1 00:00:06,382 --> 00:00:09,552 ‎NETFLIX ドキュメンタリー 2 00:00:10,053 --> 00:00:15,349 〝なぜ私はいつも こんなに不安なのか?〞 3 00:00:15,892 --> 00:00:18,478 〝不安を和らげる 方法は?〞 4 00:00:18,561 --> 00:00:21,189 〝不安からの脱出〞 5 00:00:21,272 --> 00:00:23,566 ‎“不安からの脱出” 6 00:00:23,983 --> 00:00:26,110 ‎“ミレニアル世代” 7 00:00:26,527 --> 00:00:28,404 ‎“技術と不安” 8 00:00:28,488 --> 00:00:30,782 ‎“スマホは不安の原因?” 9 00:00:30,865 --> 00:00:33,159 ‎“元気?” 10 00:00:33,242 --> 00:00:34,744 ‎“13時 歯医者” 11 00:00:34,827 --> 00:00:35,787 ‎“猫の餌やり” 12 00:00:35,870 --> 00:00:37,205 ‎“大統領選の結果” 13 00:00:37,288 --> 00:00:39,499 ‎“通知はオンにしてる?” 14 00:00:39,582 --> 00:00:41,417 ‎“15時 会議” 15 00:00:41,501 --> 00:00:43,669 ‎ストレスへの対処法は? 16 00:00:43,753 --> 00:00:46,881 ‎すぐ解決できる薬があります 17 00:00:46,964 --> 00:00:49,509 何百万人もの人が 18 00:00:49,592 --> 00:00:51,427 使用しています 19 00:00:51,511 --> 00:00:55,431 ‎ザナックスは ‎いつもバッグに入れてます 20 00:00:55,515 --> 00:00:59,435 ‎不安な時も 心強い味方です 21 00:00:59,519 --> 00:01:02,396 ‎ストレスや不眠を 22 00:01:02,480 --> 00:01:04,607 ‎すぐ解消できます 23 00:01:04,690 --> 00:01:06,609 ‎飲めば眠れるし 24 00:01:06,692 --> 00:01:08,653 ‎心も落ち着く 25 00:01:08,736 --> 00:01:11,030 ‎ザナックスの使用が急増 26 00:01:11,114 --> 00:01:13,908 過去20年間で 処方数は急上昇 27 00:01:13,991 --> 00:01:16,702 アメリカ人の 8人に1人が使用 28 00:01:16,786 --> 00:01:18,621 ‎処方数が多い 29 00:01:18,704 --> 00:01:21,207 ‎身近な薬なので 30 00:01:21,290 --> 00:01:22,708 ‎気軽に聞きます 31 00:01:22,792 --> 00:01:25,211 ‎“ザナックス持ってる?” 32 00:01:25,294 --> 00:01:27,713 ‎原因は国民の不安感の― 33 00:01:27,797 --> 00:01:28,881 ‎増大ですか? 34 00:01:28,965 --> 00:01:31,759 ‎それとも薬の増加? 35 00:01:31,843 --> 00:01:35,388 ‎不安は何かがおかしいという 36 00:01:35,471 --> 00:01:36,973 ‎警告です 37 00:01:37,056 --> 00:01:40,059 頭や体に 休みはありません 38 00:01:40,143 --> 00:01:42,687 24時間 稼働してます 39 00:01:43,271 --> 00:01:46,065 ‎ザナックスは私にとって 40 00:01:46,149 --> 00:01:50,570 ‎不安を和らげてくれる ‎心のよりどころです 41 00:01:50,653 --> 00:01:52,530 ‎ザナックスの時間よ 42 00:01:52,613 --> 00:01:53,447 〝私の薬〞 43 00:01:53,447 --> 00:01:54,198 〝私の薬〞 ‎錠剤1つで ‎簡単に解決できるので 44 00:01:54,198 --> 00:01:57,285 ‎錠剤1つで ‎簡単に解決できるので 45 00:01:57,368 --> 00:02:01,706 ‎今や人々の ‎生活必需品になっています 46 00:02:01,789 --> 00:02:04,667 ‎医師は依存性の危険を 47 00:02:04,750 --> 00:02:05,585 ‎指摘します 48 00:02:05,668 --> 00:02:07,879 ‎初めて服用した時 49 00:02:07,962 --> 00:02:11,591 ‎なぜ中毒になるか ‎納得しました 50 00:02:13,342 --> 00:02:15,720 ‎“私は気をつけよう”と 51 00:02:15,803 --> 00:02:17,430 ‎もし知ってたら 52 00:02:17,513 --> 00:02:20,808 ‎飲むことはなかったでしょう 53 00:02:21,392 --> 00:02:22,268 ‎絶対にね 54 00:02:22,351 --> 00:02:23,352 〝病院〞 ‎“医者が治してくれる” 55 00:02:23,352 --> 00:02:23,436 ‎“医者が治してくれる” 56 00:02:23,436 --> 00:02:25,271 ‎“医者が治してくれる” 〝ライフ パリのファッション〞 57 00:02:25,271 --> 00:02:25,354 〝ライフ パリのファッション〞 58 00:02:25,354 --> 00:02:27,523 〝ライフ パリのファッション〞 ‎患者はすぐに解決策を 59 00:02:27,523 --> 00:02:28,107 ‎患者はすぐに解決策を 60 00:02:28,191 --> 00:02:29,650 ‎求めます 61 00:02:29,734 --> 00:02:31,611 ‎治せばいいと 62 00:02:31,694 --> 00:02:33,321 ‎思いがちです 63 00:02:33,404 --> 00:02:36,032 ‎心を鍛えるよりもね 64 00:02:41,579 --> 00:02:44,123 アンナ・レムケ 医師 現代人の生活には ある特徴があります 65 00:02:44,123 --> 00:02:44,207 現代人の生活には ある特徴があります 66 00:02:44,207 --> 00:02:45,333 現代人の生活には ある特徴があります スタンフォード大学 医学部 依存症の教授 67 00:02:45,333 --> 00:02:45,416 スタンフォード大学 医学部 依存症の教授 68 00:02:45,416 --> 00:02:48,294 スタンフォード大学 医学部 依存症の教授 それは頭を 使いすぎることです 69 00:02:48,294 --> 00:02:49,462 それは頭を 使いすぎることです 70 00:02:49,545 --> 00:02:53,841 ‎私たちは生活を送る上で ‎何をするにも 71 00:02:53,925 --> 00:02:56,719 ‎頭ばかり使っています 72 00:02:56,802 --> 00:03:01,057 ‎もうトラから逃げる必要は ‎ないですからね 73 00:03:01,140 --> 00:03:04,685 ‎2000年前の主な交通手段は? 74 00:03:04,769 --> 00:03:08,648 ‎恐怖だよ ‎動物に襲われそうになれば 75 00:03:08,731 --> 00:03:10,066 ‎時速100キロで走る 76 00:03:10,149 --> 00:03:12,276 ‎恐怖が原動力? 77 00:03:12,360 --> 00:03:13,736 ‎そうとも 78 00:03:13,819 --> 00:03:15,279 不安と恐怖が 起こる仕組みは 79 00:03:15,279 --> 00:03:16,614 不安と恐怖が 起こる仕組みは トレイシー・デニス= ティワリー博士 80 00:03:16,697 --> 00:03:18,282 ハンター・カレッジ 心理学教授 よく似ています 81 00:03:19,200 --> 00:03:22,912 ‎ヒトを含む ‎霊長類や哺乳類― 82 00:03:22,995 --> 00:03:27,041 ‎爬虫(はちゅう)‎類には恐怖をつかさどる ‎扁桃体(へんとうたい)‎があります 83 00:03:27,541 --> 00:03:28,709 ヒトでは脳の左右にあり 84 00:03:28,709 --> 00:03:30,127 ヒトでは脳の左右にあり ジュリー・ホランド 精神科医 85 00:03:30,127 --> 00:03:30,211 ジュリー・ホランド 精神科医 86 00:03:30,211 --> 00:03:32,630 ジュリー・ホランド 精神科医 アーモンド形をしてます 87 00:03:33,422 --> 00:03:33,881 ‎何か危険を察知すると ‎扁桃体が活性化します 88 00:03:33,881 --> 00:03:35,341 ‎何か危険を察知すると ‎扁桃体が活性化します 〝家賃〞 89 00:03:35,341 --> 00:03:36,175 ‎何か危険を察知すると ‎扁桃体が活性化します 90 00:03:36,175 --> 00:03:37,176 ‎何か危険を察知すると ‎扁桃体が活性化します 〝不在着信17件〞 91 00:03:37,176 --> 00:03:37,260 ‎何か危険を察知すると ‎扁桃体が活性化します 92 00:03:37,260 --> 00:03:38,427 ‎何か危険を察知すると ‎扁桃体が活性化します 〝求人応募 締め切り〞 93 00:03:38,511 --> 00:03:40,346 ‎交感神経系の働きで 94 00:03:40,429 --> 00:03:44,308 ‎体は“戦うか逃げるか”の ‎準備を整えます 95 00:03:44,392 --> 00:03:47,144 ‎血圧や心拍数を上げて 96 00:03:47,228 --> 00:03:48,938 ‎筋肉を活性化 97 00:03:49,021 --> 00:03:52,149 ‎不安はエネルギーの源泉です 98 00:03:52,900 --> 00:03:57,571 ‎うまく活かせば ‎前向きな行動につながります 99 00:03:57,655 --> 00:04:01,659 ‎何かを達成するための ‎意欲にもなります 100 00:04:03,035 --> 00:04:03,536 ‎適度な不安と ‎うまく付き合えば 101 00:04:03,536 --> 00:04:05,413 ‎適度な不安と ‎うまく付き合えば 米国オリンピック・ パラリンピック委員会 102 00:04:05,413 --> 00:04:07,248 ‎適度な不安と ‎うまく付き合えば 103 00:04:07,248 --> 00:04:07,665 ‎適度な不安と ‎うまく付き合えば ‎ドバイ 104 00:04:07,665 --> 00:04:08,082 ‎ドバイ 105 00:04:08,165 --> 00:04:12,503 ‎より集中して ‎大きな目標に取り組めます 106 00:04:12,586 --> 00:04:15,214 ‎不安障害の人には 107 00:04:15,715 --> 00:04:18,551 ‎ある傾向があります 108 00:04:18,634 --> 00:04:21,429 ‎アドレナリンの分泌で 109 00:04:21,512 --> 00:04:23,723 ‎極度の緊張に陥るのです 110 00:04:24,223 --> 00:04:28,477 ‎心身のいずれか ‎もしくは両方に症状が出ます 111 00:04:28,561 --> 00:04:30,771 フィービー 体が火照って 112 00:04:30,771 --> 00:04:30,855 フィービー 113 00:04:30,855 --> 00:04:31,981 フィービー プレッシャーを感じます 114 00:04:31,981 --> 00:04:34,066 プレッシャーを感じます 115 00:04:34,150 --> 00:04:38,112 重い空気に 押しつぶされそうになり 116 00:04:38,195 --> 00:04:40,906 体が熱くなるんです 117 00:04:40,990 --> 00:04:42,867 レジーナ 動悸がします 118 00:04:42,867 --> 00:04:42,950 レジーナ 119 00:04:42,950 --> 00:04:45,578 レジーナ 呼吸が速くなって 120 00:04:45,578 --> 00:04:45,661 レジーナ 121 00:04:45,661 --> 00:04:46,912 レジーナ 胸が締め付けられる 感じです 122 00:04:46,912 --> 00:04:48,456 胸が締め付けられる 感じです 123 00:04:48,539 --> 00:04:52,043 ‎生き残るために ‎できる限り多くの酸素を 124 00:04:52,126 --> 00:04:54,628 ‎吸おうとしてる感じです 125 00:04:54,712 --> 00:04:56,964 ‎息ができませんでした 126 00:04:57,048 --> 00:04:59,133 スコット 瞳孔が広がり 汗が出て 127 00:04:59,133 --> 00:04:59,216 スコット 128 00:04:59,216 --> 00:05:00,259 スコット 胃の働きが低下します 129 00:05:00,259 --> 00:05:01,886 胃の働きが低下します 130 00:05:01,969 --> 00:05:05,014 ‎すると腹痛が起こるので 131 00:05:05,097 --> 00:05:07,266 ‎ますます不安になります 132 00:05:07,350 --> 00:05:11,812 ‎筋肉がこわばって ‎硬直するんです 133 00:05:11,896 --> 00:05:14,398 オードリー ささいなことでも 134 00:05:14,398 --> 00:05:14,482 オードリー 135 00:05:14,482 --> 00:05:17,735 オードリー 冷静に 考えられなくなります 136 00:05:17,818 --> 00:05:19,653 副腎 ‎測定可能な分子レベルで ‎多くの変化が起きてます 137 00:05:19,653 --> 00:05:23,407 ‎測定可能な分子レベルで ‎多くの変化が起きてます 138 00:05:23,491 --> 00:05:25,117 ‎身体的な変化が 139 00:05:25,201 --> 00:05:29,372 ‎心理的には ‎恐怖として表れるのです 140 00:05:29,455 --> 00:05:30,998 ‎それが“不安”です 141 00:05:31,082 --> 00:05:34,710 ‎そんな時 ‎ザナックスを飲みます 142 00:05:34,794 --> 00:05:37,505 ‎数分で効果が表れて 143 00:05:37,588 --> 00:05:39,465 ‎症状が治まります 144 00:05:39,548 --> 00:05:43,386 ‎驚くほど ‎はっきり効果が出ます 145 00:05:43,469 --> 00:05:45,846 ‎まさに究極の秘薬です 146 00:05:45,930 --> 00:05:48,265 ‎まず体が楽になって 147 00:05:48,349 --> 00:05:52,561 ‎全身の筋肉がほぐれてきます 148 00:05:52,645 --> 00:05:55,481 ‎呼吸も落ち着いてきて 149 00:05:55,564 --> 00:06:00,736 ‎強烈なプレッシャーから ‎解放されるんです 150 00:06:00,820 --> 00:06:04,073 ‎いつもの自分を取り戻せます 151 00:06:04,156 --> 00:06:06,742 ‎それまでにない体験でした 152 00:06:11,872 --> 00:06:15,042 ‎あらゆる不安を手放せました 153 00:06:15,126 --> 00:06:18,462 ‎毎日のストレスや心配事から 154 00:06:18,546 --> 00:06:21,549 ‎一気に解放されたんです 155 00:06:23,050 --> 00:06:27,054 ‎ザナックスを ‎試したことがある人は 156 00:06:27,638 --> 00:06:29,640 ‎音を立てずに拍手を 157 00:06:30,850 --> 00:06:35,396 ‎“イエーイ” じゃなく ‎“イエエエエイ…”とね 158 00:06:35,479 --> 00:06:36,772 ‎ベンゾジアゼピン系には 159 00:06:36,856 --> 00:06:39,817 ‎どんな薬がありますか? 160 00:06:40,484 --> 00:06:42,445 ‎バリウム ザナックス 161 00:06:42,945 --> 00:06:47,450 ‎クロノピン アチバン ‎リブリウムなどです 162 00:06:47,533 --> 00:06:48,784 メカニズムは同じです 163 00:06:48,784 --> 00:06:50,453 メカニズムは同じです ベンゾジアゼピン 164 00:06:50,536 --> 00:06:55,416 GABAと呼ばれる 神経伝達物質を活性化し ジェフ・ゴールド 精神科専門薬剤師 165 00:06:55,499 --> 00:06:57,626 脳の活動を抑制します 166 00:06:58,961 --> 00:07:00,921 ‎神経細胞間の情報伝達を ‎減少させるのです 167 00:07:00,921 --> 00:07:02,965 ‎神経細胞間の情報伝達を ‎減少させるのです 〝GABA:ガンマ アミノ酪酸の略称〞 168 00:07:02,965 --> 00:07:03,048 〝GABA:ガンマ アミノ酪酸の略称〞 169 00:07:03,048 --> 00:07:05,050 〝GABA:ガンマ アミノ酪酸の略称〞 ‎脳を落ち着かせます 170 00:07:05,134 --> 00:07:06,594 ‎こんな風に 171 00:07:07,970 --> 00:07:12,099 ‎戦いに備えていた ‎体の緊張が和らぎ 172 00:07:12,183 --> 00:07:15,144 ‎呼吸や心拍が遅くなります 173 00:07:15,227 --> 00:07:18,856 ‎全身の興奮が ‎静まっていくのです 174 00:07:19,690 --> 00:07:21,025 ‎それに伴い― 175 00:07:21,108 --> 00:07:24,612 ‎心も落ち着きを取り戻します 176 00:07:24,695 --> 00:07:27,823 ‎頭がすっきりしてきます 177 00:07:27,907 --> 00:07:30,367 ‎生まれ変わったような 178 00:07:30,451 --> 00:07:32,286 ‎気分になれました 179 00:07:35,039 --> 00:07:38,667 ‎私は子どもの頃から神経質で 180 00:07:39,418 --> 00:07:43,047 ‎緊張すると ‎腹痛を起こしました 181 00:07:43,130 --> 00:07:45,758 ‎幼い頃から母と同じく 182 00:07:45,841 --> 00:07:48,052 ‎先端恐怖症でした 183 00:07:48,135 --> 00:07:54,308 ‎でも当時 限局性恐怖症は ‎今ほど知られていません 184 00:07:54,391 --> 00:07:58,771 ‎6歳の時から ‎特定のものに恐怖を抱き 185 00:07:58,854 --> 00:08:03,692 ‎その対象は細菌や食べ物にも ‎広がりました 186 00:08:03,776 --> 00:08:07,738 ‎常に恐怖症のことを考え 187 00:08:07,821 --> 00:08:11,534 ‎それと闘い続けてきたのです 188 00:08:11,617 --> 00:08:16,330 ‎大人になると ‎パニック発作に襲われました 189 00:08:17,790 --> 00:08:19,083 ‎ようこそ 190 00:08:19,166 --> 00:08:19,708 ‎飛行機も強い不安を ‎引き起こします 191 00:08:19,708 --> 00:08:20,543 ‎飛行機も強い不安を ‎引き起こします 〝非常口〞 192 00:08:20,543 --> 00:08:22,711 ‎飛行機も強い不安を ‎引き起こします 193 00:08:22,795 --> 00:08:25,673 ‎非常口をご確認ください 194 00:08:25,756 --> 00:08:30,344 ‎人前で話すことに ‎極度の不安を感じます 195 00:08:30,427 --> 00:08:35,849 ‎私はジャーナリストとして ‎執筆と編集に携わりました 196 00:08:35,849 --> 00:08:36,725 ‎私はジャーナリストとして ‎執筆と編集に携わりました 〝アトランティック〞 197 00:08:36,725 --> 00:08:36,809 〝アトランティック〞 198 00:08:36,809 --> 00:08:39,061 〝アトランティック〞 ‎30~40代にかけては 199 00:08:39,061 --> 00:08:39,645 ‎30~40代にかけては 200 00:08:39,728 --> 00:08:41,855 ‎仕事でも苦労しました 201 00:08:41,939 --> 00:08:44,650 人前で話すために 202 00:08:44,733 --> 00:08:47,027 薬の服用量の調整法を 学びました 203 00:08:47,027 --> 00:08:48,779 薬の服用量の調整法を 学びました 〝ファウンテンハウス〞 204 00:08:48,779 --> 00:08:48,862 〝ファウンテンハウス〞 205 00:08:48,862 --> 00:08:49,947 〝ファウンテンハウス〞 おかげで― 206 00:08:49,947 --> 00:08:50,030 〝ファウンテンハウス〞 207 00:08:50,030 --> 00:08:50,906 〝ファウンテンハウス〞 緊張しても固まらずに 話せました 208 00:08:50,906 --> 00:08:52,992 緊張しても固まらずに 話せました 209 00:08:53,075 --> 00:08:54,493 ‎赤い光がつくと 210 00:08:54,577 --> 00:08:57,371 ‎皆がテレビに映るんだよ 211 00:08:57,454 --> 00:09:01,083 ‎彼女のように ‎固まらずに済んだのです 212 00:09:02,167 --> 00:09:06,005 2014年には 本を出版しました 213 00:09:06,088 --> 00:09:06,964 〝私の不安時代〞 214 00:09:07,047 --> 00:09:07,172 〝不安 希望 恐怖 心の平穏を求めて〞 215 00:09:07,172 --> 00:09:10,050 〝不安 希望 恐怖 心の平穏を求めて〞 本を書くことが 不安を克服する― 216 00:09:10,050 --> 00:09:10,134 本を書くことが 不安を克服する― 217 00:09:10,134 --> 00:09:10,968 本を書くことが 不安を克服する― 〝スコット・ストッセル〞 218 00:09:11,051 --> 00:09:13,887 突破口になると 思ったんです 219 00:09:13,971 --> 00:09:16,140 ‎“恐怖症を克服し” 220 00:09:16,223 --> 00:09:18,976 ‎“ベストセラー作家に ‎なった男” 221 00:09:19,059 --> 00:09:22,646 ‎本を書くことを通して 222 00:09:22,730 --> 00:09:26,775 ‎そんな最高の結末を ‎期待してました 223 00:09:26,859 --> 00:09:29,862 日常生活に 支障をきたすほどの 224 00:09:29,945 --> 00:09:31,655 不安と恐怖 225 00:09:31,739 --> 00:09:33,991 彼はそれと 闘ってきました 226 00:09:34,074 --> 00:09:38,704 スコット・ストッセルは ハーバード大の卒業生で 227 00:09:38,787 --> 00:09:40,956 2児の父親です 228 00:09:41,040 --> 00:09:43,459 ‎短期的に見ると私の不安は 229 00:09:43,542 --> 00:09:45,419 ‎むしろ悪化しました 230 00:09:45,502 --> 00:09:49,840 ‎ベンゾジアゼピン系の薬の ‎服用量が増えたのです 231 00:09:49,965 --> 00:09:53,344 ‎極度の不安に ‎どう対処してる? 232 00:09:53,427 --> 00:09:56,513 ‎いろんな方法を試したけど 233 00:09:56,597 --> 00:09:58,599 ‎今は薬を服用してる 234 00:09:58,682 --> 00:10:00,851 ‎認めたくないけどね 235 00:10:00,934 --> 00:10:04,438 ‎抗うつ薬や ‎ベンゾジアゼピン系の… 236 00:10:05,648 --> 00:10:08,776 ‎ザナックスなどの ‎抗不安薬をね 237 00:10:08,859 --> 00:10:11,111 ‎クラス全員分持ってる? 238 00:10:12,112 --> 00:10:14,114 ‎ああ 分けようか? 239 00:10:14,198 --> 00:10:17,534 ‎解明したいことが ‎ありました 240 00:10:17,618 --> 00:10:21,747 ‎不安の原因は ‎遺伝によるものか 241 00:10:21,830 --> 00:10:25,668 ‎幼少期のトラウマに ‎よるものかです 242 00:10:26,460 --> 00:10:29,546 ‎人の気質は 生まれた時から 243 00:10:29,630 --> 00:10:31,256 ‎決まっています 244 00:10:31,340 --> 00:10:33,425 ‎ある程度はね 245 00:10:34,385 --> 00:10:36,929 ‎双子の研究によれば 246 00:10:37,012 --> 00:10:39,682 ‎遺伝の影響は大きいです 247 00:10:40,724 --> 00:10:43,769 ‎でも100パーセントでは ‎ありません 248 00:10:43,852 --> 00:10:46,105 ‎双子が持つ不安の程度は 249 00:10:46,188 --> 00:10:48,607 ‎常に同じではありません 250 00:10:48,691 --> 00:10:50,526 ‎例外があるのです 251 00:10:51,026 --> 00:10:53,946 ‎経験の影響も大きいのです 252 00:11:03,580 --> 00:11:06,792 ‎リズムよくステップを踏んで 253 00:11:12,172 --> 00:11:16,427 ‎初めて不安を感じたのは ‎子どもの頃でした 254 00:11:17,177 --> 00:11:19,430 ‎いじめられたんです 255 00:11:19,513 --> 00:11:23,100 ‎小学校にいた黒人は ‎3人だけで 256 00:11:23,183 --> 00:11:26,353 ‎私はクラスで唯一の ‎黒人でした 257 00:11:26,437 --> 00:11:28,689 ‎それが いじめの理由です 258 00:11:28,772 --> 00:11:31,191 ‎休憩時間が恐怖でした 259 00:11:31,275 --> 00:11:34,153 ‎何をされるか ‎わかりませんから 260 00:11:34,653 --> 00:11:39,616 ‎私は南フロリダで ‎育ちましたが 261 00:11:39,700 --> 00:11:41,535 ‎家は貧乏でした 262 00:11:42,411 --> 00:11:44,455 ‎だから高校卒業後は 263 00:11:44,538 --> 00:11:46,707 ‎軍に入隊しました 264 00:11:46,790 --> 00:11:48,876 ‎大学の学費を稼ぐため 265 00:11:48,959 --> 00:11:51,378 ‎15カ月 イラクで過ごします 266 00:11:51,462 --> 00:11:55,758 ‎配属先は幸いにも ‎平穏な地域でしたが 267 00:11:55,841 --> 00:11:58,969 ‎性的暴行を受けました 268 00:11:59,052 --> 00:12:02,723 ‎その経験が 除隊後になって 269 00:12:02,806 --> 00:12:05,684 ‎様々な問題を ‎引き起こしました 270 00:12:05,768 --> 00:12:07,644 ‎緊張してる? 271 00:12:12,691 --> 00:12:13,650 ‎次は75? 272 00:12:18,197 --> 00:12:19,490 ‎惜しい 273 00:12:19,990 --> 00:12:21,241 ‎私は帰国後― 274 00:12:21,325 --> 00:12:24,119 ‎ニューヨークに移りました 275 00:12:24,203 --> 00:12:26,330 ‎大学に通うためです 276 00:12:26,413 --> 00:12:29,416 ‎他の学生との距離を ‎感じました 277 00:12:29,500 --> 00:12:31,251 ‎私の方が年上で 278 00:12:31,335 --> 00:12:33,754 ‎してきた苦労も違います 279 00:12:33,837 --> 00:12:35,923 ‎孤立してましたね 280 00:12:36,006 --> 00:12:38,258 ‎でも大学の授業には 281 00:12:38,342 --> 00:12:40,677 ‎意地でも出席しました 282 00:12:40,761 --> 00:12:44,890 ‎そのために ‎命を懸けたのですから 283 00:12:46,183 --> 00:12:50,521 ‎私の脳は軍隊にいた時の ‎出来事に 284 00:12:50,604 --> 00:12:52,606 ‎直面し始めました 285 00:12:52,689 --> 00:12:54,983 ‎そして一気に爆発 286 00:12:55,067 --> 00:12:57,110 ‎薬を処方された時は 287 00:12:57,194 --> 00:13:00,072 ‎本当に助かりましたね 288 00:13:00,155 --> 00:13:01,865 ‎当時の私は― 289 00:13:01,949 --> 00:13:04,409 ‎崖っぷち状態でした 290 00:13:12,042 --> 00:13:13,627 ‎明日が来るのが 291 00:13:13,627 --> 00:13:14,294 ‎明日が来るのが 〝ニューヨーク ビッグ・アップル〞 292 00:13:14,294 --> 00:13:14,378 〝ニューヨーク ビッグ・アップル〞 293 00:13:14,378 --> 00:13:16,213 〝ニューヨーク ビッグ・アップル〞 ‎怖いんです 294 00:13:16,296 --> 00:13:17,214 〝スイートホーム〞 295 00:13:17,214 --> 00:13:19,216 〝スイートホーム〞 ‎確かなものが欲しい 296 00:13:19,299 --> 00:13:22,135 霊能力者のように 297 00:13:22,219 --> 00:13:23,470 未来を予知できれば 安心できます 298 00:13:23,470 --> 00:13:26,390 未来を予知できれば 安心できます ビア 299 00:13:26,390 --> 00:13:26,473 ビア 300 00:13:26,473 --> 00:13:29,518 ビア 何が起こるか 分からない状態が 301 00:13:29,518 --> 00:13:30,310 何が起こるか 分からない状態が 302 00:13:30,394 --> 00:13:31,979 不安なんです 303 00:13:33,730 --> 00:13:37,401 ‎パンデミックで ‎仕事を失いました 304 00:13:37,901 --> 00:13:41,363 ‎“家賃はどうしよう?” 305 00:13:41,446 --> 00:13:45,701 ‎先のことを考えると ‎不安だらけです 306 00:13:46,326 --> 00:13:49,705 ‎彼氏と同棲する ‎約束をしました 307 00:13:50,664 --> 00:13:54,042 ‎でも彼氏の浮気が ‎発覚したので 308 00:13:54,126 --> 00:13:56,211 ‎私は実家に戻りました 309 00:13:56,295 --> 00:13:58,005 ‎家に こもりました 310 00:13:58,088 --> 00:13:59,548 ‎仕事も車も 311 00:14:00,048 --> 00:14:01,592 ‎なかったんです 312 00:14:01,675 --> 00:14:04,303 ‎両親は仕事で私は独りぼっち 313 00:14:04,386 --> 00:14:08,432 ‎この苦しみを ‎親には相談できませんでした 314 00:14:08,515 --> 00:14:11,768 ‎心配させたくなかったんです 315 00:14:11,852 --> 00:14:13,687 ‎本当につらかった 316 00:14:14,271 --> 00:14:16,565 ‎不安に襲われました 317 00:14:16,648 --> 00:14:19,902 ‎毎晩 夜が来るのが 318 00:14:19,985 --> 00:14:21,236 ‎怖かったです 319 00:14:21,320 --> 00:14:24,489 ‎眠れなくて悩んでたら 320 00:14:24,573 --> 00:14:28,785 ‎たまたま友達が ‎ザナックスを持ってました 321 00:14:29,536 --> 00:14:31,204 ‎昔なじみの― 322 00:14:31,288 --> 00:14:35,792 ‎セラピストも ‎同じ薬を勧めてきたんです 323 00:14:35,876 --> 00:14:37,169 ‎驚きました 324 00:14:37,252 --> 00:14:41,757 ‎気休めの言葉みたいに ‎軽い感じで勧めるので 325 00:14:41,840 --> 00:14:46,053 ‎“なぜその薬なの?”と ‎聞きました 326 00:14:46,136 --> 00:14:47,262 ‎すると彼女は 327 00:14:47,346 --> 00:14:50,098 ‎“他の選択肢を探す?”と 328 00:14:50,182 --> 00:14:54,186 ‎“あなたに任せる”と ‎私は言いました 329 00:14:54,269 --> 00:14:58,357 ‎薬を使用するかどうかは 330 00:14:58,440 --> 00:15:01,401 ‎慎重に判断すべきです 331 00:15:03,904 --> 00:15:06,782 ‎ベンゾ系薬剤の処方は 332 00:15:06,865 --> 00:15:09,159 ‎ここ20~30年で増加 333 00:15:09,242 --> 00:15:12,663 ‎不安で苦しんでいる人は 334 00:15:12,746 --> 00:15:15,040 ‎3人に1人と言われます 335 00:15:15,123 --> 00:15:17,834 ‎不安で悩んでいても 336 00:15:17,918 --> 00:15:23,423 ‎不安障害と診断され ‎治療を受けられる時代です 337 00:15:23,507 --> 00:15:26,385 ‎パニック発作だと思う 338 00:15:26,468 --> 00:15:28,303 ‎ただの演技さ 339 00:15:28,387 --> 00:15:30,389 ‎宣伝のためだよ 340 00:15:30,472 --> 00:15:33,558 ‎セレブのやりそうなことだ 341 00:15:33,642 --> 00:15:35,727 ‎れっきとした病気だ 342 00:15:35,811 --> 00:15:39,690 ‎皆うまくやってるように ‎見えます 343 00:15:39,773 --> 00:15:43,694 ‎“苦労して困ってるのは ‎私だけ” 344 00:15:44,403 --> 00:15:46,697 ‎“他の人は皆 完璧なのに” 345 00:15:46,780 --> 00:15:47,656 〝楽しい気分だけ〞 346 00:15:47,739 --> 00:15:50,450 ‎“なぜ私にはできないの?” 347 00:15:50,534 --> 00:15:54,037 ‎事あるごとに ‎延々と考え続けます 348 00:15:54,121 --> 00:15:56,790 ‎願望を掻き立てられます 349 00:15:56,873 --> 00:16:00,293 ‎自分で何かを ‎作り出すだけでなく 350 00:16:00,377 --> 00:16:01,253 ‎百万人のフォロワーを ‎獲得したいと 351 00:16:01,253 --> 00:16:02,587 ‎百万人のフォロワーを ‎獲得したいと 〝チャンネル登録〞 352 00:16:02,587 --> 00:16:03,797 ‎百万人のフォロワーを ‎獲得したいと 353 00:16:03,880 --> 00:16:07,551 ‎SNSは必然的に ‎不安を煽ります 354 00:16:07,634 --> 00:16:11,304 ‎人は自分の内面と ‎他人の外面を 355 00:16:11,388 --> 00:16:14,433 ‎つい比較してしまうのです 356 00:16:14,516 --> 00:16:15,726 ‎劣等感を抱きます 357 00:16:15,809 --> 00:16:18,186 ‎新たな課題が山積みです 358 00:16:18,270 --> 00:16:20,564 職場と家の境界線が消失 359 00:16:20,647 --> 00:16:24,317 アイコンタクトより スマホの時代です 360 00:16:24,401 --> 00:16:26,778 ‎心はスマホの中にあり 361 00:16:26,862 --> 00:16:29,531 ‎体の中にはありません 362 00:16:29,614 --> 00:16:30,782 ‎離れてます 363 00:16:30,866 --> 00:16:33,201 若者は友達と遊びません 364 00:16:33,285 --> 00:16:36,204 ‎私たちの心は ‎自分の体や他人― 365 00:16:36,288 --> 00:16:38,123 ‎自然から離れてます 366 00:16:38,206 --> 00:16:41,043 スマホで調べ物を してるうちに 367 00:16:41,126 --> 00:16:43,879 日が暮れてしまいます 368 00:16:43,962 --> 00:16:49,468 ‎向精神薬は ‎今の世を生き抜く困難さの 369 00:16:49,551 --> 00:16:51,553 ‎象徴かもしれません 370 00:16:51,636 --> 00:16:53,221 ‎“ベイルートで大爆発” 371 00:16:53,305 --> 00:16:57,267 ‎私たちは常に ‎世界中の悲惨なニュースに 372 00:16:57,350 --> 00:16:59,144 ‎晒されています 373 00:16:59,227 --> 00:17:01,688 第3次世界大戦の 始まり? 374 00:17:01,772 --> 00:17:02,272 かつてニュース番組は 1日3回程度でしたが 375 00:17:02,272 --> 00:17:04,608 かつてニュース番組は 1日3回程度でしたが マイケル・リンジー博士 ニューヨーク大学 376 00:17:04,608 --> 00:17:04,691 かつてニュース番組は 1日3回程度でしたが 377 00:17:04,691 --> 00:17:07,152 かつてニュース番組は 1日3回程度でしたが シルバースクールオブ ソーシャルワーク学部長 378 00:17:07,235 --> 00:17:08,612 核兵器を… 379 00:17:08,695 --> 00:17:12,240 今では24時間 配信されてます 380 00:17:12,324 --> 00:17:13,700 ‎膨大な情報を 381 00:17:13,784 --> 00:17:16,161 ‎無意識に受け取っています 382 00:17:16,244 --> 00:17:17,788 ‎“エコ不安症” 383 00:17:17,871 --> 00:17:19,539 孤独の蔓延(まんえん)や 384 00:17:19,623 --> 00:17:21,333 選挙ストレス障害 385 00:17:21,416 --> 00:17:24,377 多くの人が 不安を感じています 386 00:17:24,461 --> 00:17:26,338 ‎ザナックスがある 387 00:17:26,421 --> 00:17:27,672 ‎私にも6つ 388 00:17:27,756 --> 00:17:29,800 ‎全部持ってくるわ 389 00:17:30,300 --> 00:17:34,679 ‎新型コロナが ‎登場した時には既に 390 00:17:34,763 --> 00:17:39,559 ‎この世界には ‎不安が蔓延していたのです 391 00:17:39,643 --> 00:17:41,728 ‎パンデミックによる 392 00:17:41,812 --> 00:17:43,855 ‎パニックの連鎖です 393 00:17:43,939 --> 00:17:47,818 育児はストレスの 大きな原因です 394 00:17:47,901 --> 00:17:51,446 ‎クローゼットに駆け込んだわ 395 00:17:51,530 --> 00:17:52,948 ‎ひざまずき 396 00:17:53,031 --> 00:17:55,992 ‎泣いて祈るしかなかった 397 00:17:56,076 --> 00:17:58,829 母親たちは 独特の対処法を 398 00:17:58,912 --> 00:18:00,831 見つけました 399 00:18:00,914 --> 00:18:02,749 ‎絶叫療法です 400 00:18:03,250 --> 00:18:05,377 前例のない異常気象 401 00:18:05,460 --> 00:18:07,963 ‎現代には これまで以上に 402 00:18:08,046 --> 00:18:10,924 ‎多くの不安要素があります 403 00:18:11,007 --> 00:18:12,259 ‎“ブラック・ライブズ・ ‎マター” 404 00:18:12,342 --> 00:18:13,760 ‎“学校で17人殺害” 405 00:18:13,844 --> 00:18:15,053 ‎“生存不可能” 406 00:18:19,015 --> 00:18:23,937 ‎技術的な問題が発生しました ‎しばらくお待ちください 407 00:18:24,020 --> 00:18:26,565 ‎昔の人はどんな方法で 408 00:18:26,648 --> 00:18:28,733 ‎対処したのでしょう? 409 00:18:28,817 --> 00:18:30,277 アメリカ人は とにかく飲みました デイビッド・ シュスター博士 410 00:18:30,277 --> 00:18:30,360 アメリカ人は とにかく飲みました 411 00:18:30,360 --> 00:18:31,778 アメリカ人は とにかく飲みました 歴史学 准教授 412 00:18:33,405 --> 00:18:37,117 ‎お酒や薬を飲んで 413 00:18:37,200 --> 00:18:39,578 ‎不安を解消したのです 414 00:18:40,453 --> 00:18:45,041 ‎セラピーを受け ‎自分で治療する人もいました 415 00:18:45,125 --> 00:18:49,754 ‎人間が抱える不安は ‎どんなに時代を経ても 416 00:18:49,838 --> 00:18:52,090 ‎根本的には同じです 417 00:18:52,174 --> 00:18:54,885 ‎メランコリア 418 00:18:55,385 --> 00:18:57,804 ‎蒸気 英国の病 419 00:18:57,888 --> 00:19:02,475 ‎神経症 神経質 ‎ノイローゼ 神経衰弱 420 00:19:02,559 --> 00:19:06,188 ‎“金ぴか時代”には ‎資本主義の病気とされました 421 00:19:06,188 --> 00:19:06,980 ‎“金ぴか時代”には ‎資本主義の病気とされました 「神経衰弱を治すには」 422 00:19:06,980 --> 00:19:07,480 「神経衰弱を治すには」 423 00:19:07,480 --> 00:19:08,523 「神経衰弱を治すには」 ‎誰もが― 424 00:19:08,607 --> 00:19:10,358 ‎神経衰弱と診断されました 425 00:19:10,358 --> 00:19:11,067 ‎神経衰弱と診断されました 〝リーハイ・バレー鉄道〞 426 00:19:11,067 --> 00:19:11,151 〝リーハイ・バレー鉄道〞 427 00:19:11,151 --> 00:19:13,361 〝リーハイ・バレー鉄道〞 ‎神経衰弱は ‎近代化がもたらした― 428 00:19:13,361 --> 00:19:13,445 ‎神経衰弱は ‎近代化がもたらした― 429 00:19:13,445 --> 00:19:14,070 ‎神経衰弱は ‎近代化がもたらした― 〝ブルーポイント・ オイスター〞 430 00:19:14,070 --> 00:19:14,154 〝ブルーポイント・ オイスター〞 431 00:19:14,154 --> 00:19:15,739 〝ブルーポイント・ オイスター〞 ‎新しい病気とされました 432 00:19:15,739 --> 00:19:16,323 ‎新しい病気とされました 433 00:19:16,823 --> 00:19:19,910 ‎人々は都市に移動し ‎工場が増え 434 00:19:19,993 --> 00:19:23,580 ‎女性も働くようになりました 435 00:19:23,663 --> 00:19:27,751 ‎蒸気機関や 日刊紙などの ‎情報伝達技術が 436 00:19:27,834 --> 00:19:29,586 ‎急速に進化しました 437 00:19:29,669 --> 00:19:32,714 ‎朝は新聞を読みます 438 00:19:32,797 --> 00:19:35,675 ‎そして世界の裏側で ‎起きている― 439 00:19:35,759 --> 00:19:37,969 ‎火山の噴火を知ります 440 00:19:38,053 --> 00:19:41,473 ‎その様子を ‎じっくり想像したのです 441 00:19:41,556 --> 00:19:43,266 ‎技術と不安は 442 00:19:43,350 --> 00:19:46,937 ‎昔も今も ‎密接に関わっています 443 00:19:47,020 --> 00:19:47,520 〝神経衰弱の症状〞 444 00:19:47,520 --> 00:19:49,356 〝神経衰弱の症状〞 ‎典型的な症状とされたのは ‎思考の堂々めぐりや 445 00:19:49,356 --> 00:19:49,439 ‎典型的な症状とされたのは ‎思考の堂々めぐりや 446 00:19:49,439 --> 00:19:51,316 ‎典型的な症状とされたのは ‎思考の堂々めぐりや 〝感情を抑制できない〞 447 00:19:51,316 --> 00:19:51,399 ‎典型的な症状とされたのは ‎思考の堂々めぐりや 448 00:19:51,399 --> 00:19:51,608 ‎典型的な症状とされたのは ‎思考の堂々めぐりや 〝病的な恐怖〞 449 00:19:51,608 --> 00:19:51,691 〝病的な恐怖〞 450 00:19:51,691 --> 00:19:53,360 〝病的な恐怖〞 ‎病的な思考や不眠症 451 00:19:53,360 --> 00:19:53,443 ‎病的な思考や不眠症 452 00:19:53,443 --> 00:19:54,819 ‎病的な思考や不眠症 〝不眠〞 453 00:19:54,903 --> 00:19:56,613 〝神経性の消化不良〞 ‎消化不良 454 00:19:56,696 --> 00:19:57,364 ‎様々な痛みです 455 00:19:57,364 --> 00:19:58,198 ‎様々な痛みです 〝腰痛〞 456 00:19:58,198 --> 00:19:58,281 〝腰痛〞 457 00:19:58,281 --> 00:20:00,951 〝腰痛〞 ‎一般的なのは腰痛でした 458 00:20:00,951 --> 00:20:01,034 ‎一般的なのは腰痛でした 459 00:20:01,034 --> 00:20:01,117 ‎一般的なのは腰痛でした 〝勃起不全症〞 460 00:20:01,117 --> 00:20:01,201 〝勃起不全症〞 461 00:20:01,201 --> 00:20:02,953 〝勃起不全症〞 ‎性機能障害や虫歯 462 00:20:02,953 --> 00:20:03,036 ‎性機能障害や虫歯 463 00:20:03,036 --> 00:20:04,454 ‎性機能障害や虫歯 〝歯の異常〞 464 00:20:04,454 --> 00:20:05,121 〝歯の異常〞 465 00:20:05,205 --> 00:20:06,081 ‎虫歯も? 466 00:20:06,164 --> 00:20:06,873 〝神経衰弱と不眠に〞 467 00:20:06,873 --> 00:20:09,626 〝神経衰弱と不眠に〞 ‎どの企業も ‎ここぞとばかりに 468 00:20:09,709 --> 00:20:11,211 〝神経衰弱に〞 ‎広告を出し始めます 469 00:20:11,211 --> 00:20:11,294 ‎広告を出し始めます 470 00:20:11,294 --> 00:20:12,254 ‎広告を出し始めます 〝神経鎮静剤〞 471 00:20:12,254 --> 00:20:12,671 〝神経鎮静剤〞 472 00:20:12,754 --> 00:20:14,339 〝ピンクの錠剤〞 ‎“その症状には” 473 00:20:14,422 --> 00:20:15,882 〝精神安定剤〞 ‎“当社の薬が効きます”と 474 00:20:15,882 --> 00:20:15,966 ‎“当社の薬が効きます”と 475 00:20:15,966 --> 00:20:17,467 ‎“当社の薬が効きます”と 〝緊張を感じた時は この薬を〞 476 00:20:17,467 --> 00:20:17,550 〝緊張を感じた時は この薬を〞 477 00:20:17,550 --> 00:20:20,178 〝緊張を感じた時は この薬を〞 ‎中産階級の家族にとって 478 00:20:20,262 --> 00:20:22,389 ‎飲酒は罪深い習慣でした 〝抗不安薬〞 479 00:20:22,472 --> 00:20:24,307 ‎だから薬を選んだのです 〝頭痛や不眠に〞 480 00:20:24,307 --> 00:20:24,391 ‎だから薬を選んだのです 481 00:20:24,391 --> 00:20:25,308 ‎だから薬を選んだのです 〝コカイン錠剤〞 482 00:20:25,308 --> 00:20:25,725 〝コカイン錠剤〞 483 00:20:25,809 --> 00:20:27,477 ‎今も私たちは 484 00:20:27,560 --> 00:20:30,272 ‎友達には こう言います 485 00:20:30,355 --> 00:20:33,233 ‎“薬なんか飲んでない” 486 00:20:33,984 --> 00:20:35,860 ‎でも実際は飲んでる 487 00:20:39,197 --> 00:20:41,658 ‎不安を抱えてる自分を 488 00:20:41,741 --> 00:20:44,828 ‎認めたくありませんでした 489 00:20:44,911 --> 00:20:48,999 弱い人間には なりたくなかったんです 490 00:20:48,999 --> 00:20:50,041 弱い人間には なりたくなかったんです マット 491 00:20:50,041 --> 00:20:50,542 マット 492 00:20:50,542 --> 00:20:51,543 マット 〝大丈夫〞 493 00:20:51,543 --> 00:20:51,626 マット 494 00:20:51,626 --> 00:20:54,129 マット 〝僕は少し 変わってるだけだ〞とね 495 00:20:54,129 --> 00:20:55,297 〝僕は少し 変わってるだけだ〞とね 496 00:20:55,380 --> 00:20:59,384 ‎ドラマのエピソードにも ‎ありました 497 00:20:59,467 --> 00:21:03,847 ‎セラピーなどに対する ‎黒人の考え方は 498 00:21:03,930 --> 00:21:05,265 ‎独特です 499 00:21:05,890 --> 00:21:07,475 ‎セラピーを? 500 00:21:07,559 --> 00:21:11,479 ‎黒人なら教会に行く 501 00:21:11,563 --> 00:21:15,150 ‎僕たちの多くは ‎祈って解決します 502 00:21:15,233 --> 00:21:17,777 ‎病気やあらゆる悩みをね 503 00:21:17,861 --> 00:21:21,239 ‎科学的な根拠はないですけど 504 00:21:22,532 --> 00:21:24,576 ‎私は騒がしく神経質で 505 00:21:24,659 --> 00:21:28,788 ‎ガキ大将タイプの ‎子どもでした 506 00:21:28,872 --> 00:21:31,583 ‎自分らしく過ごしてました 507 00:21:32,083 --> 00:21:35,045 ‎短気で完璧主義でしたが 508 00:21:36,254 --> 00:21:40,216 ‎すごく面白い子だったと ‎思います 509 00:21:40,842 --> 00:21:44,220 ‎フィギュアスケートを ‎始めた時は 510 00:21:44,304 --> 00:21:47,974 ‎几帳面な自分に ‎ぴったりだと思いました 511 00:21:48,433 --> 00:21:50,310 ‎でも思春期に入ると 512 00:21:50,393 --> 00:21:53,438 ‎体重が増えてしまいました 513 00:21:53,521 --> 00:21:57,192 ‎“どうしよう ‎何とかしなきゃ” 514 00:21:57,275 --> 00:22:00,445 ‎“すべてを正しい方向に” 515 00:22:00,528 --> 00:22:02,697 ‎“戻さなければ” 516 00:22:02,781 --> 00:22:05,450 ‎何にでも熱心に努力しました 517 00:22:06,785 --> 00:22:10,497 ‎大学ではパーティーで ‎息抜きをしました 518 00:22:11,081 --> 00:22:14,751 ‎うまくいかなくなったのは 519 00:22:14,834 --> 00:22:17,504 ‎大学2年生の時です 520 00:22:18,046 --> 00:22:21,633 ‎“集中力が足りないだけだ” 521 00:22:21,716 --> 00:22:25,136 ‎“他の人みたいに ‎薬を飲もう” 522 00:22:25,220 --> 00:22:27,514 ‎“アデロールを飲めば ‎解決だ” 523 00:22:27,597 --> 00:22:30,809 ‎でもそのあとすぐに 524 00:22:30,892 --> 00:22:33,853 ‎強い不安に襲われました 525 00:22:33,937 --> 00:22:36,856 ‎それを ‎打ち消そうとするあまり 526 00:22:36,940 --> 00:22:40,485 ‎他のすべてが ‎疎かになってしまいました 527 00:22:40,568 --> 00:22:44,280 ‎不安のことだけを ‎考えるようになり 528 00:22:44,364 --> 00:22:47,742 ‎眠れなくなりました 529 00:22:47,826 --> 00:22:50,161 ‎すべてがメチャクチャです 530 00:22:50,245 --> 00:22:54,082 ‎“不安で苦しんでる?”と ‎聞かれ 531 00:22:54,165 --> 00:22:57,961 ‎“不安というか ‎心が休まらない感じ” 532 00:22:58,044 --> 00:22:59,963 ‎“ではザナックスを” 533 00:23:00,046 --> 00:23:04,509 ‎おかげで最高の睡眠が ‎取れました 534 00:23:05,093 --> 00:23:10,557 ‎夢も見ず ‎ぐっすりと眠れたんです 535 00:23:10,640 --> 00:23:13,393 ‎でも僕は不安そのものに 536 00:23:13,476 --> 00:23:15,478 ‎向き合いませんでした 537 00:23:15,562 --> 00:23:18,690 ‎“この不安は ‎アデロールのせいだ”と 538 00:23:19,524 --> 00:23:21,526 ‎不安の根本的な原因は 539 00:23:21,609 --> 00:23:25,321 ‎長い時間をかけて ‎蓄積されたものです 540 00:23:25,405 --> 00:23:27,031 ‎ニューヨークなど― 541 00:23:27,115 --> 00:23:30,285 ‎都会に住む人とも話しました 542 00:23:30,368 --> 00:23:34,164 ‎富裕層の人々は ‎大抵こう言います 543 00:23:34,247 --> 00:23:37,208 ‎“人生が ‎うまくいかない時は” 544 00:23:37,292 --> 00:23:41,337 ‎“薬を飲んで ‎解決すればいい”と 545 00:23:46,759 --> 00:23:49,554 ‎薬物療法を導入すれば 546 00:23:49,637 --> 00:23:52,015 ‎効率的に解決できます 547 00:23:52,098 --> 00:23:54,851 ‎患者に対する偏見をね 548 00:23:54,934 --> 00:23:57,687 ‎緑内障で目が見えなくても 549 00:23:57,770 --> 00:24:00,732 ‎薬を飲めば ‎見えるようになります 550 00:24:00,815 --> 00:24:03,526 ‎糖尿病ならば ‎インスリンの量を 551 00:24:03,610 --> 00:24:05,153 ‎調整すればいい 552 00:24:05,236 --> 00:24:08,114 ‎膵臓や目の調子が悪いのは 553 00:24:08,198 --> 00:24:10,992 ‎その人の責任ではないのです 554 00:24:11,075 --> 00:24:16,039 ‎ですから ‎パニックになりやすい人は 555 00:24:16,122 --> 00:24:19,751 ‎生物学的な問題を ‎解決すればいいのです 556 00:24:19,834 --> 00:24:23,963 ‎ベンゾ系薬剤は ‎1950~60年代初頭に開発され 557 00:24:24,047 --> 00:24:27,592 ‎バルビツール酸系薬剤と ‎入れ替わりました 558 00:24:27,675 --> 00:24:30,762 ‎皆さんがお持ちの薬には 559 00:24:30,845 --> 00:24:33,848 ‎強い依存性が ‎あるかもしれません 560 00:24:33,932 --> 00:24:37,185 ‎ヘロインやモルヒネぐらい ‎危険です 561 00:24:37,894 --> 00:24:39,854 ‎バルビツール酸系は 562 00:24:39,938 --> 00:24:43,358 ‎中毒死の原因の第1位です 563 00:24:43,441 --> 00:24:46,611 ‎何錠飲んだか忘れがちです 564 00:24:49,405 --> 00:24:50,865 ‎3錠までに 565 00:24:50,949 --> 00:24:52,992 ‎ベンゾ系の方が安全です 566 00:24:53,076 --> 00:24:54,994 〝バルビツール酸系の 薬で死亡〞 567 00:24:55,078 --> 00:24:56,788 ベンゾ系薬剤は 70年代までに市場を席捲 〝モガドンはより安全〞 568 00:24:56,788 --> 00:24:56,871 ベンゾ系薬剤は 70年代までに市場を席捲 569 00:24:56,871 --> 00:24:57,872 ベンゾ系薬剤は 70年代までに市場を席捲 〝精神的緊張?〞 570 00:24:57,872 --> 00:24:57,956 ベンゾ系薬剤は 70年代までに市場を席捲 571 00:24:57,956 --> 00:24:58,957 ベンゾ系薬剤は 70年代までに市場を席捲 〝バリウム (ジアゼパム)〞 572 00:24:58,957 --> 00:24:59,040 〝バリウム (ジアゼパム)〞 573 00:24:59,040 --> 00:24:59,666 〝バリウム (ジアゼパム)〞 アメリカで 最も処方された― 574 00:24:59,666 --> 00:24:59,749 アメリカで 最も処方された― 575 00:24:59,749 --> 00:25:01,125 アメリカで 最も処方された― 〝不安〞 576 00:25:01,125 --> 00:25:01,209 アメリカで 最も処方された― 577 00:25:01,209 --> 00:25:01,292 〝リブリウム:塩酸 クロルジアゼポキシド〞 578 00:25:01,292 --> 00:25:02,544 〝リブリウム:塩酸 クロルジアゼポキシド〞 薬になりました 579 00:25:02,544 --> 00:25:02,627 薬になりました 580 00:25:02,627 --> 00:25:03,461 薬になりました 〝バリウム (ジアゼパム)〞 581 00:25:03,461 --> 00:25:04,170 〝バリウム (ジアゼパム)〞 582 00:25:04,170 --> 00:25:05,004 〝バリウム (ジアゼパム)〞 ‎多くの人々が 583 00:25:05,004 --> 00:25:05,964 ‎多くの人々が 584 00:25:06,047 --> 00:25:08,341 ‎日常に取り入れました 585 00:25:08,424 --> 00:25:12,303 ‎大衆のための ‎ベンゾジアゼピン系薬です 586 00:25:12,387 --> 00:25:14,055 ‎バリウムは? 587 00:25:20,186 --> 00:25:21,479 ‎不幸な生活を送る主婦や 588 00:25:21,479 --> 00:25:22,939 ‎不幸な生活を送る主婦や 〝せめて心は 不安から解放して〞 589 00:25:22,939 --> 00:25:23,022 〝せめて心は 不安から解放して〞 590 00:25:23,022 --> 00:25:24,691 〝せめて心は 不安から解放して〞 ‎仕事に不満を持つ ‎弁護士がいたとします 591 00:25:24,691 --> 00:25:24,774 ‎仕事に不満を持つ ‎弁護士がいたとします 592 00:25:24,774 --> 00:25:26,859 ‎仕事に不満を持つ ‎弁護士がいたとします 〝バリウム (ジアゼパム)〞 593 00:25:26,859 --> 00:25:26,943 〝バリウム (ジアゼパム)〞 594 00:25:26,943 --> 00:25:28,069 〝バリウム (ジアゼパム)〞 ‎彼らは人生を変えずに 595 00:25:28,069 --> 00:25:28,152 ‎彼らは人生を変えずに 596 00:25:28,152 --> 00:25:29,237 ‎彼らは人生を変えずに 〝自由〞 597 00:25:29,237 --> 00:25:29,320 〝自由〞 598 00:25:29,320 --> 00:25:29,862 〝自由〞 ‎不安を和らげようとします 599 00:25:29,862 --> 00:25:29,946 ‎不安を和らげようとします 600 00:25:29,946 --> 00:25:31,573 ‎不安を和らげようとします 〝セラックス〞 601 00:25:31,573 --> 00:25:32,574 ‎不安を和らげようとします 602 00:25:32,657 --> 00:25:34,450 ‎薬を使ってね 603 00:25:34,534 --> 00:25:37,704 ‎こんな時に ‎よく食べられるわね 604 00:25:37,787 --> 00:25:41,499 ‎緊張してるんだ ‎普通はバリウムを飲む 605 00:25:41,583 --> 00:25:44,377 ‎そして気づかないうちに 606 00:25:44,460 --> 00:25:47,505 ‎服用量が増えていきます 607 00:25:47,589 --> 00:25:50,049 ‎ベンゾ系の長期使用には 608 00:25:50,133 --> 00:25:52,135 ‎副作用があります 609 00:25:52,218 --> 00:25:56,431 ‎委員会では ‎バリウム依存症についての 610 00:25:56,514 --> 00:25:58,516 ‎報告がありました 611 00:25:58,600 --> 00:26:01,978 医師によれば その離脱症状は 612 00:26:02,061 --> 00:26:05,565 皮膚が燃えるような 感覚だと言います 613 00:26:06,149 --> 00:26:08,901 ‎アメリカでは ‎最も広く処方され 614 00:26:08,985 --> 00:26:12,780 ‎FDAは医師に ‎そのリスクを警告 615 00:26:12,864 --> 00:26:13,948 〝FDAが承認〞 616 00:26:13,948 --> 00:26:14,824 〝FDAが承認〞 ‎そして新薬が登場 617 00:26:14,824 --> 00:26:14,907 ‎そして新薬が登場 618 00:26:14,907 --> 00:26:15,408 ‎そして新薬が登場 〝抗不安薬ザナックス〞 619 00:26:15,408 --> 00:26:16,576 〝抗不安薬ザナックス〞 620 00:26:16,659 --> 00:26:19,829 ‎アップジョン社が ‎開発した薬は 621 00:26:19,912 --> 00:26:22,248 ‎不安障害を抑えます 622 00:26:23,291 --> 00:26:25,376 ‎神経細胞に作用し 623 00:26:25,460 --> 00:26:27,629 ‎感情をコントロール 624 00:26:27,712 --> 00:26:30,048 副作用が以前の薬より 625 00:26:30,131 --> 00:26:32,675 少ないのが特徴です 626 00:26:32,759 --> 00:26:35,887 ‎処方数は数百万に上ります 627 00:26:35,970 --> 00:26:39,307 過剰な処方数を 懸念しています 628 00:26:39,974 --> 00:26:44,270 ‎どんなケースにも ‎見境なく― 629 00:26:45,313 --> 00:26:47,315 ‎処方されつつあります 630 00:26:47,398 --> 00:26:49,651 ‎9月11日以降 不安は ‎一気にあふれ出します 〝アメリカの薬 トップ25〞 631 00:26:49,651 --> 00:26:51,444 ‎9月11日以降 不安は ‎一気にあふれ出します 632 00:26:51,527 --> 00:26:52,028 〝不安と脳〞 633 00:26:52,028 --> 00:26:53,196 〝不安と脳〞 人々の神経は 張りつめました 634 00:26:53,196 --> 00:26:53,279 人々の神経は 張りつめました 635 00:26:53,279 --> 00:26:54,864 人々の神経は 張りつめました 〝テロのリスク〞 636 00:26:54,947 --> 00:26:58,701 メンタルヘルスへの 影響も 637 00:26:58,785 --> 00:26:59,911 深刻です 638 00:27:00,912 --> 00:27:02,747 ‎どう癒せば? 639 00:27:02,830 --> 00:27:07,126 ‎この大惨事によって ‎人々の精神は 640 00:27:07,210 --> 00:27:09,170 ‎大打撃を受けました 641 00:27:09,837 --> 00:27:16,511 抗不安薬の処方は ニューヨークで23%増加 642 00:27:17,387 --> 00:27:18,346 ‎広告は人々の心に訴えます 643 00:27:18,346 --> 00:27:20,431 ‎広告は人々の心に訴えます 〝こういった 不安の症状は?〞 644 00:27:20,431 --> 00:27:20,515 ‎広告は人々の心に訴えます 645 00:27:20,515 --> 00:27:21,015 ‎広告は人々の心に訴えます 〝生活における 不安の兆候は?〞 646 00:27:21,015 --> 00:27:21,099 〝生活における 不安の兆候は?〞 647 00:27:21,099 --> 00:27:22,642 〝生活における 不安の兆候は?〞 ‎“この薬で ‎不安が楽になります”と 648 00:27:22,642 --> 00:27:22,725 ‎“この薬で ‎不安が楽になります”と 649 00:27:22,725 --> 00:27:24,727 ‎“この薬で ‎不安が楽になります”と 〝医師にご相談を〞 650 00:27:24,811 --> 00:27:26,646 〝慢性不安に悩む〞 ‎広告には女性を起用 651 00:27:26,729 --> 00:27:30,483 〝過敏 睡眠障害 疲労 不安 緊張などに〞 ‎様々な不安を抱える ‎女性たちの共感を― 652 00:27:30,566 --> 00:27:31,442 〝お悩みですか?〞 653 00:27:31,442 --> 00:27:32,443 〝お悩みですか?〞 ‎得るためです 654 00:27:32,443 --> 00:27:32,527 ‎得るためです 655 00:27:32,527 --> 00:27:32,944 ‎得るためです 〝不安で眠れない〞 656 00:27:32,944 --> 00:27:33,945 〝不安で眠れない〞 657 00:27:34,028 --> 00:27:37,073 ‎9月11日以降 ‎抗うつ薬や抗不安薬 658 00:27:37,156 --> 00:27:41,577 ‎睡眠薬を服用する女性が ‎増加しました 659 00:27:43,830 --> 00:27:47,500 ‎多くの女性が ‎飲んでると思います 660 00:27:47,583 --> 00:27:52,130 ‎自分を大切にする時間を ‎持てないので 661 00:27:52,213 --> 00:27:57,051 ‎どんどん不安が ‎膨らんでいくんです 662 00:27:58,302 --> 00:28:01,848 ‎私の親は豊かな世代の人間で 663 00:28:01,931 --> 00:28:06,728 ‎母は専業主婦で ‎ずっと家にいました 664 00:28:07,603 --> 00:28:13,693 ‎私も将来は母のように ‎なるんだと思ってました 665 00:28:13,776 --> 00:28:16,863 ‎そして私は ‎大人になりましたが 666 00:28:17,405 --> 00:28:22,243 ‎息子ができた時 ‎私は34歳で働いていました 667 00:28:22,326 --> 00:28:26,164 ‎住宅ローンもあったので 668 00:28:26,247 --> 00:28:29,834 ‎仕事と育児の両立が ‎必要でした 669 00:28:29,917 --> 00:28:33,379 ‎息子を習い事に ‎連れていくまでに 670 00:28:33,463 --> 00:28:35,339 ‎仕事を終えます 671 00:28:35,423 --> 00:28:39,677 ‎家に帰ったら夕飯を作ります 672 00:28:39,761 --> 00:28:43,848 ‎私は常に緊張状態に ‎ありました 673 00:28:43,931 --> 00:28:47,602 ‎ワインで一服できれば ‎いいのですが 674 00:28:47,685 --> 00:28:51,814 ‎飲酒は私の心身にとって ‎不健康です 675 00:28:51,898 --> 00:28:56,277 ‎お酒でストレスを ‎解消できる人もいますが 676 00:28:56,360 --> 00:28:59,113 ‎私の場合は逆効果なんです 677 00:29:02,450 --> 00:29:04,452 ‎2年ほど前 678 00:29:05,536 --> 00:29:08,539 ‎すべてが一気に起こりました 679 00:29:09,290 --> 00:29:13,586 ‎夫の母親が認知症になり 680 00:29:13,669 --> 00:29:16,881 ‎遠くの介護施設に入りました 681 00:29:17,381 --> 00:29:20,551 ‎息子は思春期に入り 682 00:29:20,635 --> 00:29:24,180 ‎親子関係にも ‎変化がありました 683 00:29:24,263 --> 00:29:26,349 ‎自立を見守る時期です 684 00:29:26,849 --> 00:29:30,603 ‎仕事のストレスは ‎増える一方で 685 00:29:30,686 --> 00:29:35,274 ‎その上 更年期障害にも ‎悩まされました 686 00:29:35,358 --> 00:29:37,693 ‎50代になった途端 687 00:29:37,777 --> 00:29:41,197 ‎それまでの生活を ‎保てなくなりました 688 00:29:41,697 --> 00:29:47,453 ‎ホルモンのバランスが崩れ ‎すべてが乱れるのです 689 00:29:47,537 --> 00:29:48,871 ‎生物学的には 690 00:29:48,955 --> 00:29:52,750 ‎女性と男性の体は ‎同じではありません 691 00:29:52,834 --> 00:29:56,754 ‎それぞれ ‎ホルモンの働きが違うのです 692 00:29:56,838 --> 00:29:59,257 ‎でも それより重要なのは 693 00:29:59,340 --> 00:30:01,926 ‎ステレオタイプの違いです 694 00:30:02,009 --> 00:30:05,388 ‎“女らしさ”は ‎社会によって作られます 695 00:30:06,305 --> 00:30:12,103 ‎女の子が感情を表現するのは ‎社会化によるものです 696 00:30:12,186 --> 00:30:16,315 ‎泣くことによって ‎他人の助けを得たり 697 00:30:16,399 --> 00:30:21,487 ‎人の注意を引いたりできると ‎学習しているのです 698 00:30:21,571 --> 00:30:24,866 ‎それに対して男の子は 699 00:30:24,949 --> 00:30:29,287 ‎泣かずに立ち向かえと ‎言われて育ちます 700 00:30:30,079 --> 00:30:32,582 ‎鼻をかんで涙を拭くの 701 00:30:33,666 --> 00:30:36,419 ‎こんな姿を見せちゃダメ 702 00:30:38,170 --> 00:30:38,713 タスニム・スレイマン セラピスト 703 00:30:38,713 --> 00:30:41,591 タスニム・スレイマン セラピスト セラピストとして 16〜17年間は 704 00:30:41,591 --> 00:30:41,674 タスニム・スレイマン セラピスト 705 00:30:41,674 --> 00:30:43,259 タスニム・スレイマン セラピスト 様々な場所で 経験を積みました 706 00:30:43,259 --> 00:30:44,510 様々な場所で 経験を積みました 707 00:30:44,594 --> 00:30:47,388 ‎5年ほど前 ‎ついに独立しました 708 00:30:47,471 --> 00:30:52,226 ‎治療を受けに来る男性が ‎少ないと感じたので 709 00:30:52,310 --> 00:30:55,021 ‎その理由を考えました 710 00:30:55,104 --> 00:30:57,481 ‎調査したところ 711 00:30:57,565 --> 00:31:01,944 ‎理由の1つは治療にかかる ‎コストです 712 00:31:02,028 --> 00:31:06,115 ‎保険に入ってないので ‎料金を払えないのです 713 00:31:06,198 --> 00:31:09,243 ‎それが大きな理由でした 714 00:31:09,327 --> 00:31:12,830 ‎特に黒人男性たちは ‎こう感じてました 715 00:31:12,914 --> 00:31:15,082 ‎“自分には向かない” 716 00:31:15,166 --> 00:31:16,500 ‎その通りです 717 00:31:16,584 --> 00:31:19,795 ‎黒人専用のセラピーは ‎ありません 718 00:31:19,879 --> 00:31:22,757 ‎私もこれまでの診察で 719 00:31:22,840 --> 00:31:25,509 ‎感じてきたことです 720 00:31:25,593 --> 00:31:27,011 ‎でも言えなかった 721 00:31:27,094 --> 00:31:29,430 ‎一番分かりやすい例は 722 00:31:29,430 --> 00:31:30,014 ‎一番分かりやすい例は 〝個人セラピー問診票〞 723 00:31:30,014 --> 00:31:30,097 〝個人セラピー問診票〞 724 00:31:30,097 --> 00:31:31,223 〝個人セラピー問診票〞 ‎問診票にある質問の内容です 725 00:31:31,223 --> 00:31:31,307 ‎問診票にある質問の内容です 726 00:31:31,307 --> 00:31:34,185 ‎問診票にある質問の内容です 〝眠れていますか? はい いいえ〞 727 00:31:34,268 --> 00:31:36,103 ‎“心的外傷は?” 728 00:31:36,187 --> 00:31:40,775 ‎黒人男性のクライアントは ‎“ない”と答えました 729 00:31:40,858 --> 00:31:42,693 ‎ある日 彼は話の中で 730 00:31:42,777 --> 00:31:46,864 ‎“あれは撃たれる前 ‎だったかな?”と 731 00:31:46,948 --> 00:31:49,450 ‎“撃たれた?” 732 00:31:49,533 --> 00:31:51,577 ‎“なぜ言わなかったの?” 733 00:31:51,661 --> 00:31:54,330 ‎“聞かれなかったから” 734 00:31:54,914 --> 00:31:57,291 ‎“問診票に入れるには―” 735 00:31:57,375 --> 00:32:00,211 ‎“特別な経験すぎるわ” 736 00:32:00,294 --> 00:32:02,838 ‎彼は“特別じゃない” 737 00:32:02,922 --> 00:32:06,092 ‎“撃たれてる人は ‎たくさんいる”と 738 00:32:06,175 --> 00:32:10,930 ‎質問や診察の方法を ‎変える必要があると― 739 00:32:11,013 --> 00:32:12,181 ‎確信しました 740 00:32:12,264 --> 00:32:15,726 ‎過酷な環境にあっても 741 00:32:16,227 --> 00:32:20,272 ‎弱みを見せることが ‎できないのです 742 00:32:20,356 --> 00:32:25,695 ‎自分の心身が常に ‎脅威にさらされていても 743 00:32:26,529 --> 00:32:28,572 ‎我慢してしまいます 744 00:32:28,656 --> 00:32:30,616 ‎社会化の影響です 745 00:32:31,117 --> 00:32:35,621 ‎だから自分がメンタルに ‎問題を抱えていると 746 00:32:36,706 --> 00:32:39,417 ‎認めようとしないのです 747 00:32:39,500 --> 00:32:43,295 ‎大学でフロイトについて ‎学んだが 748 00:32:43,379 --> 00:32:45,631 ‎セラピーはコンセプトだ 749 00:32:45,715 --> 00:32:51,762 ‎でも俺たちの世界じゃ ‎そんなもの通用しないんだよ 750 00:32:52,304 --> 00:32:55,558 ‎私は精神科医として ‎多くの男性を 751 00:32:55,641 --> 00:32:57,518 ‎治療しています 752 00:32:57,601 --> 00:33:00,479 ‎男性は不安について 753 00:33:00,563 --> 00:33:03,149 ‎認めるようになってきました 754 00:33:03,232 --> 00:33:04,859 ‎全般性不安障害や 755 00:33:04,942 --> 00:33:07,862 ‎感染への恐怖についてもね 756 00:33:07,945 --> 00:33:10,364 ‎大きく変わってきてます 757 00:33:10,448 --> 00:33:13,784 ‎最近は有名人も ‎堂々と語ります 758 00:33:13,868 --> 00:33:15,953 ‎メンタルヘルスが 759 00:33:16,037 --> 00:33:18,330 ‎すべてを左右する 760 00:33:18,414 --> 00:33:19,665 ‎ジェイ・Zもね 761 00:33:19,749 --> 00:33:23,961 成長すれば 偏見のくだらなさに 762 00:33:24,045 --> 00:33:26,047 気づくだろう 763 00:33:26,130 --> 00:33:29,675 〝誰かに相談しても いいんだ〞と 764 00:33:29,759 --> 00:33:32,511 ‎一般の男性も話しやすくなる 765 00:33:32,595 --> 00:33:34,889 ‎ベンゾ系の薬を服用する― 766 00:33:34,972 --> 00:33:38,017 ‎年齢層は広がってきてます 767 00:33:38,100 --> 00:33:42,605 ‎30年前は多くが― 768 00:33:42,688 --> 00:33:45,566 ‎中年の女性でした 769 00:33:45,649 --> 00:33:48,110 ‎今は若年層も増えてます 770 00:33:48,194 --> 00:33:52,656 ‎若い頃から ‎長期間 服用している― 771 00:33:52,740 --> 00:33:55,534 ‎高齢者も目立ちます 772 00:33:55,618 --> 00:33:57,828 ‎薬の説明が不十分な 773 00:33:57,912 --> 00:33:59,789 ‎場合もあります 774 00:33:59,872 --> 00:34:03,501 ‎短期間 服用する薬です 775 00:34:03,584 --> 00:34:05,836 ‎長くても1ヵ月程度です 776 00:34:05,920 --> 00:34:08,881 ‎長期使用は危険なのです 777 00:34:08,964 --> 00:34:14,053 ‎しかしベンゾ系薬を ‎処方されている多くの人が 778 00:34:14,136 --> 00:34:17,723 ‎数年から数十年も ‎服用を続けています 779 00:34:27,108 --> 00:34:29,944 ‎初めてのパニック発作の時は 780 00:34:30,027 --> 00:34:32,446 ‎気が変になりそうでした 781 00:34:34,490 --> 00:34:38,911 ‎どこかに隔離してほしいと ‎思ったほどです 782 00:34:41,080 --> 00:34:43,457 ‎14歳か15歳の時です 783 00:34:43,541 --> 00:34:46,502 ‎私は飛行機の旅が好きでした 784 00:34:47,002 --> 00:34:52,675 ‎でもどういうわけか ‎その日 離陸の直前になって 785 00:34:52,758 --> 00:34:56,971 ‎突然 パニック発作に ‎襲われたんです 786 00:34:57,054 --> 00:35:00,015 ‎息ができず ‎死ぬかと思いました 787 00:35:00,933 --> 00:35:05,771 ‎そのあと数年間は ‎何も起こりませんでした 788 00:35:06,438 --> 00:35:08,149 ‎でも高校3年生に― 789 00:35:08,232 --> 00:35:10,818 ‎なる前の夏のことです 790 00:35:10,901 --> 00:35:13,737 ‎カフェで ‎バイトしてたんですが 791 00:35:13,821 --> 00:35:17,283 ‎レジで接客中に ‎大声で叫びました 792 00:35:17,366 --> 00:35:21,370 ‎入店してきた ‎カップルの前でね 793 00:35:21,453 --> 00:35:23,581 ‎恥ずかしかったです 794 00:35:23,664 --> 00:35:26,083 ‎わけが分かりません 795 00:35:26,167 --> 00:35:28,335 ‎いつも来てる場所なのに 796 00:35:28,419 --> 00:35:31,213 ‎“私はどうしたんだろう?” 797 00:35:32,089 --> 00:35:35,509 ‎それ以来 ‎パニック発作のせいで 798 00:35:35,593 --> 00:35:38,053 ‎日常生活に支障が出ました 799 00:35:38,137 --> 00:35:41,223 ‎買い物や車の運転だけでなく 800 00:35:41,307 --> 00:35:44,393 ‎ごく簡単なことすら ‎できません 801 00:35:44,476 --> 00:35:47,688 ‎閉じ込められたような ‎気分になり 802 00:35:47,771 --> 00:35:50,274 ‎追い詰められました 803 00:35:52,526 --> 00:35:55,446 ‎私は父と似ています 804 00:35:56,030 --> 00:35:59,617 ‎言葉なしでも ‎心が通じ合います 805 00:36:00,117 --> 00:36:03,787 ‎父も若い頃 ‎同じ経験をしたので 806 00:36:03,871 --> 00:36:06,540 ‎私の異変にすぐ気づきました 807 00:36:06,624 --> 00:36:09,293 ‎でも専門家ではありません 808 00:36:10,044 --> 00:36:14,465 ‎正直 向精神薬のことは ‎よく知りませんでした 809 00:36:14,548 --> 00:36:16,717 ‎セラピーを受け始めた時は 810 00:36:16,800 --> 00:36:19,511 ‎ゾロフトを勧められました 811 00:36:19,595 --> 00:36:21,972 ‎今も飲んでます 812 00:36:22,056 --> 00:36:28,604 ‎ザナックスを飲んだのは ‎飛行機に乗るためでした 813 00:36:28,687 --> 00:36:32,524 ‎私は精神科医に言ってました 814 00:36:32,608 --> 00:36:34,610 ‎“飛行機は二度とムリ” 815 00:36:34,693 --> 00:36:38,280 ‎“3日続けて運転した方が ‎マシだ”と 816 00:36:38,364 --> 00:36:41,951 ‎するとザナックスを ‎勧められました 817 00:36:43,953 --> 00:36:47,831 ‎着陸した時は ‎叫び出したいほど― 818 00:36:47,915 --> 00:36:49,833 ‎うれしかったです 819 00:36:49,917 --> 00:36:52,169 ‎パニック発作も起こらず 820 00:36:52,253 --> 00:36:54,922 ‎全く大丈夫でした 821 00:36:55,631 --> 00:36:59,426 ‎最初は特定の時だけ ‎服用してましたが 822 00:36:59,510 --> 00:37:02,846 ‎次第に日常的に ‎使うようになりました 823 00:37:02,930 --> 00:37:04,765 ‎すごい効果でした 824 00:37:04,848 --> 00:37:08,352 ‎それなしでは ‎眠れませんでした 825 00:37:08,435 --> 00:37:09,687 ‎当時の私は 826 00:37:10,354 --> 00:37:14,441 ‎他の人より ‎かなり遅れをとってました 827 00:37:14,525 --> 00:37:18,821 ‎普通に生活することすら ‎困難でしたからね 828 00:37:19,405 --> 00:37:23,534 ‎それを救ってくれる薬が ‎あったんです 829 00:37:24,660 --> 00:37:26,287 ‎どんな薬にも 830 00:37:26,370 --> 00:37:29,039 ‎副作用があります 831 00:37:29,123 --> 00:37:30,582 ‎ベンゾ系薬剤は 832 00:37:30,666 --> 00:37:34,211 ‎効果がある分 ‎リスクも大きいのです 833 00:37:34,295 --> 00:37:38,799 ‎起こりやすい副作用は ‎疲労感や 834 00:37:38,882 --> 00:37:39,842 ‎眠気です 835 00:37:40,426 --> 00:37:44,763 ‎だから不眠解消のために ‎処方されているのです 836 00:37:44,847 --> 00:37:47,808 ‎場違いな行動を取るという 837 00:37:47,891 --> 00:37:49,435 ‎症状もあります 838 00:37:49,518 --> 00:37:52,855 ‎薬を服用すると ‎実際どうなるかを 839 00:37:52,938 --> 00:37:54,106 ‎共有したい 840 00:37:54,189 --> 00:37:56,567 ‎極端に陽気になるので 841 00:37:56,650 --> 00:37:58,610 〝ザナックス体験談〞 842 00:37:58,694 --> 00:38:00,821 ‎困ったことになる 843 00:38:00,904 --> 00:38:03,907 ‎面接などの大事な場面で 844 00:38:03,991 --> 00:38:06,201 ‎笑い続けてしまうから 845 00:38:06,285 --> 00:38:10,164 ‎“脱抑制”で ‎抑制が効かなくなると 846 00:38:10,247 --> 00:38:13,500 ‎軽はずみな行動を取ります 847 00:38:13,584 --> 00:38:18,464 ‎ワクワクして ‎リラックスして 848 00:38:18,547 --> 00:38:23,802 ‎パーティーしたい気分よ 849 00:38:23,886 --> 00:38:27,639 ‎ベンゾ系は ‎薬の形をしたアルコールです 850 00:38:27,723 --> 00:38:29,725 ‎副作用の1つに 851 00:38:29,808 --> 00:38:33,062 ‎短期記憶の障害があります 852 00:38:33,145 --> 00:38:37,024 ‎忘れっぽくなり 853 00:38:37,107 --> 00:38:39,151 ‎頭がぼんやりします 854 00:38:39,234 --> 00:38:42,029 ‎飲んだあと 何も覚えてない 855 00:38:42,946 --> 00:38:47,368 ‎運転する時に飲むのは ‎本当に危険よ 856 00:38:47,451 --> 00:38:50,662 ‎ベンゾ系薬剤の ‎長期使用は危険です 857 00:38:50,746 --> 00:38:54,083 ‎アルツハイマー病や ‎認知症との関連も 858 00:38:54,166 --> 00:38:56,126 ‎報告されています 859 00:38:56,627 --> 00:38:58,295 ‎恐ろしいことです 860 00:38:58,379 --> 00:39:00,297 ‎抑制薬を飲むと 〝認知症のリスクが 1・5倍から2倍に〞 861 00:39:00,297 --> 00:39:00,381 〝認知症のリスクが 1・5倍から2倍に〞 862 00:39:00,381 --> 00:39:01,382 〝認知症のリスクが 1・5倍から2倍に〞 ‎脳を使わなくなります 863 00:39:01,382 --> 00:39:01,465 ‎脳を使わなくなります 864 00:39:01,465 --> 00:39:02,633 ‎脳を使わなくなります 〝認知予備能を 低下させる可能性〞 865 00:39:02,633 --> 00:39:02,716 〝認知予備能を 低下させる可能性〞 866 00:39:02,716 --> 00:39:05,469 〝認知予備能を 低下させる可能性〞 ‎すると脳細胞の一部が ‎死滅し始め 867 00:39:05,469 --> 00:39:06,053 ‎すると脳細胞の一部が ‎死滅し始め 868 00:39:06,136 --> 00:39:06,470 ‎脳活動が低下 869 00:39:06,470 --> 00:39:07,805 ‎脳活動が低下 〝脳活動の低下〞 870 00:39:07,805 --> 00:39:07,888 〝脳活動の低下〞 871 00:39:07,888 --> 00:39:08,347 〝脳活動の低下〞 ‎もっと一般的な ‎副作用があります 872 00:39:08,347 --> 00:39:11,392 ‎もっと一般的な ‎副作用があります 873 00:39:11,475 --> 00:39:13,394 ‎“耐性”です 874 00:39:13,894 --> 00:39:18,482 ‎同じ効果を得るための ‎薬の量が増えていくのです 875 00:39:18,565 --> 00:39:23,278 ‎私はベンゾ系薬剤を ‎常に携帯してました 876 00:39:23,362 --> 00:39:25,656 ‎30年ぐらいね 877 00:39:25,739 --> 00:39:28,700 ‎薬があると思うだけで 878 00:39:28,784 --> 00:39:31,286 ‎不安がマシになります 879 00:39:31,370 --> 00:39:33,330 ‎心強い味方です 880 00:39:33,414 --> 00:39:37,668 ‎飛行機に乗り ‎人前で話すこともできます 881 00:39:37,751 --> 00:39:39,461 ‎薬さえあればね 882 00:39:39,545 --> 00:39:44,174 ‎それまでは数週間 ‎長い時は数ヵ月も 883 00:39:44,258 --> 00:39:47,761 ‎悪夢と冷や汗に ‎悩まされてました 884 00:39:47,845 --> 00:39:50,013 ‎不安になりそうな時は 885 00:39:50,097 --> 00:39:52,766 ‎薬を多めに飲みます 886 00:39:53,851 --> 00:39:57,271 ‎それから徐々に ‎量を減らしていきます 887 00:39:57,354 --> 00:40:01,567 ‎すると身体症状が出て ‎時には不安が― 888 00:40:01,650 --> 00:40:03,652 ‎さらに高まります 889 00:40:03,735 --> 00:40:07,656 ‎私のGABA受容体が ‎薬を求めてるんです 890 00:40:07,739 --> 00:40:11,493 ‎悪夢の内容も変わりました 891 00:40:11,577 --> 00:40:14,329 ‎“もし薬がなくなったら” 892 00:40:14,413 --> 00:40:17,583 ‎“大変なことになる”と 893 00:40:17,875 --> 00:40:21,587 ‎私はベンゾ系薬剤に ‎依存してたんです 894 00:40:21,670 --> 00:40:22,504 ‎精神的にね 895 00:40:22,588 --> 00:40:24,506 ‎ベンゾ系の中でも 896 00:40:24,590 --> 00:40:28,802 ‎ザナックスは ‎即効性があります 897 00:40:28,886 --> 00:40:31,763 ‎でも効果が早く切れます 898 00:40:31,847 --> 00:40:35,642 ‎即効性はありますが 899 00:40:35,726 --> 00:40:38,896 ‎すぐに効果が切れます 900 00:40:38,979 --> 00:40:41,899 ‎すると欲求不満が起こります 901 00:40:44,234 --> 00:40:46,445 ‎家族が依存症なので 902 00:40:46,528 --> 00:40:51,283 ‎薬物を服用することには ‎抵抗がありました 903 00:40:51,366 --> 00:40:54,077 ‎私はお酒も煙草もやりません 904 00:40:54,161 --> 00:40:56,580 ‎不安だったからです 905 00:40:56,663 --> 00:40:59,708 ‎家族の依存症が ‎遺伝しないかと 906 00:40:59,791 --> 00:41:01,960 ‎怖かったんです 907 00:41:02,377 --> 00:41:03,212 ‎おいで 908 00:41:04,463 --> 00:41:05,422 ‎いい子ね 909 00:41:05,506 --> 00:41:08,675 ‎低用量からの服用や 910 00:41:09,259 --> 00:41:12,054 ‎薬の種類を検討しました 911 00:41:12,137 --> 00:41:14,181 ‎最初は怖かったです 912 00:41:14,264 --> 00:41:17,601 ‎服用量が ‎増えていくんじゃないかとね 913 00:41:17,684 --> 00:41:20,729 ‎でもごく少量で ‎効果が出ました 914 00:41:20,812 --> 00:41:25,150 ‎依存症に対する ‎適度な恐怖を持っていたのが 915 00:41:25,234 --> 00:41:27,903 ‎よかったんだと思います 916 00:41:27,986 --> 00:41:30,864 ‎薬は最小限に抑え 917 00:41:30,948 --> 00:41:34,034 ‎自分で克服する力を ‎つけるべきです 918 00:41:36,245 --> 00:41:39,790 ‎必要な時に ‎必要な量だけ使うなら 919 00:41:39,873 --> 00:41:42,000 ‎問題ないかもしれません 920 00:41:42,084 --> 00:41:44,920 ‎でも毎日 服用していた場合 921 00:41:45,003 --> 00:41:48,715 ‎急に服用を中止すると ‎不快になります 922 00:41:48,799 --> 00:41:51,301 ‎非常に危険です 923 00:41:51,385 --> 00:41:54,096 ‎発作や重度の不安 924 00:41:54,179 --> 00:41:57,015 ‎不眠症になる ‎可能性があります 925 00:41:57,099 --> 00:42:00,477 ‎ベンゾ系薬剤の離脱症状が 926 00:42:00,561 --> 00:42:03,689 ‎自殺願望につながることも ‎あります 927 00:42:03,772 --> 00:42:05,190 ジョン もし知ってたら 928 00:42:05,190 --> 00:42:05,899 ジョン 929 00:42:05,899 --> 00:42:08,819 ジョン 飲むことは なかったでしょう 930 00:42:08,819 --> 00:42:09,236 ジョン 931 00:42:09,319 --> 00:42:10,362 ‎絶対にね 932 00:42:10,445 --> 00:42:11,572 ‎私の人生で 933 00:42:12,489 --> 00:42:14,741 ‎最大の過ちでした 934 00:42:15,659 --> 00:42:18,287 ‎コロラド州に引っ越しました 935 00:42:18,370 --> 00:42:23,000 ‎私の趣味はスキーや登山 ‎ロッククライミング 936 00:42:23,083 --> 00:42:26,211 ‎カヤックや ‎ラフティングなどです 937 00:42:26,295 --> 00:42:32,217 ‎いわゆるハイリスクな ‎スポーツが好きなんです 938 00:42:33,010 --> 00:42:34,886 ‎そんな私が 939 00:42:34,970 --> 00:42:38,348 ‎不安障害になるとは ‎不思議なものです 940 00:42:44,104 --> 00:42:46,315 ‎作品を見せて 941 00:42:46,940 --> 00:42:48,483 ‎パパ 見て 942 00:42:48,567 --> 00:42:50,402 ‎クリスマスツリーよ 943 00:42:50,485 --> 00:42:53,280 ‎背が高いね 944 00:42:53,363 --> 00:42:55,157 ‎これは雪だるま 945 00:42:55,782 --> 00:42:56,992 ‎かわいいね 946 00:42:57,701 --> 00:43:02,831 ‎大学の時のザナックスの量は ‎0.5~1ミリグラムほどです 947 00:43:04,166 --> 00:43:08,170 ‎それが長年かけて ‎2ミリグラムになり 948 00:43:08,253 --> 00:43:11,715 ‎ついに3ミリグラムに ‎なりました 949 00:43:11,798 --> 00:43:14,426 ‎最初の量の約3倍です 950 00:43:14,509 --> 00:43:18,180 ‎12~15年間 951 00:43:18,263 --> 00:43:23,560 ‎毎日決められた量を守り ‎それ以上は飲みませんでした 952 00:43:24,269 --> 00:43:26,938 ‎2013年頃には担当医に 953 00:43:27,439 --> 00:43:31,902 ‎“人生は順風満帆だ”と ‎伝えたのを覚えてます 954 00:43:33,111 --> 00:43:37,366 ‎妻が最初の子を妊娠し ‎私は幸せの絶頂でした 955 00:43:38,867 --> 00:43:44,498 ‎そこで ザナックスの量を ‎0.5ミリグラム減らしました 956 00:43:44,581 --> 00:43:46,166 ‎すると突然 957 00:43:46,249 --> 00:43:50,379 ‎不思議な症状が ‎出始めたんです 958 00:43:50,879 --> 00:43:54,549 ‎音や匂いに過敏になり 959 00:43:54,633 --> 00:43:57,344 ‎動悸がしました 960 00:43:57,928 --> 00:44:00,722 ‎皮膚が燃えるような感覚で 961 00:44:00,806 --> 00:44:05,727 ‎筋肉がけいれんし ‎頭がぼんやりします 962 00:44:06,311 --> 00:44:09,439 ‎とにかく ‎ひどい疲労感でした 963 00:44:11,066 --> 00:44:13,276 ‎私と妻は確信しました 964 00:44:13,360 --> 00:44:15,612 ‎これは深刻な事態だと 965 00:44:16,488 --> 00:44:18,782 ‎リウマチや心臓 神経 966 00:44:18,865 --> 00:44:21,159 ‎あらゆる専門家に 967 00:44:21,243 --> 00:44:23,328 ‎診てもらいました 968 00:44:23,412 --> 00:44:28,291 ‎ついに ある医者が ‎こう言います 969 00:44:28,375 --> 00:44:31,294 ‎“メイヨークリニックへ” 970 00:44:31,378 --> 00:44:33,338 ‎トップレベルの病院です 971 00:44:34,005 --> 00:44:37,342 ‎私たち家族は ‎ミネソタ州に飛びました 972 00:44:37,426 --> 00:44:40,137 〝メイヨークリニック〞 神経科医の診断は 自己免疫性脳炎です 973 00:44:40,137 --> 00:44:43,265 神経科医の診断は 自己免疫性脳炎です 974 00:44:43,348 --> 00:44:46,518 ‎“脳炎の一種で ‎治療は簡単です” 975 00:44:47,102 --> 00:44:50,522 ‎“点滴を受けてください” 976 00:44:50,605 --> 00:44:55,694 ‎点滴を8週間受けましたが ‎症状は改善するどころか― 977 00:44:55,777 --> 00:44:57,362 ‎悪化したのです 978 00:44:57,446 --> 00:45:00,532 ‎そこで私は医師に聞きました 979 00:45:00,615 --> 00:45:03,994 ‎“私が服用してる薬と ‎何か関係が?” 980 00:45:04,703 --> 00:45:06,913 ‎“この症状は薬のせい?” 981 00:45:06,997 --> 00:45:10,292 ‎でも答えはいつも同じでした 982 00:45:10,792 --> 00:45:12,335 ‎“薬は関係ない” 983 00:45:12,419 --> 00:45:16,423 ‎この時点で ‎精神科医はザナックスを 984 00:45:16,506 --> 00:45:18,967 ‎バリウムに変えてました 985 00:45:19,050 --> 00:45:21,970 ‎何となく薬が ‎原因だと思いました 986 00:45:22,053 --> 00:45:24,014 ‎そこで私は 987 00:45:24,097 --> 00:45:27,434 ‎薬の量を徐々に ‎減らし始めました 988 00:45:36,401 --> 00:45:38,987 ‎2018年2月の朝 989 00:45:39,070 --> 00:45:44,367 ‎私は目覚めましたが ‎とても奇妙な気分でした 990 00:45:45,452 --> 00:45:47,412 ‎子どもたちの声が 991 00:45:47,496 --> 00:45:51,708 ‎耳をつんざくように ‎鋭く響きます 992 00:45:52,709 --> 00:45:55,462 ‎皮膚が燃えるような ‎感覚でした 993 00:45:58,632 --> 00:46:03,011 ‎私は我慢できなくなって ‎家を飛び出しました 994 00:46:03,512 --> 00:46:08,183 ‎不安定な運転をしながら ‎車を猛スピードで飛ばすと 995 00:46:08,266 --> 00:46:12,020 ‎“逃げなければ”と ‎頭の中で声がしました 996 00:46:12,729 --> 00:46:15,857 ‎車で山を登っていくと 997 00:46:15,941 --> 00:46:18,777 ‎斜面が崖になっています 998 00:46:19,986 --> 00:46:21,696 ‎“あの崖に登って” 999 00:46:22,364 --> 00:46:25,075 ‎“飛び降りよう”と ‎思いました 1000 00:46:26,451 --> 00:46:33,375 ‎登ってる途中 子どもの姿が ‎頭に浮かびました 1001 00:46:35,377 --> 00:46:38,088 ‎私は崩れるように ‎ひざまずき― 1002 00:46:39,381 --> 00:46:41,925 ‎“これは私じゃない” 1003 00:46:42,425 --> 00:46:44,094 ‎そう言いました 1004 00:46:44,177 --> 00:46:48,139 ‎迎えに来てくれた妻に 1005 00:46:49,266 --> 00:46:51,101 ‎私は言いました 1006 00:46:51,726 --> 00:46:55,564 ‎“原因はバリウムだ”と 1007 00:46:56,940 --> 00:47:01,695 ‎妻はネットで検索して ‎調べ始めました 1008 00:47:01,778 --> 00:47:05,615 ‎“バリウム 自殺” ‎“ザナックス 離脱症状”とね 1009 00:47:08,118 --> 00:47:11,872 ‎ベンゾ系薬剤の問題に ‎最初に気づいたのは 1010 00:47:11,955 --> 00:47:15,000 ‎医療の専門家ではなく ‎患者です 1011 00:47:15,083 --> 00:47:18,169 ‎依存症 耐性 ‎離脱症状を訴えました 1012 00:47:18,253 --> 00:47:22,007 ‎1970年代には精神科医の 1013 00:47:22,090 --> 00:47:24,175 ‎ヘザー・アシュトンが ‎発表します 1014 00:47:24,259 --> 00:47:27,512 ‎離脱クリニックの ‎運営者でした 1015 00:47:27,596 --> 00:47:32,142 臨床薬理学や 離脱症状の知識が ヘザー・アシュトン博士 精神薬理学者 1016 00:47:32,225 --> 00:47:34,311 不足しています 1017 00:47:34,394 --> 00:47:37,480 ‎今は誰も患者の話に ‎耳を傾けません 1018 00:47:37,564 --> 00:47:41,318 ‎医師たちも薬で ‎精神の病を癒せるという 1019 00:47:41,401 --> 00:47:44,195 ‎考えに流されています 1020 00:47:44,279 --> 00:47:46,823 彼女が発表した解説書は 1021 00:47:46,907 --> 00:47:50,702 オンラインで 閲覧できます 1022 00:47:51,202 --> 00:47:53,538 〝無料のアシュトン・ マニュアル〞 ‎“アシュトン・マニュアル”を ‎見つけました 1023 00:47:53,538 --> 00:47:53,622 ‎“アシュトン・マニュアル”を ‎見つけました 1024 00:47:53,622 --> 00:47:55,582 ‎“アシュトン・マニュアル”を ‎見つけました 〝ベンゾジアゼピンの 効能と離脱方法〞 1025 00:47:55,665 --> 00:47:56,750 ‎私が医師に報告した ‎あらゆる症状が 〝焼けるような痛み〞 1026 00:47:56,750 --> 00:47:56,833 ‎私が医師に報告した ‎あらゆる症状が 1027 00:47:56,833 --> 00:47:58,710 ‎私が医師に報告した ‎あらゆる症状が 〝けいれん 震え〞 1028 00:47:58,710 --> 00:47:58,793 ‎私が医師に報告した ‎あらゆる症状が 1029 00:47:58,793 --> 00:48:00,921 ‎私が医師に報告した ‎あらゆる症状が 〝絶え間ない耳鳴り〞 1030 00:48:01,004 --> 00:48:02,130 〝疼痛(とうつう)〞 ‎次々と出てきます 1031 00:48:02,130 --> 00:48:02,213 ‎次々と出てきます 1032 00:48:02,213 --> 00:48:03,006 ‎次々と出てきます 〝刺激に対する 知覚過敏〞 1033 00:48:03,006 --> 00:48:03,089 〝刺激に対する 知覚過敏〞 1034 00:48:03,089 --> 00:48:05,425 〝刺激に対する 知覚過敏〞 ‎妻と私は顔を見合わせました 1035 00:48:05,425 --> 00:48:05,884 ‎妻と私は顔を見合わせました 1036 00:48:07,177 --> 00:48:08,678 ‎ショックでした 1037 00:48:09,763 --> 00:48:15,352 ‎32人の医者に相談したのに ‎誰も見抜けませんでした 1038 00:48:15,435 --> 00:48:20,023 ‎私はベンゾ系‎の‎薬の ‎離脱症状を発症してたんです 1039 00:48:20,106 --> 00:48:23,318 ‎無症状で済む人もいれば 1040 00:48:23,401 --> 00:48:26,446 ‎ごく微量の調整で ‎発症する人もい 1041 00:48:26,529 --> 00:48:31,326 ‎年齢を重ねるほど ‎脳の可塑性は失われます 1042 00:48:31,826 --> 00:48:33,620 ‎数十年 服用を続け 1043 00:48:33,703 --> 00:48:38,124 ‎50歳を過ぎてしまうと ‎やめるのは困難です 1044 00:48:38,208 --> 00:48:40,585 ‎多くの人々や 医師でさえ 1045 00:48:40,669 --> 00:48:44,381 ‎リスクに気づいてません 1046 00:48:44,881 --> 00:48:46,967 ‎驚くべきことです 1047 00:48:47,050 --> 00:48:51,012 ‎とても便利で ‎ありがたい薬です 1048 00:48:51,513 --> 00:48:54,474 ‎開発した人に感謝します 1049 00:48:54,557 --> 00:48:59,187 ‎問題はあまりにも ‎頻繁に長期間― 1050 00:48:59,270 --> 00:49:01,648 ‎使用しすぎることです 1051 00:49:02,983 --> 00:49:05,110 ‎依存症につながる要因は 1052 00:49:05,193 --> 00:49:06,528 ‎様々です 1053 00:49:06,611 --> 00:49:10,365 ‎特に重要なのは ‎薬の入手が簡単なことです 1054 00:49:11,282 --> 00:49:14,995 ‎過剰に処方されている ‎時代なので 1055 00:49:15,078 --> 00:49:19,040 ‎気軽に試しやすい ‎環境なのです 1056 00:49:20,750 --> 00:49:25,338 ‎私は90年代から ‎精神科医を務めています 1057 00:49:25,422 --> 00:49:28,216 ‎患者が症状を訴えると 1058 00:49:28,299 --> 00:49:31,428 ‎私はこう診断します ‎“うつ病です” 1059 00:49:31,511 --> 00:49:33,847 ‎“パニック発作です” 1060 00:49:33,930 --> 00:49:38,018 ‎そして時間をかけて ‎説明しました 1061 00:49:38,101 --> 00:49:41,062 ‎薬を飲むのは ‎恥ずかしいことではないと 1062 00:49:41,062 --> 00:49:41,646 ‎薬を飲むのは ‎恥ずかしいことではないと 〝ニューヨーク・ タイムズ〞 1063 00:49:41,646 --> 00:49:42,689 〝ニューヨーク・ タイムズ〞 1064 00:49:42,689 --> 00:49:42,814 〝ニューヨーク・ タイムズ〞 ‎1997年以降は ‎FDAの指針の変更により 1065 00:49:42,814 --> 00:49:43,314 ‎1997年以降は ‎FDAの指針の変更により 1066 00:49:43,314 --> 00:49:46,067 ‎1997年以降は ‎FDAの指針の変更により 〝1997年8月9日〞 1067 00:49:46,067 --> 00:49:46,526 ‎1997年以降は ‎FDAの指針の変更により 1068 00:49:46,526 --> 00:49:46,818 ‎1997年以降は ‎FDAの指針の変更により 〝テレビCMの 規制が緩和〞 1069 00:49:46,818 --> 00:49:46,901 〝テレビCMの 規制が緩和〞 1070 00:49:46,901 --> 00:49:48,528 〝テレビCMの 規制が緩和〞 ‎医薬品の広告規制が ‎緩和されます 1071 00:49:48,528 --> 00:49:50,196 ‎医薬品の広告規制が ‎緩和されます 1072 00:49:50,280 --> 00:49:52,907 ‎うつ病は 1073 00:49:52,991 --> 00:49:55,118 ‎れっきとした病気です 1074 00:49:55,201 --> 00:49:57,579 ‎不安で眠れない 1075 00:49:57,662 --> 00:50:00,373 ‎社交不安障害の原因は 1076 00:50:00,457 --> 00:50:02,459 ‎脳にあるかもしれません 1077 00:50:02,542 --> 00:50:04,085 自分らしい人生を 1078 00:50:04,169 --> 00:50:06,337 取り戻しましょう 1079 00:50:06,421 --> 00:50:10,300 ‎もう薬の説明は ‎必要ありません 1080 00:50:10,383 --> 00:50:14,888 ‎患者は既に ‎薬の情報を知ってるからです 1081 00:50:14,971 --> 00:50:17,640 ‎“パキシルが ‎欲しいのですが” 1082 00:50:17,724 --> 00:50:21,352 ‎“ゾロフトとの ‎違いは何ですか?” 1083 00:50:21,436 --> 00:50:25,231 ‎説明も手続きもありません 1084 00:50:25,315 --> 00:50:28,318 ‎“どんな気分?”と ‎聞かれただけで 1085 00:50:28,401 --> 00:50:32,030 ‎すぐに薬を処方されました 1086 00:50:32,113 --> 00:50:35,408 ‎医薬品の産業化により 1087 00:50:35,492 --> 00:50:39,788 ‎今や医師も ‎ライン作業の労働者です 1088 00:50:39,871 --> 00:50:44,584 ‎精神科医とのやり取りは ‎いつも事務的でした 1089 00:50:44,667 --> 00:50:47,378 ‎それは たぶん僕が 1090 00:50:47,462 --> 00:50:50,715 ‎自分の本音を ‎語らないからです 1091 00:50:50,799 --> 00:50:54,719 ‎医師には患者を ‎早く診察しなければという 1092 00:50:54,803 --> 00:50:57,722 ‎プレッシャーがあります 1093 00:50:57,806 --> 00:51:00,058 ‎その方が儲かるからです 1094 00:51:00,141 --> 00:51:03,603 ‎医師に子ども時代のことを ‎聞かれても 1095 00:51:03,686 --> 00:51:06,064 ‎僕は“早く薬の説明を”と 1096 00:51:06,064 --> 00:51:06,731 ‎僕は“早く薬の説明を”と 〝口コミ評価〞 1097 00:51:06,731 --> 00:51:06,815 〝口コミ評価〞 1098 00:51:06,815 --> 00:51:07,357 〝口コミ評価〞 ‎今や医師は患者によって 1099 00:51:07,357 --> 00:51:07,482 ‎今や医師は患者によって 1100 00:51:07,482 --> 00:51:08,650 ‎今や医師は患者によって 〝理屈っぽくて頑固〞 1101 00:51:08,650 --> 00:51:08,733 ‎今や医師は患者によって 1102 00:51:08,733 --> 00:51:10,026 ‎今や医師は患者によって 〝経験が乏しく 薬を処方してくれない〞 1103 00:51:10,026 --> 00:51:10,110 〝経験が乏しく 薬を処方してくれない〞 1104 00:51:10,110 --> 00:51:10,318 〝経験が乏しく 薬を処方してくれない〞 ‎評価される立場です 1105 00:51:10,318 --> 00:51:10,401 ‎評価される立場です 1106 00:51:10,401 --> 00:51:12,153 ‎評価される立場です 〝とても丁寧で率直〞 1107 00:51:12,237 --> 00:51:13,571 ‎いい評価を得ることが ‎業績につながります 1108 00:51:13,571 --> 00:51:15,907 ‎いい評価を得ることが ‎業績につながります 〝総合評価4・85 4785レビュー〞 1109 00:51:15,907 --> 00:51:16,658 ‎いい評価を得ることが ‎業績につながります 1110 00:51:16,741 --> 00:51:19,953 ‎このような動機によって 1111 00:51:20,036 --> 00:51:23,456 ‎医師は患者に都合のよい ‎診察をします 1112 00:51:23,540 --> 00:51:26,626 ‎それに薬を出せば ‎すぐ効果が出ます 1113 00:51:26,709 --> 00:51:30,839 13歳の時 初めて診察を受けた 1114 00:51:30,922 --> 00:51:32,298 サラ・シルバーマン コメディアン 1115 00:51:33,633 --> 00:51:36,386 ‎確かそれは― 1116 00:51:36,469 --> 00:51:40,807 ‎1984年ぐらいだったと思う 1117 00:51:40,890 --> 00:51:44,185 ‎初診で薬を処方されたわ 1118 00:51:44,269 --> 00:51:47,438 ‎“悲しい時は ‎これを飲んで”と 1119 00:51:47,522 --> 00:51:48,565 ‎それがザナックス 1120 00:51:48,648 --> 00:51:52,902 ‎ベンゾ系薬剤や ‎オピオイドの問題点は 1121 00:51:52,986 --> 00:51:56,030 ‎過剰な処方にあります 1122 00:51:56,114 --> 00:51:57,282 ‎それぞれ― 1123 00:51:57,365 --> 00:51:59,701 ‎心と体の鎮痛剤です 1124 00:51:59,784 --> 00:52:00,285 〝米国は ザナックスの国〞 1125 00:52:00,285 --> 00:52:02,162 〝米国は ザナックスの国〞 ‎ザナックスも既に ‎問題になってます 1126 00:52:02,162 --> 00:52:02,245 ‎ザナックスも既に ‎問題になってます 1127 00:52:02,245 --> 00:52:04,205 ‎ザナックスも既に ‎問題になってます 〝ヒップホップとの 依存関係〞 1128 00:52:04,789 --> 00:52:05,707 ‎処方薬のパンデミックです 1129 00:52:05,707 --> 00:52:07,125 ‎処方薬のパンデミックです 〝人生の大きな決断〞 1130 00:52:07,208 --> 00:52:09,919 ‎今や問題は ‎オピオイドだけに― 〝100錠 ザナックス〞 1131 00:52:10,003 --> 00:52:11,546 ‎留まりません 1132 00:52:12,172 --> 00:52:17,177 ‎ラッパーのリル・ザンは ‎ザナックスを自身の名前や 1133 00:52:17,260 --> 00:52:19,804 ‎歌詞に取り入れています 1134 00:52:19,888 --> 00:52:21,347 以前はたぶん 1135 00:52:21,431 --> 00:52:22,265 リル・ザン ラッパー 1136 00:52:22,348 --> 00:52:25,143 1日に 12~14錠は飲んでた 1137 00:52:26,060 --> 00:52:26,978 すごい 1138 00:52:27,562 --> 00:52:28,980 ヤバいよね 1139 00:52:29,063 --> 00:52:31,524 頭の中で声がする 1140 00:52:31,608 --> 00:52:34,027 飲むのをやめろって 1141 00:52:34,110 --> 00:52:36,279 ベッドには ザナックス 1142 00:52:36,362 --> 00:52:38,698 飲まないと 眠れない 1143 00:52:38,781 --> 00:52:44,621 ‎痛みや不安を表現することと ‎ドラッグを美化することは― 1144 00:52:44,704 --> 00:52:47,498 ‎紙一重の差です 1145 00:52:47,999 --> 00:52:53,671 ‎善悪の判断を誤り ‎道を踏み外すのは簡単です 1146 00:52:53,755 --> 00:52:56,925 ‎若者は影響を ‎受けやすいでしょう 1147 00:52:57,008 --> 00:52:59,469 ‎ボビーはアイドルを真似て 1148 00:52:59,552 --> 00:53:02,096 ‎高校1年生で薬を服用 1149 00:53:02,805 --> 00:53:04,599 ‎夢中で飲んだよ 1150 00:53:04,682 --> 00:53:07,185 どんな薬も電話1本で 1151 00:53:07,268 --> 00:53:08,519 手に入るしね 1152 00:53:08,603 --> 00:53:13,858 ‎SNSは薬の購入に ‎欠かせないツールです 1153 00:53:13,942 --> 00:53:17,278 ‎誰でも麻薬の売人になれる 1154 00:53:17,362 --> 00:53:21,157 ‎画面をタップして ‎入力するだけだ 1155 00:53:21,241 --> 00:53:23,618 ‎どこでも買えます 1156 00:53:23,701 --> 00:53:27,455 ‎スナップチャットに ‎密売人のアカウントが― 1157 00:53:27,538 --> 00:53:29,165 ‎104個もあった 1158 00:53:29,249 --> 00:53:31,584 ‎すぐ連絡できる 1159 00:53:31,668 --> 00:53:33,753 ‎麻薬の売人リストね 1160 00:53:33,836 --> 00:53:36,297 ‎多くの人が違法な手段で 1161 00:53:36,381 --> 00:53:37,924 ‎製造しています 1162 00:53:38,007 --> 00:53:41,052 ‎超強力なベンゾ系薬剤をね 1163 00:53:41,135 --> 00:53:43,304 命に関わる危険な薬です 1164 00:53:43,388 --> 00:53:48,685 抗不安薬のザナックスに 似せて製造されています 1165 00:53:49,143 --> 00:53:51,771 合成オピオイドである フェンタニルとの 1166 00:53:51,854 --> 00:53:52,855 合成薬物です 1167 00:53:52,939 --> 00:53:55,608 ネットで打錠機や 1168 00:53:55,692 --> 00:53:57,235 染料も買えます 1169 00:53:57,318 --> 00:54:01,239 ‎フェンタニルに ‎他の薬剤を混ぜます 1170 00:54:01,322 --> 00:54:03,783 ‎機械のハンドルを回せば 1171 00:54:04,867 --> 00:54:07,245 ‎錠剤の完成です 1172 00:54:07,328 --> 00:54:10,415 麻薬の売人から 買った薬によっては 1173 00:54:10,498 --> 00:54:13,084 フェンタニルの量が 多いかも 1174 00:54:13,167 --> 00:54:14,085 そうなれば致命的よ 1175 00:54:14,085 --> 00:54:15,461 そうなれば致命的よ 〝2日で 400個を販売〞 1176 00:54:15,545 --> 00:54:20,174 メキシコでは専門的に 製造されています 1177 00:54:20,258 --> 00:54:24,512 色や刻印 質感も 本物そっくりで 1178 00:54:24,595 --> 00:54:26,222 区別がつきません 1179 00:54:26,306 --> 00:54:29,100 間違えて飲めば 大変危険です 1180 00:54:29,183 --> 00:54:33,938 ‎著名なセラピスト ‎ローラ・バーマンの息子が 1181 00:54:34,022 --> 00:54:36,065 ‎薬物の過剰摂取で死亡 1182 00:54:36,149 --> 00:54:38,401 合成薬物だったんですね 1183 00:54:38,484 --> 00:54:42,363 飲み始めたきっかけは? 1184 00:54:42,447 --> 00:54:45,908 何の薬か 知ってたのでしょうか? 1185 00:54:45,992 --> 00:54:48,328 ‎ここ10年間に起きた― 1186 00:54:48,411 --> 00:54:51,539 ‎薬物の過剰摂取には ‎特徴があります 1187 00:54:51,622 --> 00:54:52,832 ‎多くが合成された薬物です 1188 00:54:52,832 --> 00:54:54,000 ‎多くが合成された薬物です 〝過剰摂取による死亡 ベンゾ系 1519人〞 1189 00:54:54,000 --> 00:54:54,083 〝過剰摂取による死亡 ベンゾ系 1519人〞 1190 00:54:54,083 --> 00:54:57,253 〝過剰摂取による死亡 ベンゾ系 1519人〞 ベンゾ系薬剤に オピオイドを混ぜると 1191 00:54:57,253 --> 00:54:57,754 ベンゾ系薬剤に オピオイドを混ぜると 1192 00:54:57,837 --> 00:54:57,962 危険性が増大します 1193 00:54:57,962 --> 00:54:59,547 危険性が増大します 〝オピオイド 6万8630人〞 1194 00:54:59,547 --> 00:54:59,714 危険性が増大します 1195 00:54:59,797 --> 00:55:00,048 オピオイドは 麻酔薬ですからね 1196 00:55:00,048 --> 00:55:02,633 オピオイドは 麻酔薬ですからね 〝ベンゾ系とオピオイド 1万771人〞 1197 00:55:02,633 --> 00:55:02,717 〝ベンゾ系とオピオイド 1万771人〞 1198 00:55:02,717 --> 00:55:04,927 〝ベンゾ系とオピオイド 1万771人〞 抑制効果が倍になり 1199 00:55:05,011 --> 00:55:09,432 緊急心疾患で死亡する 可能性があります 1200 00:55:10,016 --> 00:55:11,434 まだ21歳でした 1201 00:55:11,517 --> 00:55:14,562 YouTuberで 新鋭ラッパーの 1202 00:55:14,645 --> 00:55:17,190 リル・ピープが死亡 1203 00:55:17,273 --> 00:55:19,817 鎮痛剤やベンゾ系に 関連した 〝ラッパーの リル・ピープが死亡〞 1204 00:55:19,901 --> 00:55:20,443 〝マック・ミラー 享年26歳〞 1205 00:55:20,443 --> 00:55:21,694 〝マック・ミラー 享年26歳〞 死亡事故が増えています 1206 00:55:21,694 --> 00:55:21,778 死亡事故が増えています 1207 00:55:21,778 --> 00:55:23,071 死亡事故が増えています 〝ジュース・ワールド 21歳で死亡〞 1208 00:55:23,071 --> 00:55:23,154 〝ジュース・ワールド 21歳で死亡〞 1209 00:55:23,154 --> 00:55:23,780 〝ジュース・ワールド 21歳で死亡〞 痛みや不安から 1210 00:55:23,780 --> 00:55:23,863 痛みや不安から 1211 00:55:23,863 --> 00:55:25,281 痛みや不安から 〝薬物の過剰摂取で 死亡〞 1212 00:55:25,281 --> 00:55:25,406 〝薬物の過剰摂取で 死亡〞 1213 00:55:25,406 --> 00:55:25,865 〝薬物の過剰摂取で 死亡〞 抜け出そうと したのでしょう 1214 00:55:25,865 --> 00:55:25,948 抜け出そうと したのでしょう 1215 00:55:25,948 --> 00:55:27,950 抜け出そうと したのでしょう 〝エイサップ・ヤムズ 享年26歳〞 1216 00:55:27,950 --> 00:55:28,034 抜け出そうと したのでしょう 1217 00:55:28,034 --> 00:55:28,534 抜け出そうと したのでしょう 〝10代の死者が2倍に〞 1218 00:55:28,534 --> 00:55:29,911 〝10代の死者が2倍に〞 1219 00:55:29,994 --> 00:55:33,748 ‎鏡を見た瞬間 思った 1220 00:55:33,831 --> 00:55:35,917 ‎このままじゃ死ぬって 1221 00:55:36,000 --> 00:55:38,753 ‎だから飲むのをやめた 1222 00:55:38,836 --> 00:55:42,173 ‎そしたら発作が起きて 1223 00:55:42,256 --> 00:55:43,758 ‎病院に運ばれた 1224 00:55:43,841 --> 00:55:47,011 ‎ザンは薬をやめることに成功 1225 00:55:47,095 --> 00:55:49,764 俺は〝ザナーキー〞だ 1226 00:55:49,847 --> 00:55:53,017 ザナックスの使用に 1227 00:55:53,101 --> 00:55:54,977 反対を表明する 1228 00:55:55,061 --> 00:55:58,272 俺たちは 責任を持つべきだ 1229 00:55:58,356 --> 00:55:59,273 ヴィック・メンサ ラッパー 1230 00:55:59,357 --> 00:56:03,069 ドラッグを 美化すべきじゃない 1231 00:56:03,152 --> 00:56:08,449 ザナックスを   飲ませないで 1232 00:56:08,533 --> 00:56:11,536 愛する人たちが 1233 00:56:11,619 --> 00:56:13,746 いなくなるのはイヤよ 1234 00:56:13,830 --> 00:56:16,916 これ以上 人が死ぬのを 1235 00:56:16,999 --> 00:56:18,251 見たくない 1236 00:56:18,334 --> 00:56:20,253 ‎子どもたちは 1237 00:56:20,336 --> 00:56:24,298 ‎社会に警鐘を鳴らしています 1238 00:56:24,382 --> 00:56:27,718 ‎今は私も半数の患者に 1239 00:56:27,802 --> 00:56:29,971 ‎離脱指導を行っています 1240 00:56:30,054 --> 00:56:36,102 ‎ベンゾ系薬剤やオピオイドの ‎服用をやめる人が増えてます 1241 00:56:36,185 --> 00:56:38,354 ‎患者の心境は複雑です 1242 00:56:38,438 --> 00:56:40,940 ‎薬を長期間使用すると 1243 00:56:41,023 --> 00:56:44,569 ‎薬なしの人生を ‎想像できなくなります 1244 00:56:44,652 --> 00:56:46,737 ‎不安より薬の有無が 1245 00:56:46,821 --> 00:56:48,156 ‎気になります 1246 00:56:48,239 --> 00:56:51,325 ‎薬なしでは ‎何もできなくなるので 1247 00:56:51,409 --> 00:56:53,703 ‎薬を手放すのは恐怖です 1248 00:56:53,786 --> 00:56:55,788 ‎それこそが離脱症状の 1249 00:56:55,872 --> 00:56:58,124 ‎真の恐ろしさです 1250 00:57:18,019 --> 00:57:21,647 ‎大学で化学を学んでて ‎よかった 1251 00:57:26,360 --> 00:57:30,198 ‎医者には ‎教えてもらえません 1252 00:57:32,116 --> 00:57:34,744 ‎これは ‎マイクロテーパーリング 1253 00:57:36,078 --> 00:57:40,541 ‎この方法なら毎日の服用量を ‎ごく微量ずつ 1254 00:57:40,625 --> 00:57:45,755 ‎減らしていくことが ‎できます 1255 00:57:46,506 --> 00:57:48,174 ‎急ぎすぎると 1256 00:57:49,175 --> 00:57:53,638 ‎恐ろしいことに ‎なるかもしれません 1257 00:57:57,850 --> 00:58:00,102 ‎非常に強い薬なので 1258 00:58:00,603 --> 00:58:05,441 ‎何年もかけて ‎徐々に減らす必要があります 1259 00:58:13,115 --> 00:58:17,912 ‎“踏切” 1260 00:58:19,830 --> 00:58:22,416 ‎中心からレールまでは? 1261 00:58:22,500 --> 00:58:24,293 ‎約155センチメートル 1262 00:58:24,377 --> 00:58:26,003 ‎準備はいい? 1263 00:58:26,087 --> 00:58:27,338 ‎ええ 次を 1264 00:58:27,421 --> 00:58:30,550 ‎ここは約80センチメートル 1265 00:58:30,633 --> 00:58:31,801 ‎約80センチね 1266 00:58:33,844 --> 00:58:35,596 ‎ミシガン州で 1267 00:58:35,680 --> 00:58:38,975 ‎土木技師になる ‎訓練を受けてます 1268 00:58:39,058 --> 00:58:45,606 3年 経ちましたが 私にぴったりの仕事です 1269 00:58:45,690 --> 00:58:47,650 ‎18歳の時 始めました 1270 00:58:48,818 --> 00:58:52,738 ‎人に信頼されるのが ‎うれしいです 1271 00:58:52,822 --> 00:58:54,323 ‎ストレスの量も 1272 00:58:54,407 --> 00:58:57,410 ‎適度なので ‎やる気につながります 1273 00:58:57,493 --> 00:58:59,620 ‎ちょうどいいです 1274 00:59:00,121 --> 00:59:02,873 ‎ザナックスに反対する人は 1275 00:59:02,957 --> 00:59:06,794 ‎気晴らしのために ‎飲んでると思ってます 1276 00:59:06,877 --> 00:59:10,464 ‎ザナックスを飲む人に対する 1277 00:59:10,548 --> 00:59:12,133 ‎偏見があります 1278 00:59:12,216 --> 00:59:16,262 ‎でも本当にそれが ‎必要な人もいるんです 1279 00:59:18,639 --> 00:59:20,600 ‎毎日1ミリグラム 1280 00:59:20,683 --> 00:59:24,854 ‎今までずっと ‎その量を守っています 1281 00:59:26,272 --> 00:59:29,609 ‎今のところ ‎依存症にはなってないです 1282 00:59:30,484 --> 00:59:34,155 ‎精神的には ‎依存してますけどね 1283 00:59:34,238 --> 00:59:37,241 ‎“薬がなかったら ‎どうしよう”?と 1284 00:59:37,325 --> 00:59:43,289 ‎完全に薬に依存するのは ‎簡単ですが 1285 00:59:43,372 --> 00:59:44,498 ‎私は嫌です 1286 00:59:44,999 --> 00:59:48,628 ‎ありがたい反面 ‎恐ろしいです 1287 00:59:48,711 --> 00:59:51,172 ‎“もし薬がなかったら?” 1288 00:59:51,255 --> 00:59:53,466 ‎“もし飲み忘れたら?” 1289 00:59:53,966 --> 00:59:55,926 ‎そう思うと怖い 1290 00:59:56,010 --> 01:00:00,931 ‎薬は人々にとって ‎とても重要です 1291 01:00:01,015 --> 01:00:02,475 ‎不安の克服を 1292 01:00:02,558 --> 01:00:05,102 ‎助けてくれる存在です 1293 01:00:05,186 --> 01:00:07,188 ‎薬で自分らしさを 1294 01:00:07,271 --> 01:00:09,065 ‎取り戻せます 1295 01:00:09,148 --> 01:00:12,318 ‎でも薬をやめた途端 1296 01:00:12,985 --> 01:00:14,528 ‎不安になります 1297 01:00:15,321 --> 01:00:20,743 ‎母の病気が ‎進行した結腸ガンだとわかり 1298 01:00:20,826 --> 01:00:22,161 ‎家に急ぎました 1299 01:00:22,244 --> 01:00:26,499 ‎僕の家族は ‎ボストンに住んでました 1300 01:00:27,375 --> 01:00:30,002 ‎家を出る度に 1301 01:00:30,086 --> 01:00:32,838 ‎何度も記憶が甦りました 1302 01:00:32,922 --> 01:00:36,217 ‎最初にパニック発作に ‎なった時 1303 01:00:36,300 --> 01:00:38,594 ‎僕は勤務先でした 1304 01:00:38,678 --> 01:00:42,973 ‎プレゼン中に ‎パニック発作が起こり 1305 01:00:43,057 --> 01:00:45,643 ‎トイレに駆け込みました 1306 01:00:45,726 --> 01:00:48,187 ‎過呼吸になったんです 1307 01:00:48,270 --> 01:00:50,731 ‎途方に暮れて 1308 01:00:51,524 --> 01:00:54,276 ‎抜け出せない気持ちでした 1309 01:00:56,153 --> 01:00:59,156 ‎母は死ぬ前に ‎手紙を書いてました 1310 01:00:59,240 --> 01:01:02,952 ‎僕も含めて家族全員にです 1311 01:01:03,577 --> 01:01:07,998 ‎僕への手紙には ‎こう書かれてました 1312 01:01:08,082 --> 01:01:11,293 ‎“理想を押しつけて ‎ごめんなさい” 1313 01:01:11,377 --> 01:01:15,256 ‎読みながら ‎僕は泣き崩れました 1314 01:01:15,339 --> 01:01:20,344 ‎それこそが僕を苦しめてきた ‎極度の緊張と不安の 1315 01:01:20,428 --> 01:01:22,263 ‎原因だったんです 1316 01:01:22,346 --> 01:01:25,725 ‎期待を押しつけられました 1317 01:01:25,808 --> 01:01:28,811 ‎“あなたは成功できない” 1318 01:01:28,894 --> 01:01:30,855 ‎“白人じゃないのよ” 1319 01:01:30,938 --> 01:01:33,399 ‎“あなたは こうすべき” 1320 01:01:33,482 --> 01:01:35,568 ‎母は亡くなりました 1321 01:01:35,651 --> 01:01:38,028 ‎僕の感情は一気に 1322 01:01:38,904 --> 01:01:40,990 ‎あふれ出しました 1323 01:01:41,574 --> 01:01:43,743 ‎こう感じたんです 1324 01:01:43,826 --> 01:01:46,871 ‎“不安に向き合おう” 1325 01:01:49,039 --> 01:01:51,208 ‎“治療を受けよう”とね 1326 01:01:52,001 --> 01:01:54,336 ‎不安を和らげる― 1327 01:01:54,420 --> 01:01:55,880 ‎方法があります 1328 01:01:55,963 --> 01:01:59,675 ‎まずは基本を覚えましょう 1329 01:01:59,759 --> 01:02:01,302 ‎まずは深呼吸 1330 01:02:04,013 --> 01:02:06,515 ‎そして適度な睡眠です 1331 01:02:08,184 --> 01:02:10,770 ‎ぐっすり寝てください 1332 01:02:10,853 --> 01:02:12,104 ‎そして運動 1333 01:02:13,856 --> 01:02:17,067 ‎できるだけ外に出て 1334 01:02:17,818 --> 01:02:23,115 ‎体を動かして太陽の光を浴び ‎ヨガや瞑想などを行います 1335 01:02:23,199 --> 01:02:25,409 ‎瞑想は効果的です 1336 01:02:25,493 --> 01:02:30,331 ‎生物学的なリラックス状態は 1337 01:02:30,414 --> 01:02:33,083 ‎実際に不安を軽減します 1338 01:02:33,167 --> 01:02:37,213 ‎リラックスすれば ‎不安を感じません 1339 01:02:37,296 --> 01:02:41,258 ‎依存性がない ‎他の薬もあります 1340 01:02:41,342 --> 01:02:43,552 ‎選択的セロトニン ‎再取り込み阻害薬です 1341 01:02:43,636 --> 01:02:44,428 ‎即効性はありませんが 1342 01:02:44,428 --> 01:02:45,930 ‎即効性はありませんが 〝ゾロフト〞 1343 01:02:46,013 --> 01:02:47,556 ‎全体的な不安のレベルを ‎下げていきます 〝セレクサ〞 1344 01:02:47,556 --> 01:02:47,640 ‎全体的な不安のレベルを ‎下げていきます 1345 01:02:47,640 --> 01:02:49,183 ‎全体的な不安のレベルを ‎下げていきます 〝レクサプロ〞 1346 01:02:49,183 --> 01:02:49,266 ‎全体的な不安のレベルを ‎下げていきます 1347 01:02:49,266 --> 01:02:50,100 ‎全体的な不安のレベルを ‎下げていきます 〝プロザック〞 1348 01:02:50,100 --> 01:02:50,184 〝プロザック〞 1349 01:02:50,184 --> 01:02:50,768 〝プロザック〞 ‎パニック発作にも効果的です 1350 01:02:50,768 --> 01:02:50,851 ‎パニック発作にも効果的です 1351 01:02:50,851 --> 01:02:52,895 ‎パニック発作にも効果的です 〝パキシル〞 1352 01:02:52,978 --> 01:02:54,980 ‎私は精神科医です 1353 01:02:55,064 --> 01:02:57,858 ‎抗うつ薬や抗不安薬の 1354 01:02:57,942 --> 01:02:59,527 ‎処方をします 1355 01:03:00,319 --> 01:03:01,278 ‎大麻をベースとした薬も 1356 01:03:01,278 --> 01:03:03,405 ‎大麻をベースとした薬も 〝クラシック・パープ〞 1357 01:03:03,489 --> 01:03:05,324 ‎不安を和らげます 1358 01:03:05,324 --> 01:03:06,033 ‎不安を和らげます 〝プラスCBDオイル〞 1359 01:03:06,033 --> 01:03:07,076 〝プラスCBDオイル〞 1360 01:03:07,159 --> 01:03:09,453 〝CBD CBG CBN〞 ‎脱抑制行動なども ‎起こしません 1361 01:03:09,453 --> 01:03:10,246 ‎脱抑制行動なども ‎起こしません 1362 01:03:10,329 --> 01:03:12,414 ‎冷静に行動でき 1363 01:03:12,498 --> 01:03:15,000 ‎気持ちも楽になります 1364 01:03:15,084 --> 01:03:17,711 ‎様々な治療法があります 1365 01:03:17,795 --> 01:03:20,589 ‎中でも効果的なのは 1366 01:03:20,673 --> 01:03:23,092 ‎認知行動療法です 1367 01:03:23,175 --> 01:03:28,138 ‎ものの捉え方や ‎行動パターンなどを 1368 01:03:28,222 --> 01:03:29,932 ‎変化させます 1369 01:03:30,015 --> 01:03:32,643 ‎不安に対する考え方を 1370 01:03:32,726 --> 01:03:35,145 ‎書き換えるのです 1371 01:03:36,063 --> 01:03:39,441 ‎治療を重ねていくうちに 1372 01:03:39,525 --> 01:03:42,611 ‎自分を肯定できるように ‎なります 1373 01:03:42,695 --> 01:03:45,948 ‎“どんな感情も感じていい” 1374 01:03:46,031 --> 01:03:49,076 ‎“感情も信念も ‎事実ではない” 1375 01:03:49,618 --> 01:03:51,829 ‎大事なのは明日ではなく 1376 01:03:51,912 --> 01:03:53,289 ‎今日です 1377 01:03:53,372 --> 01:03:55,332 ‎1日1日を 1378 01:03:55,416 --> 01:03:59,837 ‎精一杯に生きる ‎それだけでいいのです 1379 01:03:59,920 --> 01:04:01,881 ‎困難な時も 1380 01:04:01,964 --> 01:04:05,551 ‎ただ前を見て ‎進み続けるんです 1381 01:04:07,261 --> 01:04:10,180 ‎コロナ禍で ‎浮き彫りになりました 1382 01:04:10,264 --> 01:04:13,726 ‎社会的なつながりこそが 1383 01:04:13,809 --> 01:04:15,519 ‎不安の特効薬だと 1384 01:04:17,271 --> 01:04:21,317 ‎孤独感は ‎心だけでなく体の健康にも 1385 01:04:21,400 --> 01:04:23,319 ‎有害です 1386 01:04:25,112 --> 01:04:27,281 ‎今年 離婚しました 1387 01:04:27,364 --> 01:04:31,160 ‎結婚生活に終止符を打ち 1388 01:04:31,243 --> 01:04:33,996 ‎人生の再スタートを ‎切る時です 1389 01:04:34,079 --> 01:04:36,999 ‎私は再び不安に陥りました 1390 01:04:38,000 --> 01:04:39,251 ‎離婚のことは 1391 01:04:39,335 --> 01:04:42,630 ‎母にも親友にも ‎話しませんでした 1392 01:04:42,713 --> 01:04:45,966 ‎まずは瞑想を試してみました 1393 01:04:46,050 --> 01:04:47,092 ‎セラピーなど 1394 01:04:47,176 --> 01:04:50,679 ‎思いつく限りのことを ‎しようと思います 1395 01:04:50,763 --> 01:04:54,516 ‎そして今まで ‎私を支えてくれた人たちに 1396 01:04:54,600 --> 01:04:56,518 ‎相談するんです 1397 01:05:00,814 --> 01:05:04,193 ‎人との温かいつながりこそが 1398 01:05:04,276 --> 01:05:09,281 ‎何ものにも勝る ‎最高の薬だと思います 1399 01:05:09,365 --> 01:05:14,161 ‎異常な状態に対する ‎正常な反応は 1400 01:05:14,662 --> 01:05:18,207 ‎病気とは言えません 1401 01:05:18,290 --> 01:05:19,708 ‎私は思います 1402 01:05:19,792 --> 01:05:24,213 ‎私たちはこの世界の ‎問題に向き合う代わりに 1403 01:05:24,713 --> 01:05:27,091 ‎向精神薬を使います 1404 01:05:27,174 --> 01:05:30,761 ‎異常なのは ‎人間が歪めてしまった 1405 01:05:30,844 --> 01:05:33,639 ‎世界の方かもしれません 1406 01:05:33,722 --> 01:05:34,765 ‎大量の労働者が ‎離職や転職をする― 〝大量離職時代〞 1407 01:05:34,765 --> 01:05:38,018 ‎大量の労働者が ‎離職や転職をする― 1408 01:05:38,102 --> 01:05:39,269 ‎時代です 1409 01:05:39,353 --> 01:05:42,690 多くのアメリカ人が退職 1410 01:05:42,773 --> 01:05:45,901 ‎週4日勤務制を ‎導入する動きが 1411 01:05:45,985 --> 01:05:47,528 ‎広がっています 1412 01:05:47,611 --> 01:05:50,155 パンデミックは アメリカ人の― 1413 01:05:50,239 --> 01:05:55,577 働き方の理想を 変えました 1414 01:05:55,661 --> 01:05:59,248 ‎メンタルヘルス対策に ‎取り組みます 1415 01:05:59,999 --> 01:06:04,753 ‎孤独に苦しむことなく ‎助けを求められる 1416 01:06:04,837 --> 01:06:07,006 ‎社会を目指します 1417 01:06:07,089 --> 01:06:10,884 ‎誰もが必要な支援を ‎受けられる社会です 1418 01:06:10,968 --> 01:06:13,387 精神疾患や精神衛生に 1419 01:06:13,470 --> 01:06:15,889 今すぐ取り組むべきです 1420 01:06:15,973 --> 01:06:17,474 アスリートたちは 1421 01:06:17,558 --> 01:06:21,478 メンタルヘルスについて オープンに語ります 1422 01:06:21,562 --> 01:06:23,772 周りは理解してない 1423 01:06:23,856 --> 01:06:26,734 大勢の人が励まされてた 1424 01:06:26,817 --> 01:06:29,778 あなたがつらい時にもね 1425 01:06:29,862 --> 01:06:32,656 メンタルヘルスは 1426 01:06:32,740 --> 01:06:37,411 生きること すべてに関係します 1427 01:06:37,494 --> 01:06:40,706 ‎私たちは常に ‎感じ取っています 1428 01:06:40,789 --> 01:06:44,418 ‎今いるのが 良い環境か 1429 01:06:44,501 --> 01:06:46,128 ‎悪い環境かをね 1430 01:06:46,211 --> 01:06:48,088 ‎心がすべてです 1431 01:06:48,172 --> 01:06:51,008 ‎そしたら彼が言ったの 1432 01:06:51,091 --> 01:06:53,969 ‎“ありがとう ‎僕みたいな人間に” 1433 01:06:56,180 --> 01:06:57,347 ‎いい人よね 1434 01:06:58,182 --> 01:07:03,187 ‎“黒人男性のための ‎無料セラピー”を 1435 01:07:03,270 --> 01:07:04,438 ‎SNSで宣伝してみました 1436 01:07:04,438 --> 01:07:05,856 ‎SNSで宣伝してみました 〝黒人男性のための 無料セラピー〞 1437 01:07:05,856 --> 01:07:05,939 〝黒人男性のための 無料セラピー〞 1438 01:07:05,939 --> 01:07:06,565 〝黒人男性のための 無料セラピー〞 ‎メディアなどの影響で 1439 01:07:06,565 --> 01:07:06,648 ‎メディアなどの影響で 1440 01:07:06,648 --> 01:07:09,109 ‎メディアなどの影響で 〝募集要項 候補者の要件〞 1441 01:07:09,193 --> 01:07:12,780 ‎黒人男性は来ないと ‎思ってました 1442 01:07:12,863 --> 01:07:16,033 ‎でも それを投稿した途端 1443 01:07:16,116 --> 01:07:20,162 ‎最初の2日間で ‎50人の男性から応募があり 1444 01:07:20,245 --> 01:07:22,664 ‎とても驚きました 1445 01:07:22,748 --> 01:07:24,666 ‎予期せぬ反応です 1446 01:07:25,250 --> 01:07:27,127 ‎無料期間のあとも 1447 01:07:27,711 --> 01:07:31,423 ‎75%の人が ‎セラピーを続けてます 1448 01:07:31,507 --> 01:07:33,258 ‎有料になってもね 1449 01:07:33,842 --> 01:07:36,678 ‎私たちが水を与えると 1450 01:07:36,762 --> 01:07:39,306 ‎彼らは気づく 1451 01:07:39,389 --> 01:07:42,142 ‎のどが渇いてることにね 1452 01:07:42,226 --> 01:07:45,312 ‎私たちが ‎水を与えなくなっても 1453 01:07:45,395 --> 01:07:48,732 ‎渇きを癒そうとし続ける 1454 01:07:50,234 --> 01:07:52,986 ‎私が患者に勧めるのは 1455 01:07:53,070 --> 01:07:54,571 ‎“フロー”です 1456 01:07:54,655 --> 01:07:58,117 ‎何か夢中になれるものを探し 1457 01:07:58,200 --> 01:08:01,495 ‎我を忘れて没頭することです 1458 01:08:01,578 --> 01:08:05,999 ‎自分以外の何かに意識を向け 1459 01:08:06,083 --> 01:08:08,210 ‎力を注ぐのです 1460 01:08:12,840 --> 01:08:17,136 ‎私は12年前 ‎この牧場にやってきました 1461 01:08:17,219 --> 01:08:21,140 ‎馬たちを救うためです 1462 01:08:21,640 --> 01:08:24,852 ‎60頭はいたでしょう 1463 01:08:24,935 --> 01:08:29,565 ‎多くが劣悪な環境に ‎置かれていた馬です 1464 01:08:29,648 --> 01:08:32,025 ‎ボランティアを始めました 1465 01:08:32,109 --> 01:08:34,903 ‎パンデミックの影響で 1466 01:08:34,987 --> 01:08:38,866 ‎ジムは閉鎖され ‎外食もできませんでした 1467 01:08:38,949 --> 01:08:42,244 ‎何もできず ‎人にも会えません 1468 01:08:42,828 --> 01:08:47,958 ‎だから野外活動をする ‎ボランティアを始めたんです 1469 01:08:48,041 --> 01:08:51,837 ‎私たちは放牧場を掃除し 1470 01:08:51,920 --> 01:08:54,423 ‎馬の手入れや散歩をします 1471 01:08:55,174 --> 01:08:59,511 ‎外に出て肉体労働をする ‎いい口実ができましたし 1472 01:08:59,595 --> 01:09:01,930 ‎動物とも触れ合えます 1473 01:09:02,014 --> 01:09:06,018 ‎家から外の世界に踏み出して 1474 01:09:06,101 --> 01:09:09,188 ‎夢中になれるものを ‎見つけました 1475 01:09:09,271 --> 01:09:11,398 ‎額に汗して働くのは 1476 01:09:11,481 --> 01:09:12,858 ‎気持ちいいです 1477 01:09:12,941 --> 01:09:15,736 ‎馬を抱き締めると 1478 01:09:15,819 --> 01:09:17,946 ‎心も癒されます 1479 01:09:22,910 --> 01:09:26,663 ‎何かに集中するために ‎僕が始めたのが 1480 01:09:27,706 --> 01:09:30,292 ‎フラワーアレンジメントです 1481 01:09:32,294 --> 01:09:35,088 ‎心が落ち着くんです 1482 01:09:35,172 --> 01:09:37,341 ‎花を種類ごとに分けて 1483 01:09:37,424 --> 01:09:41,470 ‎色や触感を楽しんでいるとね 1484 01:09:41,553 --> 01:09:45,224 ‎花に触れると 1485 01:09:45,307 --> 01:09:47,601 ‎心が静まるのを感じます 1486 01:09:50,938 --> 01:09:54,274 ‎僕の不安の一因は ‎完璧主義な性格です 1487 01:09:54,358 --> 01:09:57,444 ‎すべて100点じゃないと 1488 01:09:57,527 --> 01:10:00,489 ‎気が済まないのです 1489 01:10:01,907 --> 01:10:04,910 ‎自分のためにやるという ‎感覚が 1490 01:10:04,993 --> 01:10:06,411 ‎重要です 1491 01:10:06,495 --> 01:10:10,999 ‎誰からも見られてないし ‎批判もされない 1492 01:10:12,334 --> 01:10:13,669 ‎自由なんです 1493 01:10:14,753 --> 01:10:16,588 ‎プレッシャーを 1494 01:10:16,672 --> 01:10:19,967 ‎感じなくなると ‎楽になります 1495 01:10:20,467 --> 01:10:22,386 ‎心が解放されますね 1496 01:10:22,469 --> 01:10:25,806 ‎見た目が悪くても構わない 1497 01:10:26,640 --> 01:10:28,267 ‎心と体は 1498 01:10:28,350 --> 01:10:31,228 ‎表裏一体なんです 1499 01:10:31,311 --> 01:10:33,605 ‎不安はいい例です 1500 01:10:33,689 --> 01:10:36,733 ‎心と体は ‎お互いに支え合う 1501 01:10:36,817 --> 01:10:37,859 ‎関係です 1502 01:10:37,943 --> 01:10:42,489 ‎不安を感じるたびに ‎ザナックスを服用すると 1503 01:10:42,572 --> 01:10:45,492 ‎心を鍛えられません 1504 01:10:45,575 --> 01:10:48,704 ‎耐える力を ‎養う必要があるのです 1505 01:10:48,787 --> 01:10:52,374 ‎不安を経験しないと 1506 01:10:52,457 --> 01:10:56,295 ‎それに対処する機会も ‎失ってしまいます 1507 01:10:56,378 --> 01:10:58,338 ‎それが薬の問題点です 1508 01:10:58,422 --> 01:11:00,966 ‎必要に応じて 月に数回 1509 01:11:02,134 --> 01:11:03,927 ‎服用します 1510 01:11:04,011 --> 01:11:07,556 ‎“必要な時だけ飲む”と ‎決めてるんです 1511 01:11:07,639 --> 01:11:10,726 ‎食事や運動や ‎ボランティアなど 1512 01:11:10,809 --> 01:11:13,061 ‎他にも方法はあります 1513 01:11:13,145 --> 01:11:16,064 ‎それでも ‎うまくいかない時は 1514 01:11:16,148 --> 01:11:17,774 ‎薬があります 1515 01:11:18,775 --> 01:11:19,651 ‎ザナックスでは 1516 01:11:19,735 --> 01:11:22,529 ‎不安を解消できませんでした 1517 01:11:22,612 --> 01:11:24,823 ‎本当の意味ではね 1518 01:11:24,906 --> 01:11:27,534 ‎初めてクロノピンを ‎飲んだ時は 1519 01:11:27,617 --> 01:11:30,579 ‎効果が弱いと感じました 1520 01:11:30,662 --> 01:11:33,957 ‎ザナックスの方が ‎即効性があります 1521 01:11:34,041 --> 01:11:38,337 ‎だからパーティーに ‎向かないんでしょうね 1522 01:11:38,420 --> 01:11:42,758 ‎今は選択的セロトニン ‎再取り込み阻害剤を 1523 01:11:42,841 --> 01:11:45,552 ‎量を調整しながら飲んでます 1524 01:11:45,635 --> 01:11:51,808 ‎いつか薬を飲まなくても ‎過ごせるようになりたいです 1525 01:11:51,892 --> 01:11:55,896 ‎ザナックスに頼ってる限り 1526 01:11:55,979 --> 01:11:59,232 ‎不安に向き合えませんからね 1527 01:11:59,316 --> 01:12:01,610 ‎不安を克服するには 1528 01:12:01,693 --> 01:12:04,821 ‎向き合うのが一番です 1529 01:12:04,905 --> 01:12:09,117 ‎不安を経験し理解して 1530 01:12:09,201 --> 01:12:11,203 ‎うまく付き合うのです 1531 01:12:11,286 --> 01:12:12,579 ‎一方では 1532 01:12:12,662 --> 01:12:17,542 ‎薬を服用する人に対する ‎偏見もあります 1533 01:12:17,626 --> 01:12:20,712 ‎“何かに頼るなんて ‎情けない” 1534 01:12:20,796 --> 01:12:24,800 ‎糖尿病の人に“薬に頼るな” ‎とは言いません 1535 01:12:28,970 --> 01:12:31,932 ‎ザナックスを飲む人は 1536 01:12:32,015 --> 01:12:33,600 ‎偏見を持たれます 1537 01:12:33,683 --> 01:12:36,311 ‎私自身も感じます 1538 01:12:37,687 --> 01:12:41,983 ‎自分以外の何かに ‎頼ってる事実を 1539 01:12:42,067 --> 01:12:45,362 ‎腹立たしく思うことも ‎あります 1540 01:12:46,238 --> 01:12:50,992 ‎長期間 ‎服用したくないという思いは 1541 01:12:52,536 --> 01:12:54,371 ‎ずっと変わりません 1542 01:12:54,454 --> 01:12:58,041 ‎薬なしでも ‎解決できる方法が欲しいです 1543 01:12:58,125 --> 01:12:59,209 ‎でも現状は… 1544 01:13:01,920 --> 01:13:04,881 ‎薬のおかげで働けています 1545 01:13:05,966 --> 01:13:08,969 ‎ベンゾ系の薬はよく効きます 1546 01:13:09,052 --> 01:13:13,098 ‎社会が許さなくても ‎誰もが不安を抱えて― 1547 01:13:13,181 --> 01:13:14,724 ‎生きてます 1548 01:13:14,808 --> 01:13:18,395 ‎一度ベンゾ系の薬を ‎飲み始めると 1549 01:13:18,478 --> 01:13:20,021 ‎やめられません 1550 01:13:20,105 --> 01:13:22,107 ‎そして こう考えます 1551 01:13:22,190 --> 01:13:24,985 ‎“不安を抱える必要はない” 1552 01:13:25,068 --> 01:13:28,947 ‎そして薬の量が ‎増えていくのです 1553 01:13:29,030 --> 01:13:32,200 ‎人間には不安や苦痛を 1554 01:13:32,284 --> 01:13:35,912 ‎克服する力があります 1555 01:13:35,996 --> 01:13:38,999 ‎しかし薬はそれを ‎蝕んでいきます 1556 01:13:39,082 --> 01:13:41,793 ‎耐える力が鍵だと思います 1557 01:13:41,877 --> 01:13:45,005 ‎メンタルヘルスの ‎観点からもね 1558 01:13:45,088 --> 01:13:46,298 ‎この世界を― 1559 01:13:46,381 --> 01:13:50,343 ‎生き抜いて ‎現実に耐える力です 1560 01:13:50,927 --> 01:13:54,264 ‎新型コロナや死への恐怖 1561 01:13:54,347 --> 01:13:56,892 ‎不安障害に向き合うのです 1562 01:13:56,975 --> 01:14:00,187 ‎現実を受け入れるほど 1563 01:14:00,270 --> 01:14:03,607 ‎心の状態は改善していきます 1564 01:14:03,690 --> 01:14:07,277 ‎私が若い頃 経験した不安は 1565 01:14:07,360 --> 01:14:11,907 ‎誰もが経験するもの ‎だったかもしれません 1566 01:14:11,990 --> 01:14:15,118 ‎高校から大学に入って 1567 01:14:15,827 --> 01:14:18,413 ‎変化に戸惑ってました 1568 01:14:18,955 --> 01:14:21,625 ‎学生保健センターで 1569 01:14:22,125 --> 01:14:27,964 ‎処方箋をもらった時のことを ‎鮮明に覚えてます 1570 01:14:28,048 --> 01:14:31,218 ‎“これで大人になった”と 1571 01:14:31,301 --> 01:14:34,638 ‎それが薬を飲み始めた― 1572 01:14:35,180 --> 01:14:36,598 ‎きっかけです 1573 01:14:37,432 --> 01:14:38,517 ‎人生とは 1574 01:14:38,600 --> 01:14:41,311 ‎もともと つらいものです 1575 01:14:41,394 --> 01:14:43,563 ‎幸せじゃないのが 1576 01:14:43,647 --> 01:14:45,482 ‎当たり前なんです 1577 01:14:45,565 --> 01:14:50,487 ‎重要なのは ‎苦痛を取り除くのではなく 1578 01:14:50,570 --> 01:14:52,948 ‎耐える力を鍛えることです 1579 01:14:53,532 --> 01:14:55,992 ‎生きるためにね 1580 01:14:56,993 --> 01:15:00,705 ‎離脱症状には ‎“窓”と呼ばれる期間があり 1581 01:15:02,999 --> 01:15:05,961 ‎症状が一時的に治まります 1582 01:15:07,295 --> 01:15:11,258 ‎私は息子と遊び場にいました 1583 01:15:11,341 --> 01:15:12,926 ‎すると いつの間にか 1584 01:15:13,009 --> 01:15:15,387 ‎耳鳴りが止まってました 1585 01:15:15,470 --> 01:15:18,848 ‎頭痛も消えたのです 1586 01:15:19,432 --> 01:15:23,186 ‎信じられないほど ‎穏やかな感覚でした 1587 01:15:23,687 --> 01:15:25,605 ‎大人になってから 1588 01:15:25,689 --> 01:15:27,023 ‎初めての感覚です 1589 01:15:28,108 --> 01:15:32,320 ‎思えば私はずっと ‎薬を飲み続けてきました 1590 01:15:33,530 --> 01:15:36,408 ‎いつか薬なしで 1591 01:15:37,200 --> 01:15:41,371 ‎その感覚を ‎味わいたいものです 1592 01:15:43,957 --> 01:15:44,958 ‎頑張れ 1593 01:15:45,959 --> 01:15:48,670 ‎やった できたね 1594 01:15:49,337 --> 01:15:50,755 ‎できた! 1595 01:15:52,841 --> 01:15:54,092 ‎やったわ! 1596 01:15:54,175 --> 01:15:57,929 ‎強い不安を感じないように 1597 01:15:58,013 --> 01:16:01,766 ‎人生を変えようと ‎努力しました 1598 01:16:01,850 --> 01:16:06,646 ‎世界と向き合う方法を ‎学んできたのです 1599 01:16:06,730 --> 01:16:09,566 ‎薬を飲んで治るものじゃない 1600 01:16:09,649 --> 01:16:11,651 ‎時間が経つにつれ 1601 01:16:11,735 --> 01:16:16,281 ‎厄介な悩みも ‎ちっぽけに見えてきます 1602 01:16:16,364 --> 01:16:18,491 ‎乗り越えてきたからです 1603 01:16:19,451 --> 01:16:21,453 ‎またいつか 1604 01:16:21,536 --> 01:16:26,041 ‎厄介な悩みを抱えるでしょう ‎でもきっと大丈夫 1605 01:18:29,080 --> 01:18:34,085 ‎日本語字幕 小西 由希