1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:14,083 --> 00:00:17,708 [muzyka trzymająca w napięciu] 4 00:00:42,750 --> 00:00:45,208 [chłopak z walizką] Popyt skoczył - 14,2%. 5 00:00:47,250 --> 00:00:48,791 Spoko, pracuję nad tym. 6 00:00:48,875 --> 00:00:49,833 [odgłos elektroniki] 7 00:00:49,916 --> 00:00:52,166 [muzyka rapowa] 8 00:00:52,250 --> 00:00:53,208 [wzdycha] 9 00:00:56,916 --> 00:00:59,208 - O proszę, nasza gwiazda! - Cześć! 10 00:00:59,291 --> 00:01:00,541 Łapy, Jiu-Jitsu. 11 00:01:00,625 --> 00:01:02,250 Widziałeś, jaką kurteczkę se kupiłem? 12 00:01:02,333 --> 00:01:04,666 Nie przepuszcza wiatru, ale skóra oddycha i się człowiek nie poci. 13 00:01:04,750 --> 00:01:05,791 Mistrzo świata, ty. 14 00:01:05,875 --> 00:01:06,916 Szef czeka. 15 00:01:07,000 --> 00:01:12,500 [muzyka rapowa] 16 00:01:12,583 --> 00:01:14,541 - Jiu-Jitsu! - Łoł! 17 00:01:14,625 --> 00:01:16,333 [krótki śmiech] 18 00:01:16,416 --> 00:01:18,083 Co tam? 19 00:01:18,166 --> 00:01:21,041 Widział szef moją nową furę? V8, 500 koni? 20 00:01:21,125 --> 00:01:22,416 Chce się szef przejechać? 21 00:01:22,500 --> 00:01:24,208 Może będzie okazja kiedyś. 22 00:01:24,291 --> 00:01:27,166 [wydycha] No to co? Dobrze ci się powodzi u mnie w pracy? 23 00:01:27,250 --> 00:01:29,916 - No nie narzekam. [śmieje się] - [śmieje się] 24 00:01:30,000 --> 00:01:31,291 - To jest dla mnie towar? - No dla ciebie. 25 00:01:31,375 --> 00:01:33,166 A co ty taki nerwowy jesteś? 26 00:01:33,250 --> 00:01:35,458 Nie no jak szef chce, to możemy gadać. 27 00:01:35,541 --> 00:01:36,791 No chcę, wiesz. 28 00:01:37,625 --> 00:01:40,875 [mlaska] [wypuszcza powietrze nosem] 29 00:01:40,958 --> 00:01:44,625 Dowiedziałem się, że mam kreta. W drużynie. 30 00:01:45,750 --> 00:01:47,083 Będzie miał przejebane. Wiadomo kto? 31 00:01:47,166 --> 00:01:49,208 Tak. Mój najlepszy pracownik. 32 00:01:49,291 --> 00:01:50,291 Ambitny, bystry skurczybyk. 33 00:01:51,000 --> 00:01:54,708 Ubiera się na sportowo. Ale z klasą. 34 00:01:55,875 --> 00:01:59,875 [muzyka trzymająca w napięciu] 35 00:01:59,958 --> 00:02:01,000 Szef myśli, że ja? 36 00:02:02,791 --> 00:02:05,000 Damian Nowicki. 37 00:02:05,083 --> 00:02:07,083 Psy też wołają na ciebie, Jiu-Jitsu. 38 00:02:08,625 --> 00:02:13,333 O martwych mówimy dobrze albo wcale. Ja wybieram wcale. 39 00:02:13,416 --> 00:02:15,166 [przechodzi w muzykę rapową] 40 00:02:15,250 --> 00:02:20,583 [chrząknięcia i stęknięcia, odgłosy walki] 41 00:02:20,666 --> 00:02:26,208 [jęki, krzyki] 42 00:02:26,291 --> 00:02:28,375 - Zdychaj, psie! - Rób, nie gadaj. 43 00:02:28,458 --> 00:02:33,500 [chrząknięcia i stęknięcia, odgłosy walki] 44 00:02:39,083 --> 00:02:42,875 [chrząknięcia i stęknięcia, odgłosy walki] 45 00:02:42,958 --> 00:02:47,750 [muzyka rapowa] 46 00:03:03,458 --> 00:03:08,541 [muzyka trzymająca w napięciu] 47 00:03:11,041 --> 00:03:16,875 [chrząknięcia i stęknięcia, odgłosy walki] 48 00:03:16,958 --> 00:03:19,625 [krzyk podczas upadania] 49 00:03:26,291 --> 00:03:28,541 [odgłos wybuchu fajerwerków] 50 00:03:39,166 --> 00:03:41,583 [stłumione odgłosy walki] 51 00:03:42,791 --> 00:03:47,458 [stłumione sapanie] 52 00:03:50,291 --> 00:03:53,708 [chrząknięcia i stęknięcia, odgłosy walki] 53 00:03:53,791 --> 00:03:55,333 Jesteś zatrzymany. 54 00:03:55,416 --> 00:03:57,083 [dyszenie] 55 00:03:57,166 --> 00:03:59,375 Dowiedziałem się, gdzie mieszkasz. 56 00:04:00,416 --> 00:04:03,250 Ty i twoja żona. 57 00:04:03,333 --> 00:04:06,125 [dyszenie] 58 00:04:06,208 --> 00:04:07,583 Karolina. 59 00:04:08,458 --> 00:04:10,208 Piękna kobieta. [dyszy] 60 00:04:10,291 --> 00:04:11,708 [warkot silnika samochodu] 61 00:04:24,791 --> 00:04:31,500 [muzyka elektroniczna trzymająca w napięciu] 62 00:05:06,000 --> 00:05:10,916 [smutna muzyka] 63 00:05:15,166 --> 00:05:16,916 [odgłos dzwonka szkolnego] 64 00:05:17,000 --> 00:05:21,083 [zgiełk, głosy uczniów] 65 00:05:31,708 --> 00:05:33,958 - Dzień dobry państwu. - Dzień dobry. 66 00:05:34,041 --> 00:05:37,166 Nie tracimy czasu. Sprawdzam listę. 67 00:05:37,250 --> 00:05:40,583 Kto nie podniesie ręki, tego nie ma. Paula? 68 00:05:40,666 --> 00:05:42,791 Jest. Liosza? 69 00:05:42,875 --> 00:05:44,583 - Ja obecny [z akcentem ukraińskim]. - Jest. 70 00:05:44,666 --> 00:05:49,166 Jasiek? Znowu go nie ma? 71 00:05:49,250 --> 00:05:50,333 [wciąga powietrze] 72 00:05:50,416 --> 00:05:53,041 Niedobrze. No to kolejna nieobecność z rzędu. 73 00:05:53,125 --> 00:05:54,416 - Piąta. - Tym to się już raczej nie martwi. 74 00:06:01,166 --> 00:06:04,791 Panie Makowiecki, bo… bo Jasiek płynie. 75 00:06:05,500 --> 00:06:06,750 [chłopak] Ostro… 76 00:06:06,833 --> 00:06:09,208 - [inny chłopak] Mordo! - [chłopak] I… nie chodzi o zioło. 77 00:06:10,583 --> 00:06:12,875 Ej, a on był z nimi pod mostem? 78 00:06:16,291 --> 00:06:19,083 [dziewczyna] Próbowaliśmy mu jakoś pomóc… Ja, Harry i Kamil. 79 00:06:21,291 --> 00:06:22,791 Mówiłam mu, jakie to gówno. 80 00:06:22,875 --> 00:06:26,625 [chłopak] No i w końcu go odkleiło. Nic do niego już nie dociera. 81 00:06:26,708 --> 00:06:27,583 [wibrowanie telefonu] 82 00:06:27,666 --> 00:06:29,125 Jego matka dzwoni. 83 00:06:30,333 --> 00:06:31,208 No to odbierz. 84 00:06:31,291 --> 00:06:34,750 [wibrowanie telefonu] 85 00:06:35,458 --> 00:06:36,541 Halo? 86 00:06:40,666 --> 00:06:45,083 [zgiełk, odgłosy rozmów] 87 00:06:47,208 --> 00:06:53,250 [wibrowanie telefonu] 88 00:06:54,541 --> 00:06:55,541 [przełyka] 89 00:06:55,625 --> 00:07:00,041 [wibrowanie telefonu] 90 00:07:06,333 --> 00:07:09,333 [stukot, odgłosy rozbijania] 91 00:07:09,416 --> 00:07:11,458 No cześć, byku. [pociąga nosem]. 92 00:07:11,541 --> 00:07:13,625 Nie oddzwaniasz, nie otwierasz kumplowi. 93 00:07:14,458 --> 00:07:17,250 Wiem, że jesteś u siebie. Przecież słyszałem kroki, słyszałem telewizor. 94 00:07:19,000 --> 00:07:19,958 [wzdycha] 95 00:07:20,041 --> 00:07:23,041 [Szymon] Dobra, dziwnie to brzmi, ale dawno się nie widzieliśmy. 96 00:07:25,083 --> 00:07:26,958 Wpadnij na kolację, co? 97 00:07:30,666 --> 00:07:32,333 My tu mamy niezły sajgon. 98 00:07:35,083 --> 00:07:36,166 Musisz mi pomóc w czymś. 99 00:07:36,250 --> 00:07:37,500 [odgłos rozbijania] 100 00:07:49,208 --> 00:07:51,250 [wzdycha] 101 00:07:57,750 --> 00:08:00,875 [Ela] Ale Jasiek to nie była pierwsza ofiara w szkole. 102 00:08:02,500 --> 00:08:04,083 No to jest… [wydycha] 103 00:08:04,166 --> 00:08:06,208 tylko wierzchołek góry lodowej. 104 00:08:07,000 --> 00:08:08,250 Ochrona sprawdza dzieciaki. 105 00:08:08,333 --> 00:08:10,583 Znajdują fentanyl, dezomorfinę, 106 00:08:11,250 --> 00:08:15,208 jakieś… yyy… speedujące dopalacze. 107 00:08:15,958 --> 00:08:17,916 Gang tym handluje. 108 00:08:18,916 --> 00:08:20,375 Właściwie się nie kryją. 109 00:08:21,583 --> 00:08:23,208 Macie w szkole gang? 110 00:08:24,541 --> 00:08:29,000 Takie… dzieciaki. Z klas maturalnych. 111 00:08:36,250 --> 00:08:38,416 Zostawcie, jutro się posprząta. 112 00:08:39,041 --> 00:08:40,500 Ja się już żegnam. 113 00:08:41,250 --> 00:08:42,625 Wpadaj do nas częściej, dobrze? 114 00:08:42,708 --> 00:08:43,541 [całuje] 115 00:08:43,625 --> 00:08:44,833 Postaram się. 116 00:08:49,166 --> 00:08:50,125 [zamyka drzwi] 117 00:08:51,375 --> 00:08:53,708 [Szymon] Pytanie tylko, kto im to dostarcza? 118 00:08:53,791 --> 00:08:57,458 Bo ja nie wierzę w to, żeby paru nastolatków ogarniało taki temat. 119 00:08:57,541 --> 00:09:00,083 To nie jest takie proste. I kosztuje. 120 00:09:01,125 --> 00:09:03,833 Więc tak, musisz mieć kapitał, musisz mieć dostęp do laboratorium 121 00:09:03,916 --> 00:09:05,458 i musisz znać procedury. 122 00:09:05,541 --> 00:09:08,083 Powiedz mi jedną rzecz. Ty prowadzisz śledztwo? 123 00:09:10,125 --> 00:09:11,375 Myślę, że wiem, gdzie to jest. 124 00:09:11,958 --> 00:09:15,416 A jak znajdę towar? To dowiem się do kogo należy. 125 00:09:16,166 --> 00:09:18,666 Ela ma rację, zostaw to ludziom, którzy się na tym znają, co? 126 00:09:20,291 --> 00:09:23,041 [szeptem] Okej… okej… 127 00:09:23,125 --> 00:09:24,666 [parska] 128 00:09:24,750 --> 00:09:26,291 Ale ty się znasz? 129 00:09:26,375 --> 00:09:28,250 [śmieje się] 130 00:09:28,333 --> 00:09:31,916 Pomożesz mi? Pójdziemy tam razem? 131 00:09:32,000 --> 00:09:34,625 A ja nie mogę. Nie mam czasu. 132 00:09:34,708 --> 00:09:35,875 [śmieje się] 133 00:09:35,958 --> 00:09:37,541 [wciąga powietrze] 134 00:09:37,625 --> 00:09:41,416 A czym ty jesteś zajęty? Chlaniem? 135 00:09:44,291 --> 00:09:45,250 Daj sobie spokój, stary. 136 00:09:45,333 --> 00:09:46,750 I tak nic nie zmienisz. 137 00:09:46,833 --> 00:09:48,041 [trzask rozbitych naczyń] 138 00:09:48,125 --> 00:09:52,625 [wciąga powietrze] Jak ja mam ci pomóc, jak ja sobie nie potrafię pomóc? 139 00:09:53,333 --> 00:09:56,916 [piosenka „So far away”] ♪ Every time I think of you, you get a little smaller ♪ 140 00:09:57,000 --> 00:09:59,458 [odgłosy kreskówki] 141 00:09:59,541 --> 00:10:04,416 ♪ The sun's getting lower and the shadows getting taller ♪ 142 00:10:07,041 --> 00:10:10,541 ♪ Light gets caught in the tree top branches ♪ 143 00:10:10,625 --> 00:10:16,166 ♪ Released to the fire when the tree becomes ashes ♪ 144 00:10:21,125 --> 00:10:26,083 ♪ Hills glow gold as the rays of the sun go ♪ 145 00:10:28,000 --> 00:10:32,083 ♪ High above the water see the cloud sit solo ♪ 146 00:10:34,625 --> 00:10:37,583 ♪ The whale can dive to the bottom of the ocean ♪ 147 00:10:37,666 --> 00:10:40,458 - Oddaj to. - Co? To? 148 00:10:40,541 --> 00:10:42,375 - To se weź. Dawaj go. - [wzdycha] 149 00:10:43,250 --> 00:10:45,041 [wciąga powietrze] 150 00:10:45,125 --> 00:10:47,500 - Zła decyzja. - [chrząka] 151 00:10:49,000 --> 00:10:51,750 [chrząknięcia, odgłosy walki] 152 00:10:51,833 --> 00:10:57,791 [chrząknięcia i stęknięcia, odgłosy walki] 153 00:11:05,208 --> 00:11:10,791 [chrząknięcia i stęknięcia, odgłosy walki] 154 00:11:12,083 --> 00:11:13,708 Ej, kurwo! 155 00:11:13,791 --> 00:11:17,666 [chrzaknięcia i stęknięcia, odgłosy walki] 156 00:11:17,750 --> 00:11:18,708 Mówiłem ci, oddaj. 157 00:11:18,791 --> 00:11:22,000 [chrzaknięcia i stęknięcia, odgłosy walki] 158 00:11:22,083 --> 00:11:23,833 [krzyczy z bólu] 159 00:11:24,708 --> 00:11:26,791 Ochłoń troszeczkę, chłopaku. 160 00:11:26,875 --> 00:11:28,583 [krzyczy z bólu] 161 00:11:28,666 --> 00:11:32,583 [dyszy] Co ja chciałem… A, tego łyskacza. 162 00:11:32,666 --> 00:11:34,708 - [jęki, dyszenie] - Nie podoba mi się to. 163 00:11:35,750 --> 00:11:37,458 Chciałem tylko zakupy małe. 164 00:11:39,583 --> 00:11:42,583 [jęki, dyszenie] 165 00:11:42,666 --> 00:11:44,541 [dysząc] Co? 166 00:11:44,625 --> 00:11:46,500 Myślę, że ci już wystarczy. 167 00:11:48,333 --> 00:11:50,333 Ale to twoja wątroba, mordo. 168 00:11:50,416 --> 00:11:53,625 [wydycha] 169 00:11:53,708 --> 00:11:57,291 [piosenka „So far away”] 170 00:11:59,791 --> 00:12:05,208 [odległy stukot, odgłosy blachy] 171 00:12:29,083 --> 00:12:33,041 [żywa muzyka] 172 00:12:35,750 --> 00:12:38,416 [dziennikarka] Wiadomości z kraju. 173 00:12:38,500 --> 00:12:41,583 Policja znalazła ciało domniemanego producenta fenatylu. 174 00:12:41,666 --> 00:12:43,666 Ten silnie uzależniający narkotyk 175 00:12:43,750 --> 00:12:47,125 stał się w ostatnich miesiącach prawdziwą plagą w polskich szkołach. 176 00:12:47,208 --> 00:12:49,375 Według niepotwierdzonych jeszcze informacji 177 00:12:49,458 --> 00:12:51,250 mężczyzna odpowiedzialny za jego produkcję 178 00:12:51,333 --> 00:12:53,875 popełnił samobójstwo we własnym laboratorium. 179 00:12:53,958 --> 00:12:55,666 Szczególną sensację może wywołać fakt, 180 00:12:55,750 --> 00:12:59,750 że, jak ustalił nam reporter, producent narkotyków to Szymon M., 181 00:12:59,833 --> 00:13:03,458 do niedawna nauczyciel historii w liceum im. Jana Sobieskiego. 182 00:13:03,541 --> 00:13:07,125 Być może do decyzji o targnięciu się na własne życie przyczyniła się 183 00:13:07,208 --> 00:13:10,375 niedawna śmierć jednego z jego uczniów, w wyniku której… 184 00:13:10,458 --> 00:13:15,166 [dyszy, zbiera mu się na wymioty] 185 00:13:15,250 --> 00:13:18,375 [muzyka trzymająca w napięciu] 186 00:13:18,458 --> 00:13:22,750 [odgłos płynącej wody] 187 00:13:28,333 --> 00:13:29,708 [dziennikarz] Pan zmierza do domu Szymona M.? 188 00:13:29,791 --> 00:13:31,833 Znaliście się? 189 00:13:31,916 --> 00:13:33,916 Wiedział pan o jego przestępczej działalności? 190 00:13:34,916 --> 00:13:36,875 Jak uznany nauczyciel historii radził sobie z tym faktem, 191 00:13:36,958 --> 00:13:38,166 - że truł… - Damian… 192 00:13:38,250 --> 00:13:42,958 …niszczył… młodzież, oraz… proszę skomentować. 193 00:13:43,041 --> 00:13:45,500 [muzyka trzymająca w napięciu] 194 00:13:45,583 --> 00:13:47,083 [z płaczem] 195 00:13:47,166 --> 00:13:50,625 - Oni myślą, że Szymon… że to on… - Ja wiem… 196 00:13:50,708 --> 00:13:52,000 - [szlocha] - Cicho… 197 00:13:52,083 --> 00:13:53,166 - [płacze] - Ciii… 198 00:13:53,250 --> 00:13:58,500 [szlocha] 199 00:13:59,708 --> 00:14:01,708 Fajnie mieć tatusia dealera, co? 200 00:14:02,666 --> 00:14:05,208 [dyszy] Co ja chciałem… 201 00:14:05,291 --> 00:14:07,416 Zostaw go, człowieku. Puść go. 202 00:14:07,500 --> 00:14:08,500 Damian… 203 00:14:08,583 --> 00:14:10,333 [jęk, sapanie] 204 00:14:10,416 --> 00:14:11,875 Przecież on napadł na funkcjonariusza. 205 00:14:11,958 --> 00:14:14,291 Nie napadł na funkcjonariusza, jest w szoku. Zostaw go. 206 00:14:14,375 --> 00:14:17,750 - Jego ojciec nie żyje. - [jęk bólu] 207 00:14:17,833 --> 00:14:19,583 Zostaw go. 208 00:14:20,958 --> 00:14:25,208 [wściekłe dyszenie] 209 00:14:34,416 --> 00:14:35,666 Teczka gratis. 210 00:14:38,666 --> 00:14:39,833 To zadziała, tak? 211 00:14:41,791 --> 00:14:42,750 Ta. 212 00:14:43,583 --> 00:14:48,291 No chyba, że ktoś będzie szukał dziury w całym. To nie. Wtedy nie. 213 00:14:53,916 --> 00:14:56,125 Nie znasz mnie i nie widziałeś. 214 00:15:00,875 --> 00:15:05,041 [odgłos kroków] 215 00:15:05,125 --> 00:15:06,416 [wzdycha] 216 00:15:06,500 --> 00:15:08,083 [muzyka blues] 217 00:15:10,291 --> 00:15:14,750 [zgiełk, głosy dzieci] 218 00:15:31,291 --> 00:15:34,208 Pan w sprawie pracy? 219 00:15:34,291 --> 00:15:35,166 Tak, zgadza się. 220 00:15:36,458 --> 00:15:37,833 Dyrektor zaraz pana zaprosi. 221 00:15:37,916 --> 00:15:40,666 Nie wie pani, czy jest duża konkurencja? 222 00:15:40,750 --> 00:15:42,458 [śmiech] Konkurencja? 223 00:15:42,541 --> 00:15:45,875 [śmiech] A to mnie pan rozbawił. Konkurencja… 224 00:15:45,958 --> 00:15:48,541 Proszę pana, to, że ktokolwiek się zgłosił, to jest cud. 225 00:15:50,958 --> 00:15:53,916 [szeptem] Są wakaty w innych szkołach, lepszych. 226 00:15:54,958 --> 00:15:59,083 Taki młody, przystojny człowiek… Po co to panu? 227 00:15:59,166 --> 00:16:00,333 [otwieranie drzwi] 228 00:16:01,500 --> 00:16:04,083 - To pan? Już? - Yy, chyba tak. 229 00:16:04,166 --> 00:16:06,291 Świetnie. Witam, Leszek Zamoyski. 230 00:16:06,375 --> 00:16:08,541 - Damian Nowicki. Dzień dobry. - Dzień dobry, dzień dobry. 231 00:16:09,375 --> 00:16:12,291 Pani Krysia zdążyła już powiedzieć o nas parę miłych słów? 232 00:16:16,208 --> 00:16:17,291 Widzi pan… [wzdycha] 233 00:16:17,375 --> 00:16:20,916 Niektórzy źle mówią o naszej szkole. 234 00:16:22,166 --> 00:16:23,666 I ja nie mówię, że nie mają racji, 235 00:16:23,750 --> 00:16:28,000 bo w każdej plotce jest trochę prawdy, ale też bez przesady. 236 00:16:28,083 --> 00:16:31,166 [westchnięcie] 237 00:16:31,250 --> 00:16:32,083 Wszystko w porządku? 238 00:16:33,541 --> 00:16:35,250 - Mhm. - [wydech] 239 00:16:35,333 --> 00:16:36,458 Bo widzi pan… 240 00:16:36,541 --> 00:16:38,041 to prawda, mieliśmy… 241 00:16:38,125 --> 00:16:41,208 mamy…. znaczy mieliśmy problemy z narkotykami. 242 00:16:41,291 --> 00:16:45,458 Ale producent, jak to się mówi, tego szajsu już nie żyje, więc… 243 00:16:46,041 --> 00:16:48,541 teraz to się uspokoi. [wdech] 244 00:16:48,625 --> 00:16:53,250 Zatrudniłem ochronę, nie wiem, czy pan słyszał. Chmielski, jego ludzie? 245 00:16:53,333 --> 00:16:54,750 Najwyższa półka. 246 00:16:54,833 --> 00:16:57,125 Z polecenia. Także będzie pan tutaj bezpieczny. 247 00:16:57,833 --> 00:17:01,750 O, to pani wicedyrektor, Agata Kierska. 248 00:17:01,833 --> 00:17:04,541 Nasza gwiazda języka ojczystego, znaczy polonistyki. 249 00:17:04,625 --> 00:17:06,708 No albo po prostu Agata. 250 00:17:06,791 --> 00:17:08,083 Damian, cześć. 251 00:17:08,166 --> 00:17:10,708 Pan Damian będzie uczył u nas historii. 252 00:17:10,791 --> 00:17:13,625 Tak? Zdecydował się pan, mimo…? 253 00:17:13,708 --> 00:17:16,166 Proszę nie straszyć. Było, minęło. 254 00:17:16,250 --> 00:17:17,833 Czyli kiedy mogę zaczynać? 255 00:17:18,416 --> 00:17:20,291 No i to ja rozumiem, panie Damianie. 256 00:17:20,375 --> 00:17:22,000 Zacznie pan od jutra. Wpiszemy w grafik. 257 00:17:22,083 --> 00:17:24,875 Witamy na pokładzie i do boju husarze! 258 00:17:24,958 --> 00:17:26,291 Do boju! 259 00:17:28,125 --> 00:17:31,833 - [zgiełk] - … jak tamtego, tak? 260 00:17:31,916 --> 00:17:34,833 [dziewczyna] Bo… dzwoniłam do ciebie i… yyy… 261 00:17:34,916 --> 00:17:37,708 - Ej! - Pomyślałam, że… no że, że… 262 00:17:37,791 --> 00:17:39,416 że wpadnę? 263 00:17:39,500 --> 00:17:41,250 Do… ciebie? 264 00:17:42,250 --> 00:17:43,375 Wiesz… 265 00:17:45,250 --> 00:17:46,416 na noc? 266 00:17:53,041 --> 00:17:54,333 Masz, Dycha. 267 00:17:54,416 --> 00:17:56,125 Te... przynajmniej żyją. 268 00:17:56,208 --> 00:17:58,500 - [śmiech] - Odłóż to. 269 00:18:00,291 --> 00:18:01,166 A ty to kto? 270 00:18:02,666 --> 00:18:05,208 Chłopakowi się należy szacunek. Odłóż to. 271 00:18:09,083 --> 00:18:11,541 - Słyszycie go? - [śmiech] 272 00:18:13,750 --> 00:18:15,250 Mamut! 273 00:18:17,125 --> 00:18:17,958 Chcesz być z nami? 274 00:18:19,166 --> 00:18:20,500 [dziewczyna] [krótki śmiech] 275 00:18:28,500 --> 00:18:30,333 [śmiech] 276 00:18:32,208 --> 00:18:37,666 Spokój ma być. Co to jest? Ej, spokój. Do dyrektora. 277 00:18:39,166 --> 00:18:41,375 - Chodź. - A wy to zostawiacie, albo za nim. 278 00:18:41,458 --> 00:18:43,333 Chmielski, na żartach się nie znasz? 279 00:18:44,916 --> 00:18:46,333 - A ty kim jesteś? - [Agata] Damian? 280 00:18:47,000 --> 00:18:49,375 - Dziennikarzem? - [Agata] Cześć. 281 00:18:49,458 --> 00:18:51,541 To nasz nowy nauczyciel historii. 282 00:18:51,625 --> 00:18:52,833 Dzień dobry. 283 00:18:52,916 --> 00:18:54,375 Chodź. [śmiech] 284 00:18:54,458 --> 00:18:55,791 Oprowadzę cię. 285 00:18:56,416 --> 00:18:58,208 Miło poznać, pranie profesorze! 286 00:18:58,291 --> 00:19:00,166 [rechoczą] 287 00:19:00,250 --> 00:19:02,000 [Agata] Jasiek to był naprawdę fajny chłopak. 288 00:19:02,083 --> 00:19:05,208 Widocznie sytuacja życiowa go przerosła. 289 00:19:07,708 --> 00:19:10,333 Potem jeszcze okazało się, że to Szymon produkował. 290 00:19:10,416 --> 00:19:12,416 Makowiecki. Ten od historii, za którego wchodzisz. 291 00:19:12,500 --> 00:19:14,875 - Mhm. - Będziesz uczył jego syna, Kamila. 292 00:19:14,958 --> 00:19:16,416 Dzisiaj jeszcze go akurat nie będzie. 293 00:19:16,500 --> 00:19:18,666 Wiesz, minie chwila, zanim będzie gotowy wrócić do szkoły. 294 00:19:18,750 --> 00:19:22,875 Kochani, poznajcie, Damian Nowicki, nasz nowy nauczyciel historii. 295 00:19:22,958 --> 00:19:25,375 Edyta Mazur. Odważny pan. 296 00:19:25,458 --> 00:19:27,666 Lubisz wyzwania, co? Witek. 297 00:19:28,791 --> 00:19:30,041 Julia. 298 00:19:30,125 --> 00:19:31,166 Damian, cześć. 299 00:19:31,250 --> 00:19:32,708 - Chodź. - Miło mi. 300 00:19:32,791 --> 00:19:36,000 Stefan, chodź. Poznaj Damiana. Wchodzi za Szymona. 301 00:19:36,083 --> 00:19:39,750 [jąkanie] No to po- po- po-potrzymaj. 302 00:19:39,833 --> 00:19:41,416 - Po-po-po-possij. - Wojtek! 303 00:19:41,500 --> 00:19:42,458 P-p-p-przepraszam. 304 00:19:42,541 --> 00:19:46,250 Z-z-z-zobaczymy na-na-na niezapowiedzianej ka-kartkówce. 305 00:19:46,333 --> 00:19:47,458 - [parska] - [śmieje się] 306 00:19:47,541 --> 00:19:48,458 Dz-dzień dobry. 307 00:19:48,541 --> 00:19:51,333 - Widzisz jak to u nas jest? [śmieje się] - Normalnie. 308 00:19:51,416 --> 00:19:55,333 No… ja nie-nie wiem. [śmieje się] 309 00:19:55,416 --> 00:19:57,291 [Agata] Chodź, pokaże ci twoją klasę. 310 00:19:57,375 --> 00:19:58,666 A w-wszystko. 311 00:19:58,750 --> 00:20:00,625 [muzyka rapowa] 312 00:20:00,708 --> 00:20:04,541 [gwar] 313 00:20:04,625 --> 00:20:06,625 Moje też sprawdź, stary! 314 00:20:06,708 --> 00:20:09,041 Już ci sprawdzę. Co jest? 315 00:20:10,375 --> 00:20:13,791 Piszą, że jesteśmy jednym z najgorszych liceów w Polsce. 316 00:20:13,875 --> 00:20:15,583 Gratulacje, wszyscy! 317 00:20:15,666 --> 00:20:18,458 Dobra robota! Trzymamy poziom, nie? 318 00:20:18,541 --> 00:20:19,916 Do odebrania po lekcji. 319 00:20:20,000 --> 00:20:23,541 To jest ten nowy. 320 00:20:23,625 --> 00:20:25,375 O kurdę, to już znaleźli zastępstwo? 321 00:20:25,458 --> 00:20:26,666 Kurde, tak. 322 00:20:26,750 --> 00:20:30,083 Nazywam się Damian Nowicki, będę was uczył historii. Dzień dobry. 323 00:20:30,166 --> 00:20:31,416 [wdech] 324 00:20:31,500 --> 00:20:35,625 A pan to… też narkotyczny baron? Jak ten poprzedni? 325 00:20:35,708 --> 00:20:37,791 Hej, Kamil cię zabije za takie teksty. 326 00:20:37,875 --> 00:20:40,708 Hej, przede wszystkim Makowiecki nie był żadnym baronem. 327 00:20:40,791 --> 00:20:42,875 Na czym skończyliście z poprzednim nauczycielem? 328 00:20:42,958 --> 00:20:45,375 - Na Zygmuncie Starym. - Twoim starym. 329 00:20:45,458 --> 00:20:48,166 - Który to jest wiek, kto wie? - XVI, proszę pana. 330 00:20:48,250 --> 00:20:49,833 [chłopak] Zostaw, mówiłem, że nie mogę! 331 00:20:49,916 --> 00:20:51,125 Jak Jarek się o tym dowie… 332 00:20:51,208 --> 00:20:53,750 Halo! Panowie! Wszystko w porządku tam? 333 00:20:55,000 --> 00:20:56,666 Tak, proszę pana. 334 00:20:56,750 --> 00:20:58,041 Nic się nie dzieje. 335 00:20:59,666 --> 00:21:01,541 Nic? A kolega co myśli? 336 00:21:02,541 --> 00:21:04,208 Co kolega myśli? 337 00:21:04,291 --> 00:21:05,458 Tak, wszystko dobrze. 338 00:21:06,583 --> 00:21:08,125 Żaba to kumpel i tak się wygłupiamy. 339 00:21:08,208 --> 00:21:09,791 - A kumpel ile ma lat? - [parska] 340 00:21:10,583 --> 00:21:11,875 Powinieneś być w tej klasie? 341 00:21:11,958 --> 00:21:13,750 Jego to już dawno nie powinno być. 342 00:21:13,833 --> 00:21:15,583 - Wyleciał z trzy lata temu. - Morda! 343 00:21:17,333 --> 00:21:19,125 Posiedzę sobie z wami chwileczkę. 344 00:21:20,750 --> 00:21:22,250 Yyy, uwielbiam historię. 345 00:21:22,333 --> 00:21:25,500 Wzruszające. Wyjdź! 346 00:21:29,666 --> 00:21:31,291 - To mnie wyrzuć. - Żaba! 347 00:21:31,375 --> 00:21:34,708 - Ile razy? Wyprowadź go, proszę. - Dawaj, Żaba. 348 00:21:34,791 --> 00:21:35,958 W podskokach! 349 00:21:40,791 --> 00:21:42,958 [pociąga nosem] 350 00:21:44,416 --> 00:21:46,500 Masz się tu więcej nie pojawiać. 351 00:21:51,833 --> 00:21:55,083 A u ciebie w domu? Dalej mogę? [śmieje się] 352 00:21:55,166 --> 00:21:57,791 Sprawdźcie, czy ma coś przy sobie, i zabierzcie go na policję. 353 00:21:57,875 --> 00:21:58,750 Dobrze, szefowo. 354 00:21:58,833 --> 00:22:01,083 [Żaba] Pani profesor, jeszcze się widzimy! 355 00:22:03,875 --> 00:22:07,333 [pisk kółek] 356 00:22:17,791 --> 00:22:18,958 [wzdycha] 357 00:22:19,833 --> 00:22:21,791 [Leszek] Pan jeszcze tutaj? 358 00:22:21,875 --> 00:22:23,208 [chrząka] 359 00:22:23,291 --> 00:22:26,041 Tak, bo nie znam tego podręcznika. Chciałem sobie zrobić notatki. 360 00:22:26,125 --> 00:22:28,458 [wciąga powietrze] Przed zajęciami. 361 00:22:28,541 --> 00:22:29,875 Mogę? 362 00:22:35,916 --> 00:22:37,375 WPROWADZENIE; CO TO JEST EPOKA NOWOŻYTNA? 363 00:22:37,458 --> 00:22:39,208 ODKRYCIE AMERYKI PRZEZ KOLUMBA 12.10.1492 364 00:22:39,291 --> 00:22:40,791 [Damian] I co pan myśli? 365 00:22:40,875 --> 00:22:43,000 No, to jest… 366 00:22:43,083 --> 00:22:44,833 dużo zdjęć, ilustracji. 367 00:22:45,625 --> 00:22:47,583 Także myślę, że młodzież lubi takie rzeczy, 368 00:22:47,666 --> 00:22:48,500 więc można na nim pracować spokojnie. 369 00:22:52,916 --> 00:22:54,000 A jak pierwszy dzień? 370 00:22:55,916 --> 00:22:57,333 Słyszałem o… 371 00:22:57,416 --> 00:22:59,750 incydencie z naszym absolwentem. 372 00:22:59,833 --> 00:23:02,750 [wzdycha] 373 00:23:02,833 --> 00:23:04,916 Co ja mogę powiedzieć, panie Damianie. 374 00:23:05,000 --> 00:23:07,916 Takie czasy. Brak autorytetów. 375 00:23:08,000 --> 00:23:09,083 [mruczy z aprobatą] 376 00:23:10,833 --> 00:23:12,791 To nie przeszkadzam. Do miłego. 377 00:23:18,083 --> 00:23:22,750 [spokojna muzyka instrumentalna] 378 00:23:29,458 --> 00:23:30,791 [muzyka trzymająca w napięciu] 379 00:23:30,875 --> 00:23:31,708 Pani profesor? 380 00:23:34,208 --> 00:23:35,708 Tego pani szuka? 381 00:23:44,666 --> 00:23:46,250 Błąd początkującego. 382 00:23:47,375 --> 00:23:50,541 Kadra parkuje na podziemnym parkingu. Tam jest bezpiecznie. 383 00:23:50,625 --> 00:23:52,625 [mlaska] Chodź, podwiozę cię. 384 00:23:56,916 --> 00:23:59,125 [muzyka trzymająca w napięciu] 385 00:23:59,208 --> 00:24:02,500 Taka ładna polonistka sama o tej porze? Bach! 386 00:24:02,583 --> 00:24:04,166 [łkanie] 387 00:24:04,250 --> 00:24:08,875 Pani Agatko, przyznam, to nie było miłe. 388 00:24:08,958 --> 00:24:11,583 Dlatego muszę się zrelaksować. 389 00:24:11,666 --> 00:24:13,166 [szlochanie, wysiłek] Nie! 390 00:24:13,250 --> 00:24:15,791 - Stój! - [skamlanie] Pomocy! [krzyk] 391 00:24:15,875 --> 00:24:18,666 - Morda! Morda powiedziałem! - [Damian] Żaba! 392 00:24:18,750 --> 00:24:22,083 Pani się już dzisiaj z tobą raz grzecznie pożegnała, tak? 393 00:24:22,166 --> 00:24:25,583 A co? Pobijesz mnie? Ty? Pan od historii? 394 00:24:25,666 --> 00:24:27,083 Ty zaraz będziesz historią. 395 00:24:27,166 --> 00:24:28,375 [żywa muzyka elektroniczna] 396 00:24:28,458 --> 00:24:33,625 [chrząknięcia, odgłosy walki] 397 00:24:38,083 --> 00:24:40,541 [jęk bólu, odgłosy walki] 398 00:24:42,375 --> 00:24:43,375 - Cicho. - Uważaj! 399 00:24:43,458 --> 00:24:44,458 [jęk, płacz] 400 00:24:44,541 --> 00:24:46,041 [chrząknięcia, odgłosy walki] 401 00:24:47,791 --> 00:24:51,250 [jęki bólu] 402 00:24:55,125 --> 00:24:56,375 [świst ostrza, jęk bólu] 403 00:24:58,333 --> 00:25:01,333 [chrząknięcia, odgłosy walki] 404 00:25:04,541 --> 00:25:06,083 [płacz] 405 00:25:07,666 --> 00:25:09,583 - [płacze] - Cicho… 406 00:25:09,666 --> 00:25:11,041 [szeptem] Ciii…. 407 00:25:12,291 --> 00:25:13,125 Cicho… 408 00:25:13,208 --> 00:25:17,958 - [dyszy] - [Witek] Damian! Co to było? 409 00:25:18,041 --> 00:25:19,916 [dyszenie] 410 00:25:21,083 --> 00:25:21,916 Łał. 411 00:25:22,000 --> 00:25:23,208 [stęknięcie] 412 00:25:27,583 --> 00:25:29,291 Jak się tego nauczyłeś? 413 00:25:31,625 --> 00:25:32,500 Taka pasja. 414 00:25:32,583 --> 00:25:33,458 [mruczy] 415 00:25:36,250 --> 00:25:38,541 Nie lubisz za dużo o sobie mówić, co? 416 00:25:43,500 --> 00:25:45,666 No już, sobie zrobię. Dzięki. 417 00:25:46,250 --> 00:25:47,375 Stań przede mną. 418 00:25:48,458 --> 00:25:51,125 Chcę ci pokazać, jak się uwolnić z takiej sytuacji. 419 00:25:51,208 --> 00:25:53,041 Tak? 420 00:25:53,125 --> 00:25:55,625 Jak on cię trzymał? Czekaj. Tak, tak? 421 00:25:55,708 --> 00:25:58,458 Złap mnie tutaj dwoma rękami. I teraz… 422 00:25:58,541 --> 00:26:01,333 W tej sytuacji uderzasz delikwenta w brzuch. 423 00:26:02,416 --> 00:26:05,041 Jak nie działa, to poprawiasz na twarz. 424 00:26:05,833 --> 00:26:08,416 Trzymaj tą rękę. Zejdź na nogach. 425 00:26:08,500 --> 00:26:12,041 Tak jest. Wykręć ją za plecy. Dobrze. 426 00:26:12,125 --> 00:26:13,625 I popychasz… 427 00:26:13,708 --> 00:26:14,791 i uciekasz. 428 00:26:14,875 --> 00:26:16,083 To jest proste? 429 00:26:16,875 --> 00:26:17,750 [mruczy] 430 00:26:22,416 --> 00:26:23,958 Dobra. 431 00:26:24,041 --> 00:26:28,208 Damian, mogę ci się jakoś odwdzięczyć? 432 00:26:32,875 --> 00:26:34,708 Możesz mnie podrzucić? Do domu? 433 00:26:34,791 --> 00:26:36,625 Przebili mi opony. [śmieje się] 434 00:26:36,708 --> 00:26:38,333 [płacze] Nie, proszę! Nie! 435 00:26:38,416 --> 00:26:41,583 [dyszy, płacze] 436 00:26:41,666 --> 00:26:42,916 Nie! Nie! 437 00:26:43,000 --> 00:26:45,083 Chłopaki! Chłopaki, nie! [walka] 438 00:26:45,166 --> 00:26:48,791 [dyszenie, jęki, odgłos uderzenia] 439 00:26:48,875 --> 00:26:53,291 Nie! Nie! [krzyczy, dyszy] 440 00:26:53,375 --> 00:26:56,458 [dyszy] 441 00:26:57,916 --> 00:26:59,416 Jaro! 442 00:26:59,500 --> 00:27:01,416 Przyjacielu! [dyszy] 443 00:27:01,500 --> 00:27:04,416 Nie mam za co życ, rozumiesz? [dyszy] 444 00:27:04,500 --> 00:27:05,666 Co miałem zrobić? 445 00:27:05,750 --> 00:27:08,250 - Zostało mi trochę towaru i… - Ciiii. 446 00:27:08,333 --> 00:27:10,541 [dyszenie] 447 00:27:10,625 --> 00:27:11,458 „Przyjacielu”? 448 00:27:11,541 --> 00:27:13,750 [dyszy] 449 00:27:15,375 --> 00:27:17,791 Tłumaczysz się przed kim innym. [wzdycha] 450 00:27:17,875 --> 00:27:18,750 Co? 451 00:27:18,833 --> 00:27:21,708 [warkot silnika motoru] 452 00:27:21,791 --> 00:27:25,291 [niepokojąca muzyka] 453 00:27:25,375 --> 00:27:27,750 Jaro! Dogadamy się jakoś! 454 00:27:27,833 --> 00:27:29,458 Ej, no przestań! 455 00:27:29,541 --> 00:27:31,083 [dyszy] Nie! Przecież on mnie zabije, 456 00:27:31,166 --> 00:27:32,666 - Jaro! - Morda! 457 00:27:32,750 --> 00:27:35,375 [dyszy] 458 00:27:35,458 --> 00:27:37,041 [Żaba] Nie, szefie! Przepraszam! 459 00:27:37,125 --> 00:27:38,750 Ja nie chciałem! Proszę! 460 00:27:39,791 --> 00:27:42,916 [Żaba] Ja nie chciałem! Proszę, to się więcej nie powtórzy! 461 00:27:43,000 --> 00:27:43,958 Błagam! 462 00:27:44,041 --> 00:27:45,333 Prawie dzisiaj wpadłeś! 463 00:27:45,416 --> 00:27:46,958 [dyszy] Ale nic na sobie nie miałem. 464 00:27:47,041 --> 00:27:48,416 Nie jestem głupi! 465 00:27:48,500 --> 00:27:49,958 Chciałem tylko dorobić, szefie! Proszę cię! 466 00:27:50,041 --> 00:27:52,291 Już nie będę, obiecuję! [dyszy] 467 00:27:52,375 --> 00:27:54,333 Proszę, puśćcie mnie! Błagam! 468 00:27:54,416 --> 00:27:56,666 [z płaczem] Błagam, puśćcie mnie! Szefie! Błagam! 469 00:27:56,750 --> 00:28:00,375 [dyszy] Proszę, puśćcie mnie! Błagam! 470 00:28:03,291 --> 00:28:05,125 Będziesz przykładem dla innych. 471 00:28:05,833 --> 00:28:09,208 - Nie! Nieee! [krzyczy] - [Jarek] Mamuta weź! 472 00:28:09,291 --> 00:28:11,416 - [Żaba] Nie! - Niech się wykaże. 473 00:28:11,500 --> 00:28:13,750 [stękanie] 474 00:28:13,833 --> 00:28:16,583 - [stękanie] - [niezrozumiałe] 475 00:28:16,666 --> 00:28:17,708 Mamut. 476 00:28:18,541 --> 00:28:20,291 Raz, a porządnie. 477 00:28:21,000 --> 00:28:23,000 - Nie! - Ciii… No! 478 00:28:23,083 --> 00:28:26,750 [Żaba] Zostawcie mnie, błagam! 479 00:28:26,833 --> 00:28:28,875 - Nie! - [chłopak] Mamut. 480 00:28:28,958 --> 00:28:32,958 - [jęk, płacz] - [chłopak] Mamut. 481 00:28:33,041 --> 00:28:36,625 [krzyczy z bólu] [śmiech] 482 00:28:36,708 --> 00:28:38,208 Dobra, Mamut. 483 00:28:38,291 --> 00:28:41,208 - [muzyka rapowa] - [krzyczy z bólu, odgłosy ciosów] 484 00:28:41,291 --> 00:28:44,291 Jeśli chcesz być z nami… 485 00:28:44,375 --> 00:28:45,291 Chcę. 486 00:28:46,583 --> 00:28:48,166 …będziesz posłuszny. 487 00:28:48,250 --> 00:28:49,375 [jęki, krzyki] 488 00:28:50,916 --> 00:28:51,750 [krzyczy z bólu] 489 00:28:51,833 --> 00:28:55,125 [muzyka rapowa] 490 00:29:03,250 --> 00:29:05,166 Mistrzu, gdzie mi go pan zabiera? 491 00:29:07,083 --> 00:29:09,000 - Halo? - Czekaj, czekaj. 492 00:29:10,250 --> 00:29:11,875 Do wulkanizacji. 493 00:29:11,958 --> 00:29:13,125 A kto pan kazał? 494 00:29:13,208 --> 00:29:14,166 Dyrektor. 495 00:29:15,333 --> 00:29:16,375 [muzyka rapowa] 496 00:29:19,416 --> 00:29:21,708 [Stefan] A-a-a-ale urwał! 497 00:29:21,791 --> 00:29:24,208 Gdyby to moja ż-żona widziała… 498 00:29:24,291 --> 00:29:25,750 [śmiech] O, łał! 499 00:29:25,833 --> 00:29:28,000 O! Jest nasz bohater! 500 00:29:28,083 --> 00:29:29,000 Panie Damianie… 501 00:29:29,083 --> 00:29:31,041 Dzień dobry wszystkim. 502 00:29:31,958 --> 00:29:33,833 Yyy… słuchaj, moje auto jest na lawecie. Wiesz coś o tym? 503 00:29:33,916 --> 00:29:35,500 Ale tym się w ogóle nie przejmuj. 504 00:29:35,583 --> 00:29:37,458 Wróci do ciebie jak nowe, przed końcem lekcji. 505 00:29:37,541 --> 00:29:40,291 Chociaż tak mogę ci podziękować za uratowanie naszej Agatki. 506 00:29:41,000 --> 00:29:42,375 Coś trzeba było robić, nie? 507 00:29:44,166 --> 00:29:45,791 Do boju, husarze! 508 00:29:45,875 --> 00:29:47,250 Damian! [wciąga powietrze] 509 00:29:50,666 --> 00:29:53,166 - Damian. - Prze-prze-przewiń! 510 00:29:53,250 --> 00:29:55,833 Ładnie ich załatwiłeś. Kim ty w ogóle jesteś? 511 00:29:55,916 --> 00:29:57,750 [śmiech, zaskoczenie] 512 00:29:59,708 --> 00:30:03,375 O… P-partnerzy [pociąga nosem]. 513 00:30:07,625 --> 00:30:12,500 [odgłos dzwonka szkolnego] 514 00:30:12,583 --> 00:30:16,041 Jeszcze wyżej! Jeszcze musisz! Nie weszłeś! 515 00:30:16,125 --> 00:30:19,125 Jak Chuck Norris. Prawie. 516 00:30:19,208 --> 00:30:21,333 Wracamy do Jagiellonów! Makak! 517 00:30:21,416 --> 00:30:22,750 [gwiżdże] Do siebie, Makak! 518 00:30:22,833 --> 00:30:23,666 [odgłos małpy] 519 00:30:23,750 --> 00:30:25,958 A może najpierw wytłumaczy nam pan to? 520 00:30:26,041 --> 00:30:27,750 A co mówiłem o komórkach na lekcji? 521 00:30:27,833 --> 00:30:29,291 Yyy, jest pan mordercą? 522 00:30:29,375 --> 00:30:31,500 Jak się nie zaczniesz uczyć, to może tak. 523 00:30:31,583 --> 00:30:33,333 A mógłby pan walczyć MMA? 524 00:30:33,416 --> 00:30:34,916 No właśnie, to jest jakieś karate? 525 00:30:35,000 --> 00:30:36,750 - Ile pompek pan robi? - Kung-fu? 526 00:30:36,833 --> 00:30:38,166 Prosty, prosty, sierp? 527 00:30:38,250 --> 00:30:42,166 - Taekwondo? Aikido? Czy jakaś krav maga? - Ilu może pan pokonać? Tak mniej-więcej? 528 00:30:43,458 --> 00:30:47,250 Dobry wojownik czerpie ze wszystkich stylów. Dopasowuje się. 529 00:30:47,333 --> 00:30:52,083 Do przeciwnika, do okoliczności. Jest jak woda, którą się wlewa do naczynia. 530 00:30:52,958 --> 00:30:54,291 Wiesz, kto to powiedział? 531 00:30:54,375 --> 00:30:55,250 Bruce Lee? 532 00:30:56,458 --> 00:30:57,583 Dobrze. 533 00:30:57,666 --> 00:30:59,041 Internety. 534 00:30:59,125 --> 00:31:00,916 Ale mi chodzi o walkę. Okej? 535 00:31:01,000 --> 00:31:03,916 Takie konkretne… naparzanie się, no. 536 00:31:06,166 --> 00:31:08,541 I po co ci to „naparzanie się”? 537 00:31:08,625 --> 00:31:12,708 [ze śmiechem] No jak to po co? Żeby skopać tyłki tym, co zasługują. 538 00:31:12,791 --> 00:31:13,958 I jak ci idzie? 539 00:31:14,041 --> 00:31:16,208 - A tak ogólnie, to jest okej. - [Damian] A może 540 00:31:17,041 --> 00:31:18,041 lepiej pokazać? 541 00:31:18,791 --> 00:31:20,708 Jak dasz radę, to nie będzie klasówki. 542 00:31:20,791 --> 00:31:24,833 [muzyka rapowa] 543 00:31:26,708 --> 00:31:30,416 [dyszenie, okrzyki zachęty] Harry! 544 00:31:30,500 --> 00:31:33,666 Jesteś gotowy? [stęknięcie] [śmiech] O, dobrze! 545 00:31:33,750 --> 00:31:34,750 Dasz radę! 546 00:31:34,833 --> 00:31:36,125 [dyszy] 547 00:31:36,208 --> 00:31:37,750 Dawaj, dawaj, dawaj! Chcę piątkę! 548 00:31:37,833 --> 00:31:40,833 - Tu, za tobą. Dawaj. - Szybciej, szybciej! Idziemy! No, dawaj! 549 00:31:40,916 --> 00:31:42,000 [dyszenie] 550 00:31:42,083 --> 00:31:43,166 Żyjesz? 551 00:31:43,250 --> 00:31:45,166 Harry, opieprzasz się! 552 00:31:45,250 --> 00:31:46,416 - Jedziesz. - Dawaj, Harry! 553 00:31:47,083 --> 00:31:48,083 Skup się! 554 00:31:48,166 --> 00:31:49,375 [niezrozumiałe] 555 00:31:50,000 --> 00:31:52,500 - [muzyka rapowa] - Sygnalizujesz. Cofnij i jeszcze raz. 556 00:31:52,583 --> 00:31:54,625 - [zgiełk] - No dalej! Do przodu! 557 00:31:55,833 --> 00:31:59,000 Lecisz, Harry! Lecisz! 558 00:32:00,125 --> 00:32:02,958 [stęknięcie] 559 00:32:04,208 --> 00:32:05,333 Harry, czemu ty leżysz?! 560 00:32:05,416 --> 00:32:06,708 Dawaj, dawaj! 561 00:32:06,791 --> 00:32:09,416 - Dalej! No dalej! - [wiwatowanie] 562 00:32:09,500 --> 00:32:11,708 - Po prostu musisz wygrać! - [dopingowanie] 563 00:32:11,791 --> 00:32:12,958 Nie, nie daj mu się! 564 00:32:13,833 --> 00:32:16,166 - Dobrze, wstawaj. - [stęka] 565 00:32:16,958 --> 00:32:21,208 - [wiwatują] - Ducha ma! Dobrze! 566 00:32:21,291 --> 00:32:23,416 Dołożysz technikę, będzie okej. 567 00:32:24,416 --> 00:32:26,666 [Damian] Nauczycie się jednak troszeczkę historii. 568 00:32:26,750 --> 00:32:28,083 - Chodź, Makak. - Kamil! 569 00:32:28,166 --> 00:32:29,708 [Harry] Próbowałem. 570 00:32:29,791 --> 00:32:31,458 [dyszy] 571 00:32:38,833 --> 00:32:40,208 Kamil… 572 00:32:40,916 --> 00:32:42,333 [wzdycha] 573 00:32:42,416 --> 00:32:44,583 Kamil, wrobili go. Wiem o tym. 574 00:32:44,666 --> 00:32:47,458 Serio? Sam na to wpadłeś? 575 00:32:48,416 --> 00:32:49,916 Chcę to udowodnić. 576 00:32:50,750 --> 00:32:51,958 - Mmm? - On cię prosił o pomoc, 577 00:32:52,041 --> 00:32:53,041 a ty mu odmówiłeś! 578 00:32:53,625 --> 00:32:54,875 Tam się popisujesz?! 579 00:32:54,958 --> 00:32:57,041 A co, jak cię mój tata prosił, to gdzie byłeś? 580 00:32:57,125 --> 00:32:58,916 - Masz rację. Masz rację. - Odmówiłeś mu! 581 00:32:59,000 --> 00:33:01,416 - Gdyby nie ty, teraz by żył! - [jęczy z bólu] 582 00:33:01,500 --> 00:33:03,083 To wszystko twoja wina! 583 00:33:03,958 --> 00:33:05,500 Wiem! 584 00:33:05,583 --> 00:33:08,666 - [dyszy] - Myślisz, że nie myślę o tym codziennie?! 585 00:33:11,791 --> 00:33:15,291 [dyszy] 586 00:33:22,291 --> 00:33:23,833 Jesteś taki sam jak on, wiesz o tym? 587 00:33:24,750 --> 00:33:25,916 On nienawidził przegrywać. 588 00:33:26,000 --> 00:33:28,333 [krótki śmiech] Po prostu. 589 00:33:28,416 --> 00:33:30,291 Jak graliśmy w bilard na przykład. 590 00:33:30,375 --> 00:33:32,083 On się tak strasznie wkurwiał, jak przegrywał, 591 00:33:32,166 --> 00:33:33,875 że musiałem się nauczyć grać do dupy. [śmiech] 592 00:33:36,500 --> 00:33:38,750 Wiesz o czym mówię. Hmm? 593 00:33:39,625 --> 00:33:40,833 Grałeś z nim. 594 00:33:40,916 --> 00:33:42,750 [wkurzone dyszenie] 595 00:33:43,916 --> 00:33:44,750 Żenada. 596 00:33:46,416 --> 00:33:47,375 Żenada. 597 00:33:47,458 --> 00:33:49,333 [głęboki wdech] 598 00:33:49,416 --> 00:33:51,958 Ale chodziliśmy do Championsa co tydzień. 599 00:33:53,666 --> 00:33:54,958 Przez ponad rok. 600 00:33:56,458 --> 00:34:00,291 I co tydzień musiał wygrywać, bo tylko wtedy się nie bał zagadać do barmanki. 601 00:34:01,750 --> 00:34:03,166 Aż się z nim umówiła w końcu. 602 00:34:05,416 --> 00:34:06,916 Wiem, jak poznali się moi rodzice. 603 00:34:08,291 --> 00:34:12,666 No widzisz. Jego upór cię stworzył. 604 00:34:13,333 --> 00:34:16,250 I dlatego tam poszedł, bo chciał załatwić sprawę do końca. 605 00:34:19,833 --> 00:34:21,458 Co ty tu w ogóle robisz? 606 00:34:22,500 --> 00:34:24,708 Hmm? Gówno jesteś, nie historyk. 607 00:34:24,791 --> 00:34:27,500 [śmieje się] 608 00:34:28,916 --> 00:34:30,541 Dobrze powiedziane. [śmiech] 609 00:34:30,625 --> 00:34:33,833 Tylko jakbyś się mógł tą wiedzą raczej nie dzielić z nikim, proszę cię. 610 00:34:33,916 --> 00:34:34,833 Bo? 611 00:34:36,708 --> 00:34:38,750 Chcę udowodnić, że był niewinny. 612 00:34:38,833 --> 00:34:41,458 Mój tata nie żyje. Jest za późno. 613 00:34:41,541 --> 00:34:43,291 Ale żyjesz ty i twoi przyjaciele. 614 00:34:49,750 --> 00:34:53,041 Dlatego nikt nie może się dowiedzieć po co tu jestem, dobrze? Pomożesz mi? 615 00:34:54,791 --> 00:34:56,500 [wzdycha] 616 00:34:59,791 --> 00:35:03,583 Jak ja mam ci pomóc, jak sobie nie potrafię pomóc? Hmm? 617 00:35:12,208 --> 00:35:13,750 [zamknięcie drzwi] 618 00:35:23,333 --> 00:35:24,333 Zamoyski się postarał? 619 00:35:26,000 --> 00:35:26,958 Na to wygląda, no. 620 00:35:27,041 --> 00:35:29,791 A jak tam… kolejny dzień? 621 00:35:31,250 --> 00:35:33,833 Słyszałam, że zdobyłeś trochę zainteresowania. 622 00:35:33,916 --> 00:35:35,500 Tak, niestety nie za bardzo historią. 623 00:35:35,583 --> 00:35:37,041 Mmm. 624 00:35:37,125 --> 00:35:39,083 Dojdziesz i do tego. 625 00:35:39,166 --> 00:35:40,375 Wątpię. 626 00:35:41,125 --> 00:35:42,750 Idziemy na piwo? 627 00:35:42,833 --> 00:35:44,625 Tam obok? 628 00:35:45,416 --> 00:35:49,166 Poczytamy wypracowania. Pogadamy… [zakłopotany śmiech] 629 00:35:49,250 --> 00:35:51,125 [spokojna muzyka, śpiew kobiety] ♪ I've been waiting for so long ♪ 630 00:35:51,208 --> 00:35:54,166 [spokojna muzyka] 631 00:35:54,250 --> 00:35:55,416 Czyje teraz? 632 00:35:55,500 --> 00:35:56,833 Teraz Emilia. 633 00:35:56,916 --> 00:36:00,375 Napisała o swoim ojcu, który sam ją wychowuje. 634 00:36:01,000 --> 00:36:02,291 Emm… 635 00:36:03,083 --> 00:36:04,458 Pisze tak: 636 00:36:05,333 --> 00:36:07,583 „Pomagał mi, kiedy wpadłam w fentanyl. 637 00:36:07,666 --> 00:36:12,791 Nie odpuszczał, nawet jak go wyklinałam i zachowywałam się po prostu okropnie”. 638 00:36:12,875 --> 00:36:15,500 No a potem opisuje to, 639 00:36:15,583 --> 00:36:19,708 jak bardzo docenia to, jak on ciężko dla nich pracuje. 640 00:36:19,791 --> 00:36:20,875 A co on robi? 641 00:36:20,958 --> 00:36:22,958 On ma taki zakład. 642 00:36:23,041 --> 00:36:27,166 Dorabia klucze, ostrzy noże, naprawia zegarki. 643 00:36:27,250 --> 00:36:28,500 Różne takie. 644 00:36:28,583 --> 00:36:30,208 [gwar] 645 00:36:30,291 --> 00:36:32,208 No a jak ręka? 646 00:36:32,291 --> 00:36:33,416 Dobrze. 647 00:36:33,500 --> 00:36:34,458 Pokaż. 648 00:36:36,916 --> 00:36:38,416 Aj. 649 00:36:38,500 --> 00:36:42,583 - [gwar] - [wdycha] No ale do wesela się zagoi. 650 00:36:44,458 --> 00:36:45,666 Czyjego? Planujesz ślub? 651 00:36:45,750 --> 00:36:47,041 [śmieją się] 652 00:36:47,125 --> 00:36:48,916 - [kobieta] Nie, dziękuję. - [śmieje się] Nie, no co ty. 653 00:36:49,000 --> 00:36:52,708 - [mężczyzna] Nie chcą się z nami napić. - [kobieta] Mówiłam ci, zostaw ją. 654 00:36:54,208 --> 00:36:56,541 Wezmę nam jeszcze po piwie, dobra? 655 00:36:57,125 --> 00:36:58,666 Okej. 656 00:36:58,750 --> 00:37:00,250 [mężczyzna] Dajesz, Marian. 657 00:37:01,250 --> 00:37:03,250 E, lezby! 658 00:37:04,041 --> 00:37:05,083 [sapanie] 659 00:37:05,166 --> 00:37:06,916 Pan ma jakiś problem z dziewczynami? 660 00:37:08,625 --> 00:37:11,500 Może porozmawiamy o tym? [mruczy] 661 00:37:11,583 --> 00:37:14,708 A co ty się… wtrącasz, leszczu? 662 00:37:16,250 --> 00:37:18,875 - [ryk] - Co ty jadłeś, stary? Flaki? 663 00:37:18,958 --> 00:37:23,416 [jęk bólu, stękanie, odgłosy walki] 664 00:37:23,500 --> 00:37:28,000 [skoczna muzyka] 665 00:37:31,208 --> 00:37:33,666 [dyszenie, odgłosy walki] 666 00:37:35,083 --> 00:37:37,291 [chrząknięcia i stęknięcia, odgłosy walki] 667 00:37:37,375 --> 00:37:39,291 Muszę zrzucić kilka kilo. 668 00:37:39,375 --> 00:37:45,000 [jęk bólu, odgłosy walki] 669 00:37:46,958 --> 00:37:48,333 [krzyczy z bólu] 670 00:37:48,416 --> 00:37:52,125 [wiwatowanie] 671 00:37:52,208 --> 00:37:54,375 [stękanie] 672 00:37:55,125 --> 00:37:55,958 Jeszcze? 673 00:37:57,000 --> 00:37:57,958 [dyszy] 674 00:37:58,041 --> 00:37:59,625 Wyżej ręce. 675 00:37:59,708 --> 00:38:00,625 No dawaj. 676 00:38:00,708 --> 00:38:01,666 [stęknięcie] 677 00:38:01,750 --> 00:38:05,958 [chrząknięcia i stęknięcia, odgłosy walki] 678 00:38:06,041 --> 00:38:07,541 Mówiłem ci, wyżej ręce. 679 00:38:07,625 --> 00:38:08,500 [jęczy z bólu] 680 00:38:08,583 --> 00:38:12,083 - [śmieje się] - Uważaj! 681 00:38:13,791 --> 00:38:15,500 Wzięłaś wszystkie wypracowania? 682 00:38:19,083 --> 00:38:21,291 I co? Dobrze je ocenisz w tym stanie? 683 00:38:21,375 --> 00:38:22,333 [mruczy z aprobatą] No rzeczywiście, 684 00:38:22,416 --> 00:38:27,125 jeszcze ktoś by przypadkowo dostał czwórkę zamiast trójki plus. 685 00:38:27,208 --> 00:38:30,125 - [śmieje się] - No to by była tragedia. [śmiech] 686 00:38:30,958 --> 00:38:33,041 A rzeczywiście, może lepiej. 687 00:38:33,125 --> 00:38:34,708 Trochę wytrzeźwieję. 688 00:38:35,541 --> 00:38:36,916 Przy herbatce. 689 00:38:38,375 --> 00:38:39,833 Zapraszasz mnie? 690 00:38:42,250 --> 00:38:43,625 Na herbatkę. 691 00:38:43,708 --> 00:38:47,125 [muzyka instrumentalna, pianino] 692 00:38:48,750 --> 00:38:51,416 [śmiech] 693 00:38:52,958 --> 00:38:57,083 [jęki, całowanie, śmiech] 694 00:38:57,166 --> 00:38:58,333 [szeptem] Czekaj. 695 00:38:58,416 --> 00:38:59,541 Wina? 696 00:38:59,625 --> 00:39:01,166 [śmieje się] 697 00:39:01,250 --> 00:39:02,791 - Mhm. - To naleję. 698 00:39:02,875 --> 00:39:07,583 [ciężki oddech, śmiech] 699 00:39:11,416 --> 00:39:13,000 Nie zamykamy drzwi? 700 00:39:13,083 --> 00:39:16,375 Po co? Z tobą jestem bezpieczna. 701 00:39:17,791 --> 00:39:20,166 [spokojna muzyka] 702 00:39:26,166 --> 00:39:30,333 [Karolina] Z tobą jestem bezpieczna. Bezpieczna. 703 00:39:33,916 --> 00:39:36,208 Ty i twoja żona… 704 00:39:37,791 --> 00:39:41,875 - [odgłosy burzy] - [mężczyzna] Karolina. 705 00:39:47,541 --> 00:39:52,791 [spokojna muzyka instrumentalna] 706 00:40:30,333 --> 00:40:32,500 - Ała! Puszczaj! - Bo? 707 00:40:32,583 --> 00:40:34,541 [dyszy] Wiesz, z kim ja trzymam? 708 00:40:34,625 --> 00:40:36,791 [dyszy] Z nimi się nie zadziera! 709 00:40:36,875 --> 00:40:39,250 Tak? A co ja robię? 710 00:40:40,291 --> 00:40:42,666 Nie pasujesz do nich. Masz coś, czego oni nie mają - rozum. 711 00:40:42,750 --> 00:40:43,791 [dyszy] 712 00:40:43,875 --> 00:40:47,333 Oni to wykorzystują, ale jak się zrobi gorąco, to cię zostawią. Zaufaj mi. 713 00:40:47,416 --> 00:40:48,666 [dyszy] Pieprz się, kurwa! 714 00:40:48,750 --> 00:40:51,708 Już dzisiaj próbowałem. Od kogo mają towar i kto produkuje? 715 00:40:52,458 --> 00:40:54,416 [dyszy] Tylko ty człowieku nie rozumiesz, 716 00:40:54,500 --> 00:40:56,708 że ja ci nic nie mogę powiedzieć! [krzyczy z bólu] 717 00:40:58,875 --> 00:41:02,083 [spokojna muzyka instrumentalna] 718 00:41:03,083 --> 00:41:07,250 [wzdycha] 719 00:41:09,583 --> 00:41:13,125 [gwar] 720 00:41:13,750 --> 00:41:15,375 [odgłos odbijania piłki] 721 00:41:16,125 --> 00:41:19,083 Cześć, Justyna. Co tam? 722 00:41:20,041 --> 00:41:22,041 - Nic, dobrze. - Dobrze? 723 00:41:24,458 --> 00:41:26,291 - Kupujesz coś? - A tobie co do tego? 724 00:41:26,875 --> 00:41:28,500 [wzdycha] Pokaż ręce. 725 00:41:28,583 --> 00:41:30,666 [chłopak] Co się czepiasz? Tęsknisz za hajem? 726 00:41:30,750 --> 00:41:33,416 Mogę ci pomóc. Za jeden uśmiech. 727 00:41:34,000 --> 00:41:35,250 Justyna. 728 00:41:37,333 --> 00:41:38,458 [zgiełk] 729 00:41:40,166 --> 00:41:43,416 Justyna, proszę cię. 730 00:41:43,500 --> 00:41:45,833 Poćpasz tydzień, będzie zajebiście, a…. 731 00:41:45,916 --> 00:41:47,750 potem nie, że będziesz musiała, tylko… 732 00:41:47,833 --> 00:41:49,250 będziesz tego chciała. 733 00:41:49,333 --> 00:41:50,583 A ten człowiek… 734 00:41:50,666 --> 00:41:53,000 stanie się najważniejszą osobą w twoim życiu. 735 00:41:53,083 --> 00:41:55,000 - [chłopak] Stul ryj! - Chcesz tego? 736 00:41:55,750 --> 00:41:58,250 Emilka… jakiś problem? 737 00:41:59,541 --> 00:42:01,208 Nie, gadam z Justyną, a co? 738 00:42:02,041 --> 00:42:03,625 A po co te emocje? 739 00:42:04,625 --> 00:42:05,750 [gwar] 740 00:42:05,833 --> 00:42:09,875 Przecież tutaj nikt nikogo do niczego nie zmusza. Prawda Bigos? 741 00:42:09,958 --> 00:42:11,458 [Bigos] Prawda. 742 00:42:11,541 --> 00:42:12,500 Widzisz? 743 00:42:15,041 --> 00:42:17,125 Wpieprzacie ludzi w nałóg. 744 00:42:17,208 --> 00:42:20,500 A ty mówisz, że nikt nikogo do niczego nie zmusza? 745 00:42:22,583 --> 00:42:24,375 Idź sobie pobiegaj. 746 00:42:25,750 --> 00:42:29,250 Odpocznij sobie. To chyba zdrowe, nie? 747 00:42:30,125 --> 00:42:34,458 Spieprzaj. Nie dotykaj mnie. 748 00:42:34,541 --> 00:42:36,291 - Nie dotykaj mnie, rozumiesz? - [śmiech] 749 00:42:36,375 --> 00:42:37,500 E! 750 00:42:37,583 --> 00:42:39,416 [śmieje się] 751 00:42:39,500 --> 00:42:40,416 Zostawcie ją! 752 00:42:40,500 --> 00:42:43,833 Japa! [szyderczy śmiech] 753 00:42:43,916 --> 00:42:45,625 [Jarek] Kamilek? 754 00:42:46,750 --> 00:42:50,291 Nie rób tego. Twoja mama ma już tylko ciebie. 755 00:42:52,833 --> 00:42:54,000 [krzyk] 756 00:42:54,666 --> 00:42:55,750 [krótki śmiech] 757 00:42:55,833 --> 00:42:59,083 [odgłosy walki] 758 00:42:59,166 --> 00:43:00,458 [śmiech] 759 00:43:01,208 --> 00:43:04,416 [chłopak] Kto następny? Ty? 760 00:43:04,500 --> 00:43:06,833 [muzyka trzymająca w napięciu] 761 00:43:06,916 --> 00:43:08,083 [kaszle] 762 00:43:08,166 --> 00:43:09,166 Łu! 763 00:43:09,958 --> 00:43:15,000 [kaszle, dyszy, pluje] 764 00:43:17,916 --> 00:43:19,666 Ktoś jeszcze ma jakiś problem? 765 00:43:20,500 --> 00:43:22,750 - [jęk] - Dawajcie śmiało! 766 00:43:24,500 --> 00:43:26,500 [wydycha] Tak myślałem. 767 00:43:26,583 --> 00:43:30,541 - Makak! Piłeczka! I japa! - [odgłos dzwonka szkolnego] 768 00:43:30,625 --> 00:43:35,250 [gwar] 769 00:43:39,541 --> 00:43:40,666 Cześć. 770 00:43:43,625 --> 00:43:45,291 Zamoyski mówił ci o nowym dzienniku? 771 00:43:45,875 --> 00:43:46,875 Co? 772 00:43:47,583 --> 00:43:49,250 Że przechodzimy na elektroniczny? 773 00:43:49,333 --> 00:43:52,000 Jakbyś miał jakieś problemy, to zgłoś się do Witka Mroza 774 00:43:52,083 --> 00:43:53,083 od informatyki. 775 00:43:53,166 --> 00:43:55,500 On ci wszystko wyjaśni. 776 00:43:58,250 --> 00:43:59,750 - Okej. - [kobieta] Agata! 777 00:44:03,375 --> 00:44:04,541 No to cześć. 778 00:44:08,625 --> 00:44:09,500 [zamknięcie drzwi] 779 00:44:10,583 --> 00:44:12,375 Gotowi na dawkę historii? 780 00:44:12,458 --> 00:44:15,041 Czemu tablica jest niezmyta? Gdzie jest dyżurny? Gdzie jest Harry? 781 00:44:16,333 --> 00:44:17,583 Spóźnienie. 782 00:44:25,250 --> 00:44:27,500 [Damian] No to powiedzcie mi, co się stało. 783 00:44:29,666 --> 00:44:30,833 Nie ma o czym mówić. 784 00:44:32,416 --> 00:44:35,583 Jest o czym mówić, Harry. Kto to zrobił? 785 00:44:39,125 --> 00:44:40,791 Kamil. 786 00:44:40,875 --> 00:44:41,916 Potknąłem się. 787 00:44:42,000 --> 00:44:44,500 O kogo? O gang? 788 00:44:48,458 --> 00:44:49,875 Dowiem się, co się stało?! 789 00:44:49,958 --> 00:44:51,583 Panu to łatwo mówić, a potem my dostajemy. 790 00:44:51,666 --> 00:44:54,666 - Was jest więcej. - I co z tego? Jesteśmy do dupy. 791 00:44:55,583 --> 00:44:57,833 Jak tak myślicie, to jesteście. 792 00:44:59,666 --> 00:45:03,541 Ale jeżeli, powiedzmy, nie do końca wam to odpowiada 793 00:45:04,500 --> 00:45:05,958 i nie chcecie być tak całkiem do dupy 794 00:45:08,041 --> 00:45:09,541 to musicie przestać tak o sobie myśleć. 795 00:45:10,541 --> 00:45:12,500 A pan to jest od historii czy od coachingu? 796 00:45:13,125 --> 00:45:16,833 [niepokojąca muzyka] 797 00:45:16,916 --> 00:45:19,333 Muszą wiedzieć, że się ich nie boicie. 798 00:45:20,375 --> 00:45:23,833 Zajebista rada. [parska] Są silniejsi? 799 00:45:24,708 --> 00:45:26,291 To bądźcie sprytniejsi! 800 00:45:27,833 --> 00:45:30,958 Szybsi. [mruczy pytająco] 801 00:45:33,083 --> 00:45:34,541 Lepiej przygotowani. 802 00:45:34,625 --> 00:45:37,458 [motywująca muzyka] 803 00:45:37,541 --> 00:45:42,375 Dostosujcie się. Jak woda, Harry. 804 00:45:42,458 --> 00:45:44,291 Ta… 805 00:45:44,375 --> 00:45:47,375 „Jak woda”… A może pan nam jakoś z tym pomóc? 806 00:45:50,125 --> 00:45:54,291 [motywująca muzyka] 807 00:46:02,333 --> 00:46:06,458 Dobrze… ale pod jednym warunkiem. 808 00:46:15,875 --> 00:46:20,416 Ooo. I to jest całe wasze to niby dojo? 809 00:46:20,500 --> 00:46:21,875 No jest. A co, nie widzisz? 810 00:46:22,958 --> 00:46:25,250 Tu będą maty. Pod ścianami się postawi ławeczki. 811 00:46:25,333 --> 00:46:27,375 A tam się zrobi szatnię. 812 00:46:27,458 --> 00:46:29,375 W kanciapie. Wszystko jest. 813 00:46:29,458 --> 00:46:30,666 No to ma pan wyobraźnię. 814 00:46:31,416 --> 00:46:33,916 No ta, i treningi zaczniemy za dwa lata. 815 00:46:35,041 --> 00:46:38,083 Nie, przepraszam was. Wybaczcie, ale nie na to się do końca pisałem. 816 00:46:38,166 --> 00:46:39,625 Co to w ogóle jest? 817 00:46:41,083 --> 00:46:43,583 I co, wyremontujemy gang Jarka na śmierć? 818 00:46:45,958 --> 00:46:49,458 Pan wybaczy, ale to jest… słabe. 819 00:46:50,875 --> 00:46:53,041 Nikt nikogo na siłę nie trzyma. 820 00:46:58,708 --> 00:47:00,083 Potencjał jest. 821 00:47:07,416 --> 00:47:09,041 Kiedy zaczynamy? 822 00:47:09,125 --> 00:47:13,125 [motywująca muzyka rapowa] 823 00:47:13,208 --> 00:47:18,291 Halo! Franek! To będzie na teście! 824 00:47:18,375 --> 00:47:21,500 [motywująca muzyka rapowa] 825 00:48:11,500 --> 00:48:15,625 [odgłos gongu] 826 00:48:15,708 --> 00:48:19,375 [motywująca muzyka rapowa] 827 00:48:27,750 --> 00:48:29,625 [Damian] Wszystko widzę! 828 00:49:07,208 --> 00:49:08,791 Stój! Policja! 829 00:49:08,875 --> 00:49:10,291 [krzyki] 830 00:49:13,708 --> 00:49:16,625 [krzyki] 831 00:49:19,041 --> 00:49:21,250 [szczekanie psa] 832 00:49:23,791 --> 00:49:26,333 [wiwatowanie, odgłosy silników] 833 00:49:29,333 --> 00:49:33,208 [ciężka muzyka rockowa] 834 00:49:40,375 --> 00:49:43,916 [gwar] 835 00:49:53,208 --> 00:49:56,166 [gwar] 836 00:49:57,291 --> 00:49:59,083 [muzyka rapowa] 837 00:49:59,166 --> 00:50:00,291 [niezrozumiałe] 838 00:50:00,375 --> 00:50:05,583 Ej, czekajcie! Ej, dziewczyny, nie idźcie! 839 00:50:05,666 --> 00:50:08,416 [Jarek] Mamy pecha do typów od historii. 840 00:50:08,500 --> 00:50:11,083 Szymon był problemem, a ten jest… 841 00:50:11,166 --> 00:50:13,083 [ze śmiechem] Dobrą dupą? 842 00:50:14,500 --> 00:50:16,333 Psuje robotę. 843 00:50:17,458 --> 00:50:19,458 Wiecie, czemu nie ma z nami Koksu i Bigosa? 844 00:50:21,083 --> 00:50:24,833 Nowicki ich znalazł, wyjebał towar i wezwał psy. 845 00:50:25,708 --> 00:50:29,791 Dostaną prawnika, nie będą gadać, ale straciliśmy hajs. 846 00:50:32,333 --> 00:50:35,000 Bardzo dużo hajsu. 847 00:50:36,708 --> 00:50:38,166 Ktoś musi się tym zająć. 848 00:50:38,250 --> 00:50:40,791 [warkot silnika samochodu] 849 00:50:42,958 --> 00:50:46,500 [pociąga nosem, wzdycha] 850 00:50:56,500 --> 00:50:58,541 Arigato Sensei. Ej, czekajcie! 851 00:50:58,625 --> 00:51:00,958 Do zobaczenia, cześć! Dobry trening. 852 00:51:02,291 --> 00:51:04,083 [krzyczy, by wystraszyć] Orientuj się! 853 00:51:15,125 --> 00:51:16,583 [zamknięcie drzwi] 854 00:51:24,875 --> 00:51:29,333 [dyszenie, odgłosy ciosów] 855 00:51:29,416 --> 00:51:34,416 [niepokojąca muzyka] 856 00:51:46,625 --> 00:51:50,666 [odgłos uderzenia metalową rurą] 857 00:51:56,916 --> 00:51:59,333 Przed wejściem na matę zmieniamy buty, panowie. 858 00:51:59,416 --> 00:52:00,250 [krótki śmiech] 859 00:52:00,333 --> 00:52:04,916 [chrząknięcia i stęknięcia, odgłosy walki] 860 00:52:07,541 --> 00:52:11,041 [muzyka rapowa] 861 00:52:19,750 --> 00:52:24,000 [krzyczy z bólu] 862 00:52:26,500 --> 00:52:33,333 [chrząknięcia i stęknięcia, odgłosy walki] 863 00:52:35,833 --> 00:52:41,708 [dyszenie, odgłosy walki] 864 00:52:49,541 --> 00:52:51,375 - [krzyczy z bólu] - Rozgrzaliście się? 865 00:52:51,458 --> 00:52:53,500 Możemy zacząć trening? 866 00:52:54,458 --> 00:52:58,583 [chrzaknięcia i stęknięcia, odgłosy walki] 867 00:53:13,041 --> 00:53:14,875 [dyszy] 868 00:53:14,958 --> 00:53:18,500 [krzyk, odgłosy walki] 869 00:53:20,708 --> 00:53:23,458 [dyszy, jęczy] 870 00:53:25,000 --> 00:53:26,583 [dyszenie] 871 00:53:28,750 --> 00:53:33,958 [wypluwa krew] [jęczy z bólu] [wydycha] 872 00:53:34,041 --> 00:53:36,750 [niepokojąca muzyka] 873 00:53:45,958 --> 00:53:47,500 [śmieje się] 874 00:53:56,708 --> 00:53:58,625 Wypadek pod prysznicem? 875 00:54:04,125 --> 00:54:05,958 Ominęła cię impreza. 876 00:54:07,333 --> 00:54:09,458 Ale możesz wpaść następnym razem. 877 00:54:09,541 --> 00:54:11,958 [odgłos dzwonka szkolnego] 878 00:54:12,041 --> 00:54:15,208 [gwar] 879 00:54:24,916 --> 00:54:26,958 Nowicki nieźle wygląda. 880 00:54:28,083 --> 00:54:30,250 W przeciwieństwie do twoich ludzi. 881 00:54:31,708 --> 00:54:33,166 To nie jest zwykły nauczyciel. 882 00:54:34,125 --> 00:54:36,833 Dzisiaj są lepsze sposoby na zniszczenie człowieka. 883 00:54:49,583 --> 00:54:50,666 [Jarek] Dzień dobry! 884 00:54:50,750 --> 00:54:52,208 [wydycha] 885 00:54:52,291 --> 00:54:53,625 Czego chcecie? 886 00:54:54,875 --> 00:54:56,166 [wydycha] 887 00:54:56,250 --> 00:54:58,375 Porozmawiać o naprawie zegarka. 888 00:55:01,958 --> 00:55:05,041 Nie mogę tego przyjąć. Mam za dużo zleceń. 889 00:55:06,083 --> 00:55:08,208 [mruczy z niezadowoleniem] 890 00:55:08,291 --> 00:55:09,125 [wzdycha] 891 00:55:09,208 --> 00:55:12,458 A potem się dziwią, że drobne interesy upadają. [śmiech] 892 00:55:12,541 --> 00:55:14,375 Wyjdźcie. 893 00:55:15,833 --> 00:55:17,208 Nie chcę was tu widzieć. 894 00:55:18,666 --> 00:55:20,125 Dilerzy, bandyci. 895 00:55:20,208 --> 00:55:21,208 [wydycha] 896 00:55:21,291 --> 00:55:24,000 To przez was Emilka ćpa to gówno. 897 00:55:24,833 --> 00:55:26,000 Naprawdę? 898 00:55:26,958 --> 00:55:29,208 A ja myślałem, że po prostu jej się podobało. 899 00:55:29,291 --> 00:55:30,125 [śmieją się] 900 00:55:30,750 --> 00:55:33,125 Won! Bo zadzwonię po policję! 901 00:55:33,208 --> 00:55:34,458 [Emilia] Tato, poczekaj! 902 00:55:34,541 --> 00:55:37,416 Tato! Tato, tato proszę cię! 903 00:55:38,000 --> 00:55:41,416 Czekaj! Ja z nimi pogadam. 904 00:55:42,375 --> 00:55:43,541 Okej? 905 00:55:43,625 --> 00:55:47,291 [bicie zegara] 906 00:55:47,375 --> 00:55:49,041 Będę na zapleczu. 907 00:55:49,125 --> 00:55:50,750 [dziewczyna] Cześć! 908 00:55:54,375 --> 00:55:55,916 Czego chcesz? 909 00:55:56,000 --> 00:55:57,000 [wzdycha] 910 00:55:57,083 --> 00:55:58,708 Zegarek naprawić. 911 00:56:00,166 --> 00:56:01,875 Rzucisz okiem? 912 00:56:03,250 --> 00:56:04,083 Zobacz… 913 00:56:04,875 --> 00:56:06,458 Tykał… 914 00:56:07,166 --> 00:56:09,041 tykał… 915 00:56:09,125 --> 00:56:10,708 nagle przestał tykać. 916 00:56:14,875 --> 00:56:17,166 SZYMONOWI Z OKAZJI 18. URODZIN, RODZICE 917 00:56:17,791 --> 00:56:20,250 [krótki śmiech] 918 00:56:20,333 --> 00:56:21,666 Zegarek Makowieckiego… 919 00:56:21,750 --> 00:56:24,416 [niepokojąca muzyka] 920 00:56:27,708 --> 00:56:29,666 [wącha] Kochasz tatusia? 921 00:56:32,000 --> 00:56:34,125 Mordercy! [wdycha] 922 00:56:35,250 --> 00:56:37,791 To teraz słuchaj. 923 00:56:38,375 --> 00:56:40,708 Nie no, właśnie dźwig jest spoko. Tylko nie obliczyli balastu. 924 00:56:40,791 --> 00:56:43,125 Gdyby troszkę fizyki dodali, obliczyli to… 925 00:56:43,208 --> 00:56:44,583 - Przepraszam… - …to by to podnieśli. 926 00:56:44,666 --> 00:56:45,916 Pan profesor… 927 00:56:54,208 --> 00:56:55,583 Damian… 928 00:56:57,458 --> 00:57:00,916 Emilia właśnie nam zgłosiła, że… 929 00:57:01,000 --> 00:57:03,375 dopuściłeś się… 930 00:57:03,458 --> 00:57:04,583 znaczy że… 931 00:57:06,041 --> 00:57:10,000 Molestowałeś ją, kiedy byliście sam na sam w tym waszym dojo. 932 00:57:11,625 --> 00:57:14,500 No i w głowie mi się to nie mieści, więc powiedz coś… 933 00:57:25,541 --> 00:57:26,750 Emilia… 934 00:57:30,666 --> 00:57:32,791 Zrobiłeś to, nie kłam… 935 00:57:35,166 --> 00:57:36,125 Prosiłam… 936 00:57:37,666 --> 00:57:40,416 [z płaczem] A ty pchałeś te swoje łapy… 937 00:57:40,500 --> 00:57:44,375 [płacze] 938 00:57:46,500 --> 00:57:49,833 Będziesz musiał opuścić budynek i muszę cię zawiesić. 939 00:57:50,791 --> 00:57:53,041 Do wyjaśnienia sprawy. 940 00:57:53,125 --> 00:57:56,416 Ochrona cię wyprowadzi. 941 00:57:56,500 --> 00:57:59,208 [niepokojąca muzyka] 942 00:57:59,291 --> 00:58:03,166 [odgłos kroków] 943 00:58:03,250 --> 00:58:09,000 [gwar] 944 00:58:09,083 --> 00:58:10,833 [Kamil] Ja tego tak nie zostawię. 945 00:58:10,916 --> 00:58:13,791 Ej, Kamil! 946 00:58:15,000 --> 00:58:16,708 [chłopak] Kamil, zostaw go! 947 00:58:17,916 --> 00:58:20,375 Zaufałem ci! Zaufałem ci! Rozumiesz? 948 00:58:20,458 --> 00:58:22,166 - Uspokój się. - Kurwa, zaufałem! 949 00:58:22,250 --> 00:58:24,791 A ty? [pluje mu w twarz] 950 00:58:24,875 --> 00:58:26,041 To jest nieprawda. 951 00:58:26,625 --> 00:58:29,083 No gadaj, gadaj! W tym jesteś dobry! 952 00:58:29,166 --> 00:58:32,333 [śmiech] 953 00:58:32,916 --> 00:58:34,500 - Do widzenia, panie profesorze! - [przesyła buziaka] 954 00:58:34,583 --> 00:58:35,833 Do widzenia, to dla pana! 955 00:58:37,291 --> 00:58:38,750 [mruczy] 956 00:58:40,666 --> 00:58:41,666 Mocarz. 957 00:58:52,916 --> 00:58:55,500 [spokojna muzyka instrumentalna] 958 00:58:55,583 --> 00:58:56,958 [wydycha] 959 00:59:11,958 --> 00:59:13,416 [wzdycha] 960 00:59:29,083 --> 00:59:30,666 [chrząka, mruczy] 961 00:59:33,125 --> 00:59:34,541 Fajnie, co? 962 00:59:40,791 --> 00:59:41,958 Musiałam. 963 00:59:47,791 --> 00:59:50,958 Pokazali mi zegarek Makowieckiego. 964 00:59:56,250 --> 00:59:58,958 I powiedzieli, że zabiją mojego starego. 965 01:00:04,500 --> 01:00:07,291 No… i tak. 966 01:00:10,416 --> 01:00:13,666 [cmoknięcie] 967 01:00:16,291 --> 01:00:18,666 Chcesz sobie zniszczyć życie fentanylem? 968 01:00:22,250 --> 01:00:23,500 To jest moja wina. 969 01:00:24,250 --> 01:00:26,458 [spokojna muzyka instrumentalna] 970 01:00:26,541 --> 01:00:27,625 Oddaj. 971 01:00:28,125 --> 01:00:30,708 [mlaska z dezaprobatą] Nie mogę. 972 01:00:34,791 --> 01:00:35,916 Dawaj! 973 01:00:37,250 --> 01:00:38,583 [ojciec] Emilka? 974 01:00:38,666 --> 01:00:39,708 O Jezu… 975 01:00:39,791 --> 01:00:41,125 [głośne pukanie do drzwi] 976 01:00:43,541 --> 01:00:45,000 [otwieranie drzwi] 977 01:00:46,333 --> 01:00:49,291 Wyjdź stąd! I zostaw moją córkę! 978 01:00:49,375 --> 01:00:50,416 Ale najpierw ją niszczysz? 979 01:00:50,500 --> 01:00:52,833 A teraz przychodzisz tu, żeby ją zastraszyć? 980 01:00:52,916 --> 01:00:54,166 - Człowieku, proszę stąd wyjść! - Chciałem pomóc… 981 01:00:54,250 --> 01:00:56,416 Wyjdź, wyjdź stąd! 982 01:00:57,291 --> 01:00:58,875 - [trzask drzwi] - Córeczko… 983 01:00:59,458 --> 01:01:01,541 - [mruczy] - [dyszy] 984 01:01:01,625 --> 01:01:03,708 - Córeczko, dlaczego? - [stęka] 985 01:01:07,250 --> 01:01:08,958 [odgłos metalowego naczynia] 986 01:01:11,166 --> 01:01:16,666 [odgłosy aparatury medycznej] 987 01:01:18,333 --> 01:01:19,666 [wydech] 988 01:01:21,125 --> 01:01:23,333 Dzień dobry, profesorku. 989 01:01:24,291 --> 01:01:25,875 Przyszedłeś poprawić? 990 01:01:27,458 --> 01:01:30,541 [szeptem] Dawaj. 991 01:01:30,625 --> 01:01:31,541 Żaba… 992 01:01:31,625 --> 01:01:32,875 [śmieje się] 993 01:01:34,208 --> 01:01:35,916 Znam lepsze zajęcia w piątek wieczór. 994 01:01:36,000 --> 01:01:37,375 To po co przylazłeś? 995 01:01:37,458 --> 01:01:39,666 Żeby cię pocałować, żebyś został księciem. 996 01:01:39,750 --> 01:01:41,625 [śmieje się przez nos] 997 01:01:41,708 --> 01:01:44,458 Pracowałeś u Chmielskiego. Skąd narkotyki biorą się w szkole? 998 01:01:44,541 --> 01:01:45,416 [śmieje się] 999 01:01:45,500 --> 01:01:47,416 [wsysa powietrze] 1000 01:01:47,500 --> 01:01:49,458 Widzisz, jak wyglądam? 1001 01:01:49,541 --> 01:01:52,375 [mlaska] Wiesz, dlaczego? 1002 01:01:53,625 --> 01:01:58,750 [śmieje się przez nos] 1003 01:01:58,833 --> 01:02:01,208 [śmiejąc się] Bo chciałem sprzedać grama na boku. 1004 01:02:01,291 --> 01:02:02,125 Wzruszające. 1005 01:02:02,208 --> 01:02:05,500 - [krzyczy z bólu] - Popatrz. 1006 01:02:07,416 --> 01:02:10,250 - Widzisz te oczy? - [dyszy z bólu] 1007 01:02:11,166 --> 01:02:16,541 - [przełknięcie, dyszenie] - Oczy ofiary. Zaszczutego zwierzęcia. 1008 01:02:17,666 --> 01:02:20,291 [dyszy, jęczy z bólu] 1009 01:02:20,375 --> 01:02:21,958 Chcesz być ofiarą do końca życia? 1010 01:02:24,208 --> 01:02:26,041 Możesz to zmienić? 1011 01:02:28,666 --> 01:02:30,875 Skąd narkotyki trafiają do szkoły? 1012 01:02:30,958 --> 01:02:34,250 [krótki śmiech] 1013 01:02:36,875 --> 01:02:41,583 Zaskoczę cię. One tam nie trafiają. 1014 01:02:44,500 --> 01:02:48,125 [stłumiona, niepokojąca muzyka] 1015 01:02:52,166 --> 01:02:53,916 [głośne pukanie do drzwi] 1016 01:02:54,000 --> 01:02:55,250 [Damian] Agata! 1017 01:02:58,958 --> 01:03:00,333 Nie mamy sobie nic do powiedzenia. 1018 01:03:00,416 --> 01:03:01,375 Dobrze, wiem, co o mnie myślisz. 1019 01:03:01,458 --> 01:03:02,458 - Możesz mnie posłuchać? - Wiesz? 1020 01:03:02,541 --> 01:03:05,583 Jakbyś wiedział, to byś tu w ogóle nie przychodził. 1021 01:03:07,000 --> 01:03:09,333 Umiesz w życiu cokolwiek, poza biciem ludzi? 1022 01:03:10,875 --> 01:03:13,666 Idź stąd, albo zadzwonię na policję. 1023 01:03:15,291 --> 01:03:17,125 Wiem, gdzie produkują narkotyki. 1024 01:03:21,666 --> 01:03:22,791 Dzwonię. 1025 01:03:38,958 --> 01:03:40,958 [wydycha] 1026 01:04:04,750 --> 01:04:08,125 [stłumiony odgłos zamykania drzwi] 1027 01:04:11,916 --> 01:04:14,333 [gwiżdże] 1028 01:04:14,416 --> 01:04:19,125 [otwieranie drzwi, gwizd] 1029 01:04:25,166 --> 01:04:27,083 [gwiżdże] 1030 01:04:27,166 --> 01:04:31,000 - [otwieranie drzwi] - [gwiżdże] 1031 01:04:33,208 --> 01:04:36,416 [niepokojąca muzyka] 1032 01:04:46,291 --> 01:04:51,166 [muzyka gwałtownie narasta] 1033 01:05:53,791 --> 01:05:56,166 [muzyka trzymająca w napięciu] 1034 01:06:00,958 --> 01:06:03,875 [otwieranie drzwi] 1035 01:06:25,791 --> 01:06:27,291 [ciche uderzenie w metalową beczkę] 1036 01:06:32,875 --> 01:06:38,458 [narastająca muzyka] 1037 01:06:38,541 --> 01:06:40,083 [krótki dzwonek telefonu] 1038 01:06:54,000 --> 01:06:56,375 [odgłos chlupania] 1039 01:06:59,500 --> 01:07:05,500 [muzyka trzymająca w napięciu] 1040 01:07:16,000 --> 01:07:17,166 Gówniany telefon. 1041 01:07:48,583 --> 01:07:53,500 [muzyka trzymająca w napięciu] 1042 01:08:17,666 --> 01:08:18,625 [mężczyzna] Ej! 1043 01:08:21,583 --> 01:08:24,000 Nie ruszaj się! [dyszy] 1044 01:08:24,083 --> 01:08:25,041 Zadzwoniliśmy po policję. 1045 01:08:25,875 --> 01:08:28,541 - Chyba że lubisz, jak cię boli. - Można się przyzwyczaić. 1046 01:08:30,000 --> 01:08:32,000 Zwłaszcza, gdy boli innych. 1047 01:08:32,083 --> 01:08:35,958 [chrząknięcia, odgłosy walki] 1048 01:08:40,708 --> 01:08:41,625 - [odgłos paralizatora] - [jęk bólu] 1049 01:08:42,916 --> 01:08:44,125 Teraz zobaczymy, czy masz jaja! 1050 01:08:44,208 --> 01:08:45,833 [krzyczy z bólu] 1051 01:08:45,916 --> 01:08:52,041 [chrząknięcia, odgłosy walki] 1052 01:09:01,333 --> 01:09:02,333 [jęczy z bólu] 1053 01:09:03,166 --> 01:09:04,458 Co za badziew. 1054 01:09:05,500 --> 01:09:06,333 Agata… 1055 01:09:08,875 --> 01:09:09,916 Agata… 1056 01:09:14,625 --> 01:09:16,916 Daj mi dojść do słowa, proszę cię. 1057 01:09:19,875 --> 01:09:22,166 Wziąłem klucze. Musiałem, posłuchaj. 1058 01:09:22,250 --> 01:09:25,541 Narkotyki powstają w szkole. Idziorek je produkuje. 1059 01:09:26,666 --> 01:09:28,208 [wypuszcza powietrze] 1060 01:09:29,791 --> 01:09:34,375 Gang współpracuje z tą… yyy… z tą firmą cateringową. 1061 01:09:34,458 --> 01:09:35,375 Z Foodie Maxem? 1062 01:09:35,458 --> 01:09:38,583 - Przecież to jakaś bzdura. - [otwieranie drzwi, kroki] 1063 01:09:38,666 --> 01:09:40,500 A co to jest? Przecież tutaj nic nie widać? 1064 01:09:40,583 --> 01:09:41,750 Dlatego ci powiedziałem, 1065 01:09:41,833 --> 01:09:43,875 że nie mam dowodów i przychodzę do ciebie, a nie na policję. 1066 01:09:44,833 --> 01:09:47,291 Mam nadzieję, że mi uwierzysz. 1067 01:09:47,375 --> 01:09:49,000 Meliska, panie dyrektorze. 1068 01:09:53,000 --> 01:09:54,333 - Pani Krysiu? - Tak? 1069 01:09:54,416 --> 01:09:58,875 Proszę poprosić Stefana Idziorka i… ochronę. 1070 01:09:58,958 --> 01:10:00,750 Przezornie już to zrobiłam. 1071 01:10:03,458 --> 01:10:05,708 - [wzdycha] - [zamknięcie drzwi] 1072 01:10:06,791 --> 01:10:09,833 Pan Nowicki twierdzi, że współpracujecie… 1073 01:10:09,916 --> 01:10:11,250 [mlaska, wdycha] 1074 01:10:11,333 --> 01:10:15,708 z gangiem przy produkcji tego… fentylu. 1075 01:10:15,791 --> 01:10:18,083 F-fe-fentanylu. 1076 01:10:18,166 --> 01:10:20,541 Tak, dobrze, właśnie. Dziękuję. [wydycha] 1077 01:10:20,625 --> 01:10:22,583 Mówi, że widział… 1078 01:10:22,666 --> 01:10:25,333 [mlaska] jak transportujecie… 1079 01:10:25,416 --> 01:10:28,166 świeży towar… z pracowni chemicznej do… 1080 01:10:28,250 --> 01:10:30,333 furgonetki Foodie Max, 1081 01:10:30,416 --> 01:10:32,041 [Damian] Byłeś tu dzisiaj w nocy, widziałem cię. 1082 01:10:33,458 --> 01:10:35,000 Do ciebie mówię. 1083 01:10:35,083 --> 01:10:38,041 [niepokojąca muzyka] 1084 01:10:38,125 --> 01:10:40,875 [wzdycha] B-byłem. 1085 01:10:40,958 --> 01:10:43,708 [wzdycha] Bo… 1086 01:10:43,791 --> 01:10:46,208 m-musiałem… 1087 01:10:46,291 --> 01:10:50,583 p-posprzątać. Trzeba było w-wszystko… 1088 01:10:50,666 --> 01:10:52,291 [mężczyzna] Pomagałem panu Idziorkowi. 1089 01:10:53,500 --> 01:10:56,041 Zgłoszone to było. W sekretariacie. 1090 01:10:56,125 --> 01:10:57,708 Byliśmy przy tym. 1091 01:10:57,791 --> 01:10:59,833 W-w-właśnie. 1092 01:10:59,916 --> 01:11:04,833 [niepokojąca muzyka] 1093 01:11:04,916 --> 01:11:05,916 Damian… 1094 01:11:06,000 --> 01:11:09,833 wszyscy jesteśmy zmęczeni tematem tych narkotyków ale… 1095 01:11:09,916 --> 01:11:11,500 trochę cię poniosło, no. 1096 01:11:12,458 --> 01:11:14,958 Ma-m-makowiecki… 1097 01:11:15,041 --> 01:11:18,958 Zgadza się. Producentem był Szymon Makowiecki. 1098 01:11:19,041 --> 01:11:20,541 Zamknij ryj. 1099 01:11:22,083 --> 01:11:23,291 Wiem, że go wrobiliście. 1100 01:11:24,375 --> 01:11:25,666 Mocne słowa jak na zboka. 1101 01:11:25,750 --> 01:11:27,750 [odgłosy szarpaniny] 1102 01:11:27,833 --> 01:11:31,708 [Leszek] Spokój! Panowie, wyprowadźcie go. 1103 01:11:31,791 --> 01:11:33,083 Sam wyjdę. 1104 01:11:58,958 --> 01:12:00,333 Córeczko… 1105 01:12:03,375 --> 01:12:04,833 Córeczko, masz gościa. 1106 01:12:20,750 --> 01:12:23,041 [głęboki wdech] 1107 01:12:23,791 --> 01:12:24,916 [z płaczem] Tak mi wstyd… 1108 01:12:28,208 --> 01:12:29,708 Ty nic nie zrobiłaś. 1109 01:12:30,750 --> 01:12:32,500 To Nowicki powinien się wstydzić. 1110 01:12:32,583 --> 01:12:33,833 [pociąga nosem] 1111 01:12:36,208 --> 01:12:37,500 Ty jesteś niewinna. 1112 01:12:44,083 --> 01:12:45,125 Prawda? 1113 01:12:48,375 --> 01:12:52,083 [narastająca, spokojna muzyka] 1114 01:13:13,625 --> 01:13:17,208 [spokojna muzyka instrumentalna] 1115 01:13:43,375 --> 01:13:44,666 [Agata] Umiesz w życiu cokolwiek poza biciem ludzi? 1116 01:13:45,708 --> 01:13:46,708 Jest za późno… 1117 01:13:47,833 --> 01:13:49,958 Producentem był Szymon Makowiecki. 1118 01:13:50,041 --> 01:13:52,291 On cię prosił o pomoc, a ty mu odmówiłeś! 1119 01:13:52,375 --> 01:13:54,166 - Gdyby nie ty, teraz by żył! - [jęk bólu] 1120 01:13:54,250 --> 01:13:57,750 [Szymon] My tu mamy niezły Sajgon. Musisz mi pomóc w czymś. 1121 01:13:59,541 --> 01:14:01,333 [muzyka trzymająca w napięciu] 1122 01:14:01,416 --> 01:14:06,791 [dzwonek, pukanie do drzwi] 1123 01:14:11,791 --> 01:14:14,458 [wzdycha] 1124 01:14:14,541 --> 01:14:18,708 [Agata] Damian? Rozmawiałam z Emilką. 1125 01:14:21,416 --> 01:14:23,166 [szczekanie psa] 1126 01:14:25,166 --> 01:14:26,416 Przepraszam. 1127 01:14:35,666 --> 01:14:37,541 Powinieneś być na mnie wściekły. 1128 01:14:38,541 --> 01:14:41,791 No może tak. Może tak. 1129 01:14:45,083 --> 01:14:46,083 [mruczy] 1130 01:14:52,958 --> 01:14:56,333 - [krztusi się] - [wydycha dym] [śmieje się] 1131 01:14:57,000 --> 01:15:01,041 [śmieje się] Co to? 1132 01:15:01,125 --> 01:15:04,500 Najtańsza łycha. [śmieje się] Ohyda, co? 1133 01:15:04,583 --> 01:15:05,916 Ja ją uwielbiam. 1134 01:15:06,916 --> 01:15:08,666 Monitoring ze szkoły? 1135 01:15:08,750 --> 01:15:11,041 Tak, ale przemontowali. 1136 01:15:11,125 --> 01:15:12,666 Nic tam nie ma. 1137 01:15:13,833 --> 01:15:14,958 Dobrzy są. 1138 01:15:20,666 --> 01:15:22,541 Co robiłeś, zanim do nas trafiłeś? 1139 01:15:27,166 --> 01:15:28,250 Byłem psem. 1140 01:15:29,708 --> 01:15:32,583 Rozpracowywałem gang narkotykowy. 1141 01:15:32,666 --> 01:15:36,291 Tylko wtedy miałem za sobą wsparcie państwa. 1142 01:15:36,375 --> 01:15:39,125 Tak mi się wydawało, w każdym razie. 1143 01:15:39,208 --> 01:15:44,083 Jakiś debil nie potrafił zabezpieczyć bazy danych i znaleźli Karolinę. 1144 01:15:45,791 --> 01:15:47,291 Moją żonę. 1145 01:15:47,375 --> 01:15:49,708 Jechałem do niej, ale nie zdążyłem. 1146 01:15:50,333 --> 01:15:51,291 A ten gang? 1147 01:15:51,375 --> 01:15:52,958 Nie istnieje. 1148 01:15:54,916 --> 01:15:57,958 I co z tego, skoro są inni? Jest Chmielski z Idziorkiem. 1149 01:16:00,041 --> 01:16:02,125 To dlatego trafiłeś do naszej szkoły? 1150 01:16:17,875 --> 01:16:19,291 Szymon był moim przyjacielem. 1151 01:16:21,375 --> 01:16:25,291 Zatrudniłem się, by udowodnić, kto to zrobił i się zemścić. [śmieje się] 1152 01:16:26,375 --> 01:16:27,791 Tylko mi nie wyszło. 1153 01:16:31,041 --> 01:16:34,500 A po tym, w jaki sposób mnie wyrzucili, i tak nikt mi już nie zaufa. 1154 01:16:46,291 --> 01:16:48,166 [westchnięcie] 1155 01:16:50,500 --> 01:16:52,041 [śmiech] 1156 01:16:52,125 --> 01:16:58,958 [nuci piosenkę] 1157 01:17:01,541 --> 01:17:02,958 [wydech] 1158 01:17:04,750 --> 01:17:11,041 [dyszy] G-g-grozili, że zabiją mi ro-rodzinę! 1159 01:17:11,125 --> 01:17:16,208 - Kto? - J-ja tylko go-go-gotuję! 1160 01:17:16,291 --> 01:17:18,291 Dla kogo? Dla Chmielskiego? 1161 01:17:18,375 --> 01:17:20,125 [nerwowe dyszenie] 1162 01:17:20,208 --> 01:17:21,333 Mów. 1163 01:17:24,958 --> 01:17:29,291 D-dla s-s-siebie! [dyszy] 1164 01:17:29,375 --> 01:17:32,708 Dla m-mojej M-moniki! 1165 01:17:33,875 --> 01:17:36,541 Wreszcie jestem kimś! 1166 01:17:38,833 --> 01:17:41,958 [warkot silnika, wystrzały] 1167 01:17:51,500 --> 01:17:52,875 [wzdycha] 1168 01:18:03,833 --> 01:18:06,541 To nie czas na teorie spiskowe. Ja się tym zajmę. 1169 01:18:10,250 --> 01:18:11,958 Pani Moniko, ja… 1170 01:18:12,041 --> 01:18:15,250 Naprawdę nie wiem, co powiedzieć. 1171 01:18:15,958 --> 01:18:17,791 Straszna tragedia i… 1172 01:18:18,458 --> 01:18:22,041 Stefan był z nami od lat. Świetny pedagog. 1173 01:18:22,125 --> 01:18:24,250 Prawdziwy pasjonat chemii. 1174 01:18:24,875 --> 01:18:28,541 Ja myślę, że dzieciaki drugiego takiego nie będą miały. 1175 01:18:28,625 --> 01:18:30,666 Gdybym mógł w czymś pomóc… 1176 01:18:30,750 --> 01:18:31,750 Dziękuję. 1177 01:18:39,583 --> 01:18:41,875 Myślałem, że może czas już… 1178 01:18:41,958 --> 01:18:44,875 - żeby opróżnić… szafkę Szymona. - Mhm. 1179 01:18:44,958 --> 01:18:48,041 Był jaki był, ale wdowie należy się szacunek. 1180 01:18:48,125 --> 01:18:51,166 Jakby pani była tak dobra i przekazała rzeczy Eli, będę wdzięczny. 1181 01:18:51,250 --> 01:18:52,125 Oczywiście. 1182 01:18:54,208 --> 01:18:57,958 Przepraszam, dyrektor ma gościa. To ważne. 1183 01:19:09,291 --> 01:19:10,916 Emilka, cześć. 1184 01:19:11,541 --> 01:19:14,750 Jak ty się czujesz? Jak się masz? Wracasz do szkoły? 1185 01:19:17,125 --> 01:19:19,666 [chrząka] 1186 01:19:19,750 --> 01:19:22,500 Chciałabym poprosić, żeby… 1187 01:19:22,583 --> 01:19:24,541 pan Nowicki został wrócony. 1188 01:19:25,125 --> 01:19:27,916 Po tym, co ci zrobił? 1189 01:19:29,541 --> 01:19:33,041 No bo ja skłamałam. Damian mnie nawet nie dotknął. 1190 01:19:33,125 --> 01:19:36,083 - Przepraszam. - To… to po co to wszystko? 1191 01:19:40,500 --> 01:19:42,166 Nie wiem, no… [wsysa powietrze] 1192 01:19:42,250 --> 01:19:46,750 [wzdycha] Przyszli tam do mojego ojca. Zagrozili mu. 1193 01:19:47,791 --> 01:19:51,125 [z płaczem] No i mnie do tego zmusili. 1194 01:19:56,125 --> 01:19:57,333 Usiądź, proszę. 1195 01:20:16,708 --> 01:20:21,375 [niepokojąca muzyka] 1196 01:20:30,375 --> 01:20:32,750 [otwieranie drzwi] 1197 01:20:41,958 --> 01:20:43,791 Zapomnieliśmy o jednej rzeczy. 1198 01:20:46,583 --> 01:20:47,875 Naoliwić drzwi. 1199 01:20:53,333 --> 01:20:55,416 Emilia nam o wszystkim powiedziała. 1200 01:20:57,583 --> 01:20:58,833 No spieprzyliśmy to. 1201 01:21:08,250 --> 01:21:11,375 [odgłos wibrowania telefonu] 1202 01:21:13,041 --> 01:21:14,166 Halo? 1203 01:21:17,625 --> 01:21:19,625 Hej, hej! To nie bieżnia! 1204 01:21:25,208 --> 01:21:26,416 Emi! 1205 01:21:28,166 --> 01:21:29,416 Co jej jest? 1206 01:21:29,500 --> 01:21:31,458 Miała krwotok wewnętrzny. 1207 01:21:31,541 --> 01:21:34,625 Ale udało się go na szczęście zatamować. 1208 01:21:34,708 --> 01:21:37,708 Teraz jest w śpiączce farmakologicznej. 1209 01:21:38,833 --> 01:21:40,375 To moja wina. 1210 01:21:40,458 --> 01:21:42,875 Przestań. Nie możesz tak myśleć, to nie jest twoja wina. 1211 01:21:42,958 --> 01:21:44,833 Zabiję ich! Kurwa, przysięgam! 1212 01:21:44,916 --> 01:21:45,791 Uspokój się. 1213 01:21:46,500 --> 01:21:49,416 Zostań z nią, ona cię potrzebuje. Ja się tym zajmę. 1214 01:21:49,500 --> 01:21:52,791 Damian, musimy pogadać. 1215 01:22:03,125 --> 01:22:04,875 Nie chciałem przy nich, ale Kamil ma rację. 1216 01:22:04,958 --> 01:22:06,750 [wdycha] 1217 01:22:08,208 --> 01:22:10,500 Musimy znaleźć towar w magazynie. 1218 01:22:10,583 --> 01:22:12,416 Znaleźć towar w magazynie? 1219 01:22:13,791 --> 01:22:15,916 Byłaś tam? To jest gigantyczny teren. 1220 01:22:16,000 --> 01:22:20,000 - Wiem, ale mam to. Zobacz. - Co to jest? 1221 01:22:20,083 --> 01:22:22,500 Znalazłam to w szafce Szymona. 1222 01:22:22,583 --> 01:22:25,583 Po wejściu w prawo, rząd „H”, kartony Foodie Max. 1223 01:22:25,666 --> 01:22:27,250 Produkty mleczne. 1224 01:22:36,666 --> 01:22:38,416 [odgłosy burzy] 1225 01:22:50,875 --> 01:22:52,250 [wciąga powietrze] 1226 01:22:52,333 --> 01:22:56,541 [niepokojąca muzyka] 1227 01:22:56,625 --> 01:22:58,083 Długo będziemy czekać? 1228 01:22:58,166 --> 01:23:00,916 [muzyka trzymająca w napięciu] 1229 01:23:02,500 --> 01:23:03,708 [szeptem] Psst. 1230 01:23:05,750 --> 01:23:07,125 O nie, proszę! 1231 01:23:07,208 --> 01:23:10,500 [jęczy] 1232 01:23:10,583 --> 01:23:13,500 Ciii… [szeptem] 1233 01:23:13,583 --> 01:23:14,583 [stęknięcie] 1234 01:23:14,666 --> 01:23:16,291 [wydech] 1235 01:23:19,583 --> 01:23:21,500 To jest tylko drzemka. Co ty tu robisz? 1236 01:23:22,333 --> 01:23:23,541 Idę z tobą. 1237 01:23:23,625 --> 01:23:25,291 [dyszy] 1238 01:23:25,916 --> 01:23:30,291 Jestem twoją przełożoną. Więc masz się mnie słuchać. 1239 01:23:31,375 --> 01:23:37,375 [niepokojąca muzyka] 1240 01:23:53,208 --> 01:23:54,333 [szeptem] Agata! 1241 01:23:57,083 --> 01:23:58,250 [dyszy] 1242 01:24:08,000 --> 01:24:10,041 - [Chmielski] Odradzam. - [Agata] [krótki wdech] 1243 01:24:22,375 --> 01:24:27,666 Dobry wieczór, pani profesor. I panie profesorze. 1244 01:24:27,750 --> 01:24:31,583 [muzyka trzymająca w napięciu] 1245 01:24:39,250 --> 01:24:42,500 Będę musiał zatrudnić nową polonistkę. 1246 01:24:42,583 --> 01:24:45,750 A wie pani, jak trudno znaleźć kogoś do roboty w tej szkole? 1247 01:24:52,833 --> 01:24:54,041 Jak dzieci. 1248 01:24:54,125 --> 01:25:00,208 Wystarczyło powiedzieć, że mam małe kotki w piwnicy i zostawić uchylone drzwi. 1249 01:25:01,041 --> 01:25:03,291 [śmieją się] 1250 01:25:03,375 --> 01:25:04,750 Notatnik Szymona… 1251 01:25:04,833 --> 01:25:06,666 Po co ci to? 1252 01:25:06,750 --> 01:25:09,458 Ale ja kiedyś naprawdę próbowałem. 1253 01:25:09,541 --> 01:25:13,125 To miała być szkoła na światowym poziomie. 1254 01:25:13,208 --> 01:25:15,291 Husaria Sobieskiego. Do boju, husarze! 1255 01:25:15,375 --> 01:25:16,625 [śmieją się] 1256 01:25:16,708 --> 01:25:18,625 Stypendia, lepsza kadra… 1257 01:25:18,708 --> 01:25:20,708 I co? I gówno, nie wyszło. A dlaczego? 1258 01:25:23,000 --> 01:25:26,375 No bo woleli ćpać, pieprzyć się po kiblach. 1259 01:25:28,666 --> 01:25:31,916 No to dostali taką szkołę, jakiej chcieli. 1260 01:25:32,750 --> 01:25:34,166 [wzdycha] 1261 01:25:34,250 --> 01:25:36,250 No przecież to jest sukces? 1262 01:25:37,333 --> 01:25:38,750 Zniszczę cię, wiesz? 1263 01:25:40,958 --> 01:25:44,583 Acha… Szymon dokładnie powiedział to samo… [jęk] 1264 01:25:46,458 --> 01:25:48,000 [mężczyzna] Spokój, ty! 1265 01:25:48,083 --> 01:25:49,416 A… proszę. 1266 01:25:49,500 --> 01:25:50,958 Zostaw! 1267 01:25:51,041 --> 01:25:52,791 Nawet pamiątki po nim noszę! 1268 01:25:52,875 --> 01:25:54,625 [niepokojąca muzyka] 1269 01:25:55,500 --> 01:25:57,208 Kurwa, nie działa coś. 1270 01:25:58,541 --> 01:26:01,125 Ale to nic. Na was już czas. 1271 01:26:01,208 --> 01:26:02,666 Nie! 1272 01:26:06,250 --> 01:26:07,333 Nie! 1273 01:26:07,416 --> 01:26:10,416 [motywująca muzyka budząca nadzieję] 1274 01:26:11,375 --> 01:26:12,583 A ty kurwa kto? 1275 01:26:13,291 --> 01:26:17,416 [śmieją się] 1276 01:26:25,541 --> 01:26:31,125 [motywująca muzyka budząca nadzieję] 1277 01:26:33,333 --> 01:26:34,333 [krzyk] 1278 01:26:34,416 --> 01:26:39,333 [chrząknięcia i stęknięcia, odgłosy walki] 1279 01:26:41,791 --> 01:26:46,791 [energiczna muzyka rapowa] 1280 01:26:50,041 --> 01:26:52,958 Chodź tu, rusku! Chodź, chodź! 1281 01:26:53,041 --> 01:26:59,583 [chrzaknięcia i stęknięcia, odgłosy walki] 1282 01:27:05,458 --> 01:27:06,458 I co, Mamut? 1283 01:27:06,541 --> 01:27:11,666 [chrząknięcia i stęknięcia, odgłosy walki] 1284 01:27:25,625 --> 01:27:28,458 No, Mamucik. Co się patrzysz, co? 1285 01:27:28,541 --> 01:27:31,750 [chrząknięcia i stęknięcia, odgłosy walki] 1286 01:27:37,666 --> 01:27:38,875 [jęczy z bólu] 1287 01:27:38,958 --> 01:27:40,375 [dyszy] Jestem z Ukrainy, 1288 01:27:40,458 --> 01:27:41,333 [mówi po ukraińsku] mij dorohyj druzhe. 1289 01:27:41,416 --> 01:27:43,166 [Liosza] [po ukraińsku] Sława Ukrajini! 1290 01:27:44,291 --> 01:27:48,916 [chrzaknięcia i stęknięcia, odgłosy walki] 1291 01:27:50,250 --> 01:27:53,416 Gonzo, chodź do lustra! 1292 01:27:54,833 --> 01:27:58,000 [energiczna muzyka rapowa] 1293 01:28:05,583 --> 01:28:07,833 - [dyszy, krztusi się] - To za Emilię, śmieciu. 1294 01:28:09,666 --> 01:28:13,750 [dyszy] 1295 01:28:13,833 --> 01:28:16,666 [niepokojąca muzyka] 1296 01:28:16,750 --> 01:28:20,166 [dyszenie, jęk] 1297 01:28:20,250 --> 01:28:25,000 [chrząknięcia i stęknięcia, odgłosy walki] 1298 01:28:40,000 --> 01:28:43,625 [energiczna muzyka] 1299 01:28:58,416 --> 01:29:02,625 [chrząknięcia i stęknięcia, odgłosy walki] 1300 01:29:15,250 --> 01:29:18,125 [chrząknięcia i stęknięcia, odgłosy walki] 1301 01:29:18,208 --> 01:29:19,750 [dyszy] Bijesz się jak baba. 1302 01:29:19,833 --> 01:29:21,250 Dziwne znasz kobiety. 1303 01:29:21,333 --> 01:29:27,291 [chrząknięcia i stęknięcia, odgłosy walki] 1304 01:29:38,000 --> 01:29:39,083 Za krótki kabel? 1305 01:29:44,250 --> 01:29:46,583 [pluje krwią] 1306 01:29:55,958 --> 01:29:59,125 Shaolin? Służby? Skąd ty jesteś? 1307 01:29:59,208 --> 01:30:01,583 - Rabka Zdrój! - Co? 1308 01:30:01,666 --> 01:30:03,291 Piękna miejscowość uzdrowiskowa. 1309 01:30:03,375 --> 01:30:06,583 [chrząknięcia i stęknięcia, odgłosy walki] 1310 01:30:29,041 --> 01:30:30,083 Kamil! 1311 01:30:42,041 --> 01:30:45,166 [dyszy] 1312 01:30:45,250 --> 01:30:47,208 Nie wytrzymał napięcia. 1313 01:30:57,333 --> 01:30:58,625 [dyszy, szepcze] Czekaj. 1314 01:31:02,625 --> 01:31:07,666 [stłumione odgłosy metalu] 1315 01:31:19,916 --> 01:31:26,291 [Agata] [jęczy, płacze] 1316 01:31:28,708 --> 01:31:30,041 [jęczy, płacze] 1317 01:31:30,125 --> 01:31:32,000 Damian, idioto, ty nic nie rozumiesz? 1318 01:31:32,083 --> 01:31:35,291 Przecież to przez ciebie dziewczyna jest w śpiączce! 1319 01:31:35,375 --> 01:31:38,458 - [jęczy] - Przez ciebie nie żyje Idziorek! 1320 01:31:39,333 --> 01:31:43,416 Agatkę też chcesz teraz ratować? Cofnij się! 1321 01:31:43,500 --> 01:31:44,750 [jęk, płacz] 1322 01:31:44,833 --> 01:31:47,583 A tak cię kurwa lubiłem, jak cię zatrudniałem. 1323 01:31:47,666 --> 01:31:49,333 Myślałem, że byłem jedynym kandydatem. 1324 01:31:50,541 --> 01:31:52,875 - A to swoją drogą. - [dyszy] 1325 01:31:52,958 --> 01:31:54,541 [stęka, płacze] 1326 01:31:55,208 --> 01:31:58,041 [chrząknięcia i stęknięcia, odgłosy walki] 1327 01:32:03,791 --> 01:32:07,875 [dyszy, szlocha] 1328 01:32:07,958 --> 01:32:10,250 Dobrze to zrobiłam? Widziałeś, tak? 1329 01:32:12,666 --> 01:32:17,375 [stłumiona, niepokojąca muzyka] 1330 01:32:38,083 --> 01:32:39,625 - [Damian] [krzyczy z bólu] - [Agata] [krzyczy] 1331 01:32:42,625 --> 01:32:44,583 Jesteście dla mnie za mali! 1332 01:32:45,375 --> 01:32:47,041 - Rozumiecie? - [Agata] [jęczy] 1333 01:32:47,125 --> 01:32:49,083 Jesteście tacy malutcy! 1334 01:32:50,583 --> 01:32:52,375 [odgłos uruchamiania maszyny] 1335 01:33:18,541 --> 01:33:23,541 [energiczna muzyka rapowa] 1336 01:33:33,291 --> 01:33:34,833 [dyszy] 1337 01:33:34,916 --> 01:33:36,125 Chodź! 1338 01:33:39,416 --> 01:33:40,458 [odgłosy syreny karetki pogotowia] 1339 01:33:47,125 --> 01:33:50,583 [chłopak] Zostaw mnie! 1340 01:33:50,666 --> 01:33:51,958 [dziewczyna] Nie ruszaj się! 1341 01:33:52,041 --> 01:33:54,541 [Harry] Dobra, dobra, dobra. [śmiech] 1342 01:33:54,625 --> 01:33:56,541 Ale ty, stary, jak Tytusa załatwiłaś! 1343 01:33:56,625 --> 01:33:58,041 Nie gadaj! 1344 01:33:58,125 --> 01:34:00,833 [pociąga nosem, jęczy z bólu] Ale no ty też! Ty też. 1345 01:34:00,916 --> 01:34:02,791 No jak się na niego rzuciłyście z dziewczynami. 1346 01:34:02,875 --> 01:34:04,250 [śmiech] No należało mu się. 1347 01:34:06,583 --> 01:34:09,000 Gdyby nie ty… [zakłopotane chrząknięcie] [całuje] 1348 01:34:09,083 --> 01:34:12,583 [energiczna muzyka rapowa] 1349 01:34:27,458 --> 01:34:29,416 Myślę, że chciałby, żebyś go miał. 1350 01:34:32,833 --> 01:34:34,291 [Ela] Kamil! 1351 01:34:39,291 --> 01:34:40,958 Kochanie. 1352 01:34:46,250 --> 01:34:50,583 [energiczna muzyka rapowa] 1353 01:37:49,208 --> 01:37:52,208 Napisy: Krzysztof Ciunel