1
00:00:11,040 --> 00:00:14,040
- Tarik, îmi dai cheile, te rog?
- Da.
2
00:00:14,120 --> 00:00:15,400
Mulțumesc!
3
00:00:15,480 --> 00:00:17,080
Scuză-mă!
4
00:00:17,840 --> 00:00:20,520
- Tu ce faci în…
- Cum adică?
5
00:00:21,040 --> 00:00:23,400
- Întrebam și eu.
- Eu te întreb ce faci?
6
00:00:25,240 --> 00:00:26,880
- Ce e?
- Lamine.
7
00:00:26,960 --> 00:00:28,440
- Da…
- Campania digitală.
8
00:00:28,520 --> 00:00:31,920
O să posteze mâine pe Twitter
despre Gealații Statului.
9
00:00:32,000 --> 00:00:33,360
- Clar!
- Îl aprob?
10
00:00:33,440 --> 00:00:36,280
Clipul e praf la nivel tehnic.
Eram lefteri.
11
00:00:36,360 --> 00:00:39,480
Dar prin „țară, zdreanță ordinară”
noi criticam…
12
00:00:39,560 --> 00:00:42,920
Nu criticați nimic.
Las-o baltă! Să ne gândim la echipă!
13
00:00:43,000 --> 00:00:44,320
Am rezolvat-o.
14
00:00:44,400 --> 00:00:47,880
Uite-l pe Mo, văru-meu!
O să se ocupe de securitate.
15
00:00:47,960 --> 00:00:50,360
- Are experiență ca gardă de corp?
- Am.
16
00:00:50,440 --> 00:00:51,280
Mă aude.
17
00:00:51,360 --> 00:00:54,320
Îl păzesc de când eram mici.
Nu știe să se apere.
18
00:00:55,600 --> 00:00:58,640
Îi recuperam gustarea în clasa I.
El era a V-a.
19
00:00:58,720 --> 00:01:00,360
- Încetează!
- Nu e rău.
20
00:01:00,440 --> 00:01:02,360
Securitatea nu e ceva complicat.
21
00:01:02,440 --> 00:01:05,960
Trebuie doar să știi
în cine să n-ai încredere. Simplu.
22
00:01:06,040 --> 00:01:08,120
- Da.
- Știu cine are boală pe el.
23
00:01:09,240 --> 00:01:10,840
- Francmasonii…
- Poftim?
24
00:01:10,920 --> 00:01:13,760
Da. Statul. Israelul, evident.
25
00:01:14,360 --> 00:01:15,440
Ce e?
26
00:01:16,520 --> 00:01:18,080
- Așa e.
- Păi…
27
00:01:18,160 --> 00:01:20,680
- Potolește-te!
- Pot să mă exprim liber.
28
00:01:20,760 --> 00:01:23,240
Ține-l în frâu! Să nu facă precum Benalla.
29
00:01:23,320 --> 00:01:24,720
Am găsit cheile!
30
00:01:24,800 --> 00:01:25,880
Bine. Hai!
31
00:01:29,680 --> 00:01:30,960
Potolește-te…
32
00:01:33,200 --> 00:01:34,160
Aici e.
33
00:01:34,840 --> 00:01:38,760
Nu mai vin clienți din cauza azbestului.
Șobolanii nu-s o problemă.
34
00:01:38,840 --> 00:01:43,000
Doar să nu lăsați mizerie!
Altfel, e în regulă. Bun-venit!
35
00:01:43,080 --> 00:01:45,800
De ce ne arăți asta? Ce ținem aici?
36
00:01:45,880 --> 00:01:46,960
E sediul nostru.
37
00:01:47,880 --> 00:01:49,480
- Sediul nostru?
- Da.
38
00:01:49,560 --> 00:01:53,120
În câteva săptămâni
trebuie să convingem 500 de primari.
39
00:01:53,200 --> 00:01:54,640
Ne trebuie un spațiu.
40
00:01:55,560 --> 00:01:57,160
O să vă sun de acasă.
41
00:01:59,200 --> 00:02:01,760
SINGURUL CANDIDAT
42
00:02:10,320 --> 00:02:11,280
Mulțumesc!
43
00:02:13,720 --> 00:02:14,800
Bravo!
44
00:02:19,440 --> 00:02:21,920
Am făcut cum ai zis.
Am firma mea de pază.
45
00:02:22,000 --> 00:02:24,360
- Bine.
- Am oameni gata de treabă.
46
00:02:24,440 --> 00:02:27,800
Chestia e că așteptăm ca tu să…
Am nevoie de tine.
47
00:02:27,880 --> 00:02:31,200
Nu te-am ajutat eu cu statutul?
Cu banca?
48
00:02:31,280 --> 00:02:35,000
Ce pot să-ți mai dau?
Ca primar? Nimic, mărunțișuri.
49
00:02:35,080 --> 00:02:36,720
Dar când voi fi președinte…
50
00:02:38,640 --> 00:02:42,200
E cu totul altceva.
Doar că trebuie să fiu ales.
51
00:02:42,280 --> 00:02:45,400
Din păcate,
sunt unii care îmi stau în cale.
52
00:02:45,480 --> 00:02:46,480
- Unii?
- Vărul tău.
53
00:02:46,560 --> 00:02:49,520
Nu mă ajută. De fapt, mă încurcă.
54
00:02:49,600 --> 00:02:50,880
Stânga se dezbină.
55
00:02:50,960 --> 00:02:54,640
Dacă va candida, am belit-o,
fiindcă o să-mi fure voturi.
56
00:02:56,120 --> 00:02:57,600
Vrei să merg la el…
57
00:02:57,680 --> 00:03:01,240
N-am zis că vreau. Spun că… Ce propui?
58
00:03:02,200 --> 00:03:03,800
Să-l conving discret?
59
00:03:04,960 --> 00:03:09,360
Da, așa o să ne putem urma planurile.
60
00:03:09,440 --> 00:03:11,760
- Ce faci?
- Ți-am atins barba. Scuze!
61
00:03:11,840 --> 00:03:12,720
Ai grijă!
62
00:03:12,800 --> 00:03:14,240
- Am atins…
- N-o face!
63
00:03:14,320 --> 00:03:15,280
- Lamine!
- Da.
64
00:03:15,360 --> 00:03:17,640
Suntem la sediu cu Stéphane, Mo…
65
00:03:17,720 --> 00:03:19,800
- Lamine!
- Da! Vorbesc la telefon!
66
00:03:19,880 --> 00:03:21,840
- Auzi?
- Afișul! E bine?
67
00:03:21,920 --> 00:03:23,680
Ce-i cu el? Da, așa.
68
00:03:23,720 --> 00:03:25,840
STÉPHANE BLÉ - FRANȚA PENTRU TOȚI
69
00:03:27,000 --> 00:03:29,560
Violet? Culoarea Vaticanului? Pe bune?
70
00:03:31,160 --> 00:03:32,880
Papa. Biserica.
71
00:03:34,120 --> 00:03:36,200
- Sclavia, colonialismul.
- Pe bune?
72
00:03:36,280 --> 00:03:38,360
- Dar și Lakers.
- Da, și copiii.
73
00:03:38,440 --> 00:03:40,240
- Ai jucătorilor?
- Nu, copiii…
74
00:03:40,320 --> 00:03:43,040
- Bună!
- Bună! Ce faci, Yasmine?
75
00:03:43,120 --> 00:03:44,960
- Bine.
- Ascultă!
76
00:03:45,040 --> 00:03:46,800
- Stéphane, Yasmine.
- Încântat!
77
00:03:46,880 --> 00:03:50,160
Ea se va ocupa de campanie și strategie.
78
00:03:50,240 --> 00:03:52,600
E un geniu. A studiat științe politice.
79
00:03:52,680 --> 00:03:53,680
La ENA.
80
00:03:53,760 --> 00:03:54,880
Încântat!
81
00:03:54,960 --> 00:03:57,160
Sunt foarte fericită să fiu aici.
82
00:03:57,240 --> 00:03:59,600
De mult aștept un candidat ca tine.
83
00:03:59,680 --> 00:04:03,480
Angajat, socialist, radical.
Vom munci pe brânci și vom răzbi.
84
00:04:03,560 --> 00:04:04,760
- Bine.
- Da.
85
00:04:04,840 --> 00:04:05,920
- Bine.
- Excelent!
86
00:04:06,000 --> 00:04:06,840
S-a rătăcit.
87
00:04:06,920 --> 00:04:10,440
El e Didier, amicul meu, Didi, Did.
88
00:04:10,520 --> 00:04:12,640
Marele D. Am tras sfori împreună.
89
00:04:12,720 --> 00:04:14,040
- Stéphane.
- Încântat!
90
00:04:14,120 --> 00:04:16,240
E bine să socializezi, să discuți.
91
00:04:16,320 --> 00:04:19,640
- De când m-au dat afară din clinică…
- Stai! Ce clinică?
92
00:04:19,720 --> 00:04:20,560
Soția mea…
93
00:04:20,640 --> 00:04:26,240
Pezevenghiule! Se va ocupa de sponsori.
E o bestie, îi știe pe toți.
94
00:04:26,320 --> 00:04:28,920
Din 42.000 de aleși, el cunoaște 40.000.
95
00:04:29,000 --> 00:04:29,880
- Da!
- Da!
96
00:04:29,960 --> 00:04:31,400
- Știu ce vor.
- Da.
97
00:04:31,480 --> 00:04:34,640
Primarului din Saint Goulinard
îi place Calvados.
98
00:04:34,720 --> 00:04:36,280
Saint Goulinard! Ce nume…
99
00:04:36,360 --> 00:04:38,840
Celui din Geoffron-on-Oise, caltaboșul.
100
00:04:38,920 --> 00:04:42,480
Celui din Paury-les-Vignes
îi plac thailandezele fragede.
101
00:04:43,480 --> 00:04:45,040
De 18, 19 ani.
102
00:04:46,200 --> 00:04:47,520
- Majore, deci…
- Da.
103
00:04:47,600 --> 00:04:49,480
Am fost cu el la Pattaya.
104
00:04:49,560 --> 00:04:52,160
În fine, nu te mai reținem.
105
00:04:52,240 --> 00:04:54,840
Nu avem sponsori. Trebuie să-i dăm bătaie!
106
00:04:55,480 --> 00:05:00,120
Uite lista cu aleșii la care mergi!
Bine? I-am subliniat.
107
00:05:01,880 --> 00:05:03,840
- Suntem de dreapta?
- Ne grăbim.
108
00:05:03,920 --> 00:05:05,960
Sunt foarte fericită. Abia aștept!
109
00:05:06,040 --> 00:05:08,200
Mă bucur. Nu știam că la ENA sunt…
110
00:05:09,240 --> 00:05:10,400
- Sunt…
- Sunt…
111
00:05:13,000 --> 00:05:14,080
Ce sunt?
112
00:05:14,960 --> 00:05:15,960
Absolvenți.
113
00:05:16,040 --> 00:05:17,360
- Bun!
- Scuze!
114
00:05:17,440 --> 00:05:19,600
N-am spus nimic, dar e ultima oară.
115
00:05:19,680 --> 00:05:22,840
Nu tolerăm sexismul.
Data viitoare îl reclam.
116
00:05:22,920 --> 00:05:25,840
Da, de acord. Așadar, Yasmine!
117
00:05:25,920 --> 00:05:29,000
Iată ideile principale
pe care le vom susține!
118
00:05:29,080 --> 00:05:30,120
Suntem mândri.
119
00:05:30,200 --> 00:05:32,120
Așadar, cantine gratuite,
120
00:05:32,200 --> 00:05:35,840
diversitate, venit universal,
apropiere între generații.
121
00:05:35,920 --> 00:05:38,480
- Eu am venit ca să înving.
- Și noi.
122
00:05:38,560 --> 00:05:42,120
- Măsuri dure, precise. Uite, Douanier!
- Mashallah!
123
00:05:42,760 --> 00:05:44,240
- Ecologista.
- Da.
124
00:05:44,320 --> 00:05:47,760
- Politică dură „zero deșeuri”. Taxa…
- Da.
125
00:05:47,840 --> 00:05:49,880
- E tare!
- Dar irealizabil.
126
00:05:49,960 --> 00:05:52,480
Ne trebuie ceva izbitor.
127
00:05:52,560 --> 00:05:54,680
Care lasă urme. Radical, turbulent.
128
00:05:54,760 --> 00:05:56,880
- Mashallah! Turbulent, da.
- Clar.
129
00:05:56,960 --> 00:05:59,400
- Abia aștept să discut cu tine.
- Cu noi.
130
00:05:59,480 --> 00:06:00,680
Mashallah!
131
00:06:00,760 --> 00:06:04,480
Și ar fi minunat
să nu mai spui „mashallah”.
132
00:06:05,800 --> 00:06:08,000
- Spui cam des.
- Te rog!
133
00:06:08,520 --> 00:06:09,760
Alhamdulillah.
134
00:06:16,440 --> 00:06:20,400
Fără măsuri dure, nu ne găsim sponsori.
Și adio campanie!
135
00:06:21,000 --> 00:06:23,440
Stai! Ușurel! Blând!
136
00:06:23,520 --> 00:06:25,800
Blând! N-o înfige ca nebunul!
137
00:06:25,880 --> 00:06:28,920
O înfig în grăsime. E berechet.
138
00:06:32,040 --> 00:06:34,920
Și salariul minim de 3.000 de euro.
Nu e rău, nu?
139
00:06:35,440 --> 00:06:37,360
Cum îl finanțezi?
140
00:06:37,880 --> 00:06:40,400
Ce, vinzi Turnul Eiffel? Nu.
141
00:06:40,480 --> 00:06:44,200
Nu, trebuie să ataci problemele reale.
142
00:06:44,280 --> 00:06:45,800
De pildă…
143
00:06:46,800 --> 00:06:49,760
Zero contribuții de plată
la salariul minim. Pac!
144
00:06:49,840 --> 00:06:51,480
La obiect, eficient.
145
00:06:51,560 --> 00:06:55,480
Nu! Împrumuturi
cu dobândă zero pentru antreprenori.
146
00:06:56,440 --> 00:06:58,000
Vezi? Direct!
147
00:06:58,080 --> 00:07:01,400
Ai ceva de stânga?
La bază, eu sunt de stânga.
148
00:07:02,040 --> 00:07:04,840
În fine, fă-mi odată injecția!
Vreau să mă culc.
149
00:07:04,920 --> 00:07:06,840
- Hai!
- Ți-am făcut-o.
150
00:07:07,600 --> 00:07:09,120
- Nu te cred!
- Ba da.
151
00:07:11,520 --> 00:07:13,640
Da, i-am văzut într-o seară.
152
00:07:13,720 --> 00:07:17,640
O ducea la Maki.
Genul ăla de restaurant african.
153
00:07:17,720 --> 00:07:20,320
- A dus-o să mănânce pește.
- Jeanette!
154
00:07:22,000 --> 00:07:26,280
Am lăsat cumpărăturile la etajul trei.
Du-te să le iei, Stéphane!
155
00:07:26,360 --> 00:07:31,400
Ticălosul! M-a distrus!
Mi-a golit tot contul.
156
00:07:31,480 --> 00:07:32,520
Zi ceva!
157
00:07:33,280 --> 00:07:35,720
O să intervin. Nu rămâne așa.
158
00:07:35,800 --> 00:07:37,800
Păi, hai! Trebuie să faci ceva.
159
00:07:37,880 --> 00:07:40,680
Jeanette, nu se face așa!
Măcar zi „bună seara”!
160
00:07:53,280 --> 00:07:54,480
Bună, Stéphane!
161
00:07:54,560 --> 00:07:56,120
- Bună, mătușă!
- Bună!
162
00:07:56,200 --> 00:07:59,000
- Trebuie să vorbim despre Jeanette.
- Mă excluzi?
163
00:08:00,520 --> 00:08:01,560
Nu.
164
00:08:01,640 --> 00:08:06,040
Asta e! Știu! Monitorizare media!
Asta o să faci dumneata, Simone.
165
00:08:06,120 --> 00:08:09,520
Ia carnețelul ăsta și pixul ăsta!
166
00:08:09,600 --> 00:08:13,920
Alături e un TV. Vezi toate posturile.
Cum pomenesc de el, notezi.
167
00:08:14,000 --> 00:08:16,240
- Și la cele pentru copii.
- Bine.
168
00:08:16,320 --> 00:08:17,880
Bun-venit în echipă!
169
00:08:20,040 --> 00:08:22,760
- Am vorbit cu Didier.
- Cum e cu semnăturile?
170
00:08:22,840 --> 00:08:23,800
Greu.
171
00:08:23,880 --> 00:08:28,680
Nu are un argument puternic
pentru primari.
172
00:08:28,760 --> 00:08:31,600
Măsura care te diferențiază de ceilalți.
173
00:08:31,680 --> 00:08:34,880
Momentan, ești un tip de culoare
care cântă prost rap.
174
00:08:35,440 --> 00:08:39,280
Dar care evocă viața de cartier.
Nu aia frumoasă.
175
00:08:39,360 --> 00:08:41,600
Aia mizeră, scabroasă,
176
00:08:41,680 --> 00:08:44,400
cu violuri și revolte.
177
00:08:44,480 --> 00:08:47,800
Bande, Kalașnikov, bebeluși abandonați.
178
00:08:47,880 --> 00:08:51,800
Frigidere care cad de la etaj
pe pompierii veniți să ajute.
179
00:08:52,520 --> 00:08:54,360
- William!
- Hijabul… Da?
180
00:08:54,440 --> 00:08:55,480
Am înțeles.
181
00:08:56,680 --> 00:08:58,400
- Ne trebuie o măsură.
- Bună!
182
00:08:59,200 --> 00:09:00,720
Te-ai instalat bine.
183
00:09:02,960 --> 00:09:06,080
El ce caută aici?
De ce te încurci cu măscărici?
184
00:09:06,160 --> 00:09:07,600
- Mi-e rudă.
- Rudă?
185
00:09:07,680 --> 00:09:09,400
Eu nu-ți sunt?
186
00:09:09,480 --> 00:09:11,040
- Și tu.
- Nu ți-s rudă?
187
00:09:11,120 --> 00:09:12,720
Trebuie să vorbim.
188
00:09:12,800 --> 00:09:17,240
Du-te! O să contactăm institutul de sondaj
ca să-ți ajustăm poziția.
189
00:09:19,600 --> 00:09:23,040
E simpatică scamatoria ta,
dar n-o să meargă.
190
00:09:23,120 --> 00:09:24,560
Eu n-aș spune asta.
191
00:09:25,880 --> 00:09:28,840
Dar ce ai spune?
Că o să avem un președinte negru?
192
00:09:28,920 --> 00:09:32,880
Suntem în Franța, frate. Zici mersi
dacă ești manager la McDonald's.
193
00:09:32,960 --> 00:09:36,320
Scopul nu e să fiu președinte.
Vreau să transmit un mesaj.
194
00:09:38,520 --> 00:09:43,680
E bine să visezi. Dar uite unde ești!
Nu e loc de așa ceva. Președinția!
195
00:09:43,760 --> 00:09:46,680
O iei razna, frate.
Las-o baltă! Nu-i de tine.
196
00:09:46,760 --> 00:09:48,360
Te deranjez cu ceva? Ce-ai?
197
00:09:48,440 --> 00:09:52,080
Nu pe mine. Dar îi deranjezi pe alții.
198
00:09:52,160 --> 00:09:54,680
Așa e în politică. E care pe care.
199
00:09:54,760 --> 00:09:57,560
Crezi că le păsa
până să apari la televizor?
200
00:09:57,640 --> 00:10:00,600
Nici nu știau cine ești. Eu țin cu tine.
201
00:10:00,680 --> 00:10:02,400
- Zău?
- Normal.
202
00:10:05,240 --> 00:10:07,480
Atunci votează-mă! Scuze, am treabă.
203
00:10:09,000 --> 00:10:11,000
Crede-mă, o să găsesc sponsori.
204
00:10:24,240 --> 00:10:29,040
Iată niște oameni care nu se sfiesc
să muncească de dimineață! Drace!
205
00:10:29,640 --> 00:10:33,440
- Iată o patroană drăguță! Bună ziua!
- Cu ce vă ajut?
206
00:10:34,440 --> 00:10:37,720
Mă ajutați deja cu acest loc minunat.
207
00:10:37,800 --> 00:10:43,040
Cu acest salon drăguț
plin de viață, de interacțiune etnică!
208
00:10:43,120 --> 00:10:45,120
Foarte frumoasă tunsoare!
209
00:10:45,920 --> 00:10:47,120
Vă rog!
210
00:10:47,200 --> 00:10:49,200
O să luăm o mică pauză.
211
00:10:49,280 --> 00:10:52,880
Vă scutesc de introduceri.
Nu lucrez la campania lui Stéphane.
212
00:10:54,200 --> 00:10:57,320
Pe soțul dumneavoastră
îl așteaptă un viitor luminos,
213
00:10:57,400 --> 00:11:00,760
dar trebuie să fie în tabăra potrivită.
214
00:11:00,840 --> 00:11:02,000
În tabăra mea.
215
00:11:02,080 --> 00:11:05,880
Trebuie să facem front comun
mai ales contra extremei drepte,
216
00:11:05,960 --> 00:11:09,920
căci, sunt sigur că sunteți de acord,
ne suflă în ceafă.
217
00:11:10,760 --> 00:11:13,680
Cum merge cu împrumutul pentru salon?
218
00:11:14,200 --> 00:11:16,440
- Vă descurcați?
- De unde știți?
219
00:11:17,720 --> 00:11:21,240
E orașul meu.
Știu câte puțin din toate. Vă pot ajuta.
220
00:11:21,800 --> 00:11:23,720
Știu câțiva oameni de la bancă.
221
00:11:23,800 --> 00:11:28,240
Cred că doamna e eligibilă
pentru un fond de susținere municipal?
222
00:11:28,320 --> 00:11:32,320
Fondul de susținere pentru antreprenoriat
și diversitate activă. Da.
223
00:11:32,880 --> 00:11:34,920
- Există așa ceva?
- Acum există.
224
00:11:36,240 --> 00:11:38,720
Vă las cartea de vizită.
Sunați-mă oricând!
225
00:11:41,640 --> 00:11:44,040
Contez pe dumneavoastră. Vorbiți cu el!
226
00:11:44,640 --> 00:11:47,480
E nevoie de el,
dar în echipa noastră. Bun.
227
00:11:48,960 --> 00:11:50,920
Nu l-aș vota. I-ai văzut mutra?
228
00:11:52,560 --> 00:11:58,120
Nu. Nu e un motiv.
Nu se votează o față. Se votează idei, da?
229
00:12:00,880 --> 00:12:02,320
Gata! Ajunge!
230
00:12:08,760 --> 00:12:13,760
Haideți, spuneți-mi ce vă inspiră!
Nu există răspunsuri greșite.
231
00:12:13,840 --> 00:12:16,440
E un bărbat de culoare.
232
00:12:17,600 --> 00:12:19,280
Cu o dizabilitate.
233
00:12:20,080 --> 00:12:24,240
„Soluțiile reale vin de jos.”
E cineva care și-a pierdut picioarele.
234
00:12:24,320 --> 00:12:25,640
- E paraplegic.
- Așa!
235
00:12:25,720 --> 00:12:27,000
- Groaznic!
- Nu.
236
00:12:27,080 --> 00:12:29,000
Dizabilitatea e o pistă proastă.
237
00:12:29,080 --> 00:12:31,560
Stéphane candidează la președinție.
238
00:12:31,640 --> 00:12:34,480
Asta ne va ajuta
să înțelegem cum e perceput.
239
00:12:35,080 --> 00:12:36,840
Nu era în clipul ăla scârbos?
240
00:12:36,920 --> 00:12:40,080
Insultă simbolul țării și de-astea…
241
00:12:40,160 --> 00:12:42,000
- E un căcănar.
- Da.
242
00:12:42,920 --> 00:12:47,800
Încercăm altceva. Vă dau niște cuvinte.
Ridicați mâna dacă le asociați cu el!
243
00:12:48,320 --> 00:12:49,920
Bun. Încredere?
244
00:12:50,720 --> 00:12:51,560
Securitate?
245
00:12:52,480 --> 00:12:53,560
„Negru.”
246
00:12:55,360 --> 00:12:56,400
Trafic.
247
00:12:57,720 --> 00:12:59,200
- Mahala.
- Da.
248
00:13:00,880 --> 00:13:01,880
Poligamie.
249
00:13:01,960 --> 00:13:03,880
Da. Și asta.
250
00:13:04,800 --> 00:13:08,440
Nu stăm bine. Da?
Aveți extrem de mult de recuperat.
251
00:13:08,520 --> 00:13:11,400
„Extrem de mult”? Cât? Poate reușim.
252
00:13:11,480 --> 00:13:15,040
N-am mai văzut așa ceva.
Și Guy Georges ar sta mai bine.
253
00:13:16,360 --> 00:13:17,720
Aoleu! Scriitorul?
254
00:13:18,760 --> 00:13:20,360
Nu, aia e George Sand.
255
00:13:21,200 --> 00:13:23,400
- Guy Georges? Hait! Violatorul?
- Da.
256
00:13:23,480 --> 00:13:25,120
Da, violatorul.
257
00:13:25,200 --> 00:13:28,080
Deci suntem la coada cozii, practic.
258
00:13:28,160 --> 00:13:31,120
Cine e mai jos? Hitler?
Scuze, răspund la telefon.
259
00:13:31,640 --> 00:13:32,960
Da, o clipă! Scuze!
260
00:13:33,520 --> 00:13:36,200
- Da, Étienne?
- Cum merge studiul?
261
00:13:36,280 --> 00:13:38,360
Ascultă, merge grozav.
262
00:13:38,440 --> 00:13:42,280
Te asigur, clipul e dat uitării. S-a dus.
263
00:13:43,040 --> 00:13:46,320
Ce avem ca prioritate? Sponsorizările.
264
00:13:46,400 --> 00:13:49,280
- Bine.
- Trebuie să-mi aduci semnături.
265
00:13:49,360 --> 00:13:52,160
- Să văd ce pot face.
- Dacă nu, s-a terminat.
266
00:13:52,240 --> 00:13:55,080
Cum e posibil să fiu sub Guy Georges?
267
00:13:55,160 --> 00:13:56,760
El nici n-a candidat.
268
00:13:59,000 --> 00:14:04,920
Nu, serios! Imaginea lui e…
Atrage o simpatie de pomină.
269
00:14:06,280 --> 00:14:10,760
Cred că o să ne descurcăm.
Ne trebuie doar măsura aia afurisită.
270
00:14:15,000 --> 00:14:18,040
- Se votează de la 15 ani?
- Nici nu mai faci efort.
271
00:14:21,720 --> 00:14:24,400
Ce e? Vrei să mai vezi Purcelușa Peppa?
272
00:14:32,720 --> 00:14:34,680
- E fetița ta?
- Nu, nepoata.
273
00:14:35,880 --> 00:14:40,080
E ceva ce nu înțeleg.
Purcelușa Peppa nu e haram?
274
00:14:40,880 --> 00:14:42,560
Fiindcă e purcea.
275
00:14:43,920 --> 00:14:45,280
Întreb serios.
276
00:14:48,520 --> 00:14:51,560
Didier vrea date despre tine,
pentru primari.
277
00:14:51,640 --> 00:14:55,040
Presa o să sape.
Trebuie să-ți verificăm trecutul.
278
00:14:55,720 --> 00:14:56,560
Bine.
279
00:14:56,640 --> 00:14:58,520
Mai bine găsim acum problemele.
280
00:14:58,600 --> 00:15:00,360
Sunt sută la sută nepătat.
281
00:15:00,440 --> 00:15:02,400
- Da?
- Am un trecut fără pată.
282
00:15:02,480 --> 00:15:03,840
- Bine.
- Dă-i bătaie!
283
00:15:04,600 --> 00:15:06,560
Super! Ai făcut fraude fiscale?
284
00:15:06,640 --> 00:15:10,480
- Nu sunt plătitor de taxe.
- Bine. Cazierul judiciar e bun.
285
00:15:10,560 --> 00:15:13,280
- Ai înșelat-o pe Marion?
- Ești cu capul?
286
00:15:15,040 --> 00:15:19,280
Dacă port hijab nu înseamnă
că nu cunosc viața. Spune-mi!
287
00:15:19,360 --> 00:15:22,800
Nu mă uit după altele.
N-am înșelat-o niciodată pe Marion.
288
00:15:23,520 --> 00:15:25,880
Deci și pe tema #MeToo ești nepătat?
289
00:15:25,960 --> 00:15:28,600
- Sută la sută. Dă-i bătaie!
- Bine.
290
00:15:28,680 --> 00:15:32,040
Nici măcar un pipăit,
un flirt nepotrivit, o poză obscenă?
291
00:15:32,720 --> 00:15:34,560
Nimic! Bine?
292
00:15:34,640 --> 00:15:35,880
Bine. Foarte bine!
293
00:15:36,600 --> 00:15:38,560
Bine… Adică normal.
294
00:15:42,240 --> 00:15:46,120
Da! Acum șapte ani,
înainte s-o cunosc pe Marion, poate.
295
00:15:46,200 --> 00:15:49,200
Am profitat o dată de o tipă.
296
00:15:49,280 --> 00:15:51,880
Dar vag, la o petrecere. Nimic care să…
297
00:15:52,640 --> 00:15:54,480
- Nu te ambala!
- Ai „profitat”?
298
00:15:55,040 --> 00:15:57,400
În fine! Știi tu.
299
00:15:58,240 --> 00:16:01,720
La petrecere, băuserăm cam mult.
Eram rupți, înțelegi?
300
00:16:02,440 --> 00:16:06,760
Ea n-a zis „nu”, dar n-a zis nici „da”.
301
00:16:06,840 --> 00:16:07,680
Frate!
302
00:16:07,760 --> 00:16:11,000
Ca pe vremuri. Așa e-n viață.
303
00:16:15,320 --> 00:16:18,800
Ce i-ai făcut, adică?
Te previn, nu lucrez pentru violatori.
304
00:16:18,880 --> 00:16:20,840
Yasmine, te rog, calmează-te!
305
00:16:20,920 --> 00:16:23,160
Încă nu știm povestea. Cum o cheamă?
306
00:16:23,240 --> 00:16:27,760
- Nici nu-mi mai amintesc.
- Te culci cu una fără să-i știi numele.
307
00:16:27,840 --> 00:16:30,080
Am și eu o mică întrebare.
308
00:16:30,160 --> 00:16:33,080
Candidatul trebuie să fie nepătat?
Sau echipa?
309
00:16:33,160 --> 00:16:35,840
- Fiindcă…
- Nu! Gura!
310
00:16:35,920 --> 00:16:38,040
- Bine.
- Când a fost?
311
00:16:38,120 --> 00:16:42,200
Unde? Dă-mi un nume, o adresă, orice!
Trebuie s-o găsim.
312
00:16:42,280 --> 00:16:44,280
Altfel, s-a terminat.
313
00:16:44,360 --> 00:16:47,000
Nu tu campanie, președinție, nimic!
314
00:16:47,080 --> 00:16:49,520
O să ajungi la închisoare pentru viol.
315
00:16:49,600 --> 00:16:52,440
- Gata, Yasmine!
- Ăsta e adevărul!
316
00:16:52,520 --> 00:16:53,880
Încă nu știm nimic.
317
00:16:53,960 --> 00:16:57,360
Stéphane, concentrează-te!
Unde o găsim pe fata asta?
318
00:16:57,440 --> 00:16:58,480
La mine e altfel.
319
00:16:58,560 --> 00:17:01,120
Fosta mea m-a făcut de rahat peste tot
320
00:17:01,200 --> 00:17:04,320
pentru o simplă aventură cu vară-sa.
321
00:17:04,400 --> 00:17:06,960
Stéphane! Unde o găsim?
322
00:17:07,040 --> 00:17:10,200
- O amintire, o stradă, un club.
- Hai, adu-ți aminte!
323
00:17:10,280 --> 00:17:11,240
Un prenume.
324
00:17:13,080 --> 00:17:14,040
Știu!
325
00:17:14,120 --> 00:17:16,440
- Ce?
- La mutra lui, știam că e dubios.
326
00:17:16,520 --> 00:17:18,280
Ce mutră? Judeci un candidat.
327
00:17:18,360 --> 00:17:20,120
- Mai rău ca alegătorii.
- Ba nu.
328
00:17:20,200 --> 00:17:22,360
- Se vede.
- Gândește pozitiv!
329
00:17:22,440 --> 00:17:26,800
- Dacă pornim cu gândul că pierdem…
- Crezi că vor sponsoriza un violator?
330
00:17:26,880 --> 00:17:29,640
Nu mai există
prezumție de nevinovăție? Bravo!
331
00:17:32,240 --> 00:17:33,680
Aoleu! Ce-i asta?
332
00:17:34,280 --> 00:17:36,160
Îmi amintesc că lucra aici.
333
00:17:36,680 --> 00:17:39,720
- Dv. candidați la alegeri.
- Da.
334
00:17:39,800 --> 00:17:42,760
Vă recunosc.
Ce drăguț că ați venit la eveniment!
335
00:17:42,840 --> 00:17:45,560
Strângem fonduri
pentru o excursie la schi.
336
00:17:45,640 --> 00:17:46,680
Tare!
337
00:17:47,280 --> 00:17:48,280
Bine ați venit!
338
00:17:48,800 --> 00:17:51,240
Hai, micul meu președinte!
339
00:17:51,920 --> 00:17:52,920
Unde e fata?
340
00:17:53,800 --> 00:17:55,720
- E cea de acolo.
- Ea?
341
00:17:55,800 --> 00:17:57,040
Da, tipa în roz.
342
00:17:57,120 --> 00:17:57,960
- Hai!
- Nu.
343
00:17:58,040 --> 00:17:58,880
Hai!
344
00:17:58,960 --> 00:18:01,280
- Bună!
- Ne cunoaștem?
345
00:18:02,760 --> 00:18:04,240
- Nu-și amintește.
- Ce?
346
00:18:04,320 --> 00:18:06,480
Nu! Hai! Zi!
347
00:18:07,760 --> 00:18:11,360
Nu-ți amintești?
Acum șapte ani, la ziua lui Métalisé?
348
00:18:12,000 --> 00:18:15,000
- Nu-mi amintesc.
- A fost ceva între voi.
349
00:18:15,080 --> 00:18:18,040
Ceva pe fugă. Poate n-ați observat.
350
00:18:18,120 --> 00:18:20,240
Poate nici nu s-a întâmplat.
351
00:18:20,320 --> 00:18:22,000
Zâmbește! Poate vă amintiți.
352
00:18:22,560 --> 00:18:26,640
La ziua lui Métalisé,
te-am dus la mine acasă.
353
00:18:26,720 --> 00:18:30,640
Cred că ne-am tras-o.
Voiam doar să știm dacă a fost…
354
00:18:30,720 --> 00:18:32,240
„Consimțit” vrei să spui.
355
00:18:32,320 --> 00:18:34,360
- Ați făcut dragoste.
- Consimțit.
356
00:18:34,440 --> 00:18:36,560
Probabil că așa a fost.
357
00:18:37,280 --> 00:18:41,280
Da! Mai trăiești? Ce naiba cauți aici?
358
00:18:42,280 --> 00:18:44,920
De fapt, am venit la tine.
359
00:18:45,000 --> 00:18:46,760
Stai! Nu-ți amintești?
360
00:18:47,520 --> 00:18:48,840
- Păi…
- Ce a făcut?
361
00:18:48,920 --> 00:18:50,800
Nu-ți amintești cum a fost?
362
00:18:50,880 --> 00:18:53,240
Nu-și amintește. De ce? E de rău?
363
00:18:53,320 --> 00:18:54,560
N-am făcut nimic.
364
00:18:55,600 --> 00:18:57,120
- Nimic.
- Adică?
365
00:18:57,200 --> 00:18:58,680
- Nimic.
- Adică nimic!
366
00:18:58,760 --> 00:19:00,440
- Ceva a fost.
- Ba nu.
367
00:19:00,520 --> 00:19:03,520
Ne-am dus la tine fiindcă erai beat rupt.
368
00:19:03,600 --> 00:19:05,600
Apoi mi-ai propus să fac chestii.
369
00:19:05,680 --> 00:19:06,560
A cerut voie.
370
00:19:06,640 --> 00:19:08,880
- Am refuzat.
- A refuzat.
371
00:19:08,960 --> 00:19:12,440
Ai întrebat dacă din cauza dinților.
Am zis că da. Ai plâns.
372
00:19:12,520 --> 00:19:14,640
Ai adormit și am plecat. Imediat.
373
00:19:14,720 --> 00:19:15,960
- Punct!
- Punct!
374
00:19:16,040 --> 00:19:17,520
- Deci nimic.
- Da.
375
00:19:17,600 --> 00:19:18,480
Fără viol.
376
00:19:18,560 --> 00:19:20,040
- Ce?
- Fără contact.
377
00:19:20,120 --> 00:19:22,800
Nu s-a întâmplat nimic.
Grozav! Doar a plâns.
378
00:19:22,880 --> 00:19:26,960
Mulțumesc! Votați cu Blé în 10 aprilie!
A plecat. Seară… Zi bună!
379
00:19:27,040 --> 00:19:30,120
- Ești sigură că nu ne-am tras-o?
- Suntem siguri.
380
00:19:30,200 --> 00:19:33,160
E bine. E nepătat.
Putem începe interviurile.
381
00:19:34,520 --> 00:19:36,280
Stați, nu plecați!
382
00:19:36,360 --> 00:19:37,360
Vreți să dansați?
383
00:19:37,440 --> 00:19:38,520
Nu.
384
00:19:39,000 --> 00:19:39,960
- Haideți!
- Da.
385
00:19:40,040 --> 00:19:41,240
Sigur că vrei.
386
00:19:41,320 --> 00:19:43,200
- Ba nu.
- Dansează genial.
387
00:19:43,280 --> 00:19:45,640
Candidezi la președinție. Dansează!
388
00:19:45,720 --> 00:19:48,000
- Nu vreau.
- Haideți!
389
00:19:49,760 --> 00:19:50,880
- Da.
- Haideți!
390
00:20:16,720 --> 00:20:18,120
E ceva comunitar.
391
00:20:21,560 --> 00:20:23,000
Nu e un semn bun.
392
00:20:24,480 --> 00:20:25,840
Nu-i a bună.
393
00:20:28,160 --> 00:20:30,000
Alo! Unde te duci cu ăsta?
394
00:20:30,080 --> 00:20:33,400
Le-a cumpărat Issa pentru petrecere.
Sunt și chestii bio.
395
00:20:34,120 --> 00:20:36,240
Bio? Cu cupoanele de reduceri?
396
00:20:41,280 --> 00:20:43,560
Asta e principala noastră măsură.
397
00:20:43,640 --> 00:20:46,760
Hrană curată degeaba dată.
398
00:20:47,280 --> 00:20:49,960
Stai… Adică degeaba mănânci hrană curată?
399
00:20:50,040 --> 00:20:51,520
Nu.
400
00:20:51,600 --> 00:20:54,800
Hrană curată degeaba dată. Gratis.
401
00:20:54,880 --> 00:20:57,240
Nimic nu e gratis.
402
00:20:57,320 --> 00:21:00,520
O faceți dinadins?
E Franța. Avem dreptul la vot.
403
00:21:00,600 --> 00:21:02,360
- La liberă circulație.
- Da.
404
00:21:02,440 --> 00:21:04,360
Bun. Și libertate de exprimare?
405
00:21:04,440 --> 00:21:07,520
Libertate de exprimare…
Doar să nu vorbim de evrei.
406
00:21:07,600 --> 00:21:10,440
Nu! Nu deschidem subiectul.
407
00:21:10,520 --> 00:21:11,440
Bine.
408
00:21:11,520 --> 00:21:14,400
Vreau să introduc dreptul la hrană curată.
409
00:21:14,480 --> 00:21:17,560
Iei căruciorul, te duci la supermarket,
410
00:21:17,640 --> 00:21:20,200
îl umpli cu ce vrei, câtă vreme e bio,
411
00:21:20,280 --> 00:21:24,560
din producția locală,
și pleci fără să plătești.
412
00:21:24,640 --> 00:21:27,640
- Doamne sfinte! Ăsta e furt!
- Nu, mamă.
413
00:21:27,720 --> 00:21:30,160
- E o revoluție.
- Stéph?
414
00:21:30,240 --> 00:21:34,320
Nu le am cu matematica,
dar revoluția asta o să ne coste miliarde.
415
00:21:34,400 --> 00:21:38,280
Dacă fiecare francez cumpără
produse bio de la supermarket
416
00:21:38,360 --> 00:21:41,960
și nu plătește, cum ne descurcăm
cu 67 de milioane de oameni?
417
00:21:43,320 --> 00:21:45,960
Are dreptate, e absurd. E imposibil.
418
00:21:46,040 --> 00:21:47,840
Am estimat costurile.
419
00:21:47,920 --> 00:21:51,920
- Se autofinanțează din sănătate.
- Ai estimat în 30 de secunde?
420
00:21:52,000 --> 00:21:53,680
- Da.
- Bine.
421
00:21:53,760 --> 00:21:57,200
Stați! Nu economisim doar aici.
422
00:21:57,280 --> 00:22:00,640
Dacă mănânci mai sănătos,
stai mai bine psihic,
423
00:22:00,720 --> 00:22:02,960
înveți mai bine, greșești mai rar.
424
00:22:03,040 --> 00:22:05,480
Deci, mai puțini polițiști și judecători.
425
00:22:05,560 --> 00:22:08,400
Umplem frigiderele și golim închisorile.
426
00:22:09,640 --> 00:22:14,200
Aleluia!
427
00:22:15,520 --> 00:22:18,200
Am avut acum doi ani fix ideea asta.
428
00:22:18,280 --> 00:22:20,760
Pe scurt, măsura e: „Hrană curată…
429
00:22:21,840 --> 00:22:23,840
fără plată.”
430
00:22:24,760 --> 00:22:26,160
- Amin!
- Frumos!
431
00:22:26,680 --> 00:22:28,640
Ăsta era și sloganul meu!
432
00:22:36,400 --> 00:22:38,400
„Hrană halal fără plată.”
433
00:22:38,960 --> 00:22:42,640
Cu asta, îi prinzi pe toți arabii.
Crede-mă, sunt mulți!
434
00:22:43,200 --> 00:22:46,200
Cam mulți. Dar asta e altă discuție…
435
00:22:47,400 --> 00:22:48,960
Pe kilometru pătrat, sunt…
436
00:22:49,040 --> 00:22:50,920
- Primarilor le-a plăcut.
- Da?
437
00:22:51,000 --> 00:22:52,840
Avem o grămadă de sponsori.
438
00:22:52,920 --> 00:22:56,600
Suntem departe,
dar cred în ideea asta. E genială.
439
00:22:57,200 --> 00:22:59,800
Știi, a trecut Andréï…
440
00:23:01,560 --> 00:23:02,840
pe la salon.
441
00:23:02,920 --> 00:23:05,960
- Ce voia?
- Să mă ajute.
442
00:23:06,600 --> 00:23:08,240
- Rahat!
- Stéphane!
443
00:23:08,760 --> 00:23:13,880
Mi-ar da o mână de ajutor cu împrumutul.
Ne-ar lua o povară de pe umeri.
444
00:23:14,480 --> 00:23:15,840
Mai ales cu…
445
00:23:17,800 --> 00:23:20,280
Știm amândoi că n-o să ieși președinte.
446
00:23:21,840 --> 00:23:25,480
Dar Andréï, el va ajunge președinte.
447
00:23:25,560 --> 00:23:27,000
Colaborează cu el!
448
00:23:27,080 --> 00:23:29,640
Dă-i niște sugestii care te avantajează
449
00:23:29,720 --> 00:23:31,680
și deja e foarte bine.
450
00:23:31,760 --> 00:23:34,240
- Deci a venit și te-a convertit?
- Nu…
451
00:23:34,320 --> 00:23:38,200
A zis că-ți plătește creditul
și adio negritudine și Frantz Fanon!
452
00:23:38,280 --> 00:23:40,400
- Uiți tot?
- Ce-ai spus?
453
00:23:40,480 --> 00:23:42,760
Tu ilustrezi problemele din Africa.
454
00:23:42,840 --> 00:23:44,560
- Da? Bine.
- Da.
455
00:23:44,640 --> 00:23:47,800
E suficient
să apară cineva cu niște bani și te vinzi…
456
00:23:47,880 --> 00:23:49,120
Ce? Eu mă vând?
457
00:23:49,200 --> 00:23:51,160
- Evident!
- Eu mă vând?
458
00:23:51,240 --> 00:23:54,560
Dar îți convine
când mă vând ca să plătesc facturile!
459
00:23:54,640 --> 00:23:57,000
Tu zaci acolo! „O să fiu președinte.”
460
00:23:57,080 --> 00:23:59,240
N-ai nimic în cap! Ce știi tu?
461
00:23:59,320 --> 00:24:02,320
În afară de a judeca oamenii.
„O să fiu președinte.”
462
00:24:02,840 --> 00:24:04,600
- Aiureli!
- Știi ce ești?
463
00:24:04,680 --> 00:24:06,960
- Un Bokassa!
- Dar tu, Mobutu?
464
00:24:07,720 --> 00:24:10,240
- Cu mutra ta pocită!
- Giscard d'Estaing!
465
00:24:10,720 --> 00:24:13,680
Înțeleg, dnă Marion. Îi respect decizia.
466
00:24:13,760 --> 00:24:16,080
E printre beneficiile pluralismului.
467
00:24:16,600 --> 00:24:18,440
Da.
468
00:24:18,520 --> 00:24:20,000
Poftim? Ce anume?
469
00:24:20,080 --> 00:24:22,480
Împrumutul! Sigur că o să mă ocup.
470
00:24:22,560 --> 00:24:25,520
Voi urmări personal dosarul.
Puteți conta pe mine.
471
00:24:26,480 --> 00:24:29,640
Bine. Pe curând! Asemenea!
472
00:24:31,480 --> 00:24:33,880
Să-ți bagi în cur împrumutul, zdreanță!
473
00:24:36,000 --> 00:24:38,360
- Mulțumim! Reluăm imediat.
- Jérôme!
474
00:24:38,440 --> 00:24:40,680
- Da?
- Scuzați!
475
00:24:41,320 --> 00:24:42,800
Mergeți la o cafea?
476
00:24:44,920 --> 00:24:46,480
Am dat de dracu'.
477
00:24:46,560 --> 00:24:48,200
- De ce?
- Boul candidează.
478
00:24:48,280 --> 00:24:51,520
- Nu l-a convins nevastă-sa.
- Mai e mult din campanie.
479
00:24:51,600 --> 00:24:54,320
Nu prea mult. Și sponsorii lui?
480
00:24:54,960 --> 00:24:57,520
Îi presez să-l refuze, dar…
481
00:24:58,040 --> 00:25:01,240
- Cred că îl ajută dreapta.
- Normal!
482
00:25:01,960 --> 00:25:04,640
Nu le fură lor voturile. Mi le fură mie.
483
00:25:05,200 --> 00:25:07,920
Săptămâna trecută eram la 23. Acum, la 22.
484
00:25:08,000 --> 00:25:10,080
Și limita pentru turul doi e 18.
485
00:25:10,160 --> 00:25:11,960
- 18.
- Trebuie să facem ceva.
486
00:25:12,040 --> 00:25:13,400
- N-avem ce.
- Trebuie!
487
00:25:13,480 --> 00:25:16,240
Nu e nimic de făcut.
Rămâi favoritul. Primul!
488
00:25:16,320 --> 00:25:18,040
Blé o să-și piardă avântul.
489
00:25:18,120 --> 00:25:22,280
Concentrează-te la drumul spre Élysée!
Mai ai puțin. Rămâi concentrat!
490
00:25:22,840 --> 00:25:24,480
- Bine?
- Nu.
491
00:25:26,280 --> 00:25:27,560
Vino încoace, Jérôme!
492
00:25:27,640 --> 00:25:30,560
Uneori dai sfaturi valoroase,
dar n-ai experiență.
493
00:25:31,600 --> 00:25:33,520
Trebuie să lovim fulgerător.
494
00:25:34,840 --> 00:25:35,680
Poftim?
495
00:25:35,760 --> 00:25:37,920
- Sub centură.
- Nu, Éric.
496
00:25:40,760 --> 00:25:44,960
Nu-ți cer să te porți ca un golan.
Nu ești golan. Nici eu nu sunt.
497
00:25:46,800 --> 00:25:52,280
Din păcate, administrez un oraș
cu mulți golani. Foarte mulți.
498
00:25:53,960 --> 00:25:57,280
Minunat! Mulțumesc!
Sponsorizarea asta înseamnă mult.
499
00:25:57,360 --> 00:26:00,440
Mulțumesc, dnă primar!
Sau dnă primăriță? Mereu uit.
500
00:26:01,080 --> 00:26:05,080
Ne bucurăm să acceptăm sponsorizarea.
La revedere! Seară bună!
501
00:26:06,720 --> 00:26:10,240
Didier e pe drum.
Cu sponsorizarea numărul 500.
502
00:26:11,800 --> 00:26:15,200
Mai sunt trei ore până la termenul limită.
503
00:26:15,280 --> 00:26:17,800
- Deci stăm excelent.
- Da!
504
00:26:17,880 --> 00:26:20,400
- Nu se poate!
- Stéphane, răzbești!
505
00:26:20,480 --> 00:26:22,160
Ți-am zis. Visuri mari.
506
00:26:22,240 --> 00:26:24,440
- Am avut visuri mari.
- Nu tu, noi.
507
00:26:24,520 --> 00:26:25,760
- Exact.
- După atâta…
508
00:26:25,840 --> 00:26:26,840
Felicitări!
509
00:26:26,920 --> 00:26:28,320
E de comă!
510
00:26:29,480 --> 00:26:30,840
Didier! Așadar?
511
00:26:32,480 --> 00:26:33,480
Îmi pare rău.
512
00:26:33,560 --> 00:26:35,640
M-am chinuit. Am încercat totul.
513
00:26:35,720 --> 00:26:40,080
Eram sigur de ultimul.
M-am și oferit să-l satisfac.
514
00:26:41,200 --> 00:26:43,960
Glumesc. Cred că am făcut-o. Nu mai știu.
515
00:26:44,680 --> 00:26:46,320
În fine, un lucru e sigur.
516
00:26:47,360 --> 00:26:49,280
- Nu ne sponsorizează.
- Fir-ar!
517
00:26:49,360 --> 00:26:51,120
Nu-mi vine să cred!
518
00:26:52,480 --> 00:26:54,760
Nu ne putem împotmoli la 499.
519
00:26:55,480 --> 00:26:58,440
Auzi, coincidență! Ne lipsește unul.
520
00:26:59,920 --> 00:27:02,960
- E clar, e o conspirație…
- Încetează!
521
00:27:03,040 --> 00:27:04,160
Stéphane, ce facem?
522
00:27:05,400 --> 00:27:08,040
Chiar îți trebuie 500 de semnături?
523
00:27:08,120 --> 00:27:10,280
Da, fără ele suntem morți.
524
00:27:10,360 --> 00:27:12,200
- Dacă dăm spargere?
- Zău așa!
525
00:27:12,280 --> 00:27:14,840
Mo, fii serios! Nu e de glumă.
526
00:27:14,920 --> 00:27:16,960
- Lipsește unul!
- Lasă prostiile!
527
00:27:17,040 --> 00:27:18,520
CE VIITOR ARE PLANETA?
528
00:27:18,600 --> 00:27:21,200
- Fii cuminte!
- N-avem ce face aici. Hai!
529
00:27:21,280 --> 00:27:24,400
Ba da! E ecologistă.
Îi plac persoanele de culoare.
530
00:27:24,480 --> 00:27:26,480
N-a dat nicio sponsorizare.
531
00:27:31,160 --> 00:27:33,360
Bună seara, domnule! Aș vrea să știu…
532
00:27:33,440 --> 00:27:35,520
Cu ce drept spuneți că sunt bărbat?
533
00:27:38,200 --> 00:27:42,760
- Bună seara, doamnă! Voiam să știu…
- Bine. Deci ori bărbat, ori femeie?
534
00:27:43,920 --> 00:27:48,400
Nu știu, anumite elemente indică
faptul că sunteți bărbat.
535
00:27:48,480 --> 00:27:50,560
Aveți… barbă.
536
00:27:50,640 --> 00:27:54,120
Da, bărbații au barbă,
femeile poartă fuste.
537
00:27:55,000 --> 00:27:59,560
Cel mai adesea, da.
Deși există femei cu barbă.
538
00:27:59,640 --> 00:28:02,360
Scuzați, unde e Corinne Douanier?
539
00:28:02,960 --> 00:28:04,760
- Acolo.
- Mulțumesc!
540
00:28:04,840 --> 00:28:06,720
- Ce căutăm aici?
- Poftim?
541
00:28:06,800 --> 00:28:09,520
E un circ.
L-ai văzut pe ăla? Uite ce mutre!
542
00:28:09,600 --> 00:28:12,680
- Înalți, slabi, ciudați.
- Calmează-te!
543
00:28:12,760 --> 00:28:15,120
- John Lennon. Sinéad O'Connor.
- Scuze!
544
00:28:15,200 --> 00:28:16,640
- Bună ziua!
- Bună ziua!
545
00:28:17,400 --> 00:28:19,440
Lasă-mă pe mine! Te implor!
546
00:28:19,520 --> 00:28:21,560
Planul e perfect. Mulțumesc, Lian!
547
00:28:21,640 --> 00:28:23,800
Sigur nu e prea aglomerat?
548
00:28:23,880 --> 00:28:24,920
Dimpotrivă.
549
00:28:25,000 --> 00:28:27,280
Fă programările! Sunt în formă.
550
00:28:27,360 --> 00:28:28,720
- Da?
- Bună ziua!
551
00:28:28,800 --> 00:28:30,920
Sunt Blé, candidat la președinție.
552
00:28:31,000 --> 00:28:32,200
Da, știu cine ești.
553
00:28:32,280 --> 00:28:35,160
William Crozon,
director de campanie, eminența cenușie.
554
00:28:35,240 --> 00:28:38,000
Creierul. Șef de cabinet.
Consilier, adică.
555
00:28:38,080 --> 00:28:41,800
Știu ce e un șef de cabinet.
De ce precizezi? Fiindcă-s femeie?
556
00:28:41,880 --> 00:28:42,880
Nu…
557
00:28:42,960 --> 00:28:46,280
- Și eu fac politică…
- Nu-i nimic că sunteți femeie.
558
00:28:46,360 --> 00:28:48,280
Extraordinar! Vorbeați chineză?
559
00:28:48,880 --> 00:28:51,000
- Da.
- M-am prins imediat.
560
00:28:51,080 --> 00:28:53,920
- Ați fost în China?
- Da.
561
00:28:54,000 --> 00:28:57,000
Putem vorbi afară cinci minute?
562
00:28:57,080 --> 00:28:59,320
Voiam să-mi fac turul. Mă poți însoți.
563
00:28:59,400 --> 00:29:01,440
Fără demagogul ăsta.
564
00:29:02,800 --> 00:29:05,160
Ăsta e atac frontal. Nu-s demagog.
565
00:29:06,080 --> 00:29:08,240
Politica e marea mea pasiune. Alo!
566
00:29:08,320 --> 00:29:11,680
Și mie îmi place politica,
dar nu și tipii în costume.
567
00:29:11,760 --> 00:29:13,120
Ei ne taie craca.
568
00:29:13,200 --> 00:29:14,800
- Care ei?
- Nu discut cu voi.
569
00:29:14,880 --> 00:29:16,120
- Mergem?
- Da.
570
00:29:16,200 --> 00:29:18,320
- E jerseu, nu costum.
- Bine.
571
00:29:18,400 --> 00:29:20,440
- Mă descurc.
- Și pantofi vechi.
572
00:29:23,040 --> 00:29:25,000
E incredibil ce aruncă lumea!
573
00:29:25,720 --> 00:29:29,080
Ești primar, candidezi la președinție.
Mă poți sponsoriza?
574
00:29:29,640 --> 00:29:31,640
Depinde. Ce orientare politică ai?
575
00:29:32,440 --> 00:29:36,360
De stânga.
Dar, la ce haos au făcut, nu mai știu.
576
00:29:36,440 --> 00:29:38,920
Nici stânga, nici dreapta
înseamnă dreapta.
577
00:29:39,000 --> 00:29:39,960
Nu și la mine.
578
00:29:40,840 --> 00:29:44,880
Știu că nu o să fiu ales.
Vreau să discut despre subiecte tabu.
579
00:29:44,960 --> 00:29:47,320
Despre asociațiile care nu primesc bani.
580
00:29:47,400 --> 00:29:50,080
Despre viața din mahalale, viața mea.
581
00:29:50,600 --> 00:29:52,160
Și forța nucleară?
582
00:29:52,960 --> 00:29:54,720
Mi se rupe de asta.
583
00:29:54,800 --> 00:29:55,800
Nu, zău așa!
584
00:29:55,880 --> 00:29:58,520
Există copii care merg la școală flămânzi.
585
00:29:58,600 --> 00:30:02,520
Unii mănâncă o dată pe zi, la cantină.
E inacceptabil.
586
00:30:02,600 --> 00:30:06,000
Trebuie să-i punem capăt.
Să afle lumea. Să audă.
587
00:30:09,360 --> 00:30:10,200
Îl vrei?
588
00:30:12,000 --> 00:30:13,160
Nu-ți place kakiul?
589
00:30:14,280 --> 00:30:16,160
- Ba da.
- Atunci, ia-l!
590
00:30:16,880 --> 00:30:18,120
Dar nu am cu ce…
591
00:30:25,720 --> 00:30:28,880
Așadar, avem 500 de sponsori!
592
00:30:36,160 --> 00:30:37,440
Bravo!
593
00:30:41,440 --> 00:30:42,560
Mulțumită ție.
594
00:31:23,040 --> 00:31:24,480
Băga-mi-aș!
595
00:31:26,520 --> 00:31:27,480
Îndepărtați-vă!
596
00:31:28,520 --> 00:31:29,360
Înapoi!
597
00:32:56,120 --> 00:32:59,800
Subtitrarea: Liana Oprea