1 00:01:05,232 --> 00:01:07,735 Come on its okay. 2 00:01:09,236 --> 00:01:10,611 Okay, go on through. 3 00:01:19,663 --> 00:01:21,665 Sober up, lock everything. 4 00:01:23,333 --> 00:01:24,459 I don't think we were followed. 5 00:01:27,254 --> 00:01:29,337 Focus-focus, I got to go back, 6 00:01:29,339 --> 00:01:30,589 try to unfuck this mess. 7 00:01:30,591 --> 00:01:33,550 You stay in, keep the lights off. 8 00:01:33,552 --> 00:01:36,344 Shit, just find the damn safe; 9 00:01:36,346 --> 00:01:38,181 be ready to go when I get back. 10 00:01:43,353 --> 00:01:44,352 Jack? 11 00:01:44,354 --> 00:01:46,565 What-what? 12 00:01:46,774 --> 00:01:49,527 No-no-no-no-no-no-no. 13 00:01:50,819 --> 00:01:53,446 Hey big fella, hey, come on, snap out of it. 14 00:01:53,697 --> 00:01:55,071 Come on, wake up, wakey wake. 15 00:01:55,073 --> 00:01:56,740 You got this, come on. 16 00:01:56,742 --> 00:02:00,788 Uh, shit. 17 00:02:04,583 --> 00:02:06,794 Okay, buddy, you'll find this when you wake up. 18 00:02:09,755 --> 00:02:11,298 Oh, good-good. 19 00:02:12,299 --> 00:02:13,008 I'll be back. 20 00:02:22,726 --> 00:02:27,272 Oh, uh, Jack? 21 00:02:28,649 --> 00:02:29,567 Hello? 22 00:02:30,693 --> 00:02:31,777 What the? 23 00:02:33,361 --> 00:02:36,990 "Ah!" 24 00:02:44,122 --> 00:02:45,749 Hello? 25 00:02:48,794 --> 00:02:56,677 Jack? 26 00:02:58,386 --> 00:03:06,434 Uh, uh, ah, uh. 27 00:03:06,436 --> 00:03:07,479 What happened? 28 00:03:07,771 --> 00:03:17,447 Oh. 29 00:03:34,673 --> 00:03:37,593 Come on, come on, come on, come on. 30 00:03:38,636 --> 00:03:41,555 Okay-okay 31 00:04:40,739 --> 00:04:41,907 What the fuck, Jack. 32 00:05:55,272 --> 00:05:56,563 Sorry, did I just spook you there? 33 00:05:56,565 --> 00:05:57,733 Just being nosey neighbors. 34 00:05:58,316 --> 00:05:59,109 Hi. 35 00:06:14,082 --> 00:06:14,915 We're so sorry. 36 00:06:14,917 --> 00:06:16,917 We heard yelling, we knocked, but -- 37 00:06:16,919 --> 00:06:18,086 We thought someone was hurt. 38 00:06:18,879 --> 00:06:20,962 Oh, uh, I'm sorry about that. 39 00:06:20,964 --> 00:06:23,131 I, um -- I hurt my hand. 40 00:06:23,133 --> 00:06:24,009 Uh-huh. 41 00:06:25,343 --> 00:06:26,217 Ben Rakes. 42 00:06:26,219 --> 00:06:27,135 Lisa. 43 00:06:27,137 --> 00:06:29,012 And this is my arm-candy, Ted. 44 00:06:29,014 --> 00:06:29,763 Join us on the porch for a 45 00:06:29,765 --> 00:06:31,932 get-to-know-you-drink, neighbor? 46 00:06:31,934 --> 00:06:33,934 Oh, that's -- it's really nice, 47 00:06:33,936 --> 00:06:35,018 and I-I don't wanna be rude. 48 00:06:35,020 --> 00:06:35,977 Then don't be. 49 00:06:35,979 --> 00:06:37,187 Moving in without meeting the neighbors 50 00:06:37,189 --> 00:06:38,146 doesn't fly here. 51 00:06:38,148 --> 00:06:40,106 I promise we aren't total hicks. 52 00:06:41,068 --> 00:06:45,153 Yeah, all right. 53 00:06:45,155 --> 00:06:46,154 All right. All right. 54 00:06:54,331 --> 00:06:57,165 Oh, we're sorry about all all the barking. 55 00:06:57,167 --> 00:06:58,374 We rescue strays, and then get pissed 56 00:06:58,376 --> 00:07:00,212 when mommy and daddy aren't home. 57 00:07:05,676 --> 00:07:08,051 Oh, that's what all the yelling was about. 58 00:07:08,053 --> 00:07:09,052 Rough moving day? 59 00:07:09,054 --> 00:07:11,932 Uh, yeah. 60 00:07:12,683 --> 00:07:14,017 I don't really know how that happened. 61 00:07:16,019 --> 00:07:17,187 Appreciate the distraction. 62 00:07:19,231 --> 00:07:21,940 It's been a strange night. 63 00:07:21,942 --> 00:07:23,358 I'm sorry if we made it any stranger, 64 00:07:23,360 --> 00:07:25,235 we're a few in already. 65 00:07:25,237 --> 00:07:27,237 Oh, don't scare him away, he just bought the place. 66 00:07:27,239 --> 00:07:28,989 Actually, this is my father's place. 67 00:07:28,991 --> 00:07:31,116 Hmm, invite him to come down and join us. 68 00:07:31,118 --> 00:07:33,368 Does he nurse his beers like you? 69 00:07:33,370 --> 00:07:38,123 He died two weeks ago, car accident. 70 00:07:38,125 --> 00:07:39,374 Oh, shit. 71 00:07:39,376 --> 00:07:41,209 Ben, I am so sorry. 72 00:07:41,211 --> 00:07:42,379 Uh, it's all right. 73 00:07:46,091 --> 00:07:48,969 Seriously, it's-it's fine, we weren't close. 74 00:07:49,970 --> 00:07:50,927 He traveled a lot for work, 75 00:07:50,929 --> 00:07:52,515 and I wasn't great at keeping in touch. 76 00:07:53,265 --> 00:07:55,308 I didn't know he retired up here till after he passed. 77 00:07:55,518 --> 00:07:59,980 Uh-huh, well, I'm sure Arthur is happy you got the place. 78 00:08:00,272 --> 00:08:02,313 Sorry, I didn't realize you knew him. 79 00:08:02,315 --> 00:08:03,439 Oh, we didn't. 80 00:08:03,441 --> 00:08:05,108 Uh, car accident was in the paper. 81 00:08:05,110 --> 00:08:06,317 Not much news in this small town, 82 00:08:06,319 --> 00:08:08,196 I can't believe we never met him. 83 00:08:09,031 --> 00:08:11,074 Yeah, it's-it's weird. 84 00:08:11,449 --> 00:08:12,240 I think --. 85 00:08:12,242 --> 00:08:14,117 Shit, you got a big one. 86 00:08:14,119 --> 00:08:14,826 Ted? 87 00:08:14,828 --> 00:08:16,494 Oh, sorry. 88 00:08:16,496 --> 00:08:18,165 Hey, I'm sorry for your loss. 89 00:08:18,582 --> 00:08:20,167 We're just happy to meet a new neighbor. 90 00:08:22,503 --> 00:08:23,502 This is temporary, 91 00:08:23,504 --> 00:08:26,588 I'm just here to sort through his things, 92 00:08:26,590 --> 00:08:28,173 settle his affairs. 93 00:08:28,175 --> 00:08:30,341 And soon as I'm done I'm heading out. 94 00:08:30,343 --> 00:08:33,096 Can't be that bad being back in your hometown? 95 00:08:33,346 --> 00:08:37,057 I grew up with my mom; it's my first time here. 96 00:08:37,059 --> 00:08:39,184 But your father, his family was from here. 97 00:08:39,186 --> 00:08:40,561 I don't know, could be. 98 00:08:40,563 --> 00:08:43,104 Lisa likes to play town historian. 99 00:08:43,106 --> 00:08:44,565 Well, why would his father retire here 100 00:08:44,567 --> 00:08:46,232 if he wasn't from here? 101 00:08:46,234 --> 00:08:48,401 Like I said, I wasn't great at keeping in touch. 102 00:08:48,403 --> 00:08:49,653 Well, maybe we knew your grandfather. 103 00:08:49,655 --> 00:08:50,612 What was his name? 104 00:08:50,614 --> 00:08:51,613 I never met him. 105 00:08:51,615 --> 00:08:53,323 Well, you know his name. 106 00:08:53,325 --> 00:08:54,575 Uh, Grandpa Rakes. 107 00:08:54,577 --> 00:08:56,618 Uh, like I said, I-I never met him. 108 00:08:56,620 --> 00:08:57,663 Think for a second. 109 00:09:00,332 --> 00:09:02,373 Too intense, sorry, 110 00:09:02,375 --> 00:09:04,543 I just get really excited about history. 111 00:09:04,545 --> 00:09:06,503 It's all good, yeah; 112 00:09:06,505 --> 00:09:07,673 I wish you could tell me more. 113 00:09:08,716 --> 00:09:10,423 Uh, we need more beer. 114 00:09:10,425 --> 00:09:11,424 Yes. 115 00:09:11,426 --> 00:09:13,134 Uh, well, my father kept some in the fridge, 116 00:09:13,136 --> 00:09:14,513 uh, you can help yourself. 117 00:09:16,515 --> 00:09:19,351 You know, come to our house, we got tons of drinks. 118 00:09:21,269 --> 00:09:25,522 You know, nah, it's-it's been a long night. 119 00:09:25,524 --> 00:09:27,610 We're just to those trees, come over for one drink. 120 00:09:31,572 --> 00:09:34,908 Full disclosure, I don't drink. 121 00:09:35,492 --> 00:09:37,620 I shouldn't have let you open this one. 122 00:09:38,495 --> 00:09:40,372 Uh, time to call it a night. 123 00:09:40,748 --> 00:09:43,624 Sorry for the beers, uh, come over for a snack, 124 00:09:43,626 --> 00:09:44,627 just meet the doggies. 125 00:09:46,294 --> 00:09:46,629 Tomorrow. 126 00:09:47,588 --> 00:09:49,632 What, our house isn't good enough for you? 127 00:09:50,465 --> 00:09:51,798 What? No-no, it's nothing like that. 128 00:09:51,800 --> 00:09:52,841 Hey, shut up, Ted. 129 00:09:52,843 --> 00:09:55,721 Ben, just come, don't leave me with this drunk. 130 00:09:56,346 --> 00:09:58,680 Come on, don't be a dick, Ben. 131 00:09:58,682 --> 00:09:59,767 It's not a big deal. 132 00:10:00,809 --> 00:10:03,434 You know what, and nothing personal, but, uh-uh 133 00:10:03,436 --> 00:10:05,648 I think we just call it goodnight now. 134 00:10:07,733 --> 00:10:11,236 What, you afraid of the dark, Ben? 135 00:10:13,280 --> 00:10:14,406 There's nothing out here. 136 00:10:17,075 --> 00:10:17,743 Okay. 137 00:10:19,578 --> 00:10:20,538 Nothing out here. 138 00:10:22,289 --> 00:10:25,417 He's right, there's nothing to be scared of. 139 00:10:26,835 --> 00:10:27,628 Goodnight, Lisa. 140 00:10:28,420 --> 00:10:29,922 Ben! 141 00:10:30,923 --> 00:10:32,591 Ben! 142 00:10:58,408 --> 00:10:59,490 Jack? 143 00:10:59,492 --> 00:11:00,491 Hey, can you hear me? 144 00:11:00,493 --> 00:11:01,535 Jack, what the hell's going on? 145 00:11:01,537 --> 00:11:03,494 Can you hear me? 146 00:11:03,496 --> 00:11:04,495 Jack? 147 00:11:04,497 --> 00:11:06,540 Did you find it? 148 00:11:06,542 --> 00:11:08,374 Jack, you're breaking up. 149 00:11:08,376 --> 00:11:10,586 God damn it, fucking phones. 150 00:11:10,588 --> 00:11:11,878 Jack? 151 00:11:11,880 --> 00:11:13,507 Yeah, hold on. 152 00:11:19,888 --> 00:11:20,679 Jack? 153 00:11:20,681 --> 00:11:21,513 Fuck. 154 00:11:21,515 --> 00:11:22,764 Jack, what's happening? Where are you? 155 00:11:22,766 --> 00:11:24,683 Listen, it's bad here. 156 00:11:24,685 --> 00:11:25,642 Wa-what's happening? 157 00:11:25,644 --> 00:11:27,603 The sheriff is helping them out search houses. 158 00:11:27,605 --> 00:11:29,229 I ain't see the black car. 159 00:11:29,231 --> 00:11:30,063 What? Why? 160 00:11:30,065 --> 00:11:31,732 Fuck, they're coming towards the car. 161 00:11:31,734 --> 00:11:33,441 Look, uh, I got to hide. 162 00:11:33,443 --> 00:11:35,738 Jack, are you all right, Jack? 163 00:11:37,573 --> 00:11:38,448 Shit. 164 00:11:54,757 --> 00:11:56,757 Jack-Jack, are you there? 165 00:11:56,759 --> 00:11:57,966 Yeah-yeah, I -- I'm good for now. 166 00:11:57,968 --> 00:11:59,885 You lied to me, you son of a bitch. 167 00:11:59,887 --> 00:12:01,469 Talk to me, Jack. 168 00:12:01,471 --> 00:12:03,555 I drove six hours to come here, 169 00:12:03,557 --> 00:12:04,723 you told me you were sober, 170 00:12:04,725 --> 00:12:06,558 promised me you could handle this. 171 00:12:06,560 --> 00:12:09,605 I am sober, I swear. 172 00:12:09,980 --> 00:12:10,814 Yeah. 173 00:12:11,649 --> 00:12:13,314 Look, I was waiting for you at the bar, 174 00:12:13,316 --> 00:12:18,945 I ordered dinner, and then I can't remember. 175 00:12:18,947 --> 00:12:20,739 Yeah, well, you were hammered when I got there. 176 00:12:20,741 --> 00:12:21,823 That can't be. 177 00:12:21,825 --> 00:12:24,910 You were outta control, fighting two racist hicks. 178 00:12:24,912 --> 00:12:26,703 Now, you know what happens with people like you in 179 00:12:26,705 --> 00:12:27,706 this kinda town. 180 00:12:28,791 --> 00:12:30,666 Well, you broke your hand shattering a guy's jaw. 181 00:12:30,668 --> 00:12:32,793 For Christ sake, I barely got you out of the bar. 182 00:12:32,795 --> 00:12:33,587 Shit. 183 00:12:34,672 --> 00:12:35,671 So, I came back, I thought I could talk to someone, 184 00:12:35,673 --> 00:12:37,673 calm things down, but they're acting crazy. 185 00:12:37,675 --> 00:12:38,006 Who? 186 00:12:38,008 --> 00:12:39,007 Everyone. 187 00:12:39,009 --> 00:12:40,801 Looks like half the town is looking for you. 188 00:12:40,803 --> 00:12:42,343 I've never seen anything like this before. 189 00:12:42,345 --> 00:12:43,679 We've gotta get out of here. 190 00:12:43,681 --> 00:12:45,055 We can't leave until I find the money. 191 00:12:45,057 --> 00:12:46,848 You haven't found the safe yet? 192 00:12:46,850 --> 00:12:47,808 Not yet. 193 00:12:47,810 --> 00:12:49,685 Look, just get back here and help me look. 194 00:12:49,687 --> 00:12:51,978 Look, these guys are serious about hurting you. 195 00:12:51,980 --> 00:12:53,146 Welcome to my world. 196 00:12:53,148 --> 00:12:54,230 Just get back here, please. 197 00:12:54,232 --> 00:12:56,399 Yeah-yeah-yeah, when I'm sure they can't follow me. 198 00:12:56,401 --> 00:12:57,150 Look, you stay hidden. 199 00:12:57,152 --> 00:13:00,906 Christ almighty -- oh, shit -- 200 00:13:02,074 --> 00:13:04,284 Jack... Jack? 201 00:13:04,743 --> 00:13:08,914 Shit. 202 00:13:43,156 --> 00:13:44,407 Fuck this town. 203 00:13:51,999 --> 00:14:03,216 All right, come on, 204 00:14:03,218 --> 00:14:08,098 Mr. Safe, where are you? 205 00:14:34,958 --> 00:14:36,084 Hello? 206 00:14:44,217 --> 00:14:45,302 Somebody here? 207 00:15:35,018 --> 00:15:36,228 You've got to be kidding me. 208 00:15:56,957 --> 00:15:58,083 Oh, hell no. 209 00:16:01,754 --> 00:16:06,967 Hey-hey, the fuck you doing? 210 00:16:10,428 --> 00:16:11,388 I'm talking to you. 211 00:16:21,565 --> 00:16:23,150 Putting a scarecrow in the field. 212 00:16:24,151 --> 00:16:25,318 Yeah, and who told you to do that? 213 00:16:27,029 --> 00:16:28,113 Arthur. 214 00:16:30,198 --> 00:16:31,449 Arthur is dead, man. 215 00:16:33,326 --> 00:16:34,995 Still paid me to do it. 216 00:16:36,038 --> 00:16:38,371 Well, this is my house now, and I'm telling you 217 00:16:38,373 --> 00:16:40,042 I don't want the scarecrow. 218 00:16:40,458 --> 00:16:42,167 Well, you're welcome to pay me to take it down, 219 00:16:42,169 --> 00:16:44,046 might have an opening next week. 220 00:16:46,256 --> 00:16:48,381 Who are you? 221 00:16:48,383 --> 00:16:51,762 Mason, people need things done around here they call me. 222 00:16:52,846 --> 00:16:56,389 Well, Mason, I'm gonna need you to take that scarecrow 223 00:16:56,391 --> 00:16:57,518 and fuck off. 224 00:16:58,101 --> 00:16:59,893 Arthur paid me for a scarecrow, 225 00:16:59,895 --> 00:17:01,063 I'm gonna put it up. 226 00:17:02,189 --> 00:17:05,524 Or you can come down out of that house and 227 00:17:05,526 --> 00:17:07,233 hit me with that bat. 228 00:17:07,235 --> 00:17:09,235 This fun to you, fucking with me? 229 00:17:09,237 --> 00:17:10,696 Just giving you options, tough guy. 230 00:17:10,698 --> 00:17:12,407 Is this really how you want your night to go? 231 00:17:13,408 --> 00:17:18,664 Come here; attack me with your bat. 232 00:17:26,589 --> 00:17:27,590 Okay. 233 00:17:28,173 --> 00:17:29,592 Okay, Mason, put up your scarecrow, 234 00:17:30,926 --> 00:17:36,557 I'll enjoy watching you work for me. 235 00:18:04,752 --> 00:18:06,169 What the hell? 236 00:18:13,761 --> 00:18:15,218 Jack Attack Boxing. 237 00:18:15,220 --> 00:18:16,221 Leave a message. 238 00:18:17,180 --> 00:18:20,223 Jack, where are you, man, 239 00:18:20,225 --> 00:18:21,769 shit is getting way too crazy out here. 240 00:18:52,716 --> 00:18:53,676 Hello? 241 00:19:04,352 --> 00:19:05,604 Hello? 242 00:19:18,659 --> 00:19:20,786 Well, you better believe I'm not in the mood for this shit. 243 00:19:21,161 --> 00:19:22,911 Who the fuck is in my house? 244 00:19:22,913 --> 00:19:23,829 Go away. 245 00:19:23,831 --> 00:19:24,746 Go away? 246 00:19:24,748 --> 00:19:26,372 This is my house, who the fuck are you? 247 00:19:26,374 --> 00:19:27,082 Arthur's friend. 248 00:19:27,084 --> 00:19:29,086 You're trespassing. Go away. 249 00:19:30,378 --> 00:19:33,924 Okay, Arthur's friend, 250 00:19:34,925 --> 00:19:37,761 I'm Ben Rakes, Arthur's son. 251 00:19:38,178 --> 00:19:39,845 Bullshit, Arthur didn't have a son. 252 00:19:39,847 --> 00:19:41,597 We weren't close. 253 00:19:41,599 --> 00:19:42,848 I'm not surprised he didn't mention me. 254 00:19:42,850 --> 00:19:44,850 But he did leave the house to me. 255 00:19:44,852 --> 00:19:47,938 Come on, how many black guys come through this town? 256 00:19:49,940 --> 00:19:52,693 What was your mother's name? 257 00:19:53,569 --> 00:19:54,737 Ellie Rakes. 258 00:20:05,581 --> 00:20:07,583 You're like twice Arthur's size. 259 00:20:08,834 --> 00:20:10,460 Ellie fed me well. 260 00:20:10,919 --> 00:20:12,544 Look, I'm not trying to scare you; 261 00:20:12,546 --> 00:20:14,798 I just wanna know what's going on here. 262 00:20:15,924 --> 00:20:18,592 Think of me as a skunk, I won't make it stink 263 00:20:18,594 --> 00:20:20,468 if you don't mess with me. 264 00:20:20,470 --> 00:20:21,261 I'm not gonna mess with you; 265 00:20:21,263 --> 00:20:22,640 I didn't even know you'd be here. 266 00:20:23,015 --> 00:20:24,890 Okay, all right. 267 00:20:24,892 --> 00:20:26,474 Let's just, uh -- Move. 268 00:20:26,476 --> 00:20:27,518 Well, where you going? 269 00:20:27,520 --> 00:20:28,810 I have to pee. 270 00:20:28,812 --> 00:20:29,938 Flashlight? 271 00:20:33,651 --> 00:20:34,818 And make sure you put the tap on. 272 00:20:36,570 --> 00:20:38,739 I've been hiding up here since your friend dragged you in. 273 00:20:39,823 --> 00:20:40,822 Who are you? 274 00:20:40,824 --> 00:20:41,659 Amy. 275 00:20:42,535 --> 00:20:43,825 Your dad was part of the seniors' club 276 00:20:43,827 --> 00:20:45,078 I run at the library. 277 00:20:45,621 --> 00:20:46,411 Seniors' club? 278 00:20:46,413 --> 00:20:49,581 Yeah, uh, a-a club for seniors. 279 00:20:49,583 --> 00:20:51,958 There's a lot of resources in town for older folks, 280 00:20:51,960 --> 00:20:54,085 so volunteers check up on them 281 00:20:54,087 --> 00:20:57,548 and take them to the library and stuff. 282 00:20:57,550 --> 00:20:59,841 Your dad gave me keys, by the way. 283 00:20:59,843 --> 00:21:00,801 I didn't break in. 284 00:21:00,803 --> 00:21:02,803 Yeah, but why are you hiding in his house? 285 00:21:02,805 --> 00:21:03,972 I thought it was empty. 286 00:21:05,724 --> 00:21:09,520 I'm sorry about your dad passing. 287 00:21:10,145 --> 00:21:11,645 He-he was a nice guy. 288 00:21:11,647 --> 00:21:13,315 Just tell me why you're here. 289 00:21:18,403 --> 00:21:20,070 You're gonna think I'm crazy. 290 00:21:20,072 --> 00:21:21,071 Bit late for that. 291 00:21:21,073 --> 00:21:22,074 Just tell me. 292 00:21:24,618 --> 00:21:25,786 Were you in town? 293 00:21:26,203 --> 00:21:28,620 Did-did you notice people acting weird? 294 00:21:28,622 --> 00:21:29,164 Weird? 295 00:21:31,917 --> 00:21:34,835 And it's been weird for about two weeks, 296 00:21:34,837 --> 00:21:38,129 it's always at night, screams in the woods, 297 00:21:38,131 --> 00:21:39,758 people are setting fires. 298 00:21:42,052 --> 00:21:43,929 Two people went missing today. 299 00:21:44,179 --> 00:21:45,055 Shit. 300 00:21:46,223 --> 00:21:49,140 So, I just thought I'd come out of town and hide here 301 00:21:49,142 --> 00:21:50,603 before it got dark. 302 00:21:51,854 --> 00:21:54,145 I have some bad news for you; 303 00:21:54,147 --> 00:21:55,983 here is the last place you wanna be. 304 00:21:56,233 --> 00:21:57,400 Why? 305 00:21:58,318 --> 00:21:59,317 I don't know about the last two weeks, 306 00:21:59,319 --> 00:22:02,656 but tonight, I got some folks looking for me. 307 00:22:02,906 --> 00:22:06,908 Looking for you, what did you do? 308 00:22:06,910 --> 00:22:08,118 I don't know. 309 00:22:08,120 --> 00:22:14,082 Jack says I won a bar fight against the wrong white guy. 310 00:22:14,084 --> 00:22:17,836 Oh, Jesus Christ. 311 00:22:17,838 --> 00:22:19,254 Who's Jack? 312 00:22:19,256 --> 00:22:20,423 A friend. 313 00:22:21,509 --> 00:22:25,260 He's the guy who brought me here after the bar, uh. 314 00:22:25,262 --> 00:22:27,178 Look, you should go. 315 00:22:27,180 --> 00:22:28,889 Well, I-I didn't drive here, 316 00:22:28,891 --> 00:22:31,266 and I'm not walking in the dark, so. 317 00:22:31,268 --> 00:22:32,893 Jesus. 318 00:22:32,895 --> 00:22:36,732 Oh shit, shit. 319 00:23:08,597 --> 00:23:11,139 Oh. 320 00:23:11,141 --> 00:23:12,810 That motherfucker. 321 00:23:14,061 --> 00:23:15,268 What is that? 322 00:23:15,270 --> 00:23:17,270 I think my old pal Mason is back. 323 00:23:17,272 --> 00:23:20,148 Wait-wait, Mason Banks is here? 324 00:23:20,150 --> 00:23:21,983 You know that asshole? 325 00:23:21,985 --> 00:23:25,320 Shit, don't make him angry, he's dangerous. 326 00:23:25,322 --> 00:23:27,238 Pretty sure I just knocked out his buddy. 327 00:23:27,240 --> 00:23:29,991 No, I'm-I'm being serious, I've seen him hurt people. 328 00:23:29,993 --> 00:23:31,993 He's probably on something, he's fucked up. 329 00:23:31,995 --> 00:23:34,245 He's probably just an asshole. 330 00:23:36,291 --> 00:23:36,374 He's probably just an asshole. 331 00:23:41,547 --> 00:23:42,339 Listen to me, 332 00:23:43,298 --> 00:23:45,006 don't go out there, it's what he wants. 333 00:23:45,008 --> 00:23:47,010 How's your buddy's jaw doing, Mason? 334 00:23:49,179 --> 00:23:52,097 Hold this; I don't wanna break it too. 335 00:23:52,099 --> 00:23:53,308 Don't. 336 00:23:56,144 --> 00:23:57,062 Close the door. 337 00:23:58,355 --> 00:23:59,270 Close the door. 338 00:23:59,272 --> 00:24:00,482 Oh darn. 339 00:24:05,237 --> 00:24:06,238 Come here, Mason. 340 00:24:09,199 --> 00:24:10,408 Come here. 341 00:26:21,331 --> 00:26:22,499 Got you. 342 00:26:23,416 --> 00:26:29,715 Oh, fuck, Ted, what the fuck? 343 00:26:30,508 --> 00:26:33,468 What the fuck is right, what is this spooky thing? 344 00:26:34,469 --> 00:26:35,511 And why are you here? 345 00:26:35,513 --> 00:26:37,262 What are you doing here? 346 00:26:37,264 --> 00:26:38,346 Look, we live next door. 347 00:26:38,348 --> 00:26:39,347 What? 348 00:26:39,349 --> 00:26:41,642 We heard yelling from our bedroom window. 349 00:26:41,644 --> 00:26:42,684 What the hell is going on? 350 00:26:42,686 --> 00:26:46,312 Sorry, I, uh -- You know what, I can't hear you. 351 00:26:46,314 --> 00:26:47,438 Come to the door. 352 00:26:47,440 --> 00:26:50,402 Uh-huh, okay-okay-okay. 353 00:26:53,739 --> 00:26:55,531 Hey, you okay? 354 00:26:55,533 --> 00:26:57,574 No, Mason is here, he's causing trouble. 355 00:26:57,576 --> 00:26:59,284 Mason is here. 356 00:26:59,286 --> 00:27:02,078 Shit, I hate that fucking guy. 357 00:27:02,080 --> 00:27:04,330 Listen; maybe you should come hang with Lisa and me 358 00:27:04,332 --> 00:27:05,582 until we figure this all out. 359 00:27:05,584 --> 00:27:08,587 Hey, get away from them. 360 00:27:09,547 --> 00:27:10,506 Come after me. 361 00:27:12,090 --> 00:27:13,590 Get away from her. 362 00:27:13,592 --> 00:27:14,340 Be right back. 363 00:27:14,342 --> 00:27:15,719 Oh-oh -- oh god. 364 00:27:23,977 --> 00:27:25,646 Oh fuck. 365 00:27:29,650 --> 00:27:33,361 You're gonna, fucking, let go. 366 00:27:33,696 --> 00:27:35,363 Go. 367 00:27:45,999 --> 00:27:48,917 Ahhh! 368 00:27:48,919 --> 00:27:51,419 Oh, oh my god. 369 00:28:02,390 --> 00:28:04,351 Oh my god... 370 00:28:08,438 --> 00:28:11,900 I don't know what to do. 371 00:28:12,693 --> 00:28:14,442 I've got my bag, my bag. 372 00:28:14,444 --> 00:28:15,736 What? 373 00:28:15,738 --> 00:28:17,738 Get my fucking gym bag. 374 00:28:17,740 --> 00:28:21,742 There's-there's clean wraps inside next to my boxing gloves. 375 00:28:21,744 --> 00:28:23,451 Okay. 376 00:28:23,453 --> 00:28:28,834 Okay-okay-okay. 377 00:28:29,752 --> 00:28:31,001 Okay, what do I do? 378 00:28:31,003 --> 00:28:33,589 Wrap my fucking arm. 379 00:28:33,881 --> 00:28:35,881 Okay-okay-okay, 380 00:28:35,883 --> 00:28:37,007 calm down, calm down, calm down. 381 00:28:37,009 --> 00:28:39,593 Calm down, just, uh -- okay. 382 00:28:39,595 --> 00:28:41,595 Okay, all right. 383 00:28:41,597 --> 00:28:43,263 All right, okay. 384 00:28:43,265 --> 00:28:45,974 I need you to keep going even if I pass out. 385 00:28:45,976 --> 00:28:48,018 No-no-no, you are not leaving me to do this alone. 386 00:28:48,020 --> 00:28:48,685 Stay awake, okay? 387 00:28:48,687 --> 00:28:50,937 Just talk to me, talk to me. 388 00:28:50,939 --> 00:28:55,984 There was someone else 389 00:28:55,986 --> 00:28:59,946 with Mason out there in the dark. 390 00:28:59,948 --> 00:29:01,990 What? 391 00:29:01,992 --> 00:29:05,996 I couldn't see properly, but he was fucking huge. 392 00:29:06,664 --> 00:29:07,829 All right, just-just breathe. 393 00:29:07,831 --> 00:29:08,955 No-no-no, shhh... 394 00:29:08,957 --> 00:29:12,876 just breathe in and out. 395 00:29:12,878 --> 00:29:18,676 Oh, fuck me. 396 00:29:25,974 --> 00:29:27,643 Why didn't they kill us? 397 00:29:28,101 --> 00:29:30,060 I think they tried their best. 398 00:29:30,062 --> 00:29:31,978 No-no, I mean the door was wide open. 399 00:29:31,980 --> 00:29:33,396 Why didn't they come inside? 400 00:29:33,398 --> 00:29:36,733 I don't know, maybe they're enjoying themselves. 401 00:29:36,735 --> 00:29:37,943 None of this makes any sense. 402 00:29:37,945 --> 00:29:40,612 I grew up around Ted and Lisa, they sell CBD dog biscuits, 403 00:29:40,614 --> 00:29:42,698 and now they're hacking people up with machetes, 404 00:29:42,700 --> 00:29:44,866 because some black guy got into a bar fight? 405 00:29:44,868 --> 00:29:47,035 Maybe you don't know them as well as you think you do. 406 00:29:47,037 --> 00:29:49,746 Or maybe something weird is going on, 407 00:29:49,748 --> 00:29:53,877 like I told you, the whole town is acting bizarre. 408 00:29:55,420 --> 00:29:57,590 Maybe they're not in control. 409 00:29:57,923 --> 00:29:59,130 Bullshit. 410 00:29:59,132 --> 00:30:00,298 What are you doing? 411 00:30:00,300 --> 00:30:05,679 I'm not gonna stay here and listen to you give excuses 412 00:30:05,681 --> 00:30:08,223 for your racist white supremacist friends. 413 00:30:08,225 --> 00:30:10,058 I'm serious; we need to figure out what's happening. 414 00:30:10,060 --> 00:30:12,811 We have to get the fuck out of here. 415 00:30:12,813 --> 00:30:14,145 Now, Jack's coming back with the car. 416 00:30:14,147 --> 00:30:16,815 But first, I have to find my dad's safe. 417 00:30:16,817 --> 00:30:17,315 Why? 418 00:30:17,317 --> 00:30:18,191 Who the fuck cares? 419 00:30:18,193 --> 00:30:20,151 I do. 420 00:30:20,153 --> 00:30:21,739 I need it. 421 00:30:22,239 --> 00:30:23,824 Are you serious? 422 00:30:26,159 --> 00:30:28,036 Ben? 423 00:30:34,835 --> 00:30:36,042 You dropped your phone. 424 00:30:36,044 --> 00:30:37,671 All this over a bar fight? 425 00:30:44,177 --> 00:30:45,719 Amy, right? 426 00:30:45,721 --> 00:30:47,055 Yeah, oh, that's cute. 427 00:30:49,141 --> 00:30:50,223 Mason. 428 00:30:50,225 --> 00:30:54,060 I remember you, always sitting in the corner of the 429 00:30:54,062 --> 00:30:57,107 bar with a fork, alone. 430 00:30:58,901 --> 00:31:00,066 I don't know how you ended up here, 431 00:31:00,068 --> 00:31:01,236 I don't care. 432 00:31:02,571 --> 00:31:04,072 Just stop helping him, go home. 433 00:31:06,199 --> 00:31:08,033 Mason, this is fucked. 434 00:31:08,035 --> 00:31:12,080 Amy, I promise you haven't seen anything yet. 435 00:31:15,083 --> 00:31:16,877 Now, are you staying or are you leaving? 436 00:31:19,087 --> 00:31:20,798 You don't even know him. 437 00:31:22,800 --> 00:31:23,926 Your call. 438 00:31:42,402 --> 00:31:44,154 You can't come inside, can you? 439 00:31:49,326 --> 00:31:50,994 What's really happening here? 440 00:31:52,871 --> 00:31:54,414 Why are you doing this? 441 00:31:55,999 --> 00:31:58,001 It's me now or half the town later, 442 00:31:59,169 --> 00:32:00,963 they're gonna figure out where you are. 443 00:32:04,049 --> 00:32:08,929 Come outside, get past me, you can make your escape. 444 00:32:16,061 --> 00:32:17,896 I like disappointing you, Mason. 445 00:32:28,073 --> 00:32:30,367 We're gonna finish what we started. 446 00:32:36,081 --> 00:32:39,417 You're right, there's something else going on here. 447 00:32:40,252 --> 00:32:40,917 Turn off the lights. 448 00:32:40,919 --> 00:32:42,544 They already know we're here. 449 00:32:42,546 --> 00:32:44,172 We don't want them knowing where. 450 00:32:45,257 --> 00:32:46,383 We could block out the bedroom. 451 00:32:59,104 --> 00:33:02,188 I found some ibuprofen in the bathroom. 452 00:33:02,190 --> 00:33:03,314 I'm sorry, it's not gonna do much. 453 00:33:03,316 --> 00:33:05,817 Thanks, I'm fine, I just -- I need to keep moving. 454 00:33:05,819 --> 00:33:07,487 You should still take it. 455 00:33:09,156 --> 00:33:11,156 Uh, I'm an addict, doesn't matter if it's sugar pills, 456 00:33:11,158 --> 00:33:12,492 I can't take them. 457 00:33:14,036 --> 00:33:16,161 I'll, um -- uh, at least have some water. 458 00:33:16,163 --> 00:33:17,330 Here. 459 00:33:19,124 --> 00:33:20,417 Thanks. 460 00:33:27,299 --> 00:33:29,593 Okay, 461 00:33:30,135 --> 00:33:32,177 I got to find that safe before Jack gets back. 462 00:33:32,179 --> 00:33:33,261 No-no, hold on, hold on. 463 00:33:33,263 --> 00:33:34,470 We have to figure out what the fuck's going on. 464 00:33:34,472 --> 00:33:37,057 Uh-huh, you already figured out that they can't come in, 465 00:33:37,059 --> 00:33:38,559 that's good enough for now. 466 00:33:38,561 --> 00:33:40,393 Now, you're gonna help me 467 00:33:40,395 --> 00:33:41,645 or you can stay here. 468 00:33:41,647 --> 00:33:44,397 No, uh, what, uh -- what about your friend, 469 00:33:44,399 --> 00:33:46,357 we can't warn him. 470 00:33:46,359 --> 00:33:48,569 Mason has your phone, I don't have one. 471 00:33:48,571 --> 00:33:49,528 What's Mason gonna do 472 00:33:49,530 --> 00:33:51,905 when the -- your friend comes rolling in? 473 00:33:51,907 --> 00:33:52,781 Oh fuck. 474 00:33:52,783 --> 00:33:54,324 Okay, all right, all right, all right, 475 00:33:54,326 --> 00:33:56,910 just-just -- all right, just listen, 476 00:33:56,912 --> 00:33:58,537 just calm down, okay? 477 00:33:58,539 --> 00:34:00,288 All right, we just have to figure out 478 00:34:00,290 --> 00:34:02,666 what's happening, okay. 479 00:34:02,668 --> 00:34:05,253 I didn't tell you everything about me and your dad. 480 00:34:08,507 --> 00:34:09,592 Go on. 481 00:34:10,759 --> 00:34:15,303 I, uh, wasn't just keeping your dad's spare keys for him. 482 00:34:15,305 --> 00:34:19,474 He told me that if anything weird happened in town that 483 00:34:19,476 --> 00:34:22,605 I was supposed to come here and hide. 484 00:34:23,271 --> 00:34:25,564 He said it would be safe. 485 00:34:25,566 --> 00:34:26,314 What? 486 00:34:26,316 --> 00:34:27,315 Yeah. 487 00:34:27,317 --> 00:34:29,526 I mean, yeah, I thought he was a bit eccentric, 488 00:34:29,528 --> 00:34:33,488 but I think -- I think now, 489 00:34:33,490 --> 00:34:36,617 I think he knew something like this was going to happen. 490 00:34:36,619 --> 00:34:37,826 How? 491 00:34:37,828 --> 00:34:41,747 I don't know, but the research he was doing at the library, 492 00:34:41,749 --> 00:34:44,500 it was some really creepy stuff. 493 00:34:44,502 --> 00:34:45,709 Now what kinda stuff? 494 00:34:45,711 --> 00:34:48,253 Well, he would read -- reading these old books and in these 495 00:34:48,255 --> 00:34:53,759 languages I didn't understand, but there were diagrams 496 00:34:53,761 --> 00:34:57,305 and there were images, 497 00:34:57,723 --> 00:35:02,645 and they looked evil, demonic. 498 00:35:03,436 --> 00:35:04,227 Come on, Amy. 499 00:35:04,229 --> 00:35:06,271 I'm not messing around, I swear. 500 00:35:06,273 --> 00:35:07,814 But what does this have to do with anything? 501 00:35:07,816 --> 00:35:11,527 I just -- I mean, uh -- you have to admit the whole not 502 00:35:11,529 --> 00:35:13,779 being able to come inside thing is pretty strange. 503 00:35:13,781 --> 00:35:14,946 Sure, we can call that strange. 504 00:35:14,948 --> 00:35:18,408 Yeah, and-and like I said, everything was acting weird 505 00:35:18,410 --> 00:35:20,410 in town before you even got here. 506 00:35:20,412 --> 00:35:22,704 Yeah, and you wanna blame that on demons? 507 00:35:22,706 --> 00:35:24,497 No -- I don't know, maybe. 508 00:35:24,499 --> 00:35:25,791 You gotta be kidding me, come on. 509 00:35:25,793 --> 00:35:28,418 Look, I just wanna know what's going on. 510 00:35:28,420 --> 00:35:29,753 Why aren't Ted and Lisa breaking through 511 00:35:29,755 --> 00:35:31,421 the windows right now? 512 00:35:31,423 --> 00:35:35,300 They're racist white people, they do crazy shit. 513 00:35:35,302 --> 00:35:36,843 And they're just probably fucking with us. 514 00:35:36,845 --> 00:35:40,514 I just think that if we could find some of your dad's 515 00:35:40,516 --> 00:35:43,517 research it could give us a clue as to what's going on. 516 00:35:43,519 --> 00:35:44,643 Demon research. 517 00:35:44,645 --> 00:35:48,814 Uh -- No. 518 00:35:48,816 --> 00:35:49,439 Where are you going? 519 00:35:49,441 --> 00:35:51,357 To find my father's safe. 520 00:35:51,359 --> 00:35:53,819 How can you think about money right now? 521 00:35:53,821 --> 00:35:56,822 I promised Jack I'd find it, and I owe him. 522 00:35:56,824 --> 00:35:57,864 What is he, your bookie? 523 00:35:57,866 --> 00:36:00,158 What kind of friend needs your money this badly? 524 00:36:00,160 --> 00:36:04,495 My only friend and he'd dying. 525 00:36:04,497 --> 00:36:07,624 What? 526 00:36:07,626 --> 00:36:10,502 Cancer. 527 00:36:10,504 --> 00:36:14,422 And I don't want him to spend his last days broke, 528 00:36:14,424 --> 00:36:19,555 in a rat-infested hospice, because of me. 529 00:36:20,806 --> 00:36:22,388 Because of you? 530 00:36:22,390 --> 00:36:23,223 What? 531 00:36:23,225 --> 00:36:29,605 Just wanna know my whole life story? 532 00:36:29,607 --> 00:36:34,778 Fine, got all the time in the world, right? 533 00:36:48,083 --> 00:36:51,668 Jack was my boxing trainer and manager 534 00:36:51,670 --> 00:36:55,881 ever since I was a kid he'd look out for me, 535 00:36:55,883 --> 00:37:01,261 in the ring and out, even when I was being a shitty kid 536 00:37:01,263 --> 00:37:04,892 thinking I was invincible. 537 00:37:06,602 --> 00:37:10,648 For a time I kinda was, I was winning fights, 538 00:37:11,565 --> 00:37:14,568 then I started partying hard. 539 00:37:15,861 --> 00:37:18,488 Jack wanted me to stop, but I didn't listen. 540 00:37:19,865 --> 00:37:24,660 I got out of control, ended up hurting this guy 541 00:37:24,662 --> 00:37:29,831 before the actual fight at the fucking weigh-ins. 542 00:37:29,833 --> 00:37:32,959 Boxing commission came down hard, 543 00:37:32,961 --> 00:37:34,547 revoked my license. 544 00:37:35,088 --> 00:37:38,965 Now, both me and Jack are broke, 545 00:37:38,967 --> 00:37:41,679 and he's got cancer. 546 00:37:44,932 --> 00:37:49,392 So Arthur's money is the only way I know how to make his 547 00:37:49,394 --> 00:37:51,021 life a little bit more comfortable. 548 00:37:53,816 --> 00:37:55,651 I'm sorry, I didn't know. 549 00:37:57,903 --> 00:37:59,988 Something here is fucked. 550 00:38:01,031 --> 00:38:04,616 And I don't know what I'm gonna do when Jack gets here, 551 00:38:04,618 --> 00:38:07,746 but it's all for nothing if I don't find that money. 552 00:38:15,629 --> 00:38:16,839 Come with me. 553 00:38:27,975 --> 00:38:29,975 I've been all over the house looking for more of your dad's 554 00:38:29,977 --> 00:38:32,102 research, there's no safe here. 555 00:38:32,104 --> 00:38:35,105 The only place I haven't gone is the cellar, 556 00:38:35,107 --> 00:38:41,027 but the entrance is on the side of the house, 557 00:38:41,029 --> 00:38:42,698 you have to go outside. 558 00:38:43,115 --> 00:38:44,658 Of course it is. 559 00:38:45,075 --> 00:38:46,116 You really think it's there? 560 00:38:46,118 --> 00:38:46,994 Maybe. 561 00:38:48,161 --> 00:38:51,162 And sometimes when I pick up Arthur he'd be down there. 562 00:38:51,164 --> 00:38:53,083 He said it was cooler in the summer. 563 00:38:53,501 --> 00:38:54,541 How far exactly? 564 00:38:54,543 --> 00:38:59,840 Well, it's, um -- it's from there to around there. 565 00:39:00,257 --> 00:39:01,424 Okay. 566 00:39:03,010 --> 00:39:07,763 If I go in the dark and keep quiet I think I can get inside 567 00:39:07,765 --> 00:39:09,139 without them noticing. 568 00:39:09,141 --> 00:39:10,726 Can you run in your condition? 569 00:39:12,060 --> 00:39:14,772 Yeah, it's not far, I'll be fine. 570 00:39:15,272 --> 00:39:18,857 Listen, we know they can't come in the house, 571 00:39:18,859 --> 00:39:21,278 but what about under it, does the cellar count? 572 00:39:22,821 --> 00:39:27,073 I don't know, we have to try; give me your knife. 573 00:39:27,075 --> 00:39:29,910 For fuck sake, I'm not staying here alone in the dark. 574 00:39:29,912 --> 00:39:32,497 And besides, you'll never find the door without me. 575 00:39:35,167 --> 00:39:36,251 I appreciate it. 576 00:39:38,921 --> 00:39:42,925 On three, I'm gonna turn off the light, 577 00:39:43,842 --> 00:39:48,138 you're gonna open the door, we're gonna keep quiet. 578 00:39:49,389 --> 00:39:52,267 If I get caught you run back. 579 00:39:56,271 --> 00:39:59,858 Fuck, Ben, I don't wanna die. 580 00:40:02,319 --> 00:40:03,821 We better make it. 581 00:40:05,405 --> 00:40:10,869 One, two, three. 582 00:40:25,217 --> 00:40:27,385 Amy, where are you? 583 00:40:30,055 --> 00:40:32,474 Be quiet. 584 00:40:33,058 --> 00:40:34,184 Where are you? 585 00:40:36,061 --> 00:40:40,232 -- Ben, it's not me, come back. 586 00:40:40,398 --> 00:40:42,232 Take my hand. 587 00:40:42,234 --> 00:40:44,150 Get off me.- 588 00:40:44,152 --> 00:40:45,401 Amy, run! 589 00:40:45,403 --> 00:40:47,696 - Get off of him! - Amy, run! 590 00:40:47,698 --> 00:40:49,658 Ben! 591 00:40:56,206 --> 00:40:57,332 Ben! 592 00:41:02,170 --> 00:41:03,296 Fuck. 593 00:41:06,258 --> 00:41:10,012 Did you see Lisa? 594 00:41:10,262 --> 00:41:11,219 Lisa? 595 00:41:11,221 --> 00:41:12,721 She was trying to pull you into the trees. 596 00:41:12,723 --> 00:41:13,599 Yeah, 597 00:41:14,517 --> 00:41:17,308 ...where's the knife? 598 00:41:17,310 --> 00:41:19,561 Oh my god, oh my god, 599 00:41:19,563 --> 00:41:20,397 I must've dropped it. 600 00:41:21,524 --> 00:41:22,648 -Oh, you gotta be fucking kidding me. -I'm so sorry, 601 00:41:22,650 --> 00:41:25,066 I'm sorry, I'm so fucked. 602 00:41:25,068 --> 00:41:26,234 Oh my god. 603 00:41:26,236 --> 00:41:28,319 Oh my god, I'm gonna be sick. Oh my god, I'm so sorry. 604 00:41:28,321 --> 00:41:30,490 Come on. I'm sorry, I'm sorry. 605 00:41:31,074 --> 00:41:33,491 No, sorry, I'm sorry. 606 00:41:33,493 --> 00:41:35,201 You just saved me, all right; 607 00:41:35,203 --> 00:41:37,495 just -- I-I shouldn't have made us do that. 608 00:41:37,497 --> 00:41:40,040 Um, it's -- I told you something fucked was going on. 609 00:41:40,042 --> 00:41:41,166 Look, we're gonna figure it out. 610 00:41:41,168 --> 00:41:42,417 We're gonna find that fucking safe, 611 00:41:42,419 --> 00:41:44,169 and we get the fuck outta here. 612 00:41:44,171 --> 00:41:47,255 I'll be okay, just give me a second. 613 00:41:47,257 --> 00:41:51,512 Oh my god. 614 00:41:53,514 --> 00:41:55,516 What is that? 615 00:42:01,564 --> 00:42:03,354 Looks like an old church pulpit. 616 00:42:03,356 --> 00:42:05,356 Well, as one of the only Jews in town, 617 00:42:05,358 --> 00:42:07,402 I'm gonna take your word on that. 618 00:42:10,197 --> 00:42:12,405 Yeah, it's a church pulpit, 619 00:42:12,407 --> 00:42:17,079 Second Coming Baptist Church, 1965. 620 00:42:18,413 --> 00:42:19,538 Oh, look at this. 621 00:42:19,540 --> 00:42:20,330 What is it? 622 00:42:20,332 --> 00:42:21,372 It's some of your dad's research, 623 00:42:21,374 --> 00:42:24,125 old photocopies. 624 00:42:24,127 --> 00:42:26,670 "Reverend Peter Rakes and son Arthur outside of Kingsport's 625 00:42:26,672 --> 00:42:30,256 first integrated church, Second Coming Baptist, 626 00:42:30,258 --> 00:42:32,300 Ben, I think this is your father and grandpa there. 627 00:42:32,302 --> 00:42:36,137 Let me see that. 628 00:42:36,139 --> 00:42:38,225 Tragedy in Kingsport. 629 00:42:38,642 --> 00:42:41,184 Authorities are investigating possible arson after Second 630 00:42:41,186 --> 00:42:43,562 Coming Baptist Church burned, Wednesday evening. 631 00:42:43,564 --> 00:42:46,523 Reverend Peter Rakes is believed to have perished 632 00:42:46,525 --> 00:42:48,233 in the blaze. 633 00:42:48,235 --> 00:42:50,193 Arson? 634 00:42:50,195 --> 00:42:51,695 Your father must have brought your grandfather's 635 00:42:51,697 --> 00:42:53,323 old pulpit down here. 636 00:42:53,574 --> 00:42:56,201 It's probably all that was left after the fire. 637 00:43:00,623 --> 00:43:02,205 What the fuck? What? 638 00:43:02,207 --> 00:43:04,415 Look at the date of the newspaper. 639 00:43:04,417 --> 00:43:07,377 Friday, October 3rd, 1969. 640 00:43:07,379 --> 00:43:09,505 Yeah, but the actual fire, it says, 641 00:43:09,507 --> 00:43:12,508 was on Wednesday, the 1st. 642 00:43:12,510 --> 00:43:13,677 Yeah. 643 00:43:19,517 --> 00:43:21,935 It's the same as the code for the safe. 644 00:43:23,771 --> 00:43:25,729 Oh my god, October 1st. 645 00:43:25,731 --> 00:43:26,813 Yeah. 646 00:43:26,815 --> 00:43:28,356 What does it mean? 647 00:43:28,358 --> 00:43:29,274 I don't know. 648 00:43:29,276 --> 00:43:29,900 What else is there? 649 00:43:29,902 --> 00:43:33,403 Um, an old police report. 650 00:43:33,405 --> 00:43:34,571 About the fire? 651 00:43:34,573 --> 00:43:37,282 I don't think -- uh, no, it's dated a few days before. 652 00:43:37,284 --> 00:43:39,576 It's so faded, I can't read it. 653 00:43:39,578 --> 00:43:40,788 Let me try. 654 00:43:42,790 --> 00:43:45,292 Oh! 655 00:43:47,377 --> 00:43:48,253 Oh! 656 00:43:50,673 --> 00:43:52,005 Put it out. Move. 657 00:43:54,843 --> 00:43:57,555 Ahh! 658 00:44:04,144 --> 00:44:06,603 Oh god. 659 00:44:34,007 --> 00:44:35,342 No! 660 00:44:40,180 --> 00:44:43,809 I am gonna eat your flesh. 661 00:44:58,782 --> 00:45:00,743 Ahh!! 662 00:45:01,577 --> 00:45:04,786 It's me, 663 00:45:04,788 --> 00:45:06,624 -it's me. 664 00:45:10,252 --> 00:45:11,754 You're good. 665 00:45:12,588 --> 00:45:14,590 Hey, we're good. 666 00:45:20,596 --> 00:45:24,600 Well, I guess I found your fucking safe, huh. 667 00:45:39,657 --> 00:45:40,949 Holy shit. 668 00:45:42,325 --> 00:45:43,869 This had better be worth it. 669 00:45:45,078 --> 00:45:47,623 Did that motherfucker say he wanted to eat me? 670 00:45:57,007 --> 00:46:00,553 Cannibal cult? Oh, fuck me. 671 00:46:00,844 --> 00:46:03,013 Oh. 672 00:46:03,931 --> 00:46:09,937 Hey, thank you, couldn't have done this without you. 673 00:46:10,771 --> 00:46:11,855 No kidding. 674 00:46:14,650 --> 00:46:18,070 Arthur, what the fuck were you up to. 675 00:46:18,821 --> 00:46:20,153 Uh, let me see the police report. 676 00:46:20,155 --> 00:46:21,697 Can you read it? 677 00:46:21,699 --> 00:46:23,699 If you put the light up here maybe. 678 00:46:23,701 --> 00:46:25,703 Okay. 679 00:46:26,745 --> 00:46:30,916 Okay, I see my grandfather's name and -- no way. 680 00:46:31,709 --> 00:46:32,626 What? 681 00:46:33,586 --> 00:46:35,588 The home address is the same as the church. 682 00:46:35,796 --> 00:46:36,714 So? 683 00:46:37,005 --> 00:46:38,048 Read it. 684 00:46:44,054 --> 00:46:45,055 It was here. 685 00:46:46,098 --> 00:46:48,601 Yeah, I my dad didn't bring the pulpit downstairs. 686 00:46:49,685 --> 00:46:50,936 It was always there. 687 00:46:52,104 --> 00:46:54,187 Your dad built the house where your grandfather's church 688 00:46:54,189 --> 00:46:55,188 burned down. 689 00:46:55,190 --> 00:46:59,818 Yeah, my dad retired and moved home, literally. 690 00:46:59,820 --> 00:47:00,485 But why? 691 00:47:00,487 --> 00:47:01,778 Not for the happy memories. 692 00:47:01,780 --> 00:47:02,904 For protection. 693 00:47:02,906 --> 00:47:04,116 From what? 694 00:47:06,159 --> 00:47:08,827 If the house is on the same land as the church 695 00:47:08,829 --> 00:47:11,414 then it's on consecrated grounds. 696 00:47:12,875 --> 00:47:14,209 Holy shit. 697 00:47:14,710 --> 00:47:15,836 Exactly. 698 00:47:16,504 --> 00:47:19,715 That's why cannibal cult can't come inside. 699 00:47:20,215 --> 00:47:21,424 Maybe you're right. 700 00:47:22,593 --> 00:47:28,265 Something demonic is going on. And maybe my dad knew it. 701 00:47:28,974 --> 00:47:30,140 Uh, maybe. 702 00:47:30,142 --> 00:47:31,099 You've got all your dad's research. 703 00:47:31,101 --> 00:47:33,184 You've got cannibal guy, down in the cellar, 704 00:47:33,186 --> 00:47:35,061 puking blood when it comes inside, 705 00:47:35,063 --> 00:47:35,854 and now this. 706 00:47:35,856 --> 00:47:38,108 What more evidence do you need? 707 00:47:39,317 --> 00:47:41,067 Yeah, but why is this happening? 708 00:47:41,069 --> 00:47:42,778 What's the point? 709 00:47:42,780 --> 00:47:43,989 I don't know. 710 00:47:44,281 --> 00:47:46,322 And why is your dad's safe combo the same as 711 00:47:46,324 --> 00:47:47,910 the date of the fire? 712 00:47:48,786 --> 00:47:49,119 Fuck. 713 00:47:52,330 --> 00:47:56,251 If there's no money in there this is all for nothing. 714 00:47:57,085 --> 00:47:59,085 Okay, well, calm down, let's just open it. 715 00:48:02,925 --> 00:48:04,259 Oh, this keeps getting better. 716 00:48:06,929 --> 00:48:11,099 Hello? 717 00:48:11,975 --> 00:48:13,310 Hello, Ben Rakes, you there? 718 00:48:13,936 --> 00:48:16,311 Hey, your friend Jack sent me. 719 00:48:16,313 --> 00:48:17,147 Ben? 720 00:48:19,274 --> 00:48:23,151 Hey, my name is Jay Amir; I'm a nurse at Kingsport General. 721 00:48:23,153 --> 00:48:25,153 Your friend Jack told me what happened, 722 00:48:25,155 --> 00:48:31,034 said I should come look at your hand. 723 00:48:31,036 --> 00:48:31,993 Where's Jack? 724 00:48:31,995 --> 00:48:33,203 Ben? 725 00:48:33,205 --> 00:48:34,996 Where is Jack? 726 00:48:34,998 --> 00:48:39,334 He was involved in a fight, he's being held in emergency. 727 00:48:39,336 --> 00:48:44,842 Ben, what are we doing here, man? 728 00:48:46,259 --> 00:48:47,219 Hold on. 729 00:48:50,931 --> 00:48:56,311 Seriously? 730 00:48:57,312 --> 00:48:58,105 No. 731 00:48:58,897 --> 00:49:05,237 There we go. 732 00:49:06,238 --> 00:49:07,155 Don't drop that one. 733 00:49:10,075 --> 00:49:12,325 Woah-woah-woah-woah-woah-woah, what the fuck? 734 00:49:12,327 --> 00:49:14,953 What are you doing? 735 00:49:14,955 --> 00:49:17,290 Uh, sorry, we're just, um -- We were attacked. 736 00:49:18,166 --> 00:49:20,418 Christ, everyone in this town has gone nuts. 737 00:49:21,211 --> 00:49:22,961 No-no, I'm out. 738 00:49:22,963 --> 00:49:28,093 Oh -- Wait, hey, is Jack all right? 739 00:49:28,969 --> 00:49:30,262 Ask him yourself, he's at the hospital. 740 00:49:30,470 --> 00:49:32,220 Oh please-please, we need help, 741 00:49:32,222 --> 00:49:33,390 please. 742 00:49:37,310 --> 00:49:38,436 Let me see. 743 00:49:42,566 --> 00:49:44,151 Show me the damage. 744 00:49:44,527 --> 00:49:45,567 Check her first. 745 00:49:45,569 --> 00:49:47,152 I can see you both, 746 00:49:47,154 --> 00:49:49,031 and right now you need medical attention. 747 00:49:49,615 --> 00:49:51,324 It's okay, Ben, I'm a big girl. 748 00:49:55,328 --> 00:49:58,290 Jesus, I thought it was just your hand. 749 00:49:58,541 --> 00:50:03,459 It was till the local lynch mob got me. 750 00:50:03,461 --> 00:50:04,505 Okay. 751 00:50:05,673 --> 00:50:07,174 If I take that wrap off the bleeding is gonna get worse. 752 00:50:08,216 --> 00:50:11,219 Here, best I can do right now is antibiotics. 753 00:50:11,512 --> 00:50:13,554 No pills, I'm a recovering addict. 754 00:50:13,556 --> 00:50:15,430 No, it's penicillin, not painkillers. 755 00:50:15,432 --> 00:50:16,347 I can't do it, man. 756 00:50:16,349 --> 00:50:17,891 You know I'm here to help you, right. 757 00:50:17,893 --> 00:50:21,311 He said no; he needs a hospital, 758 00:50:21,313 --> 00:50:24,189 we both do. 759 00:50:24,191 --> 00:50:26,068 Yeah, you're right. 760 00:50:26,694 --> 00:50:30,236 And Jack said that the sheriff is helping people look for me. 761 00:50:30,238 --> 00:50:31,532 I don't think that's safe. 762 00:50:32,407 --> 00:50:34,616 There's a -- there's a hospital in Elliot Lake. 763 00:50:34,618 --> 00:50:36,579 Could-could you drive us there? 764 00:50:39,164 --> 00:50:41,166 Okay. 765 00:50:42,668 --> 00:50:45,253 Get in the back, stay low. 766 00:50:46,129 --> 00:50:47,546 Let's go. 767 00:50:47,548 --> 00:50:49,257 Come on. 768 00:50:50,258 --> 00:50:52,593 Uh, wait, I forgot this safe box, 769 00:50:52,595 --> 00:50:53,637 I'll be right back. 770 00:50:55,138 --> 00:50:56,346 Uh-uh, no, there's no time. 771 00:50:56,348 --> 00:50:57,514 Just give me a second. 772 00:50:57,516 --> 00:50:59,307 No, look -- okay, you should not be walking around, 773 00:50:59,309 --> 00:51:00,726 just get in the car, Amy will get it. 774 00:51:00,728 --> 00:51:07,610 What - what are you two doing? 775 00:51:09,778 --> 00:51:11,363 How did you know my name? 776 00:51:13,616 --> 00:51:16,199 I-I don't know, Jack told me when we were, 777 00:51:16,201 --> 00:51:18,495 uh, when, uh -- uh, 778 00:51:23,917 --> 00:51:25,628 you got me. 779 00:51:46,815 --> 00:51:48,901 You motherfuckers. 780 00:51:55,323 --> 00:51:56,575 Seriously, you? 781 00:51:58,076 --> 00:51:59,411 Birds of a feather. 782 00:52:00,579 --> 00:52:02,289 Aren't you both clever. 783 00:52:02,581 --> 00:52:03,580 Jesus. 784 00:52:03,582 --> 00:52:07,252 I told you, I like disappointing you, Mason. 785 00:52:08,712 --> 00:52:10,671 Ben, let's go into the house. 786 00:52:10,673 --> 00:52:13,590 What the hell is this anyway, some sort of racist cult, 787 00:52:13,592 --> 00:52:15,511 with a side of brown? 788 00:52:15,719 --> 00:52:17,594 You guys like going out picking fights, 789 00:52:17,596 --> 00:52:18,931 trying to kill black folks. 790 00:52:19,431 --> 00:52:21,347 Well, it's not going too well this time, is it? 791 00:52:21,349 --> 00:52:22,933 You know, it would've been over real quick if you just 792 00:52:22,935 --> 00:52:24,434 passed out at the bar. 793 00:52:24,436 --> 00:52:25,644 Quiet. 794 00:52:25,646 --> 00:52:26,814 Passed out? 795 00:52:27,898 --> 00:52:28,855 You don't drink. 796 00:52:28,857 --> 00:52:29,606 No, I don't. 797 00:52:29,608 --> 00:52:32,150 Did you drug me with something? 798 00:52:32,152 --> 00:52:36,657 Yeah, don't feel bad, addict's tolerance. 799 00:52:37,616 --> 00:52:40,659 Come out of the house now and no one else gets hurt. 800 00:52:40,661 --> 00:52:42,953 You wanna eat us, Mason? 801 00:52:42,955 --> 00:52:45,163 The guy in the basement said that just before 802 00:52:45,165 --> 00:52:47,958 we bashed his brains out. 803 00:52:47,960 --> 00:52:51,461 So, let me ask you, do you wanna get a slice of white 804 00:52:51,463 --> 00:52:53,632 bread and eat us? 805 00:52:57,845 --> 00:52:59,429 Just you. 806 00:53:00,681 --> 00:53:04,101 What's fucking wrong with you? 807 00:53:05,519 --> 00:53:07,813 I am sorry you keep bringing other people into this, Ben. 808 00:53:08,856 --> 00:53:10,438 I didn't wanna do this. 809 00:53:10,440 --> 00:53:11,231 This? 810 00:53:11,233 --> 00:53:13,024 What's this? Ben, let's just go. 811 00:53:13,026 --> 00:53:16,027 You better come out of the house now, Ben. 812 00:53:16,029 --> 00:53:17,573 Oh yeah. 813 00:53:24,496 --> 00:53:25,579 What is this? 814 00:53:25,581 --> 00:53:29,791 Okay-okay-okay. 815 00:53:29,793 --> 00:53:31,001 The fuck. Don't. 816 00:53:31,003 --> 00:53:33,003 Ben, just get back in the house, 817 00:53:33,005 --> 00:53:34,713 fuck these guys. 818 00:53:34,715 --> 00:53:37,924 Like I said, Ben, 819 00:53:37,926 --> 00:53:39,926 come out of the house and no one else gets hurt. 820 00:53:39,928 --> 00:53:41,928 I'm gonna fucking kill you if you hurt him. 821 00:53:41,930 --> 00:53:42,763 Stay back. 822 00:53:42,765 --> 00:53:43,680 Fuck. 823 00:53:47,144 --> 00:53:48,646 What? 824 00:54:09,833 --> 00:54:11,917 Decision time, Ben. 825 00:54:11,919 --> 00:54:12,918 She's moving pretty fast. 826 00:54:12,920 --> 00:54:15,837 I don't know how long that fishing line is. 827 00:54:15,839 --> 00:54:17,673 It's around his neck. 828 00:54:17,675 --> 00:54:19,591 Stay back on the porch. 829 00:54:19,593 --> 00:54:20,884 Let him go. 830 00:54:20,886 --> 00:54:23,011 Come down out of the house and I'll cut the line. 831 00:54:23,013 --> 00:54:24,345 He'll kill you both. 832 00:54:24,347 --> 00:54:26,723 Jack-Jack, what do I do? 833 00:54:26,725 --> 00:54:28,684 Come down and take his place and he lives. 834 00:54:28,686 --> 00:54:30,143 Fine, I will. 835 00:54:30,145 --> 00:54:36,610 No, son, listen to me, you don't give these fuckers anything. 836 00:55:50,183 --> 00:55:56,106 Ben, I'm so sorry about your friend. 837 00:55:57,775 --> 00:55:58,774 It's my fault. 838 00:55:58,776 --> 00:56:01,067 Okay, we're not gonna go there. 839 00:56:01,069 --> 00:56:03,820 He came here to get me. 840 00:56:03,822 --> 00:56:06,114 He wouldn't have been here if it wasn't for me. 841 00:56:06,116 --> 00:56:07,783 You were trying to help him. 842 00:56:07,785 --> 00:56:08,617 No, I wasn't. 843 00:56:08,619 --> 00:56:12,956 I was trying to fix my own fuckup. 844 00:56:13,916 --> 00:56:15,333 I'm not a good person, Amy. 845 00:56:17,335 --> 00:56:19,795 Jack and I didn't lose our boxing careers, 846 00:56:19,797 --> 00:56:25,050 because of my drinking, 847 00:56:25,052 --> 00:56:26,929 I cheated. 848 00:56:29,890 --> 00:56:31,224 I hurt people. 849 00:56:31,975 --> 00:56:33,060 What do you mean? 850 00:56:36,980 --> 00:56:39,648 When I first started losing the big fights 851 00:56:39,650 --> 00:56:43,234 I thought it was because of the partying, 852 00:56:43,236 --> 00:56:47,989 all the drinking and drugs slowed me down, right. 853 00:56:47,991 --> 00:56:54,037 So, I sobered up, trained harder. 854 00:56:54,039 --> 00:56:59,000 But deep down I was afraid I just wasn't as good as 855 00:56:59,002 --> 00:57:02,003 I thought I was, and I didn't want that to be true. 856 00:57:02,005 --> 00:57:05,465 So, I made a change. 857 00:57:05,467 --> 00:57:07,300 Jack would've killed me if he knew, 858 00:57:07,302 --> 00:57:15,058 but I got one of my assistant trainers 859 00:57:15,060 --> 00:57:16,895 to start loading my gloves. 860 00:57:18,731 --> 00:57:22,651 So he put plaster of Paris in the wraps, 861 00:57:24,486 --> 00:57:27,030 made my fists like a concrete block; 862 00:57:29,407 --> 00:57:30,951 I started winning. 863 00:57:33,120 --> 00:57:34,913 And the inevitable happened. 864 00:57:35,956 --> 00:57:37,040 What? 865 00:57:37,249 --> 00:57:39,376 I started really hurting people. 866 00:57:40,293 --> 00:57:42,379 I was winning in devastating fashion. 867 00:57:43,380 --> 00:57:49,261 I was breaking jaws, noses, orbital bones; 868 00:57:53,431 --> 00:57:55,017 one guy lost his sight. 869 00:57:59,104 --> 00:58:03,439 I knew it was wrong, but I was winning again, 870 00:58:03,441 --> 00:58:09,114 and Jack was happy, I-I couldn't stop. 871 00:58:10,198 --> 00:58:17,122 And you got caught, and Jack took the blame too. 872 00:58:19,124 --> 00:58:21,334 Yeah, we both got lifetime bans. 873 00:58:23,045 --> 00:58:27,463 And then Jack got cancer, and then he was gonna die broke 874 00:58:27,465 --> 00:58:32,596 and-and I just got him killed trying to fix it. 875 00:58:39,227 --> 00:58:44,482 Okay, well, you fucked up the fighting thing, 876 00:58:46,694 --> 00:58:54,575 you did some bad shit, but you were trying to help him. 877 00:58:54,577 --> 00:59:01,333 You didn't get Jack killed, Mason did, blame him. 878 00:59:04,127 --> 00:59:05,210 I do. 879 00:59:05,212 --> 00:59:13,134 Good, fuck him, and fuck all those people with him. 880 00:59:13,136 --> 00:59:14,555 You're right. 881 00:59:17,432 --> 00:59:18,640 I'm gonna fucking kill Mason. 882 00:59:18,642 --> 00:59:20,477 No, that's not what I meant. 883 00:59:21,645 --> 00:59:27,315 Fucking. 884 00:59:27,317 --> 00:59:30,736 Fuck. 885 00:59:30,738 --> 00:59:33,655 Stop it; this is exactly what he wishes you'll do. 886 00:59:33,657 --> 00:59:35,490 Then I'm gonna be his 887 00:59:35,492 --> 00:59:37,743 fairy-fucking-godmother. 888 00:59:37,745 --> 00:59:39,580 Fuck this. 889 00:59:39,997 --> 00:59:47,002 Okay-okay, you go out there and you die 890 00:59:47,004 --> 00:59:51,297 or you get eaten or whatever, 891 00:59:51,299 --> 00:59:53,634 something really bad is gonna happen. 892 00:59:53,636 --> 00:59:54,843 What are you talking about? 893 00:59:54,845 --> 00:59:57,638 Ben, I don't think that you're just some random black guy 894 00:59:57,640 --> 00:59:59,432 they found in a bar. 895 01:00:04,479 --> 01:00:10,400 Look, September, 1969, 896 01:00:10,402 --> 01:00:12,736 your grandfather reports something to the police, 897 01:00:12,738 --> 01:00:13,739 okay? 898 01:00:14,281 --> 01:00:16,573 October 1st, 1969, 899 01:00:16,575 --> 01:00:18,700 he dies when somebody burns down his church. 900 01:00:18,702 --> 01:00:19,910 Yeah, we know that. 901 01:00:19,912 --> 01:00:21,787 Okay, so your dad's doing all of this creepy -- your dad's 902 01:00:21,789 --> 01:00:24,581 doing all of this creepy research, 903 01:00:24,583 --> 01:00:27,292 and then he dies suddenly in a car crash. 904 01:00:27,294 --> 01:00:29,419 But, Ben, your father barely drove anymore, 905 01:00:29,421 --> 01:00:30,629 I had to take him to and from the library. 906 01:00:30,631 --> 01:00:32,088 So, it's like he saw something, 907 01:00:32,090 --> 01:00:34,675 got spooked, and died trying to run. 908 01:00:34,677 --> 01:00:35,801 Like he knew he was in danger. 909 01:00:35,803 --> 01:00:36,635 Exactly. 910 01:00:36,637 --> 01:00:40,806 So, he left you combo to the safe, 911 01:00:40,808 --> 01:00:44,311 the same date as the fire. 912 01:00:46,647 --> 01:00:48,857 He needed you to know something. 913 01:00:50,901 --> 01:00:52,653 But the will says there was money. 914 01:00:54,487 --> 01:00:56,655 Well, I mean, you said so yourself, Ben, 915 01:00:56,657 --> 01:00:58,448 that you weren't exactly the greatest guy in the past, 916 01:00:58,450 --> 01:00:59,950 and you hadn't kept in touch. 917 01:00:59,952 --> 01:01:04,913 So, maybe he thought this was the only way to get you here, 918 01:01:04,915 --> 01:01:06,709 to warn you. 919 01:01:09,795 --> 01:01:10,796 Fair. 920 01:01:14,800 --> 01:01:17,344 Time to open that safe. 921 01:01:20,848 --> 01:01:22,556 Let's do this. 922 01:01:22,558 --> 01:01:23,892 Be careful. 923 01:01:42,745 --> 01:01:43,910 What is it? 924 01:01:43,912 --> 01:01:47,583 Uh, it looks like a-a recorder. 925 01:01:51,253 --> 01:01:54,464 Oh, and there's a -- it's a cassette. 926 01:01:58,511 --> 01:02:00,428 It's the same date as the police report. 927 01:02:02,806 --> 01:02:03,932 Put it in, let's play it. 928 01:02:25,663 --> 01:02:28,498 It's broken. 929 01:02:29,875 --> 01:02:31,001 Looks like it. 930 01:02:51,063 --> 01:02:53,730 This is Reverend Peter Rakes. 931 01:02:53,732 --> 01:02:56,860 The date is September 29th, 1969. 932 01:02:57,152 --> 01:03:00,862 What follows is a recording of the exorcism of Mason Banks, 933 01:03:00,864 --> 01:03:02,074 age 36. 934 01:03:02,741 --> 01:03:04,616 Present with me are Mason and his mother, 935 01:03:04,618 --> 01:03:05,742 Ethel Banks. 936 01:03:05,744 --> 01:03:07,661 Please, hurry. 937 01:03:07,663 --> 01:03:09,955 Untie me. 938 01:03:09,957 --> 01:03:12,415 Mason, your mother and I are trying to help you. 939 01:03:12,417 --> 01:03:13,917 An exorcism? 940 01:03:13,919 --> 01:03:15,919 You're not Catholic priest. 941 01:03:15,921 --> 01:03:17,754 I am god's servant. 942 01:03:17,756 --> 01:03:20,173 A lonely Baptist in a crumbling church. 943 01:03:20,175 --> 01:03:23,635 Let me look closer at you. 944 01:03:23,637 --> 01:03:24,761 Uh, how is he doing that? 945 01:03:24,763 --> 01:03:26,722 Don't look at it, read with me. 946 01:03:26,724 --> 01:03:29,474 Be strong in the lord, for we do not wrestle against flesh 947 01:03:29,476 --> 01:03:31,810 and blood, but against the cosmic powers 948 01:03:31,812 --> 01:03:33,770 over the present darkness. 949 01:03:33,772 --> 01:03:34,855 Stop, wait. 950 01:03:34,857 --> 01:03:40,696 Why have been yourself to me. 951 01:03:41,154 --> 01:03:44,823 He spit and step on your Nazarenes cross, 952 01:03:44,825 --> 01:03:47,033 he called out to me. 953 01:03:47,035 --> 01:03:48,076 You lie. 954 01:03:48,078 --> 01:03:50,829 He wanted the power to hurt you. 955 01:03:50,831 --> 01:03:52,789 He hates you. 956 01:03:52,791 --> 01:03:53,123 What? 957 01:03:53,125 --> 01:03:54,332 Why? 958 01:03:54,334 --> 01:04:00,506 You're no church integration, Negroes praying with whites, 959 01:04:00,508 --> 01:04:04,134 the boys will ensure the power to destroy you. 960 01:04:04,136 --> 01:04:07,303 I did you a favor by taking him. 961 01:04:07,305 --> 01:04:13,101 Our father in heaven, hallowed be thy name -- get off her. 962 01:04:13,103 --> 01:04:19,357 Keep fighting 963 01:04:19,359 --> 01:04:22,863 My teeth are dull, but strong. 964 01:04:23,071 --> 01:04:26,239 You killed her -- reverend, 965 01:04:26,241 --> 01:04:28,283 this boy will eat your living flesh. 966 01:04:28,285 --> 01:04:29,951 That will not happen. 967 01:04:29,953 --> 01:04:34,915 If not you, then your son or his son, 968 01:04:34,917 --> 01:04:39,335 this is my promise, I curse. 969 01:04:39,337 --> 01:04:44,007 I shall reward the boy with unimaginable power 970 01:04:44,009 --> 01:04:47,177 once he has tasted your family's living flesh. 971 01:04:47,179 --> 01:04:51,306 Stay back, in the name Jesus Christ. 972 01:04:51,308 --> 01:04:53,308 See you soon, reverend. 973 01:04:53,310 --> 01:04:57,272 Mason, wait-wait. 974 01:05:08,158 --> 01:05:09,159 Fuck. 975 01:05:12,287 --> 01:05:13,330 Fuck. 976 01:05:17,334 --> 01:05:21,421 Ben-Ben, can you hear me? 977 01:05:24,049 --> 01:05:25,175 Come on out. 978 01:05:28,011 --> 01:05:33,139 I'll cook you in there like we did with your granddaddy. 979 01:05:33,141 --> 01:05:35,936 You motherfucker. 980 01:05:44,111 --> 01:05:45,988 What do we do now, Ben? 981 01:05:49,950 --> 01:05:51,994 Shit, here we go. 982 01:06:01,419 --> 01:06:03,506 So, you staying in or you coming out, Ben? 983 01:06:06,509 --> 01:06:09,386 If you come out I'll spare the girl. 984 01:06:10,470 --> 01:06:13,555 Go fuck yourself, you fucking fuck. 985 01:06:13,557 --> 01:06:15,015 Amy? What? 986 01:06:15,017 --> 01:06:16,266 Quiet. 987 01:06:16,268 --> 01:06:17,142 What? 988 01:06:17,144 --> 01:06:18,353 You'll let the girl go? 989 01:06:24,151 --> 01:06:25,318 I'll think about it. 990 01:06:35,162 --> 01:06:36,452 Now you can't be serious? 991 01:06:36,454 --> 01:06:38,204 I'm not. 992 01:06:38,206 --> 01:06:41,001 I have a plan. 993 01:06:48,551 --> 01:06:50,466 I'm not gonna fight. 994 01:06:50,468 --> 01:06:52,177 We're not. 995 01:06:52,179 --> 01:06:54,387 Jay's car is still here, I've got the keys. 996 01:06:54,389 --> 01:06:56,222 I'll go out there and distract them while you make a 997 01:06:56,224 --> 01:06:57,390 run for the car. 998 01:06:57,392 --> 01:06:59,475 Fuck that, I'm not leaving you alone. 999 01:06:59,477 --> 01:07:02,563 Well, then what, Amy, what are you gonna do? 1000 01:07:02,565 --> 01:07:04,898 You're gonna stay here and die in a fire, 1001 01:07:04,900 --> 01:07:07,526 screaming like my grandfather while those fuckers watch. 1002 01:07:07,528 --> 01:07:09,235 If you go outside and get eaten alive something fucked 1003 01:07:09,237 --> 01:07:11,112 is gonna happen, Mason is gonna have, 1004 01:07:11,114 --> 01:07:14,616 fucking, godlike powers; you really want that? 1005 01:07:14,618 --> 01:07:16,242 At least you might get out of here. 1006 01:07:16,244 --> 01:07:17,285 Stop it. 1007 01:07:17,287 --> 01:07:18,537 I know you wanna be a good guy, 1008 01:07:18,539 --> 01:07:20,457 Ben, but this isn't how you do it. 1009 01:07:23,711 --> 01:07:24,587 No. 1010 01:07:27,255 --> 01:07:30,092 Wait, you're wrong. 1011 01:07:30,676 --> 01:07:31,552 What? 1012 01:07:32,678 --> 01:07:34,638 I'm not a good guy. 1013 01:07:37,224 --> 01:07:39,184 We've been doing this all wrong, 1014 01:07:39,392 --> 01:07:41,685 acting exactly the way Mason wants, 1015 01:07:41,687 --> 01:07:43,478 like my father and my grandfather, 1016 01:07:43,480 --> 01:07:46,397 being scared, trying to escape, 1017 01:07:46,399 --> 01:07:48,233 asking why is this happening. 1018 01:07:48,235 --> 01:07:49,234 Right. 1019 01:07:49,236 --> 01:07:51,194 Well, who the fuck cares why it's happening. 1020 01:07:51,196 --> 01:07:53,363 Mason wants us out there so he could eat us. 1021 01:07:53,365 --> 01:07:56,783 Well, fuck him, let's not do that. 1022 01:07:56,785 --> 01:07:59,705 Let's handle this like cheating fucks. 1023 01:08:00,372 --> 01:08:01,663 How do we do that? 1024 01:08:01,665 --> 01:08:04,332 Change the rules. 1025 01:08:04,334 --> 01:08:07,418 They wanna eat us; well, they have to come in here to do it, 1026 01:08:07,420 --> 01:08:09,254 on our turf. 1027 01:08:09,256 --> 01:08:11,174 And we'll be ready. 1028 01:08:11,800 --> 01:08:14,217 I mean, it's an idea, but, I mean, 1029 01:08:14,219 --> 01:08:17,679 isn't it holy ground, they can't come inside. 1030 01:08:17,681 --> 01:08:19,767 Then we'll make it unholy. 1031 01:08:48,378 --> 01:08:51,505 You ready? 1032 01:08:51,507 --> 01:08:53,842 No, but whatever. 1033 01:08:54,885 --> 01:08:56,510 You think we can do this? 1034 01:08:56,512 --> 01:08:57,761 No. 1035 01:08:57,763 --> 01:08:58,847 Fuck. 1036 01:09:00,390 --> 01:09:02,516 Look, the keys are in my gym bag if they get me first. 1037 01:09:02,518 --> 01:09:04,352 No, that better not fucking happen. 1038 01:09:05,688 --> 01:09:08,440 You know you swear a lot for a librarian, right? 1039 01:09:08,857 --> 01:09:10,859 My career is not a personality trait. 1040 01:09:13,486 --> 01:09:14,572 Yeah, okay. 1041 01:09:15,739 --> 01:09:20,619 Here we go. 1042 01:09:34,675 --> 01:09:35,801 What's up, Mason? 1043 01:09:36,594 --> 01:09:37,803 Are you coming out, Ben? 1044 01:09:39,513 --> 01:09:40,889 I got a question for you. 1045 01:09:42,516 --> 01:09:45,475 We just listened to a exorcism podcast, 1046 01:09:45,477 --> 01:09:47,896 heard you talking about eating my family, 1047 01:09:48,772 --> 01:09:50,983 and that demons would bless you for it. 1048 01:09:52,651 --> 01:09:55,443 Well, I can't help, but notice that there hasn't 1049 01:09:55,445 --> 01:09:56,739 been much eating. 1050 01:09:57,781 --> 01:09:59,867 My grandfather died in a house fire, 1051 01:10:00,826 --> 01:10:02,911 and my father died in a car crash, 1052 01:10:03,871 --> 01:10:07,750 so this cannibalism or insurance fraud? 1053 01:10:09,877 --> 01:10:12,586 Does the rest of your little cult know what a loser you are, 1054 01:10:12,588 --> 01:10:13,839 huh? 1055 01:10:14,715 --> 01:10:17,926 You must really wanna eat me, Mason. 1056 01:10:18,844 --> 01:10:23,891 I'm the last Rakes, your only chance. 1057 01:10:25,851 --> 01:10:27,477 Last chance to come out. 1058 01:10:30,022 --> 01:10:31,815 That won't help you. 1059 01:10:37,655 --> 01:10:38,781 Oops. 1060 01:10:39,657 --> 01:10:44,870 I desecrate this land, 1061 01:10:45,996 --> 01:10:55,589 I spit and step on the cross, revoking it as god's house. 1062 01:11:29,206 --> 01:11:32,000 They did it. 1063 01:12:21,717 --> 01:12:30,056 Amy? 1064 01:12:30,058 --> 01:12:33,309 Fuck. 1065 01:12:46,116 --> 01:12:47,284 Amy! 1066 01:12:53,040 --> 01:12:55,208 You honestly thought you could avoid this? 1067 01:12:58,921 --> 01:13:00,088 Where are you going? 1068 01:13:04,342 --> 01:13:06,094 You thought you could beat me. 1069 01:13:11,224 --> 01:13:13,310 When I raise my hand I can feel the stars. 1070 01:13:14,269 --> 01:13:16,352 I can dip my foot down into hell 1071 01:13:16,354 --> 01:13:18,816 and feel the damned kiss my feet. 1072 01:13:19,066 --> 01:13:22,400 Imagine what I'll be capable of once I consume you, 1073 01:13:22,402 --> 01:13:26,865 I will be a god. 1074 01:13:42,089 --> 01:13:43,131 It's all right, 1075 01:13:44,424 --> 01:13:46,299 I was never gonna let her go. 1076 01:14:03,068 --> 01:14:07,447 Do you know how long I have waited to taste your flesh? 1077 01:14:09,241 --> 01:14:14,663 To hear you scream, to be granted my power. 1078 01:14:18,250 --> 01:14:21,419 You gonna keep talking about it or you gonna do it? 1079 01:14:41,565 --> 01:14:45,485 You feel good, Mason, godlike? 1080 01:14:51,324 --> 01:14:53,160 What have you done? 1081 01:14:53,536 --> 01:14:55,078 Bad things. 1082 01:14:56,038 --> 01:14:59,414 See, you're so used to hurting good people 1083 01:14:59,416 --> 01:15:03,170 you weren't ready for a bad motherfucker. 1084 01:15:06,048 --> 01:15:07,340 Where is Ben Rakes? 1085 01:15:09,467 --> 01:15:15,182 Spending 30 days in rehab, I'm his AA sponsor. 1086 01:15:16,391 --> 01:15:19,352 When his dad died he fell off the wagon, 1087 01:15:20,103 --> 01:15:21,564 so I took him to AA. 1088 01:15:22,523 --> 01:15:26,399 On the way, he kept babbling about his dad's will 1089 01:15:26,401 --> 01:15:28,320 and money in his safe. 1090 01:15:29,530 --> 01:15:31,448 I was the wrong guy to tell. 1091 01:15:32,908 --> 01:15:35,450 So, I broke into his place, stole the will, 1092 01:15:35,452 --> 01:15:36,579 and here I am. 1093 01:15:37,580 --> 01:15:41,542 I told you, Mason, I like disappointing you. 1094 01:15:54,638 --> 01:16:00,644 Yeah 1095 01:17:04,917 --> 01:17:06,835 Let's go. 1096 01:17:16,929 --> 01:17:19,472 Fuck. 1097 01:17:28,356 --> 01:17:31,652 Okay. 1098 01:17:33,696 --> 01:17:38,784 Okay. 1099 01:17:41,912 --> 01:17:44,957 So, what is your name anyway?