1 00:00:05,840 --> 00:00:12,840 フランス大統領の公式声明 2 00:00:14,280 --> 00:00:17,160 フランス国民の皆さん 3 00:00:18,320 --> 00:00:23,640 本日 心苦しくも 私は大統領の任期を終えます 4 00:00:24,400 --> 00:00:30,600 3期目も務めたかったですが それは“非民主的”です 5 00:00:30,680 --> 00:00:31,520 ともかく… 6 00:00:32,720 --> 00:00:36,440 この10年は成功だったか? 7 00:00:36,520 --> 00:00:37,320 いいえ 8 00:00:38,920 --> 00:00:40,080 失敗? 9 00:00:40,160 --> 00:00:40,720 はい 10 00:00:42,600 --> 00:00:46,320 マガリーとの不倫は 残念な誤解でした 11 00:00:47,560 --> 00:00:49,040 私がウソを? 12 00:00:50,680 --> 00:00:52,400 ええ そうです 13 00:00:52,480 --> 00:00:55,800 だがマガリーが マスコミに話した時― 14 00:00:55,880 --> 00:00:59,480 認めたことが より重要でしょう 15 00:01:00,480 --> 00:01:05,400 以上で親愛なる国民への あいさつを終わりにします 16 00:01:05,480 --> 00:01:10,520 あらゆる問題の原因は 必ずしも移民ではありません 17 00:01:11,040 --> 00:01:12,040 本当です 18 00:01:13,200 --> 00:01:16,400 国宝と言える人さえいます 19 00:01:16,480 --> 00:01:19,920 新大統領の ステファン・ブレのように 20 00:01:20,000 --> 00:01:21,920 彼はフランス人です 21 00:01:22,640 --> 00:01:25,480 そして喜ばしいことに 黒人です 22 00:01:26,080 --> 00:01:30,000 誠実で正直であり 活力にあふれています 23 00:01:30,080 --> 00:01:34,080 この国を成功へと 導いてくれるでしょう 24 00:01:34,600 --> 00:01:36,120 熱帯のぬくもりで 25 00:01:42,680 --> 00:01:44,120 白人 黒人 26 00:01:44,200 --> 00:01:47,960 ブルジョア 悪党 スカーフをした女性 27 00:01:48,040 --> 00:01:49,960 小人 赤毛の人… 28 00:01:50,040 --> 00:01:52,600 諦めない大統領になる 29 00:01:53,320 --> 00:01:54,920 誰も取り残さない 30 00:01:55,000 --> 00:01:58,160 都会 田舎 海外に住む人 31 00:01:58,240 --> 00:02:02,040 “自由に食べよう”も 実践したいと思う 32 00:02:02,120 --> 00:02:04,240 フランス万歳 共和国万歳 33 00:02:05,120 --> 00:02:07,040 サラーム シャローム 34 00:02:07,520 --> 00:02:09,360 みんなと共にいるんだ 35 00:02:10,000 --> 00:02:10,840 そうとも 36 00:02:26,960 --> 00:02:28,400 “大統領執務室” 37 00:02:37,680 --> 00:02:39,640 エリゼ初の黒人? 38 00:02:40,120 --> 00:02:40,880 明日から? 39 00:02:40,960 --> 00:02:43,000 ああ そうだ 40 00:02:43,560 --> 00:02:45,200 リハーサルで来た 41 00:02:45,280 --> 00:02:47,200 大統領のステファン・ブレだ 42 00:02:47,720 --> 00:02:48,920 ソロナよ 43 00:02:49,000 --> 00:02:50,200 よろしく 44 00:02:52,640 --> 00:02:54,640 こんにちは 大統領 45 00:02:55,320 --> 00:02:56,840 警備責任者の… 46 00:02:56,920 --> 00:02:57,600 共同だ 47 00:02:58,280 --> 00:02:58,840 共同だ 48 00:02:58,920 --> 00:02:59,440 はい? 49 00:03:00,040 --> 00:03:01,080 共同責任者 50 00:03:02,040 --> 00:03:02,800 はい 51 00:03:03,400 --> 00:03:05,480 時間がありません 52 00:03:05,560 --> 00:03:08,480 就任式が迫っていますが… 53 00:03:08,560 --> 00:03:12,280 演説の準備をしたほうがいい 54 00:03:12,360 --> 00:03:14,200 原稿を書いたわ 55 00:03:14,280 --> 00:03:16,800 ヤスミン ちょっと話そう 56 00:03:18,880 --> 00:03:22,960 俺は原稿を覚えて 話すことはしない 57 00:03:23,040 --> 00:03:25,040 ヒップホップの力を信じてる 58 00:03:25,120 --> 00:03:28,720 式に出て フリースタイルで話せば 59 00:03:28,800 --> 00:03:31,520 観衆も気に入るはずだ 60 00:03:31,600 --> 00:03:33,080 それはダメ 61 00:03:33,160 --> 00:03:36,440 即興もフリースタイルも禁止 原稿を読んで 62 00:03:36,520 --> 00:03:38,120 そして簡潔に 63 00:03:38,720 --> 00:03:43,080 人前に出るほど 危険性は高まります 64 00:03:43,600 --> 00:03:45,360 白人至上主義者? 65 00:03:45,440 --> 00:03:47,880 多くはそうですが 66 00:03:47,960 --> 00:03:51,520 他にも聖戦士や プレッパー 王政主義者 67 00:03:51,600 --> 00:03:55,600 動物愛護活動家など 前例がないほどです 68 00:03:55,680 --> 00:03:58,440 でも君は慣れてるだろ? 69 00:03:59,800 --> 00:04:00,840 もちろんです 70 00:04:00,920 --> 00:04:04,240 ただ あなたが当選して 71 00:04:04,320 --> 00:04:07,720 前の警備責任者が辞めました 72 00:04:07,800 --> 00:04:10,920 副責任者とチーム員全員も 73 00:04:11,000 --> 00:04:12,200 新人なの? 74 00:04:12,280 --> 00:04:15,480 そうです 共に頑張りましょう 75 00:04:15,560 --> 00:04:17,080 共死にしそうだ 76 00:04:17,160 --> 00:04:19,160 やっぱり銃が要る 77 00:04:19,240 --> 00:04:20,640 やめて 78 00:04:20,720 --> 00:04:22,240 許可証が要ります 79 00:04:22,320 --> 00:04:24,080 大統領宛てです 80 00:04:24,760 --> 00:04:26,280 爆弾処理済み 81 00:04:32,560 --> 00:04:33,760 バナナです 82 00:04:36,880 --> 00:04:38,000 中に何かが… 83 00:04:38,080 --> 00:04:41,520 これはヤバい かなり厄介なヤツらだ 84 00:04:44,920 --> 00:04:48,320 “コンゴに帰って バナナを食ってろ” 85 00:04:48,400 --> 00:04:51,520 “音楽は ラ・コンパニー・クレオール” 86 00:04:51,600 --> 00:04:53,320 “ウウウ アアア” 87 00:04:53,400 --> 00:04:55,240 “ウウウ アアア” 88 00:04:55,320 --> 00:04:57,480 “ウアー ウウア…” 89 00:04:57,560 --> 00:04:59,320 サルの鳴き声だ 90 00:05:00,000 --> 00:05:01,000 そうですね 91 00:05:01,680 --> 00:05:05,480 これは大統領への脅しに 違いありません 92 00:05:05,560 --> 00:05:08,960 黒人とサルは よく比較されます 93 00:05:09,040 --> 00:05:11,080 もちろん間違いです 94 00:05:12,080 --> 00:05:15,200 就任式はズームにしますか? 95 00:05:15,280 --> 00:05:16,080 ダメだ 96 00:05:16,160 --> 00:05:18,680 俺は郊外団地で育った 97 00:05:18,760 --> 00:05:21,640 怖いものはない 生身でやる 98 00:05:21,720 --> 00:05:23,240 ただの素人だ 99 00:05:23,320 --> 00:05:24,280 なぜ? 100 00:05:24,360 --> 00:05:27,360 ラ・コンパニー・クレオールと コンゴ? 101 00:05:27,440 --> 00:05:30,720 関係ない 大丈夫だ 102 00:05:32,560 --> 00:05:33,720 その日がやって来る 103 00:05:36,720 --> 00:05:39,480 ジャン・パスカル・ザディ フランソワ・ユザン制作 104 00:05:39,560 --> 00:05:42,840 24時間後 ブレが 大統領に就任します 105 00:05:42,920 --> 00:05:45,480 信じられませんね 106 00:05:45,560 --> 00:05:49,720 〝自由に食べよう〞は すばらしい考えですが 107 00:05:49,800 --> 00:05:53,160 財源の確保が 難しいでしょう 108 00:05:53,240 --> 00:05:55,760 他の政策は 誰も知りません 109 00:05:55,840 --> 00:05:59,040 国民議会選挙に 勝利しなければ 110 00:05:59,120 --> 00:06:01,200 潰されてしまう 111 00:06:01,280 --> 00:06:04,520 大統領選の棄権率は 過去最高でした 112 00:06:04,600 --> 00:06:09,520 2ヵ月以内に国民を 説得する必要があります 113 00:06:09,600 --> 00:06:12,600 なぜ急ぐ? 俺たちは勝ったんだ 114 00:06:12,680 --> 00:06:14,200 まだ勝ってない 115 00:06:14,280 --> 00:06:17,440 まずは議会で 過半数を確保する 116 00:06:17,520 --> 00:06:20,240 それは達成できる 信じろ 117 00:06:20,320 --> 00:06:23,280 協力者を探しましょう 118 00:06:23,360 --> 00:06:26,360 党を持つ左派の首相が要る 119 00:06:26,440 --> 00:06:28,520 選択肢はアンドレイか… 120 00:06:28,600 --> 00:06:30,080 何を言い出す 121 00:06:30,160 --> 00:06:33,560 絶対ダメだ あいつには秘密が多い 122 00:06:33,640 --> 00:06:34,560 そうね 123 00:06:35,080 --> 00:06:36,280 コリンヌは? 124 00:06:37,440 --> 00:06:40,040 ロッキーとアポロが 手を組むか? 125 00:06:40,120 --> 00:06:42,440 ええ 「ロッキー3」で 126 00:06:46,880 --> 00:06:49,880 そうだな 電話して頼もう 127 00:06:49,960 --> 00:06:52,600 電話がないから 出向くの 128 00:06:54,640 --> 00:06:56,360 驚いた 129 00:06:57,920 --> 00:06:58,760 優秀だ 130 00:06:59,840 --> 00:07:01,360 頭脳を隠してる 131 00:07:02,520 --> 00:07:03,680 スカーフの下に 132 00:07:04,360 --> 00:07:07,960 それって 結局 ただの布切れだ 133 00:07:08,480 --> 00:07:11,520 団地に寄る 用があるんだ 134 00:07:11,600 --> 00:07:14,080 何を言い出すの 時間がない 135 00:07:14,160 --> 00:07:15,160 何だと? 136 00:07:15,240 --> 00:07:17,560 俺は大統領だ 好きにやる 137 00:07:26,800 --> 00:07:29,360 服装は変えますか? 138 00:07:29,440 --> 00:07:30,560 ネクタイは? 139 00:07:30,640 --> 00:07:32,160 首相は? 140 00:07:32,240 --> 00:07:34,360 どうも アルハムドリラー 141 00:07:34,440 --> 00:07:35,920 彼女に話させろ 142 00:07:36,000 --> 00:07:37,200 規則です 143 00:07:37,280 --> 00:07:39,360 おい ちょっと 144 00:07:39,440 --> 00:07:41,360 ステファンに話がある 145 00:07:41,440 --> 00:07:42,520 サラーム・アライクム 146 00:07:42,600 --> 00:07:43,480 私だよ 147 00:07:43,560 --> 00:07:44,160 冒涜(ぼうとく)よ 148 00:07:44,240 --> 00:07:45,040 黙れ 149 00:07:45,120 --> 00:07:47,840 チームに戻らせてくれ 150 00:07:47,920 --> 00:07:49,760 私は変わった 151 00:07:49,840 --> 00:07:53,040 西インド諸島に戻り 初心に帰った 152 00:07:53,120 --> 00:07:54,680 2週間で? 153 00:07:54,760 --> 00:07:58,120 速読と同じで 人はすぐに変われる 154 00:07:58,200 --> 00:08:00,640 本当だ こんな言葉を? 155 00:08:07,640 --> 00:08:12,680 “別々の道を行く2本の川も 最後は海で合流する” 156 00:08:13,200 --> 00:08:16,720 君と私は 同じ方向に向かってる 157 00:08:16,800 --> 00:08:18,040 撮影されてる 158 00:08:18,120 --> 00:08:19,800 何が同じ方向だ 159 00:08:19,880 --> 00:08:20,880 私が必要だろ 160 00:08:20,960 --> 00:08:22,120 はっきり言う 161 00:08:22,200 --> 00:08:23,280 必要ない 162 00:08:23,840 --> 00:08:24,960 追い出して 163 00:08:25,040 --> 00:08:25,960 こちらへ 164 00:08:28,200 --> 00:08:30,560 イスラム恐怖症じゃない 165 00:08:30,640 --> 00:08:32,240 西インド諸島出身だ 166 00:08:32,320 --> 00:08:34,040 人種差別主義者め 167 00:08:34,120 --> 00:08:35,480 西インド恐怖症! 168 00:08:35,560 --> 00:08:36,160 放せ! 169 00:08:36,240 --> 00:08:36,920 こちらへ 170 00:08:38,800 --> 00:08:40,600 落ち着いてください 171 00:08:41,960 --> 00:08:43,240 お願いです 172 00:08:45,280 --> 00:08:46,720 息ができない 173 00:08:49,640 --> 00:08:51,440 これがアフロよ 174 00:08:52,240 --> 00:08:54,840 この丸みとボリュームを見て 175 00:08:54,920 --> 00:08:57,360 失礼 ちょっと待ってて 176 00:09:03,400 --> 00:09:03,920 何? 177 00:09:07,240 --> 00:09:08,760 2人にしてくれ 178 00:09:10,480 --> 00:09:11,600 了解 179 00:09:13,800 --> 00:09:15,520 もっと離れろ 180 00:09:17,400 --> 00:09:18,560 安全を確保 181 00:09:19,520 --> 00:09:20,680 イヤホンないだろ 182 00:09:20,760 --> 00:09:21,680 そうだよ 183 00:09:22,160 --> 00:09:23,360 練習だ 184 00:09:26,960 --> 00:09:28,240 明日 就任式だ 185 00:09:28,320 --> 00:09:30,400 出ないと言ったでしょ 186 00:09:30,480 --> 00:09:33,080 ラミンなら心配するな 187 00:09:33,160 --> 00:09:36,200 社会奉仕は エリゼの厨房(ちゅうぼう)でできる 188 00:09:36,280 --> 00:09:38,800 それはよかったわね 189 00:09:39,360 --> 00:09:44,120 平穏だった私の人生は メチャクチャになった 190 00:09:44,200 --> 00:09:45,880 何も変わらない 191 00:09:45,960 --> 00:09:48,920 前と同じだ 平穏そのもの 192 00:09:49,000 --> 00:09:50,880 離れてください 193 00:09:50,960 --> 00:09:54,880 平穏じゃなくても 一緒にいよう 194 00:09:54,960 --> 00:09:57,440 子供はまだだけど… 195 00:09:58,000 --> 00:10:00,720 君がそばにいないと寂しい 196 00:10:00,800 --> 00:10:05,040 就任式に来てくれ あと何日か分からない 197 00:10:06,800 --> 00:10:08,040 聞いてない? 198 00:10:08,120 --> 00:10:10,600 いつどこで こうなるか… 199 00:10:14,120 --> 00:10:15,040 やめろ 200 00:10:16,400 --> 00:10:20,400 弾が貫通したバナナが 送られてきただけだ 201 00:10:20,960 --> 00:10:21,880 慣習だ 202 00:10:21,960 --> 00:10:22,920 普通だよ 203 00:10:23,000 --> 00:10:27,240 私は大統領夫人に なりたかったわけじゃない 204 00:10:27,880 --> 00:10:29,840 幸運を祈ってるわ 205 00:10:31,080 --> 00:10:34,960 あの人たちが あなたのショーを待ってる 206 00:10:35,040 --> 00:10:36,720 行って お願い 207 00:10:44,480 --> 00:10:45,760 “未来と地球のために” 208 00:10:51,840 --> 00:10:52,800 敵が来た 209 00:10:54,040 --> 00:10:55,200 信じられない 210 00:10:55,280 --> 00:10:56,360 帰って 211 00:10:56,440 --> 00:10:58,520 やめて ジャンキャロル 212 00:10:58,600 --> 00:11:01,320 敵じゃない 意見が違うだけ 213 00:11:01,400 --> 00:11:02,880 どうも ステファン 214 00:11:04,240 --> 00:11:06,280 どこかにEはある? 215 00:11:06,360 --> 00:11:11,440 選挙のために ポスターを再利用してる 216 00:11:11,520 --> 00:11:13,080 サスティナブルよ 217 00:11:13,160 --> 00:11:15,520 でもV G Aに苦労する 218 00:11:15,600 --> 00:11:19,040 選挙といえば 一緒に戦おう 219 00:11:19,560 --> 00:11:20,680 首相として 220 00:11:20,760 --> 00:11:21,440 女よ 221 00:11:22,480 --> 00:11:23,280 それで? 222 00:11:23,360 --> 00:11:24,160 女性首相 223 00:11:25,600 --> 00:11:27,400 そう 女性首相だ 224 00:11:27,480 --> 00:11:29,000 どうかしら 225 00:11:29,560 --> 00:11:32,320 それか 極右派では? 226 00:11:32,400 --> 00:11:35,640 拒否はしないけど 条件がある 227 00:11:35,720 --> 00:11:39,160 原発の廃止と航空輸送の半減 228 00:11:39,240 --> 00:11:42,640 それと3人目を産むのは 許可制にする 229 00:11:42,720 --> 00:11:44,440 子供が増えて… 230 00:11:44,520 --> 00:11:46,160 まったく同感だ 231 00:11:46,240 --> 00:11:50,320 俺が譲れないのは “自由に食べよう”と 232 00:11:50,400 --> 00:11:54,120 郊外団地の教師の 給料アップくらいだ 233 00:11:54,200 --> 00:11:55,200 いいわ 234 00:11:55,280 --> 00:11:56,800 他は任せる 235 00:11:57,280 --> 00:11:58,680 明日 来られる? 236 00:11:58,760 --> 00:12:00,440 日程は変えられる? 237 00:12:01,920 --> 00:12:03,120 ムリだ 238 00:12:04,040 --> 00:12:05,280 いいわ 行く 239 00:12:05,360 --> 00:12:06,600 さすが俺の女 240 00:12:07,840 --> 00:12:11,480 “俺の女”とかって もう過去の言葉よ 241 00:12:11,560 --> 00:12:13,160 私は物じゃない 242 00:12:13,240 --> 00:12:15,520 みんな よく言うだろ 243 00:12:15,600 --> 00:12:16,920 最低の表現 244 00:12:17,000 --> 00:12:17,600 分かった 245 00:12:17,680 --> 00:12:18,440 やめて 246 00:12:19,040 --> 00:12:21,120 “俺のナニ”ならいい 247 00:12:23,880 --> 00:12:26,320 手術を受けたの? 248 00:12:26,400 --> 00:12:28,680 あなたのナニの話よ 249 00:12:28,760 --> 00:12:30,880 ああ 一瞬ビビった 250 00:12:30,960 --> 00:12:32,040 どうして? 251 00:12:32,120 --> 00:12:35,720 私が転換したら問題でも? 252 00:12:37,800 --> 00:12:38,360 いいえ 253 00:12:38,440 --> 00:12:39,640 正直に言って 254 00:12:41,440 --> 00:12:45,680 ブレ大統領にとって 今日は大事な日です 255 00:12:45,760 --> 00:12:46,440 3ヵ月前までは 無名の指導員でしたが 256 00:12:46,440 --> 00:12:50,000 3ヵ月前までは 無名の指導員でしたが 〝ブレ大統領が エリゼへ〞 257 00:12:50,000 --> 00:12:50,080 〝ブレ大統領が エリゼへ〞 258 00:12:50,080 --> 00:12:53,440 〝ブレ大統領が エリゼへ〞 あらゆる想定を 裏切ってきました 259 00:12:53,520 --> 00:12:57,960 今日 彼は第26代目の 大統領に就任します 260 00:12:58,040 --> 00:13:00,840 しかし 問題は山積みです 261 00:13:00,920 --> 00:13:03,000 具体的な政策は? 262 00:13:03,080 --> 00:13:07,480 〝自由に食べよう〞は 実践できるか? 263 00:13:07,560 --> 00:13:10,480 党を持たず 選挙に勝てるか? 264 00:13:10,560 --> 00:13:13,440 何よりも 身の危険を守れるか? 265 00:13:16,440 --> 00:13:18,440 なぜ横を走ってる? 266 00:13:18,960 --> 00:13:19,600 何? 267 00:13:19,680 --> 00:13:21,240 なぜ車の横を? 268 00:13:21,320 --> 00:13:25,160 テロリストが お前を狙ってるかもしれない 269 00:13:25,240 --> 00:13:27,600 おかげで俺の車がバレた 270 00:13:38,880 --> 00:13:40,320 言えてるな 271 00:13:48,520 --> 00:13:51,520 大統領 こちらを向いてください 272 00:13:51,600 --> 00:13:52,960 お願いします 273 00:14:06,080 --> 00:14:07,160 こちらです 274 00:14:09,160 --> 00:14:10,280 大統領 275 00:14:12,960 --> 00:14:14,480 ようこそ 大統領 276 00:14:17,680 --> 00:14:20,640 その格好で5年の任期を? 277 00:14:23,480 --> 00:14:26,440 いつもどおりの俺で行く 278 00:14:26,520 --> 00:14:28,280 君らしい イカすね 279 00:14:29,800 --> 00:14:31,240 団地スタイル 280 00:14:34,640 --> 00:14:36,000 入っても? 281 00:14:36,080 --> 00:14:39,480 ああ でも中は安全じゃない 282 00:14:40,080 --> 00:14:42,080 笑って 笑顔だ 283 00:14:42,600 --> 00:14:43,280 大統領! 284 00:14:44,040 --> 00:14:44,880 大丈夫? 285 00:14:44,960 --> 00:14:46,000 たぶん 286 00:14:46,080 --> 00:14:47,000 心配するな 287 00:14:47,800 --> 00:14:50,160 次はこっちだ そこ 288 00:14:50,240 --> 00:14:53,160 大統領 笑顔をお願いします 289 00:14:53,240 --> 00:14:53,960 いい? 290 00:14:54,040 --> 00:14:54,960 行こう 291 00:14:59,200 --> 00:14:59,960 ジャンピエールだ 292 00:15:00,040 --> 00:15:00,720 どうも 293 00:15:00,800 --> 00:15:02,440 彼は伝説の男だ 294 00:15:03,120 --> 00:15:05,280 すごいね 出身は? 295 00:15:06,480 --> 00:15:08,560 マリ セネガル ガボン? 296 00:15:10,520 --> 00:15:13,200 シャンベリー出身です 297 00:15:18,400 --> 00:15:19,160 では 298 00:15:19,880 --> 00:15:24,000 彼に“Premier Gaou”を 教えてもらったよ 299 00:15:24,080 --> 00:15:25,680 案内しよう 300 00:15:25,760 --> 00:15:30,160 2人は国の将来を 話し合ってるとみられます 301 00:15:30,240 --> 00:15:33,800 では歴史的瞬間を 振り返りましょう 302 00:15:33,880 --> 00:15:37,520 間もなく大統領に就任する ステファン・ブレ 303 00:15:37,600 --> 00:15:39,720 彼は服のセンスが… 304 00:15:41,720 --> 00:15:43,320 見てたのに 305 00:15:46,280 --> 00:15:47,120 こんにちは 306 00:15:49,440 --> 00:15:50,400 編み込みよ 307 00:15:50,480 --> 00:15:51,560 私は違う 308 00:15:51,680 --> 00:15:52,680 帰って 309 00:15:52,760 --> 00:15:53,800 数分だけ 310 00:15:53,880 --> 00:15:55,360 魂胆は分かってる 311 00:15:55,440 --> 00:15:59,960 私を式に連れていって チームに復帰したいんでしょ 312 00:16:00,480 --> 00:16:01,480 そのとおり 313 00:16:01,560 --> 00:16:02,160 天才ね 314 00:16:02,240 --> 00:16:04,560 天才なのは君だよ 315 00:16:04,640 --> 00:16:07,440 車を待たせてるから急ごう 316 00:16:07,920 --> 00:16:08,880 やめて 317 00:16:09,560 --> 00:16:12,640 エリゼは私の居場所じゃない 318 00:16:12,720 --> 00:16:13,480 まさか 319 00:16:14,360 --> 00:16:16,720 臆病者の反応だな 320 00:16:16,800 --> 00:16:17,480 何? 321 00:16:17,560 --> 00:16:19,240 気後れしたんだろ 322 00:16:19,800 --> 00:16:23,320 今 君の夫はエリゼにいて 323 00:16:23,400 --> 00:16:26,520 偉業を達成しようとしてる 324 00:16:26,600 --> 00:16:30,520 理想をかなえようと 戦ってるんだ 325 00:16:30,600 --> 00:16:34,280 君たちが どこから来たか思い出せ 326 00:16:34,360 --> 00:16:36,800 クソだらけの川だ 327 00:16:36,880 --> 00:16:40,080 クソとネズミで いっぱいの下水 328 00:16:40,160 --> 00:16:41,080 奇形の… 329 00:16:41,160 --> 00:16:42,240 分かった 330 00:16:42,320 --> 00:16:44,600 まれな病気もある 331 00:16:44,680 --> 00:16:46,600 分かったってば 332 00:16:46,680 --> 00:16:51,240 底辺にいた君が 頂点の物事を変えられる 333 00:16:51,760 --> 00:16:53,400 それがエリゼだ 334 00:16:54,280 --> 00:16:55,800 ちゃんと聞け 335 00:16:55,880 --> 00:16:58,560 君の夫は変化を起こしてる 336 00:16:58,640 --> 00:17:01,800 なのに君は編み込みをしてる 337 00:17:01,880 --> 00:17:03,640 彼女には似合わない 338 00:17:04,120 --> 00:17:05,480 見てみろ 339 00:17:08,840 --> 00:17:10,960 編み込み? 正気か? 340 00:17:11,600 --> 00:17:15,880 君は黒人女性として 初めてエリゼに行ける 341 00:17:16,400 --> 00:17:18,960 清掃員としてじゃない 342 00:17:23,720 --> 00:17:24,800 よく考えろ 343 00:17:33,400 --> 00:17:36,040 庭が見えるし南向きだ 344 00:17:36,120 --> 00:17:37,080 何を… 345 00:17:39,880 --> 00:17:40,640 何? 346 00:17:41,880 --> 00:17:45,080 爆弾が届き 脅迫もされてるのに 347 00:17:45,160 --> 00:17:48,400 なぜ確かめもせず 水を飲む? 348 00:17:48,880 --> 00:17:50,160 毒入りかも 349 00:17:51,520 --> 00:17:52,360 飲んでない 350 00:17:54,080 --> 00:17:55,480 飲んだふりして 351 00:17:56,160 --> 00:17:57,680 こっそり吐いた 352 00:17:57,760 --> 00:17:59,040 そうか 353 00:17:59,120 --> 00:18:00,400 こんな感じだ 354 00:18:02,480 --> 00:18:03,960 なるほどな 355 00:18:04,040 --> 00:18:06,360 いいよ 象徴的でいい 356 00:18:07,880 --> 00:18:10,240 フランスにツバを吐いた 357 00:18:10,320 --> 00:18:12,240 “マリアンヌは汚れた娼婦” 358 00:18:13,440 --> 00:18:15,840 飲んだふりもふりで 359 00:18:16,680 --> 00:18:18,240 吐くのもふりだ 360 00:18:18,320 --> 00:18:19,840 古い太極拳の技 361 00:18:22,040 --> 00:18:23,040 グラスが空だ 362 00:18:29,400 --> 00:18:30,960 暗号をメモしろ 363 00:18:31,040 --> 00:18:32,080 暗号? 364 00:18:35,280 --> 00:18:36,320 言うぞ 365 00:18:36,840 --> 00:18:37,680 カネのK 366 00:18:37,760 --> 00:18:38,720 ハイフン 367 00:18:40,360 --> 00:18:41,200 9-4 368 00:18:41,800 --> 00:18:42,920 ドラッグのD 369 00:18:45,280 --> 00:18:46,880 核兵器の暗号? 370 00:18:48,760 --> 00:18:49,640 Wi-Fiだ 371 00:18:50,480 --> 00:18:51,280 核兵器? 372 00:18:52,880 --> 00:18:54,480 そんなものない 373 00:18:54,560 --> 00:18:55,560 ただの神話だ 374 00:18:55,640 --> 00:18:56,840 分かってた 375 00:18:56,920 --> 00:18:57,960 それじゃ… 376 00:18:59,200 --> 00:18:59,840 吸う? 377 00:18:59,920 --> 00:19:00,920 遠慮する 378 00:19:01,800 --> 00:19:04,080 クスリじゃないよな? 379 00:19:05,840 --> 00:19:07,120 CBD? 380 00:19:09,360 --> 00:19:11,160 CBDの特徴は? 381 00:19:11,240 --> 00:19:12,800 ハイにならない 382 00:19:14,240 --> 00:19:15,840 それに何の意味が? 383 00:19:17,760 --> 00:19:20,680 これは強烈だよ だからいい 384 00:19:22,440 --> 00:19:24,640 もう行くよ 幸運を祈る 385 00:19:24,720 --> 00:19:26,480 待ってくれ 386 00:19:26,560 --> 00:19:28,880 何か助言してほしい 387 00:19:30,400 --> 00:19:30,960 助言? 388 00:19:31,040 --> 00:19:31,560 ああ 389 00:19:32,760 --> 00:19:34,720 何を言おうか… 390 00:19:37,120 --> 00:19:40,320 大事なことを言い忘れてた 391 00:19:41,200 --> 00:19:43,440 絶対に気をつけろ 392 00:19:43,520 --> 00:19:44,680 分かってる 393 00:19:44,760 --> 00:19:47,480 テロとかアラブ人だろ? 394 00:19:47,560 --> 00:19:49,440 違う 食事だ 395 00:19:49,960 --> 00:19:53,320 食べすぎて太るのは みっともない 396 00:19:53,400 --> 00:19:54,320 私を見ろ 397 00:19:57,280 --> 00:20:00,240 シャツを着てても明白だろ 398 00:20:00,320 --> 00:20:01,520 どうだ 399 00:20:01,600 --> 00:20:04,000 硬いぞ 触ってみろ 400 00:20:04,080 --> 00:20:06,920 どうだ 殴ればいい さあ 401 00:20:07,000 --> 00:20:09,200 大統領を殴れない 402 00:20:09,280 --> 00:20:12,440 ただのパンチだ タマがないのか? 403 00:20:12,520 --> 00:20:13,760 早く殴れ 404 00:20:17,680 --> 00:20:18,560 大統領 405 00:20:20,040 --> 00:20:21,080 大丈夫? 406 00:20:24,520 --> 00:20:25,480 痛む? 407 00:20:26,800 --> 00:20:27,640 平気だ 408 00:20:28,720 --> 00:20:29,560 だから 409 00:20:30,600 --> 00:20:32,560 サラダを食べろ 410 00:20:33,760 --> 00:20:34,360 痛い? 411 00:20:34,440 --> 00:20:35,240 大丈夫だ 412 00:20:36,640 --> 00:20:38,680 着替えないのか 413 00:20:38,760 --> 00:20:41,040 その格好で宣誓を? 414 00:20:41,120 --> 00:20:45,040 着替えを持ってる キメていくよ 415 00:20:45,120 --> 00:20:45,840 よし 416 00:20:50,520 --> 00:20:54,440 皆さん フランス大統領です 417 00:20:55,240 --> 00:20:56,560 来たわ 418 00:20:56,640 --> 00:20:57,920 私の息子よ 419 00:20:58,000 --> 00:21:00,280 立派だわ ステファン 420 00:21:29,240 --> 00:21:30,120 こんにちは 421 00:21:31,480 --> 00:21:36,400 ゴタゴタ言わずに 要点だけを話そう 422 00:21:36,480 --> 00:21:38,720 多くの人に期待されてる 423 00:21:38,800 --> 00:21:42,400 都会 田舎 郊外 海外領土の人からもだ 424 00:21:42,480 --> 00:21:44,680 落胆は最小限に収めたい 425 00:21:44,760 --> 00:21:46,560 マスコミはこう言う 426 00:21:46,640 --> 00:21:48,680 “政策がない” 427 00:21:48,760 --> 00:21:52,040 間違ってないが 考えはある 428 00:21:52,120 --> 00:21:52,800 やめて 429 00:21:52,880 --> 00:21:57,000 毎朝 全ての国民が 幸せに目覚められること 430 00:21:57,080 --> 00:22:00,720 平等 正義 医療が 全員に行きわたること 431 00:22:00,800 --> 00:22:03,280 誰もが豊かになること 432 00:22:03,360 --> 00:22:06,600 つまり フランスを最高(メレ)にする 433 00:22:08,200 --> 00:22:09,320 何だって? 434 00:22:11,880 --> 00:22:13,080 何語なの 435 00:22:13,160 --> 00:22:14,760 フランス・ブレ? 436 00:22:15,280 --> 00:22:17,880 違う “フランス・メレ”だ 437 00:22:17,960 --> 00:22:21,160 アラビア語で “最高”を意味する 438 00:22:21,240 --> 00:22:22,920 それが政策だ 439 00:22:23,520 --> 00:22:25,760 皆の力も必要になる 440 00:22:25,840 --> 00:22:29,520 女性首相として 支えてくれるのは― 441 00:22:29,600 --> 00:22:31,800 コリンヌ・ドゥアニエだ 442 00:22:33,640 --> 00:22:34,680 いいぞ! 443 00:22:41,560 --> 00:22:42,840 ブラボー! 444 00:22:42,920 --> 00:22:46,600 コリンヌ・ドゥアニエに 盛大な拍手を! 445 00:22:50,480 --> 00:22:53,640 このノリは場違いだった 446 00:22:54,240 --> 00:22:55,480 先に進もう 447 00:22:56,080 --> 00:22:56,920 それがいい 448 00:22:57,760 --> 00:23:04,480 立ち上がろう   祖国の子供たちよ 449 00:23:04,560 --> 00:23:11,240 私たちの栄光の日が 450 00:23:11,760 --> 00:23:14,680 訪れた 451 00:23:14,760 --> 00:23:16,240 フランス大統領 452 00:23:16,320 --> 00:23:20,000 レジオン・ドヌール勲章を 授けます 453 00:23:22,000 --> 00:23:28,120 血塗られた旗が掲げられた 454 00:23:28,760 --> 00:23:29,800 何してる? 455 00:23:29,880 --> 00:23:35,440 血塗られた旗が掲げられた 456 00:23:35,520 --> 00:23:36,840 着けるものでは… 457 00:23:36,920 --> 00:23:38,520 試すだけだ 458 00:23:38,600 --> 00:23:44,000 残酷な軍人のうなり声が 459 00:23:44,080 --> 00:23:48,640 野原に聞こえるか? 460 00:23:49,160 --> 00:23:55,720 彼らは私たちの   腕の中へとやって来て 461 00:23:56,240 --> 00:24:03,240 息子や妻の喉(のど)を   かき切っていく 462 00:24:06,680 --> 00:24:07,480 おめでとう 463 00:24:07,560 --> 00:24:08,280 どうも 464 00:24:08,360 --> 00:24:09,000 おめでとう 465 00:24:27,440 --> 00:24:28,560 ありがとう 466 00:24:31,840 --> 00:24:34,480 私もエリゼに引っ越す 467 00:24:35,200 --> 00:24:37,080 でもお飾りはゴメンよ 468 00:24:37,160 --> 00:24:38,120 もちろんだ 469 00:24:38,200 --> 00:24:40,920 黒人の生活に 変化をもたらしたい 470 00:24:41,000 --> 00:24:42,040 まったくだ 471 00:24:42,120 --> 00:24:46,960 植民地の賠償とか 現実的な問題を扱いたい 472 00:24:47,040 --> 00:24:48,200 それがいい 473 00:24:48,760 --> 00:24:50,480 今夜 ベッドで話そう 474 00:24:50,560 --> 00:24:53,840 嫌よ 自分の寝室が欲しい 475 00:24:53,920 --> 00:24:56,080 そんなに広くない 476 00:24:56,160 --> 00:24:59,040 1000平米以上あるでしょ 477 00:24:59,120 --> 00:25:00,680 無駄が多い 478 00:25:00,760 --> 00:25:02,520 ケイラから電話だわ 479 00:25:03,320 --> 00:25:05,880 今 エリゼにいるのよ 480 00:25:08,120 --> 00:25:09,600 “合意”って言葉を? 481 00:25:09,680 --> 00:25:13,600 女性首相にならないとは 言わなかった 482 00:25:13,680 --> 00:25:15,440 なるとも言ってない 483 00:25:16,920 --> 00:25:18,160 でもなるわ 484 00:25:18,880 --> 00:25:20,480 条件がある 485 00:25:20,560 --> 00:25:24,160 社会的でエコで フェミニズムの国を目指す 486 00:25:24,240 --> 00:25:25,800 フランス・メレだ 487 00:25:26,720 --> 00:25:27,560 そうね 488 00:25:28,280 --> 00:25:29,120 決まりだ 489 00:25:30,640 --> 00:25:31,400 よし 490 00:25:32,040 --> 00:25:34,600 トイレに行ってくる 491 00:25:34,680 --> 00:25:35,680 もう限界だ 492 00:25:56,600 --> 00:25:58,440 マリアンは今も娼婦か? 493 00:26:04,080 --> 00:26:04,960 ストレスだ 494 00:26:39,640 --> 00:26:40,600 大丈夫? 495 00:26:43,240 --> 00:26:44,320 本気? 496 00:26:46,000 --> 00:26:49,680 ヤツを投げ飛ばして こてんぱんにした 497 00:26:49,760 --> 00:26:53,440 俺が団地出身だとは 知らないらしい 498 00:26:53,520 --> 00:26:56,120 とにかく無事でよかった 499 00:26:56,200 --> 00:26:57,960 この件は公表しない 500 00:26:58,920 --> 00:27:04,120 コリンヌの指名は好評だし 選挙でも票を伸ばせそう 501 00:27:04,200 --> 00:27:06,200 戦う大統領って最高だろ 502 00:27:06,280 --> 00:27:09,760 いいえ ここは郊外団地じゃないの 503 00:27:09,840 --> 00:27:11,520 公表はしない 504 00:27:11,600 --> 00:27:13,960 完全に同意します 505 00:27:14,040 --> 00:27:16,240 私たちも謝罪します 506 00:27:16,320 --> 00:27:18,840 警備が万全では ありませんでした 507 00:27:18,920 --> 00:27:20,800 共犯を捕まえます 508 00:27:20,880 --> 00:27:22,240 共犯がいるの? 509 00:27:22,320 --> 00:27:24,320 テロは常に複数犯です 510 00:27:24,400 --> 00:27:27,320 侵入を手伝った者がいます 511 00:27:27,400 --> 00:27:30,040 誰か見てるかもしれません 512 00:27:30,120 --> 00:27:33,000 責任を持って 私が捕まえます 513 00:27:33,080 --> 00:27:33,960 ありがとう 514 00:27:34,040 --> 00:27:35,120 以上です 515 00:27:35,840 --> 00:27:36,480 それでは 516 00:27:37,000 --> 00:27:39,160 ステファン おやすみ 517 00:27:39,240 --> 00:27:41,400 もう安全なはずだ 518 00:27:41,480 --> 00:27:45,800 明日は閣僚会議があるから ゆっくり休んで 519 00:27:45,880 --> 00:27:47,560 おやすみなさい 520 00:27:47,640 --> 00:27:49,640 みんな行くのか 521 00:27:50,200 --> 00:27:51,520 俺一人だ 522 00:27:52,160 --> 00:27:53,400 はい 大統領 523 00:27:53,480 --> 00:27:54,640 その… 524 00:27:54,720 --> 00:27:59,240 ジャイロみたいなサンドと チキンナゲットが食べたい 525 00:27:59,720 --> 00:28:04,120 牡蠣とキノコのソースの キチンはご用意できます 526 00:28:04,200 --> 00:28:05,400 何ソース? 527 00:28:05,480 --> 00:28:07,640 牡蠣とキノコのソースです 528 00:28:09,560 --> 00:28:11,480 やっぱりいい おやすみ 529 00:28:11,560 --> 00:28:13,400 おやすみなさい 530 00:28:21,080 --> 00:28:21,800 いいか? 531 00:28:21,880 --> 00:28:24,200 今までどこにいた? 532 00:28:25,280 --> 00:28:26,720 問題発生だ 533 00:28:28,120 --> 00:28:31,520 演説のあと テロリストを探してた 534 00:28:32,040 --> 00:28:34,600 360度 全方位を確認した 535 00:28:34,680 --> 00:28:36,960 そしたら 妙な男がいた 536 00:28:37,040 --> 00:28:40,240 ガチのナチスだ 頭もデカい 537 00:28:40,320 --> 00:28:44,400 それで歩み寄って 喉輪攻めに腕固めだ 538 00:28:44,480 --> 00:28:47,480 縛った後で 少し痛めつけた 539 00:28:48,000 --> 00:28:49,040 中にいる 540 00:28:53,200 --> 00:28:54,040 誰だ? 541 00:28:55,520 --> 00:28:57,800 変な言葉を話すから― 542 00:28:58,440 --> 00:29:00,280 調べたらノルウェー語だった 543 00:29:00,360 --> 00:29:01,840 なぜノルウェー語? 544 00:29:03,000 --> 00:29:05,120 ノルウェー大使だから 545 00:29:07,800 --> 00:29:10,320 初日だぞ 何やってんだ 546 00:29:10,400 --> 00:29:11,560 刑務所行きだ 547 00:29:13,160 --> 00:29:14,520 何とかなる 548 00:29:18,000 --> 00:29:19,080 最悪だ 549 00:30:45,000 --> 00:30:50,000 日本語字幕 原 茉未