36,172 I became a monster myself. 603 00:56:37,630 --> 00:56:39,463 She left me. 604 00:56:40,880 --> 00:56:43,005 Took the kids. 605 00:56:43,588 --> 00:56:46,338 Karma, I would say. 606 00:56:46,338 --> 00:56:51,838 That night I went back into Gallup's lab, 607 00:56:52,172 --> 00:56:55,338 took everything that would give me away, 608 00:56:56,047 --> 00:57:01,713 and set the place on fire. I burned the damn place down! 609 00:57:04,255 --> 00:57:08,505 Because I knew this day would come. 610 00:57:09,588 --> 00:57:13,963 I thought I didn't want this. 611 00:57:14,463 --> 00:57:18,297 It's a huge relief. 612 00:57:20,047 --> 00:57:25,588 This burden is off my shoulders. 613 00:57:29,422 --> 00:57:35,255 Now you have to bear this burden. 614 00:57:40,380 --> 00:57:43,338 I'm so sorry about all of this. 615 00:57:45,213 --> 00:57:47,088 From the bottom of my heart. 616 00:57:47,088 --> 00:57:48,880 Honestly. 617 00:57:50,630 --> 00:57:53,880 May God forgive my soul. 618 00:58:20,505 --> 00:58:22,463 Shit! Lexy! 619 00:58:22,463 --> 00:58:26,172 Hey, I'm sorry! I think someone's in the house. 620 00:58:26,172 --> 00:58:29,505 Yeah, right. Fool someone else. 621 00:58:32,630 --> 00:58:35,213 - What is that? - Come with me! Up now! 622 00:58:35,213 --> 00:58:36,755 My mask! 623 00:58:37,797 --> 00:58:40,255 CALL FROM GRANDFATHER 624 00:58:44,755 --> 00:58:46,588 0-9-2. 625 00:58:47,838 --> 00:58:49,547 Yes, just briefly. 626 00:58:51,130 --> 00:58:54,713 Can someone drive by and check on my grandson? 627 00:58:54,713 --> 00:58:56,255 Freddie. 628 00:58:56,838 --> 00:59:01,505 He has a babysitter, but no one answers his cell phone. 629 00:59:01,505 --> 00:59:03,963 That would be nice. 630 01:00:40,047 --> 01:00:41,338 Run! 631 01:00:51,505 --> 01:00:54,172 Stay calm! What's going on? 632 01:00:54,172 --> 01:00:56,505 - There's a monster in the house! - Are you kidding me? 633 01:00:56,505 --> 01:00:59,713 No! The thing from the 100 Acre Wood is in there! 634 01:00:59,713 --> 01:01:01,880 This is no joke! It wants to kill us! 635 01:01:01,880 --> 01:01:03,005 Take it easy. 636 01:01:03,005 --> 01:01:07,672 My colleague will do it, okay? Check behind me, I'll do the rest. 637 01:01:54,672 --> 01:01:55,963 Fuck you! 3,949 / 5,000 638 01:02:38,797 --> 01:02:41,838 "This could be my biggest challenge. 639 01:02:41,838 --> 01:02:46,880 Yes, the experiments failed at first, but I was so close. 640 01:02:47,255 --> 01:02:51,838 I remained persistent. There was no other way. 641 01:02:53,588 --> 01:02:57,130 I finally made a real breakthrough. 642 01:02:57,130 --> 01:03:02,255 My research, my work is finally bearing fruit thanks to the new test subjects. 643 01:03:02,255 --> 01:03:03,797 The children. 644 01:03:04,797 --> 01:03:08,255 They fight back, but I have to keep going. 645 01:03:08,255 --> 01:03:10,963 They change every day, grow 646 01:03:10,963 --> 01:03:14,755 and develop in ways that are unimaginable. 647 01:03:15,630 --> 01:03:20,797 There has been an incredible increase in bone density and strength. 648 01:03:21,255 --> 01:03:24,505 They take on the physical characteristics of the animals to, 649 01:03:24,505 --> 01:03:27,797 with which their genetic sequence is linked. 650 01:03:28,755 --> 01:03:33,005 I also observe extraordinary abilities. 651 01:03:33,005 --> 01:03:37,380 The ability to regenerate, in one of them in particular, 652 01:03:37,380 --> 01:03:41,547 probably due to the axolotl DNA that I mixed in. 653 01:03:42,130 --> 01:03:43,922 In other words: 654 01:03:44,588 --> 01:03:46,463 It works." 655 01:03:50,880 --> 01:03:55,880 - The bonds have been broken several times... - Facial structure shifts subtly... 656 01:03:56,463 --> 01:04:00,213 - Heartbeat... - Teeth grow rapidly and become sharper... 657 01:04:00,213 --> 01:04:03,005 Nails harden themselves... 658 01:04:03,005 --> 01:04:07,547 Stronger, unstable, dangerous. 659 01:04:07,963 --> 01:04:12,005 "But this has to end. Soon. 660 01:04:12,630 --> 01:04:17,130 I've tried to suppress it, but I've grown fond of them all. 661 01:04:17,588 --> 01:04:19,130 Sincerely. 662 01:04:20,422 --> 01:04:22,880 But they are becoming more and more dangerous, 663 01:04:22,880 --> 01:04:25,088 SEARCH FOR MISSING CHILDREN more unpredictable 664 01:04:25,088 --> 01:04:29,005 their animal characteristics are taking over. 665 01:04:29,005 --> 01:04:32,922 I fear that I will soon become their prey. 666 01:04:34,547 --> 01:04:37,130 So my only way out is 667 01:04:37,588 --> 01:04:41,713 to make them my prey first. 668 01:04:42,672 --> 01:04:44,838 And then we start all over again." 669 01:04:50,797 --> 01:04:53,422 The hunt begins! 670 01:04:58,672 --> 01:05:01,922 Of course I'm telling the truth! It was such a creature! 671 01:05:01,922 --> 01:05:05,672 Yes, just as Christopher Robin described it. 672 01:05:06,047 --> 01:05:10,672 But honestly, miss, I won't believe it until I see it. 673 01:05:19,338 --> 01:05:21,713 Officer! Look! 674 01:05:30,838 --> 01:05:32,505 Lexy? 675 01:05:32,505 --> 01:05:36,505 Oh, Chris! You were right, about everything! 676 01:05:36,505 --> 01:05:39,297 What do you mean? 677 01:05:39,672 --> 01:05:42,088 Someone attacked me and Freddie. 678 01:05:42,088 --> 01:05:45,588 - What? Are you okay? -"We're fine fine," 679 01:05:45,588 --> 01:05:50,672 but it's dangerous! There have been so many murders in Ashdown... 680 01:05:53,880 --> 01:05:55,505 Chris... 681 01:05:56,172 --> 01:05:58,588 ...they killed Finn. 682 01:06:00,713 --> 01:06:03,130 Have you tried to reach your parents? 683 01:06:03,130 --> 01:06:04,505 No. 684 01:06:05,463 --> 01:06:09,005 Then do it, Chris. I think they're in danger. 685 01:06:23,922 --> 01:06:25,755 What are you doing with it? 686 01:06:25,755 --> 01:06:27,880 Ah, I see. 687 01:06:29,088 --> 01:06:31,797 Yes, okay. Well. 688 01:06:32,797 --> 01:06:34,755 It's an idea, there's just one problem, 689 01:06:34,755 --> 01:06:39,672 because the bear only has one leg left. How is he supposed to walk? 4,689 / 5,000 690 01:06:40,172 --> 01:06:43,213 He must be limping around, right? 691 01:06:43,213 --> 01:06:45,880 Come on! Oh dear. 692 01:06:59,588 --> 01:07:01,213 Alan! 693 01:07:44,547 --> 01:07:48,088 Jesus Christ! You're going to kill me one of these days. 694 01:07:59,755 --> 01:08:01,338 Daphne? 695 01:08:03,213 --> 01:08:06,588 Hey, honey, you wait here. I'll go check on Mommy. 696 01:08:39,755 --> 01:08:41,047 Mom? 697 01:09:32,337 --> 01:09:33,505 Mom? 698 01:09:37,047 --> 01:09:38,505 Mom! 699 01:10:29,838 --> 01:10:31,130 Bunny? 700 01:10:33,755 --> 01:10:35,213 Bunny! 701 01:10:35,213 --> 01:10:37,713 Please, please! 702 01:10:37,713 --> 01:10:38,922 Bunny! 703 01:11:41,588 --> 01:11:46,422 Now you and Tigger can have some fun! 704 01:11:48,963 --> 01:11:52,172 - You look really hot. - Thanks. 705 01:11:54,463 --> 01:11:57,547 - What kind of bird is that? - What is he wearing? 706 01:11:57,547 --> 01:11:59,463 Looks like shit... 707 01:12:29,380 --> 01:12:33,088 - No! No! - No! 708 01:12:38,338 --> 01:12:39,797 Oh my God! 709 01:12:41,047 --> 01:12:43,297 Help! No! 710 01:13:02,130 --> 01:13:04,588 -"Chris." - Lexy, hey! Where are you? 711 01:13:04,588 --> 01:13:07,213 - At the police station, why? -"Okay." 712 01:13:07,213 --> 01:13:09,838 Stay where you are, okay? 713 01:13:09,838 --> 01:13:12,380 He has my sister and I have to find him. 714 01:13:12,380 --> 01:13:13,588 "What? Bunny?" 715 01:13:13,588 --> 01:13:16,838 Chris, what's going on? Is everything OK? What about your parents? 716 01:13:17,630 --> 01:13:20,838 You don't move, okay? 717 01:13:24,547 --> 01:13:27,630 "Understood, is there a description of the perpetrator?" 718 01:13:27,630 --> 01:13:32,547 "'Monster'. Proceed with extreme caution. Over." 719 01:13:33,755 --> 01:13:35,922 - I don't know... - He's not calling anymore! 720 01:13:35,922 --> 01:13:38,505 - We have to get to him! - Calm down! Calm down! 721 01:13:38,505 --> 01:13:42,505 - He's not calling back! Hands off! - Miss, stay calm! 722 01:14:53,797 --> 01:14:55,755 Hello, my friends. 723 01:15:06,630 --> 01:15:08,005 Ene. 724 01:15:08,547 --> 01:15:09,963 Mene. 725 01:15:10,297 --> 01:15:12,588 Shit. Boo! 726 01:15:45,088 --> 01:15:47,838 Come here, you shining bitch! 727 01:15:51,922 --> 01:15:53,088 No! 728 01:16:05,547 --> 01:16:08,422 Let's clip your wings! 729 01:17:18,213 --> 01:17:21,338 Help! Ava! 730 01:17:29,672 --> 01:17:31,713 Ava! 731 01:17:33,422 --> 01:17:35,422 Come on, Ava! 732 01:17:35,422 --> 01:17:38,338 You have to help her. 733 01:17:42,088 --> 01:17:45,547 Watch where you're crawling, bitch! 734 01:18:23,838 --> 01:18:27,338 - He's under you! - Cuckoo! 735 01:18:29,922 --> 01:18:31,755 Dance, bitch! 736 01:18:35,547 --> 01:18:36,713 No! 737 01:18:41,380 --> 01:18:43,005 Stop! 738 01:18:43,797 --> 01:18:45,297 Stop it! 739 01:18:52,005 --> 01:18:53,672 Now you! 740 01:18:55,755 --> 01:18:57,880 Come on, Chris! Come on! 741 01:19:01,005 --> 01:19:02,380 Drive! 742 01:19:19,713 --> 01:19:21,672 Phew! 743 01:19:40,630 --> 01:19:43,297 Ava! Hey! Hey! 744 01:19:43,297 --> 01:19:45,422 Hey, hey! 745 01:19:49,005 --> 01:19:50,672 Where's Pooh? 746 01:19:53,713 --> 01:19:55,880 It wasn't you. 747 01:20:01,505 --> 01:20:06,338 Chris. I should have believed you. 748 01:20:09,130 --> 01:20:12,255 She doesn't fly like Owl. 749 01:20:14,838 --> 01:20:17,838 Hello, Christopher. 750 01:20:21,963 --> 01:20:23,380 Fuck you! 751 01:20:41,838 --> 01:20:43,505 Fuck! 752 01:20:55,463 --> 01:20:57,130 Where are you going? 753 01:21:13,338 --> 01:21:18,588 No! No! 754 01:21:56,588 --> 01:21:58,422 Hey! 755 01:22:38,338 --> 01:22:40,588 Where is my sister? 756 01:23:02,130 --> 01:23:05,588 Come on! 757 01:23:08,297 --> 01:23:10,588 Fuck you! 758 01:23:56,630 --> 01:23:58,088 Chris? 759 01:23:58,463 --> 01:24:02,130 I see you, you stupid piece of shit! 760 01:25:07,380 --> 01:25:09,255 Billy? 761 01:25:12,963 --> 01:25:15,338 I'm sorry. 762 01:25:15,338 --> 01:25:20,797 I'm so sorry you were kidnapped. 763 01:25:20,797 --> 01:25:23,630 Please let me have my sister. 764 01:25:23,630 --> 01:25:26,963 Please tell me where she is. 765 01:25:27,588 --> 01:25:28,963 Please. 766 01:25:32,588 --> 01:25:34,005 Chris! 767 01:25:47,588 --> 01:25:50,130 No! No! 768 01:25:51,422 --> 01:25:53,297 Billy! 769 01:25:56,588 --> 01:25:58,213 Jesus Christ. 770 01:26:43,672 --> 01:26:45,963 I'm sorry, Billy. 771 01:26:49,213 --> 01:26:50,963 Your brother? 772 01:26:55,672 --> 01:26:58,422 He was right under my nose the whole time. 1,495 / 5,000 773 01:26:58,422 --> 01:27:01,297 That's not your brother anymore, Chris. 774 01:27:02,588 --> 01:27:06,547 - That's different. - I wanted to... 775 01:27:06,547 --> 01:27:10,672 I couldn't find Bunny. 776 01:27:10,672 --> 01:27:14,130 I promised to protect her and I failed. 777 01:27:14,130 --> 01:27:17,463 No! Look at me, it's not your fault! 778 01:27:29,213 --> 01:27:30,880 Ready? 779 01:27:31,380 --> 01:27:32,963 Yes. 780 01:27:50,797 --> 01:27:54,338 She was still in the house and is in shock but unharmed. 781 01:27:54,338 --> 01:27:56,047 Chris! 782 01:27:56,588 --> 01:28:02,172 Hey! There you are! Thank God! 783 01:28:02,172 --> 01:28:05,755 Are you OK? I'm sorry! 784 01:28:07,380 --> 01:28:09,838 For leaving you alone. 785 01:28:11,630 --> 01:28:13,547 Come here. 786 01:28:33,380 --> 01:28:37,713 - Why are you throwing it away? Because we don't need it anymore. 787 01:29:31,547 --> 01:29:36,172 How foolish, Christopher Robin. 788 01:29:37,755 --> 01:29:43,588 Oh, you have no idea. 789 01:29:44,588 --> 01:29:49,005 Our strength lies in our friendship. 790 01:29:49,005 --> 01:29:51,338 Oh, Pooh. 791 01:29:51,338 --> 01:29:56,588 You are indeed a bear without a brain. 792 01:29:57,338 --> 01:30:03,047 But I will bring you back, yes. 793 01:30:03,047 --> 01:30:05,547 We will all come back! 794 01:30:05,547 --> 01:30:09,255 To you, Christopher Robin!