1 00:00:11,550 --> 00:00:14,387 (brooding music) 2 00:00:17,790 --> 00:00:19,092 (graphic whooshing) 3 00:00:19,092 --> 00:00:21,894 (dramatic music) 4 00:00:23,162 --> 00:00:25,964 (tense ominous music) 5 00:00:25,964 --> 00:00:29,368 (graphic whooshing) 6 00:00:29,368 --> 00:00:30,969 (graphic whooshing) 7 00:00:30,969 --> 00:00:33,672 (keys clicking) 8 00:00:33,672 --> 00:00:37,176 (man laughing) (typewriter whirring) 9 00:00:37,176 --> 00:00:39,578 (dramatic music) (static crackling) 10 00:00:39,578 --> 00:00:42,381 (static crackles) 11 00:00:51,090 --> 00:00:54,059 (upbeat jazz music) 12 00:01:01,900 --> 00:01:04,537 (horn honking) 13 00:01:51,984 --> 00:01:53,152 - Who are you? 14 00:01:53,152 --> 00:01:55,421 - I'm the devil, baby! 15 00:01:55,421 --> 00:01:57,190 - [Woman] Where are we? 16 00:01:57,190 --> 00:02:00,993 - [Man] We in the devil's hunting ground, baby. 17 00:02:23,316 --> 00:02:26,051 (clown choking) 18 00:02:38,631 --> 00:02:41,567 - Now, I know this might look a little odd, 19 00:02:41,567 --> 00:02:45,571 but I promise you, I'm not crazy. 20 00:02:45,571 --> 00:02:50,443 I actually used to like these things, you know, clowns. 21 00:02:50,443 --> 00:02:53,746 I even dressed up like one for Halloween once. 22 00:02:53,746 --> 00:02:55,548 See, that's me. 23 00:02:55,548 --> 00:02:59,252 So now how did I go from this to this? 24 00:02:59,252 --> 00:03:01,454 Well, that's a funny story. 25 00:03:01,454 --> 00:03:03,489 Now, before you even ask, no, 26 00:03:03,489 --> 00:03:06,992 I wasn't touched by an uncle in a clown costume. 27 00:03:06,992 --> 00:03:09,962 I wasn't abandoned by my parents at a circus. 28 00:03:09,962 --> 00:03:11,497 And despite how this looks, 29 00:03:11,497 --> 00:03:14,333 I really don't wanna fuck one of them either. 30 00:03:14,333 --> 00:03:17,903 I just really, really, really hate clowns. 31 00:03:22,040 --> 00:03:24,209 Not so funny now, are you clown? 32 00:03:24,209 --> 00:03:28,314 You know that old saying, all the world loves a clown? 33 00:03:28,314 --> 00:03:32,184 Well, I gotta call bullshit like on an epic level. 34 00:03:32,184 --> 00:03:35,087 I think as long as there have been clowns in this world, 35 00:03:35,087 --> 00:03:38,156 there have been people who hate them, 36 00:03:38,156 --> 00:03:40,192 people who despise them, 37 00:03:41,294 --> 00:03:44,263 people who want to see them suffer, 38 00:03:45,364 --> 00:03:46,999 because here's the thing about clowns, 39 00:03:46,999 --> 00:03:50,503 they're not funny, they're not whimsical, 40 00:03:50,503 --> 00:03:53,506 they're not cute, they're frightening. 41 00:03:54,573 --> 00:03:56,742 They're horrible. 42 00:03:56,742 --> 00:03:58,411 They're fucking evil. 43 00:03:58,411 --> 00:04:03,316 A mockery of man at our worst, a monster in makeup at best. 44 00:04:04,116 --> 00:04:05,951 And it's okay to kill monsters. 45 00:04:05,951 --> 00:04:07,820 In fact, as crazy as it sounds, 46 00:04:07,820 --> 00:04:10,423 that's what all the best stories are about. 47 00:04:12,458 --> 00:04:14,660 (birds chirping) 48 00:04:14,660 --> 00:04:18,397 That's a word that gets thrown around a lot, crazy. 49 00:04:18,397 --> 00:04:20,866 I wasn't born a psychopath, 50 00:04:20,866 --> 00:04:24,570 but I wasn't made a sociopath either. 51 00:04:24,570 --> 00:04:29,308 No, I'm something different and I'm walking my own path. 52 00:04:30,242 --> 00:04:32,345 Now don't get me wrong, 53 00:04:32,345 --> 00:04:34,913 I don't wanna just kill a clown or two for kicks. 54 00:04:36,014 --> 00:04:39,585 I wanna kill all of them and so I am. 55 00:04:39,585 --> 00:04:43,356 I'm going to kill every single last one of them. 56 00:04:44,723 --> 00:04:48,361 * Don't need to see your features, I know what you are * 57 00:04:48,361 --> 00:04:52,097 * One of them creatures squeezing legions from a car * 58 00:04:52,097 --> 00:04:55,601 * Your rictus grinning doesn't spin a spell on me * 59 00:04:55,601 --> 00:04:59,304 * Giving me shivers when I hear the charivari * 60 00:04:59,304 --> 00:05:03,041 * Midway between the thing and imminent disaster * 61 00:05:03,041 --> 00:05:06,679 * If there's a ring you can be sure that there's a master * 62 00:05:06,679 --> 00:05:10,048 * I saw the elephant, you swore it was a mouse * 63 00:05:10,048 --> 00:05:13,151 * Making my escapin' while you're papering the house * 64 00:05:13,151 --> 00:05:16,722 * Because you're clownin' 65 00:05:20,726 --> 00:05:22,561 - [Dema] Paul, single print we could use yet? 66 00:05:22,561 --> 00:05:24,229 - [Paul] No, ma'am, everything we have is here. 67 00:05:24,229 --> 00:05:26,699 It all belongs to the dead guy or the apartment owner. 68 00:05:26,699 --> 00:05:28,434 - [Dema] And the friend's alibi checks out? 69 00:05:28,434 --> 00:05:30,736 - Yeah, apparently he's at a rehab in Vegas right now. 70 00:05:30,736 --> 00:05:33,439 I think he's an entertainer or something. 71 00:05:33,439 --> 00:05:35,040 - All right, thanks. 72 00:05:35,040 --> 00:05:36,008 What a waste. 73 00:05:38,477 --> 00:05:39,445 - [Wayne] What's a waste? 74 00:05:39,445 --> 00:05:41,313 - This case of time. 75 00:05:41,313 --> 00:05:43,348 Some bum brings a broad back to his buddy's place, 76 00:05:43,348 --> 00:05:45,283 she polishes his knob, cleans his clock, 77 00:05:45,283 --> 00:05:46,752 then she cleans them out. 78 00:05:46,752 --> 00:05:48,253 Case closed. 79 00:05:48,253 --> 00:05:49,788 - So you think you got it all figured out do you? 80 00:05:49,788 --> 00:05:51,256 - And you have a better idea? 81 00:05:51,256 --> 00:05:52,190 Do you? 82 00:05:52,190 --> 00:05:54,960 (horn honking) 83 00:05:54,960 --> 00:05:56,995 - Yeah, let's just go with your theory. 84 00:05:56,995 --> 00:05:59,164 I don't even want to know what happened in this room. 85 00:06:02,200 --> 00:06:03,736 - Tommy, this is good. 86 00:06:03,736 --> 00:06:05,370 This is really good. 87 00:06:06,171 --> 00:06:08,306 - Yeah, you think so? 88 00:06:08,306 --> 00:06:09,742 - I do. 89 00:06:09,742 --> 00:06:12,478 I definitely think your writing is getting much stronger. 90 00:06:12,478 --> 00:06:14,012 And I love how the hero killer 91 00:06:14,012 --> 00:06:16,482 now has a nose like a trophy. 92 00:06:16,482 --> 00:06:20,719 But I am a bit curious, I mean, why the outside setting? 93 00:06:21,620 --> 00:06:23,121 Does he wanna get caught? 94 00:06:23,121 --> 00:06:25,090 - Maybe he thinks he never will. 95 00:06:25,090 --> 00:06:27,693 - I think, you know, the odds are greater than that. 96 00:06:28,527 --> 00:06:30,095 Everyone gets caught. 97 00:06:31,196 --> 00:06:32,865 - Honestly, Doc, 98 00:06:32,865 --> 00:06:37,636 I think I've just been feeling more inspired lately. 99 00:06:39,572 --> 00:06:42,140 Maybe it has something to do with being back home, 100 00:06:42,975 --> 00:06:44,342 back where it all started, 101 00:06:45,844 --> 00:06:48,213 makes my muse go a little mad. 102 00:06:48,213 --> 00:06:51,650 - And are you feeling a little bit more mad lately, Tommy? 103 00:06:54,520 --> 00:06:56,489 - Well, I haven't murdered anybody, 104 00:06:56,489 --> 00:06:57,723 if that's what you're asking. 105 00:06:57,723 --> 00:06:59,458 - Tommy, that's not what I'm saying at all. 106 00:06:59,458 --> 00:07:03,061 I mean, you have made so much progress 107 00:07:03,061 --> 00:07:05,263 in the last couple of years, 108 00:07:05,263 --> 00:07:06,965 but we still have a lot of work to do. 109 00:07:06,965 --> 00:07:08,734 - I really feel like this part 110 00:07:08,734 --> 00:07:10,435 of the therapy is helping, Doc. 111 00:07:11,770 --> 00:07:15,508 I spent a lot of time thinking about this story, 112 00:07:15,508 --> 00:07:17,910 plotting out all the little details. 113 00:07:17,910 --> 00:07:21,914 - Look, you started off writing as part of your therapy, 114 00:07:21,914 --> 00:07:24,650 but now your stories are so good. 115 00:07:24,650 --> 00:07:27,553 You should do something with them someday. 116 00:07:27,553 --> 00:07:29,187 I mean it, Tommy. 117 00:07:29,187 --> 00:07:33,025 You started writing your fears, not facing them. 118 00:07:34,527 --> 00:07:36,762 Have you had any episodes lately or? 119 00:07:36,762 --> 00:07:41,834 - You mean aside from seeing them at fast food franchises, 120 00:07:42,935 --> 00:07:45,738 crazy car salesman, all over the news? 121 00:07:45,738 --> 00:07:47,139 Not to mention that clowns 122 00:07:47,139 --> 00:07:49,542 seem to be the new zombies in horror movies. 123 00:07:50,643 --> 00:07:54,279 Other than that, no, I'm good, Doc. 124 00:07:54,279 --> 00:07:58,383 - Well, I mean it, Tommy, you're writing is terrific 125 00:07:58,383 --> 00:08:00,819 and I really hope you do something with it 126 00:08:00,819 --> 00:08:03,789 rather than filing it away and forgetting about it. 127 00:08:03,789 --> 00:08:05,824 - I'll think about it, Doc, I promise. 128 00:08:07,159 --> 00:08:11,496 - Oh, and Tommy, after reading your latest story, 129 00:08:11,496 --> 00:08:14,032 I advise that you stay away from that. 130 00:08:23,942 --> 00:08:25,644 (horn honking) 131 00:08:25,644 --> 00:08:26,712 - Hey, kids! 132 00:08:45,598 --> 00:08:48,734 (metal banging) 133 00:08:48,734 --> 00:08:50,636 Oh, hey, there young fella. 134 00:08:50,636 --> 00:08:51,804 Long night, huh? 135 00:08:53,005 --> 00:08:54,239 I said long night, huh? 136 00:08:55,407 --> 00:08:58,276 I know I sure could use a drinker or two. 137 00:08:58,276 --> 00:09:00,913 (metal rattling) (ominous music) 138 00:09:00,913 --> 00:09:02,447 What's going on here? 139 00:09:02,447 --> 00:09:03,916 Don't be messing around here, kid. 140 00:09:03,916 --> 00:09:06,719 (sock whooshing) 141 00:09:09,855 --> 00:09:10,823 Help, help! 142 00:09:15,628 --> 00:09:17,329 (sock whooshing) 143 00:09:17,329 --> 00:09:20,799 (door rattling) 144 00:09:20,799 --> 00:09:23,235 Oh, god, oh, god, mister. 145 00:09:23,235 --> 00:09:26,171 Please don't hurt me, I'm just a clown. 146 00:09:26,171 --> 00:09:28,240 Everybody loves a clown. 147 00:09:34,847 --> 00:09:38,050 (sock thuds) (clown groaning) 148 00:09:38,050 --> 00:09:40,919 (sock thuds) (clown groaning) 149 00:09:40,919 --> 00:09:43,421 (sock thuds) 150 00:09:48,460 --> 00:09:53,531 (slow tempo ominous music) (coins rattling) 151 00:10:03,942 --> 00:10:07,012 (children chattering) 152 00:10:07,012 --> 00:10:09,848 (coins rattling) 153 00:10:22,627 --> 00:10:25,197 (Wayne sighs) 154 00:10:34,840 --> 00:10:36,709 - All right, hot shot, what do you got? 155 00:10:36,709 --> 00:10:37,810 Where's the murder weapon? 156 00:10:37,810 --> 00:10:39,211 - Still looking, sir. 157 00:10:39,211 --> 00:10:42,047 Apparently nobody saw or heard anything, 158 00:10:42,047 --> 00:10:43,849 and since there's no cameras back here. 159 00:10:43,849 --> 00:10:46,551 - Well, you guys are detectives detect already. 160 00:10:46,551 --> 00:10:48,987 I want every single inch of these hallways searched 161 00:10:48,987 --> 00:10:51,857 and if the weapon's here, I want it found now. 162 00:10:51,857 --> 00:10:54,793 (insects chirping) 163 00:10:54,793 --> 00:10:57,830 (car engine revving) 164 00:11:01,734 --> 00:11:03,001 - What? 165 00:11:03,001 --> 00:11:04,737 No, Mom, of course I'm listening. 166 00:11:05,871 --> 00:11:07,706 Yeah, I'm really excited to hear about your trip. 167 00:11:07,706 --> 00:11:08,941 I can't wait. 168 00:11:08,941 --> 00:11:11,409 Mom, I'm not dating Jason anymore. 169 00:11:11,409 --> 00:11:13,478 It just didn't work out, that's why. 170 00:11:17,549 --> 00:11:19,217 He, he spent all of his time 171 00:11:19,217 --> 00:11:21,553 on social networks and not in the real world. 172 00:11:22,921 --> 00:11:24,890 Yeah, I know, I know, I liked him too. 173 00:11:24,890 --> 00:11:26,224 - Hello, Eden. 174 00:11:26,224 --> 00:11:27,659 Do you have a minute? 175 00:11:27,659 --> 00:11:29,661 I mean, I'll come back. 176 00:11:29,661 --> 00:11:30,763 - Bastian, I'm on my way out. 177 00:11:30,763 --> 00:11:32,130 Can we do this Monday, please. 178 00:11:32,130 --> 00:11:33,999 - Yeah, right, sorry, sorry. 179 00:11:35,067 --> 00:11:36,268 - No, Mom. 180 00:11:36,268 --> 00:11:38,236 No, it was Bastian, he works here. 181 00:11:39,104 --> 00:11:40,438 No, not my type. 182 00:11:42,074 --> 00:11:44,109 - Come on, kitten, let's go already. 183 00:11:44,109 --> 00:11:46,945 The party starts meow. 184 00:11:46,945 --> 00:11:49,014 - Shelly, it's my mom, okay? 185 00:11:49,014 --> 00:11:50,582 Can I meet you there later? 186 00:11:50,582 --> 00:11:52,384 - Better hurry up, I don't wanna be left alone 187 00:11:52,384 --> 00:11:55,888 with the cougars and the vultures all by myself. 188 00:11:55,888 --> 00:11:57,722 - You'll be fine, just go. 189 00:11:57,722 --> 00:11:58,891 - Fine. 190 00:11:58,891 --> 00:12:00,125 Tell your mom I said hi. 191 00:12:01,593 --> 00:12:03,228 - Sorry, Mom, it was Shelly. 192 00:12:05,030 --> 00:12:07,199 Yeah, we're going to a bachelorette party 193 00:12:07,199 --> 00:12:08,466 and she's waiting on me. 194 00:12:13,772 --> 00:12:16,274 All right, look, look, Mom, I gotta go, okay? 195 00:12:17,175 --> 00:12:18,743 Yeah, I'll be careful tonight. 196 00:12:20,212 --> 00:12:21,479 I love you too. 197 00:12:21,479 --> 00:12:23,181 All right, call me when you get back. 198 00:12:24,349 --> 00:12:25,250 Bye. 199 00:12:28,286 --> 00:12:31,189 (traffic humming) 200 00:12:32,224 --> 00:12:37,062 (rock music) (group chattering) 201 00:12:38,196 --> 00:12:39,097 - Busy night? 202 00:12:40,398 --> 00:12:42,100 - Calm before the storm, my man. 203 00:12:43,168 --> 00:12:45,070 Bachelorette party's coming in later. 204 00:12:45,070 --> 00:12:46,571 It's gonna be nuts. 205 00:12:46,571 --> 00:12:49,274 - Oh man, cool chicks all looking to have a good time, 206 00:12:49,274 --> 00:12:51,877 sounds like the perfect place for me to be. 207 00:12:51,877 --> 00:12:53,011 - Your funeral. 208 00:12:53,011 --> 00:12:54,079 What's you drinking? 209 00:12:54,079 --> 00:12:55,647 - Uh, whiskey Irish, please. 210 00:12:56,882 --> 00:12:59,751 (liquid splashing) 211 00:13:02,687 --> 00:13:05,523 (group cheering) 212 00:13:24,742 --> 00:13:27,745 (nose sniffing) 213 00:13:27,745 --> 00:13:31,249 - (gasps) Where's that damn mallrat at? 214 00:13:31,249 --> 00:13:34,552 I'm not even supposed to be here today. 215 00:13:36,421 --> 00:13:39,324 (toilet flushing) 216 00:13:40,959 --> 00:13:42,160 What are you gawking at? 217 00:13:42,160 --> 00:13:44,429 It's just makeup, mind your own business. 218 00:13:50,302 --> 00:13:53,205 (water splashing) 219 00:13:56,174 --> 00:13:58,977 You wanna take a picture, rooster boy, it'll last longer. 220 00:14:06,484 --> 00:14:07,752 Everybody loves a clown. 221 00:14:07,752 --> 00:14:10,222 (rock music) 222 00:14:11,756 --> 00:14:13,391 - Ooh. 223 00:14:13,391 --> 00:14:14,592 - I'm sorry. 224 00:14:14,592 --> 00:14:16,328 - Uh, me too, sorry. 225 00:14:17,595 --> 00:14:19,898 Thanks, gotta go, you know? 226 00:14:23,468 --> 00:14:26,304 (group cheering) 227 00:14:32,244 --> 00:14:33,145 - Yeah. 228 00:14:34,579 --> 00:14:35,480 Whoo. 229 00:14:37,349 --> 00:14:42,020 Oh, yeah. 230 00:14:42,020 --> 00:14:44,990 (liquid splashing) 231 00:14:47,692 --> 00:14:50,595 (bottle rattling) 232 00:15:01,006 --> 00:15:04,476 (group chattering) 233 00:15:04,476 --> 00:15:06,911 - Look, I was out of line earlier. 234 00:15:06,911 --> 00:15:09,347 - No, man, no, don't worry about it. 235 00:15:09,347 --> 00:15:10,282 I was being a dick. 236 00:15:10,282 --> 00:15:11,883 Sorry, I do so many these shows, 237 00:15:11,883 --> 00:15:15,453 the girls kinda, they just get to me after awhile. 238 00:15:15,453 --> 00:15:18,023 Let me buy you a drink, make it up to you. 239 00:15:18,023 --> 00:15:19,424 Bartender, let me get two whiskeys. 240 00:15:19,424 --> 00:15:20,959 One for me and my buddy here. 241 00:15:28,000 --> 00:15:30,702 (slow tempo rock music) 242 00:15:30,702 --> 00:15:33,471 Hey, man, I'm gonna go take a piss real quick. 243 00:15:33,471 --> 00:15:34,639 I'll be right back. 244 00:15:34,639 --> 00:15:36,274 - Yeah, yeah, me too. 245 00:15:42,180 --> 00:15:44,749 * Say goodbye yesterday 246 00:15:44,749 --> 00:15:45,650 You again? 247 00:15:45,650 --> 00:15:47,052 - Yeah, me again. 248 00:15:47,052 --> 00:15:49,287 Um, I just wanted to say bye. 249 00:15:50,488 --> 00:15:51,856 Maybe I'll see you around. 250 00:15:51,856 --> 00:15:53,958 - Yeah, I'd like that. 251 00:15:53,958 --> 00:15:55,760 I'd really like that. 252 00:15:56,694 --> 00:15:58,530 - Um, I guess I better go. 253 00:15:58,530 --> 00:15:59,864 - Yeah, me too. 254 00:16:02,467 --> 00:16:04,269 - Oh, this feels so good. 255 00:16:04,269 --> 00:16:05,170 Oh. 256 00:16:07,439 --> 00:16:12,510 * To tell you there'd be another tomorrow * 257 00:16:13,278 --> 00:16:14,579 * What if I need you 258 00:16:14,579 --> 00:16:15,680 I don't even know your name. 259 00:16:15,680 --> 00:16:17,815 (fist thuds) (clown groaning) 260 00:16:17,815 --> 00:16:22,887 * To tell you there'd be another tomorrow * 261 00:16:23,921 --> 00:16:27,559 - Oh, hey, oh shit, um, I'm sorry. 262 00:16:27,559 --> 00:16:30,162 I was just wondering if you were still here. 263 00:16:30,162 --> 00:16:31,196 Wow, is he okay? 264 00:16:32,297 --> 00:16:33,665 - Yeah, he's fine. 265 00:16:33,665 --> 00:16:36,901 Just had a little bit too much to drink. 266 00:16:36,901 --> 00:16:38,703 But he'll be fine. 267 00:16:38,703 --> 00:16:40,305 Have a killer headache in the morning. 268 00:16:40,305 --> 00:16:42,507 * Another tomorrow 269 00:16:42,507 --> 00:16:44,209 - Hey, listen, um, 270 00:16:45,310 --> 00:16:49,247 I was, this might be a little bit too forward, 271 00:16:49,247 --> 00:16:50,615 but I was wondering if you might 272 00:16:50,615 --> 00:16:51,816 wanna stick around for a while, 273 00:16:51,816 --> 00:16:54,018 maybe grab a drink unless you're- 274 00:16:54,018 --> 00:16:56,221 - Yeah, yeah, I'd love that. 275 00:16:56,221 --> 00:16:59,924 Um, uh, let me just, let me finish taking care of him 276 00:16:59,924 --> 00:17:02,260 and, and I can meet you back to back inside. 277 00:17:02,260 --> 00:17:03,161 - [Eden] Okay. 278 00:17:04,562 --> 00:17:08,466 * Tell you there'd be another tomorrow * 279 00:17:08,466 --> 00:17:09,834 * Another tomorrow 280 00:17:09,834 --> 00:17:10,768 - Where were we? 281 00:17:11,569 --> 00:17:12,470 Oh, yeah. 282 00:17:13,471 --> 00:17:14,372 - Oh, god. 283 00:17:14,372 --> 00:17:15,307 - You die. 284 00:17:15,307 --> 00:17:16,508 - No, no, god, no, please. 285 00:17:16,508 --> 00:17:17,342 Please no. 286 00:17:17,342 --> 00:17:18,276 Oh, god. - God? 287 00:17:18,276 --> 00:17:19,511 - Yeah, yeah. 288 00:17:19,511 --> 00:17:21,012 What? - There's no God 289 00:17:21,012 --> 00:17:23,081 for you, clown. 290 00:17:25,117 --> 00:17:28,520 Then again, maybe today is your lucky day. 291 00:17:28,520 --> 00:17:30,855 - Yeah, yeah, yeah, please. 292 00:17:30,855 --> 00:17:31,856 Yeah, yeah. 293 00:17:31,856 --> 00:17:33,191 - I don't know. 294 00:17:34,492 --> 00:17:36,728 You think there's any chance that a girl like that 295 00:17:36,728 --> 00:17:38,963 and a guy like me? 296 00:17:38,963 --> 00:17:40,765 - I do, I really, really do. 297 00:17:40,765 --> 00:17:42,634 I think you two were meant to be together. 298 00:17:42,634 --> 00:17:44,136 Please, I won't say a word. 299 00:17:44,136 --> 00:17:45,637 You don't got to worry about it. 300 00:17:45,637 --> 00:17:46,538 Please. 301 00:17:47,539 --> 00:17:50,708 I won't say a word I promise. 302 00:17:50,708 --> 00:17:51,609 Thank you. 303 00:17:52,977 --> 00:17:53,945 - You're welcome. 304 00:17:53,945 --> 00:17:55,280 (clown screaming) 305 00:17:55,280 --> 00:17:57,815 (body thudding) 306 00:17:57,815 --> 00:18:00,585 (bones cracking) 307 00:18:04,222 --> 00:18:05,123 - Hey. 308 00:18:05,957 --> 00:18:07,292 Your friend okay? 309 00:18:07,292 --> 00:18:11,563 - No, oh, he's not my friend. 310 00:18:11,563 --> 00:18:15,200 I mean, I don't really know him, but he's fine. 311 00:18:16,234 --> 00:18:17,735 Trust me he's not happy with me right now. 312 00:18:17,735 --> 00:18:18,936 - Well, I think it's really nice 313 00:18:18,936 --> 00:18:20,372 that you helped out a stranger then. 314 00:18:20,372 --> 00:18:23,107 You don't see a lot of that in this world anymore. 315 00:18:23,107 --> 00:18:25,677 * Every man's fatal trap 316 00:18:25,677 --> 00:18:28,280 (giggles) So. 317 00:18:28,280 --> 00:18:29,214 - So. 318 00:18:29,214 --> 00:18:31,549 - Why is this so awkward? 319 00:18:31,549 --> 00:18:34,386 * With a face like any other 320 00:18:34,386 --> 00:18:35,853 - Right? 321 00:18:35,853 --> 00:18:39,657 Like I've been rehearsing what to say to you all night. 322 00:18:39,657 --> 00:18:41,359 * With thoughts of getting your * 323 00:18:41,359 --> 00:18:42,927 When that was out loud that was bad. 324 00:18:42,927 --> 00:18:44,128 - Yeah. 325 00:18:44,128 --> 00:18:45,597 * Next thing you know the kitty kills * 326 00:18:45,597 --> 00:18:47,732 Hey, don't worry, me too. 327 00:18:48,766 --> 00:18:50,368 - Can we just start drinking then? 328 00:18:50,368 --> 00:18:52,804 - Oh, yeah, I think I'd like that. 329 00:18:52,804 --> 00:18:55,740 Uh, good evening, I'm Tommy. 330 00:18:55,740 --> 00:18:56,641 - Eden. 331 00:18:58,243 --> 00:19:00,077 - Wanna pick your poison, Eden? 332 00:19:00,077 --> 00:19:01,012 - No. - No. 333 00:19:01,012 --> 00:19:02,914 - No, doesn't work for you. 334 00:19:02,914 --> 00:19:03,815 - No. 335 00:19:04,949 --> 00:19:08,253 - Oh man, closing time already. 336 00:19:10,087 --> 00:19:11,289 Feels like we just met. 337 00:19:16,093 --> 00:19:19,096 - Well, just because the bar's done 338 00:19:19,096 --> 00:19:20,598 doesn't mean we have to be. 339 00:19:23,301 --> 00:19:26,003 We could go to my place and and watch a movie or something. 340 00:19:26,003 --> 00:19:29,207 Or is that too forward? (chuckles) 341 00:19:29,207 --> 00:19:31,576 * Move her close 342 00:19:31,576 --> 00:19:33,878 * Move her slow 343 00:19:33,878 --> 00:19:34,879 * Spin that 344 00:19:34,879 --> 00:19:36,514 You coming or what? 345 00:19:36,514 --> 00:19:38,350 It's just a movie, I swear. 346 00:19:38,350 --> 00:19:39,284 You can trust me. 347 00:19:41,085 --> 00:19:43,355 * Hold her tight 348 00:19:43,355 --> 00:19:48,059 * Grab those hips and you move her right * 349 00:19:48,059 --> 00:19:50,595 * She has the look to swing as you want * 350 00:19:50,595 --> 00:19:52,564 * All that you need and nothing you don't * 351 00:19:52,564 --> 00:19:54,766 * She's got herself 352 00:19:54,766 --> 00:19:57,101 - What movie are we gonna watch? 353 00:19:57,101 --> 00:20:01,806 * The lights are low and the music's up * 354 00:20:01,806 --> 00:20:06,878 * The band is rockin' and that girl is tough * 355 00:20:08,045 --> 00:20:10,982 * You feel those curves and you see that smile * 356 00:20:10,982 --> 00:20:16,053 * A fallen angel with a devilish eye * 357 00:20:17,154 --> 00:20:18,456 * She has the look to swing as you want * 358 00:20:18,456 --> 00:20:20,858 * All that you need and nothing you don't * 359 00:20:20,858 --> 00:20:24,662 * She's got herself 360 00:20:24,662 --> 00:20:29,734 (door bangs) (brooding music) 361 00:20:33,505 --> 00:20:36,240 (door creaking) 362 00:20:58,463 --> 00:21:00,365 (door creaking) 363 00:21:00,365 --> 00:21:01,132 Hey. 364 00:21:04,902 --> 00:21:07,739 (metal clanging) 365 00:21:23,087 --> 00:21:24,856 Sorry, I didn't wanna wake you. 366 00:21:25,690 --> 00:21:26,558 - That's sweet. 367 00:21:26,558 --> 00:21:28,059 Thanks. 368 00:21:28,059 --> 00:21:31,095 I'm just glad you didn't sneak out actually. 369 00:21:31,095 --> 00:21:32,564 - Why would I wanna do that? 370 00:21:33,965 --> 00:21:35,199 - You'd be surprised. 371 00:21:37,201 --> 00:21:39,337 Wow I can't believe it's almost noon. 372 00:21:39,337 --> 00:21:40,772 I never sleep this late. 373 00:21:42,340 --> 00:21:47,311 - Well, that'll happen when you stay up all night. 374 00:21:50,382 --> 00:21:54,552 - I must say you have rather impressive stamina. 375 00:21:56,488 --> 00:21:57,288 - Thanks. 376 00:21:58,623 --> 00:22:00,291 Uh, and I must say 377 00:22:00,291 --> 00:22:03,027 you have a rather impressive film collection. 378 00:22:04,161 --> 00:22:07,098 I love the "Living Dead Girl" series. 379 00:22:07,098 --> 00:22:08,299 I grew up watching them. 380 00:22:08,299 --> 00:22:09,801 But you've got some I've never even heard of. 381 00:22:09,801 --> 00:22:12,003 - No, it should be an impressive collection. 382 00:22:12,003 --> 00:22:13,438 She's my mother. 383 00:22:13,438 --> 00:22:15,006 - You're fucking kidding me. 384 00:22:17,108 --> 00:22:20,211 Debbie di Prima is your mom? 385 00:22:20,211 --> 00:22:22,680 The Debbie di Prima? 386 00:22:22,680 --> 00:22:24,015 That's so awesome. 387 00:22:25,917 --> 00:22:26,818 Are you hungry? 388 00:22:28,152 --> 00:22:31,823 I know a great little pizza place not far from here. 389 00:22:33,224 --> 00:22:34,492 I don't know about you, 390 00:22:34,492 --> 00:22:37,795 but staying up all night really makes me hungry. 391 00:22:39,664 --> 00:22:42,734 - Yeah, I'm starving actually. 392 00:22:42,734 --> 00:22:43,635 I'd love to. 393 00:22:44,402 --> 00:22:45,737 Let me freshen up. 394 00:22:45,737 --> 00:22:46,571 - Take your time. 395 00:22:46,571 --> 00:22:47,739 I'll be right here. 396 00:22:51,008 --> 00:22:53,645 (door creaking) 397 00:23:07,058 --> 00:23:08,125 Things were quiet in my head 398 00:23:08,125 --> 00:23:10,495 for a couple of days after that. 399 00:23:10,495 --> 00:23:13,264 Well, quieter anyway. 400 00:23:14,599 --> 00:23:17,101 Maybe it's because my heart was in charge for once. 401 00:23:18,503 --> 00:23:21,072 I just could not get Eden off my mind. 402 00:23:22,674 --> 00:23:24,942 In fact, she was all I could think about. 403 00:23:26,210 --> 00:23:29,747 We talked, we texted, we laughed, we, 404 00:23:32,584 --> 00:23:34,519 but you know what they say? 405 00:23:34,519 --> 00:23:36,253 Old habits die hard, 406 00:23:37,354 --> 00:23:40,324 especially when those habits involve killing. 407 00:23:40,324 --> 00:23:42,126 - Thank you guys so much for helping us move. 408 00:23:42,126 --> 00:23:43,661 - Yeah, we couldn't have done without you. 409 00:23:43,661 --> 00:23:44,929 I mean, we could have, 410 00:23:44,929 --> 00:23:46,464 but it would've been a huge pain in the ass. 411 00:23:46,464 --> 00:23:47,799 - Well, it was my pleasure. 412 00:23:47,799 --> 00:23:50,401 Happy to help some of Eden's friends. 413 00:23:50,401 --> 00:23:53,838 Besides, I'll pretty much do anything for a beer and a taco. 414 00:23:53,838 --> 00:23:55,873 - (laughs) You're a cheap date. 415 00:23:55,873 --> 00:23:58,009 - Yeah, that's why you love me, right? 416 00:23:58,009 --> 00:24:00,311 (Eden scoffs) 417 00:24:00,311 --> 00:24:02,213 - So I love the new place. 418 00:24:02,213 --> 00:24:04,649 I can't wait to see what you guys do with it. 419 00:24:04,649 --> 00:24:06,951 - My baby's got plans all right. 420 00:24:06,951 --> 00:24:08,686 - Yeah, I might have a few ideas. 421 00:24:09,621 --> 00:24:11,923 For instance. (chattering) 422 00:24:11,923 --> 00:24:14,659 (ominous music) 423 00:24:15,893 --> 00:24:18,362 - Oh, Tommy, what's wrong? 424 00:24:18,362 --> 00:24:19,564 You okay? 425 00:24:19,564 --> 00:24:24,268 - Um, there's a clown that just came in. 426 00:24:25,069 --> 00:24:26,337 Goddammit, don't look at it. 427 00:24:26,337 --> 00:24:27,505 It'll come over here. 428 00:24:27,505 --> 00:24:28,405 Please. 429 00:24:29,941 --> 00:24:31,843 - Tommy has a thing with clowns. 430 00:24:31,843 --> 00:24:33,945 He really doesn't like them. 431 00:24:33,945 --> 00:24:37,114 - No, Eden, I fucking hate them. 432 00:24:37,114 --> 00:24:39,851 (Tommy clears throat) 433 00:24:39,851 --> 00:24:43,287 - All right, um, just look at me, okay? 434 00:24:43,287 --> 00:24:44,522 Not over there. 435 00:24:44,522 --> 00:24:46,591 Not at it, look at me, all right? 436 00:24:46,591 --> 00:24:48,492 All right. - Okay, I'm sorry. 437 00:24:48,492 --> 00:24:49,393 It's just. 438 00:24:51,395 --> 00:24:54,065 - Hey, can you, can you please go to the next table? 439 00:24:54,065 --> 00:24:56,601 - I've got a pretty ballon for a pretty lady. 440 00:25:00,404 --> 00:25:02,774 - How about three balloons for pretty ladies? 441 00:25:05,610 --> 00:25:09,046 - You need to leave now, please. 442 00:25:11,816 --> 00:25:14,218 I said leave, clown. 443 00:25:15,620 --> 00:25:20,224 I really don't like clowns and I really don't want you here. 444 00:25:20,224 --> 00:25:22,426 - Tommy, it's okay, let's just move. 445 00:25:22,426 --> 00:25:24,696 - No way, fuck that. 446 00:25:24,696 --> 00:25:27,064 You need to leave now. 447 00:25:29,500 --> 00:25:30,735 (fist pounds) 448 00:25:30,735 --> 00:25:32,937 If you do not fucking leave right fucking now 449 00:25:32,937 --> 00:25:35,472 I will stab you in the throat with my fucking fork! 450 00:25:35,472 --> 00:25:36,373 - Tommy. 451 00:25:39,543 --> 00:25:41,345 I'm so sorry, ma'am. 452 00:25:41,345 --> 00:25:43,047 It's just a misunderstanding, okay? 453 00:25:43,047 --> 00:25:43,881 All right? 454 00:25:43,881 --> 00:25:45,617 Okay, okay, okay. 455 00:25:47,518 --> 00:25:50,254 (ominous music) 456 00:25:56,327 --> 00:25:59,296 (plastic rattling) 457 00:26:02,066 --> 00:26:04,068 (phone ringing) 458 00:26:04,068 --> 00:26:05,903 - Goddammit. 459 00:26:05,903 --> 00:26:07,504 Hold on, I've gotta take this. 460 00:26:07,504 --> 00:26:08,405 Sit tight. 461 00:26:10,441 --> 00:26:11,943 Hello. 462 00:26:11,943 --> 00:26:13,310 - [Eden] Hey, Tommy. 463 00:26:13,310 --> 00:26:14,445 It's Eden. 464 00:26:14,445 --> 00:26:17,448 - Oh, hey you. 465 00:26:17,448 --> 00:26:20,618 I, I wasn't sure if I was gonna hear from you again. 466 00:26:20,618 --> 00:26:22,119 (Tommy clears throat) 467 00:26:22,119 --> 00:26:23,621 - [Eden] Do you have a minute to talk? 468 00:26:23,621 --> 00:26:25,456 - [Tommy] For you absolutely, I do. 469 00:26:26,791 --> 00:26:29,861 - [Eden] Look, about the other day at the restaurant. 470 00:26:30,928 --> 00:26:33,497 (clown screaming) 471 00:26:33,497 --> 00:26:34,632 What was that? 472 00:26:34,632 --> 00:26:36,200 - What? 473 00:26:36,200 --> 00:26:37,468 Nothing. 474 00:26:37,468 --> 00:26:41,072 Look about that, Eden, I owe you an apology. 475 00:26:41,072 --> 00:26:43,140 I behaved like a complete dick. 476 00:26:43,140 --> 00:26:46,477 That wasn't fair to you or your friends. 477 00:26:46,477 --> 00:26:50,581 I just really, really have a thing about clowns, 478 00:26:51,683 --> 00:26:55,319 especially ones with red balloons. 479 00:26:55,319 --> 00:26:57,188 It was just too much. 480 00:26:57,188 --> 00:26:58,022 I'm sorry. 481 00:26:58,022 --> 00:26:58,923 Can you forgive me? 482 00:27:01,392 --> 00:27:03,394 - [Eden] I think that could be arranged. 483 00:27:05,062 --> 00:27:06,497 So are you busy? 484 00:27:06,497 --> 00:27:08,499 Do you wanna maybe come over? 485 00:27:15,539 --> 00:27:19,711 - You know, I just wrapped up my errand. 486 00:27:19,711 --> 00:27:20,577 Be there in 20. 487 00:27:41,699 --> 00:27:44,668 (knuckles tapping) 488 00:27:46,303 --> 00:27:48,873 (door clicks) 489 00:27:50,441 --> 00:27:52,076 - You're early. 490 00:27:52,076 --> 00:27:53,577 - What can I say? 491 00:27:53,577 --> 00:27:55,112 Just couldn't wait to see you. 492 00:28:01,886 --> 00:28:04,521 (dog growling) 493 00:28:11,362 --> 00:28:14,531 Look about the restaurant. 494 00:28:14,531 --> 00:28:16,734 - Tommy, I'm so sorry. 495 00:28:16,734 --> 00:28:18,202 I know you told me you hated clowns, 496 00:28:18,202 --> 00:28:20,938 but kind of thought you were just exaggerating. 497 00:28:22,807 --> 00:28:25,476 If I would've known that it was gonna bother you so bad, 498 00:28:25,476 --> 00:28:27,945 I would've never let her come over to our table. 499 00:28:28,846 --> 00:28:30,047 - I know. 500 00:28:30,047 --> 00:28:32,649 It's just, most people think I'm joking, 501 00:28:34,819 --> 00:28:36,453 but it's a serious problem. 502 00:28:36,453 --> 00:28:40,024 It even has a name coulrophobia, 503 00:28:40,024 --> 00:28:42,359 the fear and hatred of clowns. 504 00:28:42,359 --> 00:28:44,061 Lots of people have it. 505 00:28:44,061 --> 00:28:48,532 I just have a really bad case of it. 506 00:28:48,532 --> 00:28:51,535 Sometimes I get panic attacks from it. 507 00:28:51,535 --> 00:28:55,739 Sometimes, I, well, you saw what happened. 508 00:28:55,739 --> 00:28:59,944 It's like I sort of step outside myself 509 00:28:59,944 --> 00:29:03,981 and watch everything from afar. 510 00:29:05,349 --> 00:29:10,187 My therapist says it's a disease, not a condition. 511 00:29:11,388 --> 00:29:12,756 - Your therapist? 512 00:29:14,391 --> 00:29:15,559 Are you crazy? 513 00:29:16,560 --> 00:29:17,795 Because you're supposed to tell someone 514 00:29:17,795 --> 00:29:19,463 on the first date if you're crazy. 515 00:29:19,463 --> 00:29:20,597 That's the rule. 516 00:29:20,597 --> 00:29:22,599 (Tommy and Eden laughing) 517 00:29:22,599 --> 00:29:24,535 And yeah, I've heard of coulrophobia. 518 00:29:25,903 --> 00:29:28,005 I know a thing or two about clowns, believe it or not. 519 00:29:28,005 --> 00:29:29,240 - Christ, don't tell me you're= 520 00:29:29,240 --> 00:29:31,108 - God, no, no. 521 00:29:31,108 --> 00:29:33,277 I just knew someone who was once. 522 00:29:34,711 --> 00:29:35,612 - Really? 523 00:29:36,981 --> 00:29:37,882 Do tell. 524 00:29:39,283 --> 00:29:44,255 - Well, my dad or the guy who was supposed to be my father, 525 00:29:45,256 --> 00:29:48,225 I should say, he was a clown. 526 00:29:48,225 --> 00:29:50,627 The clown actually. 527 00:29:50,627 --> 00:29:52,296 His name was Giggles 528 00:29:52,296 --> 00:29:55,199 but they called him The Clown King back in his day. 529 00:29:55,199 --> 00:29:56,100 - Was? 530 00:29:57,534 --> 00:29:58,369 I'm sorry. 531 00:29:58,369 --> 00:29:59,270 When did he pass? 532 00:29:59,270 --> 00:30:01,405 (Eden chuckles) 533 00:30:01,405 --> 00:30:03,707 - The only thing that man ever passed was out 534 00:30:03,707 --> 00:30:05,176 for most of my life. 535 00:30:06,277 --> 00:30:08,179 He and my mom split up when I was little. 536 00:30:08,179 --> 00:30:09,713 I haven't seen him for years. 537 00:30:11,348 --> 00:30:14,218 - Sounds like you have a good reason to hate clowns too. 538 00:30:15,452 --> 00:30:16,553 - Maybe just the one. 539 00:30:16,553 --> 00:30:17,955 They don't really bother me. 540 00:30:17,955 --> 00:30:18,890 What about you? 541 00:30:20,257 --> 00:30:22,593 Do all clowns freak you out or just certain ones? 542 00:30:22,593 --> 00:30:27,364 Ooh, what about the clown marionette from "Poltergeist"? 543 00:30:27,364 --> 00:30:32,436 - Okay, that one completely fucking terrifying. 544 00:30:35,272 --> 00:30:37,074 In fact, I think that may have been what pushed me 545 00:30:37,074 --> 00:30:38,609 over the edge when I was a kid. 546 00:30:39,676 --> 00:30:41,345 Well, that and. 547 00:30:41,345 --> 00:30:42,213 - [Eden] And what? 548 00:30:44,115 --> 00:30:45,382 - Nothing. 549 00:30:45,382 --> 00:30:47,751 I mean, there's some other stuff, 550 00:30:47,751 --> 00:30:51,588 but let's save that for another date. 551 00:30:51,588 --> 00:30:54,725 - Come on, you can't just tease me like that. 552 00:30:54,725 --> 00:30:56,894 Let this skeleton out of the closet. 553 00:30:56,894 --> 00:30:58,295 I promise I won't laugh. 554 00:30:58,295 --> 00:30:59,596 - I know you won't laugh. 555 00:31:01,065 --> 00:31:02,766 It's kinda what I'm afraid of. 556 00:31:02,766 --> 00:31:07,838 - Hey, you can tell me when you're ready. 557 00:31:09,473 --> 00:31:10,474 You can talk to me. 558 00:31:11,943 --> 00:31:13,377 I wanna know all about you. 559 00:31:14,678 --> 00:31:16,013 - I'm afraid of that too. 560 00:31:17,114 --> 00:31:18,415 - Tommy, you can tell me anything, 561 00:31:18,415 --> 00:31:20,184 when you want to that is. 562 00:31:23,487 --> 00:31:25,022 - I know. 563 00:31:25,022 --> 00:31:26,590 I will. 564 00:31:26,590 --> 00:31:27,858 I swear. 565 00:31:27,858 --> 00:31:30,194 It's just, you know how I told you 566 00:31:31,295 --> 00:31:33,597 my parents died when I was a kid? 567 00:31:33,597 --> 00:31:35,266 - Yeah. 568 00:31:35,266 --> 00:31:38,035 What happened to them, if you don't mind me asking? 569 00:31:39,103 --> 00:31:41,538 (brooding music) 570 00:31:41,538 --> 00:31:45,809 - (sighs) I don't really remember. 571 00:31:47,278 --> 00:31:52,116 I mean, I do, but it's more like memories of memories. 572 00:31:56,087 --> 00:31:57,321 If that makes any sense. 573 00:31:59,823 --> 00:32:01,125 Some things are still fuzzy. 574 00:32:02,126 --> 00:32:03,460 It's not that they died. 575 00:32:03,460 --> 00:32:05,762 (birds chirping) 576 00:32:05,762 --> 00:32:06,730 (door clicks) 577 00:32:06,730 --> 00:32:08,032 It's how. 578 00:32:08,032 --> 00:32:09,967 - Still no sign up your folks, Tommy? 579 00:32:12,203 --> 00:32:14,705 (door bangs) 580 00:32:18,909 --> 00:32:21,112 Well, it's your birthday 581 00:32:21,112 --> 00:32:22,546 and I'm sure they've got something 582 00:32:22,546 --> 00:32:24,515 really special planned for you today. 583 00:32:26,083 --> 00:32:28,852 They'll be here any minute you'll see. 584 00:32:28,852 --> 00:32:29,920 - Move your buns, hon. 585 00:32:29,920 --> 00:32:31,855 - Coming, coming. 586 00:32:31,855 --> 00:32:33,991 - Cleo, come on. 587 00:32:33,991 --> 00:32:36,827 (birds chirping) 588 00:32:46,137 --> 00:32:47,504 Okay. 589 00:32:47,504 --> 00:32:49,106 - You sure everyone's at the park already? 590 00:32:49,106 --> 00:32:50,374 - Absolutely. 591 00:32:50,374 --> 00:32:51,808 Just waiting for us to bring the birthday boy. 592 00:32:54,078 --> 00:32:56,313 - [Dale] All right, take a right, take a right here. 593 00:32:56,313 --> 00:32:58,115 - [Bill] Do you see where we're at in the map? 594 00:32:58,115 --> 00:32:59,350 - [Dale] I think so. 595 00:32:59,350 --> 00:33:01,052 - What's that say? 596 00:33:01,052 --> 00:33:01,952 Book park. 597 00:33:04,321 --> 00:33:05,889 Where's the party? 598 00:33:06,890 --> 00:33:09,526 (clown scoffs) 599 00:33:15,566 --> 00:33:18,735 - [Bill] Have you figured it out yet? 600 00:33:22,739 --> 00:33:24,141 - [Dale] Just take a left here. 601 00:33:24,141 --> 00:33:27,344 - [Bill] Ah, but he's making a left here. 602 00:33:27,344 --> 00:33:29,080 - Well. - Dammit. 603 00:33:29,080 --> 00:33:30,314 - [Dale] Just take a left. 604 00:33:30,314 --> 00:33:31,982 - [Bill] You've made us do four left turns. 605 00:33:31,982 --> 00:33:33,517 - No. - We're essentially going 606 00:33:33,517 --> 00:33:34,918 in a circle. - We are not going 607 00:33:34,918 --> 00:33:36,687 in a circle. - Dale, get us here. 608 00:33:56,240 --> 00:33:57,408 He's drunk. 609 00:33:57,408 --> 00:34:00,010 Oh, now he's throwing shit at us. 610 00:34:00,010 --> 00:34:02,579 - [Dale] Go around, he's drunk. 611 00:34:07,218 --> 00:34:08,852 - [Bill] Fuck, what the fuck is he doing? 612 00:34:08,852 --> 00:34:10,087 I'm beating his ass. 613 00:34:10,087 --> 00:34:11,355 - [Dale] Bill, calm down. 614 00:34:11,355 --> 00:34:14,691 (Chloe gasps) (van thuds) 615 00:34:14,691 --> 00:34:17,761 (melancholic music) 616 00:34:27,338 --> 00:34:29,573 - Tommy. I, I had no idea. 617 00:34:30,441 --> 00:34:32,743 I am so, so sorry. 618 00:34:34,111 --> 00:34:35,912 If, if I would've known, I would've never let that- 619 00:34:35,912 --> 00:34:36,813 - Here. 620 00:34:36,813 --> 00:34:37,714 I know. 621 00:34:38,615 --> 00:34:39,516 I know. 622 00:34:41,385 --> 00:34:46,457 It's just, it's not something I've ever really talk about. 623 00:34:47,891 --> 00:34:49,826 Or at least I, I never have. 624 00:34:51,695 --> 00:34:53,063 Maybe that's a good thing. 625 00:34:55,932 --> 00:34:57,801 - No wonder you're afraid of clowns. 626 00:35:00,504 --> 00:35:02,139 - Eden, I'm not afraid of them. 627 00:35:04,941 --> 00:35:05,876 I hate them. 628 00:35:07,978 --> 00:35:09,980 - Isn't hate the same thing as fear? 629 00:35:11,782 --> 00:35:13,984 - You wanna be my therapist? 630 00:35:13,984 --> 00:35:14,951 (traffic humming) 631 00:35:14,951 --> 00:35:15,986 (door clicks) 632 00:35:15,986 --> 00:35:18,021 Come on, it wasn't that scary. 633 00:35:18,021 --> 00:35:20,123 - No, it was, which was awesome. 634 00:35:20,123 --> 00:35:23,026 It was also freezing in there and really warm. 635 00:35:23,860 --> 00:35:24,695 - Oh, excuse me. - I'm sorry. 636 00:35:24,695 --> 00:35:25,762 - [Courtney] Sorry. 637 00:35:25,762 --> 00:35:27,464 - Dr. Lee. 638 00:35:27,464 --> 00:35:32,536 Uh, Dr. Lee, this is my girlfriend Eden. 639 00:35:33,604 --> 00:35:35,706 Eden, this is my therapist, Dr. Lee. 640 00:35:37,040 --> 00:35:38,742 It's cool, Doc, full disclosure. 641 00:35:39,843 --> 00:35:42,313 - So which movie did you guys see tonight? 642 00:35:42,313 --> 00:35:43,747 - "Family Possessions". 643 00:35:43,747 --> 00:35:45,749 It's really creepy, if you're into that sort of thing. 644 00:35:45,749 --> 00:35:47,017 - Oh, me, no. 645 00:35:47,017 --> 00:35:49,253 I, I actually never liked horror movies. 646 00:35:49,253 --> 00:35:52,155 I had a bad experience once when I was a kid. 647 00:35:52,155 --> 00:35:54,691 I'm going to see a "Chance of Snow". 648 00:35:54,691 --> 00:35:56,527 I love the director. 649 00:35:56,527 --> 00:35:59,330 So, um, well, I have to go inside now, 650 00:35:59,330 --> 00:36:00,564 but it was nice meeting you 651 00:36:00,564 --> 00:36:02,899 and I'll see you next week, right? 652 00:36:02,899 --> 00:36:04,301 - Sure will, Doc. 653 00:36:04,301 --> 00:36:05,369 - Have a good night. 654 00:36:10,307 --> 00:36:11,642 - Welcome back to "The Real Story". 655 00:36:11,642 --> 00:36:13,644 I'm Jack J. Jackson. 656 00:36:13,644 --> 00:36:16,647 Breaking news in the Klutzo the Clown case, 657 00:36:16,647 --> 00:36:18,882 we've just received word that the judge 658 00:36:18,882 --> 00:36:23,119 has declared a mistrial due to juror misconduct. 659 00:36:23,119 --> 00:36:26,657 The BHBJ viewers may recall from earlier this afternoon 660 00:36:26,657 --> 00:36:29,760 when one juror jumped up from his seat 661 00:36:29,760 --> 00:36:32,463 and tried to attack the defendant. 662 00:36:32,463 --> 00:36:35,799 As a result, all charges of sexual abuse 663 00:36:35,799 --> 00:36:38,869 against a minor have been dropped. 664 00:36:38,869 --> 00:36:39,970 Dropped! 665 00:36:39,970 --> 00:36:41,505 (hand thuds) 666 00:36:41,505 --> 00:36:45,141 Prosecutors are scrambling to put together new evidence but. 667 00:36:45,141 --> 00:36:46,677 Klutzo, Jack J. Jackson from 668 00:36:46,677 --> 00:36:48,412 "The Real Story with Jack J. Jackson". 669 00:36:48,412 --> 00:36:51,047 Tell me how does it feel to be released on a technicality, 670 00:36:51,047 --> 00:36:53,717 despite the heinous nature of the crimes that you committed. 671 00:36:53,717 --> 00:36:55,319 (Klutzo laughing) 672 00:36:55,319 --> 00:36:57,588 Are you or all affected by the fact that one of the jurors 673 00:36:57,588 --> 00:36:59,756 was so disgusted by a description of your crimes 674 00:36:59,756 --> 00:37:01,124 that they felt the need to attack you? 675 00:37:01,124 --> 00:37:03,960 (dramatic music) 676 00:37:05,629 --> 00:37:09,266 There you have it, clowns innocent bystanders 677 00:37:09,266 --> 00:37:11,067 or disgusting vermin playing 678 00:37:11,067 --> 00:37:13,337 on the childish nature of society. 679 00:37:13,337 --> 00:37:14,738 You have to decide. 680 00:37:14,738 --> 00:37:17,641 This is Jack J. Jackson with "The Real Story". 681 00:37:17,641 --> 00:37:19,242 - Clown lives don't matter! 682 00:37:19,242 --> 00:37:20,877 - [Protestor 2 and Protestor 3] Creeps off the street! 683 00:37:20,877 --> 00:37:22,546 - [Protestor] Clown lives don't matter! 684 00:37:22,546 --> 00:37:24,348 - [Protestor 2 and Protestor 3] Creep off the street! 685 00:37:24,348 --> 00:37:26,116 - Clown lives don't matter! 686 00:37:26,116 --> 00:37:27,318 - [Protestor 2 and Protestor 3] Creeps off the street! 687 00:37:27,318 --> 00:37:29,019 - Clown lives don't matter! 688 00:37:29,019 --> 00:37:30,554 - [Protestor 2 and Protestor 3] Creeps off the street! 689 00:37:30,554 --> 00:37:32,155 - Clown lives don't matter! 690 00:37:32,155 --> 00:37:33,890 - [Protestor 2 and Protestor 3] Creeps off the street! 691 00:37:33,890 --> 00:37:35,526 - [Protestor] Clown lives don't matter! 692 00:37:35,526 --> 00:37:37,260 - [Protestor 2 and Protestor 3] Creeps off the street! 693 00:37:37,260 --> 00:37:39,430 - Clown lives don't matter! 694 00:37:39,430 --> 00:37:40,497 - [Protestor 2 and Protestor 3] Creeps off the street! 695 00:37:40,497 --> 00:37:42,265 - Clown lives don't matter! 696 00:37:42,265 --> 00:37:43,600 - [Protestor 2 and Protestor 3] Creeps off the street! 697 00:37:43,600 --> 00:37:47,137 - Clown! (ominous music) 698 00:37:47,137 --> 00:37:49,306 (lock clicking) 699 00:37:49,306 --> 00:37:50,807 (door clicks) 700 00:37:50,807 --> 00:37:53,544 (door creaking) 701 00:37:55,879 --> 00:37:58,349 (door bangs) 702 00:38:10,794 --> 00:38:13,530 (wood creaking) 703 00:38:24,375 --> 00:38:26,276 - You fucking monster. 704 00:38:29,580 --> 00:38:30,747 They're just. 705 00:38:36,019 --> 00:38:36,920 You die. 706 00:38:38,221 --> 00:38:39,122 Die. 707 00:38:42,325 --> 00:38:44,895 (door clicks) 708 00:38:55,606 --> 00:38:58,341 (camera clicks) 709 00:39:11,555 --> 00:39:14,491 (tense ominous music) 710 00:39:14,491 --> 00:39:17,227 (keys clicking) 711 00:39:26,437 --> 00:39:31,508 (liquid splashing) (heavy breathing) 712 00:39:33,644 --> 00:39:37,914 (door clicks) (door creaking) 713 00:39:37,914 --> 00:39:40,383 (door bangs) 714 00:40:06,610 --> 00:40:09,179 (door clicks) 715 00:40:11,181 --> 00:40:12,583 (door bangs) (door clicks) 716 00:40:12,583 --> 00:40:13,684 - Goddamn kids. 717 00:40:14,785 --> 00:40:16,419 No one stands up to Klutzo the Clown. 718 00:40:16,419 --> 00:40:17,320 No one! 719 00:40:19,723 --> 00:40:21,825 The next little bastard I get my hands on, 720 00:40:21,825 --> 00:40:24,561 I'm gonna take it all out on him. 721 00:40:24,561 --> 00:40:26,129 He is gonna get it! 722 00:40:29,132 --> 00:40:31,401 One of these days, they're all gonna get it. 723 00:40:32,569 --> 00:40:35,205 And I am the one that's gonna give it to 'em. 724 00:40:36,773 --> 00:40:39,543 Oh, I am so gonna give it to 'em. 725 00:40:41,712 --> 00:40:42,679 Well, looks like it's just you and me tonight, handsome. 726 00:40:47,884 --> 00:40:49,352 (ominous music) 727 00:40:49,352 --> 00:40:52,155 (water splashing) 728 00:40:58,161 --> 00:41:00,964 (Klutzo screaming) 729 00:41:04,034 --> 00:41:06,402 (Klutzo groaning) 730 00:41:06,402 --> 00:41:07,437 Help me! 731 00:41:07,437 --> 00:41:08,572 Help me. 732 00:41:08,572 --> 00:41:11,074 (body thuds) 733 00:41:12,776 --> 00:41:13,677 Help. 734 00:41:14,778 --> 00:41:19,650 - Like you helped all those kids. 735 00:41:23,353 --> 00:41:24,921 Those children. 736 00:41:26,089 --> 00:41:28,525 You sick fuck. 737 00:41:29,626 --> 00:41:31,294 (hands clap) 738 00:41:31,294 --> 00:41:32,195 You know what? 739 00:41:33,329 --> 00:41:35,231 Today is your lucky day. 740 00:41:36,266 --> 00:41:38,168 I'd be happy to help you. 741 00:41:38,168 --> 00:41:39,570 (Klutzo groaning) 742 00:41:39,570 --> 00:41:43,406 But it's not gonna be easy. 743 00:41:43,406 --> 00:41:44,675 No, no, no. 744 00:41:44,675 --> 00:41:45,942 (Klutzo groans) 745 00:41:45,942 --> 00:41:48,579 It's not enough that we face our fears. 746 00:41:48,579 --> 00:41:50,213 (Klutzo groans) 747 00:41:50,213 --> 00:41:52,182 You have to destroy me. 748 00:41:52,182 --> 00:41:57,020 And well, since you don't really have a face anymore, 749 00:42:00,290 --> 00:42:01,725 I'm just gonna have to improvise. 750 00:42:02,525 --> 00:42:04,460 (suspenseful music) 751 00:42:04,460 --> 00:42:07,430 (Klutzo screaming) 752 00:42:19,075 --> 00:42:20,944 - What the hell happened to his face? 753 00:42:20,944 --> 00:42:22,679 - It gets worse actually. 754 00:42:22,679 --> 00:42:24,447 - His fucking face is melted off. 755 00:42:24,447 --> 00:42:26,617 How could it possibly get any worse? 756 00:42:26,617 --> 00:42:28,351 - Ask me about his genitals. 757 00:42:28,351 --> 00:42:30,286 - Please don't make me. 758 00:42:30,286 --> 00:42:31,354 - Just ask. 759 00:42:32,155 --> 00:42:33,857 - What about his genitals? 760 00:42:33,857 --> 00:42:35,558 - We have no idea where they are. 761 00:42:36,660 --> 00:42:39,562 - Jesus, somebody really fucking hates clowns. 762 00:42:39,562 --> 00:42:40,864 - That's what I'm afraid of. 763 00:42:40,864 --> 00:42:42,065 - What? 764 00:42:42,065 --> 00:42:43,199 - Well, this is the third dead clown 765 00:42:43,199 --> 00:42:45,168 in as many as weeks, right? 766 00:42:45,168 --> 00:42:46,002 - I guess. 767 00:42:46,002 --> 00:42:46,837 And? 768 00:42:46,837 --> 00:42:48,104 - Doesn't seem a little- 769 00:42:48,104 --> 00:42:48,905 - You were gonna say funny, weren't you? 770 00:42:48,905 --> 00:42:49,940 - I was gonna say odd. 771 00:42:49,940 --> 00:42:51,775 - Bull fucking shit. 772 00:42:54,344 --> 00:42:55,612 Three, huh? 773 00:42:55,612 --> 00:42:56,847 - Well, technically the second one was a mime, 774 00:42:56,847 --> 00:42:58,649 but yeah, three. 775 00:42:58,649 --> 00:43:00,083 - And if two is a pattern. 776 00:43:00,083 --> 00:43:00,851 - Then three's a. 777 00:43:01,718 --> 00:43:03,486 - Shit. - Yeah. 778 00:43:03,486 --> 00:43:05,588 Something tells me this shit ain't over yet. 779 00:43:05,588 --> 00:43:07,590 - [Wayne] Maybe we got lucky and it's a pissed off parent. 780 00:43:07,590 --> 00:43:08,491 - Maybe. 781 00:43:09,726 --> 00:43:12,663 Kids, you got off easy. 782 00:43:12,663 --> 00:43:14,030 Fucking monster. 783 00:43:15,165 --> 00:43:17,133 (group chattering) 784 00:43:17,133 --> 00:43:18,568 (knuckles tapping) 785 00:43:18,568 --> 00:43:19,736 - So the report came back on that strangle vic 786 00:43:19,736 --> 00:43:21,237 from a few weeks ago. 787 00:43:21,237 --> 00:43:22,405 Guy lived there said, "His friend used to be a clown." 788 00:43:22,405 --> 00:43:23,239 - A clown? 789 00:43:23,239 --> 00:43:24,474 - That's what he said. 790 00:43:24,474 --> 00:43:26,176 Apparently he used to be pretty good too. 791 00:43:26,176 --> 00:43:29,079 He used to do a thing with handkerchiefs. 792 00:43:30,113 --> 00:43:31,014 - A clown. 793 00:43:31,782 --> 00:43:33,016 Hey, wait. 794 00:43:33,016 --> 00:43:34,651 I need you to pull all the unsolved murders 795 00:43:34,651 --> 00:43:36,953 and missing persons for the last two, make it four weeks. 796 00:43:36,953 --> 00:43:37,888 - You got it. 797 00:43:37,888 --> 00:43:38,955 - You think we missed something? 798 00:43:38,955 --> 00:43:40,156 - I think we missed something 799 00:43:40,156 --> 00:43:41,357 'cause we didn't know what to look for. 800 00:43:41,357 --> 00:43:42,826 - Where are we heading? 801 00:43:42,826 --> 00:43:44,627 - One place to go when you wanna learn something, 802 00:43:44,627 --> 00:43:45,528 back to school. 803 00:43:49,565 --> 00:43:52,936 (upbeat music) 804 00:43:52,936 --> 00:43:54,237 (horn honking) 805 00:43:54,237 --> 00:43:55,138 - Okay. 806 00:44:00,677 --> 00:44:01,544 Looks real nice. 807 00:44:03,980 --> 00:44:06,616 They look like a bunch of cops. 808 00:44:10,220 --> 00:44:11,187 Gentlemen, oh, 809 00:44:11,187 --> 00:44:12,022 (bell ringing) 810 00:44:12,022 --> 00:44:13,757 detectives, I'm sorry. 811 00:44:13,757 --> 00:44:15,558 How can I help you? 812 00:44:15,558 --> 00:44:17,293 - Detective Mueller, Detective Vasquez. 813 00:44:17,293 --> 00:44:19,562 You the guy who runs the circus? 814 00:44:19,562 --> 00:44:21,197 - Joey Z at your service. 815 00:44:32,008 --> 00:44:33,543 Welcome. 816 00:44:33,543 --> 00:44:34,778 What can I go for you? 817 00:44:34,778 --> 00:44:36,646 - We're looking into some recent incidents 818 00:44:36,646 --> 00:44:39,916 and we need to know if you've had any problems lately? 819 00:44:43,153 --> 00:44:45,155 - Problems, officers? 820 00:44:45,155 --> 00:44:46,156 - Problems. 821 00:44:46,156 --> 00:44:47,257 Any fights? 822 00:44:47,257 --> 00:44:48,624 Anyone flunk out? 823 00:44:48,624 --> 00:44:50,626 Swear revenge? 824 00:44:50,626 --> 00:44:51,527 Drugs? 825 00:44:54,264 --> 00:44:56,867 - The only problems here 826 00:44:56,867 --> 00:44:59,002 about when somebody steals a clown gag. 827 00:44:59,803 --> 00:45:01,037 Come on, what's going on? 828 00:45:04,407 --> 00:45:07,310 It's about the disappearances, isn't it? 829 00:45:08,644 --> 00:45:12,248 Word travels fast around here, we're a pretty big family. 830 00:45:12,248 --> 00:45:13,984 - What about anyone making threats here 831 00:45:13,984 --> 00:45:17,353 or someone who hates clowns maybe? 832 00:45:17,353 --> 00:45:19,222 Or someone who holds a grudge against you, uh- 833 00:45:19,222 --> 00:45:20,924 - You people. 834 00:45:20,924 --> 00:45:24,795 - I was gonna say, you entertainer types, actually. 835 00:45:24,795 --> 00:45:28,498 Now look, if anyone comes to mind, you give us a call. 836 00:45:29,299 --> 00:45:30,500 - Hey, Joey. 837 00:45:30,500 --> 00:45:31,467 The three o'clock's about to start. 838 00:45:31,467 --> 00:45:32,602 They need those pies. 839 00:45:33,569 --> 00:45:34,871 (upbeat playful music) (Joey sighs) 840 00:45:34,871 --> 00:45:36,907 - A lot of people hate clowns, you know? 841 00:45:36,907 --> 00:45:41,011 I'll call you if I find anything funny. 842 00:45:51,788 --> 00:45:52,722 - What do you think? 843 00:45:52,722 --> 00:45:54,690 - I think he's scared. 844 00:45:54,690 --> 00:45:56,026 Could see it in his eyes. 845 00:45:57,293 --> 00:45:59,162 If he knew anything, he would've told us in a heartbeat. 846 00:45:59,162 --> 00:46:01,832 (ominous music) 847 00:46:07,537 --> 00:46:10,440 (van door clicks) 848 00:46:16,146 --> 00:46:17,680 (van door bangs) 849 00:46:17,680 --> 00:46:19,615 - So the thing is, is it's not really about the prop. 850 00:46:20,716 --> 00:46:23,186 It's about connecting with your audience. 851 00:46:24,487 --> 00:46:28,658 When you're performing it's not about what you do, 852 00:46:28,658 --> 00:46:31,027 as much as it about making the audience 853 00:46:31,027 --> 00:46:36,099 feel you, your presence on the stage. 854 00:46:37,834 --> 00:46:39,335 Part of it, what? 855 00:46:43,974 --> 00:46:45,876 Is really a, really a. 856 00:46:47,043 --> 00:46:49,512 (body thuds) 857 00:47:08,664 --> 00:47:10,166 (tape snaps) 858 00:47:10,166 --> 00:47:11,434 - Janitor says, "This place should be packed with clowns." 859 00:47:11,434 --> 00:47:13,703 He came in this morning, not a soul. 860 00:47:13,703 --> 00:47:16,672 No students, no Joey Z, nobody. 861 00:47:17,908 --> 00:47:20,476 And my guesses, that's why. 862 00:47:20,476 --> 00:47:22,778 - Detectives pulled this off the HVAC unit. 863 00:47:22,778 --> 00:47:25,748 Whoever hooked this up, knew exactly what they were doing. 864 00:47:27,850 --> 00:47:31,154 - Why would he gas and kidnap the entire classroom? 865 00:47:31,154 --> 00:47:33,856 Why not just waste them all and be done with it? 866 00:47:33,856 --> 00:47:35,725 - Maybe it's too quick and easy. 867 00:47:35,725 --> 00:47:37,193 Maybe he wants them to suffer. 868 00:47:37,193 --> 00:47:40,463 (tense ominous music) 869 00:47:40,463 --> 00:47:42,232 - 14, detectives! 870 00:47:42,232 --> 00:47:44,867 That's how many bodies we found in the back of that van 871 00:47:44,867 --> 00:47:48,238 like some clown car from hell. 872 00:47:48,238 --> 00:47:51,374 And you mean to tell me we don't have any goddamn leads? 873 00:47:51,374 --> 00:47:53,609 - Well, sir, we're waiting on a report 874 00:47:53,609 --> 00:47:54,810 - No, captain. 875 00:47:54,810 --> 00:47:56,246 No, we don't. 876 00:47:56,246 --> 00:47:59,782 - You mean with all the cameras in this whole fucking town 877 00:47:59,782 --> 00:48:02,352 nobody has seen anything? 878 00:48:02,352 --> 00:48:04,420 That doesn't make any goddamn sense. 879 00:48:04,420 --> 00:48:07,690 - Captain, nothing about this guy makes any sense. 880 00:48:07,690 --> 00:48:09,259 He's got no MO. 881 00:48:09,259 --> 00:48:10,826 Hell, we can't even find a print. 882 00:48:10,826 --> 00:48:12,195 - Well, you better find a print. 883 00:48:12,195 --> 00:48:13,729 You better find a lead. 884 00:48:13,729 --> 00:48:16,232 Because the media's getting ready to turn this into a- 885 00:48:16,232 --> 00:48:17,567 - Circus, Captain. 886 00:48:17,567 --> 00:48:20,070 - I was gonna say shit show, Detective. 887 00:48:20,070 --> 00:48:23,273 There are 14 innocent bodies in the back of that van. 888 00:48:23,273 --> 00:48:25,275 Now I want you to find that bastard 889 00:48:25,275 --> 00:48:27,677 before any more bodies pile up. 890 00:48:27,677 --> 00:48:28,744 You get me? 891 00:48:28,744 --> 00:48:30,413 - Yes, Captain. - Yes, Captain. 892 00:48:30,413 --> 00:48:31,381 - Shut the door. 893 00:48:32,915 --> 00:48:35,018 And tell the mayor she can suck my dick. 894 00:48:36,286 --> 00:48:37,420 (door bangs) 895 00:48:37,420 --> 00:48:38,788 - You're making that call. 896 00:48:39,822 --> 00:48:41,357 What are you thinking? 897 00:48:41,357 --> 00:48:43,126 - I'm thinking if we don't find out who's doing this, 898 00:48:43,126 --> 00:48:45,328 we're gonna wish we're in the back of that van. 899 00:48:46,462 --> 00:48:48,398 - You know what that psychos gonna do next? 900 00:48:48,398 --> 00:48:50,233 (suspenseful music) 901 00:48:50,233 --> 00:48:53,469 (knuckles tapping) 902 00:48:53,469 --> 00:48:55,138 - Hey, there. 903 00:48:55,138 --> 00:48:56,406 Hungry? 904 00:48:56,406 --> 00:49:00,243 * What other lovers could be so close * 905 00:49:00,243 --> 00:49:03,513 * And diametrically opposed 906 00:49:03,513 --> 00:49:06,983 * I stream your colors, I crack your code * 907 00:49:06,983 --> 00:49:10,786 * And I run for cover when you're ready to explode * 908 00:49:10,786 --> 00:49:14,190 * This is the system here in our frustration nation * 909 00:49:14,190 --> 00:49:17,793 * Limits of persistence in the powers of persuasion * 910 00:49:17,793 --> 00:49:20,863 * And when it's working, even though my flaw * 911 00:49:20,863 --> 00:49:24,167 * It's heat lightning all night and sugar in the raw * 912 00:49:24,167 --> 00:49:29,239 * In the raw 913 00:49:31,174 --> 00:49:36,246 * In the raw 914 00:49:39,049 --> 00:49:42,685 * So thickly settled and what a thrill * 915 00:49:42,685 --> 00:49:46,056 * Continental breakfast with some analytic phil * 916 00:49:46,056 --> 00:49:49,792 * Unstuck in time, perfectly still * 917 00:49:49,792 --> 00:49:53,363 * You don't understand me, baby, ain't nobody will * 918 00:49:53,363 --> 00:49:56,832 * Taking a tangent off of a digression session * 919 00:49:56,832 --> 00:50:00,503 * Hoping for some credit or an honorable mention * 920 00:50:00,503 --> 00:50:03,573 * Oh my aching body, oh my aching jaw * 921 00:50:03,573 --> 00:50:06,509 * Sweet heat lightning all night and sugar in the raw * 922 00:50:06,509 --> 00:50:11,581 * In the raw 923 00:50:13,816 --> 00:50:14,650 * In the 924 00:50:14,650 --> 00:50:16,586 (horse neighing) 925 00:50:16,586 --> 00:50:19,489 (clown whistling) 926 00:50:21,591 --> 00:50:26,329 (suspenseful music) (taser ticking) 927 00:50:26,329 --> 00:50:29,065 (taser ticking) 928 00:50:31,767 --> 00:50:34,570 (horse neighing) 929 00:50:36,406 --> 00:50:39,609 (hand tapping) 930 00:50:39,609 --> 00:50:43,146 (horse neighing) 931 00:50:43,146 --> 00:50:45,748 - Yippee ki yay, you rubber nose fuck. 932 00:50:45,748 --> 00:50:47,583 - Come, come man. 933 00:50:47,583 --> 00:50:50,353 You don't have to do this. 934 00:50:50,353 --> 00:50:51,787 I got a wife. 935 00:50:51,787 --> 00:50:53,523 I got a family, man. 936 00:50:53,523 --> 00:50:54,424 I got kids. 937 00:50:56,526 --> 00:50:57,760 I got a dog, man. 938 00:50:57,760 --> 00:51:02,665 I got a dog. (whimpering) 939 00:51:12,308 --> 00:51:13,543 (gun bangs) 940 00:51:13,543 --> 00:51:14,344 (horses neighing) (bones cracking) 941 00:51:14,344 --> 00:51:16,412 (clown screaming) 942 00:51:16,412 --> 00:51:19,382 (flesh squishing) 943 00:51:19,382 --> 00:51:22,285 (hooves thudding) 944 00:51:28,891 --> 00:51:29,925 - Dr. Lee. 945 00:51:29,925 --> 00:51:31,727 Courtney. - Eden, right? 946 00:51:31,727 --> 00:51:32,795 How are you? 947 00:51:32,795 --> 00:51:33,629 Where's Tommy? 948 00:51:33,629 --> 00:51:34,764 Is he okay? 949 00:51:34,764 --> 00:51:35,731 - He's fine. 950 00:51:36,832 --> 00:51:38,134 I mean, I think so. 951 00:51:39,535 --> 00:51:42,238 (sighs) It's just a couple of things 952 00:51:42,238 --> 00:51:45,375 have happened lately with clowns 953 00:51:45,375 --> 00:51:47,210 that have me kind of worried. 954 00:51:47,210 --> 00:51:48,911 - Eden, look, I really can't talk to you 955 00:51:48,911 --> 00:51:50,346 about my sessions with Tommy. 956 00:51:50,346 --> 00:51:52,047 That would completely betray 957 00:51:52,047 --> 00:51:54,317 any doctor-patient confidentiality. 958 00:51:54,317 --> 00:51:55,251 - No, I know. 959 00:51:55,251 --> 00:51:57,287 I, I'm not asking that. 960 00:51:57,287 --> 00:52:00,823 Um, it's just, I don't know. 961 00:52:00,823 --> 00:52:04,327 I know I haven't known him that long, 962 00:52:04,327 --> 00:52:09,399 (sighs) but seeing that side of him, it was like, he was. 963 00:52:10,666 --> 00:52:11,901 - Like, he was an entirely different person? 964 00:52:11,901 --> 00:52:13,736 Look, normally I don't speak 965 00:52:13,736 --> 00:52:15,371 to a patient's significant other. 966 00:52:15,371 --> 00:52:17,340 - I know, I know. 967 00:52:17,340 --> 00:52:19,242 But he did say full disclosure, right? 968 00:52:19,242 --> 00:52:21,677 So that has to count for something, doesn't it? 969 00:52:23,646 --> 00:52:27,082 - You know, I can tell that you mean a lot to him, 970 00:52:27,082 --> 00:52:28,951 and certainly he means a lot to you. 971 00:52:30,420 --> 00:52:33,189 (sighs) Why don't you take a walk with me? 972 00:52:33,189 --> 00:52:36,025 (brooding music) 973 00:52:43,266 --> 00:52:44,500 So Eden, how much do you really 974 00:52:44,500 --> 00:52:46,302 know about Tommy's childhood? 975 00:52:46,302 --> 00:52:49,839 - I mean, some, you know, just what he is told me. 976 00:52:53,609 --> 00:52:55,678 I know his parents died when he was young. 977 00:52:57,112 --> 00:52:59,582 And he told me about the clown with the red balloons 978 00:52:59,582 --> 00:53:01,317 right before it happened. 979 00:53:02,452 --> 00:53:04,820 Um, I know about the time he spent here, 980 00:53:06,021 --> 00:53:07,423 about his coulrophobia. 981 00:53:07,423 --> 00:53:09,492 - His parents didn't just die. 982 00:53:10,560 --> 00:53:12,194 They were killed by that clown. 983 00:53:13,128 --> 00:53:14,630 - Oh my God. 984 00:53:14,630 --> 00:53:17,099 - I mean, at least that's how Tommy sees it. 985 00:53:18,167 --> 00:53:20,636 And it's a horrible accident I know, 986 00:53:20,636 --> 00:53:22,438 but in Tommy's mind, 987 00:53:22,438 --> 00:53:24,707 it wasn't a person who murdered his parents, 988 00:53:24,707 --> 00:53:26,208 it was that clown. 989 00:53:26,208 --> 00:53:28,811 And it wasn't until about 10 years later 990 00:53:28,811 --> 00:53:32,282 where Tommy's fear and hatred of clowns truly began. 991 00:53:32,282 --> 00:53:33,316 (door clicks) 992 00:53:33,316 --> 00:53:34,584 - Aunt Angela, I'm home. 993 00:53:35,551 --> 00:53:36,486 Angela. 994 00:53:36,486 --> 00:53:37,787 - Tommy. 995 00:53:37,787 --> 00:53:39,722 Hey, Tommy, this is um. 996 00:53:39,722 --> 00:53:41,924 - I know who he is. 997 00:53:43,359 --> 00:53:44,560 - Look kid, I- 998 00:53:44,560 --> 00:53:46,161 - You killed my parents you son of a bitch! 999 00:53:46,161 --> 00:53:47,363 I'm gonna kill you! 1000 00:53:47,363 --> 00:53:49,231 - Tommy! - Look, kid, 1001 00:53:49,231 --> 00:53:51,567 I've been thinking for 10 years about what to say 1002 00:53:51,567 --> 00:53:53,068 and I'm gonna say it. 1003 00:53:53,068 --> 00:53:54,904 - [Angela] Tommy, just, just hear him out, please. 1004 00:53:56,372 --> 00:54:00,676 - I know it was my fault, but I was driving the van. 1005 00:54:00,676 --> 00:54:02,812 But it was that clown, that goddamn clown. 1006 00:54:02,812 --> 00:54:04,013 It was him. 1007 00:54:05,515 --> 00:54:06,482 He made me do it. 1008 00:54:07,783 --> 00:54:10,853 - You said your peace, I think it should go now, okay? 1009 00:54:13,389 --> 00:54:14,757 - You gotta believe me. 1010 00:54:14,757 --> 00:54:17,793 It, it was all, it was all that damn clown. 1011 00:54:19,228 --> 00:54:21,397 (hand slaps) 1012 00:54:21,397 --> 00:54:23,966 (door clicks) 1013 00:54:33,709 --> 00:54:36,346 (clock chimes) 1014 00:54:38,247 --> 00:54:40,816 (door clicks) 1015 00:54:48,358 --> 00:54:50,192 (tires screeching) 1016 00:54:50,192 --> 00:54:51,594 - Goddamn clown! 1017 00:54:55,531 --> 00:54:58,167 (Tommy grunts) 1018 00:55:03,773 --> 00:55:06,509 (ominous music) 1019 00:55:10,713 --> 00:55:13,549 (man vocalizing) 1020 00:55:16,752 --> 00:55:19,154 - [Cop] Police, freeze! 1021 00:55:19,154 --> 00:55:20,390 He's got a knife! 1022 00:55:20,390 --> 00:55:23,125 (siren wailing) 1023 00:55:24,560 --> 00:55:26,128 He's alive, got an alive one. 1024 00:55:26,128 --> 00:55:27,830 I need an EMT in here now. 1025 00:55:27,830 --> 00:55:32,735 - Oh, my God, I had no idea. 1026 00:55:32,735 --> 00:55:34,404 He was just a little boy. 1027 00:55:36,972 --> 00:55:38,774 No wonder he can't stand clowns. 1028 00:55:38,774 --> 00:55:40,910 - Well, it's not just that, Eden. 1029 00:55:40,910 --> 00:55:43,045 I mean, that night in the theater, 1030 00:55:43,045 --> 00:55:45,648 he suffered a mental breakdown. 1031 00:55:45,648 --> 00:55:49,284 You know and when someone experiences that kind of trauma, 1032 00:55:49,284 --> 00:55:52,755 it could completely fracture their psyche for years. 1033 00:55:52,755 --> 00:55:55,558 - So what are you saying exactly? 1034 00:55:55,558 --> 00:55:59,294 - What I'm saying is that he's demonized them to the point 1035 00:55:59,294 --> 00:56:01,464 where he doesn't see a, a person. 1036 00:56:01,464 --> 00:56:02,698 He sees a monster. 1037 00:56:02,698 --> 00:56:05,300 And, and not in the literal sense, 1038 00:56:05,300 --> 00:56:06,902 and certainly not any longer. 1039 00:56:06,902 --> 00:56:10,406 But if you want him to be happy, 1040 00:56:10,406 --> 00:56:14,510 you can no longer have him encounter clowns at all. 1041 00:56:14,510 --> 00:56:19,582 - Okay, so what if there was someone 1042 00:56:20,950 --> 00:56:23,686 that used to be a clown that, that isn't anymore? 1043 00:56:25,521 --> 00:56:26,989 Do, do you think that would still count? 1044 00:56:26,989 --> 00:56:31,894 Like somebody he could sit down with and talk to someone 1045 00:56:32,695 --> 00:56:33,963 that could show him that clowns 1046 00:56:33,963 --> 00:56:35,230 are just normal fucked up people 1047 00:56:35,230 --> 00:56:36,398 like the rest of us, you know? 1048 00:56:36,398 --> 00:56:38,100 Not monsters. 1049 00:56:38,100 --> 00:56:40,503 - I think that's a really bad idea. 1050 00:56:40,503 --> 00:56:44,139 Eden, you know, we can't predict how Tommy will react, 1051 00:56:44,139 --> 00:56:48,911 and I know you wanna help him, but I advise you not to, 1052 00:56:48,911 --> 00:56:51,481 and you just don't know what could happen 1053 00:56:51,481 --> 00:56:55,017 unfortunately with these circumstances, okay? 1054 00:56:55,017 --> 00:56:58,287 - Okay, I understand. 1055 00:56:58,287 --> 00:57:01,423 (car door clicks) 1056 00:57:01,423 --> 00:57:02,792 (car door bangs) 1057 00:57:02,792 --> 00:57:05,728 (Eden sighs) 1058 00:57:05,728 --> 00:57:08,297 (phone beeps) 1059 00:57:09,865 --> 00:57:10,833 Hey, Mom. 1060 00:57:12,301 --> 00:57:13,603 Hey, what are you up to? 1061 00:57:14,804 --> 00:57:16,806 Do you wanna maybe grab dinner tonight? 1062 00:57:18,273 --> 00:57:19,909 Okay, uh-huh. 1063 00:57:19,909 --> 00:57:21,511 Yeah, I'll see you there around seven. 1064 00:57:21,511 --> 00:57:22,377 Sound good? 1065 00:57:23,378 --> 00:57:24,514 All right, thanks. 1066 00:57:24,514 --> 00:57:25,781 Bye. 1067 00:57:25,781 --> 00:57:26,716 - Excuse me. 1068 00:57:28,350 --> 00:57:31,887 Terribly sorry, but aren't you Debbie di Prima? 1069 00:57:31,887 --> 00:57:36,325 - It's Debra, darling, and yes, I am. 1070 00:57:36,325 --> 00:57:38,027 - I hate to bother you. 1071 00:57:39,128 --> 00:57:40,329 Could I trouble you for an autograph? 1072 00:57:40,329 --> 00:57:42,798 I'm a really big fan of yours. 1073 00:57:42,798 --> 00:57:46,135 - Oh, but of course, anything for a fan. 1074 00:57:46,135 --> 00:57:48,738 - You are so amazing. 1075 00:57:48,738 --> 00:57:50,105 Isn't she something? 1076 00:57:50,105 --> 00:57:51,173 - Yes, she is. 1077 00:57:53,308 --> 00:57:56,111 - Here. - Thank you so much, Deborah. 1078 00:57:57,547 --> 00:57:58,413 Ciao. 1079 00:58:00,616 --> 00:58:02,117 - Sorry about that, dear. 1080 00:58:03,018 --> 00:58:04,654 Now where were we. 1081 00:58:04,654 --> 00:58:05,988 Ah, yes, Tommy. 1082 00:58:07,222 --> 00:58:12,294 - Well, it's, it's about Malcolm, my father. 1083 00:58:13,663 --> 00:58:14,897 I need to find him. 1084 00:58:14,897 --> 00:58:17,667 - Eden, why would you want to open 1085 00:58:17,667 --> 00:58:20,770 that can of tequila worms? 1086 00:58:20,770 --> 00:58:23,238 You know he'll never change. 1087 00:58:23,238 --> 00:58:26,041 He is the same selfish, delusional, 1088 00:58:26,041 --> 00:58:28,744 drunk he has always been. 1089 00:58:28,744 --> 00:58:31,113 - Well, you married him, so what's that say about you? 1090 00:58:31,113 --> 00:58:35,217 - Right, it says, I was a fool. 1091 00:58:35,217 --> 00:58:38,487 A fool for a silver tongued devil 1092 00:58:38,487 --> 00:58:43,559 with golden words and those eyes. 1093 00:58:44,226 --> 00:58:45,494 Oh, God, those eyes. 1094 00:58:46,629 --> 00:58:48,664 - So you were in love then? 1095 00:58:48,664 --> 00:58:52,001 - For a very short while, yes. 1096 00:58:54,536 --> 00:58:55,971 - So, you know how I feel. 1097 00:58:57,873 --> 00:58:59,909 I'd do anything for Tommy, 1098 00:59:00,976 --> 00:59:04,680 even if it means making peace with Malcolm? 1099 00:59:04,680 --> 00:59:08,618 - Well, so tell me, what is Tommy's issue? 1100 00:59:08,618 --> 00:59:10,419 - He's afraid of clowns. 1101 00:59:11,320 --> 00:59:13,756 Terrified, actually. 1102 00:59:13,756 --> 00:59:15,190 And I thought that- 1103 00:59:15,190 --> 00:59:18,493 - Wait, you thought that sitting him down across the table 1104 00:59:18,493 --> 00:59:22,397 from his worst nightmare was a good idea? 1105 00:59:22,397 --> 00:59:23,899 - I don't know. 1106 00:59:23,899 --> 00:59:25,935 I just thought maybe if he could talk to somebody 1107 00:59:25,935 --> 00:59:27,770 who used to be a clown, 1108 00:59:27,770 --> 00:59:29,171 he could see that they're just people 1109 00:59:29,171 --> 00:59:33,042 under all that makeup, and wigs, and big shoes. 1110 00:59:33,042 --> 00:59:34,744 - Oh, I don't know, Eden. 1111 00:59:35,911 --> 00:59:38,714 This does not sound like a good idea. 1112 00:59:38,714 --> 00:59:40,182 - That's what his therapist said. 1113 00:59:40,182 --> 00:59:44,186 - Oh, so his therapist and your mother both agree 1114 00:59:45,020 --> 00:59:47,522 and you still won't listen. 1115 00:59:47,522 --> 00:59:49,591 - Would you have listened to your mom when you were in love? 1116 00:59:49,591 --> 00:59:52,828 - Ah, you're in love now are you, huh? 1117 00:59:54,229 --> 00:59:58,734 And you think your father can actually help with this issue? 1118 00:59:58,734 --> 01:00:01,671 - Well, I don't think he could make things any worse. 1119 01:00:01,671 --> 01:00:04,840 - It's Malcolm Fossor, darling, 1120 01:00:04,840 --> 01:00:08,277 that man can always make things worse. 1121 01:00:13,548 --> 01:00:14,383 Oh. 1122 01:00:14,383 --> 01:00:15,217 (hands thud) 1123 01:00:15,217 --> 01:00:16,051 Oh. 1124 01:00:16,051 --> 01:00:18,453 - Please, please, Mom. 1125 01:00:18,453 --> 01:00:20,422 - It's that important to you then. 1126 01:00:20,422 --> 01:00:22,591 - He's that important to me. 1127 01:00:22,591 --> 01:00:27,496 - I, I may know where your father is. 1128 01:00:28,698 --> 01:00:30,365 - Mom. 1129 01:00:30,365 --> 01:00:31,466 Mom. 1130 01:00:31,466 --> 01:00:34,169 - Oh come now, darling, 1131 01:00:34,169 --> 01:00:37,773 I spent a small part of my life loving that man 1132 01:00:37,773 --> 01:00:40,609 and the rest of it hating him. 1133 01:00:40,609 --> 01:00:44,479 You really think I wouldn't keep tabs on his whereabouts? 1134 01:00:44,479 --> 01:00:46,281 - You do know where he is then. 1135 01:00:46,281 --> 01:00:50,385 - Eden, when that man dies, I want to be the first to know. 1136 01:00:51,520 --> 01:00:53,322 Now, look, I'll think about it, okay? 1137 01:00:57,059 --> 01:00:57,860 All right. 1138 01:00:59,895 --> 01:01:04,199 Now, can we please order something to eat? 1139 01:01:04,199 --> 01:01:05,701 I am starving. 1140 01:01:05,701 --> 01:01:08,670 (group chattering) 1141 01:01:11,473 --> 01:01:13,976 (door bangs) 1142 01:01:13,976 --> 01:01:16,145 - Bastian, what are you doing? 1143 01:01:16,145 --> 01:01:17,780 - Listen, we need to talk. 1144 01:01:17,780 --> 01:01:19,915 Okay, I know how you feel about me, but it's not about me. 1145 01:01:19,915 --> 01:01:21,250 It's about your boyfriend. 1146 01:01:21,250 --> 01:01:24,119 - Oh, God, Bastian, let it go. 1147 01:01:25,454 --> 01:01:28,690 (sighs) You don't think I know you've been following us? 1148 01:01:28,690 --> 01:01:30,159 Following him. 1149 01:01:30,159 --> 01:01:31,894 - Okay, just, just forget about, about all that. 1150 01:01:31,894 --> 01:01:33,328 Just forget all. 1151 01:01:33,328 --> 01:01:35,364 Listen, how well do you know him, 1152 01:01:35,364 --> 01:01:38,133 like, like actually know him? 1153 01:01:38,133 --> 01:01:40,002 You see, I've been doing some digging. 1154 01:01:40,002 --> 01:01:41,670 - You've been doing some digging? 1155 01:01:41,670 --> 01:01:43,272 Bastian, you're not a reporter. 1156 01:01:43,272 --> 01:01:44,874 You're not even a journalist. 1157 01:01:44,874 --> 01:01:46,175 You're an IT guy 1158 01:01:46,175 --> 01:01:48,077 who writes a conspiracy theory blog, that's it. 1159 01:01:48,077 --> 01:01:50,612 - Right, just listen to me, okay? 1160 01:01:52,214 --> 01:01:55,350 Okay, I, I may have peeked at some of your email. 1161 01:01:55,350 --> 01:01:57,086 - You hacked my emails? 1162 01:01:57,086 --> 01:02:00,322 - Peeked at, right peaked, not hacked. 1163 01:02:00,322 --> 01:02:04,259 And all I'm saying is you don't really know who this guy is. 1164 01:02:04,259 --> 01:02:06,128 Well, what this guy is. 1165 01:02:07,496 --> 01:02:08,330 Who's that? 1166 01:02:08,330 --> 01:02:09,264 Is that him? 1167 01:02:09,264 --> 01:02:10,766 - That's none of your business. 1168 01:02:10,766 --> 01:02:12,267 What is your problem with Tommy? 1169 01:02:12,267 --> 01:02:17,272 - My problem is, is when he's around, certain people die. 1170 01:02:17,272 --> 01:02:18,507 Certain clown people. 1171 01:02:19,508 --> 01:02:21,443 And it's been happening all around him, 1172 01:02:21,443 --> 01:02:23,645 every where's been for the past couple of years. 1173 01:02:23,645 --> 01:02:26,181 And no one's ever put it together except for me. 1174 01:02:26,181 --> 01:02:27,416 - What are you saying? 1175 01:02:27,416 --> 01:02:28,818 - What I'm saying is he's a serial killer. 1176 01:02:28,818 --> 01:02:30,920 Well, like a clown serial killer. 1177 01:02:30,920 --> 01:02:32,587 And when he's around people die. 1178 01:02:32,587 --> 01:02:33,488 And I have proof. 1179 01:02:33,488 --> 01:02:34,523 - You have proof. 1180 01:02:35,858 --> 01:02:36,792 Then show me. 1181 01:02:36,792 --> 01:02:38,093 - Well, don't have it here. 1182 01:02:38,093 --> 01:02:39,094 It's back at me apartment. 1183 01:02:39,094 --> 01:02:41,831 - Oh God, Bastian. 1184 01:02:41,831 --> 01:02:43,465 I, I thought you had a thing for me, 1185 01:02:43,465 --> 01:02:47,002 but I thought it was just, you know, maybe a little crush. 1186 01:02:47,002 --> 01:02:49,671 Now I see that you're really sick. 1187 01:02:49,671 --> 01:02:50,840 - Sick? 1188 01:02:50,840 --> 01:02:52,274 No, no, not me. 1189 01:02:52,274 --> 01:02:54,309 It's him, it's Tommy, he's the one who's sick. 1190 01:02:54,309 --> 01:02:56,111 - I think you better go now, Bastian. 1191 01:02:58,280 --> 01:02:59,048 - Right. 1192 01:03:00,482 --> 01:03:01,683 (phone ringing) (phone buzzing) 1193 01:03:01,683 --> 01:03:04,186 (door clicks) (group chattering) 1194 01:03:04,186 --> 01:03:06,755 (phone beeps) 1195 01:03:08,090 --> 01:03:09,691 (phone beeping) 1196 01:03:09,691 --> 01:03:12,427 (phone ringing) 1197 01:03:15,030 --> 01:03:15,998 - [Malcolm] Hello. 1198 01:03:17,166 --> 01:03:19,001 - Malcolm? - Yep, that's me. 1199 01:03:19,001 --> 01:03:20,002 - Malcolm Fossor? 1200 01:03:20,002 --> 01:03:21,103 - [Malcolm] Who's there, love? 1201 01:03:22,604 --> 01:03:23,538 - It's Eden. 1202 01:03:23,538 --> 01:03:25,908 - [Malcolm] Uh, Steven, sorry, 1203 01:03:25,908 --> 01:03:27,977 I, I don't know anyone named Steven. 1204 01:03:27,977 --> 01:03:31,146 - Eden di Prima, your daughter. 1205 01:03:31,146 --> 01:03:33,248 - [Malcolm] Edie my little girl, is that you? 1206 01:03:33,248 --> 01:03:35,717 - [Eden] Don't talk. Malcolm, just listen. 1207 01:03:35,717 --> 01:03:39,721 Look, I've never asked you for anything until now. 1208 01:03:39,721 --> 01:03:43,258 - Otis, my friend, exceptional driving. 1209 01:03:43,258 --> 01:03:44,927 You got me here safe and sound. 1210 01:03:44,927 --> 01:03:47,062 Well done, sir. 1211 01:03:47,062 --> 01:03:48,097 Well done. 1212 01:03:56,505 --> 01:03:59,241 (Malcolm sighs) 1213 01:04:01,176 --> 01:04:02,577 Home sweet home. 1214 01:04:16,125 --> 01:04:17,927 - Look, I know why I'm so nervous, 1215 01:04:17,927 --> 01:04:19,428 but are you sure you're okay? 1216 01:04:20,729 --> 01:04:25,167 - I'm sorry, just having a hard time turning my brain off. 1217 01:04:27,602 --> 01:04:30,072 - Meeting my dad was too big of a step. 1218 01:04:32,741 --> 01:04:37,746 - That and the whole clown thing. 1219 01:04:39,281 --> 01:04:40,849 Other than that, I'm peachy. 1220 01:04:42,651 --> 01:04:47,122 - Listen, just don't think about him, okay? 1221 01:04:48,523 --> 01:04:49,424 Think about me. 1222 01:04:53,662 --> 01:04:54,997 - That I can do. 1223 01:05:00,535 --> 01:05:03,072 (door clicks) 1224 01:05:03,905 --> 01:05:06,908 (group chattering) 1225 01:05:13,615 --> 01:05:15,884 - There she is my little girl. 1226 01:05:17,752 --> 01:05:21,523 (sighs) Let you, dear old dad take a look at you. 1227 01:05:25,394 --> 01:05:27,196 - You're early. 1228 01:05:27,196 --> 01:05:28,597 You're never early. 1229 01:05:30,799 --> 01:05:34,536 - Well, love, people can change, 1230 01:05:34,536 --> 01:05:37,772 especially when they've been away so very long. 1231 01:05:38,873 --> 01:05:41,210 - And sometimes the more they change, 1232 01:05:41,210 --> 01:05:42,611 the more they stay the same. 1233 01:05:42,611 --> 01:05:43,678 - Nonsense. 1234 01:05:44,846 --> 01:05:46,615 This is just to take the edge off. 1235 01:05:48,117 --> 01:05:52,287 So who's this handsome young man you brought to meet me? 1236 01:05:52,287 --> 01:05:53,955 - Tommy. 1237 01:05:53,955 --> 01:05:55,024 Tommy dos Santos. 1238 01:05:56,125 --> 01:05:58,393 It's a pleasure to meet you, sir. 1239 01:05:59,628 --> 01:06:02,231 Eden's told me a lot about you. 1240 01:06:02,231 --> 01:06:03,398 - I bet she has. 1241 01:06:04,733 --> 01:06:08,903 Well then I think we should have drinks all around. 1242 01:06:08,903 --> 01:06:10,639 - Another glass of Prosecco, sir? 1243 01:06:10,639 --> 01:06:13,708 - Please and leave the bottle, dear. 1244 01:06:13,708 --> 01:06:18,513 So Tommy, I believe you have the hots for my daughter. 1245 01:06:18,513 --> 01:06:19,614 - I'm sorry, sir? 1246 01:06:20,649 --> 01:06:23,052 Oh, yes, sir. 1247 01:06:23,052 --> 01:06:24,219 - It's all right. 1248 01:06:24,219 --> 01:06:25,420 Settle down young man. 1249 01:06:25,420 --> 01:06:28,423 I mean, this is not the army for fuck sake. 1250 01:06:28,423 --> 01:06:30,392 You have no need to call me, sir. 1251 01:06:30,392 --> 01:06:31,460 - Sorry, sir. 1252 01:06:31,460 --> 01:06:32,361 Malcolm. 1253 01:06:34,029 --> 01:06:34,929 Force of habit. 1254 01:06:36,398 --> 01:06:37,466 - Sir Malcolm. 1255 01:06:38,400 --> 01:06:39,401 Sir Malcolm. 1256 01:06:40,802 --> 01:06:42,637 You know, I like the way that sounds. 1257 01:06:42,637 --> 01:06:43,538 - Think so too. 1258 01:06:46,075 --> 01:06:48,977 Now, if you could play nice for a couple of minutes, 1259 01:06:48,977 --> 01:06:49,978 I'm gonna use the restroom. 1260 01:06:49,978 --> 01:06:50,979 Will you excuse me? 1261 01:06:55,217 --> 01:06:57,719 (lips smack) 1262 01:07:03,292 --> 01:07:04,826 - So Tommy. 1263 01:07:04,826 --> 01:07:07,562 - So Sir Malcolm. 1264 01:07:07,562 --> 01:07:11,766 - You know who I am, of course. 1265 01:07:13,535 --> 01:07:17,506 And you know what I've been, right? 1266 01:07:17,506 --> 01:07:19,074 - I know what you are. 1267 01:07:21,310 --> 01:07:22,611 You're her father. 1268 01:07:24,613 --> 01:07:27,882 Or at least that's what you're supposed to be. 1269 01:07:29,718 --> 01:07:31,253 (brooding music) 1270 01:07:31,253 --> 01:07:33,855 Then again, you were never really that much of a man, 1271 01:07:33,855 --> 01:07:36,391 were you, Sir Malcolm? 1272 01:07:36,391 --> 01:07:40,395 You were always more of a monster, weren't you? 1273 01:07:41,696 --> 01:07:42,597 Clown. 1274 01:07:44,899 --> 01:07:45,800 It's okay. 1275 01:07:47,436 --> 01:07:48,470 So was I. 1276 01:07:51,140 --> 01:07:54,243 Monster shaped like a man. 1277 01:07:54,243 --> 01:07:56,778 Then something happened to me. 1278 01:07:59,914 --> 01:08:02,351 She happened to me. 1279 01:08:05,387 --> 01:08:08,457 And then I didn't just feel something. 1280 01:08:10,692 --> 01:08:13,094 I felt everything. 1281 01:08:14,963 --> 01:08:17,199 - Wow, what'd I miss out on? 1282 01:08:17,199 --> 01:08:21,870 - Oh, I've just been getting to know your, your beau. 1283 01:08:23,505 --> 01:08:28,577 So Tommy, I believe that you're afraid of clowns, 1284 01:08:30,845 --> 01:08:31,746 is that right? 1285 01:08:33,081 --> 01:08:34,183 Terrified. 1286 01:08:35,049 --> 01:08:36,218 - No, I never said terrified. 1287 01:08:36,218 --> 01:08:38,287 I said Tommy has coulrophobia, which is- 1288 01:08:38,287 --> 01:08:40,522 - I know, I know exactly what it is. 1289 01:08:41,623 --> 01:08:44,359 I virtually coined the phrase back in the day. 1290 01:08:45,327 --> 01:08:48,263 But what I've seen on the news, 1291 01:08:48,263 --> 01:08:52,401 somebody really hates clowns. 1292 01:08:53,535 --> 01:08:58,273 Now, that wouldn't be you, would it, sport? 1293 01:08:59,374 --> 01:09:00,309 - Tommy might be afraid of clowns, 1294 01:09:00,309 --> 01:09:01,610 but he's not some psycho killer. 1295 01:09:03,712 --> 01:09:08,783 - Well, let's have a toast to friends and to family. 1296 01:09:13,288 --> 01:09:14,556 What's the matter, love? 1297 01:09:15,657 --> 01:09:18,159 - Well, Malcolm. 1298 01:09:18,159 --> 01:09:19,160 - Dad. 1299 01:09:19,160 --> 01:09:23,932 - Well, Mal, the thing about dads 1300 01:09:23,932 --> 01:09:27,101 is that they're usually around every once in a while. 1301 01:09:27,101 --> 01:09:28,637 You crawled into the bottom of a bottle 1302 01:09:28,637 --> 01:09:29,871 and you never came out. 1303 01:09:29,871 --> 01:09:31,206 - Why am I here really? 1304 01:09:32,641 --> 01:09:34,209 What do you want from me? 1305 01:09:35,477 --> 01:09:36,311 Huh? 1306 01:09:36,311 --> 01:09:37,479 Do you want my blessing? 1307 01:09:39,781 --> 01:09:41,616 Do you want me to apologize? 1308 01:09:42,851 --> 01:09:43,852 Do you want money? 1309 01:09:44,686 --> 01:09:45,854 What is it? 1310 01:09:45,854 --> 01:09:48,457 What do you want from me? 1311 01:09:48,457 --> 01:09:50,925 - I don't need your anything. 1312 01:09:52,261 --> 01:09:54,296 I thought we could have a conversation. 1313 01:09:55,096 --> 01:09:56,398 I thought you could help, 1314 01:09:58,400 --> 01:10:00,034 but I forgot you just make things worse. 1315 01:10:00,034 --> 01:10:02,704 - No, love, I don't make things worse. 1316 01:10:04,205 --> 01:10:08,109 They just get that way all by themselves. 1317 01:10:08,109 --> 01:10:09,444 - No wonder Mom left you. 1318 01:10:11,513 --> 01:10:13,081 No wonder everyone leaves you. 1319 01:10:15,083 --> 01:10:17,419 I'm very sorry that I ever looked for you. 1320 01:10:21,623 --> 01:10:25,126 - Well, that was an interesting reunion. 1321 01:10:27,529 --> 01:10:30,632 If I was you, I'd get your ass into gear 1322 01:10:30,632 --> 01:10:31,966 and go after her, mate. 1323 01:10:33,001 --> 01:10:34,102 - You know, 1324 01:10:34,102 --> 01:10:37,439 (ominous music) 1325 01:10:37,439 --> 01:10:40,542 for a clown named Giggles, 1326 01:10:42,677 --> 01:10:47,115 you're not very funny. 1327 01:10:47,115 --> 01:10:52,086 - You know, for a monster shaped like a man, 1328 01:10:54,956 --> 01:10:56,758 you're not very scary. 1329 01:11:03,632 --> 01:11:05,467 Oh, one last thing, boy. 1330 01:11:05,467 --> 01:11:09,504 When you see her tell her that I'm staying 1331 01:11:09,504 --> 01:11:14,576 at the Goodnight Inn over by the interstate, room 59. 1332 01:11:19,381 --> 01:11:20,915 - And why would I tell her that? 1333 01:11:20,915 --> 01:11:23,151 - Because she's gonna come and look for me 1334 01:11:23,151 --> 01:11:24,819 when she cools down. 1335 01:11:24,819 --> 01:11:26,087 She always does. 1336 01:11:26,087 --> 01:11:26,955 - I don't think so. 1337 01:11:26,955 --> 01:11:27,856 - Believe me. 1338 01:11:29,858 --> 01:11:31,893 I know my little girl. 1339 01:11:35,664 --> 01:11:37,966 (door clicks) 1340 01:11:37,966 --> 01:11:40,769 (brooding music) 1341 01:11:40,769 --> 01:11:43,237 (door bangs) 1342 01:11:47,909 --> 01:11:50,545 (ominous music) 1343 01:11:52,581 --> 01:11:53,682 (traffic humming) 1344 01:11:53,682 --> 01:11:55,917 (door clicks) 1345 01:11:55,917 --> 01:11:57,486 (door bangs) 1346 01:11:57,486 --> 01:12:01,222 - Oh, Tommy dos Santos, where we going this evening? 1347 01:12:07,128 --> 01:12:11,966 Yeah, hop into your stupid little car you poo face. 1348 01:12:11,966 --> 01:12:12,867 Get. 1349 01:12:14,969 --> 01:12:19,173 Right, Eden, you want proof your boyfriend's a psycho? 1350 01:12:19,173 --> 01:12:20,609 I'll get you proof. 1351 01:12:20,609 --> 01:12:24,546 - I, I always thought the clowns were supposed to be funny. 1352 01:12:28,483 --> 01:12:30,952 (coat thuds) 1353 01:12:31,853 --> 01:12:36,257 Laugh, laugh clown. (laughing) 1354 01:12:36,257 --> 01:12:39,394 Laugh clown. (laughing) 1355 01:12:39,394 --> 01:12:42,397 (knuckles tapping) 1356 01:12:45,500 --> 01:12:46,735 You came back. 1357 01:12:47,636 --> 01:12:48,703 I knew you would, sweetie. 1358 01:12:48,703 --> 01:12:50,805 I'm so sorry for what I said. 1359 01:12:50,805 --> 01:12:52,407 I didn't mean any of it. 1360 01:12:52,407 --> 01:12:53,508 (ominous music) 1361 01:12:53,508 --> 01:12:54,308 You. 1362 01:12:58,613 --> 01:12:59,881 (body thuds) 1363 01:12:59,881 --> 01:13:01,916 What the bloody hell was that for? 1364 01:13:01,916 --> 01:13:03,685 Where the fuck is Edie? 1365 01:13:03,685 --> 01:13:05,920 - Shut the fuck up, clown. 1366 01:13:07,055 --> 01:13:11,526 - Why don't you just run a long home, little boy? 1367 01:13:11,526 --> 01:13:16,230 And maybe I'll forget that this ever happened, huh? 1368 01:13:19,468 --> 01:13:22,437 (Malcolm groaning) 1369 01:13:28,443 --> 01:13:31,012 - All she ever wanted a father 1370 01:13:33,682 --> 01:13:36,818 and all she ever got was you, a joke. 1371 01:13:39,087 --> 01:13:42,423 - You don't know shit about me, friend. 1372 01:13:49,263 --> 01:13:51,165 - I'm not your friend. 1373 01:13:52,000 --> 01:13:54,135 You know what I am. 1374 01:13:54,135 --> 01:13:55,336 (Malcolm groaning) 1375 01:13:55,336 --> 01:13:57,238 I'm the final curtain. 1376 01:13:58,172 --> 01:13:59,340 (head thuds) 1377 01:13:59,340 --> 01:14:01,676 (body thuds) 1378 01:14:25,767 --> 01:14:26,668 Fuck. 1379 01:14:28,069 --> 01:14:29,337 (door clicks) 1380 01:14:29,337 --> 01:14:30,238 Bastian! 1381 01:14:36,745 --> 01:14:38,146 - Stay away from me, you prat. 1382 01:14:38,146 --> 01:14:41,816 - Look, I don't know what you think you saw. 1383 01:14:41,816 --> 01:14:44,586 - I saw you kill that man, that clown man 1384 01:14:44,586 --> 01:14:46,555 and now I've got the proof. 1385 01:14:46,555 --> 01:14:48,923 And she'll have to listen to me. 1386 01:14:48,923 --> 01:14:51,926 And that's not it, mate, I know all about you. 1387 01:14:51,926 --> 01:14:53,361 I've been doing my fucking homework. 1388 01:14:53,361 --> 01:14:54,929 I know you, mate. 1389 01:14:54,929 --> 01:14:56,464 And I'm gonna tell everybody. 1390 01:14:57,498 --> 01:14:59,133 Eden included. 1391 01:14:59,133 --> 01:15:01,570 - I just did the world a favor. 1392 01:15:02,671 --> 01:15:06,074 I just did everybody a favor, especially Eden. 1393 01:15:06,074 --> 01:15:07,909 - Is this about your parents? 1394 01:15:07,909 --> 01:15:09,811 What happened to them? 1395 01:15:09,811 --> 01:15:11,079 I read the file, man. 1396 01:15:12,213 --> 01:15:13,948 And the driver said over and over, 1397 01:15:13,948 --> 01:15:15,684 "That clown made it happen." 1398 01:15:15,684 --> 01:15:17,351 But the cops could never find him. 1399 01:15:17,351 --> 01:15:19,253 - You don't talk about my parents. 1400 01:15:19,253 --> 01:15:20,088 - Ah! 1401 01:15:20,088 --> 01:15:22,824 (body thudding) 1402 01:15:33,735 --> 01:15:36,537 (man vocalizing) 1403 01:15:45,413 --> 01:15:48,249 (man vocalizing) 1404 01:15:48,249 --> 01:15:50,084 - No, no, no. 1405 01:15:50,084 --> 01:15:52,086 It's there are no frowns in clown town. 1406 01:15:52,086 --> 01:15:53,955 Not, there aren't any frowns in clown town. 1407 01:15:53,955 --> 01:15:56,157 How many goddamn times do I have to tell you the difference? 1408 01:15:56,157 --> 01:15:58,526 - Well, you keep rewriting the script. 1409 01:15:58,526 --> 01:16:00,461 It makes it hard to learn the words 1410 01:16:00,461 --> 01:16:01,996 if you keep changing them. 1411 01:16:01,996 --> 01:16:03,865 Just give us a break, all right? 1412 01:16:03,865 --> 01:16:05,900 - Oh, you need a break, bozo. 1413 01:16:05,900 --> 01:16:08,637 Tell you what, you have five minutes to learn these lines 1414 01:16:08,637 --> 01:16:10,404 or I find myself a new lead clown. 1415 01:16:11,339 --> 01:16:12,240 I need a Clove. 1416 01:16:13,507 --> 01:16:14,408 Amateurs! 1417 01:16:16,377 --> 01:16:19,714 - Jesus Christ, he is such a fucking diva! 1418 01:16:19,714 --> 01:16:20,915 I mean, it's not our fault 1419 01:16:20,915 --> 01:16:23,384 he can't carry a tune to save his life. 1420 01:16:23,384 --> 01:16:24,518 - Be quiet, he'll hear you. 1421 01:16:24,518 --> 01:16:25,553 - Oh, fuck him! 1422 01:16:25,553 --> 01:16:27,221 Let him fire me. 1423 01:16:27,221 --> 01:16:29,991 - Yeah, really, the song sucks anyway. 1424 01:16:32,560 --> 01:16:33,895 - Hey man, how'd you get in here? 1425 01:16:33,895 --> 01:16:36,530 Oh my God, kid, you all right? 1426 01:16:36,530 --> 01:16:39,100 - Clown, fucking clowns. 1427 01:16:39,100 --> 01:16:40,835 - Hey, what'd you just say, man? 1428 01:16:40,835 --> 01:16:42,270 Hey, I might be funny, bitch, 1429 01:16:42,270 --> 01:16:44,605 but I could fuck you up something fierce. 1430 01:16:44,605 --> 01:16:45,473 (body thuds) 1431 01:16:45,473 --> 01:16:48,677 (ominous music) 1432 01:16:48,677 --> 01:16:50,879 - You shouldn't have killed my parents. 1433 01:16:50,879 --> 01:16:52,446 You killed my parents. 1434 01:16:52,446 --> 01:16:53,414 You! 1435 01:16:53,414 --> 01:16:58,352 (hammer thuds) (body thuds) 1436 01:17:01,222 --> 01:17:04,492 (hammer thuds) (clown screams) 1437 01:17:04,492 --> 01:17:06,861 - Oh, my God, kid, what, what did you do? 1438 01:17:06,861 --> 01:17:08,262 What did you do? 1439 01:17:09,430 --> 01:17:10,732 You need to get outta here 1440 01:17:10,732 --> 01:17:11,565 You get outta here now. 1441 01:17:11,565 --> 01:17:12,801 - Killed my parents. 1442 01:17:12,801 --> 01:17:15,136 - You gotta go. - They had to die. 1443 01:17:15,136 --> 01:17:16,370 - Oh, my God. 1444 01:17:16,370 --> 01:17:17,839 - They had to die. 1445 01:17:17,839 --> 01:17:19,073 - Kid, kid, kid, the cops are gonna be here any minute. 1446 01:17:19,073 --> 01:17:20,541 You need to get outta here, okay? 1447 01:17:20,541 --> 01:17:21,910 - How did you find me? 1448 01:17:21,910 --> 01:17:23,177 - I followed you. 1449 01:17:23,177 --> 01:17:25,379 Tried to stop you from doing something stupid 1450 01:17:25,379 --> 01:17:27,381 and I screwed that up too. 1451 01:17:27,381 --> 01:17:29,784 Now you need to go. 1452 01:17:29,784 --> 01:17:31,720 I, I can go away rot in jail, 1453 01:17:31,720 --> 01:17:33,054 but you still got a life ahead of you. 1454 01:17:33,054 --> 01:17:34,188 You should go enjoy that. 1455 01:17:34,188 --> 01:17:35,089 - Why? 1456 01:17:35,990 --> 01:17:37,258 - I can't make it right, 1457 01:17:38,059 --> 01:17:39,593 but at least can make us even. 1458 01:17:40,962 --> 01:17:41,863 (suspenseful music) 1459 01:17:41,863 --> 01:17:42,697 (knife clicks) 1460 01:17:42,697 --> 01:17:44,699 (Tommy grunting) 1461 01:17:44,699 --> 01:17:45,967 (Tommy screams) 1462 01:17:45,967 --> 01:17:47,736 (Tommy groans) 1463 01:17:47,736 --> 01:17:50,538 - (grunts) You're dead, motherfucker. 1464 01:17:50,538 --> 01:17:52,573 - [Cop] Freeze, freeze, don't move! 1465 01:17:52,573 --> 01:17:53,407 Drop the knife. 1466 01:17:53,407 --> 01:17:55,844 (gun bangs) 1467 01:17:55,844 --> 01:17:56,778 (body thuds) (brooding music) 1468 01:17:56,778 --> 01:17:58,346 He's alive, we got an alive one. 1469 01:17:58,346 --> 01:18:00,548 I need an EMT in here now! 1470 01:18:21,269 --> 01:18:23,905 (chain clangs) 1471 01:18:25,006 --> 01:18:26,607 - It's just one flight of stairs. 1472 01:18:26,607 --> 01:18:28,910 - Technically it's three flights, smart ass. 1473 01:18:28,910 --> 01:18:32,847 - Detectives, we just found this upstairs. 1474 01:18:34,916 --> 01:18:37,618 - Ooh, it's even unlocked. 1475 01:18:42,290 --> 01:18:44,492 Look at the last few photos he took. 1476 01:18:44,492 --> 01:18:46,795 - Now who are you supposed this is? 1477 01:18:46,795 --> 01:18:48,362 You think this is our clown killer? 1478 01:18:48,362 --> 01:18:49,730 - I don't think we could get that lucky. 1479 01:18:49,730 --> 01:18:52,000 - Time stamped on his picture is 10:13, 1480 01:18:53,401 --> 01:18:56,604 which is right around the time of death the coroner gave us. 1481 01:18:56,604 --> 01:18:58,339 What if this guy did this? 1482 01:18:58,339 --> 01:19:00,541 - Think our dead guy knows the killer? 1483 01:19:00,541 --> 01:19:02,543 Well knew, I guess. 1484 01:19:02,543 --> 01:19:04,478 - I think he knew something, 1485 01:19:04,478 --> 01:19:05,646 that's why he's dead. 1486 01:19:06,747 --> 01:19:08,516 Come on, let's go find out where he lives. 1487 01:19:13,221 --> 01:19:15,790 (door clicks) 1488 01:19:19,593 --> 01:19:22,496 - You know, it's, it's a shame about that boy. 1489 01:19:22,496 --> 01:19:23,664 I really did like him. 1490 01:19:26,700 --> 01:19:30,571 You guys let me know if you need something extra, okay? 1491 01:19:42,917 --> 01:19:45,486 (door clicks) 1492 01:19:52,726 --> 01:19:56,564 - Oh, I think you better come check this out. 1493 01:20:07,375 --> 01:20:08,309 What do you think? 1494 01:20:08,309 --> 01:20:09,844 - I think we need to find out 1495 01:20:09,844 --> 01:20:12,146 just who the hell this Tommy dos Santos is, that's what. 1496 01:20:18,252 --> 01:20:21,222 (knuckles tapping) 1497 01:20:23,257 --> 01:20:24,192 (door clicks) 1498 01:20:24,192 --> 01:20:27,561 - Eden, I wasn't expecting you. 1499 01:20:27,561 --> 01:20:29,063 Eden, what's wrong? 1500 01:20:29,063 --> 01:20:29,998 What is it? 1501 01:20:29,998 --> 01:20:31,032 - No, I just couldn't let it go. 1502 01:20:31,032 --> 01:20:32,867 How smug he was. 1503 01:20:32,867 --> 01:20:34,402 How mean he was to you. 1504 01:20:35,904 --> 01:20:37,738 So I found out where he was staying. 1505 01:20:37,738 --> 01:20:41,575 It's, it's not hard, cheap motels by the bus station. 1506 01:20:43,544 --> 01:20:45,813 I had to talk to him, you know, just really let him have it. 1507 01:20:45,813 --> 01:20:47,648 - Hey, what happened? 1508 01:20:47,648 --> 01:20:49,150 - Well, I went to his room, but it was empty. 1509 01:20:49,150 --> 01:20:50,851 And, and the manager said, 1510 01:20:50,851 --> 01:20:52,753 "That he never saw him check out." 1511 01:20:52,753 --> 01:20:54,956 So I just don't. 1512 01:20:54,956 --> 01:20:56,190 - Hey, come on. 1513 01:21:00,094 --> 01:21:01,795 - Why would he just leave like that? 1514 01:21:05,333 --> 01:21:06,968 - Well, you did make it sound pretty final 1515 01:21:06,968 --> 01:21:08,903 when you left dinner the other night. 1516 01:21:10,504 --> 01:21:11,605 - We fight. 1517 01:21:11,605 --> 01:21:13,274 We always fight. 1518 01:21:13,274 --> 01:21:14,842 Families do that, you know? 1519 01:21:15,776 --> 01:21:17,811 Oh god, Tommy, I'm sorry. 1520 01:21:17,811 --> 01:21:19,147 I, I wasn't thinking. 1521 01:21:19,147 --> 01:21:20,781 - It's okay, it's okay. 1522 01:21:22,216 --> 01:21:24,118 Eden, I'm sure he's fine. 1523 01:21:25,686 --> 01:21:26,820 You said it yourself, 1524 01:21:26,820 --> 01:21:29,190 he likes to pull disappearing acts, yeah? 1525 01:21:30,891 --> 01:21:33,962 I'm sure this is just the latest show. 1526 01:21:35,496 --> 01:21:37,698 All the world's a stage to a clown, right? 1527 01:21:43,671 --> 01:21:44,738 Come away with me. 1528 01:21:46,440 --> 01:21:48,076 - What? 1529 01:21:48,076 --> 01:21:48,909 Where? 1530 01:21:48,909 --> 01:21:49,843 - Anywhere you want. 1531 01:21:51,212 --> 01:21:54,682 We'll sneak off someplace sunny and tropical 1532 01:21:54,682 --> 01:21:58,319 for a few weeks, or you know, forever. 1533 01:22:00,354 --> 01:22:01,155 - Yeah, but what about- 1534 01:22:01,155 --> 01:22:01,990 - What about what? 1535 01:22:01,990 --> 01:22:02,991 What about work? 1536 01:22:04,792 --> 01:22:07,728 Take a vacation, call in sick. 1537 01:22:07,728 --> 01:22:09,397 Hell quit. 1538 01:22:09,397 --> 01:22:10,698 - Tommy, I can't just quit. 1539 01:22:10,698 --> 01:22:12,166 - Yes, you can. 1540 01:22:12,166 --> 01:22:17,138 Eden, I have more than enough money to take care of us. 1541 01:22:18,306 --> 01:22:20,574 My aunt made sure of that. 1542 01:22:22,410 --> 01:22:25,246 So run away with me. 1543 01:22:28,349 --> 01:22:29,250 Eden. 1544 01:22:30,351 --> 01:22:34,922 I love you and I, I think you love me. 1545 01:22:36,057 --> 01:22:37,491 And for me, that's enough. 1546 01:22:40,294 --> 01:22:41,429 - Tommy, I do. 1547 01:22:43,464 --> 01:22:45,266 I do love you. 1548 01:22:45,266 --> 01:22:47,435 - So let's go away together. 1549 01:22:48,902 --> 01:22:50,338 We don't have to stay gone, 1550 01:22:51,239 --> 01:22:52,840 but I want to show you the world 1551 01:22:52,840 --> 01:22:54,808 that's out there beyond this city. 1552 01:22:54,808 --> 01:22:57,278 - Okay, let's do it. 1553 01:22:57,278 --> 01:22:58,412 - Yeah? 1554 01:22:58,412 --> 01:22:59,213 - Yeah. 1555 01:23:00,414 --> 01:23:01,349 My stuff. 1556 01:23:01,349 --> 01:23:03,317 - Um, we'll get my stuff here 1557 01:23:03,317 --> 01:23:04,252 and then we'll go to your place 1558 01:23:04,252 --> 01:23:05,486 and get your stuff, 1559 01:23:05,486 --> 01:23:07,321 and then it's off to the airport. 1560 01:23:07,321 --> 01:23:08,722 - Where are we gonna go? 1561 01:23:08,722 --> 01:23:10,558 - I have no idea. 1562 01:23:10,558 --> 01:23:12,093 We'll just know when we get there. 1563 01:23:12,093 --> 01:23:14,995 - You are crazy, Tommy dos Santos, you know that, right? 1564 01:23:16,397 --> 01:23:17,565 - Not anymore I'm not. 1565 01:23:19,133 --> 01:23:22,503 In fact, I don't think I've ever felt better. 1566 01:23:23,971 --> 01:23:25,373 I'm tired of this life. 1567 01:23:26,640 --> 01:23:28,642 I wanna start a new one. 1568 01:23:28,642 --> 01:23:29,543 One with you. 1569 01:23:30,744 --> 01:23:32,946 Passports, we might need passports. 1570 01:23:32,946 --> 01:23:34,182 Would you grab mine? 1571 01:23:34,182 --> 01:23:36,850 It's in the middle drawer of that dresser. 1572 01:23:36,850 --> 01:23:39,019 (door clicks) 1573 01:23:39,019 --> 01:23:41,855 (door bangs) 1574 01:23:41,855 --> 01:23:44,858 The drawer on the right, not the one on the, 1575 01:23:44,858 --> 01:23:45,926 the one on the left. 1576 01:23:49,563 --> 01:23:50,831 Eden, I can explain. 1577 01:23:52,666 --> 01:23:54,935 - Tommy, where did you get this? 1578 01:23:54,935 --> 01:23:56,003 Where? 1579 01:23:56,003 --> 01:23:57,671 - It's not what you think. 1580 01:23:57,671 --> 01:24:00,674 - Goddammit, Tommy, just tell me. 1581 01:24:00,674 --> 01:24:03,144 (Eden sighs) 1582 01:24:04,112 --> 01:24:05,779 This is my father's necklace. 1583 01:24:05,779 --> 01:24:08,182 I know that because I gave it to him when I was little. 1584 01:24:08,182 --> 01:24:11,352 I had no idea he still had it, but how did you? 1585 01:24:16,457 --> 01:24:21,529 Oh God, it's you, isn't it? 1586 01:24:22,830 --> 01:24:25,133 The one they've been talking about on the news? 1587 01:24:25,133 --> 01:24:26,634 The clown killer. 1588 01:24:26,634 --> 01:24:29,837 - [Tommy] Eden, just calm down. 1589 01:24:31,004 --> 01:24:32,072 - Calm down? 1590 01:24:32,072 --> 01:24:34,375 You killed all those people! 1591 01:24:36,043 --> 01:24:38,546 - But they weren't people. 1592 01:24:39,847 --> 01:24:41,249 Why did you see that? 1593 01:24:42,550 --> 01:24:43,784 (ominous music) 1594 01:24:43,784 --> 01:24:45,986 - Tommy, you killed my father, didn't you? 1595 01:24:48,489 --> 01:24:50,258 - [Tommy] So now he's your father. 1596 01:24:51,058 --> 01:24:52,360 - Don't you dare. 1597 01:24:52,360 --> 01:24:56,096 - Eden, I didn't murder your father. 1598 01:24:57,931 --> 01:24:59,367 I killed a monster. 1599 01:25:00,734 --> 01:25:01,969 Don't you see that? 1600 01:25:01,969 --> 01:25:03,337 They're all monsters. 1601 01:25:03,337 --> 01:25:05,573 - Oh God, he knew. 1602 01:25:06,540 --> 01:25:07,741 - What are you talking about? 1603 01:25:07,741 --> 01:25:12,146 - Bastian, he knew, I didn't listen. 1604 01:25:12,146 --> 01:25:13,714 - You don't have to worry about him anymore. 1605 01:25:13,714 --> 01:25:15,783 He won't be bothering us. 1606 01:25:15,783 --> 01:25:17,351 - Oh God, what did you do? 1607 01:25:17,351 --> 01:25:18,986 He's not a clown. 1608 01:25:18,986 --> 01:25:23,257 - He was an accident, I swear. 1609 01:25:23,257 --> 01:25:26,994 - I swear I would never, ever kill a person. 1610 01:25:27,928 --> 01:25:29,997 - And what about my father, huh? 1611 01:25:30,898 --> 01:25:32,065 He was a person too. 1612 01:25:32,065 --> 01:25:34,134 - You know what he was? 1613 01:25:36,637 --> 01:25:37,538 - Oh god. 1614 01:25:40,341 --> 01:25:43,010 And what about this person? 1615 01:25:43,010 --> 01:25:45,179 (fabric thuds) 1616 01:25:45,179 --> 01:25:46,614 What about this person? 1617 01:25:46,614 --> 01:25:48,115 (fabric thuds) 1618 01:25:48,115 --> 01:25:50,251 What about all those people, you psycho son of a bitch? 1619 01:25:50,251 --> 01:25:52,320 - I am not crazy! 1620 01:25:53,321 --> 01:25:55,523 And they were not people. 1621 01:25:56,524 --> 01:25:58,526 They weren't even human. 1622 01:25:58,526 --> 01:26:00,328 They were monsters, Eden. 1623 01:26:00,328 --> 01:26:02,162 They're all monsters. 1624 01:26:05,566 --> 01:26:07,768 - I only see one monster right now. 1625 01:26:09,069 --> 01:26:11,605 - Eden, I don't want to hurt you. 1626 01:26:11,605 --> 01:26:13,106 - You get away from me. 1627 01:26:13,106 --> 01:26:16,210 - Eden, you just don't understand. 1628 01:26:18,212 --> 01:26:20,448 - Please, just put the knife down, sweetie, okay? 1629 01:26:20,448 --> 01:26:22,783 - Don't call me that. 1630 01:26:23,917 --> 01:26:25,719 You killed those people. 1631 01:26:26,587 --> 01:26:29,957 You killed all of those people. 1632 01:26:29,957 --> 01:26:31,392 - Eden, no! 1633 01:26:31,392 --> 01:26:33,561 Please stop. 1634 01:26:33,561 --> 01:26:35,463 (Eden grunting) 1635 01:26:35,463 --> 01:26:36,430 Stop, Eden. 1636 01:26:37,398 --> 01:26:42,470 (head thuds) (Tommy groaning) 1637 01:26:47,475 --> 01:26:49,076 - Now who looks like a clown? 1638 01:26:50,344 --> 01:26:51,211 Huh? 1639 01:26:57,451 --> 01:26:59,520 - What did you do to me? 1640 01:27:03,324 --> 01:27:06,126 (Tommy grunting) 1641 01:27:08,262 --> 01:27:11,031 (Eden grunting) 1642 01:27:11,031 --> 01:27:12,700 (insects chirping) 1643 01:27:12,700 --> 01:27:14,101 (knuckles tapping) 1644 01:27:14,101 --> 01:27:15,336 - You stay right here. 1645 01:27:15,336 --> 01:27:16,870 If our guy runs, this is his only way out. 1646 01:27:16,870 --> 01:27:17,771 - Copy that. 1647 01:27:19,840 --> 01:27:22,310 - I don't know, I got a funny feeling about this one. 1648 01:27:22,310 --> 01:27:23,711 - Really? 1649 01:27:23,711 --> 01:27:25,178 Really? 1650 01:27:25,178 --> 01:27:27,214 - You're just mad, 'cause I thought of it first. 1651 01:27:27,214 --> 01:27:28,516 All right, let's go. 1652 01:27:28,516 --> 01:27:30,851 (suspenseful music) 1653 01:27:30,851 --> 01:27:33,421 (knife thuds) 1654 01:27:37,825 --> 01:27:40,628 (door clicks) 1655 01:27:40,628 --> 01:27:41,529 - Freeze! 1656 01:27:44,732 --> 01:27:47,701 (insects chirping) 1657 01:27:48,769 --> 01:27:50,270 - Try not to let him get to you, kid. 1658 01:27:50,270 --> 01:27:51,839 You just gotta drowned out the noise. 1659 01:27:51,839 --> 01:27:53,607 That's all it is just white noise. 1660 01:27:54,875 --> 01:27:57,244 Ah, Dr. Lee, this is Donnie, our new guard staff. 1661 01:27:57,244 --> 01:27:58,245 - Hey, nice to meet you. 1662 01:27:58,245 --> 01:27:59,079 - Nice to meet you. 1663 01:27:59,079 --> 01:27:59,913 - After you, Doc. 1664 01:27:59,913 --> 01:28:01,815 - [Courtney] Thank you. 1665 01:28:06,720 --> 01:28:08,422 - That's a hell of the first day of you, kid. 1666 01:28:08,422 --> 01:28:11,158 This one still gives me the creeps and it's been months now. 1667 01:28:11,158 --> 01:28:12,259 - Gives you the creeps? 1668 01:28:12,259 --> 01:28:13,861 Come on, who is it? 1669 01:28:13,861 --> 01:28:14,795 (man laughing) 1670 01:28:14,795 --> 01:28:17,130 Oh God, what the hell was that? 1671 01:28:17,130 --> 01:28:18,566 - Sure hell of a first day, man. 1672 01:28:18,566 --> 01:28:20,000 - You got that right. 1673 01:28:20,000 --> 01:28:22,269 Listen, come on, who is it? 1674 01:28:22,269 --> 01:28:24,572 - You remember the clown killer? 1675 01:28:24,572 --> 01:28:26,674 - No, really? 1676 01:28:26,674 --> 01:28:27,841 Bullshit. 1677 01:28:27,841 --> 01:28:28,809 Really? 1678 01:28:28,809 --> 01:28:30,110 - Oh yeah. 1679 01:28:30,110 --> 01:28:31,879 - What the hell did I sign up for? 1680 01:28:40,688 --> 01:28:43,256 (door clicks) 1681 01:28:45,058 --> 01:28:47,528 (door bangs) 1682 01:28:49,062 --> 01:28:52,366 I hear they're still finding bodies. 1683 01:28:52,366 --> 01:28:53,901 - 42 and counting so far. 1684 01:28:55,268 --> 01:28:57,938 - How can somebody decide to do something so horrible 1685 01:28:57,938 --> 01:28:59,239 to something so funny? 1686 01:29:00,340 --> 01:29:01,809 - I don't think clowns are funny, 1687 01:29:01,809 --> 01:29:05,278 but when you lose a parent like that, you're bound to snap. 1688 01:29:05,278 --> 01:29:09,617 Still though, hear she had complete mental breakdown 1689 01:29:09,617 --> 01:29:10,884 when she found out that her boyfriend 1690 01:29:10,884 --> 01:29:12,520 killed all those people. 1691 01:29:12,520 --> 01:29:13,987 Killed her own father even. 1692 01:29:14,955 --> 01:29:16,356 They say she just lost it. 1693 01:29:18,492 --> 01:29:20,327 And I hear when the cops showed up, 1694 01:29:21,128 --> 01:29:22,696 she even tried to attack them. 1695 01:29:23,464 --> 01:29:24,364 - And now? 1696 01:29:25,499 --> 01:29:27,668 - And now all she sees are clowns. 1697 01:29:29,136 --> 01:29:30,037 - You mean? 1698 01:29:31,271 --> 01:29:32,172 - Yep. 1699 01:29:33,173 --> 01:29:36,243 (melancholic music) 1700 01:29:42,450 --> 01:29:43,917 (door clicks) 1701 01:29:43,917 --> 01:29:45,352 Any luck today, Doc? 1702 01:29:45,352 --> 01:29:47,254 - Not this time, gentlemen, but we'll keep trying 1703 01:29:47,254 --> 01:29:50,491 and maybe someday she'll come around again. 1704 01:29:55,729 --> 01:29:58,766 - [Eden] Now I know how this might look, 1705 01:29:58,766 --> 01:30:02,570 but I assure you I'm not crazy. 1706 01:30:04,004 --> 01:30:05,973 I'm just sick. 1707 01:30:07,307 --> 01:30:08,709 And you know what they say? 1708 01:30:09,610 --> 01:30:11,645 Laughter is the best medicine. 1709 01:30:14,081 --> 01:30:16,316 But that's the thing about laughter, 1710 01:30:18,819 --> 01:30:20,521 it doesn't just come from nowhere. 1711 01:30:20,521 --> 01:30:23,390 (Eden laughing) 1712 01:30:23,390 --> 01:30:26,059 It starts off as a giggle 1713 01:30:26,059 --> 01:30:30,898 and it gets stronger and stronger (laughing) 1714 01:30:30,898 --> 01:30:32,199 until it explodes. 1715 01:30:34,434 --> 01:30:38,105 It's a disease that spreads until it affects everyone. 1716 01:30:39,540 --> 01:30:42,610 And laughter, well, it can never die, 1717 01:30:45,045 --> 01:30:47,948 but giggles sure did. (screaming) 1718 01:30:49,116 --> 01:30:50,350 And so can you. 1719 01:30:55,255 --> 01:30:57,991 (Eden screaming) 1720 01:31:03,797 --> 01:31:06,634 (Eden screaming) 1721 01:31:12,372 --> 01:31:15,776 (slow tempo rock music) 1722 01:31:27,521 --> 01:31:31,091 * Don't need to see your features, I know what you are * 1723 01:31:31,091 --> 01:31:34,928 * One of them creatures squeezing legions from a car * 1724 01:31:34,928 --> 01:31:38,532 * Your rictus grinning doesn't spin a spell on me * 1725 01:31:38,532 --> 01:31:42,269 * Giving me shivers when I hear the charivari * 1726 01:31:42,269 --> 01:31:46,139 * Midway between the thing and imminent disaster * 1727 01:31:46,139 --> 01:31:49,777 * If there's a ring you can be sure that there's a master * 1728 01:31:49,777 --> 01:31:53,346 * I saw the elephant, you swore it was a mouse * 1729 01:31:53,346 --> 01:31:56,116 * Making my escapin' while you're papering the house * 1730 01:31:56,116 --> 01:32:00,087 * Because you're clownin' 1731 01:32:00,087 --> 01:32:03,657 * Oh, yeah, you're clownin' 1732 01:32:03,657 --> 01:32:07,327 * I see you clownin' 1733 01:32:07,327 --> 01:32:12,332 * You know you clownin' 1734 01:32:12,332 --> 01:32:15,603 * Bit of business getting twisted 'til it's done * 1735 01:32:15,603 --> 01:32:19,439 * A liberation decimates your 10-in-one * 1736 01:32:19,439 --> 01:32:23,110 * We got a fault, it's lying well beneath the stars * 1737 01:32:23,110 --> 01:32:26,880 * There aint no art in this commedia of ours * 1738 01:32:26,880 --> 01:32:30,651 * Overextended with the tension of a guy wire * 1739 01:32:30,651 --> 01:32:34,321 * Without a net to catch a Herbie from the high wire * 1740 01:32:34,321 --> 01:32:37,457 * All out and over got a handle on the brakes * 1741 01:32:37,457 --> 01:32:40,961 * Lammin' on ya, Larry and I'm pulling up the stakes * 1742 01:32:40,961 --> 01:32:44,464 * Because you're clownin' 1743 01:32:44,464 --> 01:32:48,235 * Oh, yeah, you clownin' 1744 01:32:48,235 --> 01:32:51,972 * I see you clownin' 1745 01:32:51,972 --> 01:32:56,844 * You know you clownin' 1746 01:32:56,844 --> 01:33:00,347 * It aint a theory, dearie, said it 'cause I know so * 1747 01:33:00,347 --> 01:33:03,917 * On like a zanni but you're acting like a bozo * 1748 01:33:03,917 --> 01:33:07,354 * There's only ever been two stories goin' 'round * 1749 01:33:07,354 --> 01:33:10,590 * A man goes on a journey and the circus comes to town * 1750 01:33:10,590 --> 01:33:14,194 * And now you're clownin' 1751 01:33:14,194 --> 01:33:17,931 * Oh, yeah, you're clownin'