1 00:00:04,009 --> 00:00:05,977 REPORTER: The sinkholes appeared with no warning 2 00:00:05,978 --> 00:00:07,912 - in every country in the world. - REPORTER 2: Complete chaos 3 00:00:07,913 --> 00:00:10,148 at this hour on the streets of every major city on the planet. 4 00:00:10,149 --> 00:00:11,749 REPORTER 3: They're exploding from the ground. 5 00:00:11,750 --> 00:00:13,351 It seems like, with no warning, they're exploding 6 00:00:13,352 --> 00:00:14,919 - from the ground. - REPORTER 4: Scientists say 7 00:00:14,920 --> 00:00:16,488 the creatures that emerged from the sinkholes 8 00:00:16,489 --> 00:00:18,523 may have been hibernating for thousands of years. 9 00:00:18,524 --> 00:00:20,325 REPORTER 5: Their bullets merely hinder the creatures 10 00:00:20,326 --> 00:00:21,959 but don't stop them. 11 00:00:21,960 --> 00:00:23,461 REPORTER 6: Many nations have called in the military. 12 00:00:23,462 --> 00:00:25,330 REPORTER 7: ...thousands dead, no end in sight. 13 00:00:25,331 --> 00:00:26,998 REPORTER 8: People who live at high altitudes are reporting 14 00:00:26,999 --> 00:00:28,866 that they've seen the Reapers stop cold at 8,000 feet. 15 00:00:28,867 --> 00:00:30,802 MAN: This is Nederland, Colorado. 16 00:00:30,803 --> 00:00:32,537 Most of our town is destroyed, but everything above 8,000 feet 17 00:00:32,538 --> 00:00:34,539 is completely untouched. 18 00:00:34,540 --> 00:00:36,808 REPORTER 9: Global lifeline appears to be 8,000 feet. 19 00:00:36,809 --> 00:00:38,843 Authorities are urging survivors 20 00:00:38,844 --> 00:00:40,878 to stay above that elevation. 21 00:00:40,879 --> 00:00:43,448 MAN 2: 8,000 feet is the global lifeline. 22 00:00:43,449 --> 00:00:47,253 If you can get to high ground, go there now. 23 00:01:12,077 --> 00:01:14,412 - (birds chirping) - (animal bellowing) 24 00:01:14,413 --> 00:01:16,449 (footfalls approaching) 25 00:01:36,602 --> 00:01:38,604 (rocks clatter) 26 00:01:50,449 --> 00:01:52,451 (kids chattering playfully) 27 00:01:57,723 --> 00:01:59,225 (sighs) 28 00:02:03,462 --> 00:02:05,630 (rocks clatter) 29 00:02:05,631 --> 00:02:06,765 (gasps) 30 00:02:16,575 --> 00:02:18,911 (wings fluttering, birds cawing) 31 00:02:20,346 --> 00:02:22,681 (chittering nearby) 32 00:02:23,749 --> 00:02:25,750 (galloping footfalls) 33 00:02:25,751 --> 00:02:27,786 ♪ ♪ 34 00:02:32,825 --> 00:02:34,827 (galloping footfalls continue) 35 00:02:40,466 --> 00:02:42,668 - (Reaper growls) - (grunts) 36 00:02:48,441 --> 00:02:51,444 - (footfalls retreating) - (panting) 37 00:02:56,615 --> 00:02:59,150 (tree branches snapping) 38 00:02:59,151 --> 00:03:01,186 (birds cawing) 39 00:03:03,188 --> 00:03:05,190 (panting continues) 40 00:03:08,394 --> 00:03:10,396 ♪ ♪ 41 00:03:31,584 --> 00:03:33,586 ♪ ♪ 42 00:03:51,236 --> 00:03:52,871 (indistinct chatter) 43 00:03:55,007 --> 00:03:57,009 (dog barking) 44 00:04:02,681 --> 00:04:04,716 MAN (outside): Hey, Hunter. 45 00:04:04,717 --> 00:04:06,452 Everything okay? 46 00:04:08,954 --> 00:04:10,456 Hunter? 47 00:04:17,363 --> 00:04:21,366 I just... just wanted to see other people. 48 00:04:21,367 --> 00:04:24,101 And you said most of the monsters are sleeping again. 49 00:04:24,102 --> 00:04:26,204 You're on oxygen every night. 50 00:04:27,473 --> 00:04:30,809 What if your lungs seized up when you were running away? 51 00:04:33,278 --> 00:04:34,980 I'm sorry, Dad. 52 00:04:36,982 --> 00:04:39,585 I can't lose you. 53 00:04:40,619 --> 00:04:42,787 I can't. 54 00:04:42,788 --> 00:04:45,057 I need you to understand that. 55 00:04:52,331 --> 00:04:54,333 (rustling) 56 00:05:11,817 --> 00:05:14,118 (exhales quietly) 57 00:05:14,119 --> 00:05:15,219 (gunshot) 58 00:05:15,220 --> 00:05:16,988 - (deer groans) - (thud) 59 00:05:16,989 --> 00:05:19,458 - (chuckles) This one's heavy. - Yeah. 60 00:05:20,493 --> 00:05:21,960 KATIE: Hold on. 61 00:05:23,261 --> 00:05:25,497 - You got it? - (grunting): Yeah. 62 00:05:25,498 --> 00:05:28,466 KATIE (sighs): Hey, what happened this morning? 63 00:05:28,467 --> 00:05:31,235 WILL: He went across The Line to get a better view 64 00:05:31,236 --> 00:05:32,937 of the Red Rock settlement. 65 00:05:32,938 --> 00:05:34,839 Well, he's the only kid up here. 66 00:05:34,840 --> 00:05:36,608 He's lonely. 67 00:05:36,609 --> 00:05:38,444 He's alive. 68 00:05:40,145 --> 00:05:43,114 Some of us need more than that, Will. 69 00:05:43,115 --> 00:05:44,982 I mean, we may be safe up here, 70 00:05:44,983 --> 00:05:48,286 but this mountaintop is like a prison to him. 71 00:05:49,988 --> 00:05:52,490 He didn't just go there to see Red Rock. 72 00:05:52,491 --> 00:05:54,527 (fire crackling) 73 00:05:56,028 --> 00:05:57,429 WILL (voice-over): The Line crosses 74 00:05:57,430 --> 00:05:59,231 Elba Fire Road near there. 75 00:06:02,701 --> 00:06:04,837 It's the last place he saw his mother. 76 00:06:07,740 --> 00:06:10,576 (takes deep breath) 77 00:06:13,912 --> 00:06:15,914 ♪ ♪ 78 00:06:26,492 --> 00:06:28,494 (wind chimes clinking) 79 00:06:39,371 --> 00:06:41,906 (typing) 80 00:06:41,907 --> 00:06:43,942 (stops typing) 81 00:06:47,680 --> 00:06:49,647 (resumes typing) 82 00:06:49,648 --> 00:06:51,148 (high-pitched, sustained tone) 83 00:06:51,149 --> 00:06:52,718 (computer beeps) 84 00:06:55,521 --> 00:06:57,389 - (bell dings) - (tone stops) 85 00:07:18,777 --> 00:07:20,779 ♪ ♪ 86 00:07:32,958 --> 00:07:34,960 ♪ ♪ 87 00:07:36,394 --> 00:07:37,795 MAN (inside): Crow's Nest Refuge reports 88 00:07:37,796 --> 00:07:39,731 they sent a party of five below The Line 89 00:07:39,732 --> 00:07:41,432 to forage for essentials. 90 00:07:41,433 --> 00:07:43,234 Nobody's come back so far, 91 00:07:43,235 --> 00:07:45,036 but they're still holding out hope. 92 00:07:45,037 --> 00:07:47,138 They asked us to send somebody out to the pinnacle 93 00:07:47,139 --> 00:07:49,106 to look for any signs they're still out there. 94 00:07:49,107 --> 00:07:50,742 WOMAN: What road did they take? 95 00:07:50,743 --> 00:07:53,044 MAN: Sugarloaf Run in the upper valley. 96 00:07:53,045 --> 00:07:55,080 ♪ ♪ 97 00:08:13,966 --> 00:08:15,968 ♪ ♪ 98 00:08:18,303 --> 00:08:20,305 (bird screeching in distance) 99 00:08:39,558 --> 00:08:41,560 (insects chirping) 100 00:08:43,962 --> 00:08:45,964 (gunshot outside) 101 00:08:48,066 --> 00:08:49,902 (drops razor on table) 102 00:09:02,414 --> 00:09:04,416 (fire crackling) 103 00:09:06,418 --> 00:09:08,052 WILL (voice-over): I get it. 104 00:09:08,053 --> 00:09:11,623 You trust Nina. But this is a suicide mission. 105 00:09:11,624 --> 00:09:13,691 It's not your job to save the world. 106 00:09:13,692 --> 00:09:15,192 (gasps) 107 00:09:15,193 --> 00:09:16,694 - (panting) - (machine whirring and beeping) 108 00:09:16,695 --> 00:09:18,696 - (Hunter coughing, gasping) - Okay, buddy. 109 00:09:18,697 --> 00:09:20,197 I'm here. I'm here. 110 00:09:20,198 --> 00:09:22,167 Take it easy. 111 00:09:30,508 --> 00:09:33,377 All right. Deep breaths. 112 00:09:33,378 --> 00:09:35,046 - (whirring and beeping stop) - (oxygen flowing) 113 00:09:35,047 --> 00:09:37,548 - Nice and easy. Deep breaths. - (breathing deeply) 114 00:09:37,549 --> 00:09:39,550 Deep breaths. 115 00:09:39,551 --> 00:09:41,485 Nice and easy. 116 00:09:41,486 --> 00:09:43,054 There you go. 117 00:09:43,055 --> 00:09:44,422 Nice and easy. 118 00:09:47,693 --> 00:09:49,294 Oh, I love you, man. 119 00:09:53,265 --> 00:09:54,767 (sighs) 120 00:10:03,408 --> 00:10:05,410 ♪ ♪ 121 00:10:12,785 --> 00:10:14,919 (inhales sharply) 122 00:10:14,920 --> 00:10:16,755 (sighs) 123 00:10:18,924 --> 00:10:21,558 So, the hay keeps the potato warm 124 00:10:21,559 --> 00:10:23,294 as it grows out of the ground. 125 00:10:23,295 --> 00:10:25,396 When it gets cold, you put the hay over it, 126 00:10:25,397 --> 00:10:29,533 keep the frost off the ground, keep the potato warm. 127 00:10:29,534 --> 00:10:30,868 All right? 128 00:10:30,869 --> 00:10:32,603 Now, it's about timing, all right? 129 00:10:32,604 --> 00:10:34,806 When you let it go... 130 00:10:34,807 --> 00:10:36,741 You have to let it go at the right moment. 131 00:10:36,742 --> 00:10:38,142 Let go of the string. 132 00:10:38,143 --> 00:10:39,644 There you go. 133 00:10:44,316 --> 00:10:45,950 WILL (voice-over): It's Hunter's birthday. 134 00:10:45,951 --> 00:10:49,386 Mm. And you want my last box of mac and cheese? 135 00:10:49,387 --> 00:10:50,654 I have these to trade. 136 00:10:50,655 --> 00:10:52,590 It's not much, but... 137 00:10:54,860 --> 00:10:56,028 It's enough. 138 00:10:57,662 --> 00:10:58,996 HUNTER (voice-over): No way! 139 00:10:58,997 --> 00:11:00,397 - How'd you get this? - WILL: Come on. 140 00:11:00,398 --> 00:11:01,934 You know I got connections, man. 141 00:11:02,968 --> 00:11:04,870 Happy birthday. 142 00:11:06,438 --> 00:11:09,140 Dad, why don't you use the radio anymore? 143 00:11:09,141 --> 00:11:13,577 Oh. We have flags to signal the other refuges if we need to. 144 00:11:13,578 --> 00:11:15,279 But it's not the same as talking to them. 145 00:11:15,280 --> 00:11:17,014 It's hard enough to make enough electricity 146 00:11:17,015 --> 00:11:18,315 for the things we absolutely need, 147 00:11:18,316 --> 00:11:19,516 like your machine. 148 00:11:19,517 --> 00:11:20,918 Especially in the winter, 149 00:11:20,919 --> 00:11:22,220 with the days being so short. 150 00:11:27,625 --> 00:11:29,260 You're gonna leave, aren't you? 151 00:11:29,261 --> 00:11:30,327 (Will sighs) 152 00:11:30,328 --> 00:11:31,929 That was your last filter. 153 00:11:31,930 --> 00:11:33,130 We need more. 154 00:11:33,131 --> 00:11:34,365 You get sick again... 155 00:11:34,366 --> 00:11:35,466 Then I won't get sick. 156 00:11:35,467 --> 00:11:37,402 No, it doesn't work like that. 157 00:11:39,805 --> 00:11:41,306 When? 158 00:11:42,340 --> 00:11:44,176 I'm going to be okay. 159 00:11:45,477 --> 00:11:47,479 (wind blowing) 160 00:11:52,684 --> 00:11:55,319 I got 'em from Charlie. 161 00:11:55,320 --> 00:11:57,822 I'm pretty sure he's trying to sleep with me. 162 00:11:57,823 --> 00:11:59,123 He's 80. 163 00:11:59,124 --> 00:12:01,058 Well, after three years up here, 164 00:12:01,059 --> 00:12:02,928 I'm considering it. 165 00:12:04,529 --> 00:12:05,662 Where's Hunter? 166 00:12:05,663 --> 00:12:07,332 Sleeping. 167 00:12:11,569 --> 00:12:12,870 It's Friday night, you know. 168 00:12:12,871 --> 00:12:14,471 Is it? 169 00:12:14,472 --> 00:12:16,207 Mm-hmm. 170 00:12:16,208 --> 00:12:19,945 If this was before, what would you be doing? 171 00:12:20,946 --> 00:12:23,815 I'd probably be at the 19th hole with my father-in-law. 172 00:12:23,816 --> 00:12:25,749 (Katie chuckling) 173 00:12:25,750 --> 00:12:28,652 I'm sorry, I never pictured you as the country club type, Will. 174 00:12:28,653 --> 00:12:30,254 - (both laughing) - I wasn't. 175 00:12:30,255 --> 00:12:32,924 But Tara's family loved it. 176 00:12:32,925 --> 00:12:34,459 I hated it. 177 00:12:36,261 --> 00:12:37,930 And now I miss it. 178 00:12:44,236 --> 00:12:46,138 (gunshot) 179 00:12:48,273 --> 00:12:49,607 Goddamn it. 180 00:12:51,609 --> 00:12:52,978 (Katie chuckles softly) 181 00:12:58,583 --> 00:13:01,518 (machine whirring and beeping) 182 00:13:01,519 --> 00:13:03,787 (Hunter gasping) 183 00:13:03,788 --> 00:13:06,291 We're out of filters, so I'm-a have to give you a shot. 184 00:13:14,266 --> 00:13:16,268 (insects chirping) 185 00:13:19,471 --> 00:13:20,906 (knocking) 186 00:13:21,907 --> 00:13:23,075 (door opens) 187 00:13:30,082 --> 00:13:32,483 Hello, Nina. 188 00:13:32,484 --> 00:13:34,152 How are you? 189 00:13:36,521 --> 00:13:38,990 How's the drinking? 190 00:13:38,991 --> 00:13:41,159 Keeps me from killing myself. 191 00:13:43,328 --> 00:13:44,997 How's yours? 192 00:13:46,264 --> 00:13:48,266 Keeps me from killing you. 193 00:13:53,271 --> 00:13:55,172 I'm leaving tomorrow. 194 00:13:55,173 --> 00:13:56,641 For Boulder. 195 00:13:59,211 --> 00:14:01,745 Well, that's probably the last thing I expected you to say. 196 00:14:01,746 --> 00:14:03,681 I don't have a choice. 197 00:14:06,818 --> 00:14:08,220 You'll die. 198 00:14:09,354 --> 00:14:10,956 They can't be killed. 199 00:14:11,957 --> 00:14:13,690 You believed that, you wouldn't still have 200 00:14:13,691 --> 00:14:15,727 this pirate flag on your wall. 201 00:14:17,062 --> 00:14:18,997 I found a safe way there. 202 00:14:24,136 --> 00:14:25,737 There is no safe way. 203 00:14:27,739 --> 00:14:30,007 I know every map. 204 00:14:30,008 --> 00:14:32,109 Every route. Two days' walk. 205 00:14:32,110 --> 00:14:34,412 Impossible to stay above The Line the whole time. 206 00:14:36,681 --> 00:14:37,849 Hunter's machine. 207 00:14:39,217 --> 00:14:42,053 The last filter burnt out. 208 00:14:42,054 --> 00:14:44,521 The hospital in Boulder will have a crate of 'em. 209 00:14:44,522 --> 00:14:46,558 But if I don't go, Hunter dies. 210 00:14:53,065 --> 00:14:54,966 The place was probably looted. 211 00:14:54,967 --> 00:14:56,367 No one had time to loot. 212 00:14:56,368 --> 00:14:58,469 You're gonna have to go below The Line 213 00:14:58,470 --> 00:14:59,570 at least a dozen times. 214 00:14:59,571 --> 00:15:00,837 You can't survive a dozen 215 00:15:00,838 --> 00:15:01,838 encounters with those things. 216 00:15:01,839 --> 00:15:03,108 You survived. 217 00:15:04,176 --> 00:15:05,309 That was luck. 218 00:15:05,310 --> 00:15:07,844 Luck is not a strategy. 219 00:15:07,845 --> 00:15:09,480 Luck won't help you. 220 00:15:09,481 --> 00:15:11,215 You're the only person who fought them and lived. 221 00:15:11,216 --> 00:15:12,849 You've studied them for years. 222 00:15:12,850 --> 00:15:14,685 - That'll help me. - So what? "Do me a favor, Nina. 223 00:15:14,686 --> 00:15:16,420 Let's go. Let's die together." 224 00:15:16,421 --> 00:15:18,922 But last year, you thought you found a way to kill them 225 00:15:18,923 --> 00:15:21,358 if you could get back to your old lab. 226 00:15:21,359 --> 00:15:22,893 That's why Tara went with you. 227 00:15:22,894 --> 00:15:24,561 I have a way to Boulder. 228 00:15:24,562 --> 00:15:27,264 It's mapped out. We only go below The Line twice. 229 00:15:27,265 --> 00:15:29,233 Twice? 230 00:15:29,234 --> 00:15:30,534 That's not possible. 231 00:15:30,535 --> 00:15:31,868 It is. 232 00:15:31,869 --> 00:15:33,070 Calway Mine. 233 00:15:33,071 --> 00:15:35,272 It goes through the mountain. 234 00:15:35,273 --> 00:15:36,607 A mine? 235 00:15:36,608 --> 00:15:37,941 A fucking mine, Will? 236 00:15:37,942 --> 00:15:40,344 That's your plan? 237 00:15:40,345 --> 00:15:41,845 That's a death trap by definition. 238 00:15:41,846 --> 00:15:43,414 My company did a big job there. 239 00:15:43,415 --> 00:15:45,382 I walked every inch. 240 00:15:45,383 --> 00:15:47,452 I know those tunnels. 241 00:15:49,621 --> 00:15:51,256 You don't know anything. 242 00:15:53,758 --> 00:15:55,092 You're desperate. 243 00:15:55,093 --> 00:15:57,061 Desperate people get killed. 244 00:15:57,062 --> 00:15:58,229 8:00 a.m. 245 00:15:58,230 --> 00:16:00,431 Cathedral Point Overlook. 246 00:16:00,432 --> 00:16:02,099 Who says I'm going? 247 00:16:02,100 --> 00:16:04,368 Everything you've done up here since day one says that. 248 00:16:04,369 --> 00:16:08,205 Shooting at that goddamn Reaper scale every night. 249 00:16:08,206 --> 00:16:10,474 All you think about is killing one of these things, 250 00:16:10,475 --> 00:16:13,277 and you need something from down there to do it. 251 00:16:13,278 --> 00:16:15,112 You owe me this much. 252 00:16:15,113 --> 00:16:16,481 For Tara. 253 00:16:17,915 --> 00:16:18,916 Will. 254 00:16:21,453 --> 00:16:24,955 Boulder is 2,000 feet below The Line. 255 00:16:24,956 --> 00:16:26,390 Even if you make it there, 256 00:16:26,391 --> 00:16:27,925 they'll be there waiting for you. 257 00:16:29,094 --> 00:16:31,196 It only takes one of them. 258 00:16:33,198 --> 00:16:34,632 I know. 259 00:16:37,669 --> 00:16:39,903 (door creaks open) 260 00:16:39,904 --> 00:16:41,139 (door closes) 261 00:16:44,809 --> 00:16:46,811 ♪ ♪ 262 00:16:52,150 --> 00:16:54,152 (soft clinking) 263 00:16:56,188 --> 00:16:58,190 (clicking) 264 00:17:02,360 --> 00:17:04,362 (clicking) 265 00:17:08,666 --> 00:17:11,302 TARA (voice-over, whispering): Nina. 266 00:17:11,303 --> 00:17:13,137 Nina, it's getting closer. 267 00:17:13,138 --> 00:17:14,338 (man shouting indistinctly in voice-over) 268 00:17:14,339 --> 00:17:16,107 - TARA: Nina! - (thump) 269 00:17:16,108 --> 00:17:18,309 - MAN: It's coming this way! - MAN 2: Stay to the right! 270 00:17:18,310 --> 00:17:20,444 TARA: I can't hold my breath any longer. 271 00:17:20,445 --> 00:17:21,978 - MAN: Shoot! Shoot! - (rapid gunfire) 272 00:17:21,979 --> 00:17:23,814 (man yells) 273 00:17:23,815 --> 00:17:25,549 - TARA: No, please. - MAN 2: We're going down! 274 00:17:25,550 --> 00:17:28,018 - MAN 3: Oh, God! Oh, God! - TARA: Please. 275 00:17:28,019 --> 00:17:29,986 (screaming) 276 00:17:29,987 --> 00:17:32,023 TARA: I-I can't... 277 00:17:33,758 --> 00:17:35,760 (Tara wailing) 278 00:17:38,163 --> 00:17:40,397 (Reaper chittering) 279 00:17:40,398 --> 00:17:43,066 - (men screaming) - (Reaper snarling) 280 00:17:43,067 --> 00:17:46,003 - (slashing) - (Tara screams) 281 00:17:48,072 --> 00:17:50,275 - Thanks. - HANNAH: No problem. 282 00:17:53,778 --> 00:17:55,546 WILL: I have to go tomorrow. 283 00:17:55,547 --> 00:17:58,249 He's got four days, five at the most. 284 00:17:58,250 --> 00:17:59,684 HANNAH: I'll stay here with him. 285 00:18:07,959 --> 00:18:09,526 TIM: Changed the zero to 200 yards, 286 00:18:09,527 --> 00:18:12,263 so you'll be able to engage 'em from further out. 287 00:18:12,264 --> 00:18:13,598 Oh. 288 00:18:14,866 --> 00:18:16,367 AP rounds. 289 00:18:16,368 --> 00:18:18,369 These are from my own personal stash. 290 00:18:18,370 --> 00:18:21,705 Slow 'em down a bit more than a regular 556. 291 00:18:21,706 --> 00:18:23,407 Good luck out there. 292 00:18:23,408 --> 00:18:25,210 - Thanks. - (door opens) 293 00:18:26,411 --> 00:18:27,744 (door closes) 294 00:18:27,745 --> 00:18:28,946 Were you planning on telling me? 295 00:18:29,981 --> 00:18:31,548 Huh? 296 00:18:31,549 --> 00:18:33,184 You just gonna run off and get yourself killed 297 00:18:33,185 --> 00:18:35,220 without saying a word, like Tara? 298 00:18:36,421 --> 00:18:37,722 (Will scoffs softly) 299 00:18:39,123 --> 00:18:40,724 I'm sorry. That was uncalled for. 300 00:18:40,725 --> 00:18:41,792 Yeah, it was. 301 00:18:41,793 --> 00:18:42,893 - Hey, Tim? - TIM: Yeah. 302 00:18:42,894 --> 00:18:44,195 My gear? 303 00:18:44,196 --> 00:18:45,762 WILL: Katie, what are you doing? 304 00:18:45,763 --> 00:18:47,598 - KATIE: Going with you. - WILL: No, you're not. 305 00:18:47,599 --> 00:18:49,300 Not asking permission, Will. You can't go out there alone. 306 00:18:49,301 --> 00:18:51,067 You need a partner to watch your back. 307 00:18:51,068 --> 00:18:52,636 Right. Nina's going with me. 308 00:18:52,637 --> 00:18:54,571 Oh, I'm definitely going now. 309 00:18:54,572 --> 00:18:56,106 (sighs) The town needs you up here. 310 00:18:56,107 --> 00:18:57,708 And I need to see what's down there. 311 00:18:57,709 --> 00:19:00,043 Why? What's the point? 312 00:19:00,044 --> 00:19:03,647 We're rats on a sinking ship, and we need to find a way off. 313 00:19:03,648 --> 00:19:06,082 No, we don't. We can survive up here forever. 314 00:19:06,083 --> 00:19:07,551 - Everyone except Hunter. - (scoffs) 315 00:19:07,552 --> 00:19:09,786 I don't want to live like this forever, Will. 316 00:19:09,787 --> 00:19:11,488 And we both know Hunter doesn't, either. 317 00:19:11,489 --> 00:19:12,989 Well, it's not his decision to make. 318 00:19:12,990 --> 00:19:14,192 Not at eight years old. 319 00:19:15,827 --> 00:19:18,162 We're gonna have to fight them eventually, Will. 320 00:19:20,164 --> 00:19:21,833 It might as well be today. 321 00:19:25,603 --> 00:19:27,004 (door opens) 322 00:19:28,039 --> 00:19:30,141 - (sighs softly) - (door closes) 323 00:19:33,378 --> 00:19:35,078 We don't need your help. 324 00:19:35,079 --> 00:19:36,780 You don't need anyone's help, do you, Nina? 325 00:19:36,781 --> 00:19:39,284 You ever seen one coming for you? 326 00:19:40,485 --> 00:19:42,053 Up close. 327 00:19:43,488 --> 00:19:46,123 Not just a flickering light in the distance. 328 00:19:47,892 --> 00:19:49,827 The way they tear people apart. 329 00:19:51,563 --> 00:19:53,029 Bullets bounce off them like nothing. 330 00:19:53,030 --> 00:19:55,098 Unless you hit them square in the face, 331 00:19:55,099 --> 00:19:57,068 and even then, it just gives you a few seconds to run. 332 00:20:00,705 --> 00:20:02,507 We're gonna die out there. 333 00:20:03,841 --> 00:20:05,477 But you first. 334 00:20:11,649 --> 00:20:13,651 ♪ ♪ 335 00:20:30,335 --> 00:20:32,303 I won't be gone long. 336 00:20:32,304 --> 00:20:33,870 That's what Mom said. 337 00:20:33,871 --> 00:20:35,239 I'm coming back. 338 00:20:36,874 --> 00:20:38,343 Promise. 339 00:20:43,448 --> 00:20:45,048 WILL (voice-over): We hit Alta Vista Ski Area, 340 00:20:45,049 --> 00:20:46,817 we might even use the ski lift. 341 00:20:46,818 --> 00:20:48,151 KATIE: With what power? 342 00:20:48,152 --> 00:20:49,720 WILL: They have backup generators. 343 00:20:49,721 --> 00:20:51,021 KATIE: Which won't work 344 00:20:51,022 --> 00:20:53,890 after sitting idle for 992 days. 345 00:20:53,891 --> 00:20:56,227 WILL: If the batteries aren't drained, I'll get it running. 346 00:20:57,261 --> 00:20:59,229 (bird calling) 347 00:20:59,230 --> 00:21:01,265 ♪ ♪ 348 00:21:12,944 --> 00:21:14,911 KATIE: So, what's in Boulder, Nina? 349 00:21:14,912 --> 00:21:16,648 My old lab. 350 00:21:18,049 --> 00:21:20,551 I thought you were a professor at Caltech. 351 00:21:20,552 --> 00:21:22,786 Researcher. 352 00:21:22,787 --> 00:21:25,457 Can't teach kids. They're too stupid. 353 00:21:27,224 --> 00:21:30,561 Caltech students are too dumb for you? 354 00:21:30,562 --> 00:21:32,830 So what's that make us, then? 355 00:21:34,766 --> 00:21:37,469 Not Caltech students, Katie. 356 00:21:44,141 --> 00:21:45,642 (sighs) 357 00:21:45,643 --> 00:21:47,345 You could be nice. 358 00:21:48,480 --> 00:21:49,981 At least try. 359 00:21:51,315 --> 00:21:53,317 What's wrong with not giving a shit? 360 00:22:00,124 --> 00:22:01,925 KATIE: How do we know there isn't one 361 00:22:01,926 --> 00:22:04,395 hibernating down there? 362 00:22:04,396 --> 00:22:06,797 NINA: I'm not picking anything up. 363 00:22:06,798 --> 00:22:09,099 WILL: I guess that's not a compass, is it? 364 00:22:09,100 --> 00:22:10,634 No. 365 00:22:10,635 --> 00:22:12,302 Did you find a way to track 'em? 366 00:22:12,303 --> 00:22:14,171 Uh, bioelectromagnetism. 367 00:22:14,772 --> 00:22:16,272 They generate their own magnetic fields. 368 00:22:16,273 --> 00:22:17,441 Stronger than ours. 369 00:22:17,442 --> 00:22:18,776 Stronger than any animal on Earth. 370 00:22:19,777 --> 00:22:21,311 When they're within a half mile, 371 00:22:21,312 --> 00:22:22,880 the needle is drawn to them. 372 00:22:30,154 --> 00:22:32,956 KATIE: So, it's two miles to the ski area? 373 00:22:32,957 --> 00:22:35,493 One mile if we cut through the forest. 374 00:22:41,833 --> 00:22:43,835 ♪ ♪ 375 00:22:48,640 --> 00:22:50,542 Nina, you're the expert. 376 00:22:51,976 --> 00:22:55,679 Any idea why they don't go above 8,000 feet? 377 00:22:55,680 --> 00:22:58,382 Mostly, I'm just hoping they don't change their minds. 378 00:23:00,885 --> 00:23:03,119 Anything on that? 379 00:23:03,120 --> 00:23:05,990 Nothing yet. It's quiet for now. 380 00:23:23,240 --> 00:23:25,242 ♪ ♪ 381 00:23:43,260 --> 00:23:45,362 Might be something we could use. 382 00:23:58,643 --> 00:24:01,011 All right. Still clear on the tracker. 383 00:24:01,012 --> 00:24:03,648 Needle moves, you say so. 384 00:24:17,461 --> 00:24:19,295 WILL: Got some ammo here. 385 00:24:19,296 --> 00:24:21,465 - A few flares. - (metallic clunk) 386 00:24:32,176 --> 00:24:33,611 Jackpot. 387 00:24:37,982 --> 00:24:39,950 - Huh? - You know how to use that? 388 00:24:39,951 --> 00:24:41,885 It's designed for an 18-year-old 389 00:24:41,886 --> 00:24:43,253 just out of basic training. 390 00:24:43,254 --> 00:24:44,655 I'm pretty sure I can figure it out. 391 00:24:44,656 --> 00:24:46,290 No need. 392 00:24:47,925 --> 00:24:50,661 - So you've done this before? - I'm from Texas, Will. 393 00:24:50,662 --> 00:24:51,962 Well, I'm from Louisiana. 394 00:24:51,963 --> 00:24:53,396 It doesn't mean my dad taught me 395 00:24:53,397 --> 00:24:55,600 how to use a grenade launcher. 396 00:25:04,809 --> 00:25:06,644 Nina! How's it going? 397 00:25:10,715 --> 00:25:13,349 - Nina, can we please go? - Will you two just shut up? 398 00:25:13,350 --> 00:25:14,851 I'm looking at a Reaper scale. 399 00:25:14,852 --> 00:25:16,153 (scoffs) 400 00:25:19,824 --> 00:25:21,693 If she wants to stay, just let her. 401 00:25:22,860 --> 00:25:25,328 Just let her. We don't need her anyway. 402 00:25:25,329 --> 00:25:28,999 Actually, you do. Unlike you, I'm not dead weight. 403 00:25:29,000 --> 00:25:31,534 - Um, fuck you, Nina. - (chuckles) 404 00:25:31,535 --> 00:25:33,369 We both know who you're trying to fuck, Katie, 405 00:25:33,370 --> 00:25:34,838 - and it's not me. - (Katie scoffs) 406 00:25:34,839 --> 00:25:36,439 It's your best friend's husband. 407 00:25:36,440 --> 00:25:38,141 You know what? 408 00:25:38,142 --> 00:25:40,010 Who you got killed. 409 00:25:40,011 --> 00:25:41,813 Do you remember that? (grunts) 410 00:25:43,380 --> 00:25:44,480 Shit. Stop it. 411 00:25:44,481 --> 00:25:45,515 (grunts) 412 00:25:45,516 --> 00:25:47,784 KATIE: You bitch. 413 00:25:47,785 --> 00:25:49,186 (laughs) 414 00:25:51,188 --> 00:25:52,689 I don't like you, Nina. 415 00:25:52,690 --> 00:25:54,358 I never have. 416 00:25:58,495 --> 00:26:00,497 I don't blame you, Katie. 417 00:26:05,903 --> 00:26:08,039 I'm fine. I'm fine. 418 00:26:21,085 --> 00:26:23,087 ♪ ♪ 419 00:26:37,201 --> 00:26:39,203 (horses neighing) 420 00:26:48,212 --> 00:26:50,546 Where'd they all come from? 421 00:26:50,547 --> 00:26:52,616 Three years without us. 422 00:27:03,427 --> 00:27:05,830 (neighing continues) 423 00:27:18,475 --> 00:27:20,477 (animals bellowing) 424 00:27:29,186 --> 00:27:30,754 Hold up. I need a minute. 425 00:27:30,755 --> 00:27:32,989 Top of the mountain's 8,000 feet. 426 00:27:32,990 --> 00:27:35,158 Ten, 15-minute hike, we're safe. 427 00:27:35,159 --> 00:27:37,961 Or I can try to get the chairlift working. 428 00:27:37,962 --> 00:27:39,663 We'd have to be faster than that. 429 00:27:41,866 --> 00:27:42,967 They're here. 430 00:27:44,769 --> 00:27:46,803 (branches snapping) 431 00:27:46,804 --> 00:27:48,471 (Reaper chittering) 432 00:27:48,472 --> 00:27:50,340 Down there. 433 00:27:50,341 --> 00:27:51,641 Run! 434 00:27:51,642 --> 00:27:52,976 We'll never make it to The Line. 435 00:27:52,977 --> 00:27:54,477 - KATIE: We have to! - It's too far! 436 00:27:54,478 --> 00:27:55,946 We have to try the lift. 437 00:27:55,947 --> 00:27:57,013 KATIE: What if the battery's dead? 438 00:27:57,014 --> 00:27:58,149 She's right! 439 00:27:59,683 --> 00:28:01,417 (Reaper screeching in distance) 440 00:28:01,418 --> 00:28:03,054 - Cover me! - Okay. 441 00:28:10,962 --> 00:28:12,663 (Reaper chittering) 442 00:28:15,232 --> 00:28:17,133 (panting softly) 443 00:28:17,134 --> 00:28:18,501 (branch snaps) 444 00:28:18,502 --> 00:28:20,972 (Reaper bellowing) 445 00:28:25,476 --> 00:28:26,543 Come on, Will. 446 00:28:30,547 --> 00:28:32,349 - Come on, baby. Come on. - (button clicking) 447 00:28:34,986 --> 00:28:36,653 (snarling) 448 00:28:40,424 --> 00:28:43,226 (faint chittering) 449 00:28:43,227 --> 00:28:44,995 (distant bellowing) 450 00:28:44,996 --> 00:28:47,031 (heavy footfalls thudding) 451 00:28:51,602 --> 00:28:54,404 Oh, shit. Come on. 452 00:28:54,405 --> 00:28:56,807 (panting) 453 00:28:56,808 --> 00:28:59,510 (branches rustling) 454 00:29:02,113 --> 00:29:04,681 ♪ ♪ 455 00:29:15,893 --> 00:29:17,861 (heavy footfalls thudding) 456 00:29:17,862 --> 00:29:19,229 Fuck. 457 00:29:19,230 --> 00:29:20,932 - (Reaper screeching) - (Katie grunts) 458 00:29:23,534 --> 00:29:25,302 Come on, come on. 459 00:29:27,771 --> 00:29:28,905 (grunts) 460 00:29:28,906 --> 00:29:31,142 (grenade whizzing through air) 461 00:29:34,078 --> 00:29:36,079 ♪ ♪ 462 00:29:36,080 --> 00:29:37,648 (roars) 463 00:29:48,092 --> 00:29:50,094 - (motor starts) - Hit the switch! 464 00:29:52,229 --> 00:29:53,730 (machinery whirring) 465 00:29:58,469 --> 00:30:00,104 (Will grunts) 466 00:30:03,074 --> 00:30:06,076 (gunfire) 467 00:30:06,077 --> 00:30:08,445 (screeching) 468 00:30:10,147 --> 00:30:12,316 Seventy-eight hundred feet. 469 00:30:21,258 --> 00:30:22,994 (gunfire continues) 470 00:30:27,364 --> 00:30:29,000 (screeches) 471 00:30:31,268 --> 00:30:32,269 (Nina yelps) 472 00:30:44,215 --> 00:30:46,317 You have to jump! 473 00:30:51,188 --> 00:30:52,890 NINA: Come on, Katie! 474 00:30:54,191 --> 00:30:55,691 WILL: Go, go, go! Jump! 475 00:30:55,692 --> 00:30:56,827 NINA: Come on! 476 00:31:02,666 --> 00:31:04,201 (gasping) 477 00:31:05,836 --> 00:31:07,203 (clicks empty) 478 00:31:07,204 --> 00:31:08,338 Shit, I'm out. 479 00:31:08,339 --> 00:31:10,341 (screeching) 480 00:31:11,375 --> 00:31:13,577 - Don't let go! - I got you. I promise. 481 00:31:15,913 --> 00:31:17,148 We're almost there. 482 00:31:18,382 --> 00:31:20,816 ♪ ♪ 483 00:31:20,817 --> 00:31:23,019 - (clangs) - (yelps) 484 00:31:23,020 --> 00:31:24,620 NINA: Hang on! 485 00:31:24,621 --> 00:31:26,156 Eight thousand! 486 00:31:26,157 --> 00:31:30,361 We made it. We made it. 487 00:31:40,704 --> 00:31:42,006 (grunts) 488 00:31:44,675 --> 00:31:46,010 (Will yells) 489 00:31:48,179 --> 00:31:50,046 WILL: Run! Run! Run! 490 00:31:50,047 --> 00:31:51,714 ♪ ♪ 491 00:31:51,715 --> 00:31:53,549 (galloping footfalls) 492 00:31:53,550 --> 00:31:55,986 (screeching) 493 00:31:55,987 --> 00:31:57,688 WILL: Come on, Katie! 494 00:32:01,392 --> 00:32:03,060 (chittering) 495 00:32:06,363 --> 00:32:08,032 (hissing) 496 00:32:09,600 --> 00:32:12,435 (all breathing heavily) 497 00:32:12,436 --> 00:32:14,571 (screeching fades in distance) 498 00:32:19,743 --> 00:32:21,378 Y'all okay? 499 00:32:22,613 --> 00:32:24,448 - Yeah. - Yeah. 500 00:32:25,782 --> 00:32:27,051 (Will sighs) 501 00:32:28,619 --> 00:32:30,821 (insects chirping, animal howling) 502 00:32:32,723 --> 00:32:34,725 (glasses clinking) 503 00:32:40,064 --> 00:32:43,400 18-year-old, single malt. 504 00:32:54,145 --> 00:32:56,080 Those grenades did nothing. 505 00:33:02,286 --> 00:33:04,755 To one more night alive. 506 00:33:10,794 --> 00:33:11,995 (exhales) 507 00:33:17,034 --> 00:33:18,535 It is different. 508 00:33:20,137 --> 00:33:22,606 Seeing them up close. (sniffles) 509 00:33:24,208 --> 00:33:27,311 We're not meant to share the planet with those things. 510 00:33:30,781 --> 00:33:32,616 Maybe the Jesus freaks were right. 511 00:33:33,850 --> 00:33:37,520 Maybe the Reapers are judgment for mankind's sins. 512 00:33:37,521 --> 00:33:39,622 For eating God's apple, then clear-cutting 513 00:33:39,623 --> 00:33:41,757 the Garden of Eden with the knowledge it gave us. 514 00:33:41,758 --> 00:33:43,926 I don't buy that. 515 00:33:43,927 --> 00:33:45,862 So what do you buy? 516 00:33:47,531 --> 00:33:50,234 KATIE: They're Earth's new apex predators. 517 00:33:51,335 --> 00:33:52,969 And we're prey. 518 00:33:58,709 --> 00:34:00,977 So how do we take our place back? 519 00:34:05,382 --> 00:34:08,185 They came out of nowhere, all at once. 520 00:34:09,853 --> 00:34:11,454 No one's had a chance to study them. 521 00:34:11,455 --> 00:34:12,855 You study something long enough, 522 00:34:12,856 --> 00:34:14,290 you can figure out how to kill it. 523 00:34:14,291 --> 00:34:16,227 If it doesn't kill you first. 524 00:34:21,064 --> 00:34:23,400 A lot more of us are gonna die. 525 00:34:24,601 --> 00:34:26,737 But one day, we're gonna beat them. 526 00:34:31,408 --> 00:34:35,246 Three years, day and night, researching them. 527 00:34:36,347 --> 00:34:37,748 Something had to stand out. 528 00:34:39,783 --> 00:34:42,518 What they did when they first came out of the ground. 529 00:34:42,519 --> 00:34:44,087 Which was? 530 00:34:45,422 --> 00:34:48,591 Wipe out 95% of the world's population in a month. 531 00:34:48,592 --> 00:34:51,594 They didn't stop to eat or sleep. 532 00:34:51,595 --> 00:34:52,929 They just didn't stop. 533 00:34:54,898 --> 00:34:56,233 I don't follow. 534 00:34:57,268 --> 00:35:00,069 Predators kill to eat. 535 00:35:00,070 --> 00:35:01,871 The Reapers kill to kill. 536 00:35:01,872 --> 00:35:04,073 And they only killed us. 537 00:35:04,074 --> 00:35:06,842 It's like it's all they wanted, was just to get rid of us. 538 00:35:06,843 --> 00:35:09,146 I don't think there's some master plan, Nina. 539 00:35:10,447 --> 00:35:11,747 Simply what you said. 540 00:35:11,748 --> 00:35:13,716 They're predators and we're prey. 541 00:35:13,717 --> 00:35:16,052 I didn't say that. Katie did. 542 00:35:17,120 --> 00:35:18,889 So what are you saying? 543 00:35:22,726 --> 00:35:24,995 Nothing. It's just a question. 544 00:35:26,163 --> 00:35:27,798 But I want an answer. 545 00:35:31,768 --> 00:35:33,770 ♪ ♪ 546 00:35:56,960 --> 00:35:58,962 ♪ ♪ 547 00:36:05,836 --> 00:36:07,838 TARA (voice-over): What if Nina's right? 548 00:36:09,005 --> 00:36:11,441 What if she has found a way to kill those things? 549 00:36:11,442 --> 00:36:13,108 WILL (voice-over): I don't believe her. 550 00:36:13,109 --> 00:36:15,411 - Why not? - She wants it too badly. 551 00:36:15,412 --> 00:36:17,647 - What does that mean? - You know what I mean. 552 00:36:17,648 --> 00:36:19,649 If anyone could figure it out, it's her. 553 00:36:19,650 --> 00:36:21,083 She's a physicist. 554 00:36:21,084 --> 00:36:22,652 Yeah, with a Messiah complex. 555 00:36:22,653 --> 00:36:24,654 Baby, that's all physicists. They make a living 556 00:36:24,655 --> 00:36:26,456 unlocking God's secrets. 557 00:36:26,457 --> 00:36:29,259 I get it. You trust her. 558 00:36:29,260 --> 00:36:31,160 But this is a suicide mission. 559 00:36:31,161 --> 00:36:32,928 It's not your job to save the world. 560 00:36:32,929 --> 00:36:35,399 - What is my job? - To stay alive. 561 00:36:36,633 --> 00:36:39,201 You would have said something different when we first met. 562 00:36:39,202 --> 00:36:42,372 That's before you almost died in childbirth 563 00:36:42,373 --> 00:36:46,876 and we had a one-pound infant clinging to life in the NICU. 564 00:36:46,877 --> 00:36:48,344 This is for Hunter. 565 00:36:48,345 --> 00:36:49,879 No, it's not. 566 00:36:49,880 --> 00:36:51,648 Not for Nina. 567 00:36:52,716 --> 00:36:54,317 This is about her wanting to be 568 00:36:54,318 --> 00:36:55,851 the first person to kill a Reaper. 569 00:36:55,852 --> 00:36:57,119 And she'll die to do it. 570 00:36:57,120 --> 00:36:58,788 She's not suicidal, Will. 571 00:36:58,789 --> 00:37:02,325 She's after immortality. 572 00:37:02,326 --> 00:37:04,460 Why can't you see that? 573 00:37:04,461 --> 00:37:06,161 She doesn't have a family. 574 00:37:06,162 --> 00:37:08,865 She's never had a family. She ca-- 575 00:37:14,405 --> 00:37:17,574 It's just a matter of time before he runs out of filters. 576 00:37:18,709 --> 00:37:20,743 That's a year from now, at least. 577 00:37:20,744 --> 00:37:22,846 And the Reapers will still be down there. 578 00:37:24,214 --> 00:37:25,749 So what's the difference? 579 00:37:27,884 --> 00:37:29,920 Another year together. 580 00:37:30,921 --> 00:37:33,357 (voice-over): That's the difference. 581 00:37:37,428 --> 00:37:39,062 (sighs) 582 00:38:05,088 --> 00:38:07,089 NINA: When we come out, it'll be close to dark. 583 00:38:07,090 --> 00:38:09,859 Can't hit the city at night. 584 00:38:09,860 --> 00:38:11,727 WILL: There's a ranger station on the other side. 585 00:38:11,728 --> 00:38:14,697 We can stay there until daybreak. 586 00:38:14,698 --> 00:38:16,399 What's the plan in there? 587 00:38:16,400 --> 00:38:17,933 This is level nine. 588 00:38:17,934 --> 00:38:19,602 The ladder will take us down to level eight. 589 00:38:19,603 --> 00:38:22,538 We take eight across the mountain, 2.2 miles. 590 00:38:22,539 --> 00:38:26,241 We exit at 8,023 feet, on the other side, 591 00:38:26,242 --> 00:38:29,078 12 miles west of Boulder. 592 00:38:29,079 --> 00:38:32,114 Anything below level eight is under The Line. 593 00:38:32,115 --> 00:38:33,583 We exit at 8,023 feet? 594 00:38:33,584 --> 00:38:34,851 That's right. 595 00:38:35,919 --> 00:38:37,120 How exact is that? 596 00:38:39,022 --> 00:38:41,391 Very. 597 00:38:41,392 --> 00:38:43,493 How do you know these tunnels are perfectly straight? 598 00:38:43,494 --> 00:38:44,994 That they don't bow somewhere in the middle? 599 00:38:44,995 --> 00:38:46,429 That would take us below The Line. 600 00:38:46,430 --> 00:38:48,264 Or did you not think about that? 601 00:38:52,002 --> 00:38:54,470 - Oh, you son of a bitch. - Easy. 602 00:38:54,471 --> 00:38:56,607 We're going below The Line, aren't we? 603 00:39:01,378 --> 00:39:03,213 - Will? - For how long? 604 00:39:05,015 --> 00:39:07,082 231 yards. 605 00:39:07,083 --> 00:39:09,318 (laughs) What? 606 00:39:09,319 --> 00:39:12,254 Both ends of the tunnel are above 8,000 feet, so... 607 00:39:12,255 --> 00:39:15,791 So, nothing! These tunnels are not hermetically sealed. 608 00:39:15,792 --> 00:39:17,292 How do you know there aren't any fissures 609 00:39:17,293 --> 00:39:19,028 that lead to the lower levels of the mine? 610 00:39:19,029 --> 00:39:21,096 You should have told us this before we left the refuge. 611 00:39:21,097 --> 00:39:22,698 It's 231 yards. 612 00:39:22,699 --> 00:39:24,834 And besides, your tracker will tell us 613 00:39:24,835 --> 00:39:26,335 if one of them is within a half a mile. 614 00:39:26,336 --> 00:39:28,604 - No, it won't. - It just did. 615 00:39:28,605 --> 00:39:30,105 Above ground. 616 00:39:30,106 --> 00:39:31,541 It's not gonna work under a mile of rock. 617 00:39:31,542 --> 00:39:34,176 It's 45 seconds. Why are you so worried? 618 00:39:34,177 --> 00:39:35,511 They come from underground, Will. 619 00:39:35,512 --> 00:39:37,547 They're built for it. We're not. 620 00:39:37,548 --> 00:39:39,348 They can see in the dark. 621 00:39:39,349 --> 00:39:41,551 They detect the smallest amount of CO2, which we exhale 622 00:39:41,552 --> 00:39:43,352 and will build up pretty fucking fast 623 00:39:43,353 --> 00:39:44,588 inside a fucking mine. 624 00:39:45,656 --> 00:39:47,257 Fuck. 625 00:39:49,159 --> 00:39:51,060 You swear a lot. 626 00:39:51,061 --> 00:39:53,463 - Fuck you, Katie. - (laughs, sniffles) 627 00:39:53,464 --> 00:39:55,899 - That's good. - (sighs) Let's go. 628 00:40:05,709 --> 00:40:07,711 (bats chirping) 629 00:40:10,514 --> 00:40:12,748 (water dripping) 630 00:40:12,749 --> 00:40:14,785 ♪ ♪ 631 00:40:31,401 --> 00:40:33,403 ♪ ♪ 632 00:40:48,151 --> 00:40:50,153 ♪ ♪ 633 00:41:12,442 --> 00:41:14,209 (sighs) 634 00:41:14,210 --> 00:41:15,445 What's wrong? 635 00:41:16,479 --> 00:41:18,247 See my earlier comment about the tracker 636 00:41:18,248 --> 00:41:20,283 not working underneath a mountain. 637 00:41:26,523 --> 00:41:28,525 ♪ ♪ 638 00:41:45,341 --> 00:41:47,343 ♪ ♪ 639 00:41:53,984 --> 00:41:55,185 No. 640 00:41:56,219 --> 00:41:57,787 No. 641 00:41:57,788 --> 00:41:59,288 No, no, no, no, no. 642 00:41:59,289 --> 00:42:01,023 No! No! 643 00:42:01,024 --> 00:42:02,825 (grunting) 644 00:42:02,826 --> 00:42:05,027 (panting) 645 00:42:05,028 --> 00:42:06,863 KATIE: It's welded shut? 646 00:42:08,364 --> 00:42:10,000 What now? 647 00:42:14,170 --> 00:42:17,206 Climb down to level seven. 648 00:42:17,207 --> 00:42:18,974 That's below The Line, Will. 649 00:42:18,975 --> 00:42:21,344 - Yeah. - For how long? 650 00:42:23,580 --> 00:42:25,047 About a thousand yards. 651 00:42:25,048 --> 00:42:27,282 A thousand yards? 652 00:42:27,283 --> 00:42:29,184 That's ten football fields. 653 00:42:29,185 --> 00:42:30,886 I mean, how-how steep are these cliffs 654 00:42:30,887 --> 00:42:32,121 that we're trying to avoid? 655 00:42:32,122 --> 00:42:34,023 They're impassable. 656 00:42:34,024 --> 00:42:36,491 So either we climb down or we go back. 657 00:42:36,492 --> 00:42:38,528 And I'm not going back. 658 00:42:53,910 --> 00:42:55,946 ♪ ♪ 659 00:43:02,385 --> 00:43:04,854 Either of you guys afraid of heights? 660 00:43:04,855 --> 00:43:07,090 No, I'm afraid of monsters. 661 00:43:10,761 --> 00:43:11,894 - (bat screeches) - (Katie gasps) 662 00:43:11,895 --> 00:43:14,329 - (squeaking) - (panting) 663 00:43:14,330 --> 00:43:17,532 - (Nina sighs) - (Katie panting) 664 00:43:17,533 --> 00:43:19,534 (Katie clears throat, sniffles) 665 00:43:19,535 --> 00:43:21,737 So, what do we do when we get to the bottom? 666 00:43:21,738 --> 00:43:23,673 - We just start sprinting? - No, we can't sprint across. 667 00:43:23,674 --> 00:43:26,241 We'll just exhaust ourselves and make too much noise. 668 00:43:26,242 --> 00:43:28,410 Worse than that-- we'll quadruple our CO2 output, 669 00:43:28,411 --> 00:43:30,780 which they can track from a mile away. That's what that light is 670 00:43:30,781 --> 00:43:31,782 at the end of the tentacles. 671 00:43:32,215 --> 00:43:33,616 They track us like giant mosquitoes. 672 00:43:34,150 --> 00:43:36,185 Great. (sighs) 673 00:43:36,186 --> 00:43:38,221 So, slow and steady. 674 00:43:39,322 --> 00:43:42,391 - Are we ready? - No. 675 00:43:42,392 --> 00:43:44,795 Just need a minute to ponder my own death. 676 00:43:48,765 --> 00:43:50,432 You're funnier than I realized. 677 00:43:50,433 --> 00:43:51,867 Thanks. 678 00:43:51,868 --> 00:43:53,937 You're smarter than I realized. 679 00:43:57,507 --> 00:43:59,709 So, where were you when they showed up? 680 00:43:59,710 --> 00:44:01,778 (groans) 681 00:44:03,013 --> 00:44:05,715 Well, the night before the Reapers appeared... 682 00:44:05,716 --> 00:44:07,416 (sniffles) 683 00:44:07,417 --> 00:44:09,820 ...my boyfriend and I had gotten into an argument. 684 00:44:11,321 --> 00:44:13,923 And he took a swing at me and broke my nose. 685 00:44:13,924 --> 00:44:15,224 - What? - Yeah. 686 00:44:15,225 --> 00:44:16,491 What'd you do? 687 00:44:16,492 --> 00:44:18,160 I hit him with a frying pan 688 00:44:18,161 --> 00:44:20,429 and stole his car and drove it to Nederland. 689 00:44:20,430 --> 00:44:22,064 That's fair. 690 00:44:22,065 --> 00:44:25,167 (sighs) Anyway, next morning, 691 00:44:25,168 --> 00:44:26,902 I heard everything happening over the radio, 692 00:44:26,903 --> 00:44:29,905 so I just went straight up the fire road till the end 693 00:44:29,906 --> 00:44:32,007 and found the refuge. 694 00:44:32,008 --> 00:44:34,711 - Life's a bitch sometimes. - Yep. 695 00:44:36,813 --> 00:44:38,781 And then giant murder bugs hatch from the ground, 696 00:44:38,782 --> 00:44:41,583 and it's amazing how quick nostalgia sets in. 697 00:44:41,584 --> 00:44:45,121 (sighs) You should be a motivational speaker. 698 00:44:46,790 --> 00:44:48,859 Can we get down this ladder, please? 699 00:44:55,665 --> 00:44:57,667 ♪ ♪ 700 00:45:20,323 --> 00:45:22,192 (splashing) 701 00:45:28,731 --> 00:45:30,433 This way. 702 00:45:41,778 --> 00:45:43,780 (rustling) 703 00:45:51,922 --> 00:45:53,924 (bats squeaking) 704 00:46:00,230 --> 00:46:02,098 Hey. Hey, hey, hey. 705 00:46:03,466 --> 00:46:05,701 I think there's something back there. 706 00:46:06,769 --> 00:46:07,937 NINA: I don't see anything. 707 00:46:07,938 --> 00:46:09,973 KATIE: I heard something. 708 00:46:11,707 --> 00:46:13,776 - Or maybe I'm just being crazy. - Wait. 709 00:46:14,945 --> 00:46:16,912 - Cover your light. - What? 710 00:46:16,913 --> 00:46:18,781 Please do it. 711 00:46:28,925 --> 00:46:30,760 Is that...? 712 00:46:34,230 --> 00:46:36,198 - (Reaper chittering) - WILL: Move! 713 00:46:36,199 --> 00:46:38,234 ♪ ♪ 714 00:46:45,441 --> 00:46:46,942 (panting) 715 00:46:46,943 --> 00:46:49,444 - Duck! - (grenade whizzing) 716 00:46:49,445 --> 00:46:50,745 - (explosion) - (Will grunts) 717 00:46:50,746 --> 00:46:52,747 (Reaper hissing) 718 00:46:52,748 --> 00:46:54,784 (all panting) 719 00:46:56,752 --> 00:46:58,821 (Reaper growling) 720 00:47:05,862 --> 00:47:07,229 (Reaper chittering) 721 00:47:07,230 --> 00:47:09,265 WILL: Go, go, go, go! 722 00:47:16,839 --> 00:47:18,974 Oh, shit. 723 00:47:18,975 --> 00:47:21,544 Will! Will! In here! 724 00:47:24,780 --> 00:47:25,915 It ends. 725 00:47:25,916 --> 00:47:27,149 WILL: Go, go, go! 726 00:47:27,150 --> 00:47:29,352 Will, it's a dead end. Shit. 727 00:47:35,558 --> 00:47:37,326 Over here! Come on! 728 00:47:37,327 --> 00:47:39,428 (grunts) Turn off your headlamps. 729 00:47:39,429 --> 00:47:41,030 They can still track us through the CO2. 730 00:47:41,031 --> 00:47:43,265 - So what do we do? - (quietly): Don't breathe. 731 00:47:43,266 --> 00:47:45,301 (Reaper chittering) 732 00:47:52,976 --> 00:47:54,978 (trilling) 733 00:48:02,152 --> 00:48:04,154 (trilling continues) 734 00:48:30,580 --> 00:48:32,582 (trilling continues) 735 00:48:47,964 --> 00:48:49,966 (Reaper growling softly) 736 00:48:55,271 --> 00:48:58,107 (Reaper bleating) 737 00:48:58,108 --> 00:49:00,175 (gasping, panting) 738 00:49:00,176 --> 00:49:01,911 (Reaper bellowing) 739 00:49:03,413 --> 00:49:05,747 - There's a way out! - Go, go, go! 740 00:49:05,748 --> 00:49:07,650 Go, go, go, go, go! 741 00:49:09,619 --> 00:49:11,386 (trilling) 742 00:49:11,387 --> 00:49:13,289 - WILL: Hurry! - (grunts) 743 00:49:15,958 --> 00:49:18,427 - (Katie whimpers) - WILL: Go! 744 00:49:18,428 --> 00:49:20,362 (grunting) 745 00:49:20,363 --> 00:49:22,464 (Reaper growling) 746 00:49:22,465 --> 00:49:24,099 (gasps) Will! 747 00:49:24,100 --> 00:49:26,935 Will, Will, Will, come on. 748 00:49:26,936 --> 00:49:28,237 Come on. 749 00:49:28,238 --> 00:49:30,939 - Come on! - Come on, run! 750 00:49:30,940 --> 00:49:33,208 NINA: Katie, wait for us! Katie! 751 00:49:33,209 --> 00:49:35,245 KATIE: There's an exit! 752 00:49:36,279 --> 00:49:38,147 - WILL: Katie! - (Reaper chittering) 753 00:49:38,148 --> 00:49:39,782 NINA: Katie! 754 00:49:40,850 --> 00:49:42,317 (chittering continues) 755 00:49:42,318 --> 00:49:43,652 (whooshing) 756 00:49:43,653 --> 00:49:45,454 (grunts) 757 00:49:45,455 --> 00:49:47,823 (groaning, gasping) 758 00:49:50,660 --> 00:49:53,462 (screams, grunts) 759 00:49:53,463 --> 00:49:54,796 Katie, no! 760 00:49:54,797 --> 00:49:56,131 (groaning) 761 00:49:56,132 --> 00:49:57,267 Will! 762 00:49:59,135 --> 00:50:02,004 (screaming) 763 00:50:03,506 --> 00:50:05,607 No. 764 00:50:05,608 --> 00:50:07,242 (whimpers) 765 00:50:07,243 --> 00:50:10,146 (grunting) 766 00:50:11,447 --> 00:50:13,283 - She's gone. - (Nina whimpering) 767 00:50:14,517 --> 00:50:16,152 She's gone. 768 00:50:17,953 --> 00:50:19,588 (crying): Oh, my God. 769 00:50:19,589 --> 00:50:21,923 It led right back into the tunnel we came through. 770 00:50:21,924 --> 00:50:24,193 (panting) 771 00:50:24,194 --> 00:50:25,960 What was she thinking? 772 00:50:25,961 --> 00:50:28,263 - (Reaper chittering) - (heavy footfalls) 773 00:50:28,264 --> 00:50:29,631 It's coming back. 774 00:50:29,632 --> 00:50:31,700 What's that? 775 00:50:31,701 --> 00:50:33,336 What? 776 00:50:35,505 --> 00:50:37,507 (Reaper chittering) 777 00:50:38,641 --> 00:50:40,643 Oh, my God. It's a ladder. 778 00:50:46,682 --> 00:50:48,217 Will, come on! 779 00:50:48,218 --> 00:50:51,020 (heavy, lumbering footfalls) 780 00:50:52,388 --> 00:50:54,489 (Reaper screeching) 781 00:50:54,490 --> 00:50:56,526 (Nina panting) 782 00:50:59,862 --> 00:51:01,864 (Reaper screeching) 783 00:51:04,234 --> 00:51:07,237 (creaking) 784 00:51:13,443 --> 00:51:15,445 ♪ ♪ 785 00:51:30,226 --> 00:51:32,093 (both panting) 786 00:51:32,094 --> 00:51:34,095 (Nina whimpers) 787 00:51:34,096 --> 00:51:36,031 Katie. 788 00:51:38,201 --> 00:51:39,668 (Nina whimpers) 789 00:51:39,669 --> 00:51:42,437 You still believe in God? 790 00:51:42,438 --> 00:51:44,140 I'm stubborn. 791 00:51:46,576 --> 00:51:48,411 What'd you ask for? 792 00:51:51,581 --> 00:51:53,383 Revenge. 793 00:51:58,254 --> 00:52:00,755 (Nina sniffles, cries) 794 00:52:00,756 --> 00:52:02,792 ♪ ♪ 795 00:52:24,580 --> 00:52:26,582 (bleating nearby) 796 00:52:32,188 --> 00:52:34,190 ♪ ♪ 797 00:52:39,462 --> 00:52:41,331 (bleating continues) 798 00:52:53,509 --> 00:52:55,144 (bleating) 799 00:53:08,724 --> 00:53:10,726 ♪ ♪ 800 00:53:25,475 --> 00:53:28,042 Looks okay. You think it'll start? 801 00:53:28,043 --> 00:53:30,545 If there's a fresh battery inside. 802 00:53:30,546 --> 00:53:34,516 Tires are kind of ratty, but it'll do. 803 00:53:34,517 --> 00:53:36,085 (grunts) 804 00:53:38,354 --> 00:53:40,356 (door bangs open) 805 00:53:53,336 --> 00:53:55,271 (cabinet door squeaks shut) 806 00:54:02,378 --> 00:54:04,079 (sighs) 807 00:54:11,220 --> 00:54:13,222 (insects chirping) 808 00:54:24,767 --> 00:54:27,603 I must have made a thousand boxes of this stuff. 809 00:54:29,772 --> 00:54:31,873 Every night, Tara would ask Hunter 810 00:54:31,874 --> 00:54:35,209 what did he want for dinner, and every night-- 811 00:54:35,210 --> 00:54:36,746 mac and cheese. 812 00:54:37,813 --> 00:54:40,749 It's the casein, the milk protein in cheese. 813 00:54:40,750 --> 00:54:43,152 It's like an opioid, as addictive as morphine. 814 00:54:46,322 --> 00:54:47,957 (scoffs) 815 00:54:49,492 --> 00:54:51,160 Sorry. 816 00:55:02,505 --> 00:55:04,340 I really liked Tara. 817 00:55:07,843 --> 00:55:10,413 Seems like that was the last person you liked, Nina. 818 00:55:15,084 --> 00:55:17,251 Katie grew on me. 819 00:55:17,252 --> 00:55:19,655 Guess I got her killed, too. 820 00:55:21,757 --> 00:55:24,959 I should have never brought us in those mines. 821 00:55:24,960 --> 00:55:26,628 Would have been easier scaling the mountain 822 00:55:26,629 --> 00:55:29,163 with no equipment. 823 00:55:29,164 --> 00:55:31,433 NINA: You want to make her death matter? 824 00:55:31,434 --> 00:55:32,634 Don't feel guilt. 825 00:55:32,635 --> 00:55:34,670 Feel anger. 826 00:55:36,706 --> 00:55:39,173 I don't feel anything anymore. 827 00:55:39,174 --> 00:55:40,609 That's too bad. 828 00:55:40,610 --> 00:55:42,143 Anger's a terrible thing to waste. 829 00:55:42,144 --> 00:55:44,145 You would know. 830 00:55:44,146 --> 00:55:46,449 (laughs) So would you. 831 00:55:50,352 --> 00:55:52,421 - I don't hate you, Nina. - (scoffs) 832 00:55:52,422 --> 00:55:54,155 Yeah, you do. 833 00:55:54,156 --> 00:55:55,958 I would. 834 00:56:00,896 --> 00:56:02,665 What's in your old lab? 835 00:56:06,035 --> 00:56:08,437 Periclase. 836 00:56:08,438 --> 00:56:10,639 Cubic version of magnesium oxide. 837 00:56:10,640 --> 00:56:12,241 Okay. 838 00:56:13,976 --> 00:56:16,511 The Reapers' scales-- they're impenetrable. 839 00:56:16,512 --> 00:56:18,880 I think it's because they're electrically charged. 840 00:56:18,881 --> 00:56:20,882 A defense mechanism, I think. 841 00:56:20,883 --> 00:56:22,251 You think? 842 00:56:24,353 --> 00:56:27,121 If I'm right, a projectile, a bullet, 843 00:56:27,122 --> 00:56:29,323 bonded with periclase, it hits them, 844 00:56:29,324 --> 00:56:31,660 and theoretically, it creates a momentary 845 00:56:31,661 --> 00:56:34,395 million-volt differential, and boom. 846 00:56:34,396 --> 00:56:36,499 Uncontrollable internal combustion. 847 00:56:37,733 --> 00:56:39,968 A magic bullet? 848 00:56:39,969 --> 00:56:42,170 That's what you've been working on all this time? 849 00:56:42,171 --> 00:56:44,539 Literally a magic bullet? 850 00:56:44,540 --> 00:56:46,340 It's not magic. It's science. 851 00:56:46,341 --> 00:56:48,810 - It's a guess. - It's a hypothesis. 852 00:56:48,811 --> 00:56:51,581 With a healthy dose of wishful thinking. 853 00:56:55,951 --> 00:56:57,720 Tara believed me. 854 00:57:01,290 --> 00:57:03,926 Tara would believe anything she thought could save Hunter. 855 00:57:05,461 --> 00:57:06,928 You knew that, 856 00:57:06,929 --> 00:57:09,098 talked her into going and got them all killed. 857 00:57:10,566 --> 00:57:13,302 My wife, our friends. 858 00:57:14,804 --> 00:57:16,639 I told her not to go. 859 00:57:17,973 --> 00:57:20,643 I told her listening to you was suicide. 860 00:57:25,981 --> 00:57:28,617 And yet, here you are. 861 00:57:28,618 --> 00:57:31,787 With me, standing on that same ledge. 862 00:57:40,429 --> 00:57:43,733 - (animals bellowing) - (bird screeching) 863 00:57:49,939 --> 00:57:51,941 ♪ ♪ 864 00:58:00,115 --> 00:58:01,751 Here we go. 865 00:58:13,495 --> 00:58:15,497 (horses neighing) 866 00:58:37,019 --> 00:58:39,021 (horses neighing) 867 00:58:51,400 --> 00:58:53,569 (neighing) 868 00:59:03,979 --> 00:59:05,981 ♪ ♪ 869 00:59:12,021 --> 00:59:13,054 (grunts) 870 00:59:13,055 --> 00:59:15,090 (door bangs open) 871 00:59:18,160 --> 00:59:19,995 Jesus. 872 00:59:21,330 --> 00:59:22,898 Fifth floor. 873 00:59:36,511 --> 00:59:38,080 This way. 874 00:59:51,894 --> 00:59:53,896 (footfalls continue ascending stairs) 875 01:00:05,374 --> 01:00:06,942 (Nina gasps softly) 876 01:00:10,279 --> 01:00:12,046 (Nina sighs) 877 01:00:12,047 --> 01:00:13,915 Don't look. 878 01:00:13,916 --> 01:00:15,818 I have to. 879 01:00:23,225 --> 01:00:25,460 (wind whistling) 880 01:00:42,144 --> 01:00:43,577 Where are they? 881 01:00:43,578 --> 01:00:45,313 There should be cases of 'em in here. 882 01:00:45,314 --> 01:00:47,615 (distant squeak, creaking) 883 01:00:47,616 --> 01:00:50,218 - Was that...? - Can't tell. 884 01:00:50,219 --> 01:00:52,087 Nothing on the tracker. 885 01:00:54,023 --> 01:00:55,990 Where else could they be? 886 01:00:55,991 --> 01:00:57,992 Uh, the OR. 887 01:00:57,993 --> 01:01:00,328 (distant clattering) 888 01:01:00,329 --> 01:01:02,496 That's one, no question. 889 01:01:02,497 --> 01:01:04,533 ♪ ♪ 890 01:01:06,468 --> 01:01:08,437 (distant clattering) 891 01:01:20,315 --> 01:01:21,951 WILL (whispering): Here. 892 01:01:26,789 --> 01:01:29,958 (footfalls, clattering nearby) 893 01:01:29,959 --> 01:01:32,693 - Come on, Will, we got to go. - I know. 894 01:01:32,694 --> 01:01:34,695 (clattering continues) 895 01:01:34,696 --> 01:01:36,798 Shit. It's close. 896 01:01:36,799 --> 01:01:38,400 I'm looking. I'm looking. 897 01:01:40,870 --> 01:01:42,937 I got 'em! 898 01:01:42,938 --> 01:01:44,605 All right, come on. 899 01:01:44,606 --> 01:01:46,641 Come on, come on, come on! 900 01:01:47,676 --> 01:01:49,078 Okay. 901 01:01:54,183 --> 01:01:56,185 (grunting) 902 01:01:57,386 --> 01:01:58,887 (Reaper bellowing) 903 01:01:58,888 --> 01:02:00,822 (grunting and groaning) 904 01:02:00,823 --> 01:02:02,491 (Nina screams) 905 01:02:05,494 --> 01:02:07,561 (Reaper screeching) 906 01:02:07,562 --> 01:02:09,198 WILL: Come on. 907 01:02:10,699 --> 01:02:12,233 (grunts) 908 01:02:12,234 --> 01:02:14,235 (Reaper squealing) 909 01:02:14,236 --> 01:02:16,871 Jesus fucking Christ! 910 01:02:16,872 --> 01:02:18,774 (Reaper screeches) 911 01:02:20,075 --> 01:02:22,077 ♪ ♪ 912 01:02:38,293 --> 01:02:40,762 (Reaper screeching) 913 01:02:42,031 --> 01:02:43,731 Holy fuck! 914 01:02:43,732 --> 01:02:46,201 (whimpering) 915 01:02:47,636 --> 01:02:50,205 - (grunting) - (Reaper squealing) 916 01:02:52,707 --> 01:02:54,543 Go. Go. 917 01:02:57,779 --> 01:02:59,614 Here! In here. 918 01:03:04,086 --> 01:03:06,955 - Now we're trapped. - No, we're not. 919 01:03:06,956 --> 01:03:09,758 (gas hissing) 920 01:03:17,299 --> 01:03:18,400 (clattering) 921 01:03:21,670 --> 01:03:23,471 Stairs. 922 01:03:23,472 --> 01:03:25,774 - What are you doing? - I'm right behind you. 923 01:03:29,979 --> 01:03:32,181 - (panting) - (creaking) 924 01:03:33,916 --> 01:03:36,785 (Reaper chittering) 925 01:03:43,358 --> 01:03:45,527 (roaring) 926 01:03:55,104 --> 01:03:58,107 - (electrical crackling) - (liquid dripping) 927 01:04:08,717 --> 01:04:10,251 (grunts) 928 01:04:10,252 --> 01:04:12,387 (panting) 929 01:04:15,457 --> 01:04:17,459 (grunts) 930 01:04:19,061 --> 01:04:20,861 I thought I told you to run. 931 01:04:20,862 --> 01:04:22,898 And I didn't listen. 932 01:04:29,138 --> 01:04:30,872 Is it dead? 933 01:04:32,207 --> 01:04:34,009 It's not moving. 934 01:04:41,750 --> 01:04:43,151 Yeah, but... 935 01:04:43,152 --> 01:04:45,720 Right. We should get the hell out of here. 936 01:04:46,855 --> 01:04:48,222 NINA: The lab is close. 937 01:04:48,223 --> 01:04:50,224 - There's no time. - I still need periclase. 938 01:04:50,225 --> 01:04:52,226 - The magnesium oxide. - I have Hunter to think about. 939 01:04:52,227 --> 01:04:53,827 This is about more than just your son. 940 01:04:53,828 --> 01:04:55,396 There's no such thing as more than my son. 941 01:04:55,397 --> 01:04:57,165 How much time did you just buy yourself? 942 01:04:57,166 --> 01:04:59,667 Six months? A year? Then you're right back here again. 943 01:04:59,668 --> 01:05:01,669 Or we can prove that they can be killed, 944 01:05:01,670 --> 01:05:03,671 and when we fly that flag over the refuge, 945 01:05:03,672 --> 01:05:06,307 everyone else stuck on those mountaintops will know it. 946 01:05:06,308 --> 01:05:08,709 The whole world will come and fight with us. 947 01:05:08,710 --> 01:05:11,512 The odds may be stacked against us, but I'm with Katie. 948 01:05:11,513 --> 01:05:13,514 We can't live like this forever. 949 01:05:13,515 --> 01:05:15,550 Sooner or later, we have to fight them. 950 01:05:16,718 --> 01:05:18,752 But I need your help. 951 01:05:18,753 --> 01:05:20,789 I can't do this alone. 952 01:05:23,692 --> 01:05:26,027 Shit. 953 01:05:26,028 --> 01:05:27,462 Let's go. 954 01:05:29,931 --> 01:05:31,466 (engine starts) 955 01:05:33,135 --> 01:05:36,138 (tires squealing, engine revving) 956 01:05:52,721 --> 01:05:54,723 ♪ ♪ 957 01:06:18,580 --> 01:06:20,748 (door opens) 958 01:06:20,749 --> 01:06:22,784 (panting) 959 01:06:27,989 --> 01:06:29,991 Scale. 960 01:06:39,201 --> 01:06:41,203 (bag unzipping) 961 01:06:47,042 --> 01:06:49,044 Nothing on the tracker. 962 01:06:50,045 --> 01:06:52,180 I'm gonna need five minutes. 963 01:06:52,181 --> 01:06:53,848 I'll keep watch. 964 01:07:07,362 --> 01:07:09,030 NINA: Thank God. 965 01:07:30,219 --> 01:07:32,221 (glass clinking) 966 01:07:36,991 --> 01:07:38,993 (liquid pouring) 967 01:07:45,667 --> 01:07:47,569 I never knew you had a family. 968 01:07:51,706 --> 01:07:53,708 Well, I did. 969 01:07:55,210 --> 01:07:56,710 You never said a word. 970 01:07:56,711 --> 01:07:58,513 No. 971 01:08:06,054 --> 01:08:07,355 Let's let this dry, see what happens. 972 01:08:07,356 --> 01:08:09,190 Gonna take a few minutes. 973 01:08:09,191 --> 01:08:11,793 Figured you might want this. 974 01:08:12,961 --> 01:08:14,963 ♪ ♪ 975 01:08:35,750 --> 01:08:37,986 I was here when it happened. 976 01:08:40,222 --> 01:08:42,256 It was a Saturday, but... 977 01:08:42,257 --> 01:08:45,025 but my team was close to a breakthrough, 978 01:08:45,026 --> 01:08:47,528 using cobalt to increase the electron flow in batteries. 979 01:08:47,529 --> 01:08:49,331 Makes 'em three times more efficient. 980 01:08:53,302 --> 01:08:56,305 That's what I was thinking about when the world ended. 981 01:08:58,106 --> 01:08:59,841 Batteries. 982 01:09:05,146 --> 01:09:08,115 Billy, my seven-year-old, had a soccer game that day. 983 01:09:08,116 --> 01:09:09,917 You ever seen kids that age play soccer? 984 01:09:09,918 --> 01:09:12,287 How they all just converge on the ball at once? 985 01:09:18,693 --> 01:09:21,763 (crying): The worst part is, I chose not to go to that game. 986 01:09:27,536 --> 01:09:30,070 (clears throat, sniffles) 987 01:09:30,071 --> 01:09:32,673 (clears throat) My husband had been traveling for two weeks, 988 01:09:32,674 --> 01:09:35,142 and he came back. 989 01:09:35,143 --> 01:09:37,178 I was... 990 01:09:40,682 --> 01:09:43,218 I was tired of being a mom. 991 01:09:44,386 --> 01:09:47,020 But there's nothing you could have done. 992 01:09:47,021 --> 01:09:50,058 I could have held him in my arms one last time. 993 01:10:01,202 --> 01:10:03,672 I'm sure you've had the same thought about Tara. 994 01:10:09,344 --> 01:10:12,145 I never should have encouraged her to come with me. 995 01:10:12,146 --> 01:10:13,714 I was overconfident. 996 01:10:13,715 --> 01:10:15,783 I thought I'd figured out a way to hold them off, 997 01:10:15,784 --> 01:10:17,785 and I was wrong. 998 01:10:17,786 --> 01:10:19,453 If it's any consolation, I hate myself more 999 01:10:19,454 --> 01:10:22,090 than you could possibly hate me. 1000 01:10:25,159 --> 01:10:28,162 I only blame you because it's easier than blaming myself. 1001 01:10:29,931 --> 01:10:32,533 I knew she was going to go, 1002 01:10:32,534 --> 01:10:34,569 even after I tried to stop her. 1003 01:10:36,271 --> 01:10:38,205 And I let it happen. 1004 01:10:38,206 --> 01:10:39,640 You can't blame yourself. 1005 01:10:39,641 --> 01:10:41,676 Neither of us can. 1006 01:10:42,677 --> 01:10:44,913 What's the point? 1007 01:10:51,420 --> 01:10:53,422 All right. 1008 01:11:10,972 --> 01:11:12,707 (Nina sighs) 1009 01:11:13,708 --> 01:11:15,609 You tried, Nina. 1010 01:11:15,610 --> 01:11:18,546 You did everything you could. 1011 01:11:18,547 --> 01:11:20,013 Go home, Will. 1012 01:11:20,014 --> 01:11:22,450 (sniffles) Go save your son. 1013 01:11:22,451 --> 01:11:24,252 He's running out of time. 1014 01:11:25,253 --> 01:11:27,421 - What about you? - I'm gonna stay. 1015 01:11:27,422 --> 01:11:29,390 There are other things I can try. 1016 01:11:29,391 --> 01:11:31,525 Look, I'm not leaving you here. We're in this together. 1017 01:11:31,526 --> 01:11:33,093 And you got me here. 1018 01:11:33,094 --> 01:11:34,728 But it didn't work, and I'm not leaving 1019 01:11:34,729 --> 01:11:36,564 until it does or until they kill me first. 1020 01:11:36,565 --> 01:11:38,298 - Nina... - Look, 1021 01:11:38,299 --> 01:11:40,200 my car is still in the lot outside. 1022 01:11:40,201 --> 01:11:43,537 If I get this right, I won't need your help to get back. 1023 01:11:43,538 --> 01:11:46,239 I'll be on the road right behind you. 1024 01:11:46,240 --> 01:11:49,577 If I don't... 1025 01:11:49,578 --> 01:11:51,680 there's no point in you dying here with me. 1026 01:11:53,582 --> 01:11:55,484 Go. 1027 01:11:56,818 --> 01:11:58,487 Go be with Hunter. 1028 01:11:59,488 --> 01:12:01,490 ♪ ♪ 1029 01:12:11,533 --> 01:12:13,434 (sighs) 1030 01:12:13,435 --> 01:12:16,471 (engine revving, tires squealing) 1031 01:12:34,489 --> 01:12:36,157 (gun cocks) 1032 01:12:47,335 --> 01:12:49,704 ♪ ♪ 1033 01:13:09,591 --> 01:13:11,593 ♪ ♪ 1034 01:13:31,179 --> 01:13:32,781 (gasps softly) 1035 01:13:48,730 --> 01:13:49,864 - (clattering nearby) - (gasps) 1036 01:13:51,766 --> 01:13:54,935 (heavy footfalls approaching) 1037 01:13:54,936 --> 01:13:56,537 (gun cocks) 1038 01:13:56,538 --> 01:13:58,239 (Reaper roaring) 1039 01:14:03,712 --> 01:14:05,246 (tire pops, squeals) 1040 01:14:24,633 --> 01:14:27,101 (insects chirping) 1041 01:14:33,407 --> 01:14:35,609 (Reaper chittering) 1042 01:14:35,610 --> 01:14:37,611 (metallic creaking) 1043 01:14:37,612 --> 01:14:39,648 (chittering continues) 1044 01:14:41,683 --> 01:14:43,450 (grunts softly) 1045 01:14:43,451 --> 01:14:45,486 ♪ ♪ 1046 01:14:47,155 --> 01:14:49,623 (Reaper chittering) 1047 01:14:49,624 --> 01:14:51,959 Oh, shit. Oh, shit! 1048 01:14:51,960 --> 01:14:54,996 (grunting) 1049 01:14:59,500 --> 01:15:01,502 (panting, grunting) 1050 01:15:03,605 --> 01:15:05,172 (Reaper chittering) 1051 01:15:05,173 --> 01:15:07,307 (grunting) 1052 01:15:07,308 --> 01:15:08,610 (yells) 1053 01:15:14,883 --> 01:15:17,117 (Reaper chittering) 1054 01:15:17,118 --> 01:15:18,553 Shit. 1055 01:15:21,556 --> 01:15:23,558 (grunting) 1056 01:15:24,859 --> 01:15:26,861 (Reaper screeching) 1057 01:15:28,997 --> 01:15:30,999 (bird cawing) 1058 01:15:34,535 --> 01:15:37,538 (Reaper screeches, roars) 1059 01:15:46,681 --> 01:15:48,949 (grunting) 1060 01:15:48,950 --> 01:15:50,985 (panting) 1061 01:15:53,187 --> 01:15:55,189 (Reaper chittering) 1062 01:16:04,899 --> 01:16:07,501 (grunting and panting continue) 1063 01:16:08,502 --> 01:16:10,538 (Reaper chittering) 1064 01:16:15,610 --> 01:16:18,012 (Reaper growls, screeches) 1065 01:16:28,957 --> 01:16:31,459 - Oh, shit. - (Reaper screeches) 1066 01:16:36,130 --> 01:16:38,032 (panting) 1067 01:16:41,035 --> 01:16:43,104 Oh, shit. (yells) 1068 01:16:44,272 --> 01:16:46,140 (squealing) 1069 01:16:49,911 --> 01:16:52,814 (chitters, squeals) 1070 01:16:57,085 --> 01:16:58,953 (whimpers) 1071 01:16:59,954 --> 01:17:02,223 - (growling) - (gun cocks) 1072 01:17:04,826 --> 01:17:06,794 - (Will grunts) - (Reaper screeches) 1073 01:17:06,795 --> 01:17:09,129 (explosive whooshing) 1074 01:17:09,130 --> 01:17:11,799 (panting) 1075 01:17:11,800 --> 01:17:13,267 (Reapers screeching) 1076 01:17:15,103 --> 01:17:17,471 (explosive whooshing) 1077 01:17:18,673 --> 01:17:21,676 (growls, roars) 1078 01:17:23,177 --> 01:17:25,847 (bullets whizzing) 1079 01:17:30,418 --> 01:17:32,986 - (explosive whooshing) - (Reaper squeals) 1080 01:17:32,987 --> 01:17:35,088 (groans) 1081 01:17:35,089 --> 01:17:37,759 (Will panting) 1082 01:17:42,864 --> 01:17:45,499 Son of a bitch. (chuckles) 1083 01:17:50,839 --> 01:17:52,841 (electrical crackling) 1084 01:18:04,786 --> 01:18:06,520 They're machines. 1085 01:18:08,489 --> 01:18:10,657 They hunt us, but they don't eat us. 1086 01:18:10,658 --> 01:18:13,093 They don't sleep. They don't breathe. 1087 01:18:13,094 --> 01:18:15,796 They don't go an inch above 8,000 feet. 1088 01:18:15,797 --> 01:18:17,630 That's not a living creature. 1089 01:18:17,631 --> 01:18:19,901 That's programming. 1090 01:18:20,969 --> 01:18:22,804 By who? 1091 01:18:34,682 --> 01:18:36,584 Good shot. 1092 01:18:37,651 --> 01:18:39,220 Thanks. 1093 01:18:45,026 --> 01:18:47,194 WILL: Why 8,000 feet? 1094 01:18:47,195 --> 01:18:49,030 NINA: I have no idea. 1095 01:18:53,868 --> 01:18:55,603 (Will sighs) 1096 01:18:59,007 --> 01:19:01,008 WILL: Is your car still running? 1097 01:19:01,009 --> 01:19:03,044 NINA: Radiator blew half a mile back. 1098 01:19:04,512 --> 01:19:07,314 God, it felt amazing to kill those fuckers. 1099 01:19:07,315 --> 01:19:09,850 WILL: Going to feel even better when you raise that pirate flag 1100 01:19:09,851 --> 01:19:12,419 and tell the world we have a way to beat 'em. 1101 01:19:12,420 --> 01:19:15,089 ♪ ♪ 1102 01:19:33,541 --> 01:19:34,642 Dad! 1103 01:19:35,977 --> 01:19:37,979 (laughing) 1104 01:19:39,080 --> 01:19:40,447 Told you I was coming back. 1105 01:19:40,448 --> 01:19:42,316 I missed you so much. 1106 01:19:52,660 --> 01:19:53,995 Come on. 1107 01:19:57,932 --> 01:20:00,568 ♪ ♪ 1108 01:20:15,984 --> 01:20:17,885 WOMAN: Oh, you see it? They did it! 1109 01:20:17,886 --> 01:20:19,854 (bell clanging) 1110 01:20:24,258 --> 01:20:25,758 (radio crackling) 1111 01:20:25,759 --> 01:20:27,327 MAN (over radio): Crow's Nest, this is Red Rock. 1112 01:20:27,328 --> 01:20:28,795 Are you seeing what we're seeing? 1113 01:20:28,796 --> 01:20:30,163 WOMAN (over radio): We have line of sight... 1114 01:20:30,164 --> 01:20:32,065 MAN 2 (over radio): Yes. Confirmed. 1115 01:20:32,066 --> 01:20:33,600 - We have clear line of sight. - MAN 3: Copy that. This is... 1116 01:20:33,601 --> 01:20:35,669 WILL (over radio): This is Lost Gulch Refuge. 1117 01:20:38,206 --> 01:20:40,740 (voice-over): Three years ago, 1118 01:20:40,741 --> 01:20:43,477 the world we knew disappeared overnight. 1119 01:20:46,614 --> 01:20:49,582 We lost our homes, 1120 01:20:49,583 --> 01:20:52,352 our communities 1121 01:20:52,353 --> 01:20:54,855 and most of the people we loved. 1122 01:20:59,460 --> 01:21:03,297 We still don't know why above 8,000 feet we were safe. 1123 01:21:05,699 --> 01:21:08,569 But we don't have to play by those rules anymore. 1124 01:21:14,175 --> 01:21:16,577 The Reapers tried to take our planet. 1125 01:21:18,046 --> 01:21:22,083 They thought we'd die up here in these mountains. 1126 01:21:30,724 --> 01:21:34,595 Well, we're still here. 1127 01:21:38,832 --> 01:21:40,834 ♪ ♪ 1128 01:21:49,610 --> 01:21:51,612 ♪ ♪ 1129 01:21:57,351 --> 01:22:00,621 Sooner or later, we had to fight them. 1130 01:22:03,924 --> 01:22:06,026 Might as well be today. 1131 01:22:06,027 --> 01:22:08,062 ♪ ♪ 1132 01:22:21,442 --> 01:22:23,243 - (rapid gunfire) - (Reaper squeals) 1133 01:22:23,244 --> 01:22:24,911 (explosive whooshing) 1134 01:22:24,912 --> 01:22:26,547 - (people hollering) - (heavy gunfire) 1135 01:22:43,497 --> 01:22:45,499 ♪ ♪ 1136 01:23:03,784 --> 01:23:05,786 ♪ ♪ 1137 01:23:27,007 --> 01:23:29,009 ♪ ♪ 1138 01:23:55,336 --> 01:23:57,338 ♪ ♪ 1139 01:24:14,655 --> 01:24:16,657 ♪ ♪ 1140 01:24:46,687 --> 01:24:48,689 ♪ ♪ 1141 01:25:18,719 --> 01:25:20,721 ♪ ♪ 1142 01:25:50,751 --> 01:25:52,753 ♪ ♪ 1143 01:26:22,783 --> 01:26:24,785 ♪ ♪ 1144 01:26:54,815 --> 01:26:56,817 ♪ ♪ 1145 01:27:26,847 --> 01:27:28,849 ♪ ♪ 1146 01:27:58,879 --> 01:28:00,881 ♪ ♪ 1147 01:28:30,911 --> 01:28:32,913 ♪ ♪ 1148 01:29:02,943 --> 01:29:04,945 ♪ ♪ 1149 01:29:34,975 --> 01:29:36,977 ♪ ♪ 1150 01:30:07,007 --> 01:30:09,009 ♪ ♪ 1151 01:30:39,039 --> 01:30:41,041 ♪ ♪ 1152 01:31:11,071 --> 01:31:13,073 ♪ ♪ 1153 01:31:23,483 --> 01:31:25,485 (music fades)