1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:42,708 --> 00:00:45,541 Skyrocketed, over 14%. 4 00:00:47,250 --> 00:00:48,791 We have been working on that, man. 5 00:00:48,875 --> 00:00:49,916 [peeping sound] 6 00:00:50,000 --> 00:00:53,125 -♪ I put the work in a what will work ♪ -♪ Work work ♪ 7 00:00:53,208 --> 00:00:56,166 -♪ I put the work in a what will work ♪ -♪ Work work ♪ 8 00:00:56,916 --> 00:00:58,416 Oh, golden boy is here! 9 00:00:58,500 --> 00:01:00,541 -What's up! -Your hands, Jiu-Jitsu. 10 00:01:00,625 --> 00:01:02,250 Check out my jacket. Brand new. 11 00:01:02,333 --> 00:01:04,791 It's windproof but breathable so you don't sweat too much. 12 00:01:04,875 --> 00:01:06,916 -Pretty cool, don't you think? -The boss is waiting. 13 00:01:07,000 --> 00:01:12,500 ♪ I put the work in a what will work ♪ 14 00:01:12,583 --> 00:01:14,541 -Jiu-Jitsu! -Wow! 15 00:01:14,625 --> 00:01:16,333 Ah. 16 00:01:16,916 --> 00:01:18,041 What's up? 17 00:01:18,125 --> 00:01:21,041 Boss, have you seen my new ride? V8, 500 horses. 18 00:01:21,125 --> 00:01:24,083 Wanna go for a ride? Some other time, maybe. 19 00:01:25,000 --> 00:01:27,458 So? Is working for me paying off? 20 00:01:28,083 --> 00:01:29,916 [laughing] For that, I can't complain. 21 00:01:30,000 --> 00:01:30,875 Is this my merch? 22 00:01:30,958 --> 00:01:33,208 It is but why are you so twitchy like that? 23 00:01:33,291 --> 00:01:35,583 I'm not but we can have a word if you like. 24 00:01:35,666 --> 00:01:36,791 In fact, I would. 25 00:01:37,625 --> 00:01:40,916 -[hip hop music continues] -[exhales sharply] 26 00:01:41,000 --> 00:01:44,625 Apparently we have a snitch, on my nose. 27 00:01:45,750 --> 00:01:47,583 Who is he? I'll fuck him up, boss. 28 00:01:47,666 --> 00:01:50,291 He's one of my best men. An ambitious, smart son of a bitch. 29 00:01:51,041 --> 00:01:52,625 He really likes sports wear. 30 00:01:53,583 --> 00:01:54,750 He's classy though. 31 00:01:55,875 --> 00:01:59,875 -[suspenseful beat] -[sighing] 32 00:01:59,958 --> 00:02:01,000 Boss, what are you saying? 33 00:02:02,833 --> 00:02:04,458 Damian Nowicki. 34 00:02:05,083 --> 00:02:07,708 Pigs also like to call you Jiu-Jitsu. 35 00:02:08,625 --> 00:02:11,291 We speak well of the dead or not at all. 36 00:02:12,208 --> 00:02:13,333 I prefer the second one. 37 00:02:13,416 --> 00:02:15,166 -[gun cocks] -[dramatic music playing] 38 00:02:26,291 --> 00:02:28,375 -I'll kill you, pig! -No, you can try again. 39 00:02:28,458 --> 00:02:29,583 -[grunting] -[yelling] 40 00:02:29,666 --> 00:02:33,958 [rap music continues] 41 00:02:59,000 --> 00:03:03,375 [suspenseful music playing] 42 00:03:09,208 --> 00:03:13,833 [grunting] 43 00:03:16,958 --> 00:03:19,625 [man screaming] 44 00:03:26,166 --> 00:03:28,541 [explosion] 45 00:03:28,625 --> 00:03:30,708 -[tires screech] -[body thuds] 46 00:03:30,791 --> 00:03:34,208 [tense music plays] 47 00:03:39,166 --> 00:03:41,041 [grunting] 48 00:03:41,583 --> 00:03:43,833 [panting] 49 00:03:50,291 --> 00:03:53,708 -[knife slashing sound] -[Damian pants] 50 00:03:53,791 --> 00:03:55,333 You're under arrest. 51 00:03:55,416 --> 00:03:57,291 [boss snickering] 52 00:03:57,375 --> 00:03:59,375 I already found out where you live, right? 53 00:04:00,541 --> 00:04:03,250 You and your pretty wife. 54 00:04:03,333 --> 00:04:06,416 [Damian panting] 55 00:04:06,500 --> 00:04:07,666 Karolina. 56 00:04:08,416 --> 00:04:10,791 A very beautiful woman. 57 00:04:10,875 --> 00:04:13,125 [car engine revving] 58 00:04:13,208 --> 00:04:16,125 [tense music playing] 59 00:04:48,541 --> 00:04:50,958 [tense music continues] 60 00:05:11,000 --> 00:05:14,958 LESSON PLAN 61 00:05:15,041 --> 00:05:16,916 [school bell ringing] 62 00:05:17,000 --> 00:05:21,125 [indistinct chattering] 63 00:05:23,291 --> 00:05:24,875 -Let's go. -Hey, what's up? 64 00:05:29,250 --> 00:05:31,875 That's my guess. 65 00:05:31,958 --> 00:05:33,958 [lecturer] Good morning, everyone. 66 00:05:34,041 --> 00:05:36,166 Let's waste no time. 67 00:05:36,250 --> 00:05:38,958 Roll call. Those not raising a hand are considered absent. 68 00:05:39,041 --> 00:05:40,583 -[a male voice laughing] -[lecturer] Paula? 69 00:05:41,166 --> 00:05:43,208 Paula's here. Lyosha? 70 00:05:43,291 --> 00:05:44,583 -I'm here. -He's here. 71 00:05:44,666 --> 00:05:45,750 Jasiek? 72 00:05:47,958 --> 00:05:49,166 Game skipping class. 73 00:05:49,250 --> 00:05:50,333 [sighs] 74 00:05:50,416 --> 00:05:52,916 I don't understand what's going on. This is his second consecutive absence. 75 00:05:53,000 --> 00:05:54,416 I believe he does not really care anymore, sir. 76 00:06:01,125 --> 00:06:04,791 Em, Mr. Makowiecki, well, he's using dope. 77 00:06:05,875 --> 00:06:06,750 Big time. 78 00:06:06,833 --> 00:06:09,208 -Yeah. -And I'm not talking about weed. 79 00:06:10,166 --> 00:06:12,958 [whispering] Was he under the bridge with the others? 80 00:06:16,291 --> 00:06:19,083 We did what we could to help him. Harry, Kamil and I. 81 00:06:21,166 --> 00:06:22,791 I told him how bad that stuff is. 82 00:06:22,875 --> 00:06:24,000 [Emilia] But we can't reach him anymore. 83 00:06:24,708 --> 00:06:26,166 He got totally zonked. 84 00:06:26,708 --> 00:06:27,583 [mobile phone ringing] 85 00:06:27,666 --> 00:06:29,125 [Kamil] His mom is calling. 86 00:06:30,291 --> 00:06:31,208 Pick up the call. 87 00:06:31,291 --> 00:06:34,750 [mobile phone continues ringing] 88 00:06:35,458 --> 00:06:36,500 Hello? 89 00:06:40,666 --> 00:06:45,083 [indistinct chattering on TV] 90 00:06:47,250 --> 00:06:53,250 [indistinct chattering on TV continues] 91 00:06:54,500 --> 00:06:55,791 [indistinct chattering on TV continues] 92 00:06:55,875 --> 00:07:00,708 [mobile phone ringing] 93 00:07:05,708 --> 00:07:08,791 Hey, I can't pick up the phone right now. Leave a message. 94 00:07:09,625 --> 00:07:11,875 Hi there, brother. [sniffling] 95 00:07:11,958 --> 00:07:14,500 Would you call me back or open the door for an old friend? 96 00:07:14,583 --> 00:07:17,958 I know you're at home, man. I heard your footsteps and your TV was on. 97 00:07:18,958 --> 00:07:20,000 [sighs deeply] 98 00:07:20,083 --> 00:07:23,125 Look, I know this is weird, we haven't seen each other for a while. 99 00:07:25,250 --> 00:07:27,708 Listen, drop by for dinner for or something. 100 00:07:30,750 --> 00:07:32,291 We have a problem on our hands. 101 00:07:35,125 --> 00:07:36,625 I really need your help, brother. 102 00:07:49,208 --> 00:07:51,125 [exhaling] 103 00:07:57,750 --> 00:08:00,875 Jasiek wasn't the first victim in our school, though. 104 00:08:02,500 --> 00:08:06,083 That's just the tip of the iceberg, I think. 105 00:08:07,000 --> 00:08:10,500 Security searches on the kids. They usually find fentanil, desomorphine, 106 00:08:11,250 --> 00:08:15,000 also, um, some kind of speed-like drug. 107 00:08:16,000 --> 00:08:18,083 Some gang selling it. 108 00:08:18,708 --> 00:08:20,250 [huffs] And they do it in the open. 109 00:08:21,583 --> 00:08:23,125 Do you have a gang in school? 110 00:08:24,541 --> 00:08:28,875 It's just a… bunch of kids. Bunch of the seniors. 111 00:08:36,250 --> 00:08:38,333 Don't worry, we'll clean up tomorrow. 112 00:08:39,000 --> 00:08:40,291 I better get going. 113 00:08:41,208 --> 00:08:42,958 Please check in a little more often. 114 00:08:43,541 --> 00:08:44,708 I'll do my best. 115 00:08:49,291 --> 00:08:50,125 [door closes] 116 00:08:52,000 --> 00:08:53,708 [Szymon] The question is, who is the supplier? 117 00:08:53,791 --> 00:08:57,458 I also don't believe the teens could put together such an operation. 118 00:08:57,541 --> 00:09:00,125 It's too complicated, and expensive. 119 00:09:01,125 --> 00:09:05,500 You need a lot of money, access to a lab and an understanding of the process. 120 00:09:05,583 --> 00:09:08,083 Clarify, are you running an investigation? 121 00:09:10,125 --> 00:09:11,375 I think I know where they do it. 122 00:09:11,958 --> 00:09:15,416 And when I find the stuff, I'll find out who it belongs to. 123 00:09:16,083 --> 00:09:18,666 Ela is right. Leave it to the people who know how to deal with these things. 124 00:09:20,250 --> 00:09:23,041 Okay. 125 00:09:23,125 --> 00:09:24,666 [huffs] 126 00:09:24,750 --> 00:09:26,250 You're that people, right? 127 00:09:26,333 --> 00:09:28,208 [laughing] 128 00:09:28,291 --> 00:09:29,125 Are you going to help me? 129 00:09:30,708 --> 00:09:31,916 I mean, seriously. 130 00:09:32,000 --> 00:09:34,875 I can't. I'm sorry. I'm busy. 131 00:09:34,958 --> 00:09:35,875 [laughing] 132 00:09:35,958 --> 00:09:37,541 [continues laughing] 133 00:09:37,625 --> 00:09:41,416 C'mon, doing what exactly? Getting wasted? 134 00:09:44,291 --> 00:09:46,750 Leave it, bro. You won't change anything anyways. 135 00:09:46,833 --> 00:09:48,041 [utensils clank] 136 00:09:48,125 --> 00:09:52,625 [sighs] How could I help you if I can't even help myself? 137 00:09:53,333 --> 00:09:56,916 ♪ Every time I think of you, you get a little smaller ♪ 138 00:09:57,000 --> 00:09:59,458 [comic sound from TV] 139 00:09:59,541 --> 00:10:04,416 ♪ The sun's getting lower And the shadows getting taller ♪ 140 00:10:07,041 --> 00:10:10,541 ♪ Light gets caught In the tree top branches ♪ 141 00:10:10,625 --> 00:10:16,166 ♪ Released to the fire When the tree becomes ashes ♪ 142 00:10:21,125 --> 00:10:26,083 ♪ Hills glow gold As the rays of the sun go ♪ 143 00:10:28,000 --> 00:10:32,083 ♪ High above The water see the cloud sit solo ♪ 144 00:10:34,625 --> 00:10:37,583 ♪ The whale can dive To the bottom of the ocean ♪ 145 00:10:37,666 --> 00:10:40,458 -Give that back. -What? This? 146 00:10:40,541 --> 00:10:42,375 Come and get it. C'mon guys. 147 00:10:43,291 --> 00:10:45,041 -[inhales deeply] -[grunting] 148 00:10:45,125 --> 00:10:46,166 Not a good idea. 149 00:10:46,250 --> 00:10:47,250 [grunting] 150 00:10:47,333 --> 00:10:49,666 ♪ So far away ♪ 151 00:10:49,750 --> 00:10:50,625 [yelling] 152 00:10:50,708 --> 00:10:53,125 -♪ So far away ♪ -[men grunting, yelling] 153 00:10:55,000 --> 00:11:00,041 ♪ When I get there It's gonna be a better day ♪ 154 00:11:00,750 --> 00:11:03,958 ♪ So far away ♪ 155 00:11:04,041 --> 00:11:07,041 -♪ So far away ♪ -[men grunting, punching] 156 00:11:09,166 --> 00:11:12,250 ♪ I'll get there tomorrow If I leave yesterday ♪ 157 00:11:12,333 --> 00:11:13,583 Fucker! 158 00:11:13,666 --> 00:11:17,750 [grunting] 159 00:11:17,833 --> 00:11:19,125 I told you to give it back. 160 00:11:19,208 --> 00:11:22,041 [man1 yelling] 161 00:11:22,125 --> 00:11:23,875 [yelling continues] 162 00:11:24,708 --> 00:11:26,875 [Damian] You really need to cool down, bro. 163 00:11:26,958 --> 00:11:28,583 [man1 yells, whimpers, coughs] 164 00:11:29,416 --> 00:11:30,541 Where was I? 165 00:11:31,958 --> 00:11:33,250 -Of course, my whiskey. -[man1 wheezing in background] 166 00:11:33,333 --> 00:11:34,666 Can you explain what happened? 167 00:11:35,875 --> 00:11:37,458 I was doing some shopping. 168 00:11:39,541 --> 00:11:42,583 [man1 wheezing in background] 169 00:11:43,833 --> 00:11:46,333 -What? -I think you've had enough, you know. 170 00:11:48,416 --> 00:11:50,375 It's your liver and I'm not your mother. 171 00:11:50,458 --> 00:11:51,791 Right. 172 00:11:52,333 --> 00:11:53,666 [exhales] 173 00:11:53,750 --> 00:11:57,416 -[music continues] -[man coughs] 174 00:11:59,791 --> 00:12:05,208 [tense music playing] 175 00:12:05,291 --> 00:12:08,583 WAREHOUSE 30A 176 00:12:08,666 --> 00:12:09,750 All clear. 177 00:12:25,375 --> 00:12:29,000 [tense music continues] 178 00:12:29,083 --> 00:12:32,916 [breaking news intro music plays] 179 00:12:33,000 --> 00:12:34,625 LOCAL NEWS 180 00:12:35,791 --> 00:12:37,708 [female voice on TV] And now the local news 181 00:12:38,416 --> 00:12:41,583 The police has found the body of an alleged manufacturer of fentanyl. 182 00:12:41,666 --> 00:12:43,416 This highly addictive drug 183 00:12:43,500 --> 00:12:47,125 has become a general plague in Polish schools in the last few months. 184 00:12:47,208 --> 00:12:50,208 According to unconfirmed reports, the person responsible 185 00:12:50,291 --> 00:12:54,083 for manufacturing the drug committed suicide in his own lab. 186 00:12:54,166 --> 00:12:56,708 The most striking point is that the drug has been 187 00:12:56,791 --> 00:12:59,708 -seemingly manufactured by Szymon M. -[panting] 188 00:12:59,791 --> 00:13:03,458 who, until his death was a history teacher at Jan Sobieski High School. 189 00:13:03,541 --> 00:13:07,125 It is assumed that his decision to take his own life may have been motivated by 190 00:13:07,208 --> 00:13:10,333 the death of one of his students, who, according to our report has-- 191 00:13:10,416 --> 00:13:15,083 [panting] 192 00:13:15,166 --> 00:13:18,375 [dramatic music playing] 193 00:13:18,458 --> 00:13:22,791 -[splashing sound] -[dog barking in distance] 194 00:13:28,166 --> 00:13:31,291 Are you heading to Szymon M's house? Did you two know each other? 195 00:13:31,916 --> 00:13:33,958 Did you know about his criminal activity? 196 00:13:34,916 --> 00:13:37,333 How could a teacher handle the fact that he was poisoning… 197 00:13:37,416 --> 00:13:38,291 Damian… 198 00:13:38,375 --> 00:13:41,541 …and destroying the lives of his students? 199 00:13:41,625 --> 00:13:43,291 What're your thoughts on that? 200 00:13:43,375 --> 00:13:45,500 [PA announces indistinctly in the background] 201 00:13:45,583 --> 00:13:47,166 [whimpering] 202 00:13:47,250 --> 00:13:49,208 They think that Szymon… 203 00:13:49,291 --> 00:13:50,875 -they're wrong. -I know… 204 00:13:50,958 --> 00:13:53,166 -[sobbing] -[shushing] Shh. 205 00:13:59,750 --> 00:14:01,708 It's cool to have a dealer dad, huh? 206 00:14:02,416 --> 00:14:04,875 [boy grunting] 207 00:14:04,958 --> 00:14:06,708 Leave him alone, man. Let him go. 208 00:14:07,666 --> 00:14:09,291 -Damian… -[boy grunting] 209 00:14:10,458 --> 00:14:13,166 -He just attacked a police officer. -He didn't attack anyone. 210 00:14:13,250 --> 00:14:16,583 The boy is in shock. Let him go. His dad just died. 211 00:14:16,666 --> 00:14:17,833 [boy screams] 212 00:14:17,916 --> 00:14:19,583 Just leave him alone. 213 00:14:20,916 --> 00:14:25,208 [boy panting] 214 00:14:34,458 --> 00:14:35,708 The briefcase is for you. 215 00:14:38,750 --> 00:14:39,791 Will it work? 216 00:14:41,833 --> 00:14:42,666 Yeah. 217 00:14:43,625 --> 00:14:46,583 Unless someone starts digging around the whole thing. 218 00:14:47,291 --> 00:14:48,291 Just relax. 219 00:14:53,958 --> 00:14:55,916 We've never met and I wasn't here. 220 00:15:00,875 --> 00:15:05,041 [footsteps retreating] 221 00:15:05,125 --> 00:15:08,083 -[door closes] -[country guitar music playing] 222 00:15:10,250 --> 00:15:14,875 [children chattering indistinctly] 223 00:15:31,625 --> 00:15:35,166 -Welcome. I guess you're here for the job? -Yeah, that's correct. 224 00:15:36,708 --> 00:15:37,833 The Headmaster will see you immediately. 225 00:15:37,916 --> 00:15:40,666 Do you happen to know if there are many applicants? 226 00:15:40,750 --> 00:15:42,458 [laughing] Are you kidding, sir? 227 00:15:42,541 --> 00:15:45,875 [laughing] Oh, my God. You're hilarious. Many applicants. 228 00:15:45,958 --> 00:15:48,541 It's a miracle that anyone applied for the job at all. 229 00:15:51,041 --> 00:15:53,916 [whispering] There are vacancies in other schools. Better ones. 230 00:15:54,958 --> 00:15:59,083 That means such a young, handsome man… has better options. 231 00:15:59,166 --> 00:16:00,333 [door opens] 232 00:16:01,250 --> 00:16:04,125 -The applicant? So soon? -I guess so. 233 00:16:04,208 --> 00:16:07,291 -Amazing. Welcome. Leszek Zamoyski. -Damian Nowicki. Pleasure. 234 00:16:07,375 --> 00:16:08,625 -Good morning. -Good morning. 235 00:16:09,375 --> 00:16:12,333 I take it Ms. Krysia has been telling you good things about the school. 236 00:16:16,250 --> 00:16:20,291 As you may know, some people say bad things about our school. 237 00:16:21,875 --> 00:16:26,166 Unfortunately, I can't prove them wrong. There's some truth in every rumor, 238 00:16:26,250 --> 00:16:29,041 but let's not get carried away. 239 00:16:29,666 --> 00:16:30,625 [sighs deeply] 240 00:16:31,166 --> 00:16:32,083 Is everything okay? 241 00:16:33,625 --> 00:16:34,708 Mm-hmm. 242 00:16:35,291 --> 00:16:38,000 As I was saying, the problem is real… 243 00:16:38,083 --> 00:16:41,208 We've been experiencing problems with narcotics but 244 00:16:41,291 --> 00:16:45,458 the manufacturer of this "shit", as they call it, is already dead, so… 245 00:16:46,083 --> 00:16:47,416 the issue will die out. 246 00:16:48,458 --> 00:16:51,083 And I've just hired a security agency. Perhaps you've heard of them. 247 00:16:51,166 --> 00:16:53,250 Chmielski and his crew. 248 00:16:53,333 --> 00:16:54,708 The best in the business. 249 00:16:54,791 --> 00:16:57,125 They were recommended to us. So… you're gonna be safe here. 250 00:16:57,833 --> 00:17:01,833 Oh, and here's my deputy, Agata Kierska. 251 00:17:01,916 --> 00:17:04,541 She's a master of languages, our Polish teacher. 252 00:17:04,625 --> 00:17:06,708 Oh, just call me Agata. 253 00:17:06,791 --> 00:17:08,250 Damian, a pleasure. 254 00:17:08,333 --> 00:17:10,750 Damian will be teaching history. 255 00:17:10,833 --> 00:17:13,125 Hey, you've decided to come despite-- 256 00:17:13,208 --> 00:17:15,958 Please don't scare him. 257 00:17:16,041 --> 00:17:17,833 So, Headmaster, when can I start? 258 00:17:18,500 --> 00:17:20,291 That's the spirit. We're on it, Damian. 259 00:17:20,375 --> 00:17:22,041 You start tomorrow. We'll put up a new schedule. 260 00:17:22,125 --> 00:17:24,958 Welcome aboard and go Hussars! 261 00:17:25,041 --> 00:17:26,125 Of course! 262 00:17:27,583 --> 00:17:31,833 -[students chattering indistinctly] -…like the other dude, huh? 263 00:17:31,916 --> 00:17:34,833 [woman1] Hey, I tried to call you… but um… 264 00:17:34,916 --> 00:17:39,416 -[woman2] [yelps] Hey! -[woman1] I thought, maybe I can drop by? 265 00:17:39,500 --> 00:17:41,250 At your place? 266 00:17:42,416 --> 00:17:43,375 Tonight. 267 00:17:45,375 --> 00:17:46,625 What do you say, Jaro? 268 00:17:52,875 --> 00:17:54,375 These are for you. 269 00:17:54,458 --> 00:17:57,416 -There you go. At least those are alive. -[woman laughs] 270 00:17:57,500 --> 00:17:58,500 Put that back. 271 00:18:00,291 --> 00:18:01,166 And you are? 272 00:18:02,583 --> 00:18:05,208 C'mon, the boy deserves some respect. Don't do that. 273 00:18:09,125 --> 00:18:11,500 -Did you hear that? -[crowd laugh] 274 00:18:13,875 --> 00:18:15,083 Mammoth! 275 00:18:17,125 --> 00:18:17,958 You wanna join us, man? 276 00:18:19,166 --> 00:18:20,500 [female voice laughs] 277 00:18:28,500 --> 00:18:30,333 [snickering in the background] 278 00:18:31,958 --> 00:18:33,500 Calm down, guys. 279 00:18:33,583 --> 00:18:35,166 -Relax. -[heaves] 280 00:18:35,250 --> 00:18:37,625 Hey, calm down. The principal's office! 281 00:18:38,250 --> 00:18:39,125 Let's go. 282 00:18:39,208 --> 00:18:41,416 -[teacher] Are you done? -Put that back, so you won't join him. 283 00:18:41,500 --> 00:18:43,750 Chmielski, you have no sense of humor. 284 00:18:44,958 --> 00:18:46,333 -And who might you be? -[Agata] Damian? 285 00:18:47,125 --> 00:18:49,583 -A journalist or something? -[Damian] Hi. 286 00:18:49,666 --> 00:18:51,625 This is our new history teacher. 287 00:18:51,708 --> 00:18:52,833 Good morning. 288 00:18:52,916 --> 00:18:55,791 Come on. I'll show you around. 289 00:18:56,500 --> 00:18:58,583 It was nice meeting you, professor! 290 00:18:58,666 --> 00:18:59,958 [students laughing] 291 00:19:00,041 --> 00:19:02,000 [Agata] Jasiek was a really nice boy. 292 00:19:02,083 --> 00:19:05,208 Apparently, he couldn't cope with his problems. 293 00:19:07,750 --> 00:19:10,333 Then it turned out it was Szymon who manufactured it. 294 00:19:10,416 --> 00:19:12,958 Makowiecki. The history teacher you're replacing. 295 00:19:13,041 --> 00:19:14,916 You're going to teach his son, Kamil. 296 00:19:15,000 --> 00:19:16,500 He's still going to be absent today. 297 00:19:16,583 --> 00:19:18,791 It might be a while before he's able to come back to school. 298 00:19:18,875 --> 00:19:22,666 Hey, I'd like you to meet Damian Nowicki. He's our new history teacher. 299 00:19:22,750 --> 00:19:24,000 -Hello. -Edyta Mazur. 300 00:19:24,083 --> 00:19:25,375 You're very brave. 301 00:19:25,458 --> 00:19:27,708 You like challenges, huh? Witek. 302 00:19:28,833 --> 00:19:30,125 Julia. 303 00:19:30,208 --> 00:19:31,125 Damian, hi. 304 00:19:31,208 --> 00:19:32,750 -Let's go. -Pleasure. 305 00:19:32,833 --> 00:19:36,041 Stefan, come. This is Damian. He's replacing Szymon. 306 00:19:36,125 --> 00:19:39,666 [stuttering] Hello… Please hold it, if you don't mind. 307 00:19:39,750 --> 00:19:40,625 [stuttering] B… blow me. 308 00:19:40,708 --> 00:19:42,375 -[Agata] Wojtek! -[stuttering] Co… c'mon. 309 00:19:42,458 --> 00:19:47,291 W… we'll see if you'll co… continue ma…marking after the quiz, man. 310 00:19:47,375 --> 00:19:48,500 N… nice to meet you. 311 00:19:48,583 --> 00:19:51,333 -See what it's like around here? -Nothing unusual. 312 00:19:51,416 --> 00:19:55,291 -[Agata laughing] -Well… I w… won't be so sure about that. 313 00:19:55,375 --> 00:19:57,333 [Agata] Follow me, I'll show you your classroom. 314 00:19:57,416 --> 00:19:58,708 F…Fine. See you. 315 00:19:58,791 --> 00:20:00,625 [school bell ringing] 316 00:20:00,708 --> 00:20:04,625 [rap music playing] 317 00:20:04,708 --> 00:20:06,708 Check my grades, too! 318 00:20:06,791 --> 00:20:09,083 Sure, watch me. What's up? 319 00:20:10,291 --> 00:20:13,875 Hey look, it says here that we are one of the worst high schools in Poland. 320 00:20:13,958 --> 00:20:16,833 Awesome. Have you guys heard? Great job! 321 00:20:16,916 --> 00:20:18,416 We're on path, right? 322 00:20:18,500 --> 00:20:19,875 -You'll get it after class. -But how? 323 00:20:19,958 --> 00:20:22,166 -This is my phone. -I'm so sorry. 324 00:20:22,250 --> 00:20:23,541 Yeah… and sometimes… 325 00:20:23,625 --> 00:20:25,416 Damn, they found a substitute this fast? 326 00:20:25,500 --> 00:20:26,625 [Damian] Yes, they did. 327 00:20:26,708 --> 00:20:29,166 My name is Damian Nowicki and I'm going to be your history teacher . 328 00:20:29,250 --> 00:20:30,333 Can you hold this? 329 00:20:30,416 --> 00:20:31,500 [sighing] 330 00:20:31,583 --> 00:20:35,625 By any chance, are you a drug lord, too? Like our previous teacher. 331 00:20:35,708 --> 00:20:37,791 Hey, Kamil will kill you for saying that. 332 00:20:37,875 --> 00:20:40,708 Dude, Makowiecki was not a drug lord. Give me a break. 333 00:20:40,791 --> 00:20:42,458 Where did you leave off with your previous teacher? 334 00:20:42,541 --> 00:20:43,375 Have you read the 335 00:20:43,458 --> 00:20:45,291 -Sigismund the Old. -Like your dad. 336 00:20:45,375 --> 00:20:48,125 -Which century is it? Anyone? -16th century, sir. 337 00:20:48,208 --> 00:20:51,125 Leave it! I told you I can't! We will never know. 338 00:20:51,208 --> 00:20:53,750 Hello! Gentlemen? Is everything all right? 339 00:20:55,041 --> 00:20:56,333 Of course, professor. 340 00:20:56,833 --> 00:20:57,958 Everything's cool. 341 00:20:59,333 --> 00:21:01,541 Really? Does your friend feel the same? 342 00:21:02,541 --> 00:21:03,708 What does my friend say? 343 00:21:04,291 --> 00:21:05,458 Everything is okay, sir. 344 00:21:06,666 --> 00:21:08,041 We're just fooling around. He's my buddy. 345 00:21:08,125 --> 00:21:09,791 -How old is your mate? -[huffs] 346 00:21:10,875 --> 00:21:11,958 Should you be in this class? 347 00:21:12,041 --> 00:21:13,791 He should have been a long gone. 348 00:21:13,875 --> 00:21:15,583 -Three years ago he dropped out. -Zip it now! 349 00:21:17,250 --> 00:21:19,083 I'm gonna sit here with you for a while. 350 00:21:20,750 --> 00:21:22,250 I love history class. 351 00:21:22,333 --> 00:21:25,208 -I don't want you here! Get out! -[panting] 352 00:21:29,666 --> 00:21:31,250 -Throw me out. -Frogface! 353 00:21:31,333 --> 00:21:32,875 Are you serious? 354 00:21:32,958 --> 00:21:34,708 -[Agata] Could you please walk him out? -[security] C'mon, Frog! 355 00:21:34,791 --> 00:21:35,791 Didn't you hear? 356 00:21:40,791 --> 00:21:42,250 [sniffles] 357 00:21:44,416 --> 00:21:46,291 I don't want to see your face here again. 358 00:21:51,833 --> 00:21:54,333 How about at home? 359 00:21:54,416 --> 00:21:55,375 [Frogface snickering] 360 00:21:55,458 --> 00:21:57,958 Check if he's got anything on him and take him to the police station. 361 00:21:58,041 --> 00:22:01,083 -Of course, boss. -[Frogface] See you at home, Ms. Kierska! 362 00:22:02,541 --> 00:22:03,750 [sighing] 363 00:22:03,833 --> 00:22:05,833 [squeaky wheel sound] 364 00:22:17,666 --> 00:22:18,708 [yawns] 365 00:22:19,750 --> 00:22:21,166 [Zamoyski] You're still here? 366 00:22:21,833 --> 00:22:23,375 [sighing] 367 00:22:23,458 --> 00:22:25,541 Well, I'm not familiar with this textbook. I'm just 368 00:22:25,625 --> 00:22:28,458 making some notes before the lessons. 369 00:22:28,541 --> 00:22:29,875 -May I? -Mm-hmm. 370 00:22:35,916 --> 00:22:37,666 INTRODUCTION 371 00:22:37,750 --> 00:22:39,250 THE EARLY MODERN PERIOD 372 00:22:39,333 --> 00:22:40,750 And what do you think? 373 00:22:40,833 --> 00:22:45,541 I mean… too much illustrations and 374 00:22:45,625 --> 00:22:50,458 young people like this sort of thing, so the book is pretty workable. We'll see. 375 00:22:52,916 --> 00:22:54,000 [sighs] How was your first day? 376 00:22:55,958 --> 00:23:00,166 I heard about… your incident with our former student. 377 00:23:01,708 --> 00:23:02,750 [sighs deeply] 378 00:23:02,833 --> 00:23:04,958 Well, what can I tell you, Damian?! 379 00:23:05,041 --> 00:23:07,916 Nowadays, kids today don't respect authority. 380 00:23:08,000 --> 00:23:09,083 Hmm. 381 00:23:10,833 --> 00:23:12,458 I'll let you work. Have a good one. 382 00:23:18,083 --> 00:23:22,791 [footstep sounds] 383 00:23:27,666 --> 00:23:30,791 -[tense music playing] -[sniffling] 384 00:23:30,875 --> 00:23:31,708 My beautiful teacher? 385 00:23:34,166 --> 00:23:35,625 Are you looking for this? 386 00:23:36,833 --> 00:23:40,458 [exhales] 387 00:23:44,416 --> 00:23:46,083 A classic rookie mistake. 388 00:23:47,375 --> 00:23:50,125 The staff uses the underground parking lot. 389 00:23:51,500 --> 00:23:52,583 Come, I'll give you a ride. 390 00:23:56,916 --> 00:23:58,875 [tense music playing] 391 00:23:58,958 --> 00:24:02,458 Such a nice Polish teacher, alone at night? [yells] Bam! 392 00:24:02,541 --> 00:24:04,125 [Agatha panting] 393 00:24:04,208 --> 00:24:08,208 Ms. Agata, I must admit, it wasn't very nice of you. 394 00:24:08,875 --> 00:24:13,166 -You have to relax. You better cooperate. -[Agata screams] 395 00:24:13,250 --> 00:24:14,416 Shut it! 396 00:24:14,500 --> 00:24:16,125 -Help! Help me! -Will you shut up! 397 00:24:16,208 --> 00:24:18,666 -[Damian] Hey stop! -[Agata sobbing] Stop! 398 00:24:18,750 --> 00:24:22,083 The lady said a polite goodbye to you earlier today, didn't she? 399 00:24:22,166 --> 00:24:25,583 So what? Will you beat me up? A measly history teacher? 400 00:24:25,666 --> 00:24:27,083 You're about to be history. 401 00:24:27,166 --> 00:24:28,375 [dramatic music playing] 402 00:24:28,458 --> 00:24:33,625 [punching sounds, grunting] 403 00:24:38,083 --> 00:24:40,541 [man1 yells in pain] Ooh! 404 00:24:42,375 --> 00:24:43,375 [Agata] Watch out! 405 00:24:43,458 --> 00:24:44,458 [yelps] 406 00:24:44,541 --> 00:24:46,208 [punching, grunting] 407 00:24:47,791 --> 00:24:51,250 [punching, grunting] 408 00:24:55,083 --> 00:24:56,333 [knife slashing] 409 00:24:56,416 --> 00:24:58,750 [grunting] 410 00:25:04,541 --> 00:25:06,041 [Agata yelps] 411 00:25:07,708 --> 00:25:09,000 -[Agata sobbing] -[Damian shushing] 412 00:25:09,083 --> 00:25:10,708 [Damian] It's okay. Shh. 413 00:25:11,583 --> 00:25:12,750 -It's okay. -[Agatha crying] 414 00:25:13,916 --> 00:25:15,166 Damian! 415 00:25:16,500 --> 00:25:18,041 That was so cool. 416 00:25:21,083 --> 00:25:21,916 Wow. 417 00:25:22,000 --> 00:25:23,375 [Agata sighs] 418 00:25:27,375 --> 00:25:29,125 Where did you learn to do that? 419 00:25:31,458 --> 00:25:32,500 It's just a hobby. 420 00:25:32,583 --> 00:25:33,625 Hmm. 421 00:25:36,083 --> 00:25:38,541 You don't like to talk much about yourself, huh? 422 00:25:43,416 --> 00:25:45,250 Thank you. That should be enough. 423 00:25:46,250 --> 00:25:47,291 -Stand in front of me. -[Agata huffs] 424 00:25:48,500 --> 00:25:51,125 I'll show you how to break free in situations like that. 425 00:25:51,916 --> 00:25:53,083 -Okay? -Mm-hmm. 426 00:25:53,166 --> 00:25:55,500 He held you something like this, right? 427 00:25:55,583 --> 00:25:57,708 Okay, grab me here with both hands. 428 00:25:58,666 --> 00:26:01,000 You can go ahead and hit the person in the stomach. 429 00:26:02,125 --> 00:26:04,916 If that doesn't work, raise your elbow and hit him in the face. 430 00:26:05,666 --> 00:26:08,416 Now, hold this hand, try bending your knees, 431 00:26:08,500 --> 00:26:11,416 and twist it behind my back. That's it. 432 00:26:11,500 --> 00:26:12,958 Then you push… 433 00:26:13,583 --> 00:26:15,833 and you run. Is it clear? 434 00:26:16,833 --> 00:26:17,750 Mm-hmm. 435 00:26:22,541 --> 00:26:25,041 -Okay… see you. -[Agata] Damian! 436 00:26:25,833 --> 00:26:27,708 Is there any way I can repay you? 437 00:26:32,750 --> 00:26:35,708 Yeah, could you give me a ride home? They slashed my tires. 438 00:26:35,791 --> 00:26:36,625 [Agata laughs] 439 00:26:36,708 --> 00:26:38,333 [Frogface] No, please! No! 440 00:26:38,416 --> 00:26:41,583 -[grunting] -[tense music playing] 441 00:26:41,666 --> 00:26:42,916 Bring him here. 442 00:26:43,000 --> 00:26:48,833 -[man1] Shut up! -[Frogface] Please! Please guys, no! 443 00:26:48,916 --> 00:26:50,750 No! No! 444 00:26:51,416 --> 00:26:52,750 [screaming in pain] 445 00:26:53,375 --> 00:26:56,416 [man2 snickering] I hate this guy, no. 446 00:26:57,958 --> 00:27:00,500 [yelling] Jaro! My friend! 447 00:27:01,541 --> 00:27:03,208 [sobbing] I don't have any cash left. 448 00:27:04,500 --> 00:27:05,666 Man, I had no option. 449 00:27:05,750 --> 00:27:08,291 I had some stuff left and I thought I'd sell it, man. 450 00:27:08,375 --> 00:27:10,500 -[Frogface panting] -[Jaro] Shh! 451 00:27:10,583 --> 00:27:11,458 "My friend"? 452 00:27:11,541 --> 00:27:13,750 [bike engine revs] 453 00:27:15,458 --> 00:27:17,750 It's not me. He wants an explanation. 454 00:27:17,833 --> 00:27:18,750 What? 455 00:27:18,833 --> 00:27:21,708 [bike engine shuts] 456 00:27:21,791 --> 00:27:25,291 [tense music playing] 457 00:27:25,375 --> 00:27:29,458 [Frogface] Jaro! We can work this out, man! 458 00:27:29,541 --> 00:27:31,708 No! He's gonna kill me, Jaro! 459 00:27:31,791 --> 00:27:32,666 [yells] Shut up! 460 00:27:33,291 --> 00:27:35,625 [sobbing] Please, boss. 461 00:27:35,708 --> 00:27:38,750 No, boss, please don't kill me! 462 00:27:39,791 --> 00:27:42,875 Please boss, I swear it'll never happen again! 463 00:27:42,958 --> 00:27:43,958 I beg you! 464 00:27:44,041 --> 00:27:45,375 You almost got busted today. 465 00:27:45,458 --> 00:27:47,208 I didn't have anything on me! 466 00:27:47,291 --> 00:27:50,541 I'm not that stupid! I just wanted to make some extra money! Boss, 467 00:27:50,625 --> 00:27:53,041 it won't happen again, I promise! 468 00:27:53,125 --> 00:27:56,666 Please, let me go, boss! Spare my life. I'm begging you! 469 00:27:56,750 --> 00:28:00,375 [sobbing] It won't happen again. Please, let me go! 470 00:28:03,250 --> 00:28:05,083 You'll serve as an example. 471 00:28:06,333 --> 00:28:09,208 -No! No! -Let Mammoth do it! 472 00:28:09,291 --> 00:28:11,416 -No! -Let him prove his worth. 473 00:28:11,500 --> 00:28:13,750 [sound] 474 00:28:14,250 --> 00:28:16,666 -[Frogface sobbing] -[Mammoth] What do I do? 475 00:28:16,750 --> 00:28:17,750 Mammoth. 476 00:28:18,500 --> 00:28:20,291 It's now or never. 477 00:28:20,958 --> 00:28:22,375 -No! -Do it! 478 00:28:22,458 --> 00:28:25,416 -[Jaro] You can do it! -[Frogface] Let me go. I beg you! 479 00:28:25,500 --> 00:28:28,875 -[man2 laughing] -[Jaro] Mammoth! 480 00:28:30,208 --> 00:28:31,250 [Jaro] Mammoth! 481 00:28:33,041 --> 00:28:36,625 -[bone breaking sound] -[Frogface yelling] 482 00:28:36,708 --> 00:28:38,208 Nicely done, man. 483 00:28:38,291 --> 00:28:41,250 -[hip hop music playing] -[Frogface sobbing in the background] 484 00:28:41,333 --> 00:28:45,250 -You really want to be one of us? -I do. 485 00:28:46,583 --> 00:28:49,250 -Will you follow orders? -I will. 486 00:28:50,083 --> 00:28:51,750 [Frogface shriek uncontrollably] 487 00:28:51,833 --> 00:28:55,375 ♪ Bigger than bigger than bigger than you, Come against me any man gets ♪ 488 00:28:55,458 --> 00:28:58,833 ♪ Still the man, been the man Still too hot for your kind ♪ 489 00:28:58,916 --> 00:29:00,166 ♪ Bigger than bigger than Bigger than you ♪ 490 00:29:00,250 --> 00:29:02,291 [man1] I will. I know. 491 00:29:03,250 --> 00:29:05,250 Excuse me sir, where are you taking my car? 492 00:29:07,291 --> 00:29:09,291 -Hello? -Give me a sec. Someone is here. 493 00:29:09,916 --> 00:29:11,291 To repair the tires. 494 00:29:12,083 --> 00:29:14,291 -Sorry, who called you? -The principal. 495 00:29:15,000 --> 00:29:16,333 Thanks. 496 00:29:19,416 --> 00:29:21,708 [Stefan stuttering] T… that was brutal! 497 00:29:21,791 --> 00:29:24,208 If I could just defend myself like that. 498 00:29:24,291 --> 00:29:25,750 [woman laughs] Wow! 499 00:29:25,833 --> 00:29:28,000 Oh, the man of the hour. 500 00:29:28,083 --> 00:29:29,000 The man of the hour. 501 00:29:29,083 --> 00:29:30,958 [Damian] Good morning everyone… 502 00:29:31,041 --> 00:29:31,875 [Witek] That was amazing, please. 503 00:29:31,958 --> 00:29:34,041 Umm… my car was towed away. Do you know something about it? 504 00:29:34,125 --> 00:29:37,458 Don't worry about it. You'll have it back, good as new before classes are over. 505 00:29:37,541 --> 00:29:40,291 It's the least I can do to thank you for saving our lovely Agata. 506 00:29:41,000 --> 00:29:42,416 Something had to be done, right? 507 00:29:44,250 --> 00:29:46,750 To the battle, go, hussars! 508 00:29:50,750 --> 00:29:53,250 -Damian! -[Stefan] R… r… rewind! 509 00:29:53,333 --> 00:29:55,833 You sorted them out quite easily. Who the hell are you? 510 00:29:55,916 --> 00:29:57,208 [female voice laughs in background] 511 00:29:57,291 --> 00:29:59,125 HISTORY 512 00:29:59,708 --> 00:30:03,500 Hey, p… partners! 513 00:30:07,583 --> 00:30:11,333 [school bell ringing] 514 00:30:12,583 --> 00:30:13,666 Higher! 515 00:30:13,750 --> 00:30:15,208 [Damian] Jeez. 516 00:30:15,291 --> 00:30:16,125 Whoa! 517 00:30:16,208 --> 00:30:18,500 -You're like Chuck Norris. Almost. -[laughing] 518 00:30:19,208 --> 00:30:20,375 Let's get back to the Jagiellonian dynasty. 519 00:30:20,458 --> 00:30:22,750 Macaque! Macaque, get back to your seat! 520 00:30:22,833 --> 00:30:23,708 [Macaque cackles] 521 00:30:23,791 --> 00:30:25,958 How about explaining this for us first? 522 00:30:26,041 --> 00:30:27,750 What did I say about cell phones in class? 523 00:30:27,833 --> 00:30:29,250 Are you a murderer, professor? 524 00:30:29,333 --> 00:30:31,500 I might become one if you don't pull up your grades. 525 00:30:31,583 --> 00:30:33,375 Could you fight in an MMA match? 526 00:30:33,458 --> 00:30:34,916 [Macaque] What was that? Some kind of karate? 527 00:30:35,000 --> 00:30:36,041 Do you work out everyday? 528 00:30:36,125 --> 00:30:38,166 -Kung-fu? -How long did it take you to develop this? 529 00:30:38,250 --> 00:30:42,166 Taekwondo? Aikido? Or maybe Krav maga? 530 00:30:43,125 --> 00:30:45,666 A good warrior finds inspiration in all styles. 531 00:30:45,750 --> 00:30:49,458 He tries to be adaptable to his opponent and adjust to the circumstances. 532 00:30:49,541 --> 00:30:51,958 He's like water that takes the shape of a container. 533 00:30:53,458 --> 00:30:55,166 -Do you know who said that? -Bruce Lee? 534 00:30:56,958 --> 00:30:58,375 -Well done. -[Macaque] Internet! 535 00:30:59,125 --> 00:31:01,166 How about a real fight. Huh? 536 00:31:01,250 --> 00:31:03,916 More specifically, a street brawl. 537 00:31:06,000 --> 00:31:07,833 And why would you want to be in a brawl? 538 00:31:08,708 --> 00:31:10,458 What do you mean "why"? [laughs] 539 00:31:10,541 --> 00:31:12,708 I need to defend myself. It's all that I want to do. 540 00:31:12,791 --> 00:31:16,208 -[Damian] And how is it going? -[Harry] Generally speaking, pretty well. 541 00:31:17,041 --> 00:31:20,125 Show me what you can do. If you win, there's no final exam. 542 00:31:20,791 --> 00:31:26,625 [hip hop music playing] 543 00:31:26,708 --> 00:31:30,416 -[students cheering] Harry! Harry! -[female voice] Let's go! 544 00:31:30,500 --> 00:31:33,666 -Are you ready? Oh, my! -[Harry grunts] 545 00:31:33,750 --> 00:31:36,125 -[student1 cheering] Bring it on! -[student2] You can do it! 546 00:31:36,208 --> 00:31:37,833 Come on, come on, come on! I want an A! 547 00:31:37,916 --> 00:31:40,833 -Here, behind you. Come on. -[student3] Keep your eyes on him. 548 00:31:40,916 --> 00:31:41,833 [Harry grunting] 549 00:31:41,916 --> 00:31:43,208 [Damain] Jeez. 550 00:31:43,291 --> 00:31:45,166 Hey! 551 00:31:45,250 --> 00:31:46,750 Get him, Harry! 552 00:31:46,833 --> 00:31:49,500 [students cheering] Come on! Focus! 553 00:31:49,583 --> 00:31:50,875 [Harry grunting] 554 00:31:50,958 --> 00:31:52,500 -Go hussar! -[Damian] Fight more with the man in you. 555 00:31:52,583 --> 00:31:54,583 -Come on! -Fight! 556 00:31:54,666 --> 00:31:58,250 Come on, Harry! You can do it! 557 00:31:59,083 --> 00:32:00,708 Come on. 558 00:32:00,791 --> 00:32:02,833 [Harry yelps] 559 00:32:04,208 --> 00:32:07,291 [students cheering] Come on, come on. Come on! Come on! Keep it up! 560 00:32:07,375 --> 00:32:09,416 He's our new History teacher 561 00:32:09,500 --> 00:32:11,708 [student cheering] Come on! Now! 562 00:32:11,791 --> 00:32:13,750 -[student] Come on! -[Damian] You've had enough? 563 00:32:13,833 --> 00:32:16,166 [panting] Good, get up please. 564 00:32:16,958 --> 00:32:19,083 [laughs] 565 00:32:19,166 --> 00:32:21,208 He's got spirit! Good job! 566 00:32:21,708 --> 00:32:23,500 Sharpen your technique and you'll be fine. 567 00:32:24,291 --> 00:32:26,666 -Now I'm gonna teach you some History. -Easy I almost threw it in! 568 00:32:26,750 --> 00:32:28,291 Kamil! 569 00:32:28,375 --> 00:32:31,458 -Kamil! -Dude, I'm impressed… 570 00:32:38,875 --> 00:32:39,791 Kamil… 571 00:32:42,333 --> 00:32:44,125 Kamil, he was framed. I know about it. 572 00:32:44,708 --> 00:32:47,250 Oh, really? And now you know. 573 00:32:47,958 --> 00:32:49,500 Kamil, I wanna prove it. 574 00:32:50,333 --> 00:32:51,166 Hmm? 575 00:32:51,250 --> 00:32:54,000 [yelling] He came to you for your help and turned him down! 576 00:32:54,083 --> 00:32:55,083 And now you're showing off? 577 00:32:55,166 --> 00:32:56,958 When he needed you the most, where the fuck were you? 578 00:32:57,041 --> 00:32:59,541 -I agree with you. -You refused to help him! 579 00:32:59,625 --> 00:33:01,416 If it wasn't for you, he'd still be alive! 580 00:33:01,500 --> 00:33:03,041 It's all your fault, you asshole! 581 00:33:03,958 --> 00:33:05,166 -[yelling] I know! -[soft music playing] 582 00:33:06,125 --> 00:33:08,583 Everyday I torture myself with that thought! 583 00:33:11,708 --> 00:33:15,291 [sighs] 584 00:33:22,250 --> 00:33:23,833 You know you remind me so much of him. 585 00:33:24,791 --> 00:33:27,708 He hated losing. Just like you. [laughs] 586 00:33:28,416 --> 00:33:30,291 We'd go and play pool together every single week. 587 00:33:30,375 --> 00:33:33,875 He used to get so fucking pissed, so I had to learn how to play like crap. 588 00:33:36,458 --> 00:33:37,583 You know what I mean. 589 00:33:39,791 --> 00:33:40,875 You played with him. 590 00:33:43,916 --> 00:33:44,750 Pathetic. 591 00:33:46,333 --> 00:33:47,291 Yeah, I was. 592 00:33:49,458 --> 00:33:51,750 But we kept going back to that place. 593 00:33:53,708 --> 00:33:54,875 For over a year. 594 00:33:56,458 --> 00:33:57,416 He would have to win or he 595 00:33:57,500 --> 00:34:00,291 wouldn't have mustered up the the courage to ask the bartender out. 596 00:34:01,583 --> 00:34:03,250 Until one night, he finally did it. [laughs] 597 00:34:05,458 --> 00:34:07,000 Damian, I know how my parents met. 598 00:34:08,416 --> 00:34:09,333 You see? 599 00:34:10,541 --> 00:34:12,541 His persistence was what made you. 600 00:34:13,333 --> 00:34:16,458 And that's the reason he went there. He wanted that shit to be over. 601 00:34:20,000 --> 00:34:21,458 Why did you come here? 602 00:34:22,500 --> 00:34:24,708 Hmm. I know you're not a historian. 603 00:34:24,791 --> 00:34:26,041 [laughs] 604 00:34:28,833 --> 00:34:30,541 You know me pretty well 605 00:34:30,625 --> 00:34:33,833 But if possible, try not to share this information with anyone. 606 00:34:33,916 --> 00:34:34,833 Why? 607 00:34:36,625 --> 00:34:38,750 Your father was innocent. I'm gonna prove it. 608 00:34:38,833 --> 00:34:41,458 My father is dead. It's too late for that. 609 00:34:41,541 --> 00:34:43,416 But you and your friends are alive. 610 00:34:49,791 --> 00:34:53,041 That's the reason nobody can find out what I'm doing here, Kamil. Will you help me? 611 00:34:54,708 --> 00:34:56,416 [sighs] 612 00:34:59,916 --> 00:35:02,208 How can I help you if I can't even help myself? Hmm? 613 00:35:12,083 --> 00:35:13,750 [door slams shut] 614 00:35:18,625 --> 00:35:19,833 [tire sounds sturdy] 615 00:35:22,958 --> 00:35:24,333 Zamoyski did his best, huh? 616 00:35:25,916 --> 00:35:27,000 Well, it seems so, yeah. 617 00:35:27,083 --> 00:35:29,791 And, um, how was your day? 618 00:35:31,166 --> 00:35:33,833 I heard you've gained quite a following and captured the kids' attention. 619 00:35:33,916 --> 00:35:36,333 Yeah. Unfortunately, it was not in history. 620 00:35:37,125 --> 00:35:38,583 You'll get there, eventually. 621 00:35:39,208 --> 00:35:40,250 I doubt it. 622 00:35:41,041 --> 00:35:43,833 Are you up for a beer? The bar is nearby. 623 00:35:44,958 --> 00:35:47,958 We can check some essays. Chat about them. 624 00:35:49,250 --> 00:35:52,833 ♪ I've been waiting for so long ♪ 625 00:35:52,916 --> 00:35:54,166 [cutlery clinking sound] 626 00:35:54,250 --> 00:35:56,791 -Who's next? -It's Emilia's. 627 00:35:56,875 --> 00:36:00,375 She wrote about her father, who's bringing her up all by himself. 628 00:36:00,958 --> 00:36:02,375 Um… 629 00:36:03,041 --> 00:36:04,250 It says here, 630 00:36:05,250 --> 00:36:07,500 "He helped me when I got addicted to fentanyl. 631 00:36:07,583 --> 00:36:10,166 He never gave up on me, even when I yelled and cursed at him 632 00:36:10,250 --> 00:36:12,916 and acted horribly". 633 00:36:13,000 --> 00:36:15,625 And then she talks about 634 00:36:15,708 --> 00:36:19,708 how thankful she actually is, how hard he works for her. 635 00:36:19,791 --> 00:36:20,916 What does he do? 636 00:36:21,000 --> 00:36:22,958 He has a shop or something. 637 00:36:23,041 --> 00:36:27,166 I think he makes keys, sharpens knives, repairs watches. 638 00:36:27,250 --> 00:36:28,500 And things like that. 639 00:36:28,583 --> 00:36:30,250 [indistinct chattering in the background] 640 00:36:30,333 --> 00:36:31,583 So how's your hand? 641 00:36:32,500 --> 00:36:34,458 -It's good. -Let me see. 642 00:36:36,916 --> 00:36:37,833 Gosh. 643 00:36:39,875 --> 00:36:42,583 As they say, "It'll heal before the wedding." [laughs] 644 00:36:44,416 --> 00:36:46,250 Are you planning to get married? [laughs] 645 00:36:46,333 --> 00:36:48,000 [Agata laughing] No, thanks. 646 00:36:48,083 --> 00:36:48,916 No, come on. 647 00:36:54,625 --> 00:36:56,125 I'm gonna get us another beer. 648 00:36:57,125 --> 00:36:58,041 Okay. 649 00:36:58,875 --> 00:37:00,083 [man] Hey, you two. 650 00:37:01,083 --> 00:37:03,250 Hey, you dykes! 651 00:37:04,041 --> 00:37:05,083 [sighing] 652 00:37:05,166 --> 00:37:06,916 [Damian] Do you have a problem here gentlemen? 653 00:37:08,583 --> 00:37:11,500 -Why don't we talk about it? Hmm? -What? 654 00:37:11,583 --> 00:37:14,708 What's with you? You little piece of shit. 655 00:37:16,250 --> 00:37:18,875 -[man grunting] -Seems like that's what you had as dinner. 656 00:37:18,958 --> 00:37:20,166 -[grunting] -[lively music playing] 657 00:37:20,250 --> 00:37:23,416 [men grunting] 658 00:37:30,666 --> 00:37:31,958 [men grunting] 659 00:37:32,041 --> 00:37:32,875 [men grunting] 660 00:37:35,083 --> 00:37:37,291 [men grunting] 661 00:37:37,375 --> 00:37:39,291 Someone needs to lose a few pounds. 662 00:37:39,375 --> 00:37:42,458 [man screams, panting] 663 00:37:46,958 --> 00:37:48,333 Ouch! 664 00:37:48,416 --> 00:37:52,125 [crowd clapping] 665 00:37:52,208 --> 00:37:54,375 [crowd continues clapping] 666 00:37:55,333 --> 00:37:56,541 Really? 667 00:37:57,916 --> 00:37:59,625 Keep your hands higher. 668 00:37:59,708 --> 00:38:00,583 That's it. 669 00:38:00,666 --> 00:38:01,666 -[man yells, grunts] -[voice whistles in crowd] 670 00:38:04,541 --> 00:38:06,000 [crowd cheering, clapping] 671 00:38:06,083 --> 00:38:07,416 I told you to keep them higher. 672 00:38:08,583 --> 00:38:10,708 [Agata laughing] 673 00:38:10,791 --> 00:38:12,041 -Watch out! -[Agata continues laughing] 674 00:38:13,791 --> 00:38:15,416 Did you have the essays with you? 675 00:38:19,041 --> 00:38:20,958 Do you think you'll be objective in your condition? 676 00:38:21,041 --> 00:38:23,458 No, I guess you're right. Honestly, I think 677 00:38:23,541 --> 00:38:27,958 someone might get a B instead of a C plus. [laughing] 678 00:38:28,041 --> 00:38:30,041 Yeah, that would be a disaster. 679 00:38:31,000 --> 00:38:34,541 No, seriously, you may be right. I should sober up a bit. 680 00:38:35,375 --> 00:38:36,833 -I have to drink my tea. -[soft music playing] 681 00:38:38,291 --> 00:38:39,541 Are you inviting me? 682 00:38:42,250 --> 00:38:43,625 Are you a tea person? 683 00:38:43,708 --> 00:38:47,125 [Agata laughing] 684 00:38:48,791 --> 00:38:51,416 [Agata moaning] 685 00:38:52,958 --> 00:38:57,083 [Agata laughing] 686 00:38:57,166 --> 00:38:59,625 Wait, want some wine? 687 00:38:59,708 --> 00:39:01,166 [Damian laughs] 688 00:39:01,250 --> 00:39:02,833 -Mm-hmm. -I'll get some. 689 00:39:02,916 --> 00:39:05,208 [kissing sound] 690 00:39:11,375 --> 00:39:13,000 We're not locking the door? 691 00:39:13,083 --> 00:39:16,333 [Agata] What for? I'm very safe with you. 692 00:39:17,791 --> 00:39:20,166 [soft music continues] 693 00:39:26,166 --> 00:39:29,458 [Karolina] I'm very safe with you. 694 00:39:33,916 --> 00:39:36,208 [snickering] You and your wife. 695 00:39:37,791 --> 00:39:41,500 -Karolina. -[thunder rumbling] 696 00:39:47,541 --> 00:39:51,708 [soft music continues] 697 00:40:30,458 --> 00:40:32,458 -Ouch! Let me go! -[Damian] Why? 698 00:40:33,083 --> 00:40:34,541 You don't know what you're doing. 699 00:40:35,708 --> 00:40:36,625 You better not mess with us! 700 00:40:36,708 --> 00:40:38,958 Oh, yeah? And what do you think I'm doing now? 701 00:40:40,250 --> 00:40:43,291 You don't fit in with them. You actually own a brain that works. 702 00:40:43,875 --> 00:40:47,333 They're using you but if stuff goes down, they'll leave you on your own. Trust me. 703 00:40:47,416 --> 00:40:49,708 -Get the fuck out! -I've tried to do that already. 704 00:40:49,791 --> 00:40:51,666 Where do they get their stuff and who produces it? 705 00:40:52,958 --> 00:40:56,625 Dude, don't you get it? I can't tell you anything! 706 00:40:57,583 --> 00:40:58,791 Fuck you. 707 00:40:58,875 --> 00:41:02,083 [soft music continues] 708 00:41:03,125 --> 00:41:07,541 [sighing] 709 00:41:09,583 --> 00:41:12,291 [indistinct chattering] 710 00:41:16,166 --> 00:41:17,125 Hi Justyna. 711 00:41:18,250 --> 00:41:19,083 What's up? 712 00:41:20,083 --> 00:41:22,166 -Nothing. I'm fine. -Are you? 713 00:41:24,500 --> 00:41:26,291 -Are you buying? -So, what's the deal? 714 00:41:27,125 --> 00:41:28,458 Open your hands now. 715 00:41:28,541 --> 00:41:30,666 What's your problem? Do you miss being high? 716 00:41:31,291 --> 00:41:33,416 I can help you out with. For just a smile. 717 00:41:33,500 --> 00:41:35,250 -[laughing] -Justyna… 718 00:41:37,333 --> 00:41:38,541 [indistinct yelling in background] 719 00:41:40,250 --> 00:41:41,625 Justyna, hear me out. 720 00:41:43,583 --> 00:41:45,958 You might think dope won't hurt because 721 00:41:46,041 --> 00:41:49,250 the first week it feels awesome, until you can't quit it. 722 00:41:49,333 --> 00:41:52,833 And then this moron, turns into the ruler and most important person in your life. 723 00:41:52,916 --> 00:41:53,958 Please cut the crap! 724 00:41:54,041 --> 00:41:55,000 Do you want that? 725 00:41:55,625 --> 00:41:58,250 Emilia… do you have a problem? 726 00:41:59,500 --> 00:42:01,166 No, I'm just talking to Justyna. 727 00:42:02,041 --> 00:42:03,416 Oh, why so emotional? 728 00:42:04,041 --> 00:42:05,000 [indistinct chattering in background] 729 00:42:05,666 --> 00:42:08,666 Nobody here is forcing anyone to do anything. 730 00:42:08,750 --> 00:42:10,916 -Am I right, Bigos? -That's right. 731 00:42:11,625 --> 00:42:12,500 See? 732 00:42:15,000 --> 00:42:17,375 You drive people into addiction, 733 00:42:17,458 --> 00:42:20,541 and nobody is forcing anyone to do anything? Really? 734 00:42:22,625 --> 00:42:24,041 Why don't you go take a walk? 735 00:42:25,541 --> 00:42:26,666 Or get some rest. 736 00:42:27,833 --> 00:42:29,208 And keep it healthy, right? 737 00:42:30,125 --> 00:42:31,208 Piss off, man. 738 00:42:32,125 --> 00:42:33,208 [man sniffing] 739 00:42:33,291 --> 00:42:34,625 Get your hands off me! 740 00:42:34,708 --> 00:42:37,208 -"Get your hands off me!" I said. -[Kamil] Hey! 741 00:42:37,291 --> 00:42:39,708 -[man1 laughing] -[Agata] Get off! 742 00:42:39,791 --> 00:42:41,375 -[Kamil] Leave her alone! -[man1] Shut up! 743 00:42:41,458 --> 00:42:42,708 [Jared] Are you talking to me? 744 00:42:43,583 --> 00:42:45,000 Kamil? 745 00:42:46,750 --> 00:42:50,500 Stay out of this. You're the only thing your mom has left. 746 00:42:52,833 --> 00:42:53,875 [Jaro] Go! 747 00:42:54,666 --> 00:42:55,750 [grunting] 748 00:42:59,125 --> 00:43:00,583 [laughing] 749 00:43:01,250 --> 00:43:02,458 Who's next now? 750 00:43:03,250 --> 00:43:04,416 Me? 751 00:43:06,875 --> 00:43:08,083 [Kamil coughing] 752 00:43:08,166 --> 00:43:09,166 Whoo! 753 00:43:09,916 --> 00:43:14,750 [Kamil coughing] 754 00:43:17,791 --> 00:43:20,625 Does anyone else have a problem here? 755 00:43:21,208 --> 00:43:22,500 You may speak now! 756 00:43:24,916 --> 00:43:26,000 [huffs] That's what I thought. 757 00:43:26,666 --> 00:43:28,958 Macaque, give me the ball! 758 00:43:29,041 --> 00:43:30,541 And shut up! 759 00:43:30,625 --> 00:43:31,625 [school bell ringing] 760 00:43:31,708 --> 00:43:34,083 [whispering] I'm very sorry. He's coming. 761 00:43:35,333 --> 00:43:36,208 [indistinct chattering] 762 00:43:39,541 --> 00:43:40,666 Hi. 763 00:43:43,291 --> 00:43:45,291 Did Zamoyski tell you about the new class register? 764 00:43:45,375 --> 00:43:46,833 What? 765 00:43:47,416 --> 00:43:49,250 Yeah, we're switching to an online version. 766 00:43:49,333 --> 00:43:52,875 If you need any help, go to Witek Mróz, He's the IT specialist. 767 00:43:54,083 --> 00:43:55,458 He'll explain in detail. 768 00:43:58,083 --> 00:44:00,416 -Okay. -Agata! 769 00:44:03,250 --> 00:44:04,541 See you around. 770 00:44:08,583 --> 00:44:09,500 [door bangs shut] 771 00:44:10,541 --> 00:44:12,416 [Damian] Are you ready for a dose of history? 772 00:44:12,500 --> 00:44:13,708 Why hasn't the whiteboard been cleaned? 773 00:44:13,791 --> 00:44:15,000 Where's the student on duty? Where's Harry? 774 00:44:16,333 --> 00:44:17,541 You're late. 775 00:44:25,750 --> 00:44:27,541 [Damian] Are you gonna tell me what happened? 776 00:44:29,625 --> 00:44:30,833 Nothing relevant, sir. 777 00:44:32,250 --> 00:44:34,000 It is relevant, Harry. 778 00:44:34,083 --> 00:44:35,416 Tell me who did that. 779 00:44:39,083 --> 00:44:41,875 -Kamil? -I stumbled and fell. 780 00:44:41,958 --> 00:44:44,083 Over what? A gang? 781 00:44:48,458 --> 00:44:49,875 Do you want me to find out on my own? 782 00:44:49,958 --> 00:44:51,583 Easy for you to say they're not beating you up. 783 00:44:51,666 --> 00:44:54,541 -You outnumber them. -So what? We suck! 784 00:44:55,583 --> 00:44:57,791 If you believe that you should, yeah. Hmm? 785 00:44:59,625 --> 00:45:03,583 But let's say that this problem makes you uncomfortable, 786 00:45:04,500 --> 00:45:05,958 do you want to be better at fighting back? 787 00:45:07,875 --> 00:45:09,541 First of all you have to stop thinking like that. 788 00:45:10,416 --> 00:45:12,500 Are you a history teacher or a life coach? 789 00:45:13,083 --> 00:45:16,833 [soft music playing] 790 00:45:16,916 --> 00:45:19,333 They need to see that you're not afraid of them. 791 00:45:20,583 --> 00:45:22,000 [Emilia] What a great piece of advice. 792 00:45:22,791 --> 00:45:24,625 They're way stronger. 793 00:45:24,708 --> 00:45:26,250 But you're smarter, aren't you? 794 00:45:27,791 --> 00:45:29,000 And faster. 795 00:45:29,708 --> 00:45:30,708 Hmm? 796 00:45:33,041 --> 00:45:34,541 You just need to prepare. 797 00:45:34,625 --> 00:45:37,541 [light music playing] 798 00:45:37,625 --> 00:45:38,916 You need to adapt, 799 00:45:40,625 --> 00:45:42,375 and be water. Hmm? 800 00:45:43,000 --> 00:45:44,291 [Damian] Yeah. 801 00:45:44,375 --> 00:45:47,375 -[Damian] Be water. -Can you somehow help us with that? 802 00:45:50,125 --> 00:45:53,291 [light music continues] 803 00:46:02,375 --> 00:46:03,583 Of course. 804 00:46:05,000 --> 00:46:06,500 but I do have one condition. 805 00:46:15,875 --> 00:46:17,083 Ooh! 806 00:46:17,166 --> 00:46:20,333 Is this supposed to be your dojo? 807 00:46:20,416 --> 00:46:21,875 Pretty much. Isn't it obvious? 808 00:46:22,708 --> 00:46:25,250 We'll put mats right here and a couple of benches along the wall. 809 00:46:25,333 --> 00:46:29,416 A dressing room in the back. All we need is right here. 810 00:46:29,500 --> 00:46:31,375 [Marcaque] You have quite an imagination. 811 00:46:31,458 --> 00:46:33,875 And we'll start training in about two years. 812 00:46:34,958 --> 00:46:38,416 I don't mean to disappoint you, but its not quite what I signed up for. 813 00:46:38,500 --> 00:46:40,083 What the hell is that? 814 00:46:40,916 --> 00:46:43,583 Are we renovating Jarek's gang to death or what? 815 00:46:45,958 --> 00:46:49,333 I'm sorry sir, but it's lame. 816 00:46:50,791 --> 00:46:52,875 No one is forcing anybody to be here. 817 00:46:58,666 --> 00:47:00,041 It's got potential. 818 00:47:07,333 --> 00:47:08,458 When do we start? 819 00:47:09,125 --> 00:47:09,958 [hip hop music playing] 820 00:47:10,041 --> 00:47:13,125 ♪ Just take your time to ask yourself one question. ♪ 821 00:47:13,208 --> 00:47:16,125 Hello! Franek! 822 00:47:16,208 --> 00:47:18,291 [Damian] This will be on the test! 823 00:47:18,375 --> 00:47:19,416 [indistinct chattering] 824 00:47:19,500 --> 00:47:21,750 ♪ Tell me what you're living for ♪ 825 00:47:21,833 --> 00:47:24,708 ♪ Think about it. What you living for? Yeah yeah ♪ 826 00:47:26,083 --> 00:47:30,666 ♪ Yeah what you living for? Yeah tell me what you living for ♪ 827 00:47:31,416 --> 00:47:35,916 ♪ Jimmy Jam what you living for? ♪ 828 00:47:36,000 --> 00:47:38,250 ♪ Yeah yeah I'm on a riverine. Ooh! ♪ 829 00:47:39,333 --> 00:47:41,000 ♪ One life. Gonna live it right. ♪ 830 00:47:41,083 --> 00:47:45,000 ♪ Yeah. So what you living for? What you Living for? Tell me what you living for ♪ 831 00:47:45,083 --> 00:47:47,791 ♪ Through all the struggles And the pain I still remain on top ♪ 832 00:47:47,875 --> 00:47:50,000 ♪ Living my life like You better tune this game up ♪ 833 00:47:50,083 --> 00:47:52,458 ♪ Keeping my head high Who is gonna stand up to ♪ 834 00:47:52,541 --> 00:47:55,125 ♪ Gonna move on, stay strong When I stumble and fall ♪ 835 00:47:55,208 --> 00:47:56,958 ♪ And truer than that In fact, I'ma rise above ♪ 836 00:47:57,041 --> 00:48:00,416 ♪ Cause when the people bringing Heat I'll be giving them back yo yo ♪ 837 00:48:00,500 --> 00:48:04,916 ♪ Tell them I'm gonna reach for the sky. I teach 'em wise. I got more to give ♪ 838 00:48:05,000 --> 00:48:09,875 ♪ Cause there enough and it can't hold me I stand my ground. It's more than this ♪ 839 00:48:09,958 --> 00:48:11,541 [music] 840 00:48:11,625 --> 00:48:15,625 [banging sound] 841 00:48:15,708 --> 00:48:16,708 [hip hop music playing] 842 00:48:16,791 --> 00:48:19,375 ♪ Open your life so I can see ♪ 843 00:48:19,458 --> 00:48:23,666 ♪ The way the sky falls down on me Still know I'm gonna be okay ♪ 844 00:48:23,750 --> 00:48:27,291 ♪ I'll be okay. I'll be okay. ♪ 845 00:48:27,375 --> 00:48:29,625 [Damian] I can see what you're doing! 846 00:48:29,708 --> 00:48:33,916 ♪ I'll fly away. Fly away. Fly away ♪ 847 00:48:34,000 --> 00:48:38,375 ♪ Cause I know What I'm looking for. Or should I ♪ 848 00:48:38,958 --> 00:48:44,041 ♪ Don't be scared to face tomorrow ♪ 849 00:48:44,125 --> 00:48:48,958 ♪ Should know it's alright ♪ 850 00:48:49,041 --> 00:48:53,125 ♪ You can start to live your life ♪ 851 00:48:53,208 --> 00:48:54,500 ♪ Then you know what you're living for ♪ 852 00:48:55,083 --> 00:48:57,750 ♪ The cash, the class The money, the fashion ♪ 853 00:48:57,833 --> 00:48:59,708 ♪ The boss the morning to the dusk The money to the dove ♪ 854 00:48:59,791 --> 00:49:04,250 ♪ The peace, the hope, the faith. You Better think about it before it's late ♪ 855 00:49:04,333 --> 00:49:06,041 ♪ The sex, the cash, the class… ♪ 856 00:49:06,125 --> 00:49:08,791 -Hey, somebody's down! -Police! 857 00:49:09,458 --> 00:49:10,291 Come on! 858 00:49:12,666 --> 00:49:13,541 ♪ I know what I'm living for ♪ 859 00:49:13,625 --> 00:49:16,625 [siren blaring] 860 00:49:18,958 --> 00:49:21,208 [dog barking] 861 00:49:23,708 --> 00:49:26,541 [hip hop music playing] 862 00:49:29,333 --> 00:49:32,125 [engine revving] 863 00:49:35,541 --> 00:49:37,708 [female voice laughing] 864 00:49:40,250 --> 00:49:42,375 [female voice yells in excitement] 865 00:49:42,458 --> 00:49:46,083 [female voice] No, change it. This one. 866 00:49:47,833 --> 00:49:49,833 In three. [laughs] 867 00:49:50,375 --> 00:49:51,625 -Hey. -How are you? 868 00:49:51,708 --> 00:49:53,125 Do you wanna… 869 00:49:53,208 --> 00:49:56,166 [hip hop music continues] 870 00:49:56,750 --> 00:49:57,875 [Mammoth] Hey, get me a beer. 871 00:49:59,666 --> 00:50:00,500 You? 872 00:50:00,583 --> 00:50:02,625 Hey, you took the wrong girl. 873 00:50:03,166 --> 00:50:05,583 Wait. Where are you going? 874 00:50:05,666 --> 00:50:08,416 [Jaro] We're unlucky when it comes to history teachers. 875 00:50:08,500 --> 00:50:11,458 Szymon was a pain in the ass, but this guy is… 876 00:50:11,541 --> 00:50:13,000 A hemorrhoid? [laughing] 877 00:50:14,541 --> 00:50:15,916 Not good for business. 878 00:50:17,583 --> 00:50:20,291 [Jaro] That's why Jock and Bigos are not here with us 879 00:50:21,125 --> 00:50:22,958 Nowicki found them both, 880 00:50:23,041 --> 00:50:24,833 threw their merch in and called the pigs. 881 00:50:25,750 --> 00:50:28,250 They'll get a lawyer and keep their mouths shut. 882 00:50:28,333 --> 00:50:29,791 We lost money, though. 883 00:50:32,333 --> 00:50:34,458 A great deal of money. 884 00:50:36,416 --> 00:50:38,208 -Somebody's gonna take care of it. -[bike engine revving] 885 00:50:42,958 --> 00:50:46,500 -[sniffling] -[bike engine continues revving] 886 00:50:56,500 --> 00:50:57,750 -Arigato Sensei. -[Damian laughs] 887 00:50:57,833 --> 00:50:59,750 -Hey, wait up, guys! -See you later. Bye. 888 00:50:59,833 --> 00:51:00,750 Very well done. 889 00:51:02,416 --> 00:51:04,041 [yells] Stay alert. 890 00:51:15,000 --> 00:51:16,750 [door closes] 891 00:51:24,875 --> 00:51:25,750 [punching sound] 892 00:51:29,416 --> 00:51:34,416 [punching sound continues] 893 00:51:46,500 --> 00:51:50,666 -[tense music playing] -[metal clanks] 894 00:51:56,916 --> 00:51:59,458 Gentlemen, wipe your shoes before you step on the mat. 895 00:51:59,541 --> 00:52:00,625 [all laughing] 896 00:52:00,708 --> 00:52:04,833 [grunting] 897 00:52:20,083 --> 00:52:23,916 [yelling] 898 00:52:26,416 --> 00:52:29,958 [grunting] 899 00:52:50,125 --> 00:52:53,125 Is the warm-up complete? Can we proceed with the training? 900 00:52:54,500 --> 00:52:58,416 [grunting] 901 00:53:11,000 --> 00:53:14,875 [grunting] 902 00:53:24,875 --> 00:53:28,250 [panting] 903 00:53:28,791 --> 00:53:33,125 [panting, grimacing] 904 00:53:34,041 --> 00:53:37,250 [tense music playing] 905 00:53:45,833 --> 00:53:47,083 [man laughing] 906 00:53:56,541 --> 00:53:58,375 Let me guess. You fell in the shower. 907 00:54:04,125 --> 00:54:05,583 You missed a great party. 908 00:54:07,333 --> 00:54:08,958 But you can drop by next time. 909 00:54:09,041 --> 00:54:11,333 [school bell ringing] 910 00:54:11,416 --> 00:54:14,916 [students clamoring] 911 00:54:24,916 --> 00:54:27,083 Nowicki doesn't look too bad. 912 00:54:28,083 --> 00:54:30,041 But your people on the other hand… 913 00:54:31,750 --> 00:54:33,166 He's not just a teacher. 914 00:54:34,000 --> 00:54:36,750 There are more effective ways to destroy a person. 915 00:54:49,583 --> 00:54:50,541 [Jaro] Good morning! 916 00:54:52,500 --> 00:54:53,500 What do you want here? 917 00:54:55,083 --> 00:54:56,166 [Jaro sighs deeply] 918 00:54:56,250 --> 00:54:58,291 I'll like to have this watch repaired. 919 00:54:58,791 --> 00:54:59,791 [woman laughs] 920 00:55:01,875 --> 00:55:05,041 I'm sorry but I'm busy. Got too much work. 921 00:55:06,125 --> 00:55:07,625 -[woman mumbles] -[Jaro sighs] 922 00:55:09,208 --> 00:55:12,500 I wonder why they get surprised when small businesses are going down. 923 00:55:13,333 --> 00:55:14,291 Please, leave. 924 00:55:15,916 --> 00:55:17,291 You're not welcome here. 925 00:55:18,625 --> 00:55:20,375 You're criminals and thugs. 926 00:55:21,375 --> 00:55:23,916 You're the ones who got Emilka hooked on that stuff. 927 00:55:24,791 --> 00:55:25,916 Do you believe so? 928 00:55:26,958 --> 00:55:29,125 I mean, it seems like she was enjoying herself. 929 00:55:29,208 --> 00:55:30,125 [others laughing] 930 00:55:30,708 --> 00:55:33,125 Leave now. I'm calling the police! 931 00:55:33,208 --> 00:55:34,458 [Emilia] Leave him alone! 932 00:55:35,041 --> 00:55:37,416 Dad! Dad, please wait a second! 933 00:55:38,083 --> 00:55:39,000 Please wait! 934 00:55:40,083 --> 00:55:41,375 Let me talk to them. 935 00:55:42,333 --> 00:55:43,375 Okay? 936 00:55:47,333 --> 00:55:49,041 I'll be in the back room. 937 00:55:49,125 --> 00:55:50,583 [woman] Ciao! 938 00:55:54,458 --> 00:55:55,375 What do you want? 939 00:55:57,125 --> 00:55:58,750 To have my watch fixed. 940 00:56:00,625 --> 00:56:01,875 Take a look at it. 941 00:56:03,166 --> 00:56:04,250 It's sad. 942 00:56:05,291 --> 00:56:07,958 It ticked… and ticked… 943 00:56:09,250 --> 00:56:10,875 but suddenly it stopped. 944 00:56:14,833 --> 00:56:17,166 TO SZYMON ON THE OCCASION OF HIS 18TH BIRTHDAY 945 00:56:17,750 --> 00:56:20,125 [woman laughs] 946 00:56:20,208 --> 00:56:21,666 This is Makowiecki's watch. 947 00:56:27,500 --> 00:56:29,250 -Do you love your daddy? -[whimpers] 948 00:56:32,041 --> 00:56:33,416 Murderers! 949 00:56:33,500 --> 00:56:35,125 [Emilia yelps] 950 00:56:35,208 --> 00:56:36,791 Now, you're going to listen. 951 00:56:38,375 --> 00:56:41,666 No, the leverage is pretty good. They failed to calculate the load properly. 952 00:56:41,750 --> 00:56:42,916 Turned out a little physics explains all that. 953 00:56:43,000 --> 00:56:44,250 -Oh, excuse me… -…they would lift it up just fine. 954 00:56:44,333 --> 00:56:45,666 Oh look at you, Professor… 955 00:56:54,458 --> 00:56:55,583 Damian… 956 00:56:57,500 --> 00:57:00,416 Emilia just came to talk to us to report… 957 00:57:00,958 --> 00:57:02,250 report that you… 958 00:57:03,625 --> 00:57:04,541 that you… 959 00:57:05,958 --> 00:57:10,083 molested her when you were left alone in that dojo of yours… 960 00:57:11,625 --> 00:57:14,333 It's beyond my imagination. What do you have to say? 961 00:57:25,500 --> 00:57:26,333 Emilia… 962 00:57:30,958 --> 00:57:32,583 [sobbing] Don't pretend you didn't do it… 963 00:57:34,958 --> 00:57:36,125 I pushed you away… 964 00:57:37,708 --> 00:57:40,083 But you forced your disgusting hands on me. 965 00:57:40,666 --> 00:57:44,375 [sobbing] 966 00:57:46,583 --> 00:57:49,833 I'll have to ask you to leave the school grounds, You're suspended, 967 00:57:50,750 --> 00:57:52,541 until the matter is sorted out. 968 00:57:53,541 --> 00:57:56,416 And security will lead you out. 969 00:57:56,500 --> 00:57:59,333 [tense music playing] 970 00:58:02,541 --> 00:58:03,500 [Kamil] What the hell happened? 971 00:58:06,083 --> 00:58:09,000 [indistinct chatter] 972 00:58:09,083 --> 00:58:10,833 [Kamil] I really don't understand it. 973 00:58:10,916 --> 00:58:13,166 [Harry] Hey, hey. 974 00:58:15,000 --> 00:58:16,750 [Harry] Kamil stop! 975 00:58:17,916 --> 00:58:20,333 I trusted you! I trusted you! Do you hear me? 976 00:58:20,416 --> 00:58:22,208 -Kamil, calm down. -I fucking trusted you! 977 00:58:22,291 --> 00:58:23,125 And you… 978 00:58:23,666 --> 00:58:24,791 [Kamil spits] 979 00:58:24,875 --> 00:58:26,041 [Damian] This is a mistake. 980 00:58:26,625 --> 00:58:28,791 Come on, speak up! That's what you do best. 981 00:58:28,875 --> 00:58:30,500 [Harry] C'mon, bro relax. 982 00:58:30,583 --> 00:58:32,333 [woman laughing] 983 00:58:32,916 --> 00:58:35,833 -We're gonna miss you! History teacher! -For you! 984 00:58:37,291 --> 00:58:38,541 Mm-hmm? 985 00:58:40,583 --> 00:58:41,666 Moron. 986 00:58:52,833 --> 00:58:56,125 [soft music playing] 987 00:59:11,958 --> 00:59:13,291 [sighs] 988 00:59:29,041 --> 00:59:30,666 [huffs] 989 00:59:33,083 --> 00:59:34,416 Chilling, huh? 990 00:59:40,916 --> 00:59:42,000 I had to. 991 00:59:47,791 --> 00:59:50,958 They came to the shop and showed me Makowiecki's watch. 992 00:59:56,250 --> 00:59:58,958 They told me they'll kill my father if I didn't do it. 993 01:00:04,500 --> 01:00:07,291 So… anyway… 994 01:00:12,000 --> 01:00:13,666 [sighs] 995 01:00:16,291 --> 01:00:18,666 Do you want to destroy your life because of me? 996 01:00:22,250 --> 01:00:23,458 This is all my fault. 997 01:00:26,708 --> 01:00:28,041 Give it back. 998 01:00:28,125 --> 01:00:29,416 [clicks tongue] 999 01:00:29,500 --> 01:00:30,625 No, I won't. 1000 01:00:34,875 --> 01:00:35,916 Damian! 1001 01:00:37,250 --> 01:00:38,666 -[Emilia's dad] Emilka! -[knocking on the door] 1002 01:00:38,750 --> 01:00:39,791 I'm dead. 1003 01:00:39,875 --> 01:00:41,125 [knocking on the door] 1004 01:00:44,875 --> 01:00:46,250 [Emilia's dad] Get down here… 1005 01:00:46,333 --> 01:00:49,541 [yelling] Get out! And leave my daughter alone! 1006 01:00:49,625 --> 01:00:52,875 First you try to destroy her, and now you come to tempt her in her home? 1007 01:00:52,958 --> 01:00:54,583 -Sir, I'm not… -What's wrong with you? 1008 01:00:54,666 --> 01:00:55,958 Get out of here! 1009 01:00:57,250 --> 01:00:58,875 -[door shuts] -Oh, baby… 1010 01:00:59,458 --> 01:01:01,625 -[Emilia moans] -[Emilia'd dad panting] 1011 01:01:01,708 --> 01:01:03,291 My little girl, why? 1012 01:01:07,250 --> 01:01:08,375 -[metal clanking] -[machine beeping] 1013 01:01:11,208 --> 01:01:16,666 [machine beeping] 1014 01:01:18,291 --> 01:01:19,708 [Frogface wheezing] 1015 01:01:21,166 --> 01:01:23,000 Good evening, professor. 1016 01:01:24,375 --> 01:01:25,916 Here to finish the job? 1017 01:01:27,458 --> 01:01:28,291 Go for it. 1018 01:01:30,541 --> 01:01:31,500 Frogface… 1019 01:01:31,583 --> 01:01:32,791 [Frogface chuckling] 1020 01:01:34,208 --> 01:01:36,125 I've got better things to do on a Friday night. 1021 01:01:36,208 --> 01:01:37,541 So why did you come here? 1022 01:01:37,625 --> 01:01:39,625 To kiss you so you become a prince. 1023 01:01:39,708 --> 01:01:41,666 [chuckling] 1024 01:01:41,750 --> 01:01:44,458 You worked for Chmielski. I wanna know how they get the drugs in. 1025 01:01:44,541 --> 01:01:47,458 [chuckling] 1026 01:01:47,541 --> 01:01:48,750 Have you seen me? 1027 01:01:51,458 --> 01:01:52,375 Do I look good? 1028 01:01:53,625 --> 01:01:56,625 [Frogface chuckles] 1029 01:01:58,875 --> 01:02:01,208 I just wanted to sell an extra gram on the side. 1030 01:02:01,291 --> 01:02:02,791 -How touching. -[screaming in pain] 1031 01:02:02,875 --> 01:02:03,916 Now look. 1032 01:02:04,000 --> 01:02:05,500 [stifled screaming] 1033 01:02:07,666 --> 01:02:08,875 -Can you see that? -[Frogface moans] 1034 01:02:11,166 --> 01:02:12,541 The eyes of the prey. 1035 01:02:14,875 --> 01:02:16,625 Of a hunted animal. 1036 01:02:17,666 --> 01:02:20,291 [Frogface yelps] 1037 01:02:20,375 --> 01:02:21,958 Are you willing to suffer for the rest of your life? 1038 01:02:24,208 --> 01:02:26,041 And you think you can fix that? 1039 01:02:28,791 --> 01:02:30,875 How do they get the drugs into the school? 1040 01:02:30,958 --> 01:02:34,125 [machine beeping] 1041 01:02:36,875 --> 01:02:38,250 You have no idea. 1042 01:02:40,083 --> 01:02:41,666 They actually don't get them in. 1043 01:02:52,083 --> 01:02:53,875 [knocking on the door] 1044 01:02:53,958 --> 01:02:55,208 Agata! 1045 01:02:58,958 --> 01:03:00,125 We have nothing to talk about. 1046 01:03:00,208 --> 01:03:01,375 I know what you think about me, 1047 01:03:01,458 --> 01:03:02,625 -but can you just hear me out? -Do you? 1048 01:03:02,708 --> 01:03:05,000 If you did you wouldn't have come here in the first place. 1049 01:03:07,125 --> 01:03:09,333 Do you have any other talent besides beat people up? 1050 01:03:11,041 --> 01:03:13,250 Get out if you don't want me to call the cops. 1051 01:03:15,083 --> 01:03:16,791 I found out where the drugs are made. 1052 01:03:21,666 --> 01:03:22,541 I'm calling. 1053 01:03:38,958 --> 01:03:40,958 [sighs] 1054 01:04:04,708 --> 01:04:07,708 -[door opens] -[tense music playing] 1055 01:04:11,875 --> 01:04:14,333 [whistling] 1056 01:04:32,375 --> 01:04:34,083 [metal clinks] 1057 01:04:46,333 --> 01:04:51,166 [tense music tempo increases] 1058 01:05:07,666 --> 01:05:14,291 [tense music continues] 1059 01:06:00,875 --> 01:06:03,750 [door opens] 1060 01:06:25,833 --> 01:06:27,291 [object sound] 1061 01:06:32,708 --> 01:06:38,416 [tense music playing] 1062 01:06:38,500 --> 01:06:40,125 [mobile phone beeps] 1063 01:06:54,041 --> 01:06:56,375 [wheels squeaking] 1064 01:06:59,583 --> 01:07:02,750 [tense music continues] 1065 01:07:16,083 --> 01:07:17,208 C'mon stupid phone! 1066 01:08:10,250 --> 01:08:13,250 FOOD SERVICE 1067 01:08:17,666 --> 01:08:18,625 [man1] Hey! 1068 01:08:21,583 --> 01:08:22,833 What are you doing here? 1069 01:08:24,291 --> 01:08:27,583 -We're gonna called the police. -Unless you wanna be beaten. 1070 01:08:27,666 --> 01:08:28,541 I'm getting used to it. 1071 01:08:29,500 --> 01:08:30,375 [heaves, grunts] 1072 01:08:30,458 --> 01:08:32,000 I love the beatings. 1073 01:08:32,083 --> 01:08:35,958 -[dramatic music playing] -[man2 grunting] 1074 01:08:40,666 --> 01:08:41,625 -[shock baton crackles] -[man1 yelling] 1075 01:08:42,916 --> 01:08:44,125 Let's see if you have the balls, fucker! 1076 01:08:44,208 --> 01:08:45,833 -[shock baton crackles] -[man2 whimpering] 1077 01:09:01,333 --> 01:09:02,541 [man3 yells] 1078 01:09:03,375 --> 01:09:04,541 That was fun. 1079 01:09:05,791 --> 01:09:06,916 Agata… 1080 01:09:08,875 --> 01:09:09,875 Agata… 1081 01:09:14,541 --> 01:09:16,541 At least hear what I have to say. 1082 01:09:19,458 --> 01:09:22,208 I took your keys. I had to. But listen to me. 1083 01:09:22,291 --> 01:09:25,666 The drugs are produced in the school. Idziorek makes them. 1084 01:09:26,666 --> 01:09:28,166 -[dramatic beat] -[Damian sighing] 1085 01:09:29,916 --> 01:09:34,416 The gang cooperates with, um, catering company, Foodie Max. 1086 01:09:34,500 --> 01:09:36,750 What? Foodie Max? That's total nonsense. 1087 01:09:36,833 --> 01:09:38,625 [door opens] 1088 01:09:38,708 --> 01:09:40,500 And what is this? You can't see anything. 1089 01:09:40,583 --> 01:09:41,833 That's why I told you I had no hard evidence. 1090 01:09:41,916 --> 01:09:43,958 It's also why I came to you, and not the cops. 1091 01:09:44,750 --> 01:09:47,375 I was hoping you'd believe me. 1092 01:09:47,458 --> 01:09:49,250 Here's your honey lemon tea, sir. 1093 01:09:52,958 --> 01:09:54,333 -Ms. Krysia? -Yes? 1094 01:09:54,916 --> 01:09:58,875 Could you tell Stefan Idziorek and security to come here? 1095 01:09:58,958 --> 01:10:00,791 I've already done so just in case. 1096 01:10:03,500 --> 01:10:05,708 -[Damian sighs] -[door closes] 1097 01:10:06,791 --> 01:10:09,500 Mr. Nowicki here is claiming you work with… 1098 01:10:10,166 --> 01:10:11,250 [sighing] 1099 01:10:11,333 --> 01:10:12,166 this gang 1100 01:10:12,750 --> 01:10:15,708 [Zamoyski] to manufacture that thing… fentyl stuff. 1101 01:10:15,791 --> 01:10:18,083 [Stefan stuttering] F… fentanyl. 1102 01:10:18,166 --> 01:10:20,541 Yeah, that's what I meant. Thank you. 1103 01:10:20,625 --> 01:10:25,333 He claims that he saw you loading and transporting 1104 01:10:25,416 --> 01:10:30,333 freshly-made drugs from the school Chemistry lab to a Foodie Max van. 1105 01:10:30,416 --> 01:10:32,041 [Damian] I know what I saw. Clearly it was you. 1106 01:10:33,458 --> 01:10:35,000 I'm talking to you. 1107 01:10:35,083 --> 01:10:38,083 [tense music playing] 1108 01:10:38,166 --> 01:10:40,875 B… yes, I was here. 1109 01:10:41,625 --> 01:10:46,208 [stuttering] Because I h… had to 1110 01:10:46,291 --> 01:10:51,125 c…clean up all the stuff, everything… em-- 1111 01:10:51,208 --> 01:10:53,458 [security] I helped Mr. Idziorek. 1112 01:10:53,541 --> 01:10:56,083 It's already been reported to the Security office. 1113 01:10:56,166 --> 01:10:57,791 We were both there. 1114 01:10:57,875 --> 01:11:00,083 E… exactly. 1115 01:11:00,166 --> 01:11:02,833 [tense music continues] 1116 01:11:05,125 --> 01:11:09,291 Damian, we're all pretty much exhausted from this whole drug situation but… 1117 01:11:10,000 --> 01:11:11,500 maybe you got carried away. 1118 01:11:12,791 --> 01:11:14,833 Ma… Makowiecki… 1119 01:11:14,916 --> 01:11:18,958 Yeah, that's right. Szymon Makowiecki produced them. 1120 01:11:19,041 --> 01:11:20,500 Stop lying. 1121 01:11:22,125 --> 01:11:23,291 I know you set him up. 1122 01:11:24,375 --> 01:11:25,666 Heavy words for a perv. 1123 01:11:25,750 --> 01:11:27,791 [panting] 1124 01:11:27,875 --> 01:11:31,791 Hey! Calm down now. Gentlemen, lead this man out. 1125 01:11:31,875 --> 01:11:33,166 There's no need. 1126 01:11:35,666 --> 01:11:37,208 [tense music continues] 1127 01:11:41,666 --> 01:11:43,458 -[door closes] -[Agata sighs] 1128 01:11:58,916 --> 01:12:00,125 Sweetheart… 1129 01:12:03,291 --> 01:12:04,916 Someone came to see you, honey. 1130 01:12:13,083 --> 01:12:14,083 [Agata] Hey. 1131 01:12:20,833 --> 01:12:23,041 [Emilia sniffling] 1132 01:12:23,708 --> 01:12:25,000 I'm so embarrassed. 1133 01:12:25,083 --> 01:12:26,625 There's no reason for that. 1134 01:12:28,208 --> 01:12:29,666 You didn't do anything wrong. 1135 01:12:30,666 --> 01:12:32,625 It's Nowicki who who should feel that way. 1136 01:12:32,708 --> 01:12:34,083 [Emilia breathes in deeply] 1137 01:12:35,708 --> 01:12:37,541 You're the victim, Emilia. 1138 01:12:43,958 --> 01:12:45,166 Am I right? 1139 01:12:48,458 --> 01:12:52,083 [tense music playing] 1140 01:13:43,375 --> 01:13:45,625 Do you have any other talents besides beating people up? 1141 01:13:45,708 --> 01:13:46,708 It's too late boy… 1142 01:13:47,791 --> 01:13:49,958 Szymon Makowiecki produced them. 1143 01:13:50,041 --> 01:13:52,291 He came for you for help and you turned him down. 1144 01:13:52,375 --> 01:13:54,166 [Kamil] If it wasn't for you, he'd still be alive! 1145 01:13:54,250 --> 01:13:56,083 [Szymon] We've got a problem on our hands. 1146 01:13:56,166 --> 01:13:57,708 I need your help, brother. 1147 01:13:59,541 --> 01:14:01,333 [tense music playing] 1148 01:14:01,416 --> 01:14:06,791 -[knocking on door] -[doorbell dings] 1149 01:14:10,333 --> 01:14:11,708 [knocking on door] 1150 01:14:11,791 --> 01:14:13,833 [Damian sighs] 1151 01:14:14,500 --> 01:14:15,416 [Agata] Damian? 1152 01:14:16,750 --> 01:14:18,708 I just came from talking to Emilia. 1153 01:14:21,375 --> 01:14:23,125 [dog barking] 1154 01:14:25,166 --> 01:14:26,416 Please forgive me. 1155 01:14:35,666 --> 01:14:37,541 You must be very mad at me. 1156 01:14:38,541 --> 01:14:41,791 Yeah, just a little. 1157 01:14:45,041 --> 01:14:46,166 -Hmm? -[Agata sighs] 1158 01:14:52,958 --> 01:14:56,333 -[coughs] -[chuckles] 1159 01:14:56,958 --> 01:14:58,166 [laughs] 1160 01:15:00,000 --> 01:15:01,041 What is that? 1161 01:15:01,125 --> 01:15:03,666 The cheapest whisky. Disgusting, huh? 1162 01:15:04,541 --> 01:15:05,625 I love it though. 1163 01:15:06,916 --> 01:15:08,208 [Agata] Surveillance from school? 1164 01:15:08,833 --> 01:15:10,541 [Damian] Yes, but it's edited. 1165 01:15:11,625 --> 01:15:12,666 There's no evidence. 1166 01:15:13,875 --> 01:15:14,958 They're very good. 1167 01:15:20,666 --> 01:15:22,541 What was your job before you joined our team? 1168 01:15:27,166 --> 01:15:28,208 I was a cop. 1169 01:15:29,166 --> 01:15:31,750 I was actually working on a drug ring. 1170 01:15:32,666 --> 01:15:35,875 But at the time, I had the support of the state behind me. 1171 01:15:36,875 --> 01:15:39,125 At least that's what I was counting on. 1172 01:15:39,208 --> 01:15:44,083 Someone failed to secure the database and so they managed to find Karolina. 1173 01:15:45,791 --> 01:15:46,875 [Damian] My wife. 1174 01:15:47,375 --> 01:15:49,791 I rushed to her but it was too late. 1175 01:15:50,291 --> 01:15:51,291 And the gang? 1176 01:15:51,375 --> 01:15:52,916 Turned to ashes. 1177 01:15:54,916 --> 01:15:57,833 So what? If there are people like Chmielski and Idziorek? 1178 01:16:00,000 --> 01:16:02,125 So is that the reason you ended up in our school? 1179 01:16:17,791 --> 01:16:19,291 Szymon was my best friend. 1180 01:16:21,458 --> 01:16:24,875 I applied for the position to find out who did it and take revenge. [laughs] 1181 01:16:26,416 --> 01:16:27,750 But I had no success. 1182 01:16:31,041 --> 01:16:34,625 And after the way the way I got fired, no one will ever trust me again, anyway. 1183 01:16:45,750 --> 01:16:47,166 -[Agata moans] -[kissing sound] 1184 01:16:49,916 --> 01:16:50,958 -[Damian] C'mon! -[siren wailing in distance] 1185 01:16:51,041 --> 01:16:52,041 -Damian [laughing] -[Damian laughing] 1186 01:16:52,125 --> 01:16:55,791 -[singing indistinctly] -[siren wailing in distance] 1187 01:17:02,000 --> 01:17:04,666 [huffs, sniffles] 1188 01:17:05,958 --> 01:17:11,083 They threatened to kill my… family! [snorting] 1189 01:17:12,708 --> 01:17:13,583 Who did? 1190 01:17:13,666 --> 01:17:18,291 -[stuttering] I j… just c… cook! -For who? Chmielski? 1191 01:17:18,375 --> 01:17:20,125 [sniffling, panting] 1192 01:17:20,208 --> 01:17:21,416 Speak. 1193 01:17:24,916 --> 01:17:28,333 I… do it j… just for me… 1194 01:17:29,416 --> 01:17:32,708 And m… my… Monika! 1195 01:17:33,708 --> 01:17:36,541 Finally I got to be somebody! 1196 01:17:38,833 --> 01:17:41,958 -[gunshot] -[engine revving] 1197 01:17:42,041 --> 01:17:45,500 [gunshots] 1198 01:17:51,541 --> 01:17:52,916 [sighs] 1199 01:18:03,875 --> 01:18:06,625 I'll take matters into my own hands. Thank you very much. 1200 01:18:10,208 --> 01:18:15,250 Monika, I, I'm sorry. I really don't know what to say. 1201 01:18:15,833 --> 01:18:17,291 It's a horrible tragedy. 1202 01:18:18,375 --> 01:18:21,333 Stefan has worked with us for years. He was a great teacher. 1203 01:18:22,125 --> 01:18:24,250 He was a real passionate chemist. 1204 01:18:24,875 --> 01:18:28,541 And more so, a teacher like him is irreplaceable. 1205 01:18:29,375 --> 01:18:31,708 -If there's anything I can do… -Thank you. 1206 01:18:38,458 --> 01:18:39,500 Sir? 1207 01:18:39,583 --> 01:18:43,583 I think that maybe, it's time we start emptying 1208 01:18:43,666 --> 01:18:48,166 Szymon's locker. Despite what he did, his widow deserves a little respect. 1209 01:18:48,250 --> 01:18:50,375 Would you be so kind and hand his things over to Ela? 1210 01:18:50,458 --> 01:18:51,958 -I'd appreciate it. -Yes, of course. 1211 01:18:54,250 --> 01:18:58,125 Excuse me sir, you have a visitor. It's important. 1212 01:19:09,583 --> 01:19:11,000 -Emilka, hi. -[Emilia] Hmm. 1213 01:19:11,833 --> 01:19:14,833 How are you? How are you feeling? Coming back to school? 1214 01:19:17,000 --> 01:19:19,041 [Emilia clears throat] 1215 01:19:19,125 --> 01:19:24,541 Um, I'd like to ask you if you could please reinstate Mr. Nowicki to teach. 1216 01:19:25,125 --> 01:19:27,916 Um, after what he did to you? You sure? 1217 01:19:29,708 --> 01:19:32,375 I'm sorry but Damian didn't do anything wrong. 1218 01:19:33,125 --> 01:19:35,958 -I'm very sorry. -So what was this all about? 1219 01:19:40,666 --> 01:19:41,875 I don't know… 1220 01:19:43,166 --> 01:19:46,750 They came, they broke into the shop and threatened my dad. 1221 01:19:47,750 --> 01:19:50,916 [crying] Then they forced me to lie. 1222 01:19:56,333 --> 01:19:57,583 Please, have a seat. 1223 01:20:12,083 --> 01:20:16,666 [somber music playing] 1224 01:20:30,375 --> 01:20:32,833 [door creaks open] 1225 01:20:42,000 --> 01:20:43,625 We forgot to do one more thing. 1226 01:20:46,583 --> 01:20:48,083 To grease the door. 1227 01:20:53,291 --> 01:20:55,333 Emilia told us about everything. 1228 01:20:57,583 --> 01:20:58,833 We screwed up big time. 1229 01:21:09,208 --> 01:21:11,375 [mobile phone ringing] 1230 01:21:13,333 --> 01:21:14,166 Hello? 1231 01:21:17,625 --> 01:21:19,666 Hey! This isn't a race track! 1232 01:21:21,583 --> 01:21:22,625 [Kamil] Emi! 1233 01:21:23,625 --> 01:21:25,125 [machine beeping] 1234 01:21:25,208 --> 01:21:26,125 Emi! 1235 01:21:28,208 --> 01:21:29,333 What happened? 1236 01:21:29,416 --> 01:21:31,458 She's suffering from internal bleeding. 1237 01:21:32,041 --> 01:21:34,791 But fortunately, they managed to stop it. 1238 01:21:34,875 --> 01:21:37,708 And now I'm afraid, she's in a postoperative coma. 1239 01:21:38,791 --> 01:21:40,458 It's my fault. 1240 01:21:40,541 --> 01:21:42,875 Don't say that. It wasn't your fault. 1241 01:21:43,458 --> 01:21:45,791 -I'll kill them! I swear! -Stay focused. 1242 01:21:46,500 --> 01:21:49,666 [Damian] Stay with her, she needs you now. I'll take care of it. 1243 01:21:49,750 --> 01:21:52,750 Damian, can we have a word? 1244 01:21:54,916 --> 01:21:56,250 [machine beeping] 1245 01:22:03,166 --> 01:22:05,125 I tried to avoid it but Kamil's right. 1246 01:22:08,166 --> 01:22:10,625 We've got to find the stuff in the warehouse. 1247 01:22:10,708 --> 01:22:12,208 How are we supposed to do that? 1248 01:22:13,791 --> 01:22:15,916 You're crazy to search area as huge-- 1249 01:22:16,000 --> 01:22:18,041 Fair enough but I've got this. 1250 01:22:18,791 --> 01:22:20,000 -Take a look. -[Damian] What is it? 1251 01:22:20,583 --> 01:22:22,500 [Agata] I found it in Szymon's locker. 1252 01:22:22,583 --> 01:22:25,833 [Damian] Turn right after entering Food Max cartons, 1253 01:22:25,916 --> 01:22:27,250 row H. Dairy products. 1254 01:22:34,916 --> 01:22:38,125 [rain pattering] 1255 01:22:48,625 --> 01:22:52,208 [tense music playing] 1256 01:22:56,583 --> 01:22:58,083 How long do we have to wait? 1257 01:22:58,166 --> 01:23:00,750 [tense music continues] 1258 01:23:02,875 --> 01:23:03,708 [Damian hisses] 1259 01:23:05,791 --> 01:23:07,541 Oh, no. Please no! 1260 01:23:07,625 --> 01:23:10,833 [man panting] 1261 01:23:10,916 --> 01:23:12,291 [Damian hushing] Shh! 1262 01:23:13,500 --> 01:23:14,416 [man wheezing] 1263 01:23:14,500 --> 01:23:15,875 [Damian sighs] 1264 01:23:19,500 --> 01:23:21,583 He's taking a nap. Why are you here? 1265 01:23:22,708 --> 01:23:23,541 I wanna help. 1266 01:23:23,625 --> 01:23:25,291 -[sighs] -[Agata panting] 1267 01:23:26,000 --> 01:23:30,208 I'm your supervisor, you know. [sniffling] You have to do what I say. 1268 01:23:31,375 --> 01:23:37,375 [suspenseful music playing] 1269 01:23:44,083 --> 01:23:45,166 [Agata whispers] Okay. 1270 01:23:53,291 --> 01:23:54,291 [Damian whispers] Agata! 1271 01:23:57,083 --> 01:23:58,208 [panting] 1272 01:24:07,916 --> 01:24:09,583 -[Chmeilski] Good evening. -[Damain gasps] 1273 01:24:22,791 --> 01:24:24,583 Ms. Kierska, what a pleasure to see you. 1274 01:24:26,208 --> 01:24:27,666 Good evening, professor. 1275 01:24:27,750 --> 01:24:31,500 [dramatic music playing] 1276 01:24:39,166 --> 01:24:42,750 Oh, afraid I have to hire a new Polish teacher. 1277 01:24:42,833 --> 01:24:45,750 Do you know how hard it is to find somebody to work in this school? 1278 01:24:53,041 --> 01:24:54,041 You couldn't sit still. 1279 01:24:54,625 --> 01:24:58,125 It's like having two small kittens in my basement 1280 01:24:58,208 --> 01:25:00,041 and I forgot to close the door. 1281 01:25:01,041 --> 01:25:03,375 [men laugh] 1282 01:25:03,458 --> 01:25:04,750 I have Szymon's notes 1283 01:25:05,333 --> 01:25:07,166 [Agata] Why are you doing this? 1284 01:25:07,250 --> 01:25:09,458 As simply as I really did my best. 1285 01:25:09,541 --> 01:25:13,125 I mean it. This school was supposed to be world-class. 1286 01:25:13,208 --> 01:25:15,291 Sobieski's Hussars. Go, hussars to battle! 1287 01:25:15,375 --> 01:25:16,583 [men laughing] 1288 01:25:16,666 --> 01:25:18,708 Better staff. Amazing scholarships. 1289 01:25:18,791 --> 01:25:20,708 And all that. And where did we end up? 1290 01:25:23,000 --> 01:25:26,375 Nowhere. And you know why? Because they preferred fucking and drugs. 1291 01:25:28,583 --> 01:25:31,916 I'm only giving those kids at the school what they want. 1292 01:25:32,750 --> 01:25:34,208 [Agata sighs] 1293 01:25:34,291 --> 01:25:36,250 This is also a success. 1294 01:25:37,500 --> 01:25:38,750 I will take you down. 1295 01:25:41,000 --> 01:25:44,583 Ah… Szymon used to say the same-- 1296 01:25:44,666 --> 01:25:46,458 [panting] 1297 01:25:46,541 --> 01:25:48,250 -Calm down! -Leave me alone! 1298 01:25:48,333 --> 01:25:51,000 -Oh. here you go. -Leave it! 1299 01:25:51,083 --> 01:25:52,791 I proudly wear the souvenir he left. 1300 01:25:52,875 --> 01:25:54,625 [dramatic beat] 1301 01:25:55,500 --> 01:25:57,208 Crap, it doesn't move now. 1302 01:25:58,625 --> 01:26:01,125 Never mind. Your time has come. 1303 01:26:01,208 --> 01:26:02,375 No! 1304 01:26:06,375 --> 01:26:07,416 No! 1305 01:26:07,500 --> 01:26:10,416 [tense music playing] 1306 01:26:11,541 --> 01:26:12,583 And who the fuck are you? 1307 01:26:13,291 --> 01:26:17,333 [men laughing] 1308 01:26:26,333 --> 01:26:28,625 [tense music continues] 1309 01:26:33,291 --> 01:26:34,333 [Agata screams] 1310 01:26:34,416 --> 01:26:39,375 -[panting, grunting] -[dramatic music playing] 1311 01:26:50,791 --> 01:26:52,041 [Mammoth] Come on! 1312 01:27:05,541 --> 01:27:06,458 Get up! 1313 01:27:06,541 --> 01:27:09,666 [grunting] 1314 01:27:25,625 --> 01:27:27,541 [Jared] Mammoth. What are you looking for, huh? 1315 01:27:34,541 --> 01:27:35,750 [screaming, grunting] 1316 01:27:39,541 --> 01:27:41,333 I'm from Ukraine, [speaking Ukrainian] mi dorohy druzhe. 1317 01:27:41,916 --> 01:27:43,416 Come and tell me now. 1318 01:27:50,250 --> 01:27:53,333 Gonzo! Bring him to the mirror! 1319 01:27:58,083 --> 01:28:01,625 [Jared screaming] 1320 01:28:05,583 --> 01:28:07,833 -[Jared groaning] -This one's for Emilia, moron. 1321 01:28:08,875 --> 01:28:12,208 [tense music playing] 1322 01:28:13,833 --> 01:28:16,666 [both panting] 1323 01:28:26,916 --> 01:28:30,916 -[panting continues] -[dramatic music plays] 1324 01:29:18,708 --> 01:29:21,250 -You hit like a woman. -You clearly know different women. 1325 01:29:34,791 --> 01:29:36,916 -[electric snapping sound] -[grunts] 1326 01:29:38,000 --> 01:29:39,083 Your cable a bit too short? 1327 01:29:40,916 --> 01:29:43,958 [dramatic music continues] 1328 01:29:45,833 --> 01:29:47,166 Bring it on! 1329 01:29:56,250 --> 01:29:59,000 Shaolin? Special forces? Where are you from? 1330 01:29:59,083 --> 01:30:00,083 Rabka Zdrój. 1331 01:30:01,083 --> 01:30:03,291 -What's that? -A crème resort town you'll never know. 1332 01:30:03,375 --> 01:30:06,583 [panting, grunting] 1333 01:30:29,041 --> 01:30:30,083 Kamil! 1334 01:30:42,000 --> 01:30:45,166 [panting] 1335 01:30:45,250 --> 01:30:47,208 He seems a bit shocked. 1336 01:30:57,250 --> 01:30:58,291 [Kamil pants] 1337 01:30:59,750 --> 01:31:02,375 Wait. Stay here. 1338 01:31:05,625 --> 01:31:10,791 [tense music playing] 1339 01:31:19,958 --> 01:31:24,000 [Agata sobbing] 1340 01:31:30,125 --> 01:31:32,000 [Zamoyski] Damian, you still don't understand, do you? 1341 01:31:32,916 --> 01:31:35,291 Do you realize that it's your fault that girl is in a coma? 1342 01:31:36,208 --> 01:31:38,250 It's your fault Idziorek is dead. 1343 01:31:39,833 --> 01:31:43,416 Do you really want her to be the next one? Back off, man! 1344 01:31:43,500 --> 01:31:44,958 [Agata sobbing] 1345 01:31:45,041 --> 01:31:47,583 To think you were my favorite when I hired you. 1346 01:31:47,666 --> 01:31:49,333 Oh, really? I thought I was the only applicant. 1347 01:31:50,458 --> 01:31:52,833 -Oh, yeah, that is still true. -[Agata panting] 1348 01:31:52,916 --> 01:31:54,541 [Agata grunting] 1349 01:31:55,208 --> 01:31:58,000 [Damian grunts] 1350 01:32:04,958 --> 01:32:06,791 [Agata panting] 1351 01:32:08,583 --> 01:32:10,166 Did I do well? Did you see that? 1352 01:32:10,250 --> 01:32:11,458 [Agata speaking indistinctly] 1353 01:32:13,166 --> 01:32:14,666 [indistinct conversation] 1354 01:32:18,000 --> 01:32:21,625 [Zaymoski spitting] 1355 01:32:38,250 --> 01:32:39,666 -[Damian] Ah! -[Agata screams] 1356 01:32:41,000 --> 01:32:42,458 [Agata sobs] 1357 01:32:42,541 --> 01:32:44,583 You are nothing compared to me! 1358 01:32:45,458 --> 01:32:47,041 Do you understand? 1359 01:32:47,625 --> 01:32:49,541 You're so insignificant now! 1360 01:32:50,583 --> 01:32:52,375 [tractor beeping] 1361 01:32:53,166 --> 01:32:54,750 -[Chmeilski yelps] -[tractor continues beeping] 1362 01:33:14,916 --> 01:33:20,500 [lively music playing] 1363 01:33:21,833 --> 01:33:24,833 [siren blaring] 1364 01:33:24,916 --> 01:33:29,375 ♪ I know you're a superstar. Super nova Shining. You can see from super far ♪ 1365 01:33:29,458 --> 01:33:33,208 ♪ I may already know You're about to hit the bottle on ♪ 1366 01:33:33,875 --> 01:33:35,958 -Fuck you! -Come here! 1367 01:33:36,041 --> 01:33:39,625 ♪ Oh don't tell me What it feels like to have no fear ♪ 1368 01:33:39,708 --> 01:33:40,833 -♪ In all I'm doing here in real life ♪ -Move it! 1369 01:33:41,750 --> 01:33:42,583 -♪ Real time right now ♪ -[man] I don't know. 1370 01:33:43,541 --> 01:33:44,791 ♪ All day long ♪ 1371 01:33:44,875 --> 01:33:47,916 ♪ I know it's special. And I know you know it feels right ♪ 1372 01:33:48,000 --> 01:33:51,166 ♪ You're the reason it will last Forever. You're the star starring back… ♪ 1373 01:33:51,250 --> 01:33:54,541 -[Medic] Stop twitching! -Okay, okay, okay. 1374 01:33:54,625 --> 01:33:57,666 -How did you manage to deal with Tytus? -[Medic] Stop talking! 1375 01:33:58,625 --> 01:34:03,041 Aah. And you and the girls really gave those idiots a hard time. 1376 01:34:03,125 --> 01:34:04,250 They had it tough. 1377 01:34:06,708 --> 01:34:08,333 Thanks for the lead… 1378 01:34:09,083 --> 01:34:12,500 ♪ There ain't nothing standing in your way There ain't no obstacle ♪ 1379 01:34:13,416 --> 01:34:18,166 ♪ I know you're the chosen one. Numbers Don't matter when you're the only one ♪ 1380 01:34:18,250 --> 01:34:21,500 ♪ Time don't matter You can do it all day long ♪ 1381 01:34:21,583 --> 01:34:24,416 ♪ I know you want to show the world That's where you're coming from ♪ 1382 01:34:27,500 --> 01:34:29,333 He would have liked you to have it. Kamil. 1383 01:34:33,041 --> 01:34:34,250 Kamil! 1384 01:34:39,250 --> 01:34:40,541 [Mrs. Makowiecki] Thank goodness. 1385 01:34:46,250 --> 01:34:48,541 ♪ Ooh! ♪ 1386 01:34:48,625 --> 01:34:51,916 ♪ You're the reason it will last forever ♪ 1387 01:34:52,000 --> 01:34:54,916 ♪ You're the star that's Starring back up in the mirror ♪ 1388 01:34:55,000 --> 01:34:57,958 ♪ That's so special When you stand out from the rest ♪ 1389 01:34:58,041 --> 01:35:00,875 ♪ When you know that you're You know that you're ♪ 1390 01:35:00,958 --> 01:35:04,083 ♪ You're the reason it will last forever ♪ 1391 01:35:04,166 --> 01:35:07,125 ♪ You're the star that's Starring back up in the mirror ♪ 1392 01:35:07,208 --> 01:35:10,000 ♪ That's so special When you stand out from the rest ♪ 1393 01:35:10,083 --> 01:35:14,250 ♪ When you know that you're Know that you're the best ♪ 1394 01:37:49,250 --> 01:37:52,166 Subtitle translation by: Regina Njoku