1 00:00:11,240 --> 00:00:12,840 ‎よう 鍵をくれ 2 00:00:12,920 --> 00:00:14,040 ‎探してみる 3 00:00:14,120 --> 00:00:14,960 ‎ありがと 4 00:00:15,880 --> 00:00:17,040 ‎ちょっと 5 00:00:17,840 --> 00:00:19,240 ‎君は何を? 6 00:00:19,320 --> 00:00:20,600 ‎何が? 7 00:00:21,080 --> 00:00:21,600 ‎その… 8 00:00:21,680 --> 00:00:23,040 ‎何なんだよ 9 00:00:24,120 --> 00:00:25,120 ‎冗談だよ 10 00:00:26,280 --> 00:00:28,440 ‎ラミン デジタル担当だ 11 00:00:29,440 --> 00:00:33,320 ‎明日 ラミンが ‎ビデオについてツイートする 12 00:00:33,400 --> 00:00:37,160 ‎カネがなかったから ‎質はクソだが 13 00:00:37,240 --> 00:00:39,360 ‎メッセージ性はある 14 00:00:39,440 --> 00:00:42,920 ‎もう忘れて ‎チーム作りに集中しよう 15 00:00:43,000 --> 00:00:44,320 ‎もうできてる 16 00:00:44,400 --> 00:00:47,880 ‎いとこのモー ‎警備を担当する 17 00:00:48,480 --> 00:00:49,760 ‎経験は? 18 00:00:49,840 --> 00:00:50,360 ‎ある 19 00:00:50,440 --> 00:00:51,280 ‎聞いてたか 20 00:00:51,360 --> 00:00:54,320 ‎ガキの頃から ‎ステファンを守ってる 21 00:00:55,600 --> 00:00:58,640 ‎おやつを取り返したりな 22 00:00:58,720 --> 00:00:59,400 ‎黙れ 23 00:00:59,480 --> 00:01:00,400 ‎悪くない 24 00:01:00,480 --> 00:01:02,320 ‎警備は簡単だ 25 00:01:02,400 --> 00:01:05,960 ‎信用できないヤツを ‎嗅ぎ分ければいい 26 00:01:06,840 --> 00:01:08,120 ‎すぐ分かる 27 00:01:09,240 --> 00:01:10,160 ‎フリーメイソン 28 00:01:10,640 --> 00:01:11,360 ‎何? 29 00:01:11,440 --> 00:01:13,760 ‎それにイスラエル 30 00:01:14,360 --> 00:01:15,440 ‎何だ 31 00:01:16,440 --> 00:01:18,080 ‎事実を言ってる 32 00:01:18,160 --> 00:01:19,280 ‎静かにしてろ 33 00:01:20,760 --> 00:01:23,240 ‎問題を起こしかねない 34 00:01:23,320 --> 00:01:24,720 ‎あったぞ 35 00:01:29,680 --> 00:01:30,960 ‎落ち着け 36 00:01:33,200 --> 00:01:34,040 ‎どうだ 37 00:01:34,840 --> 00:01:38,680 ‎アスベストのせいで ‎客を入れられない 38 00:01:38,760 --> 00:01:43,000 ‎散らかさなければ ‎どう使ってもいい 39 00:01:43,080 --> 00:01:45,800 ‎ここで何をするんだ 40 00:01:45,880 --> 00:01:46,800 ‎事務所だ 41 00:01:47,880 --> 00:01:49,480 ‎ここが事務所? 42 00:01:49,560 --> 00:01:54,640 ‎500人の市長から ‎署名を集める必要がある 43 00:01:55,440 --> 00:01:57,160 ‎私は家から電話する 44 00:01:59,200 --> 00:02:01,760 ‎その日がやって来る 45 00:02:10,320 --> 00:02:11,160 ‎ありがとう 46 00:02:13,720 --> 00:02:14,800 ‎ブラボー! 47 00:02:19,440 --> 00:02:24,360 ‎言われたとおり ‎警備会社を作って人を集めた 48 00:02:24,440 --> 00:02:27,800 ‎あんたを待ってる状態だ 49 00:02:27,880 --> 00:02:31,200 ‎規則も書いたし ‎銀行員も紹介した 50 00:02:31,280 --> 00:02:35,000 ‎市長として ‎他にやれることはない 51 00:02:35,080 --> 00:02:36,440 ‎だが大統領なら… 52 00:02:38,640 --> 00:02:40,720 ‎スケールが違う 53 00:02:41,400 --> 00:02:45,400 ‎だが私のことを ‎邪魔するヤツがいる 54 00:02:45,480 --> 00:02:46,040 ‎誰? 55 00:02:46,120 --> 00:02:48,400 ‎君のいとこだよ 56 00:02:48,480 --> 00:02:50,880 ‎彼が立候補すれば 57 00:02:50,960 --> 00:02:54,640 ‎左派の票が割れ ‎私の支持者が奪われる 58 00:02:56,120 --> 00:02:57,600 ‎説得しろと? 59 00:02:58,400 --> 00:03:01,240 ‎頼んでるわけじゃない 60 00:03:02,200 --> 00:03:03,800 ‎やめさせる? 61 00:03:04,960 --> 00:03:09,280 ‎そうすれば ‎皆の計画がうまくいく 62 00:03:09,360 --> 00:03:10,520 ‎何だよ 63 00:03:10,600 --> 00:03:11,760 ‎ひげを触った 64 00:03:11,840 --> 00:03:12,640 ‎やめろ 65 00:03:13,120 --> 00:03:14,240 ‎触るな 66 00:03:14,320 --> 00:03:15,280 ‎ラミン 67 00:03:15,360 --> 00:03:17,640 ‎今 事務所にいる 68 00:03:17,720 --> 00:03:18,240 ‎ラミン! 69 00:03:18,320 --> 00:03:19,800 ‎電話中だ 70 00:03:19,880 --> 00:03:21,840 ‎ポスターを見てくれ 71 00:03:21,920 --> 00:03:23,640 ‎ポスターか いいね 72 00:03:23,720 --> 00:03:26,920 〝ステファン・ブレ みんなのフランス〞 73 00:03:27,000 --> 00:03:29,560 ‎紫はバチカンの色だ 74 00:03:31,160 --> 00:03:32,720 ‎教皇 教会 75 00:03:34,120 --> 00:03:35,200 ‎奴隷制 植民地 76 00:03:35,280 --> 00:03:36,120 ‎本気かよ 77 00:03:36,200 --> 00:03:37,040 ‎レイカーズも 78 00:03:37,120 --> 00:03:38,360 ‎ジュニアも 79 00:03:38,440 --> 00:03:39,360 ‎ジュニア? 80 00:03:39,440 --> 00:03:40,240 ‎そうだ 81 00:03:40,320 --> 00:03:41,640 ‎こんにちは 82 00:03:41,720 --> 00:03:43,040 ‎やあ ヤスミン 83 00:03:43,120 --> 00:03:43,760 ‎どうも 84 00:03:43,840 --> 00:03:46,800 ‎ステファン 紹介しよう 85 00:03:46,880 --> 00:03:50,160 ‎選挙戦略を立ててくれる 86 00:03:50,240 --> 00:03:51,520 ‎政治学が専門で 87 00:03:51,600 --> 00:03:53,680 ‎国立行政学院(ENA)‎を出てる 88 00:03:53,760 --> 00:03:54,880 ‎よろしく 89 00:03:54,960 --> 00:03:57,160 ‎どうぞよろしく 90 00:03:57,240 --> 00:04:00,120 ‎あなたみたいな人を待ってた 91 00:04:00,200 --> 00:04:03,480 ‎献身的で急進的な人をね 92 00:04:03,560 --> 00:04:04,760 ‎ありがとう 93 00:04:04,840 --> 00:04:05,920 ‎うれしいわ 94 00:04:06,920 --> 00:04:10,480 ‎彼はディディエ 私の悪友だ 95 00:04:10,560 --> 00:04:13,600 ‎よく一緒に悪さをした 96 00:04:13,680 --> 00:04:17,000 ‎人と会って話すのはいいね 97 00:04:17,080 --> 00:04:18,680 ‎退院してから… 98 00:04:18,760 --> 00:04:19,640 ‎病院に? 99 00:04:19,720 --> 00:04:20,560 ‎妻が… 100 00:04:20,640 --> 00:04:22,880 ‎署名集めは彼に任せる 101 00:04:22,960 --> 00:04:26,240 ‎知り合いが多くて 顔が広い 102 00:04:26,320 --> 00:04:28,920 ‎ほとんどの議員と知り合いだ 103 00:04:29,000 --> 00:04:29,880 ‎すごい 104 00:04:29,960 --> 00:04:31,400 ‎好みも把握してる 105 00:04:32,040 --> 00:04:34,640 ‎サン・グリナール市長は ‎カルヴァドス 106 00:04:34,720 --> 00:04:36,200 ‎サン・グリナールだって 107 00:04:36,280 --> 00:04:38,840 ‎ヘッドチーズが好きな人も 108 00:04:39,920 --> 00:04:42,480 ‎タイの女が好きな人もいる 109 00:04:43,480 --> 00:04:45,040 ‎18~19歳の子 110 00:04:46,200 --> 00:04:47,520 ‎成人年齢だ 111 00:04:47,600 --> 00:04:49,480 ‎一緒にパタヤに行った 112 00:04:49,560 --> 00:04:52,160 ‎話はこのくらいにしよう 113 00:04:52,240 --> 00:04:54,840 ‎時間がないから急ぐぞ 114 00:04:55,480 --> 00:04:56,960 ‎議員のリストだ 115 00:04:57,040 --> 00:05:00,120 ‎線を引いた人を訪ねてくれ 116 00:05:01,880 --> 00:05:03,160 ‎右派ばかりだ 117 00:05:03,240 --> 00:05:03,840 ‎急げ 118 00:05:03,920 --> 00:05:05,960 ‎一緒に働けてうれしい 119 00:05:06,040 --> 00:05:08,200 ‎ENAにもいるんだな 120 00:05:09,240 --> 00:05:10,280 ‎その… 121 00:05:13,000 --> 00:05:13,840 ‎何? 122 00:05:14,960 --> 00:05:15,960 ‎卒業生 123 00:05:16,040 --> 00:05:16,840 ‎じゃ… 124 00:05:16,920 --> 00:05:21,480 ‎さっきは黙ってたけど ‎性差別は許さない 125 00:05:21,560 --> 00:05:22,840 ‎次は通報する 126 00:05:22,920 --> 00:05:23,920 ‎同意見だ 127 00:05:24,000 --> 00:05:25,840 ‎ヤスミン 見てくれ 128 00:05:25,920 --> 00:05:29,000 ‎これが俺たちの主張だ 129 00:05:29,080 --> 00:05:30,120 ‎自信がある 130 00:05:30,200 --> 00:05:32,200 ‎給食の無償化 多様性 ‎安定した収入 世代間の結束 131 00:05:32,200 --> 00:05:35,840 ‎給食の無償化 多様性 ‎安定した収入 世代間の結束 〝マニフェスト〞 132 00:05:35,920 --> 00:05:39,800 ‎私は勝つつもりで参加してる 133 00:05:40,280 --> 00:05:41,200 ‎マシャラ 134 00:05:41,280 --> 00:05:44,240 ‎ドゥアニエの政策は強烈よ 135 00:05:44,320 --> 00:05:47,120 ‎廃棄物ゼロを目指してる 136 00:05:47,200 --> 00:05:48,120 ‎強烈だ 137 00:05:48,200 --> 00:05:49,880 ‎だが非現実的 138 00:05:49,960 --> 00:05:54,680 ‎インパクトのある政策が ‎私たちにも必要よ 139 00:05:55,160 --> 00:05:56,280 ‎マシャラ 140 00:05:56,960 --> 00:05:58,720 ‎一緒に考えましょう 141 00:05:58,800 --> 00:05:59,560 ‎私も 142 00:05:59,640 --> 00:06:00,680 ‎マシャラ 143 00:06:00,760 --> 00:06:04,320 ‎マシャラって言うのやめて 144 00:06:05,800 --> 00:06:07,240 ‎よく言うだろ 145 00:06:07,320 --> 00:06:08,000 ‎お願い 146 00:06:08,520 --> 00:06:09,760 ‎アルハムドリラー 147 00:06:16,440 --> 00:06:20,240 ‎強力な政策がないと ‎支援者を得られない 148 00:06:20,320 --> 00:06:23,440 ‎ちょっと待って やめて 149 00:06:23,520 --> 00:06:25,800 ‎痛くしないでよ 150 00:06:25,880 --> 00:06:28,920 ‎脂肪があるから大丈夫だ 151 00:06:32,040 --> 00:06:34,920 ‎最低賃金は ‎月3000ユーロでいい? 152 00:06:35,440 --> 00:06:37,320 ‎その資金源は? 153 00:06:37,880 --> 00:06:40,400 ‎エッフェル塔を売る? 154 00:06:40,480 --> 00:06:44,200 ‎現実的な政策を考えるべきよ 155 00:06:44,280 --> 00:06:45,360 ‎たとえば… 156 00:06:46,800 --> 00:06:49,760 ‎最低賃金には ‎社会保険料なし 157 00:06:49,840 --> 00:06:51,480 ‎効果的だわ 158 00:06:51,960 --> 00:06:52,880 ‎違う 159 00:06:52,960 --> 00:06:55,440 ‎起業家には無利子ローン 160 00:06:56,440 --> 00:06:57,400 ‎いいわ 161 00:06:58,080 --> 00:07:01,400 ‎左派の政策を考えてくれ 162 00:07:02,000 --> 00:07:05,360 ‎とにかく打って もう寝たい 163 00:07:05,440 --> 00:07:06,560 ‎もう打った 164 00:07:07,600 --> 00:07:08,360 ‎本当? 165 00:07:08,440 --> 00:07:09,000 ‎ああ 166 00:07:09,080 --> 00:07:09,880 ‎やるわね 167 00:07:11,520 --> 00:07:13,640 ‎2人を目撃したの 168 00:07:13,720 --> 00:07:17,640 ‎マキっていう ‎アフリカ料理店よ 169 00:07:17,720 --> 00:07:19,040 ‎魚を食べてた 170 00:07:19,120 --> 00:07:20,320 ‎ジャネット 171 00:07:21,920 --> 00:07:24,520 ‎食料品を3階に置いてきた 172 00:07:24,600 --> 00:07:26,280 ‎取ってきて 173 00:07:26,360 --> 00:07:29,040 ‎あいつのせいで ‎人生めちゃくちゃ 174 00:07:29,120 --> 00:07:31,400 ‎貯金も全部使われた 175 00:07:31,480 --> 00:07:32,520 ‎何か言って 176 00:07:33,280 --> 00:07:35,720 ‎もちろんだ 何とかする 177 00:07:35,800 --> 00:07:37,800 ‎じゃあ 早く言って 178 00:07:37,880 --> 00:07:40,560 ‎ジャネット ‎挨拶くらいしてくれ 179 00:07:53,280 --> 00:07:54,280 ‎ステファン 180 00:07:54,360 --> 00:07:55,160 ‎おばさん 181 00:07:55,240 --> 00:07:56,120 ‎どうも モー 182 00:07:56,200 --> 00:07:57,760 ‎ジャネットだけど… 183 00:07:57,840 --> 00:07:59,000 ‎私をのけ者に? 184 00:08:00,520 --> 00:08:01,560 ‎いいや 185 00:08:01,640 --> 00:08:06,040 ‎メディアの監視を ‎やってもらおう 186 00:08:06,120 --> 00:08:09,520 ‎ノートとペンを持って 187 00:08:09,600 --> 00:08:13,920 ‎ステファンの話題が出たら ‎書き留めるんだ 188 00:08:14,000 --> 00:08:16,240 ‎子供番組も見てくれ 189 00:08:16,320 --> 00:08:17,560 ‎頼んだよ 190 00:08:20,040 --> 00:08:21,680 ‎ディディエと話した 191 00:08:21,760 --> 00:08:22,880 ‎それで? 192 00:08:22,960 --> 00:08:23,800 ‎苦戦してる 193 00:08:24,280 --> 00:08:27,680 ‎他の候補者とは ‎一線を画す政策で 194 00:08:27,760 --> 00:08:31,600 ‎市長たちを ‎説得させる必要がある 195 00:08:31,680 --> 00:08:34,840 ‎君はただの ‎ラップもできない黒人だ 196 00:08:35,440 --> 00:08:39,280 ‎郊外団地を思い起こさせる 197 00:08:39,360 --> 00:08:44,400 ‎暗くて 陰気で ‎暴行が横行している 198 00:08:44,480 --> 00:08:47,800 ‎ギャング カラシニコフ ‎捨てられた子供 199 00:08:47,880 --> 00:08:51,800 ‎消防士に冷蔵庫が襲いかかる 200 00:08:52,520 --> 00:08:53,160 ‎ウィリアム 201 00:08:53,240 --> 00:08:54,360 ‎何だ 202 00:08:54,440 --> 00:08:55,280 ‎十分よ 203 00:08:56,680 --> 00:08:57,720 ‎政策を考えて 204 00:08:59,200 --> 00:09:00,720 ‎ここが事務所か 205 00:09:02,880 --> 00:09:06,080 ‎なんでモーがここに? 206 00:09:06,160 --> 00:09:07,600 ‎家族だからだ 207 00:09:07,680 --> 00:09:09,000 ‎じゃあ俺は? 208 00:09:09,480 --> 00:09:10,080 ‎家族だ 209 00:09:10,160 --> 00:09:11,040 ‎そうだろ 210 00:09:11,120 --> 00:09:12,720 ‎話がしたい 211 00:09:12,800 --> 00:09:16,640 ‎行ってこい ‎調査会社には連絡しておく 212 00:09:19,600 --> 00:09:23,040 ‎こんなこと やるだけムダだ 213 00:09:23,120 --> 00:09:24,560 ‎分からないぜ 214 00:09:25,800 --> 00:09:28,840 ‎黒人が大統領に ‎なれるとでも? 215 00:09:28,920 --> 00:09:30,440 ‎ここはフランスだ 216 00:09:30,520 --> 00:09:32,880 ‎なれてバーガー屋の店長だ 217 00:09:32,960 --> 00:09:36,320 ‎声を上げることに意味がある 218 00:09:38,440 --> 00:09:43,680 ‎夢を見るのは勝手だが ‎これは大統領選挙だぞ 219 00:09:43,760 --> 00:09:46,680 ‎負けは目に見えてる 220 00:09:46,760 --> 00:09:48,320 ‎なぜ とめる 221 00:09:48,400 --> 00:09:52,080 ‎お前の出馬を ‎煙たがってるヤツがいる 222 00:09:52,560 --> 00:09:54,680 ‎政界は汚い所だ 223 00:09:54,760 --> 00:09:57,080 ‎テレビに乗せられてるだけ 224 00:09:57,800 --> 00:10:00,600 ‎お前のために言ってるんだ 225 00:10:00,680 --> 00:10:01,640 ‎俺のため? 226 00:10:01,720 --> 00:10:02,400 ‎ああ 227 00:10:05,240 --> 00:10:07,480 ‎なら投票してくれ 228 00:10:09,000 --> 00:10:11,000 ‎署名は集めてみせる 229 00:10:24,240 --> 00:10:29,040 ‎彼らは早起きして ‎仕事に行くんですよ 230 00:10:29,720 --> 00:10:32,520 ‎これは店長さん どうも 231 00:10:33,040 --> 00:10:33,880 ‎何か? 232 00:10:34,440 --> 00:10:37,720 ‎本当にステキな店だと ‎思ってね 233 00:10:37,800 --> 00:10:43,040 ‎社交の場であり ‎異文化交流も行われている 234 00:10:43,120 --> 00:10:45,120 ‎その髪型いいね 235 00:10:47,200 --> 00:10:48,320 ‎少し休憩を 236 00:10:49,280 --> 00:10:52,880 ‎夫の選挙活動に ‎私は関与してない 237 00:10:54,200 --> 00:10:57,680 ‎ステファンの未来は明るい 238 00:10:59,080 --> 00:11:01,920 ‎私の味方でいる限りね 239 00:11:02,000 --> 00:11:04,640 ‎私たちは 右派― 240 00:11:04,720 --> 00:11:09,920 ‎特に極右派の勢いを ‎止める必要があるんだ 241 00:11:10,760 --> 00:11:13,680 ‎ローンの返済はどうだ 242 00:11:14,200 --> 00:11:15,760 ‎順調かい? 243 00:11:15,840 --> 00:11:16,880 ‎なぜそれを? 244 00:11:17,720 --> 00:11:21,240 ‎町のことは何でも知ってる 245 00:11:21,800 --> 00:11:23,720 ‎銀行にもツテがある 246 00:11:23,800 --> 00:11:28,360 ‎彼女は複合支援基金の ‎対象だよな? 247 00:11:28,440 --> 00:11:32,400 ‎起業家支援と多様性支援の ‎両方該当です 248 00:11:32,880 --> 00:11:33,600 ‎本当に? 249 00:11:33,680 --> 00:11:34,720 ‎本当だとも 250 00:11:36,240 --> 00:11:38,720 ‎名刺を渡しておく 251 00:11:41,640 --> 00:11:43,880 ‎ステファンと話してくれ 252 00:11:44,640 --> 00:11:46,600 ‎頼りにしてるぞ 253 00:11:48,960 --> 00:11:50,920 ‎あの顔は嫌い 254 00:11:52,560 --> 00:11:53,080 ‎ダメだ 255 00:11:54,000 --> 00:11:58,120 ‎投票は顔ではなく ‎政策で決めてくれ 256 00:12:08,760 --> 00:12:13,760 ‎何でもいいから ‎思ったことを言ってみて 257 00:12:13,840 --> 00:12:16,440 ‎彼は黒人 258 00:12:17,600 --> 00:12:18,000 〝解決策は下から〞 259 00:12:18,000 --> 00:12:19,280 〝解決策は下から〞 ‎障害がある 260 00:12:19,280 --> 00:12:20,080 〝解決策は下から〞 261 00:12:20,080 --> 00:12:20,880 〝解決策は下から〞 ‎“解決策は下から”は ‎両脚がないことの暗喩だ 262 00:12:20,880 --> 00:12:24,240 ‎“解決策は下から”は ‎両脚がないことの暗喩だ 263 00:12:24,320 --> 00:12:25,640 ‎下半身不随か 264 00:12:25,720 --> 00:12:28,960 ‎違うの 彼は障害者じゃない 265 00:12:29,040 --> 00:12:31,560 ‎大統領選の候補者よ 266 00:12:31,640 --> 00:12:34,480 ‎彼の印象を知りたいの 267 00:12:35,080 --> 00:12:36,840 ‎卑猥(ひわい)‎なビデオの男だ 268 00:12:36,920 --> 00:12:42,000 ‎マリアンヌを侮辱した ‎クソ野郎だろ 269 00:12:42,840 --> 00:12:44,880 ‎趣向を変えるわ 270 00:12:44,960 --> 00:12:48,240 ‎該当すると思う言葉に ‎手を上げて 271 00:12:48,320 --> 00:12:49,560 ‎信頼 272 00:12:50,720 --> 00:12:51,560 ‎安全 273 00:12:52,480 --> 00:12:53,480 ‎黒人 274 00:12:55,360 --> 00:12:56,400 ‎売人 275 00:12:57,720 --> 00:12:59,200 ‎郊外団地 276 00:13:00,880 --> 00:13:01,880 ‎一夫多妻 277 00:13:01,960 --> 00:13:03,880 ‎当てはまるね 278 00:13:04,800 --> 00:13:08,440 ‎道のりは険しいわ ‎やるべきことは山ほどある 279 00:13:08,520 --> 00:13:11,400 ‎険しい? どのくらいだ 280 00:13:11,480 --> 00:13:15,040 ‎ガイ・ジョージズより ‎望みは薄いかも 281 00:13:17,320 --> 00:13:18,680 ‎作家だっけ? 282 00:13:18,760 --> 00:13:20,240 ‎あれはジョルジュ・サンドだ 283 00:13:21,120 --> 00:13:23,400 ‎まさか連続レイプ犯? 284 00:13:23,880 --> 00:13:25,120 ‎そうよ 285 00:13:25,200 --> 00:13:29,760 ‎そんなに望みが薄いとは ‎信じられない 286 00:13:29,840 --> 00:13:31,000 ‎失礼 電話だ 287 00:13:31,640 --> 00:13:34,520 ‎待ってくれ エティエンヌ 288 00:13:34,600 --> 00:13:36,200 ‎どんな感じだ 289 00:13:36,280 --> 00:13:38,360 ‎うまくいってる 290 00:13:38,440 --> 00:13:42,280 ‎ビデオの件は ‎もう落ち着いた 291 00:13:43,040 --> 00:13:46,320 ‎今は署名集めに苦戦してる 292 00:13:46,920 --> 00:13:49,280 ‎かき集めてほしい 293 00:13:49,360 --> 00:13:50,360 ‎分かった 294 00:13:50,440 --> 00:13:52,160 ‎ダメなら終わりだ 295 00:13:52,240 --> 00:13:56,760 ‎立候補してないヤツより ‎なんで可能性が低いんだ 296 00:13:59,000 --> 00:14:01,280 ‎彼のイメージが… 297 00:14:02,040 --> 00:14:04,920 ‎人に同情を抱かせるんだ 298 00:14:06,280 --> 00:14:07,400 ‎大丈夫だ 299 00:14:07,840 --> 00:14:11,080 ‎インパクトのある政策か… 300 00:14:14,880 --> 00:14:16,160 ‎15歳に投票権 301 00:14:16,840 --> 00:14:18,040 ‎真剣に考えて 302 00:14:21,720 --> 00:14:24,400 ‎次のペッパピッグを読む? 303 00:14:32,720 --> 00:14:33,560 ‎娘さん? 304 00:14:33,640 --> 00:14:34,680 ‎姪(めい)‎っ子よ 305 00:14:35,880 --> 00:14:39,440 ‎ペッパピッグは ‎禁じられてないの? 306 00:14:40,880 --> 00:14:42,400 ‎だってブタだろ 307 00:14:43,920 --> 00:14:45,280 ‎本気で聞いてる 308 00:14:48,520 --> 00:14:51,560 ‎ディディエが質問を用意した 309 00:14:51,640 --> 00:14:55,040 ‎メディアも ‎過去を徹底的に調べるわ 310 00:14:55,720 --> 00:14:56,560 ‎オーケー 311 00:14:56,640 --> 00:14:58,520 ‎前科はないわね? 312 00:14:58,600 --> 00:15:01,440 ‎100%クリーンだよ 313 00:15:02,400 --> 00:15:02,920 ‎いいわ 314 00:15:03,000 --> 00:15:03,840 ‎次を 315 00:15:04,600 --> 00:15:06,560 ‎脱税したことは? 316 00:15:06,640 --> 00:15:07,840 ‎俺は対象外 317 00:15:07,920 --> 00:15:10,480 ‎犯罪歴はなしね 318 00:15:10,560 --> 00:15:12,120 ‎浮気は? 319 00:15:12,200 --> 00:15:13,280 ‎何だって 320 00:15:15,040 --> 00:15:19,160 ‎スカーフをしてても ‎世間のことは知ってる 321 00:15:19,240 --> 00:15:22,800 ‎マリオンを ‎裏切ったことはない 322 00:15:23,520 --> 00:15:25,880 ‎女性への暴力は? 323 00:15:25,960 --> 00:15:28,600 ‎絶対にありえない 324 00:15:28,680 --> 00:15:32,160 ‎不適切な行為や写真は? 325 00:15:32,720 --> 00:15:34,560 ‎何もない 326 00:15:34,640 --> 00:15:35,760 ‎よかった 327 00:15:36,600 --> 00:15:38,720 ‎当たり前だけど 328 00:15:40,640 --> 00:15:41,680 ‎そう言えば… 329 00:15:42,240 --> 00:15:46,120 ‎マリオンと出会う数年前に 330 00:15:46,200 --> 00:15:48,000 ‎何て言うか… 331 00:15:48,080 --> 00:15:53,240 ‎ムリに誘って ‎関係を持ったことはある 332 00:15:53,720 --> 00:15:54,480 ‎ムリに? 333 00:15:55,040 --> 00:15:57,200 ‎まあ 分かるだろ 334 00:15:58,240 --> 00:16:01,680 ‎酒を飲んでたし ‎酔った勢いで… 335 00:16:02,440 --> 00:16:06,760 ‎彼女は拒否はしてないが ‎合意もしてない 336 00:16:06,840 --> 00:16:09,560 ‎まあ 昔の話だ 337 00:16:09,640 --> 00:16:10,840 ‎まだ若かった 338 00:16:15,320 --> 00:16:18,800 ‎詳しく話して ‎性犯罪は許さない 339 00:16:18,880 --> 00:16:20,840 ‎落ち着いてくれ 340 00:16:20,920 --> 00:16:23,160 ‎話を聞こう 相手は? 341 00:16:23,240 --> 00:16:25,640 ‎名前も思い出せない 342 00:16:25,720 --> 00:16:27,760 ‎寝た相手なのに 343 00:16:27,840 --> 00:16:30,080 ‎ちょっと確認だけど 344 00:16:30,160 --> 00:16:33,760 ‎チームは全員 ‎クリーンである必要が? 345 00:16:33,840 --> 00:16:35,840 ‎ちょっと黙ってて 346 00:16:36,320 --> 00:16:38,040 ‎いつの話だ 347 00:16:38,120 --> 00:16:41,320 ‎名前と住所を思い出して 348 00:16:41,400 --> 00:16:44,280 ‎さもなければ終わりよ 349 00:16:44,360 --> 00:16:47,000 ‎大統領選だけじゃない 350 00:16:47,080 --> 00:16:49,520 ‎あなたは刑務所行きよ 351 00:16:49,600 --> 00:16:52,480 ‎ヤスミン 落ち着いてくれ 352 00:16:52,560 --> 00:16:55,680 ‎まだ何も分からないだろ 353 00:16:55,760 --> 00:16:57,360 ‎思い出すんだ 354 00:16:57,440 --> 00:17:00,960 ‎俺の相手は ‎元カノのいとこだった 355 00:17:01,040 --> 00:17:04,320 ‎それでみんなに ‎言いふらされたんだ 356 00:17:04,400 --> 00:17:06,960 ‎その相手はどこにいる? 357 00:17:07,040 --> 00:17:11,120 ‎通りの名でも ‎何でもいいから思い出せ 358 00:17:13,080 --> 00:17:14,040 ‎思い出した 359 00:17:14,120 --> 00:17:14,960 ‎何? 360 00:17:15,040 --> 00:17:16,400 ‎悪人顔だわ 361 00:17:16,480 --> 00:17:20,040 ‎候補者の批判を? ‎有権者よりひどいな 362 00:17:20,120 --> 00:17:22,360 ‎最初から思ってたの 363 00:17:22,440 --> 00:17:26,800 ‎市長たちが性犯罪者に ‎署名すると思う? 364 00:17:26,880 --> 00:17:29,640 ‎無罪推定の原則は? 365 00:17:32,880 --> 00:17:33,680 ‎ここは? 366 00:17:33,760 --> 00:17:35,880 ‎ここの職員だった 367 00:17:36,720 --> 00:17:38,400 ‎選挙に出る人? 368 00:17:39,200 --> 00:17:39,720 ‎そうだ 369 00:17:39,800 --> 00:17:42,760 ‎やっぱり ‎来てくれてありがとう 370 00:17:42,840 --> 00:17:45,560 ‎資金集めのイベント中なの 371 00:17:45,640 --> 00:17:46,560 ‎すごい 372 00:17:47,280 --> 00:17:48,280 ‎ようこそ 373 00:17:48,800 --> 00:17:51,040 ‎行こう 大統領さん 374 00:17:51,840 --> 00:17:52,920 ‎相手の人は? 375 00:17:53,800 --> 00:17:54,720 ‎彼女だ 376 00:17:55,240 --> 00:17:55,760 ‎どこ? 377 00:17:55,840 --> 00:17:57,040 ‎ピンクの人 378 00:17:57,120 --> 00:17:58,880 ‎行くわよ 早く 379 00:17:58,960 --> 00:18:00,200 ‎久しぶり 380 00:18:00,280 --> 00:18:01,280 ‎どなた? 381 00:18:02,680 --> 00:18:04,240 ‎俺を覚えてない 382 00:18:04,320 --> 00:18:06,480 ‎ちゃんと話をしろ 383 00:18:07,760 --> 00:18:11,160 ‎メタリゼの誕生日で会った 384 00:18:11,920 --> 00:18:12,600 ‎そう? 385 00:18:12,680 --> 00:18:15,560 ‎2人の間に何かあったらしい 386 00:18:15,640 --> 00:18:20,240 ‎一瞬だったか ‎ただの勘違いかもしれない 387 00:18:20,320 --> 00:18:22,000 ‎この顔をよく見て 388 00:18:22,560 --> 00:18:26,640 ‎パーティーのあと ‎君は俺の家に来て 389 00:18:26,720 --> 00:18:28,200 ‎愛し合った 390 00:18:28,280 --> 00:18:30,640 ‎それがその… 391 00:18:30,720 --> 00:18:32,240 ‎合意の上だったか 392 00:18:32,320 --> 00:18:33,600 ‎愛があったのか 393 00:18:33,680 --> 00:18:34,920 ‎合意してた? 394 00:18:35,000 --> 00:18:36,360 ‎してたはずだ 395 00:18:37,280 --> 00:18:39,360 ‎思い出したわ 396 00:18:39,440 --> 00:18:41,680 ‎ここで何してるの 397 00:18:42,280 --> 00:18:44,920 ‎確かめに来たんだ 398 00:18:45,000 --> 00:18:46,760 ‎ヤダ… 忘れたの 399 00:18:48,040 --> 00:18:50,720 ‎何があったか覚えてない? 400 00:18:50,800 --> 00:18:53,240 ‎何があった 悪いこと? 401 00:18:53,320 --> 00:18:54,560 ‎何もなかった 402 00:18:55,600 --> 00:18:56,360 ‎何も 403 00:18:56,440 --> 00:18:57,120 ‎何も? 404 00:18:57,680 --> 00:18:59,080 ‎そう言ってるだろ 405 00:18:59,160 --> 00:19:03,520 ‎家に行ったのは ‎あなたが酔い潰れてたから 406 00:19:03,600 --> 00:19:05,600 ‎確かに誘われたけど… 407 00:19:05,680 --> 00:19:07,120 ‎誘ったんだな 408 00:19:07,200 --> 00:19:08,880 ‎すぐに断った 409 00:19:08,960 --> 00:19:12,440 ‎歯のせいかと聞かれ ‎そうだと言ったら― 410 00:19:12,520 --> 00:19:15,120 ‎あなたは泣き出して寝た 411 00:19:15,200 --> 00:19:17,080 ‎それだけか 412 00:19:17,160 --> 00:19:19,960 ‎ムリやり襲ってないな? 413 00:19:20,040 --> 00:19:22,800 ‎ただ泣いただけだ 414 00:19:22,880 --> 00:19:26,960 ‎ありがとう ‎選挙ではブレに投票を 415 00:19:27,560 --> 00:19:28,680 ‎本当の話? 416 00:19:28,760 --> 00:19:30,120 ‎間違いない 417 00:19:30,200 --> 00:19:33,160 ‎インタビューの準備するわよ 418 00:19:34,520 --> 00:19:36,280 ‎ちょっと待って 419 00:19:36,360 --> 00:19:37,360 ‎踊らない? 420 00:19:37,440 --> 00:19:38,360 ‎できない 421 00:19:39,000 --> 00:19:39,960 ‎お願い 422 00:19:40,040 --> 00:19:41,240 ‎踊るとも 423 00:19:41,320 --> 00:19:43,200 ‎キレがすごいんだ 424 00:19:43,680 --> 00:19:45,640 ‎選挙に出るんだぞ 425 00:19:45,720 --> 00:19:46,640 ‎ムリだ 426 00:19:47,200 --> 00:19:47,960 ‎さあ 427 00:19:50,360 --> 00:19:50,880 ‎一緒に 428 00:20:16,760 --> 00:20:18,120 ‎コミュニティー的だ 429 00:20:21,560 --> 00:20:22,800 ‎悪い兆しだ 430 00:20:24,480 --> 00:20:25,480 ‎マズいぞ 431 00:20:28,160 --> 00:20:30,000 ‎どうしたの 432 00:20:30,080 --> 00:20:33,480 ‎買い出しに行った ‎オーガニック品もある 433 00:20:34,120 --> 00:20:36,240 ‎クーポンでこれを? 434 00:20:41,280 --> 00:20:43,560 ‎これが目玉の政策だ 435 00:20:43,640 --> 00:20:46,680 ‎自由に食べよう 436 00:20:47,280 --> 00:20:49,920 ‎“自由に食べる”? 437 00:20:50,000 --> 00:20:51,000 ‎つまり― 438 00:20:51,600 --> 00:20:54,800 ‎食料品を“タダ”にするんだ 439 00:20:54,880 --> 00:20:57,040 ‎タダの物はない 440 00:20:57,120 --> 00:21:00,520 ‎ここはフランスだ ‎投票する権利がある 441 00:21:00,600 --> 00:21:02,360 ‎移動の自由もある 442 00:21:02,440 --> 00:21:04,360 ‎言論の自由もある 443 00:21:05,000 --> 00:21:07,520 ‎ユダヤ人は除いてな 444 00:21:07,600 --> 00:21:10,000 ‎今 その話を出すな 445 00:21:10,520 --> 00:21:14,400 ‎言いたいのは ‎食べる権利もあるってこと 446 00:21:14,480 --> 00:21:19,120 ‎スーパーに行き ‎カートに食料品を入れるだろ 447 00:21:19,200 --> 00:21:22,080 ‎地元産のオーガニック品は 448 00:21:22,160 --> 00:21:24,600 ‎支払わなくてよくするんだ 449 00:21:24,680 --> 00:21:26,720 ‎それって万引きよ 450 00:21:26,800 --> 00:21:28,880 ‎違う 革命だ 451 00:21:28,960 --> 00:21:30,160 ‎ステファン 452 00:21:30,240 --> 00:21:34,320 ‎計算は苦手だが ‎この革命には数十億かかる 453 00:21:34,400 --> 00:21:38,360 ‎オーガニック品を ‎タダにしても― 454 00:21:38,440 --> 00:21:41,960 ‎6700万人が ‎食べていけるの? 455 00:21:43,320 --> 00:21:45,960 ‎彼の言うとおり 不可能だ 456 00:21:46,040 --> 00:21:50,480 ‎医療費が節約されれば ‎10年分の経費が捻出される 457 00:21:50,560 --> 00:21:51,920 ‎30秒で計算を? 458 00:21:52,000 --> 00:21:52,760 ‎そうよ 459 00:21:52,840 --> 00:21:53,680 ‎そうか 460 00:21:53,760 --> 00:21:57,200 ‎医療費の節約だけじゃない 461 00:21:57,280 --> 00:22:00,640 ‎よく食べれば ‎精神面が安定するし 462 00:22:00,720 --> 00:22:02,960 ‎学力は上がり 犯罪が減る 463 00:22:03,040 --> 00:22:05,480 ‎結果 警官や裁判官も減る 464 00:22:05,560 --> 00:22:08,400 ‎冷蔵庫を満杯に ‎刑務所を空に 465 00:22:09,640 --> 00:22:11,120 ‎ハレルヤ! 466 00:22:12,600 --> 00:22:14,320 ‎すばらしいわ 467 00:22:15,520 --> 00:22:18,200 ‎私も2年前から考えてた 468 00:22:18,280 --> 00:22:20,760 ‎じゃあ 決まりだ 469 00:22:21,840 --> 00:22:23,840 ‎“自由に食べよう” 470 00:22:24,760 --> 00:22:26,160 ‎アーメン 471 00:22:26,680 --> 00:22:28,360 ‎私も考えてた 472 00:22:36,400 --> 00:22:38,400 ‎〈自由に食べよう〉 473 00:22:38,960 --> 00:22:42,640 ‎こうすれば ‎アラブ人も取り込める 474 00:22:43,200 --> 00:22:45,600 ‎かなりの票数になる 475 00:22:47,320 --> 00:22:48,400 ‎相当だ 476 00:22:49,000 --> 00:22:52,840 ‎多くの市長が気に入って ‎署名してくれた 477 00:22:52,920 --> 00:22:56,600 ‎まだ足りてないが ‎なんとかなると思う 478 00:22:57,200 --> 00:23:00,240 ‎今日 アンドレイが来た 479 00:23:01,880 --> 00:23:02,760 ‎店に 480 00:23:02,840 --> 00:23:03,480 ‎なぜ? 481 00:23:03,560 --> 00:23:05,960 ‎協力してほしいって 482 00:23:07,160 --> 00:23:07,840 ‎ステファン 483 00:23:08,760 --> 00:23:13,760 ‎ローンが減れば ‎経済的な負担は減る 484 00:23:14,480 --> 00:23:15,600 ‎特に… 485 00:23:17,720 --> 00:23:19,760 ‎大統領にはなれない 486 00:23:21,840 --> 00:23:25,480 ‎きっとアンドレイが当選する 487 00:23:25,560 --> 00:23:27,000 ‎彼に協力して 488 00:23:27,080 --> 00:23:31,680 ‎あなたの政策を彼に託せば ‎それでいいじゃない 489 00:23:31,760 --> 00:23:34,240 ‎あいつに説得されたのか 490 00:23:34,320 --> 00:23:38,200 ‎ローンを援助するから ‎ネグリチュードは忘れろと? 491 00:23:38,280 --> 00:23:40,400 ‎今 何て言った 492 00:23:40,480 --> 00:23:42,760 ‎それがアフリカの問題だ 493 00:23:42,840 --> 00:23:44,240 ‎つまり? 494 00:23:44,320 --> 00:23:47,800 ‎目の前のカネにつられ ‎裏切り者が… 495 00:23:47,880 --> 00:23:49,640 ‎裏切り者って私? 496 00:23:49,720 --> 00:23:51,160 ‎そうだろ 497 00:23:51,240 --> 00:23:54,560 ‎私が働いてる間 ‎あなたは座って― 498 00:23:54,640 --> 00:23:59,240 ‎“大統領になる”と ‎夢みたいなこと言ってるだけ 499 00:23:59,320 --> 00:24:02,240 ‎人を批判してばかり 500 00:24:02,800 --> 00:24:03,680 ‎最低よ 501 00:24:03,760 --> 00:24:05,920 ‎まるでボカサだな 502 00:24:06,000 --> 00:24:07,640 ‎あんたはモブツ? 503 00:24:07,720 --> 00:24:08,840 ‎悪人顔よね 504 00:24:08,920 --> 00:24:10,240 ‎ジスカールデスタン! 505 00:24:10,720 --> 00:24:13,680 ‎よく分かった マリオン 506 00:24:13,760 --> 00:24:16,080 ‎君の決断を尊重する 507 00:24:17,520 --> 00:24:18,440 ‎そうだ 508 00:24:18,520 --> 00:24:20,000 ‎何だって 509 00:24:20,080 --> 00:24:24,160 ‎ローンのことは ‎確認しておこう 510 00:24:24,240 --> 00:24:25,520 ‎任せてくれ 511 00:24:26,480 --> 00:24:29,640 ‎分かった それじゃ 512 00:24:31,480 --> 00:24:33,960 ‎ローンのことなど知るか 513 00:24:36,000 --> 00:24:37,560 ‎では またあとで 514 00:24:37,640 --> 00:24:38,280 ‎ジェローム 515 00:24:38,360 --> 00:24:39,080 ‎はい 516 00:24:39,960 --> 00:24:42,800 ‎悪いが コーヒーを頼む 517 00:24:44,920 --> 00:24:45,920 ‎最悪だ 518 00:24:46,560 --> 00:24:50,000 ‎ステファンは選挙に出る 519 00:24:50,080 --> 00:24:51,520 ‎時間はあります 520 00:24:51,600 --> 00:24:54,320 ‎署名のほうはどうだ? 521 00:24:54,960 --> 00:24:59,160 ‎圧力をかけてますが ‎右派が協力してますね 522 00:24:59,240 --> 00:25:01,240 ‎そうだろうとも 523 00:25:01,960 --> 00:25:04,640 ‎彼らにとっては好都合だ 524 00:25:05,200 --> 00:25:07,920 ‎先週は23% 今週は22% 525 00:25:08,000 --> 00:25:10,080 ‎次に進むには18%が必要だ 526 00:25:10,160 --> 00:25:10,920 ‎はい 527 00:25:11,400 --> 00:25:12,000 ‎対策を 528 00:25:12,080 --> 00:25:12,760 ‎ですが… 529 00:25:12,840 --> 00:25:13,400 ‎急げ 530 00:25:13,480 --> 00:25:16,240 ‎焦らなくても平気ですよ 531 00:25:16,320 --> 00:25:17,960 ‎心配せずに― 532 00:25:18,040 --> 00:25:22,120 ‎エリゼのことだけを ‎お考えください 533 00:25:22,840 --> 00:25:23,360 ‎いいですね 534 00:25:23,440 --> 00:25:24,480 ‎ダメだ 535 00:25:26,280 --> 00:25:30,560 ‎君は優秀だが ‎まだ経験が浅い 536 00:25:31,600 --> 00:25:33,360 ‎どんな手でもいい 537 00:25:35,040 --> 00:25:35,640 ‎はい? 538 00:25:35,720 --> 00:25:36,800 ‎手を打て 539 00:25:37,360 --> 00:25:37,920 ‎いけません 540 00:25:40,760 --> 00:25:45,200 ‎私も君も決して ‎悪い人間じゃない 541 00:25:46,800 --> 00:25:51,880 ‎だが私の町には ‎悪いヤツがたくさんいる 542 00:25:53,960 --> 00:25:57,280 ‎ありがとうございます 543 00:25:57,360 --> 00:26:00,440 ‎署名いただき ‎感謝いたします 544 00:26:01,080 --> 00:26:04,360 ‎分かりました それでは 545 00:26:06,720 --> 00:26:10,240 ‎ディディエが ‎500人目の署名を持ってくる 546 00:26:11,800 --> 00:26:15,120 ‎提出期限まであと3時間ある 547 00:26:15,200 --> 00:26:16,240 ‎間に合うな 548 00:26:16,320 --> 00:26:19,080 ‎やったぞ すばらしい 549 00:26:19,160 --> 00:26:20,400 ‎すごいよ 550 00:26:20,480 --> 00:26:22,160 ‎だから言っただろ 551 00:26:22,240 --> 00:26:25,640 ‎デカい夢を持てと 552 00:26:25,720 --> 00:26:26,840 ‎おめでとう 553 00:26:26,920 --> 00:26:29,400 ‎本当によかった 554 00:26:29,480 --> 00:26:30,360 ‎ディディエ 555 00:26:32,480 --> 00:26:33,480 ‎すまない 556 00:26:33,560 --> 00:26:37,560 ‎あらゆる手は使ったし ‎もらえると確信してた 557 00:26:38,600 --> 00:26:40,080 ‎接待まで申し出た 558 00:26:41,200 --> 00:26:43,960 ‎よく覚えてないが… 559 00:26:44,680 --> 00:26:48,240 ‎とにかく ‎署名はもらえなかった 560 00:26:48,320 --> 00:26:49,280 ‎ウソだろ 561 00:26:49,360 --> 00:26:51,120 ‎信じられない 562 00:26:52,400 --> 00:26:54,600 ‎499で終われない 563 00:26:55,480 --> 00:26:58,280 ‎なんてこった あと1票だぞ 564 00:26:59,920 --> 00:27:01,680 ‎これじゃ まるで… 565 00:27:01,760 --> 00:27:02,960 ‎やめてくれ 566 00:27:03,040 --> 00:27:04,160 ‎どうする? 567 00:27:05,200 --> 00:27:08,040 ‎500人じゃなきゃ ダメなのか 568 00:27:08,120 --> 00:27:10,280 ‎ええ 立候補できない 569 00:27:10,360 --> 00:27:11,560 ‎盗むか? 570 00:27:11,640 --> 00:27:14,840 ‎冗談言ってる場合じゃない 571 00:27:14,920 --> 00:27:16,960 ‎あと1人の署名だ 572 00:27:17,040 --> 00:27:18,560 〝地球の未来は?〞 573 00:27:18,560 --> 00:27:19,480 〝地球の未来は?〞 ‎冷静にな 574 00:27:19,480 --> 00:27:19,560 〝地球の未来は?〞 575 00:27:19,560 --> 00:27:21,080 〝地球の未来は?〞 ‎なぜ ここに? 576 00:27:21,160 --> 00:27:24,440 ‎環境家は ‎黒人が好きなはずだし― 577 00:27:24,520 --> 00:27:26,920 ‎彼女は誰にも署名してない 578 00:27:31,080 --> 00:27:33,400 ‎すみません ムッシュ… 579 00:27:33,480 --> 00:27:35,520 ‎なぜ 私が男だと? 580 00:27:38,080 --> 00:27:39,720 ‎こんばんは マダム 581 00:27:39,800 --> 00:27:40,800 ‎なるほど 582 00:27:41,320 --> 00:27:42,760 ‎2択ってわけか 583 00:27:43,920 --> 00:27:48,400 ‎明らかに男性だと示す ‎特色があるじゃないか 584 00:27:48,480 --> 00:27:50,560 ‎その… あごひげだ 585 00:27:50,640 --> 00:27:54,120 ‎男はあごひげで ‎女はスカート? 586 00:27:55,000 --> 00:27:59,560 ‎ひげのある女性もいるが ‎大方 そうだろう 587 00:27:59,640 --> 00:28:02,240 ‎コリンヌ・ドゥアニエは ‎どこに? 588 00:28:02,960 --> 00:28:03,720 ‎あそこだ 589 00:28:04,840 --> 00:28:06,480 ‎何をする気だ 590 00:28:07,000 --> 00:28:09,520 ‎ここは まるで動物園だ 591 00:28:09,600 --> 00:28:11,080 ‎変わり者ばかり 592 00:28:11,160 --> 00:28:12,480 ‎静かにしてて 593 00:28:12,560 --> 00:28:15,640 ‎ジョン・レノンに ‎シネイド・オコナーもいる 594 00:28:15,720 --> 00:28:16,560 ‎こんにちは 595 00:28:17,400 --> 00:28:19,440 ‎俺に任せてくれ 596 00:28:19,520 --> 00:28:21,560 ‎〈完璧な計画ね〉 597 00:28:21,640 --> 00:28:23,800 ‎〈詰め込みすぎでは?〉 598 00:28:23,880 --> 00:28:24,920 ‎〈大丈夫よ〉 599 00:28:25,000 --> 00:28:26,920 ‎予定は合わせる 600 00:28:28,480 --> 00:28:31,320 ‎選挙に出馬する ‎ステファン・ブレだ 601 00:28:31,400 --> 00:28:32,200 ‎知ってるわ 602 00:28:32,280 --> 00:28:34,960 ‎私はウィリアム ‎彼のブレーンだ 603 00:28:35,040 --> 00:28:37,920 ‎戦略を練り 助言を行ってる 604 00:28:38,000 --> 00:28:41,360 ‎知ってるわ ‎女だから説明したの? 605 00:28:41,880 --> 00:28:42,720 ‎まさか 606 00:28:42,800 --> 00:28:45,760 ‎私も政治には詳しいのよ 607 00:28:46,360 --> 00:28:48,280 ‎さっきのは中国語? 608 00:28:48,880 --> 00:28:49,560 ‎そうよ 609 00:28:50,360 --> 00:28:53,480 ‎やっぱりね ‎中国にもいたのか 610 00:28:54,000 --> 00:28:57,000 ‎5分だけ外で話したい 611 00:28:57,080 --> 00:28:59,320 ‎じゃ 一緒に外回りを 612 00:28:59,400 --> 00:29:01,440 ‎無能な人は遠慮して 613 00:29:02,800 --> 00:29:05,160 ‎私は無能じゃない 614 00:29:06,080 --> 00:29:08,240 ‎政治に情熱を注いでる 615 00:29:08,320 --> 00:29:11,680 ‎私もだけど ‎スーツを着た男が嫌いなの 616 00:29:11,760 --> 00:29:14,760 ‎なぜなら ‎罪深い人たちだからよ 617 00:29:14,840 --> 00:29:15,520 ‎行くわよ 618 00:29:15,600 --> 00:29:18,320 ‎スーツじゃなく ‎カーディガンだ 619 00:29:19,080 --> 00:29:20,440 ‎靴もボロボロ 620 00:29:23,040 --> 00:29:25,000 ‎まだ使えるわ 621 00:29:25,720 --> 00:29:29,080 ‎俺に署名してくれないか? 622 00:29:29,640 --> 00:29:31,600 ‎政治理念によるわ 623 00:29:32,440 --> 00:29:36,360 ‎左派だけど ‎もうよく分からない 624 00:29:36,440 --> 00:29:38,800 ‎どっちでもないなら右派よ 625 00:29:38,880 --> 00:29:39,720 ‎それは違う 626 00:29:40,840 --> 00:29:44,880 ‎当選できないのは分かってる 627 00:29:44,960 --> 00:29:50,080 ‎だが予算を削られた団体や ‎苦しむ人の声になりたいんだ 628 00:29:50,600 --> 00:29:52,120 ‎原発にていては? 629 00:29:52,960 --> 00:29:54,720 ‎どうでもいい 630 00:29:54,800 --> 00:29:55,680 ‎なぜ? 631 00:29:55,760 --> 00:29:58,520 ‎空腹で学校に行く子供がいる 632 00:29:58,600 --> 00:30:02,520 ‎彼らは1日1回 ‎給食を食べるだけ 633 00:30:02,600 --> 00:30:06,000 ‎あってはならないし ‎皆が知るべきことだ 634 00:30:09,360 --> 00:30:10,200 ‎欲しい? 635 00:30:11,920 --> 00:30:13,160 ‎カーキは嫌い? 636 00:30:14,240 --> 00:30:14,760 ‎好きだ 637 00:30:15,440 --> 00:30:16,200 ‎使って 638 00:30:16,880 --> 00:30:17,920 ‎でも… 639 00:30:25,720 --> 00:30:28,880 ‎500人分の署名が集まった 640 00:30:41,440 --> 00:30:42,560 ‎皆のおかげだ 641 00:31:28,520 --> 00:31:29,360 ‎下がれ! 642 00:31:47,800 --> 00:31:50,800 ‎日本語字幕 原 茉未