1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:04,004 --> 00:00:05,972 REPORTER: The sinkholes appeared with no warning 3 00:00:05,973 --> 00:00:07,907 - in every country in the world. - REPORTER 2: Complete chaos 4 00:00:07,908 --> 00:00:10,143 at this hour on the streets of every major city on the planet. 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:10,144 --> 00:00:11,744 REPORTER 3: They're exploding from the ground. 7 00:00:11,745 --> 00:00:13,346 It seems like, with no warning, they're exploding 8 00:00:13,347 --> 00:00:14,914 - from the ground. - REPORTER 4: Scientists say 9 00:00:14,915 --> 00:00:16,483 the creatures that emerged from the sinkholes 10 00:00:16,484 --> 00:00:18,518 may have been hibernating for thousands of years. 11 00:00:18,519 --> 00:00:20,320 REPORTER 5: Their bullets merely hinder the creatures 12 00:00:20,321 --> 00:00:21,954 but don't stop them. 13 00:00:21,955 --> 00:00:23,456 REPORTER 6: Many nations have called in the military. 14 00:00:23,457 --> 00:00:25,325 REPORTER 7: ...thousands dead, no end in sight. 15 00:00:25,326 --> 00:00:26,993 REPORTER 8: People who live at high altitudes are reporting 16 00:00:26,994 --> 00:00:28,861 that they've seen the Reapers stop cold at 8,000 feet. 17 00:00:28,862 --> 00:00:30,797 MAN: This is Nederland, Colorado. 18 00:00:30,798 --> 00:00:32,532 Most of our town is destroyed, but everything above 8,000 feet 19 00:00:32,533 --> 00:00:34,534 is completely untouched. 20 00:00:34,535 --> 00:00:36,803 REPORTER 9: Global lifeline appears to be 8,000 feet. 21 00:00:36,804 --> 00:00:38,838 Authorities are urging survivors 22 00:00:38,839 --> 00:00:40,873 to stay above that elevation. 23 00:00:40,874 --> 00:00:43,443 MAN 2: 8,000 feet is the global lifeline. 24 00:00:43,444 --> 00:00:47,248 If you can get to high ground, go there now. 25 00:01:12,072 --> 00:01:14,407 - (birds chirping) - (animal bellowing) 26 00:01:14,408 --> 00:01:16,444 (footfalls approaching) 27 00:01:36,597 --> 00:01:38,599 (rocks clatter) 28 00:01:50,444 --> 00:01:52,446 (kids chattering playfully) 29 00:01:57,718 --> 00:01:59,220 (sighs) 30 00:02:03,457 --> 00:02:05,625 (rocks clatter) 31 00:02:05,626 --> 00:02:06,760 (gasps) 32 00:02:16,570 --> 00:02:18,906 (wings fluttering, birds cawing) 33 00:02:20,341 --> 00:02:22,676 (chittering nearby) 34 00:02:23,744 --> 00:02:25,745 (galloping footfalls) 35 00:02:25,746 --> 00:02:27,781 ♪ ♪ 36 00:02:32,820 --> 00:02:34,822 (galloping footfalls continue) 37 00:02:40,461 --> 00:02:42,663 - (Reaper growls) - (grunts) 38 00:02:48,436 --> 00:02:51,439 - (footfalls retreating) - (panting) 39 00:02:56,610 --> 00:02:59,145 (tree branches snapping) 40 00:02:59,146 --> 00:03:01,181 (birds cawing) 41 00:03:03,183 --> 00:03:05,185 (panting continues) 42 00:03:08,389 --> 00:03:10,391 ♪ ♪ 43 00:03:31,579 --> 00:03:33,581 ♪ ♪ 44 00:03:51,231 --> 00:03:52,866 (indistinct chatter) 45 00:03:55,002 --> 00:03:57,004 (dog barking) 46 00:04:02,676 --> 00:04:04,711 MAN (outside): Hey, Hunter. 47 00:04:04,712 --> 00:04:06,447 Everything okay? 48 00:04:08,949 --> 00:04:10,451 Hunter? 49 00:04:17,358 --> 00:04:21,361 I just... just wanted to see other people. 50 00:04:21,362 --> 00:04:24,096 And you said most of the monsters are sleeping again. 51 00:04:24,097 --> 00:04:26,199 You're on oxygen every night. 52 00:04:27,468 --> 00:04:30,804 What if your lungs seized up when you were running away? 53 00:04:33,273 --> 00:04:34,975 I'm sorry, Dad. 54 00:04:36,977 --> 00:04:39,580 I can't lose you. 55 00:04:40,614 --> 00:04:42,782 I can't. 56 00:04:42,783 --> 00:04:45,052 I need you to understand that. 57 00:04:52,326 --> 00:04:54,328 (rustling) 58 00:05:11,812 --> 00:05:14,113 (exhales quietly) 59 00:05:14,114 --> 00:05:15,214 (gunshot) 60 00:05:15,215 --> 00:05:16,983 - (deer groans) - (thud) 61 00:05:16,984 --> 00:05:19,453 - (chuckles) This one's heavy. - Yeah. 62 00:05:20,488 --> 00:05:21,955 KATIE: Hold on. 63 00:05:23,256 --> 00:05:25,492 - You got it? - (grunting): Yeah. 64 00:05:25,493 --> 00:05:28,461 KATIE (sighs): Hey, what happened this morning? 65 00:05:28,462 --> 00:05:31,230 WILL: He went across The Line to get a better view 66 00:05:31,231 --> 00:05:32,932 of the Red Rock settlement. 67 00:05:32,933 --> 00:05:34,834 Well, he's the only kid up here. 68 00:05:34,835 --> 00:05:36,603 He's lonely. 69 00:05:36,604 --> 00:05:38,439 He's alive. 70 00:05:40,140 --> 00:05:43,109 Some of us need more than that, Will. 71 00:05:43,110 --> 00:05:44,977 I mean, we may be safe up here, 72 00:05:44,978 --> 00:05:48,281 but this mountaintop is like a prison to him. 73 00:05:49,983 --> 00:05:52,485 He didn't just go there to see Red Rock. 74 00:05:52,486 --> 00:05:54,522 (fire crackling) 75 00:05:56,023 --> 00:05:57,424 WILL (voice-over): The Line crosses 76 00:05:57,425 --> 00:05:59,226 Elba Fire Road near there. 77 00:06:02,696 --> 00:06:04,832 It's the last place he saw his mother. 78 00:06:07,735 --> 00:06:10,571 (takes deep breath) 79 00:06:13,907 --> 00:06:15,909 ♪ ♪ 80 00:06:26,487 --> 00:06:28,489 (wind chimes clinking) 81 00:06:39,366 --> 00:06:41,901 (typing) 82 00:06:41,902 --> 00:06:43,937 (stops typing) 83 00:06:47,675 --> 00:06:49,642 (resumes typing) 84 00:06:49,643 --> 00:06:51,143 (high-pitched, sustained tone) 85 00:06:51,144 --> 00:06:52,713 (computer beeps) 86 00:06:55,516 --> 00:06:57,384 - (bell dings) - (tone stops) 87 00:07:18,772 --> 00:07:20,774 ♪ ♪ 88 00:07:32,953 --> 00:07:34,955 ♪ ♪ 89 00:07:36,389 --> 00:07:37,790 MAN (inside): Crow's Nest Refuge reports 90 00:07:37,791 --> 00:07:39,726 they sent a party of five below The Line 91 00:07:39,727 --> 00:07:41,427 to forage for essentials. 92 00:07:41,428 --> 00:07:43,229 Nobody's come back so far, 93 00:07:43,230 --> 00:07:45,031 but they're still holding out hope. 94 00:07:45,032 --> 00:07:47,133 They asked us to send somebody out to the pinnacle 95 00:07:47,134 --> 00:07:49,101 to look for any signs they're still out there. 96 00:07:49,102 --> 00:07:50,737 WOMAN: What road did they take? 97 00:07:50,738 --> 00:07:53,039 MAN: Sugarloaf Run in the upper valley. 98 00:07:53,040 --> 00:07:55,075 ♪ ♪ 99 00:08:13,961 --> 00:08:15,963 ♪ ♪ 100 00:08:18,298 --> 00:08:20,300 (bird screeching in distance) 101 00:08:39,553 --> 00:08:41,555 (insects chirping) 102 00:08:43,957 --> 00:08:45,959 (gunshot outside) 103 00:08:48,061 --> 00:08:49,897 (drops razor on table) 104 00:09:02,409 --> 00:09:04,411 (fire crackling) 105 00:09:06,413 --> 00:09:08,047 WILL (voice-over): I get it. 106 00:09:08,048 --> 00:09:11,618 You trust Nina. But this is a suicide mission. 107 00:09:11,619 --> 00:09:13,686 It's not your job to save the world. 108 00:09:13,687 --> 00:09:15,187 (gasps) 109 00:09:15,188 --> 00:09:16,689 - (panting) - (machine whirring and beeping) 110 00:09:16,690 --> 00:09:18,691 - (Hunter coughing, gasping) - Okay, buddy. 111 00:09:18,692 --> 00:09:20,192 I'm here. I'm here. 112 00:09:20,193 --> 00:09:22,162 Take it easy. 113 00:09:30,503 --> 00:09:33,372 All right. Deep breaths. 114 00:09:33,373 --> 00:09:35,041 - (whirring and beeping stop) - (oxygen flowing) 115 00:09:35,042 --> 00:09:37,543 - Nice and easy. Deep breaths. - (breathing deeply) 116 00:09:37,544 --> 00:09:39,545 Deep breaths. 117 00:09:39,546 --> 00:09:41,480 Nice and easy. 118 00:09:41,481 --> 00:09:43,049 There you go. 119 00:09:43,050 --> 00:09:44,417 Nice and easy. 120 00:09:47,688 --> 00:09:49,289 Oh, I love you, man. 121 00:09:53,260 --> 00:09:54,762 (sighs) 122 00:10:03,403 --> 00:10:05,405 ♪ ♪ 123 00:10:12,780 --> 00:10:14,914 (inhales sharply) 124 00:10:14,915 --> 00:10:16,750 (sighs) 125 00:10:18,919 --> 00:10:21,553 So, the hay keeps the potato warm 126 00:10:21,554 --> 00:10:23,289 as it grows out of the ground. 127 00:10:23,290 --> 00:10:25,391 When it gets cold, you put the hay over it, 128 00:10:25,392 --> 00:10:29,528 keep the frost off the ground, keep the potato warm. 129 00:10:29,529 --> 00:10:30,863 All right? 130 00:10:30,864 --> 00:10:32,598 Now, it's about timing, all right? 131 00:10:32,599 --> 00:10:34,801 When you let it go... 132 00:10:34,802 --> 00:10:36,736 You have to let it go at the right moment. 133 00:10:36,737 --> 00:10:38,137 Let go of the string. 134 00:10:38,138 --> 00:10:39,639 There you go. 135 00:10:44,311 --> 00:10:45,945 WILL (voice-over): It's Hunter's birthday. 136 00:10:45,946 --> 00:10:49,381 Mm. And you want my last box of mac and cheese? 137 00:10:49,382 --> 00:10:50,649 I have these to trade. 138 00:10:50,650 --> 00:10:52,585 It's not much, but... 139 00:10:54,855 --> 00:10:56,023 It's enough. 140 00:10:57,657 --> 00:10:58,991 HUNTER (voice-over): No way! 141 00:10:58,992 --> 00:11:00,392 - How'd you get this? - WILL: Come on. 142 00:11:00,393 --> 00:11:01,929 You know I got connections, man. 143 00:11:02,963 --> 00:11:04,865 Happy birthday. 144 00:11:06,433 --> 00:11:09,135 Dad, why don't you use the radio anymore? 145 00:11:09,136 --> 00:11:13,572 Oh. We have flags to signal the other refuges if we need to. 146 00:11:13,573 --> 00:11:15,274 But it's not the same as talking to them. 147 00:11:15,275 --> 00:11:17,009 It's hard enough to make enough electricity 148 00:11:17,010 --> 00:11:18,310 for the things we absolutely need, 149 00:11:18,311 --> 00:11:19,511 like your machine. 150 00:11:19,512 --> 00:11:20,913 Especially in the winter, 151 00:11:20,914 --> 00:11:22,215 with the days being so short. 152 00:11:27,620 --> 00:11:29,255 You're gonna leave, aren't you? 153 00:11:29,256 --> 00:11:30,322 (Will sighs) 154 00:11:30,323 --> 00:11:31,924 That was your last filter. 155 00:11:31,925 --> 00:11:33,125 We need more. 156 00:11:33,126 --> 00:11:34,360 You get sick again... 157 00:11:34,361 --> 00:11:35,461 Then I won't get sick. 158 00:11:35,462 --> 00:11:37,397 No, it doesn't work like that. 159 00:11:39,800 --> 00:11:41,301 When? 160 00:11:42,335 --> 00:11:44,171 I'm going to be okay. 161 00:11:45,472 --> 00:11:47,474 (wind blowing) 162 00:11:52,679 --> 00:11:55,314 I got 'em from Charlie. 163 00:11:55,315 --> 00:11:57,817 I'm pretty sure he's trying to sleep with me. 164 00:11:57,818 --> 00:11:59,118 He's 80. 165 00:11:59,119 --> 00:12:01,053 Well, after three years up here, 166 00:12:01,054 --> 00:12:02,923 I'm considering it. 167 00:12:04,524 --> 00:12:05,657 Where's Hunter? 168 00:12:05,658 --> 00:12:07,327 Sleeping. 169 00:12:11,564 --> 00:12:12,865 It's Friday night, you know. 170 00:12:12,866 --> 00:12:14,466 Is it? 171 00:12:14,467 --> 00:12:16,202 Mm-hmm. 172 00:12:16,203 --> 00:12:19,940 If this was before, what would you be doing? 173 00:12:20,941 --> 00:12:23,810 I'd probably be at the 19th hole with my father-in-law. 174 00:12:23,811 --> 00:12:25,744 (Katie chuckling) 175 00:12:25,745 --> 00:12:28,647 I'm sorry, I never pictured you as the country club type, Will. 176 00:12:28,648 --> 00:12:30,249 - (both laughing) - I wasn't. 177 00:12:30,250 --> 00:12:32,919 But Tara's family loved it. 178 00:12:32,920 --> 00:12:34,454 I hated it. 179 00:12:36,256 --> 00:12:37,925 And now I miss it. 180 00:12:44,231 --> 00:12:46,133 (gunshot) 181 00:12:48,268 --> 00:12:49,602 Goddamn it. 182 00:12:51,604 --> 00:12:52,973 (Katie chuckles softly) 183 00:12:58,578 --> 00:13:01,513 (machine whirring and beeping) 184 00:13:01,514 --> 00:13:03,782 (Hunter gasping) 185 00:13:03,783 --> 00:13:06,286 We're out of filters, so I'm-a have to give you a shot. 186 00:13:14,261 --> 00:13:16,263 (insects chirping) 187 00:13:19,466 --> 00:13:20,901 (knocking) 188 00:13:21,902 --> 00:13:23,070 (door opens) 189 00:13:30,077 --> 00:13:32,478 Hello, Nina. 190 00:13:32,479 --> 00:13:34,147 How are you? 191 00:13:36,516 --> 00:13:38,985 How's the drinking? 192 00:13:38,986 --> 00:13:41,154 Keeps me from killing myself. 193 00:13:43,323 --> 00:13:44,992 How's yours? 194 00:13:46,259 --> 00:13:48,261 Keeps me from killing you. 195 00:13:53,266 --> 00:13:55,167 I'm leaving tomorrow. 196 00:13:55,168 --> 00:13:56,636 For Boulder. 197 00:13:59,206 --> 00:14:01,740 Well, that's probably the last thing I expected you to say. 198 00:14:01,741 --> 00:14:03,676 I don't have a choice. 199 00:14:06,813 --> 00:14:08,215 You'll die. 200 00:14:09,349 --> 00:14:10,951 They can't be killed. 201 00:14:11,952 --> 00:14:13,685 You believed that, you wouldn't still have 202 00:14:13,686 --> 00:14:15,722 this pirate flag on your wall. 203 00:14:17,057 --> 00:14:18,992 I found a safe way there. 204 00:14:24,131 --> 00:14:25,732 There is no safe way. 205 00:14:27,734 --> 00:14:30,002 I know every map. 206 00:14:30,003 --> 00:14:32,104 Every route. Two days' walk. 207 00:14:32,105 --> 00:14:34,407 Impossible to stay above The Line the whole time. 208 00:14:36,676 --> 00:14:37,844 Hunter's machine. 209 00:14:39,212 --> 00:14:42,048 The last filter burnt out. 210 00:14:42,049 --> 00:14:44,516 The hospital in Boulder will have a crate of 'em. 211 00:14:44,517 --> 00:14:46,553 But if I don't go, Hunter dies. 212 00:14:53,060 --> 00:14:54,961 The place was probably looted. 213 00:14:54,962 --> 00:14:56,362 No one had time to loot. 214 00:14:56,363 --> 00:14:58,464 You're gonna have to go below The Line 215 00:14:58,465 --> 00:14:59,565 at least a dozen times. 216 00:14:59,566 --> 00:15:00,832 You can't survive a dozen 217 00:15:00,833 --> 00:15:01,833 encounters with those things. 218 00:15:01,834 --> 00:15:03,103 You survived. 219 00:15:04,171 --> 00:15:05,304 That was luck. 220 00:15:05,305 --> 00:15:07,839 Luck is not a strategy. 221 00:15:07,840 --> 00:15:09,475 Luck won't help you. 222 00:15:09,476 --> 00:15:11,210 You're the only person who fought them and lived. 223 00:15:11,211 --> 00:15:12,844 You've studied them for years. 224 00:15:12,845 --> 00:15:14,680 - That'll help me. - So what? "Do me a favor, Nina. 225 00:15:14,681 --> 00:15:16,415 Let's go. Let's die together." 226 00:15:16,416 --> 00:15:18,917 But last year, you thought you found a way to kill them 227 00:15:18,918 --> 00:15:21,353 if you could get back to your old lab. 228 00:15:21,354 --> 00:15:22,888 That's why Tara went with you. 229 00:15:22,889 --> 00:15:24,556 I have a way to Boulder. 230 00:15:24,557 --> 00:15:27,259 It's mapped out. We only go below The Line twice. 231 00:15:27,260 --> 00:15:29,228 Twice? 232 00:15:29,229 --> 00:15:30,529 That's not possible. 233 00:15:30,530 --> 00:15:31,863 It is. 234 00:15:31,864 --> 00:15:33,065 Calway Mine. 235 00:15:33,066 --> 00:15:35,267 It goes through the mountain. 236 00:15:35,268 --> 00:15:36,602 A mine? 237 00:15:36,603 --> 00:15:37,936 A fucking mine, Will? 238 00:15:37,937 --> 00:15:40,339 That's your plan? 239 00:15:40,340 --> 00:15:41,840 That's a death trap by definition. 240 00:15:41,841 --> 00:15:43,409 My company did a big job there. 241 00:15:43,410 --> 00:15:45,377 I walked every inch. 242 00:15:45,378 --> 00:15:47,447 I know those tunnels. 243 00:15:49,616 --> 00:15:51,251 You don't know anything. 244 00:15:53,753 --> 00:15:55,087 You're desperate. 245 00:15:55,088 --> 00:15:57,056 Desperate people get killed. 246 00:15:57,057 --> 00:15:58,224 8:00 a.m. 247 00:15:58,225 --> 00:16:00,426 Cathedral Point Overlook. 248 00:16:00,427 --> 00:16:02,094 Who says I'm going? 249 00:16:02,095 --> 00:16:04,363 Everything you've done up here since day one says that. 250 00:16:04,364 --> 00:16:08,200 Shooting at that goddamn Reaper scale every night. 251 00:16:08,201 --> 00:16:10,469 All you think about is killing one of these things, 252 00:16:10,470 --> 00:16:13,272 and you need something from down there to do it. 253 00:16:13,273 --> 00:16:15,107 You owe me this much. 254 00:16:15,108 --> 00:16:16,476 For Tara. 255 00:16:17,910 --> 00:16:18,911 Will. 256 00:16:21,448 --> 00:16:24,950 Boulder is 2,000 feet below The Line. 257 00:16:24,951 --> 00:16:26,385 Even if you make it there, 258 00:16:26,386 --> 00:16:27,920 they'll be there waiting for you. 259 00:16:29,089 --> 00:16:31,191 It only takes one of them. 260 00:16:33,193 --> 00:16:34,627 I know. 261 00:16:37,664 --> 00:16:39,898 (door creaks open) 262 00:16:39,899 --> 00:16:41,134 (door closes) 263 00:16:44,804 --> 00:16:46,806 ♪ ♪ 264 00:16:52,145 --> 00:16:54,147 (soft clinking) 265 00:16:56,183 --> 00:16:58,185 (clicking) 266 00:17:02,355 --> 00:17:04,357 (clicking) 267 00:17:08,661 --> 00:17:11,297 TARA (voice-over, whispering): Nina. 268 00:17:11,298 --> 00:17:13,132 Nina, it's getting closer. 269 00:17:13,133 --> 00:17:14,333 (man shouting indistinctly in voice-over) 270 00:17:14,334 --> 00:17:16,102 - TARA: Nina! - (thump) 271 00:17:16,103 --> 00:17:18,304 - MAN: It's coming this way! - MAN 2: Stay to the right! 272 00:17:18,305 --> 00:17:20,439 TARA: I can't hold my breath any longer. 273 00:17:20,440 --> 00:17:21,973 - MAN: Shoot! Shoot! - (rapid gunfire) 274 00:17:21,974 --> 00:17:23,809 (man yells) 275 00:17:23,810 --> 00:17:25,544 - TARA: No, please. - MAN 2: We're going down! 276 00:17:25,545 --> 00:17:28,013 - MAN 3: Oh, God! Oh, God! - TARA: Please. 277 00:17:28,014 --> 00:17:29,981 (screaming) 278 00:17:29,982 --> 00:17:32,018 TARA: I-I can't... 279 00:17:33,753 --> 00:17:35,755 (Tara wailing) 280 00:17:38,158 --> 00:17:40,392 (Reaper chittering) 281 00:17:40,393 --> 00:17:43,061 - (men screaming) - (Reaper snarling) 282 00:17:43,062 --> 00:17:45,998 - (slashing) - (Tara screams) 283 00:17:48,067 --> 00:17:50,270 - Thanks. - HANNAH: No problem. 284 00:17:53,773 --> 00:17:55,541 WILL: I have to go tomorrow. 285 00:17:55,542 --> 00:17:58,244 He's got four days, five at the most. 286 00:17:58,245 --> 00:17:59,679 HANNAH: I'll stay here with him. 287 00:18:07,954 --> 00:18:09,521 TIM: Changed the zero to 200 yards, 288 00:18:09,522 --> 00:18:12,258 so you'll be able to engage 'em from further out. 289 00:18:12,259 --> 00:18:13,593 Oh. 290 00:18:14,861 --> 00:18:16,362 AP rounds. 291 00:18:16,363 --> 00:18:18,364 These are from my own personal stash. 292 00:18:18,365 --> 00:18:21,700 Slow 'em down a bit more than a regular 556. 293 00:18:21,701 --> 00:18:23,402 Good luck out there. 294 00:18:23,403 --> 00:18:25,205 - Thanks. - (door opens) 295 00:18:26,406 --> 00:18:27,739 (door closes) 296 00:18:27,740 --> 00:18:28,941 Were you planning on telling me? 297 00:18:29,976 --> 00:18:31,543 Huh? 298 00:18:31,544 --> 00:18:33,179 You just gonna run off and get yourself killed 299 00:18:33,180 --> 00:18:35,215 without saying a word, like Tara? 300 00:18:36,416 --> 00:18:37,717 (Will scoffs softly) 301 00:18:39,118 --> 00:18:40,719 I'm sorry. That was uncalled for. 302 00:18:40,720 --> 00:18:41,787 Yeah, it was. 303 00:18:41,788 --> 00:18:42,888 - Hey, Tim? - TIM: Yeah. 304 00:18:42,889 --> 00:18:44,190 My gear? 305 00:18:44,191 --> 00:18:45,757 WILL: Katie, what are you doing? 306 00:18:45,758 --> 00:18:47,593 - KATIE: Going with you. - WILL: No, you're not. 307 00:18:47,594 --> 00:18:49,295 Not asking permission, Will. You can't go out there alone. 308 00:18:49,296 --> 00:18:51,062 You need a partner to watch your back. 309 00:18:51,063 --> 00:18:52,631 Right. Nina's going with me. 310 00:18:52,632 --> 00:18:54,566 Oh, I'm definitely going now. 311 00:18:54,567 --> 00:18:56,101 (sighs) The town needs you up here. 312 00:18:56,102 --> 00:18:57,703 And I need to see what's down there. 313 00:18:57,704 --> 00:19:00,038 Why? What's the point? 314 00:19:00,039 --> 00:19:03,642 We're rats on a sinking ship, and we need to find a way off. 315 00:19:03,643 --> 00:19:06,077 No, we don't. We can survive up here forever. 316 00:19:06,078 --> 00:19:07,546 - Everyone except Hunter. - (scoffs) 317 00:19:07,547 --> 00:19:09,781 I don't want to live like this forever, Will. 318 00:19:09,782 --> 00:19:11,483 And we both know Hunter doesn't, either. 319 00:19:11,484 --> 00:19:12,984 Well, it's not his decision to make. 320 00:19:12,985 --> 00:19:14,187 Not at eight years old. 321 00:19:15,822 --> 00:19:18,157 We're gonna have to fight them eventually, Will. 322 00:19:20,159 --> 00:19:21,828 It might as well be today. 323 00:19:25,598 --> 00:19:26,999 (door opens) 324 00:19:28,034 --> 00:19:30,136 - (sighs softly) - (door closes) 325 00:19:33,373 --> 00:19:35,073 We don't need your help. 326 00:19:35,074 --> 00:19:36,775 You don't need anyone's help, do you, Nina? 327 00:19:36,776 --> 00:19:39,279 You ever seen one coming for you? 328 00:19:40,480 --> 00:19:42,048 Up close. 329 00:19:43,483 --> 00:19:46,118 Not just a flickering light in the distance. 330 00:19:47,887 --> 00:19:49,822 The way they tear people apart. 331 00:19:51,558 --> 00:19:53,024 Bullets bounce off them like nothing. 332 00:19:53,025 --> 00:19:55,093 Unless you hit them square in the face, 333 00:19:55,094 --> 00:19:57,063 and even then, it just gives you a few seconds to run. 334 00:20:00,700 --> 00:20:02,502 We're gonna die out there. 335 00:20:03,836 --> 00:20:05,472 But you first. 336 00:20:11,644 --> 00:20:13,646 ♪ ♪ 337 00:20:30,330 --> 00:20:32,298 I won't be gone long. 338 00:20:32,299 --> 00:20:33,865 That's what Mom said. 339 00:20:33,866 --> 00:20:35,234 I'm coming back. 340 00:20:36,869 --> 00:20:38,338 Promise. 341 00:20:43,443 --> 00:20:45,043 WILL (voice-over): We hit Alta Vista Ski Area, 342 00:20:45,044 --> 00:20:46,812 we might even use the ski lift. 343 00:20:46,813 --> 00:20:48,146 KATIE: With what power? 344 00:20:48,147 --> 00:20:49,715 WILL: They have backup generators. 345 00:20:49,716 --> 00:20:51,016 KATIE: Which won't work 346 00:20:51,017 --> 00:20:53,885 after sitting idle for 992 days. 347 00:20:53,886 --> 00:20:56,222 WILL: If the batteries aren't drained, I'll get it running. 348 00:20:57,256 --> 00:20:59,224 (bird calling) 349 00:20:59,225 --> 00:21:01,260 ♪ ♪ 350 00:21:12,939 --> 00:21:14,906 KATIE: So, what's in Boulder, Nina? 351 00:21:14,907 --> 00:21:16,643 My old lab. 352 00:21:18,044 --> 00:21:20,546 I thought you were a professor at Caltech. 353 00:21:20,547 --> 00:21:22,781 Researcher. 354 00:21:22,782 --> 00:21:25,452 Can't teach kids. They're too stupid. 355 00:21:27,219 --> 00:21:30,556 Caltech students are too dumb for you? 356 00:21:30,557 --> 00:21:32,825 So what's that make us, then? 357 00:21:34,761 --> 00:21:37,464 Not Caltech students, Katie. 358 00:21:44,136 --> 00:21:45,637 (sighs) 359 00:21:45,638 --> 00:21:47,340 You could be nice. 360 00:21:48,475 --> 00:21:49,976 At least try. 361 00:21:51,310 --> 00:21:53,312 What's wrong with not giving a shit? 362 00:22:00,119 --> 00:22:01,920 KATIE: How do we know there isn't one 363 00:22:01,921 --> 00:22:04,390 hibernating down there? 364 00:22:04,391 --> 00:22:06,792 NINA: I'm not picking anything up. 365 00:22:06,793 --> 00:22:09,094 WILL: I guess that's not a compass, is it? 366 00:22:09,095 --> 00:22:10,629 No. 367 00:22:10,630 --> 00:22:12,297 Did you find a way to track 'em? 368 00:22:12,298 --> 00:22:14,166 Uh, bioelectromagnetism. 369 00:22:14,767 --> 00:22:16,267 They generate their own magnetic fields. 370 00:22:16,268 --> 00:22:17,436 Stronger than ours. 371 00:22:17,437 --> 00:22:18,771 Stronger than any animal on Earth. 372 00:22:19,772 --> 00:22:21,306 When they're within a half mile, 373 00:22:21,307 --> 00:22:22,875 the needle is drawn to them. 374 00:22:30,149 --> 00:22:32,951 KATIE: So, it's two miles to the ski area? 375 00:22:32,952 --> 00:22:35,488 One mile if we cut through the forest. 376 00:22:41,828 --> 00:22:43,830 ♪ ♪ 377 00:22:48,635 --> 00:22:50,537 Nina, you're the expert. 378 00:22:51,971 --> 00:22:55,674 Any idea why they don't go above 8,000 feet? 379 00:22:55,675 --> 00:22:58,377 Mostly, I'm just hoping they don't change their minds. 380 00:23:00,880 --> 00:23:03,114 Anything on that? 381 00:23:03,115 --> 00:23:05,985 Nothing yet. It's quiet for now. 382 00:23:23,235 --> 00:23:25,237 ♪ ♪ 383 00:23:43,255 --> 00:23:45,357 Might be something we could use. 384 00:23:58,638 --> 00:24:01,006 All right. Still clear on the tracker. 385 00:24:01,007 --> 00:24:03,643 Needle moves, you say so. 386 00:24:17,456 --> 00:24:19,290 WILL: Got some ammo here. 387 00:24:19,291 --> 00:24:21,460 - A few flares. - (metallic clunk) 388 00:24:32,171 --> 00:24:33,606 Jackpot. 389 00:24:37,977 --> 00:24:39,945 - Huh? - You know how to use that? 390 00:24:39,946 --> 00:24:41,880 It's designed for an 18-year-old 391 00:24:41,881 --> 00:24:43,248 just out of basic training. 392 00:24:43,249 --> 00:24:44,650 I'm pretty sure I can figure it out. 393 00:24:44,651 --> 00:24:46,285 No need. 394 00:24:47,920 --> 00:24:50,656 - So you've done this before? - I'm from Texas, Will. 395 00:24:50,657 --> 00:24:51,957 Well, I'm from Louisiana. 396 00:24:51,958 --> 00:24:53,391 It doesn't mean my dad taught me 397 00:24:53,392 --> 00:24:55,595 how to use a grenade launcher. 398 00:25:04,804 --> 00:25:06,639 Nina! How's it going? 399 00:25:10,710 --> 00:25:13,344 - Nina, can we please go? - Will you two just shut up? 400 00:25:13,345 --> 00:25:14,846 I'm looking at a Reaper scale. 401 00:25:14,847 --> 00:25:16,148 (scoffs) 402 00:25:19,819 --> 00:25:21,688 If she wants to stay, just let her. 403 00:25:22,855 --> 00:25:25,323 Just let her. We don't need her anyway. 404 00:25:25,324 --> 00:25:28,994 Actually, you do. Unlike you, I'm not dead weight. 405 00:25:28,995 --> 00:25:31,529 - Um, fuck you, Nina. - (chuckles) 406 00:25:31,530 --> 00:25:33,364 We both know who you're trying to fuck, Katie, 407 00:25:33,365 --> 00:25:34,833 - and it's not me. - (Katie scoffs) 408 00:25:34,834 --> 00:25:36,434 It's your best friend's husband. 409 00:25:36,435 --> 00:25:38,136 You know what? 410 00:25:38,137 --> 00:25:40,005 Who you got killed. 411 00:25:40,006 --> 00:25:41,808 Do you remember that? (grunts) 412 00:25:43,375 --> 00:25:44,475 Shit. Stop it. 413 00:25:44,476 --> 00:25:45,510 (grunts) 414 00:25:45,511 --> 00:25:47,779 KATIE: You bitch. 415 00:25:47,780 --> 00:25:49,181 (laughs) 416 00:25:51,183 --> 00:25:52,684 I don't like you, Nina. 417 00:25:52,685 --> 00:25:54,353 I never have. 418 00:25:58,490 --> 00:26:00,492 I don't blame you, Katie. 419 00:26:05,898 --> 00:26:08,034 I'm fine. I'm fine. 420 00:26:21,080 --> 00:26:23,082 ♪ ♪ 421 00:26:37,196 --> 00:26:39,198 (horses neighing) 422 00:26:48,207 --> 00:26:50,541 Where'd they all come from? 423 00:26:50,542 --> 00:26:52,611 Three years without us. 424 00:27:03,422 --> 00:27:05,825 (neighing continues) 425 00:27:18,470 --> 00:27:20,472 (animals bellowing) 426 00:27:29,181 --> 00:27:30,749 Hold up. I need a minute. 427 00:27:30,750 --> 00:27:32,984 Top of the mountain's 8,000 feet. 428 00:27:32,985 --> 00:27:35,153 Ten, 15-minute hike, we're safe. 429 00:27:35,154 --> 00:27:37,956 Or I can try to get the chairlift working. 430 00:27:37,957 --> 00:27:39,658 We'd have to be faster than that. 431 00:27:41,861 --> 00:27:42,962 They're here. 432 00:27:44,764 --> 00:27:46,798 (branches snapping) 433 00:27:46,799 --> 00:27:48,466 (Reaper chittering) 434 00:27:48,467 --> 00:27:50,335 Down there. 435 00:27:50,336 --> 00:27:51,636 Run! 436 00:27:51,637 --> 00:27:52,971 We'll never make it to The Line. 437 00:27:52,972 --> 00:27:54,472 - KATIE: We have to! - It's too far! 438 00:27:54,473 --> 00:27:55,941 We have to try the lift. 439 00:27:55,942 --> 00:27:57,008 KATIE: What if the battery's dead? 440 00:27:57,009 --> 00:27:58,144 She's right! 441 00:27:59,678 --> 00:28:01,412 (Reaper screeching in distance) 442 00:28:01,413 --> 00:28:03,049 - Cover me! - Okay. 443 00:28:10,957 --> 00:28:12,658 (Reaper chittering) 444 00:28:15,227 --> 00:28:17,128 (panting softly) 445 00:28:17,129 --> 00:28:18,496 (branch snaps) 446 00:28:18,497 --> 00:28:20,967 (Reaper bellowing) 447 00:28:25,471 --> 00:28:26,538 Come on, Will. 448 00:28:30,542 --> 00:28:32,344 - Come on, baby. Come on. - (button clicking) 449 00:28:34,981 --> 00:28:36,648 (snarling) 450 00:28:40,419 --> 00:28:43,221 (faint chittering) 451 00:28:43,222 --> 00:28:44,990 (distant bellowing) 452 00:28:44,991 --> 00:28:47,026 (heavy footfalls thudding) 453 00:28:51,597 --> 00:28:54,399 Oh, shit. Come on. 454 00:28:54,400 --> 00:28:56,802 (panting) 455 00:28:56,803 --> 00:28:59,505 (branches rustling) 456 00:29:02,108 --> 00:29:04,676 ♪ ♪ 457 00:29:15,888 --> 00:29:17,856 (heavy footfalls thudding) 458 00:29:17,857 --> 00:29:19,224 Fuck. 459 00:29:19,225 --> 00:29:20,927 - (Reaper screeching) - (Katie grunts) 460 00:29:23,529 --> 00:29:25,297 Come on, come on. 461 00:29:27,766 --> 00:29:28,900 (grunts) 462 00:29:28,901 --> 00:29:31,137 (grenade whizzing through air) 463 00:29:34,073 --> 00:29:36,074 ♪ ♪ 464 00:29:36,075 --> 00:29:37,643 (roars) 465 00:29:48,087 --> 00:29:50,089 - (motor starts) - Hit the switch! 466 00:29:52,224 --> 00:29:53,725 (machinery whirring) 467 00:29:58,464 --> 00:30:00,099 (Will grunts) 468 00:30:03,069 --> 00:30:06,071 (gunfire) 469 00:30:06,072 --> 00:30:08,440 (screeching) 470 00:30:10,142 --> 00:30:12,311 Seventy-eight hundred feet. 471 00:30:21,253 --> 00:30:22,989 (gunfire continues) 472 00:30:27,359 --> 00:30:28,995 (screeches) 473 00:30:31,263 --> 00:30:32,264 (Nina yelps) 474 00:30:44,210 --> 00:30:46,312 You have to jump! 475 00:30:51,183 --> 00:30:52,885 NINA: Come on, Katie! 476 00:30:54,186 --> 00:30:55,686 WILL: Go, go, go! Jump! 477 00:30:55,687 --> 00:30:56,822 NINA: Come on! 478 00:31:02,661 --> 00:31:04,196 (gasping) 479 00:31:05,831 --> 00:31:07,198 (clicks empty) 480 00:31:07,199 --> 00:31:08,333 Shit, I'm out. 481 00:31:08,334 --> 00:31:10,336 (screeching) 482 00:31:11,370 --> 00:31:13,572 - Don't let go! - I got you. I promise. 483 00:31:15,908 --> 00:31:17,143 We're almost there. 484 00:31:18,377 --> 00:31:20,811 ♪ ♪ 485 00:31:20,812 --> 00:31:23,014 - (clangs) - (yelps) 486 00:31:23,015 --> 00:31:24,615 NINA: Hang on! 487 00:31:24,616 --> 00:31:26,151 Eight thousand! 488 00:31:26,152 --> 00:31:30,356 We made it. We made it. 489 00:31:40,699 --> 00:31:42,001 (grunts) 490 00:31:44,670 --> 00:31:46,005 (Will yells) 491 00:31:48,174 --> 00:31:50,041 WILL: Run! Run! Run! 492 00:31:50,042 --> 00:31:51,709 ♪ ♪ 493 00:31:51,710 --> 00:31:53,544 (galloping footfalls) 494 00:31:53,545 --> 00:31:55,981 (screeching) 495 00:31:55,982 --> 00:31:57,683 WILL: Come on, Katie! 496 00:32:01,387 --> 00:32:03,055 (chittering) 497 00:32:06,358 --> 00:32:08,027 (hissing) 498 00:32:09,595 --> 00:32:12,430 (all breathing heavily) 499 00:32:12,431 --> 00:32:14,566 (screeching fades in distance) 500 00:32:19,738 --> 00:32:21,373 Y'all okay? 501 00:32:22,608 --> 00:32:24,443 - Yeah. - Yeah. 502 00:32:25,777 --> 00:32:27,046 (Will sighs) 503 00:32:28,614 --> 00:32:30,816 (insects chirping, animal howling) 504 00:32:32,718 --> 00:32:34,720 (glasses clinking) 505 00:32:40,059 --> 00:32:43,395 18-year-old, single malt. 506 00:32:54,140 --> 00:32:56,075 Those grenades did nothing. 507 00:33:02,281 --> 00:33:04,750 To one more night alive. 508 00:33:10,789 --> 00:33:11,990 (exhales) 509 00:33:17,029 --> 00:33:18,530 It is different. 510 00:33:20,132 --> 00:33:22,601 Seeing them up close. (sniffles) 511 00:33:24,203 --> 00:33:27,306 We're not meant to share the planet with those things. 512 00:33:30,776 --> 00:33:32,611 Maybe the Jesus freaks were right. 513 00:33:33,845 --> 00:33:37,515 Maybe the Reapers are judgment for mankind's sins. 514 00:33:37,516 --> 00:33:39,617 For eating God's apple, then clear-cutting 515 00:33:39,618 --> 00:33:41,752 the Garden of Eden with the knowledge it gave us. 516 00:33:41,753 --> 00:33:43,921 I don't buy that. 517 00:33:43,922 --> 00:33:45,857 So what do you buy? 518 00:33:47,526 --> 00:33:50,229 KATIE: They're Earth's new apex predators. 519 00:33:51,330 --> 00:33:52,964 And we're prey. 520 00:33:58,704 --> 00:34:00,972 So how do we take our place back? 521 00:34:05,377 --> 00:34:08,180 They came out of nowhere, all at once. 522 00:34:09,848 --> 00:34:11,449 No one's had a chance to study them. 523 00:34:11,450 --> 00:34:12,850 You study something long enough, 524 00:34:12,851 --> 00:34:14,285 you can figure out how to kill it. 525 00:34:14,286 --> 00:34:16,222 If it doesn't kill you first. 526 00:34:21,059 --> 00:34:23,395 A lot more of us are gonna die. 527 00:34:24,596 --> 00:34:26,732 But one day, we're gonna beat them. 528 00:34:31,403 --> 00:34:35,241 Three years, day and night, researching them. 529 00:34:36,342 --> 00:34:37,743 Something had to stand out. 530 00:34:39,778 --> 00:34:42,513 What they did when they first came out of the ground. 531 00:34:42,514 --> 00:34:44,082 Which was? 532 00:34:45,417 --> 00:34:48,586 Wipe out 95% of the world's population in a month. 533 00:34:48,587 --> 00:34:51,589 They didn't stop to eat or sleep. 534 00:34:51,590 --> 00:34:52,924 They just didn't stop. 535 00:34:54,893 --> 00:34:56,228 I don't follow. 536 00:34:57,263 --> 00:35:00,064 Predators kill to eat. 537 00:35:00,065 --> 00:35:01,866 The Reapers kill to kill. 538 00:35:01,867 --> 00:35:04,068 And they only killed us. 539 00:35:04,069 --> 00:35:06,837 It's like it's all they wanted, was just to get rid of us. 540 00:35:06,838 --> 00:35:09,141 I don't think there's some master plan, Nina. 541 00:35:10,442 --> 00:35:11,742 Simply what you said. 542 00:35:11,743 --> 00:35:13,711 They're predators and we're prey. 543 00:35:13,712 --> 00:35:16,047 I didn't say that. Katie did. 544 00:35:17,115 --> 00:35:18,884 So what are you saying? 545 00:35:22,721 --> 00:35:24,990 Nothing. It's just a question. 546 00:35:26,158 --> 00:35:27,793 But I want an answer. 547 00:35:31,763 --> 00:35:33,765 ♪ ♪ 548 00:35:56,955 --> 00:35:58,957 ♪ ♪ 549 00:36:05,831 --> 00:36:07,833 TARA (voice-over): What if Nina's right? 550 00:36:09,000 --> 00:36:11,436 What if she has found a way to kill those things? 551 00:36:11,437 --> 00:36:13,103 WILL (voice-over): I don't believe her. 552 00:36:13,104 --> 00:36:15,406 - Why not? - She wants it too badly. 553 00:36:15,407 --> 00:36:17,642 - What does that mean? - You know what I mean. 554 00:36:17,643 --> 00:36:19,644 If anyone could figure it out, it's her. 555 00:36:19,645 --> 00:36:21,078 She's a physicist. 556 00:36:21,079 --> 00:36:22,647 Yeah, with a Messiah complex. 557 00:36:22,648 --> 00:36:24,649 Baby, that's all physicists. They make a living 558 00:36:24,650 --> 00:36:26,451 unlocking God's secrets. 559 00:36:26,452 --> 00:36:29,254 I get it. You trust her. 560 00:36:29,255 --> 00:36:31,155 But this is a suicide mission. 561 00:36:31,156 --> 00:36:32,923 It's not your job to save the world. 562 00:36:32,924 --> 00:36:35,394 - What is my job? - To stay alive. 563 00:36:36,628 --> 00:36:39,196 You would have said something different when we first met. 564 00:36:39,197 --> 00:36:42,367 That's before you almost died in childbirth 565 00:36:42,368 --> 00:36:46,871 and we had a one-pound infant clinging to life in the NICU. 566 00:36:46,872 --> 00:36:48,339 This is for Hunter. 567 00:36:48,340 --> 00:36:49,874 No, it's not. 568 00:36:49,875 --> 00:36:51,643 Not for Nina. 569 00:36:52,711 --> 00:36:54,312 This is about her wanting to be 570 00:36:54,313 --> 00:36:55,846 the first person to kill a Reaper. 571 00:36:55,847 --> 00:36:57,114 And she'll die to do it. 572 00:36:57,115 --> 00:36:58,783 She's not suicidal, Will. 573 00:36:58,784 --> 00:37:02,320 She's after immortality. 574 00:37:02,321 --> 00:37:04,455 Why can't you see that? 575 00:37:04,456 --> 00:37:06,156 She doesn't have a family. 576 00:37:06,157 --> 00:37:08,860 She's never had a family. She ca-- 577 00:37:14,400 --> 00:37:17,569 It's just a matter of time before he runs out of filters. 578 00:37:18,704 --> 00:37:20,738 That's a year from now, at least. 579 00:37:20,739 --> 00:37:22,841 And the Reapers will still be down there. 580 00:37:24,209 --> 00:37:25,744 So what's the difference? 581 00:37:27,879 --> 00:37:29,915 Another year together. 582 00:37:30,916 --> 00:37:33,352 (voice-over): That's the difference. 583 00:37:37,423 --> 00:37:39,057 (sighs) 584 00:38:05,083 --> 00:38:07,084 NINA: When we come out, it'll be close to dark. 585 00:38:07,085 --> 00:38:09,854 Can't hit the city at night. 586 00:38:09,855 --> 00:38:11,722 WILL: There's a ranger station on the other side. 587 00:38:11,723 --> 00:38:14,692 We can stay there until daybreak. 588 00:38:14,693 --> 00:38:16,394 What's the plan in there? 589 00:38:16,395 --> 00:38:17,928 This is level nine. 590 00:38:17,929 --> 00:38:19,597 The ladder will take us down to level eight. 591 00:38:19,598 --> 00:38:22,533 We take eight across the mountain, 2.2 miles. 592 00:38:22,534 --> 00:38:26,236 We exit at 8,023 feet, on the other side, 593 00:38:26,237 --> 00:38:29,073 12 miles west of Boulder. 594 00:38:29,074 --> 00:38:32,109 Anything below level eight is under The Line. 595 00:38:32,110 --> 00:38:33,578 We exit at 8,023 feet? 596 00:38:33,579 --> 00:38:34,846 That's right. 597 00:38:35,914 --> 00:38:37,115 How exact is that? 598 00:38:39,017 --> 00:38:41,386 Very. 599 00:38:41,387 --> 00:38:43,488 How do you know these tunnels are perfectly straight? 600 00:38:43,489 --> 00:38:44,989 That they don't bow somewhere in the middle? 601 00:38:44,990 --> 00:38:46,424 That would take us below The Line. 602 00:38:46,425 --> 00:38:48,259 Or did you not think about that? 603 00:38:51,997 --> 00:38:54,465 - Oh, you son of a bitch. - Easy. 604 00:38:54,466 --> 00:38:56,602 We're going below The Line, aren't we? 605 00:39:01,373 --> 00:39:03,208 - Will? - For how long? 606 00:39:05,010 --> 00:39:07,077 231 yards. 607 00:39:07,078 --> 00:39:09,313 (laughs) What? 608 00:39:09,314 --> 00:39:12,249 Both ends of the tunnel are above 8,000 feet, so... 609 00:39:12,250 --> 00:39:15,786 So, nothing! These tunnels are not hermetically sealed. 610 00:39:15,787 --> 00:39:17,287 How do you know there aren't any fissures 611 00:39:17,288 --> 00:39:19,023 that lead to the lower levels of the mine? 612 00:39:19,024 --> 00:39:21,091 You should have told us this before we left the refuge. 613 00:39:21,092 --> 00:39:22,693 It's 231 yards. 614 00:39:22,694 --> 00:39:24,829 And besides, your tracker will tell us 615 00:39:24,830 --> 00:39:26,330 if one of them is within a half a mile. 616 00:39:26,331 --> 00:39:28,599 - No, it won't. - It just did. 617 00:39:28,600 --> 00:39:30,100 Above ground. 618 00:39:30,101 --> 00:39:31,536 It's not gonna work under a mile of rock. 619 00:39:31,537 --> 00:39:34,171 It's 45 seconds. Why are you so worried? 620 00:39:34,172 --> 00:39:35,506 They come from underground, Will. 621 00:39:35,507 --> 00:39:37,542 They're built for it. We're not. 622 00:39:37,543 --> 00:39:39,343 They can see in the dark. 623 00:39:39,344 --> 00:39:41,546 They detect the smallest amount of CO2, which we exhale 624 00:39:41,547 --> 00:39:43,347 and will build up pretty fucking fast 625 00:39:43,348 --> 00:39:44,583 inside a fucking mine. 626 00:39:45,651 --> 00:39:47,252 Fuck. 627 00:39:49,154 --> 00:39:51,055 You swear a lot. 628 00:39:51,056 --> 00:39:53,458 - Fuck you, Katie. - (laughs, sniffles) 629 00:39:53,459 --> 00:39:55,894 - That's good. - (sighs) Let's go. 630 00:40:05,704 --> 00:40:07,706 (bats chirping) 631 00:40:10,509 --> 00:40:12,743 (water dripping) 632 00:40:12,744 --> 00:40:14,780 ♪ ♪ 633 00:40:31,396 --> 00:40:33,398 ♪ ♪ 634 00:40:48,146 --> 00:40:50,148 ♪ ♪ 635 00:41:12,437 --> 00:41:14,204 (sighs) 636 00:41:14,205 --> 00:41:15,440 What's wrong? 637 00:41:16,474 --> 00:41:18,242 See my earlier comment about the tracker 638 00:41:18,243 --> 00:41:20,278 not working underneath a mountain. 639 00:41:26,518 --> 00:41:28,520 ♪ ♪ 640 00:41:45,336 --> 00:41:47,338 ♪ ♪ 641 00:41:53,979 --> 00:41:55,180 No. 642 00:41:56,214 --> 00:41:57,782 No. 643 00:41:57,783 --> 00:41:59,283 No, no, no, no, no. 644 00:41:59,284 --> 00:42:01,018 No! No! 645 00:42:01,019 --> 00:42:02,820 (grunting) 646 00:42:02,821 --> 00:42:05,022 (panting) 647 00:42:05,023 --> 00:42:06,858 KATIE: It's welded shut? 648 00:42:08,359 --> 00:42:09,995 What now? 649 00:42:14,165 --> 00:42:17,201 Climb down to level seven. 650 00:42:17,202 --> 00:42:18,969 That's below The Line, Will. 651 00:42:18,970 --> 00:42:21,339 - Yeah. - For how long? 652 00:42:23,575 --> 00:42:25,042 About a thousand yards. 653 00:42:25,043 --> 00:42:27,277 A thousand yards? 654 00:42:27,278 --> 00:42:29,179 That's ten football fields. 655 00:42:29,180 --> 00:42:30,881 I mean, how-how steep are these cliffs 656 00:42:30,882 --> 00:42:32,116 that we're trying to avoid? 657 00:42:32,117 --> 00:42:34,018 They're impassable. 658 00:42:34,019 --> 00:42:36,486 So either we climb down or we go back. 659 00:42:36,487 --> 00:42:38,523 And I'm not going back. 660 00:42:53,905 --> 00:42:55,941 ♪ ♪ 661 00:43:02,380 --> 00:43:04,849 Either of you guys afraid of heights? 662 00:43:04,850 --> 00:43:07,085 No, I'm afraid of monsters. 663 00:43:10,756 --> 00:43:11,889 - (bat screeches) - (Katie gasps) 664 00:43:11,890 --> 00:43:14,324 - (squeaking) - (panting) 665 00:43:14,325 --> 00:43:17,527 - (Nina sighs) - (Katie panting) 666 00:43:17,528 --> 00:43:19,529 (Katie clears throat, sniffles) 667 00:43:19,530 --> 00:43:21,732 So, what do we do when we get to the bottom? 668 00:43:21,733 --> 00:43:23,668 - We just start sprinting? - No, we can't sprint across. 669 00:43:23,669 --> 00:43:26,236 We'll just exhaust ourselves and make too much noise. 670 00:43:26,237 --> 00:43:28,405 Worse than that-- we'll quadruple our CO2 output, 671 00:43:28,406 --> 00:43:30,775 which they can track from a mile away. That's what that light is 672 00:43:30,776 --> 00:43:31,777 at the end of the tentacles. 673 00:43:32,210 --> 00:43:33,611 They track us like giant mosquitoes. 674 00:43:34,145 --> 00:43:36,180 Great. (sighs) 675 00:43:36,181 --> 00:43:38,216 So, slow and steady. 676 00:43:39,317 --> 00:43:42,386 - Are we ready? - No. 677 00:43:42,387 --> 00:43:44,790 Just need a minute to ponder my own death. 678 00:43:48,760 --> 00:43:50,427 You're funnier than I realized. 679 00:43:50,428 --> 00:43:51,862 Thanks. 680 00:43:51,863 --> 00:43:53,932 You're smarter than I realized. 681 00:43:57,502 --> 00:43:59,704 So, where were you when they showed up? 682 00:43:59,705 --> 00:44:01,773 (groans) 683 00:44:03,008 --> 00:44:05,710 Well, the night before the Reapers appeared... 684 00:44:05,711 --> 00:44:07,411 (sniffles) 685 00:44:07,412 --> 00:44:09,815 ...my boyfriend and I had gotten into an argument. 686 00:44:11,316 --> 00:44:13,918 And he took a swing at me and broke my nose. 687 00:44:13,919 --> 00:44:15,219 - What? - Yeah. 688 00:44:15,220 --> 00:44:16,486 What'd you do? 689 00:44:16,487 --> 00:44:18,155 I hit him with a frying pan 690 00:44:18,156 --> 00:44:20,424 and stole his car and drove it to Nederland. 691 00:44:20,425 --> 00:44:22,059 That's fair. 692 00:44:22,060 --> 00:44:25,162 (sighs) Anyway, next morning, 693 00:44:25,163 --> 00:44:26,897 I heard everything happening over the radio, 694 00:44:26,898 --> 00:44:29,900 so I just went straight up the fire road till the end 695 00:44:29,901 --> 00:44:32,002 and found the refuge. 696 00:44:32,003 --> 00:44:34,706 - Life's a bitch sometimes. - Yep. 697 00:44:36,808 --> 00:44:38,776 And then giant murder bugs hatch from the ground, 698 00:44:38,777 --> 00:44:41,578 and it's amazing how quick nostalgia sets in. 699 00:44:41,579 --> 00:44:45,116 (sighs) You should be a motivational speaker. 700 00:44:46,785 --> 00:44:48,854 Can we get down this ladder, please? 701 00:44:55,660 --> 00:44:57,662 ♪ ♪ 702 00:45:20,318 --> 00:45:22,187 (splashing) 703 00:45:28,726 --> 00:45:30,428 This way. 704 00:45:41,773 --> 00:45:43,775 (rustling) 705 00:45:51,917 --> 00:45:53,919 (bats squeaking) 706 00:46:00,225 --> 00:46:02,093 Hey. Hey, hey, hey. 707 00:46:03,461 --> 00:46:05,696 I think there's something back there. 708 00:46:06,764 --> 00:46:07,932 NINA: I don't see anything. 709 00:46:07,933 --> 00:46:09,968 KATIE: I heard something. 710 00:46:11,702 --> 00:46:13,771 - Or maybe I'm just being crazy. - Wait. 711 00:46:14,940 --> 00:46:16,907 - Cover your light. - What? 712 00:46:16,908 --> 00:46:18,776 Please do it. 713 00:46:28,920 --> 00:46:30,755 Is that...? 714 00:46:34,225 --> 00:46:36,193 - (Reaper chittering) - WILL: Move! 715 00:46:36,194 --> 00:46:38,229 ♪ ♪ 716 00:46:45,436 --> 00:46:46,937 (panting) 717 00:46:46,938 --> 00:46:49,439 - Duck! - (grenade whizzing) 718 00:46:49,440 --> 00:46:50,740 - (explosion) - (Will grunts) 719 00:46:50,741 --> 00:46:52,742 (Reaper hissing) 720 00:46:52,743 --> 00:46:54,779 (all panting) 721 00:46:56,747 --> 00:46:58,816 (Reaper growling) 722 00:47:05,857 --> 00:47:07,224 (Reaper chittering) 723 00:47:07,225 --> 00:47:09,260 WILL: Go, go, go, go! 724 00:47:16,834 --> 00:47:18,969 Oh, shit. 725 00:47:18,970 --> 00:47:21,539 Will! Will! In here! 726 00:47:24,775 --> 00:47:25,910 It ends. 727 00:47:25,911 --> 00:47:27,144 WILL: Go, go, go! 728 00:47:27,145 --> 00:47:29,347 Will, it's a dead end. Shit. 729 00:47:35,553 --> 00:47:37,321 Over here! Come on! 730 00:47:37,322 --> 00:47:39,423 (grunts) Turn off your headlamps. 731 00:47:39,424 --> 00:47:41,025 They can still track us through the CO2. 732 00:47:41,026 --> 00:47:43,260 - So what do we do? - (quietly): Don't breathe. 733 00:47:43,261 --> 00:47:45,296 (Reaper chittering) 734 00:47:52,971 --> 00:47:54,973 (trilling) 735 00:48:02,147 --> 00:48:04,149 (trilling continues) 736 00:48:30,575 --> 00:48:32,577 (trilling continues) 737 00:48:47,959 --> 00:48:49,961 (Reaper growling softly) 738 00:48:55,266 --> 00:48:58,102 (Reaper bleating) 739 00:48:58,103 --> 00:49:00,170 (gasping, panting) 740 00:49:00,171 --> 00:49:01,906 (Reaper bellowing) 741 00:49:03,408 --> 00:49:05,742 - There's a way out! - Go, go, go! 742 00:49:05,743 --> 00:49:07,645 Go, go, go, go, go! 743 00:49:09,614 --> 00:49:11,381 (trilling) 744 00:49:11,382 --> 00:49:13,284 - WILL: Hurry! - (grunts) 745 00:49:15,953 --> 00:49:18,422 - (Katie whimpers) - WILL: Go! 746 00:49:18,423 --> 00:49:20,357 (grunting) 747 00:49:20,358 --> 00:49:22,459 (Reaper growling) 748 00:49:22,460 --> 00:49:24,094 (gasps) Will! 749 00:49:24,095 --> 00:49:26,930 Will, Will, Will, come on. 750 00:49:26,931 --> 00:49:28,232 Come on. 751 00:49:28,233 --> 00:49:30,934 - Come on! - Come on, run! 752 00:49:30,935 --> 00:49:33,203 NINA: Katie, wait for us! Katie! 753 00:49:33,204 --> 00:49:35,240 KATIE: There's an exit! 754 00:49:36,274 --> 00:49:38,142 - WILL: Katie! - (Reaper chittering) 755 00:49:38,143 --> 00:49:39,777 NINA: Katie! 756 00:49:40,845 --> 00:49:42,312 (chittering continues) 757 00:49:42,313 --> 00:49:43,647 (whooshing) 758 00:49:43,648 --> 00:49:45,449 (grunts) 759 00:49:45,450 --> 00:49:47,818 (groaning, gasping) 760 00:49:50,655 --> 00:49:53,457 (screams, grunts) 761 00:49:53,458 --> 00:49:54,791 Katie, no! 762 00:49:54,792 --> 00:49:56,126 (groaning) 763 00:49:56,127 --> 00:49:57,262 Will! 764 00:49:59,130 --> 00:50:01,999 (screaming) 765 00:50:03,501 --> 00:50:05,602 No. 766 00:50:05,603 --> 00:50:07,237 (whimpers) 767 00:50:07,238 --> 00:50:10,141 (grunting) 768 00:50:11,442 --> 00:50:13,278 - She's gone. - (Nina whimpering) 769 00:50:14,512 --> 00:50:16,147 She's gone. 770 00:50:17,948 --> 00:50:19,583 (crying): Oh, my God. 771 00:50:19,584 --> 00:50:21,918 It led right back into the tunnel we came through. 772 00:50:21,919 --> 00:50:24,188 (panting) 773 00:50:24,189 --> 00:50:25,955 What was she thinking? 774 00:50:25,956 --> 00:50:28,258 - (Reaper chittering) - (heavy footfalls) 775 00:50:28,259 --> 00:50:29,626 It's coming back. 776 00:50:29,627 --> 00:50:31,695 What's that? 777 00:50:31,696 --> 00:50:33,331 What? 778 00:50:35,500 --> 00:50:37,502 (Reaper chittering) 779 00:50:38,636 --> 00:50:40,638 Oh, my God. It's a ladder. 780 00:50:46,677 --> 00:50:48,212 Will, come on! 781 00:50:48,213 --> 00:50:51,015 (heavy, lumbering footfalls) 782 00:50:52,383 --> 00:50:54,484 (Reaper screeching) 783 00:50:54,485 --> 00:50:56,521 (Nina panting) 784 00:50:59,857 --> 00:51:01,859 (Reaper screeching) 785 00:51:04,229 --> 00:51:07,232 (creaking) 786 00:51:13,438 --> 00:51:15,440 ♪ ♪ 787 00:51:30,221 --> 00:51:32,088 (both panting) 788 00:51:32,089 --> 00:51:34,090 (Nina whimpers) 789 00:51:34,091 --> 00:51:36,026 Katie. 790 00:51:38,196 --> 00:51:39,663 (Nina whimpers) 791 00:51:39,664 --> 00:51:42,432 You still believe in God? 792 00:51:42,433 --> 00:51:44,135 I'm stubborn. 793 00:51:46,571 --> 00:51:48,406 What'd you ask for? 794 00:51:51,576 --> 00:51:53,378 Revenge. 795 00:51:58,249 --> 00:52:00,750 (Nina sniffles, cries) 796 00:52:00,751 --> 00:52:02,787 ♪ ♪ 797 00:52:24,575 --> 00:52:26,577 (bleating nearby) 798 00:52:32,183 --> 00:52:34,185 ♪ ♪ 799 00:52:39,457 --> 00:52:41,326 (bleating continues) 800 00:52:53,504 --> 00:52:55,139 (bleating) 801 00:53:08,719 --> 00:53:10,721 ♪ ♪ 802 00:53:25,470 --> 00:53:28,037 Looks okay. You think it'll start? 803 00:53:28,038 --> 00:53:30,540 If there's a fresh battery inside. 804 00:53:30,541 --> 00:53:34,511 Tires are kind of ratty, but it'll do. 805 00:53:34,512 --> 00:53:36,080 (grunts) 806 00:53:38,349 --> 00:53:40,351 (door bangs open) 807 00:53:53,331 --> 00:53:55,266 (cabinet door squeaks shut) 808 00:54:02,373 --> 00:54:04,074 (sighs) 809 00:54:11,215 --> 00:54:13,217 (insects chirping) 810 00:54:24,762 --> 00:54:27,598 I must have made a thousand boxes of this stuff. 811 00:54:29,767 --> 00:54:31,868 Every night, Tara would ask Hunter 812 00:54:31,869 --> 00:54:35,204 what did he want for dinner, and every night-- 813 00:54:35,205 --> 00:54:36,741 mac and cheese. 814 00:54:37,808 --> 00:54:40,744 It's the casein, the milk protein in cheese. 815 00:54:40,745 --> 00:54:43,147 It's like an opioid, as addictive as morphine. 816 00:54:46,317 --> 00:54:47,952 (scoffs) 817 00:54:49,487 --> 00:54:51,155 Sorry. 818 00:55:02,500 --> 00:55:04,335 I really liked Tara. 819 00:55:07,838 --> 00:55:10,408 Seems like that was the last person you liked, Nina. 820 00:55:15,079 --> 00:55:17,246 Katie grew on me. 821 00:55:17,247 --> 00:55:19,650 Guess I got her killed, too. 822 00:55:21,752 --> 00:55:24,954 I should have never brought us in those mines. 823 00:55:24,955 --> 00:55:26,623 Would have been easier scaling the mountain 824 00:55:26,624 --> 00:55:29,158 with no equipment. 825 00:55:29,159 --> 00:55:31,428 NINA: You want to make her death matter? 826 00:55:31,429 --> 00:55:32,629 Don't feel guilt. 827 00:55:32,630 --> 00:55:34,665 Feel anger. 828 00:55:36,701 --> 00:55:39,168 I don't feel anything anymore. 829 00:55:39,169 --> 00:55:40,604 That's too bad. 830 00:55:40,605 --> 00:55:42,138 Anger's a terrible thing to waste. 831 00:55:42,139 --> 00:55:44,140 You would know. 832 00:55:44,141 --> 00:55:46,444 (laughs) So would you. 833 00:55:50,347 --> 00:55:52,416 - I don't hate you, Nina. - (scoffs) 834 00:55:52,417 --> 00:55:54,150 Yeah, you do. 835 00:55:54,151 --> 00:55:55,953 I would. 836 00:56:00,891 --> 00:56:02,660 What's in your old lab? 837 00:56:06,030 --> 00:56:08,432 Periclase. 838 00:56:08,433 --> 00:56:10,634 Cubic version of magnesium oxide. 839 00:56:10,635 --> 00:56:12,236 Okay. 840 00:56:13,971 --> 00:56:16,506 The Reapers' scales-- they're impenetrable. 841 00:56:16,507 --> 00:56:18,875 I think it's because they're electrically charged. 842 00:56:18,876 --> 00:56:20,877 A defense mechanism, I think. 843 00:56:20,878 --> 00:56:22,246 You think? 844 00:56:24,348 --> 00:56:27,116 If I'm right, a projectile, a bullet, 845 00:56:27,117 --> 00:56:29,318 bonded with periclase, it hits them, 846 00:56:29,319 --> 00:56:31,655 and theoretically, it creates a momentary 847 00:56:31,656 --> 00:56:34,390 million-volt differential, and boom. 848 00:56:34,391 --> 00:56:36,494 Uncontrollable internal combustion. 849 00:56:37,728 --> 00:56:39,963 A magic bullet? 850 00:56:39,964 --> 00:56:42,165 That's what you've been working on all this time? 851 00:56:42,166 --> 00:56:44,534 Literally a magic bullet? 852 00:56:44,535 --> 00:56:46,335 It's not magic. It's science. 853 00:56:46,336 --> 00:56:48,805 - It's a guess. - It's a hypothesis. 854 00:56:48,806 --> 00:56:51,576 With a healthy dose of wishful thinking. 855 00:56:55,946 --> 00:56:57,715 Tara believed me. 856 00:57:01,285 --> 00:57:03,921 Tara would believe anything she thought could save Hunter. 857 00:57:05,456 --> 00:57:06,923 You knew that, 858 00:57:06,924 --> 00:57:09,093 talked her into going and got them all killed. 859 00:57:10,561 --> 00:57:13,297 My wife, our friends. 860 00:57:14,799 --> 00:57:16,634 I told her not to go. 861 00:57:17,968 --> 00:57:20,638 I told her listening to you was suicide. 862 00:57:25,976 --> 00:57:28,612 And yet, here you are. 863 00:57:28,613 --> 00:57:31,782 With me, standing on that same ledge. 864 00:57:40,424 --> 00:57:43,728 - (animals bellowing) - (bird screeching) 865 00:57:49,934 --> 00:57:51,936 ♪ ♪ 866 00:58:00,110 --> 00:58:01,746 Here we go. 867 00:58:13,490 --> 00:58:15,492 (horses neighing) 868 00:58:37,014 --> 00:58:39,016 (horses neighing) 869 00:58:51,395 --> 00:58:53,564 (neighing) 870 00:59:03,974 --> 00:59:05,976 ♪ ♪ 871 00:59:12,016 --> 00:59:13,049 (grunts) 872 00:59:13,050 --> 00:59:15,085 (door bangs open) 873 00:59:18,155 --> 00:59:19,990 Jesus. 874 00:59:21,325 --> 00:59:22,893 Fifth floor. 875 00:59:36,506 --> 00:59:38,075 This way. 876 00:59:51,889 --> 00:59:53,891 (footfalls continue ascending stairs) 877 01:00:05,369 --> 01:00:06,937 (Nina gasps softly) 878 01:00:10,274 --> 01:00:12,041 (Nina sighs) 879 01:00:12,042 --> 01:00:13,910 Don't look. 880 01:00:13,911 --> 01:00:15,813 I have to. 881 01:00:23,220 --> 01:00:25,455 (wind whistling) 882 01:00:42,139 --> 01:00:43,572 Where are they? 883 01:00:43,573 --> 01:00:45,308 There should be cases of 'em in here. 884 01:00:45,309 --> 01:00:47,610 (distant squeak, creaking) 885 01:00:47,611 --> 01:00:50,213 - Was that...? - Can't tell. 886 01:00:50,214 --> 01:00:52,082 Nothing on the tracker. 887 01:00:54,018 --> 01:00:55,985 Where else could they be? 888 01:00:55,986 --> 01:00:57,987 Uh, the OR. 889 01:00:57,988 --> 01:01:00,323 (distant clattering) 890 01:01:00,324 --> 01:01:02,491 That's one, no question. 891 01:01:02,492 --> 01:01:04,528 ♪ ♪ 892 01:01:06,463 --> 01:01:08,432 (distant clattering) 893 01:01:20,310 --> 01:01:21,946 WILL (whispering): Here. 894 01:01:26,784 --> 01:01:29,953 (footfalls, clattering nearby) 895 01:01:29,954 --> 01:01:32,688 - Come on, Will, we got to go. - I know. 896 01:01:32,689 --> 01:01:34,690 (clattering continues) 897 01:01:34,691 --> 01:01:36,793 Shit. It's close. 898 01:01:36,794 --> 01:01:38,395 I'm looking. I'm looking. 899 01:01:40,865 --> 01:01:42,932 I got 'em! 900 01:01:42,933 --> 01:01:44,600 All right, come on. 901 01:01:44,601 --> 01:01:46,636 Come on, come on, come on! 902 01:01:47,671 --> 01:01:49,073 Okay. 903 01:01:54,178 --> 01:01:56,180 (grunting) 904 01:01:57,381 --> 01:01:58,882 (Reaper bellowing) 905 01:01:58,883 --> 01:02:00,817 (grunting and groaning) 906 01:02:00,818 --> 01:02:02,486 (Nina screams) 907 01:02:05,489 --> 01:02:07,556 (Reaper screeching) 908 01:02:07,557 --> 01:02:09,193 WILL: Come on. 909 01:02:10,694 --> 01:02:12,228 (grunts) 910 01:02:12,229 --> 01:02:14,230 (Reaper squealing) 911 01:02:14,231 --> 01:02:16,866 Jesus fucking Christ! 912 01:02:16,867 --> 01:02:18,769 (Reaper screeches) 913 01:02:20,070 --> 01:02:22,072 ♪ ♪ 914 01:02:38,288 --> 01:02:40,757 (Reaper screeching) 915 01:02:42,026 --> 01:02:43,726 Holy fuck! 916 01:02:43,727 --> 01:02:46,196 (whimpering) 917 01:02:47,631 --> 01:02:50,200 - (grunting) - (Reaper squealing) 918 01:02:52,702 --> 01:02:54,538 Go. Go. 919 01:02:57,774 --> 01:02:59,609 Here! In here. 920 01:03:04,081 --> 01:03:06,950 - Now we're trapped. - No, we're not. 921 01:03:06,951 --> 01:03:09,753 (gas hissing) 922 01:03:17,294 --> 01:03:18,395 (clattering) 923 01:03:21,665 --> 01:03:23,466 Stairs. 924 01:03:23,467 --> 01:03:25,769 - What are you doing? - I'm right behind you. 925 01:03:29,974 --> 01:03:32,176 - (panting) - (creaking) 926 01:03:33,911 --> 01:03:36,780 (Reaper chittering) 927 01:03:43,353 --> 01:03:45,522 (roaring) 928 01:03:55,099 --> 01:03:58,102 - (electrical crackling) - (liquid dripping) 929 01:04:08,712 --> 01:04:10,246 (grunts) 930 01:04:10,247 --> 01:04:12,382 (panting) 931 01:04:15,452 --> 01:04:17,454 (grunts) 932 01:04:19,056 --> 01:04:20,856 I thought I told you to run. 933 01:04:20,857 --> 01:04:22,893 And I didn't listen. 934 01:04:29,133 --> 01:04:30,867 Is it dead? 935 01:04:32,202 --> 01:04:34,004 It's not moving. 936 01:04:41,745 --> 01:04:43,146 Yeah, but... 937 01:04:43,147 --> 01:04:45,715 Right. We should get the hell out of here. 938 01:04:46,850 --> 01:04:48,217 NINA: The lab is close. 939 01:04:48,218 --> 01:04:50,219 - There's no time. - I still need periclase. 940 01:04:50,220 --> 01:04:52,221 - The magnesium oxide. - I have Hunter to think about. 941 01:04:52,222 --> 01:04:53,822 This is about more than just your son. 942 01:04:53,823 --> 01:04:55,391 There's no such thing as more than my son. 943 01:04:55,392 --> 01:04:57,160 How much time did you just buy yourself? 944 01:04:57,161 --> 01:04:59,662 Six months? A year? Then you're right back here again. 945 01:04:59,663 --> 01:05:01,664 Or we can prove that they can be killed, 946 01:05:01,665 --> 01:05:03,666 and when we fly that flag over the refuge, 947 01:05:03,667 --> 01:05:06,302 everyone else stuck on those mountaintops will know it. 948 01:05:06,303 --> 01:05:08,704 The whole world will come and fight with us. 949 01:05:08,705 --> 01:05:11,507 The odds may be stacked against us, but I'm with Katie. 950 01:05:11,508 --> 01:05:13,509 We can't live like this forever. 951 01:05:13,510 --> 01:05:15,545 Sooner or later, we have to fight them. 952 01:05:16,713 --> 01:05:18,747 But I need your help. 953 01:05:18,748 --> 01:05:20,784 I can't do this alone. 954 01:05:23,687 --> 01:05:26,022 Shit. 955 01:05:26,023 --> 01:05:27,457 Let's go. 956 01:05:29,926 --> 01:05:31,461 (engine starts) 957 01:05:33,130 --> 01:05:36,133 (tires squealing, engine revving) 958 01:05:52,716 --> 01:05:54,718 ♪ ♪ 959 01:06:18,575 --> 01:06:20,743 (door opens) 960 01:06:20,744 --> 01:06:22,779 (panting) 961 01:06:27,984 --> 01:06:29,986 Scale. 962 01:06:39,196 --> 01:06:41,198 (bag unzipping) 963 01:06:47,037 --> 01:06:49,039 Nothing on the tracker. 964 01:06:50,040 --> 01:06:52,175 I'm gonna need five minutes. 965 01:06:52,176 --> 01:06:53,843 I'll keep watch. 966 01:07:07,357 --> 01:07:09,025 NINA: Thank God. 967 01:07:30,214 --> 01:07:32,216 (glass clinking) 968 01:07:36,986 --> 01:07:38,988 (liquid pouring) 969 01:07:45,662 --> 01:07:47,564 I never knew you had a family. 970 01:07:51,701 --> 01:07:53,703 Well, I did. 971 01:07:55,205 --> 01:07:56,705 You never said a word. 972 01:07:56,706 --> 01:07:58,508 No. 973 01:08:06,049 --> 01:08:07,350 Let's let this dry, see what happens. 974 01:08:07,351 --> 01:08:09,185 Gonna take a few minutes. 975 01:08:09,186 --> 01:08:11,788 Figured you might want this. 976 01:08:12,956 --> 01:08:14,958 ♪ ♪ 977 01:08:35,745 --> 01:08:37,981 I was here when it happened. 978 01:08:40,217 --> 01:08:42,251 It was a Saturday, but... 979 01:08:42,252 --> 01:08:45,020 but my team was close to a breakthrough, 980 01:08:45,021 --> 01:08:47,523 using cobalt to increase the electron flow in batteries. 981 01:08:47,524 --> 01:08:49,326 Makes 'em three times more efficient. 982 01:08:53,297 --> 01:08:56,300 That's what I was thinking about when the world ended. 983 01:08:58,101 --> 01:08:59,836 Batteries. 984 01:09:05,141 --> 01:09:08,110 Billy, my seven-year-old, had a soccer game that day. 985 01:09:08,111 --> 01:09:09,912 You ever seen kids that age play soccer? 986 01:09:09,913 --> 01:09:12,282 How they all just converge on the ball at once? 987 01:09:18,688 --> 01:09:21,758 (crying): The worst part is, I chose not to go to that game. 988 01:09:27,531 --> 01:09:30,065 (clears throat, sniffles) 989 01:09:30,066 --> 01:09:32,668 (clears throat) My husband had been traveling for two weeks, 990 01:09:32,669 --> 01:09:35,137 and he came back. 991 01:09:35,138 --> 01:09:37,173 I was... 992 01:09:40,677 --> 01:09:43,213 I was tired of being a mom. 993 01:09:44,381 --> 01:09:47,015 But there's nothing you could have done. 994 01:09:47,016 --> 01:09:50,053 I could have held him in my arms one last time. 995 01:10:01,197 --> 01:10:03,667 I'm sure you've had the same thought about Tara. 996 01:10:09,339 --> 01:10:12,140 I never should have encouraged her to come with me. 997 01:10:12,141 --> 01:10:13,709 I was overconfident. 998 01:10:13,710 --> 01:10:15,778 I thought I'd figured out a way to hold them off, 999 01:10:15,779 --> 01:10:17,780 and I was wrong. 1000 01:10:17,781 --> 01:10:19,448 If it's any consolation, I hate myself more 1001 01:10:19,449 --> 01:10:22,085 than you could possibly hate me. 1002 01:10:25,154 --> 01:10:28,157 I only blame you because it's easier than blaming myself. 1003 01:10:29,926 --> 01:10:32,528 I knew she was going to go, 1004 01:10:32,529 --> 01:10:34,564 even after I tried to stop her. 1005 01:10:36,266 --> 01:10:38,200 And I let it happen. 1006 01:10:38,201 --> 01:10:39,635 You can't blame yourself. 1007 01:10:39,636 --> 01:10:41,671 Neither of us can. 1008 01:10:42,672 --> 01:10:44,908 What's the point? 1009 01:10:51,415 --> 01:10:53,417 All right. 1010 01:11:10,967 --> 01:11:12,702 (Nina sighs) 1011 01:11:13,703 --> 01:11:15,604 You tried, Nina. 1012 01:11:15,605 --> 01:11:18,541 You did everything you could. 1013 01:11:18,542 --> 01:11:20,008 Go home, Will. 1014 01:11:20,009 --> 01:11:22,445 (sniffles) Go save your son. 1015 01:11:22,446 --> 01:11:24,247 He's running out of time. 1016 01:11:25,248 --> 01:11:27,416 - What about you? - I'm gonna stay. 1017 01:11:27,417 --> 01:11:29,385 There are other things I can try. 1018 01:11:29,386 --> 01:11:31,520 Look, I'm not leaving you here. We're in this together. 1019 01:11:31,521 --> 01:11:33,088 And you got me here. 1020 01:11:33,089 --> 01:11:34,723 But it didn't work, and I'm not leaving 1021 01:11:34,724 --> 01:11:36,559 until it does or until they kill me first. 1022 01:11:36,560 --> 01:11:38,293 - Nina... - Look, 1023 01:11:38,294 --> 01:11:40,195 my car is still in the lot outside. 1024 01:11:40,196 --> 01:11:43,532 If I get this right, I won't need your help to get back. 1025 01:11:43,533 --> 01:11:46,234 I'll be on the road right behind you. 1026 01:11:46,235 --> 01:11:49,572 If I don't... 1027 01:11:49,573 --> 01:11:51,675 there's no point in you dying here with me. 1028 01:11:53,577 --> 01:11:55,479 Go. 1029 01:11:56,813 --> 01:11:58,482 Go be with Hunter. 1030 01:11:59,483 --> 01:12:01,485 ♪ ♪ 1031 01:12:11,528 --> 01:12:13,429 (sighs) 1032 01:12:13,430 --> 01:12:16,466 (engine revving, tires squealing) 1033 01:12:34,484 --> 01:12:36,152 (gun cocks) 1034 01:12:47,330 --> 01:12:49,699 ♪ ♪ 1035 01:13:09,586 --> 01:13:11,588 ♪ ♪ 1036 01:13:31,174 --> 01:13:32,776 (gasps softly) 1037 01:13:48,725 --> 01:13:49,859 - (clattering nearby) - (gasps) 1038 01:13:51,761 --> 01:13:54,930 (heavy footfalls approaching) 1039 01:13:54,931 --> 01:13:56,532 (gun cocks) 1040 01:13:56,533 --> 01:13:58,234 (Reaper roaring) 1041 01:14:03,707 --> 01:14:05,241 (tire pops, squeals) 1042 01:14:24,628 --> 01:14:27,096 (insects chirping) 1043 01:14:33,402 --> 01:14:35,604 (Reaper chittering) 1044 01:14:35,605 --> 01:14:37,606 (metallic creaking) 1045 01:14:37,607 --> 01:14:39,643 (chittering continues) 1046 01:14:41,678 --> 01:14:43,445 (grunts softly) 1047 01:14:43,446 --> 01:14:45,481 ♪ ♪ 1048 01:14:47,150 --> 01:14:49,618 (Reaper chittering) 1049 01:14:49,619 --> 01:14:51,954 Oh, shit. Oh, shit! 1050 01:14:51,955 --> 01:14:54,991 (grunting) 1051 01:14:59,495 --> 01:15:01,497 (panting, grunting) 1052 01:15:03,600 --> 01:15:05,167 (Reaper chittering) 1053 01:15:05,168 --> 01:15:07,302 (grunting) 1054 01:15:07,303 --> 01:15:08,605 (yells) 1055 01:15:14,878 --> 01:15:17,112 (Reaper chittering) 1056 01:15:17,113 --> 01:15:18,548 Shit. 1057 01:15:21,551 --> 01:15:23,553 (grunting) 1058 01:15:24,854 --> 01:15:26,856 (Reaper screeching) 1059 01:15:28,992 --> 01:15:30,994 (bird cawing) 1060 01:15:34,530 --> 01:15:37,533 (Reaper screeches, roars) 1061 01:15:46,676 --> 01:15:48,944 (grunting) 1062 01:15:48,945 --> 01:15:50,980 (panting) 1063 01:15:53,182 --> 01:15:55,184 (Reaper chittering) 1064 01:16:04,894 --> 01:16:07,496 (grunting and panting continue) 1065 01:16:08,497 --> 01:16:10,533 (Reaper chittering) 1066 01:16:15,605 --> 01:16:18,007 (Reaper growls, screeches) 1067 01:16:28,952 --> 01:16:31,454 - Oh, shit. - (Reaper screeches) 1068 01:16:36,125 --> 01:16:38,027 (panting) 1069 01:16:41,030 --> 01:16:43,099 Oh, shit. (yells) 1070 01:16:44,267 --> 01:16:46,135 (squealing) 1071 01:16:49,906 --> 01:16:52,809 (chitters, squeals) 1072 01:16:57,080 --> 01:16:58,948 (whimpers) 1073 01:16:59,949 --> 01:17:02,218 - (growling) - (gun cocks) 1074 01:17:04,821 --> 01:17:06,789 - (Will grunts) - (Reaper screeches) 1075 01:17:06,790 --> 01:17:09,124 (explosive whooshing) 1076 01:17:09,125 --> 01:17:11,794 (panting) 1077 01:17:11,795 --> 01:17:13,262 (Reapers screeching) 1078 01:17:15,098 --> 01:17:17,466 (explosive whooshing) 1079 01:17:18,668 --> 01:17:21,671 (growls, roars) 1080 01:17:23,172 --> 01:17:25,842 (bullets whizzing) 1081 01:17:30,413 --> 01:17:32,981 - (explosive whooshing) - (Reaper squeals) 1082 01:17:32,982 --> 01:17:35,083 (groans) 1083 01:17:35,084 --> 01:17:37,754 (Will panting) 1084 01:17:42,859 --> 01:17:45,494 Son of a bitch. (chuckles) 1085 01:17:50,834 --> 01:17:52,836 (electrical crackling) 1086 01:18:04,781 --> 01:18:06,515 They're machines. 1087 01:18:08,484 --> 01:18:10,652 They hunt us, but they don't eat us. 1088 01:18:10,653 --> 01:18:13,088 They don't sleep. They don't breathe. 1089 01:18:13,089 --> 01:18:15,791 They don't go an inch above 8,000 feet. 1090 01:18:15,792 --> 01:18:17,625 That's not a living creature. 1091 01:18:17,626 --> 01:18:19,896 That's programming. 1092 01:18:20,964 --> 01:18:22,799 By who? 1093 01:18:34,677 --> 01:18:36,579 Good shot. 1094 01:18:37,646 --> 01:18:39,215 Thanks. 1095 01:18:45,021 --> 01:18:47,189 WILL: Why 8,000 feet? 1096 01:18:47,190 --> 01:18:49,025 NINA: I have no idea. 1097 01:18:53,863 --> 01:18:55,598 (Will sighs) 1098 01:18:59,002 --> 01:19:01,003 WILL: Is your car still running? 1099 01:19:01,004 --> 01:19:03,039 NINA: Radiator blew half a mile back. 1100 01:19:04,507 --> 01:19:07,309 God, it felt amazing to kill those fuckers. 1101 01:19:07,310 --> 01:19:09,845 WILL: Going to feel even better when you raise that pirate flag 1102 01:19:09,846 --> 01:19:12,414 and tell the world we have a way to beat 'em. 1103 01:19:12,415 --> 01:19:15,084 ♪ ♪ 1104 01:19:33,536 --> 01:19:34,637 Dad! 1105 01:19:35,972 --> 01:19:37,974 (laughing) 1106 01:19:39,075 --> 01:19:40,442 Told you I was coming back. 1107 01:19:40,443 --> 01:19:42,311 I missed you so much. 1108 01:19:52,655 --> 01:19:53,990 Come on. 1109 01:19:57,927 --> 01:20:00,563 ♪ ♪ 1110 01:20:15,979 --> 01:20:17,880 WOMAN: Oh, you see it? They did it! 1111 01:20:17,881 --> 01:20:19,849 (bell clanging) 1112 01:20:24,253 --> 01:20:25,753 (radio crackling) 1113 01:20:25,754 --> 01:20:27,322 MAN (over radio): Crow's Nest, this is Red Rock. 1114 01:20:27,323 --> 01:20:28,790 Are you seeing what we're seeing? 1115 01:20:28,791 --> 01:20:30,158 WOMAN (over radio): We have line of sight... 1116 01:20:30,159 --> 01:20:32,060 MAN 2 (over radio): Yes. Confirmed. 1117 01:20:32,061 --> 01:20:33,595 - We have clear line of sight. - MAN 3: Copy that. This is... 1118 01:20:33,596 --> 01:20:35,664 WILL (over radio): This is Lost Gulch Refuge. 1119 01:20:38,201 --> 01:20:40,735 (voice-over): Three years ago, 1120 01:20:40,736 --> 01:20:43,472 the world we knew disappeared overnight. 1121 01:20:46,609 --> 01:20:49,577 We lost our homes, 1122 01:20:49,578 --> 01:20:52,347 our communities 1123 01:20:52,348 --> 01:20:54,850 and most of the people we loved. 1124 01:20:59,455 --> 01:21:03,292 We still don't know why above 8,000 feet we were safe. 1125 01:21:05,694 --> 01:21:08,564 But we don't have to play by those rules anymore. 1126 01:21:14,170 --> 01:21:16,572 The Reapers tried to take our planet. 1127 01:21:18,041 --> 01:21:22,078 They thought we'd die up here in these mountains. 1128 01:21:30,719 --> 01:21:34,590 Well, we're still here. 1129 01:21:38,827 --> 01:21:40,829 ♪ ♪ 1130 01:21:49,605 --> 01:21:51,607 ♪ ♪ 1131 01:21:57,346 --> 01:22:00,616 Sooner or later, we had to fight them. 1132 01:22:03,919 --> 01:22:06,021 Might as well be today. 1133 01:22:06,022 --> 01:22:08,057 ♪ ♪ 1134 01:22:21,437 --> 01:22:23,238 - (rapid gunfire) - (Reaper squeals) 1135 01:22:23,239 --> 01:22:24,906 (explosive whooshing) 1136 01:22:24,907 --> 01:22:26,542 - (people hollering) - (heavy gunfire) 1137 01:22:43,492 --> 01:22:45,494 ♪ ♪ 1138 01:23:03,779 --> 01:23:05,781 ♪ ♪ 1139 01:23:27,002 --> 01:23:29,004 ♪ ♪ 1140 01:23:55,331 --> 01:23:57,333 ♪ ♪ 1141 01:24:14,650 --> 01:24:16,652 ♪ ♪ 1142 01:24:46,682 --> 01:24:48,684 ♪ ♪ 1143 01:25:18,714 --> 01:25:20,716 ♪ ♪ 1144 01:25:50,746 --> 01:25:52,748 ♪ ♪ 1145 01:26:22,778 --> 01:26:24,780 ♪ ♪ 1146 01:26:54,810 --> 01:26:56,812 ♪ ♪ 1147 01:27:26,842 --> 01:27:28,844 ♪ ♪ 1148 01:27:58,874 --> 01:28:00,876 ♪ ♪ 1149 01:28:30,906 --> 01:28:32,908 ♪ ♪ 1150 01:29:02,938 --> 01:29:04,940 ♪ ♪ 1151 01:29:34,970 --> 01:29:36,972 ♪ ♪ 1152 01:30:07,002 --> 01:30:09,004 ♪ ♪ 1153 01:30:39,034 --> 01:30:41,036 ♪ ♪ 1154 01:31:11,066 --> 01:31:13,068 ♪ ♪ 1155 01:31:23,478 --> 01:31:25,480 (music fades)