1
00:00:19,838 --> 00:00:20,838
On y va !
2
00:00:36,838 --> 00:00:38,305
ENTIÈREMENT EN DIRECT
3
00:00:38,305 --> 00:00:40,538
{\an8}Elle a dit : "Pour 300,
je te fais la totale."
4
00:00:41,171 --> 00:00:42,671
J'ai dit : "Peins ma maison."
5
00:00:42,671 --> 00:00:44,205
Pas besoin de peine de mort !
6
00:00:44,205 --> 00:00:45,971
Les anulingus en prison suffiront !
7
00:00:45,971 --> 00:00:50,305
{\an8}Si une balle coûte 5 000 $,
il n'y aura plus de témoins innocents.
8
00:00:50,305 --> 00:00:52,038
{\an8}J'ai pas peur d'Al-Qaeda.
9
00:00:52,038 --> 00:00:53,771
{\an8}J'ai peur d'Al-Babtou.
10
00:00:53,771 --> 00:00:56,571
Tu peux pas prêter d'argent
aux gens que tu baises.
11
00:00:56,571 --> 00:00:58,971
Ils croient te rembourser avec le sexe.
12
00:00:58,971 --> 00:01:02,705
{\an8}On a que quelques pommes pourries
qui s'écrasent sur les montagnes.
13
00:01:29,438 --> 00:01:31,271
Mesdames et messieurs.
14
00:01:35,138 --> 00:01:37,138
Mesdames et messieurs.
15
00:01:39,271 --> 00:01:41,338
Chris Rock !
16
00:02:08,305 --> 00:02:10,338
Comment ça va, Baltimore ?
17
00:02:13,471 --> 00:02:15,238
Ouais !
18
00:02:16,438 --> 00:02:17,405
Merci !
19
00:02:18,205 --> 00:02:19,938
Merci beaucoup !
20
00:02:21,538 --> 00:02:25,971
Merci d'être venus
à mon spectacle Netflix.
21
00:02:26,771 --> 00:02:27,705
Merci.
22
00:02:29,438 --> 00:02:31,271
C'est ça !
23
00:02:32,571 --> 00:02:35,605
Je vais essayer de vous divertir.
24
00:02:35,605 --> 00:02:37,771
Je vais essayer... Assieds-toi !
25
00:02:38,738 --> 00:02:45,138
Ce soir, je vais essayer de vous divertir
sans offenser personne.
26
00:02:45,971 --> 00:02:47,571
Je vais faire de mon mieux.
27
00:02:48,105 --> 00:02:51,171
Pourquoi ? Parce qu'on sait jamais
qui on va vexer.
28
00:02:53,305 --> 00:02:55,338
C'est vrai. On dit le mauvais truc,
29
00:02:56,305 --> 00:02:57,905
et certains prennent la mouche.
30
00:02:59,038 --> 00:02:59,938
Faites attention.
31
00:02:59,938 --> 00:03:03,738
Vous savez ce qu'on dit :
les mots blessent.
32
00:03:04,438 --> 00:03:06,705
"Fais attention à ce que tu dis,
33
00:03:06,705 --> 00:03:08,838
"car les mots blessent."
34
00:03:09,505 --> 00:03:12,571
Ceux qui disent ça
35
00:03:13,305 --> 00:03:15,738
n'ont jamais reçu
un poing dans la gueule.
36
00:03:21,705 --> 00:03:25,238
Les mots blessent
quand on les écrit sur une brique, OK ?
37
00:03:26,605 --> 00:03:27,538
Faites attention.
38
00:03:27,538 --> 00:03:28,805
Tout le monde a peur.
39
00:03:29,405 --> 00:03:30,771
Tout le monde a peur.
40
00:03:30,771 --> 00:03:34,371
À partir d'un certain âge,
le simple fait de travailler fait peur.
41
00:03:34,971 --> 00:03:37,505
Avant, si quelqu'un voulait ton job,
42
00:03:37,505 --> 00:03:39,505
il devait travailler plus dur que toi.
43
00:03:40,071 --> 00:03:42,205
Maintenant, il a juste à attendre
44
00:03:42,205 --> 00:03:44,671
que tu dises une connerie.
45
00:03:46,238 --> 00:03:47,471
Ouais.
46
00:03:47,471 --> 00:03:49,971
Il te tendra des pièges.
47
00:03:50,971 --> 00:03:53,305
Il dira : "On va à un mariage gay demain.
48
00:03:53,305 --> 00:03:54,571
"T'en penses quoi ?"
49
00:03:56,171 --> 00:03:57,471
"Trop cool. J'adore."
50
00:03:58,171 --> 00:04:01,205
Ne tombez pas dans le piège woke.
51
00:04:01,205 --> 00:04:03,771
Le mouvement woke ne me pose
aucun problème.
52
00:04:03,771 --> 00:04:05,705
Vraiment aucun.
53
00:04:05,705 --> 00:04:07,705
Je suis pour la justice sociale.
54
00:04:07,705 --> 00:04:11,871
Les droits des personnes marginalisées
doivent être reconnus.
55
00:04:11,871 --> 00:04:17,271
Ce qui me propose problème,
c'est l'indignation sélective.
56
00:04:18,371 --> 00:04:22,471
C'est ça, l'outrage sélectif.
57
00:04:23,271 --> 00:04:25,338
Vous voyez de quoi je parle ?
58
00:04:25,338 --> 00:04:26,938
Quelqu'un fait un truc,
59
00:04:26,938 --> 00:04:27,938
on le boycotte.
60
00:04:27,938 --> 00:04:30,271
Un autre fait exactement la même chose.
61
00:04:30,971 --> 00:04:31,971
Rien du tout.
62
00:04:32,905 --> 00:04:34,505
Vous voyez de quoi je parle ?
63
00:04:34,971 --> 00:04:39,305
Comme les gens qui aiment écouter
du Michael Jackson,
64
00:04:40,071 --> 00:04:41,638
mais pas du R. Kelly.
65
00:04:48,671 --> 00:04:49,938
Même crime.
66
00:04:51,438 --> 00:04:53,771
Mais l'un d'eux chante juste mieux.
67
00:04:57,505 --> 00:04:58,405
C'est vrai.
68
00:04:58,405 --> 00:05:00,938
Si je mets "Startin' Somethin'",
pas de problème.
69
00:05:01,805 --> 00:05:04,705
Si je mets "Bump N' Grind",
pas de répit.
70
00:05:06,638 --> 00:05:08,838
Donc tout le monde a peur.
71
00:05:08,838 --> 00:05:11,805
Tout le monde dit des conneries.
72
00:05:11,805 --> 00:05:15,605
Je suis allé dans mon ancien quartier,
et j'ai vu mon pote Fred.
73
00:05:15,605 --> 00:05:16,938
Après des années.
74
00:05:17,405 --> 00:05:18,671
Des années.
75
00:05:18,671 --> 00:05:22,305
Il a trouvé un job chez Orange.
76
00:05:22,838 --> 00:05:25,005
Je lui dis : "Ça va, le travail ?"
77
00:05:25,005 --> 00:05:27,671
Il me répond : "J'aime ce travail.
78
00:05:28,105 --> 00:05:30,138
"C'est un endroit sûr.
79
00:05:30,705 --> 00:05:34,638
"Je me sens vu. Je me sens entendu.
80
00:05:34,638 --> 00:05:36,438
"Il y a de la diversité."
81
00:05:36,938 --> 00:05:38,471
Et je le regarde, genre...
82
00:05:39,071 --> 00:05:40,271
"C'est moi, mon pote."
83
00:05:42,905 --> 00:05:45,305
Tu crois que je porte un micro ou quoi ?
84
00:05:46,671 --> 00:05:49,271
De quel endroit sûr tu parles, putain ?
85
00:05:49,738 --> 00:05:52,338
T'as fait huit ans
pour homicide involontaire.
86
00:05:54,338 --> 00:05:56,105
Personne n'est en sécurité avec toi.
87
00:05:56,971 --> 00:05:59,305
Tout le monde dit des conneries.
88
00:05:59,305 --> 00:06:06,138
On twitte de la merde sur des portables
fabriqués par des enfants esclaves.
89
00:06:07,771 --> 00:06:09,905
Arrêtons les conneries, mec.
90
00:06:09,905 --> 00:06:12,438
On dit tous de la merde,
91
00:06:12,438 --> 00:06:16,105
mais toutes les entreprises aussi.
92
00:06:16,871 --> 00:06:18,838
Tous ceux qui font des affaires.
93
00:06:19,438 --> 00:06:21,938
Ils ne nous parlent même plus
de leur produit.
94
00:06:21,938 --> 00:06:24,405
Ils parlent juste de leur charité.
95
00:06:25,271 --> 00:06:26,738
"On donne en retour.
96
00:06:26,738 --> 00:06:28,671
"On aime donner en retour.
97
00:06:28,671 --> 00:06:30,171
"On n'aime même pas l'argent.
98
00:06:32,271 --> 00:06:33,805
"On veut juste donner."
99
00:06:33,805 --> 00:06:36,471
L'autre jour,
je suis passé devant ce magasin.
100
00:06:36,471 --> 00:06:38,038
C'est quoi le nom ? Lululemon.
101
00:06:39,105 --> 00:06:42,005
Je passais devant, et dans la vitrine
102
00:06:42,005 --> 00:06:46,105
de chaque Lululemon,
il y avait un panneau qui disait :
103
00:06:46,105 --> 00:06:51,871
"Nous ne tolérons ni racisme,
ni sexisme, ni discrimination, ni haine."
104
00:06:52,371 --> 00:06:54,405
Mais on s'en tape !
105
00:06:56,138 --> 00:06:58,238
Vous vendez des pantalons de yoga.
106
00:06:59,571 --> 00:07:02,071
Je me fous de votre politique.
107
00:07:03,171 --> 00:07:05,605
Parlez-moi plutôt de vos boules de Geisha.
108
00:07:09,138 --> 00:07:11,238
De quoi tu parles, mec ?
109
00:07:11,838 --> 00:07:13,805
Puis j'ai regardé le match à la télé.
110
00:07:13,805 --> 00:07:17,005
Il y avait une pub pour Subaru,
111
00:07:17,438 --> 00:07:21,905
qui disait : "Pour chaque Subaru vendue,
112
00:07:22,671 --> 00:07:27,538
"nous ferons un don de 250 $
à votre association caritative préférée."
113
00:07:28,271 --> 00:07:29,871
Je m'en tape !
114
00:07:30,438 --> 00:07:32,605
Vous voulez m'aider, Subaru ?
115
00:07:32,605 --> 00:07:36,705
Vendez-moi juste la voiture
pour 250 $ de moins !
116
00:07:41,305 --> 00:07:43,671
C'est moi, mon association préférée.
117
00:07:44,771 --> 00:07:47,538
Vous savez ce que fait Elon Musk ?
118
00:07:47,538 --> 00:07:52,638
À chaque fois qu'il vend une Tesla,
il se fait sucer la bite.
119
00:07:55,171 --> 00:07:57,038
C'est pour ça qu'il est chelou.
120
00:07:59,738 --> 00:08:01,971
Car il a un déficit de sperme.
121
00:08:04,771 --> 00:08:07,105
C'est l'homme le plus riche du monde.
122
00:08:07,105 --> 00:08:12,738
Personne n'a un stock de sperme inférieur
à celui d'Elon Musk, d'accord ?
123
00:08:12,738 --> 00:08:16,371
Les femmes l'aspirent
avant même qu'il ne se soit formé.
124
00:08:16,371 --> 00:08:21,471
Il y a une liste d'attente de six mois,
mais Elon doit jouir.
125
00:08:23,105 --> 00:08:24,805
Il les envoie même sur la lune.
126
00:08:24,805 --> 00:08:26,538
Qui peut rivaliser ?
127
00:08:27,371 --> 00:08:31,371
Personne n'a moins de sperme qu'Elon Musk.
128
00:08:31,371 --> 00:08:34,538
Seul Jason Momoa s'en approche.
129
00:08:38,771 --> 00:08:41,171
Et encore.
130
00:08:42,138 --> 00:08:43,771
Putain de Lululemon.
131
00:08:44,771 --> 00:08:49,938
"Nous ne tolérons ni racisme,
ni sexisme, ni discrimination, ni haine."
132
00:08:50,871 --> 00:08:53,605
Ils vendent des pantalons de yoga à 100 $.
133
00:08:54,605 --> 00:08:56,638
Des pantalons de yoga à 100 $.
134
00:08:57,105 --> 00:08:58,571
Si c'est pas de la haine, ça.
135
00:09:02,871 --> 00:09:04,871
La haine du pauvre.
136
00:09:08,438 --> 00:09:10,305
Un pantalon de yoga à 100 $ ?
137
00:09:10,305 --> 00:09:11,305
Non, rectification.
138
00:09:11,305 --> 00:09:13,171
C'est pas des pantalons à 100 $.
139
00:09:13,671 --> 00:09:19,005
Mais des pantalons de yoga
non racistes à 100 $.
140
00:09:19,871 --> 00:09:23,205
Je pense que je parle
pour tout le public présent ce soir
141
00:09:23,205 --> 00:09:26,338
quand je dis que la plupart des gens ici
142
00:09:26,338 --> 00:09:32,138
préférerait acheter
un pantalon de yoga raciste à 20 $.
143
00:09:38,405 --> 00:09:41,971
Même un pantalon de yoga
qui dit "négro" en marchant.
144
00:09:43,038 --> 00:09:49,438
"Négro."
145
00:09:51,138 --> 00:09:53,071
C'est mon pantalon qui dit ça ?
146
00:09:55,238 --> 00:09:56,971
Ça fait mauvais genre à Cherry Hill.
147
00:10:00,038 --> 00:10:03,071
Oui, on est en direct à Baltimore ce soir.
148
00:10:03,071 --> 00:10:05,238
On est en direct, putain.
149
00:10:08,671 --> 00:10:10,805
Ça fait partie de mes devoirs.
150
00:10:11,538 --> 00:10:14,705
Quand je fais un spectacle,
je fais mes devoirs.
151
00:10:16,171 --> 00:10:19,405
J'arrive en ville et je me dis :
"Où ne dois-je pas aller ?"
152
00:10:21,638 --> 00:10:24,405
Puis je me dis : "Où acheter de la coke ?"
153
00:10:25,838 --> 00:10:27,938
La réponse est souvent la même.
154
00:10:34,905 --> 00:10:40,038
Parlons de l'Amérique...
L'Amérique a des problèmes en ce moment.
155
00:10:40,038 --> 00:10:43,105
Il paraît qu'on est dépendants
aux opiacés.
156
00:10:43,105 --> 00:10:45,105
C'est ce qu'on dit, et c'est vrai.
157
00:10:46,105 --> 00:10:48,471
J'apprécie un bon opiacé
quand j'en dégote un.
158
00:10:50,405 --> 00:10:53,638
Les pharmaciens rentrent gratos
à mes spectacles.
159
00:11:00,371 --> 00:11:02,938
"Trouvez-lui une place."
160
00:11:02,938 --> 00:11:03,938
C'est vrai.
161
00:11:03,938 --> 00:11:06,238
On dit qu'on est accros aux opiacés,
162
00:11:06,238 --> 00:11:09,971
mais ce n'est pas la plus grande addiction
en Amérique.
163
00:11:09,971 --> 00:11:12,638
Non. Pas du tout.
164
00:11:13,205 --> 00:11:18,871
La plus grande addiction
en Amérique, c'est l'attention.
165
00:11:20,271 --> 00:11:21,271
Je vous assure.
166
00:11:21,271 --> 00:11:25,638
On est accros à l'attention.
167
00:11:26,405 --> 00:11:28,871
On ne nous en prête jamais assez.
168
00:11:29,538 --> 00:11:31,338
On tuerait pour des likes.
169
00:11:32,071 --> 00:11:34,271
Avant, on voulait de l'amour.
170
00:11:34,271 --> 00:11:35,838
Maintenant, on veut des likes.
171
00:11:37,638 --> 00:11:40,171
On publie des photos pathétiques.
172
00:11:41,571 --> 00:11:44,471
"Je mange des sushis. Likez-moi."
173
00:11:47,038 --> 00:11:50,671
"C'est moi, il y a 25 ans,
quand j'étais sexy. Likez-moi."
174
00:11:52,238 --> 00:11:54,271
C'est vraiment triste.
175
00:11:54,771 --> 00:11:56,405
On cherche l'attention.
176
00:11:56,405 --> 00:11:58,738
Addiction à l'attention.
177
00:11:59,171 --> 00:12:00,705
Et comment l'attirer ?
178
00:12:00,705 --> 00:12:02,738
Il y a quatre façons simples.
179
00:12:03,271 --> 00:12:06,305
Numéro un et le plus simple.
180
00:12:07,005 --> 00:12:09,305
Montrez votre cul.
181
00:12:10,505 --> 00:12:11,738
Montrez votre cul !
182
00:12:11,738 --> 00:12:14,705
Ça marchera,
même si vous n'avez pas de cul !
183
00:12:15,705 --> 00:12:17,305
C'est le monde où l'on vit.
184
00:12:17,805 --> 00:12:21,705
C'est pourquoi Kim Kardashian
a plus de followers qu'Oprah Winfrey.
185
00:12:23,271 --> 00:12:25,405
Parce que Kim montre son cul.
186
00:12:25,905 --> 00:12:28,705
Donc numéro un, montrer son cul.
187
00:12:29,205 --> 00:12:32,338
Le deuxième moyen le plus simple
pour y arriver
188
00:12:32,871 --> 00:12:35,071
est d'être infâme.
189
00:12:35,571 --> 00:12:39,038
Ouais. Faire des conneries.
Tirer dans une école.
190
00:12:39,038 --> 00:12:42,138
Essayer de poignarder Dave Chappelle
à un spectacle.
191
00:12:43,138 --> 00:12:46,171
C'est ça, l'infamie.
Vous attirerez l'attention.
192
00:12:46,738 --> 00:12:50,105
Le troisième moyen le plus simple
d'attirer l'attention,
193
00:12:50,605 --> 00:12:52,438
c'est d'être excellent.
194
00:12:53,071 --> 00:12:54,838
Comme Serena Williams,
195
00:12:54,838 --> 00:12:57,671
la meilleure joueuse de tennis au monde.
196
00:13:00,971 --> 00:13:03,305
Absolument excellente !
197
00:13:03,305 --> 00:13:07,405
Être excellent attire l'attention,
mais c'est dur d'être excellent.
198
00:13:07,405 --> 00:13:09,071
Il faut se lever le matin.
199
00:13:10,405 --> 00:13:12,605
Il faut s'entraîner, travailler.
200
00:13:12,605 --> 00:13:15,871
C'est beaucoup plus facile
de montrer son cul.
201
00:13:17,505 --> 00:13:19,371
Je vous assure.
202
00:13:19,371 --> 00:13:24,005
Et le quatrième moyen le plus facile
pour attirer l'attention,
203
00:13:25,338 --> 00:13:28,138
c'est d'être une victime.
204
00:13:29,705 --> 00:13:31,871
Vous vous dites : "Où il veut en venir ?"
205
00:13:33,705 --> 00:13:37,471
Ne vous méprenez pas,
il n'y a pas de honte à être victime.
206
00:13:37,471 --> 00:13:40,738
Non. Il y a de vraies victimes
dans ce monde.
207
00:13:40,738 --> 00:13:44,005
Des gens qui ont subi
des traumatismes innommables,
208
00:13:44,005 --> 00:13:47,005
qui ont besoin de votre amour,
de votre attention.
209
00:13:47,005 --> 00:13:51,638
Mais si tout le monde
prétend être une victime,
210
00:13:52,138 --> 00:13:54,171
quand les victimes ont besoin d'aide,
211
00:13:54,171 --> 00:13:57,071
il n'y a plus personne pour les aider.
212
00:13:57,071 --> 00:13:59,471
On vit actuellement dans un monde
213
00:13:59,471 --> 00:14:03,938
où les urgences sont saturées
de connards avec des coupures de papier.
214
00:14:06,271 --> 00:14:07,271
D'accord ?
215
00:14:09,438 --> 00:14:10,438
C'est vrai.
216
00:14:11,505 --> 00:14:13,971
Tout le monde veut être une victime.
217
00:14:13,971 --> 00:14:18,238
Des gens qui savent très bien
qu'ils ne sont pas des victimes.
218
00:14:18,238 --> 00:14:20,871
Comme les hommes blancs.
219
00:14:23,338 --> 00:14:26,005
Depuis quand sont-ils des victimes ?
220
00:14:26,005 --> 00:14:29,438
Les hommes blancs pensent
vraiment qu'ils perdent le pays.
221
00:14:30,171 --> 00:14:31,338
Contre qui ?
222
00:14:32,971 --> 00:14:34,205
Sûrement pas nous.
223
00:14:35,171 --> 00:14:38,138
Vous êtes déjà partis
sur une croisière pour noirs ?
224
00:14:39,205 --> 00:14:41,238
Ou avec une compagnie aérienne noire ?
225
00:14:41,238 --> 00:14:43,971
Arrêtez vos conneries.
On n'a pas d'argent !
226
00:14:44,805 --> 00:14:48,038
On a des vodkas
et quelques maisons de disques.
227
00:14:49,738 --> 00:14:53,871
Les hommes blancs pensent
vraiment perdre le pays !
228
00:14:53,871 --> 00:14:56,505
Sans blague...
Vous avez vu l'assaut du Capitole ?
229
00:14:56,505 --> 00:15:01,771
Des blancs qui tentent de renverser
un gouvernement qu'ils dirigent !
230
00:15:10,705 --> 00:15:11,905
C'est quoi le délire ?
231
00:15:11,905 --> 00:15:14,005
Ils veulent les destituer.
232
00:15:14,005 --> 00:15:15,138
Qui ? "Eux-mêmes."
233
00:15:18,771 --> 00:15:20,971
Vous avez vu l'assaut du Capitole ?
234
00:15:20,971 --> 00:15:25,405
C'est un remake blanc
de La Planète des singes ?
235
00:15:27,938 --> 00:15:30,971
Ces bouffons escaladent des murs
236
00:15:30,971 --> 00:15:34,838
et chient sur le bureau de Pelosi.
237
00:15:38,071 --> 00:15:39,638
C'est quoi ce gros délire ?
238
00:15:39,638 --> 00:15:44,271
Pourquoi les hommes blancs croient-ils
perdre le pays ? Pourquoi ?
239
00:15:44,271 --> 00:15:47,805
Parce qu'il n'y a plus
de couples blancs dans les pubs ?
240
00:15:49,938 --> 00:15:51,771
Il y a pas de couples noirs non plus.
241
00:15:52,271 --> 00:15:57,738
Il y a un couple mixte
dans toutes les pubs. Toutes !
242
00:15:57,738 --> 00:16:00,305
Putain, j'ai vu une pub l'autre jour,
243
00:16:00,305 --> 00:16:04,371
dans laquelle une Japonaise
était mariée à une chenille.
244
00:16:08,438 --> 00:16:10,238
Avec des enfants écureuils !
245
00:16:14,238 --> 00:16:16,105
En parlant de pubs,
246
00:16:17,438 --> 00:16:20,405
depuis quand Snoop Dogg
est devenu Morgan Freeman ?
247
00:16:25,738 --> 00:16:27,705
Ce mec vend n'importe quoi.
248
00:16:28,838 --> 00:16:31,605
Bière, vin, tampons...
249
00:16:32,805 --> 00:16:38,138
J'ai vu une pub l'autre jour,
Snoop vendait des hypothèques inversées.
250
00:16:40,771 --> 00:16:42,405
Il appelait ça une "hypodogg".
251
00:16:43,805 --> 00:16:45,738
C'est quoi cette merde ?
252
00:16:47,005 --> 00:16:50,438
J'adore Snoop. Du coup...
253
00:16:50,438 --> 00:16:52,105
Je ne le dénigre pas, OK ?
254
00:16:52,105 --> 00:16:55,038
J'ai pas besoin
de me mettre un autre rappeur à dos.
255
00:16:58,471 --> 00:16:59,638
Non, je refuse.
256
00:17:00,971 --> 00:17:02,138
Non.
257
00:17:03,605 --> 00:17:04,905
Non.
258
00:17:05,571 --> 00:17:10,505
Revenons au spectacle.
Tout le monde veut être une victime.
259
00:17:10,505 --> 00:17:13,171
Comme cette fille, Meghan Markle.
260
00:17:15,805 --> 00:17:17,505
Elle avait l'air sympa.
261
00:17:18,805 --> 00:17:22,471
Elle se plaignait,
alors qu'elle a la peau claire, non ?
262
00:17:24,538 --> 00:17:29,938
Elle a la peau claire,
mais arrive quand même à se plaindre.
263
00:17:29,938 --> 00:17:32,938
Elle fait l'idiote,
comme si elle ne savait pas.
264
00:17:32,938 --> 00:17:38,138
Chez Oprah : "Je n'imaginais pas
à quel point ils étaient racistes."
265
00:17:38,138 --> 00:17:39,905
C'est la famille royale.
266
00:17:41,205 --> 00:17:43,505
T'as pas été chercher sur Google ?
267
00:17:45,971 --> 00:17:50,038
Comment ça, "elle ne savait pas" ?
268
00:17:50,038 --> 00:17:53,171
Elle déconne ou quoi ?
C'est la famille royale !
269
00:17:53,171 --> 00:17:55,638
Les racistes originels !
270
00:17:56,971 --> 00:17:59,471
Ils ont inventé le colonialisme !
271
00:18:00,471 --> 00:18:03,038
Ce sont les fondateurs du racisme.
272
00:18:03,538 --> 00:18:06,038
Le Sugarhill Gang du racisme.
273
00:18:10,138 --> 00:18:11,905
"The hip-hop, the hippie,
274
00:18:11,905 --> 00:18:15,705
"the hippie dippie hip hip-hop
and you don't stop" du racisme.
275
00:18:17,405 --> 00:18:21,238
De quoi elle parle, bordel ?
Avec ses "je savais pas".
276
00:18:21,805 --> 00:18:25,105
C'est comme épouser
un membre de la famille Budweiser
277
00:18:25,105 --> 00:18:27,438
et dire : "Ils boivent beaucoup !"
278
00:18:30,205 --> 00:18:32,505
De quoi elle parle, bordel ?
279
00:18:32,505 --> 00:18:36,438
Ces connards ont investi dans
l'esclavagisme comme si c'était la Bourse.
280
00:18:39,805 --> 00:18:43,338
Mais elle s'étonne :
"Ils sont tellement racistes."
281
00:18:43,338 --> 00:18:46,438
Certaines de ses embrouilles
n'étaient pas liées au racisme.
282
00:18:47,338 --> 00:18:49,838
C'était des embrouilles de belle-famille.
283
00:18:52,005 --> 00:18:54,138
Parfois c'est juste la belle-famille !
284
00:18:54,638 --> 00:18:57,738
Elle se plaint,
et moi, j'y comprends rien.
285
00:18:57,738 --> 00:19:00,005
"Oprah, ils sont racistes !
286
00:19:00,105 --> 00:19:04,671
"Ils voulaient savoir
de quelle couleur serait le bébé.
287
00:19:04,671 --> 00:19:08,805
"Bande de racistes.
Ils voulaient savoir."
288
00:19:08,805 --> 00:19:11,038
Attends, c'est pas raciste !
289
00:19:12,438 --> 00:19:15,571
C'est normal.
Même les noirs veulent savoir...
290
00:19:21,538 --> 00:19:26,905
à quel point le bébé sera noir !
On regarde même derrière les oreilles.
291
00:19:32,105 --> 00:19:33,971
C'est un test scientifique.
292
00:19:35,505 --> 00:19:38,838
On veut savoir à quoi s'en tenir.
293
00:19:39,505 --> 00:19:41,738
Plutôt Lewis Hamilton ?
294
00:19:42,971 --> 00:19:45,171
Ou plutôt Michael Jordan ?
295
00:19:50,038 --> 00:19:52,905
Si c'est plutôt Michael Jordan,
il est mal barré.
296
00:19:55,071 --> 00:19:58,405
Parce qu'il sera noir, noir,
pour la peine.
297
00:19:59,005 --> 00:20:00,671
Il se fondra dans la nuit.
298
00:20:02,171 --> 00:20:04,571
T'es où, Michael Jordan ?
"Ici." Hé !
299
00:20:05,938 --> 00:20:06,938
Hé !
300
00:20:07,571 --> 00:20:09,638
Porte une cloche, mec !
301
00:20:16,005 --> 00:20:19,171
Je comprends ce que vit Meghan Markle.
302
00:20:19,171 --> 00:20:20,838
Je comprends son dilemme.
303
00:20:21,838 --> 00:20:27,505
Une noire qui cherche à se faire accepter
par sa belle-famille blanche, c'est chaud.
304
00:20:28,571 --> 00:20:33,005
C'est vraiment chaud.
305
00:20:33,005 --> 00:20:34,138
La pauvre !
306
00:20:34,671 --> 00:20:36,438
Mais moins que l'inverse :
307
00:20:36,438 --> 00:20:41,238
une blanche qui cherche à se faire
accepter par sa belle-famille noire.
308
00:20:43,438 --> 00:20:45,638
Là, c'est vraiment la merde.
309
00:20:46,238 --> 00:20:49,305
Imagine. Ramener une blanche
pour Thanksgiving,
310
00:20:49,938 --> 00:20:51,705
ta mère va pas être heureuse.
311
00:20:53,805 --> 00:20:58,038
"Pourquoi y-a-t'il
une travailleuse sociale à ma table ?"
312
00:21:05,071 --> 00:21:06,838
Enfin, maman, c'est Jackie !
313
00:21:08,071 --> 00:21:10,005
On est mariés depuis neuf ans !
314
00:21:11,771 --> 00:21:15,738
On t'a donné trois petits-enfants !
Sois gentille !
315
00:21:15,738 --> 00:21:20,038
"Tu sais que je plaisante, hein, Jackie ?
Je dois juste m'habituer."
316
00:21:20,938 --> 00:21:22,205
Nan.
317
00:21:22,705 --> 00:21:25,771
Meghan Markle, je connais le dilemme.
318
00:21:26,405 --> 00:21:29,605
Une noire qui veut être acceptée
par sa belle-famille blanche.
319
00:21:30,205 --> 00:21:34,838
Une noire qui veut être acceptée
par sa belle-famille blanche.
320
00:21:34,838 --> 00:21:37,138
Alors, si tu es noir,
321
00:21:37,671 --> 00:21:41,005
et que tu veux être accepté
par ta belle-famille blanche,
322
00:21:42,305 --> 00:21:46,071
épouse une Kardashian.
323
00:21:49,305 --> 00:21:51,171
Elles acceptent tout le monde.
324
00:21:52,705 --> 00:21:56,271
Kris Jenner est un peu
comme la Statue de la Liberté.
325
00:21:57,905 --> 00:22:02,138
"J'ouvre la porte à vos déshérités,
vos masses fatiguées..."
326
00:22:02,138 --> 00:22:04,371
Kris Jenner ouvre la porte à tous.
327
00:22:04,871 --> 00:22:07,405
Comme une grand-mère noire
328
00:22:07,905 --> 00:22:10,871
qui cherche juste à te nourrir,
cette Kris Jenner.
329
00:22:10,871 --> 00:22:13,538
Elle s'en fout,
elle laisse entrer tout le monde.
330
00:22:13,538 --> 00:22:17,105
"Un rappeur bipolaire ?
Allez, ramène tes fesses.
331
00:22:18,571 --> 00:22:21,671
"Viens là, saleté de génie bipolaire.
332
00:22:23,271 --> 00:22:26,271
"Un joueur de basket toxico ?
Ramène tes fesses.
333
00:22:29,038 --> 00:22:32,171
"Prends une assiette, espèce de toxico.
334
00:22:32,971 --> 00:22:35,871
"Papa se fait pousser des seins ?
Ramène tes fesses.
335
00:22:39,438 --> 00:22:40,971
"Ramasse ces assiettes."
336
00:22:42,671 --> 00:22:45,038
Les Kardashian sont inclusifs !
337
00:22:46,205 --> 00:22:50,405
Et ils aiment les noirs
plus que les noirs entre eux.
338
00:22:52,071 --> 00:22:54,738
Le père a fait libérer O.J. Simpson.
339
00:23:01,971 --> 00:23:04,905
Vous avez oublié ce passage
de l'histoire des noirs ?
340
00:23:06,238 --> 00:23:09,438
C'était un membre important
de la Dream Team.
341
00:23:09,938 --> 00:23:13,605
C'était pas le Johnnie Cochran,
mais le Klay Thompson de l'équipe.
342
00:23:14,571 --> 00:23:16,405
Eh, oui.
343
00:23:16,405 --> 00:23:20,871
Robert Kardashian a permis
la libération d'O.J. Simpson,
344
00:23:21,371 --> 00:23:25,138
un meurtrier noir
et joueur de football américain !
345
00:23:27,738 --> 00:23:32,605
O.J. Simpson a tué deux blancs
et s'en est tiré.
346
00:23:33,371 --> 00:23:35,771
C'est un autre style d'excellence noire.
347
00:23:42,038 --> 00:23:44,071
C'était bien avant le Wakanda.
348
00:23:48,005 --> 00:23:52,571
Oui, Robert Kardashian a permis
la libération d'O.J. Simpson.
349
00:23:53,705 --> 00:23:55,838
Eh, oui. Et depuis ce jour,
350
00:23:56,338 --> 00:23:58,705
depuis la libération d'O.J. Simpson,
351
00:23:58,705 --> 00:24:01,438
depuis leur départ de ce tribunal...
352
00:24:02,071 --> 00:24:05,638
Robert Kardashian est maudit.
353
00:24:06,605 --> 00:24:07,438
C'est vrai.
354
00:24:08,438 --> 00:24:10,638
Le juge a dit : "non coupable."
355
00:24:10,638 --> 00:24:13,905
O.J. a quitté le tribunal
dans sa belle voiture.
356
00:24:15,605 --> 00:24:18,671
Et dès qu'O.J. est parti,
357
00:24:19,405 --> 00:24:20,671
Dieu est apparu.
358
00:24:22,071 --> 00:24:25,305
Et Dieu est allé voir Robert Kardashian
359
00:24:25,305 --> 00:24:26,871
pour lui dire :
360
00:24:28,238 --> 00:24:29,838
"Robert Kardashian !
361
00:24:31,105 --> 00:24:36,271
"Pour avoir permis la libération
d'O.J. Simpson,
362
00:24:36,271 --> 00:24:39,405
"un meurtrier noir,
joueur de football américain,
363
00:24:40,371 --> 00:24:43,071
"à partir de ce jour,
364
00:24:43,071 --> 00:24:45,705
"et pour l'éternité,
365
00:24:45,705 --> 00:24:47,671
"jusqu'à la fin des temps,
366
00:24:47,671 --> 00:24:50,338
"tes filles ne baiseront que des noirs !
367
00:25:03,971 --> 00:25:06,038
"Et pas n'importe quels noirs,
368
00:25:06,038 --> 00:25:07,571
"des noirs tarés.
369
00:25:11,738 --> 00:25:13,738
"Des fous furieux."
370
00:25:17,705 --> 00:25:19,171
On se lâche ce soir.
371
00:25:21,005 --> 00:25:23,938
Tu pourras même pas raconter
ces blagues au boulot.
372
00:25:24,738 --> 00:25:25,571
Non !
373
00:25:26,538 --> 00:25:28,638
J'adore les Kardashian.
374
00:25:28,638 --> 00:25:31,038
C'est une famille très soudée.
375
00:25:32,038 --> 00:25:34,371
Vous savez ce que j'aime chez eux ?
376
00:25:34,371 --> 00:25:36,805
J'aime la rapidité avec laquelle
377
00:25:37,471 --> 00:25:39,705
ils ont accepté Caitlyn.
378
00:25:40,705 --> 00:25:43,538
J'ai trouvé ça magnifique.
Vraiment magnifique.
379
00:25:44,271 --> 00:25:47,771
"Tu la cherches, tu nous trouves."
380
00:25:49,638 --> 00:25:54,338
J'ai trouvé ça beau. Si mon père
devenait une femme,
381
00:25:55,871 --> 00:25:57,838
j'aimerais qu'on l'accepte
382
00:25:58,938 --> 00:26:01,071
aussi vite que les Kardashian l'ont fait.
383
00:26:02,105 --> 00:26:04,671
Et je suis sûr que ce serait le cas, sûr.
384
00:26:06,338 --> 00:26:08,038
Ce serait pas la première saison.
385
00:26:11,571 --> 00:26:13,971
Il faudrait quelques épisodes
386
00:26:15,038 --> 00:26:17,205
pour que ça arrive...
Non, je plaisante.
387
00:26:17,205 --> 00:26:20,171
Franchement, si mon père
devenait une femme,
388
00:26:21,438 --> 00:26:24,305
je l'accepterais tout de suite.
389
00:26:25,005 --> 00:26:26,305
Car je suis un artiste.
390
00:26:27,038 --> 00:26:29,805
J'ai tout vu,
et rien ne me dérange.
391
00:26:29,805 --> 00:26:31,971
Je suis sûr qu'il y a des trans ce soir.
392
00:26:31,971 --> 00:26:35,705
Je n'ai de souci avec personne.
J'accepte tout le monde, OK ?
393
00:26:38,038 --> 00:26:40,205
J'accepterais que mon père
devienne une femme.
394
00:26:40,305 --> 00:26:42,638
Pour tout vous dire...
395
00:26:43,771 --> 00:26:45,538
Pour être tout à fait franc,
396
00:26:45,538 --> 00:26:48,138
à certains moments,
397
00:26:48,138 --> 00:26:52,005
je préfère même les femmes trans
398
00:26:53,138 --> 00:26:54,505
à la recette originale.
399
00:26:57,905 --> 00:26:59,771
Comme pendant un match.
400
00:26:59,771 --> 00:27:01,405
Elles pigent les stratégies.
401
00:27:04,071 --> 00:27:06,738
"Défense Cover 2."
"Merci, ma biche."
402
00:27:16,271 --> 00:27:17,471
Non !
403
00:27:18,705 --> 00:27:22,138
Encore une fois,
si mon père devenait une femme,
404
00:27:22,638 --> 00:27:24,171
je l'accepterais
405
00:27:24,905 --> 00:27:27,938
parce que je suis un artiste,
je l'accepterais direct.
406
00:27:28,438 --> 00:27:32,138
Mes frères sont camionneurs.
407
00:27:33,538 --> 00:27:36,638
Leur réaction risque
d'être un peu différente.
408
00:27:37,338 --> 00:27:40,138
Surtout celle de l'aîné, Andre.
409
00:27:40,638 --> 00:27:44,005
Il conduit un énorme bolide,
il est fan de football américain.
410
00:27:44,005 --> 00:27:46,205
C'est un gros dur, vous voyez le genre ?
411
00:27:46,871 --> 00:27:50,238
Si mon père devenait une femme,
ça le dérangerait sans doute.
412
00:27:50,238 --> 00:27:52,671
Le moins qu'on puisse dire,
c'est que ce serait
413
00:27:52,671 --> 00:27:54,305
un Noël difficile.
414
00:27:54,305 --> 00:27:57,338
Mon frère Andre :
"Tu déconnes, là ?
415
00:27:57,838 --> 00:27:59,571
"T'as sorti les talons ?
416
00:28:00,371 --> 00:28:03,871
"T'abuses là. Vire-moi ces talons.
417
00:28:03,871 --> 00:28:06,471
"Et cette perruque ?
C'est quoi ce délire ?
418
00:28:06,471 --> 00:28:08,505
"Tu m'expliques la perruque ?
419
00:28:08,505 --> 00:28:10,405
"Je te serre pas la main.
420
00:28:10,405 --> 00:28:13,305
"Je veux pas être contaminé.
421
00:28:13,305 --> 00:28:15,871
"Pas devant mes enfants, gros !"
422
00:28:15,871 --> 00:28:20,938
Et là, je serais intervenu,
en tant que voix de la raison.
423
00:28:20,938 --> 00:28:23,171
Je serais allé parler à mon frère.
424
00:28:23,171 --> 00:28:25,905
Je me serais approché de lui en mode :
425
00:28:25,905 --> 00:28:27,238
"Hé, gros !
426
00:28:27,838 --> 00:28:30,238
"Cette femme est ton père !"
427
00:28:41,405 --> 00:28:44,571
Faut être ouvert.
Faut s'aimer les uns les autres.
428
00:28:44,571 --> 00:28:48,005
L'Amérique va mal en ce moment.
429
00:28:48,005 --> 00:28:51,571
L'Amérique est en piteux état.
C'est pire qu'en Ukraine.
430
00:28:52,438 --> 00:28:53,271
Je vous assure.
431
00:28:54,838 --> 00:28:58,371
Vous savez pourquoi ?
Parce que l'Ukraine est unie
432
00:28:58,371 --> 00:29:01,705
et que l'Amérique est clairement divisée.
433
00:29:02,438 --> 00:29:05,338
On est clairement divisé.
434
00:29:06,938 --> 00:29:11,638
On est tellement dans la merde
que si les Russes débarquaient,
435
00:29:11,638 --> 00:29:13,771
la moitié du pays dirait :
436
00:29:13,771 --> 00:29:14,905
"Écoutons-les."
437
00:29:18,105 --> 00:29:20,038
Rien ne va.
438
00:29:20,038 --> 00:29:21,838
Les Républicains mentent.
439
00:29:22,471 --> 00:29:24,038
Les Républicains mentent.
440
00:29:24,705 --> 00:29:28,305
Les plus grands menteurs au monde.
Les Républicains mentent
441
00:29:28,305 --> 00:29:32,271
et les Démocrates omettent
des éléments-clés de la vérité
442
00:29:35,771 --> 00:29:39,238
qui conduiraient
à une discussion plus nuancée.
443
00:29:39,238 --> 00:29:41,371
Le pays est dans la merde.
444
00:29:41,371 --> 00:29:43,605
Des fusillades dans des écoles.
445
00:29:44,105 --> 00:29:45,971
Une épidémie d'opiacés.
446
00:29:45,971 --> 00:29:50,571
L'avortement est illégal
dans la majeure partie du pays.
447
00:29:51,405 --> 00:29:53,605
C'est illégal dans la majeure partie.
448
00:29:54,505 --> 00:29:57,838
Beaucoup disent
que je ne devrais pas en parler.
449
00:29:57,838 --> 00:29:59,238
Ça concerne les femmes.
450
00:30:00,038 --> 00:30:03,238
"Chris,
tu ne devrais pas en parler.
451
00:30:03,738 --> 00:30:05,271
"Ça concerne les femmes."
452
00:30:05,771 --> 00:30:06,838
Moi, j'ai payé
453
00:30:07,338 --> 00:30:11,271
pour plus d'avortements
que n'importe quelle femme ici.
454
00:30:17,438 --> 00:30:19,505
Quand je vais à l'hôpital, je dis :
455
00:30:19,505 --> 00:30:20,671
"La même. Comme d'hab."
456
00:30:25,638 --> 00:30:29,405
J'ai même ma carte de fidélité.
457
00:30:30,305 --> 00:30:32,505
Plus que deux points
pour le smoothie gratuit.
458
00:30:34,971 --> 00:30:36,205
Mangue !
459
00:30:37,638 --> 00:30:39,638
Les pro-vie contre les pro-choix.
460
00:30:40,405 --> 00:30:42,905
Et toi, t'es dans quel camp ?
461
00:30:43,405 --> 00:30:47,371
J'ai deux magnifiques filles.
462
00:30:48,605 --> 00:30:49,438
Et...
463
00:30:51,438 --> 00:30:53,371
Il y a une part de moi...
464
00:30:53,871 --> 00:30:55,138
Il y a une part de moi
465
00:30:56,271 --> 00:30:59,205
qui est pro-vie.
466
00:30:59,205 --> 00:31:02,205
Parce que je suis clairement
pro-leurs-vies.
467
00:31:03,671 --> 00:31:06,471
Il y a donc une part en moi
qui est pro-vie.
468
00:31:06,971 --> 00:31:09,505
Mais comme je les aime à la folie,
469
00:31:09,505 --> 00:31:13,171
pas juste en tant que filles,
mais aussi en tant que femmes,
470
00:31:13,671 --> 00:31:16,205
je veux que mes filles vivent
dans un monde
471
00:31:16,205 --> 00:31:20,205
où elles ont le contrôle total
de leur corps.
472
00:31:21,371 --> 00:31:22,205
D'accord ?
473
00:31:24,938 --> 00:31:26,138
Et à cause de ça,
474
00:31:27,171 --> 00:31:29,171
je suis pro-choix.
475
00:31:29,171 --> 00:31:33,338
Je suis absolument pro-choix.
476
00:31:33,338 --> 00:31:37,705
Les femmes devraient avoir le droit
de tuer leurs bébés.
477
00:31:43,205 --> 00:31:45,005
Oui, je suis de votre côté.
478
00:31:46,305 --> 00:31:51,305
Vous devriez avoir le droit de tuer
autant de bébés que vous voulez.
479
00:31:52,271 --> 00:31:54,338
Tuez-les tous, rien à foutre.
480
00:31:55,638 --> 00:31:58,605
Ne nous méprenons pas,
il s'agit de tuer un bébé.
481
00:31:59,371 --> 00:32:02,105
Quand je paye pour un avortement,
482
00:32:02,105 --> 00:32:03,905
je demande un bébé mort.
483
00:32:05,105 --> 00:32:08,171
Parfois, j'appelle le médecin
comme un tueur à gages.
484
00:32:08,171 --> 00:32:09,071
"C'est fait ?"
485
00:32:13,205 --> 00:32:16,838
Les gens pinaillent,
premier, deuxième trimestre.
486
00:32:16,838 --> 00:32:18,938
Premier, deuxième trimestre.
487
00:32:18,938 --> 00:32:25,571
Les femmes devraient avoir le droit
de tuer un bébé jusqu'à ses 4 ans.
488
00:32:33,538 --> 00:32:36,871
Au diable, les trimestres.
Bonjour, les semestres !
489
00:32:41,038 --> 00:32:45,938
Vous devriez pouvoir le faire
jusqu'au premier bulletin scolaire.
490
00:32:48,538 --> 00:32:50,505
"Oublie la bourse.
491
00:32:52,338 --> 00:32:55,271
"Finis de regarder Stranger Things,
492
00:32:56,771 --> 00:32:58,971
"on file à l'hôpital juste après.
493
00:33:00,638 --> 00:33:03,038
"Dépêche, j'ai un smoothie à récupérer."
494
00:33:10,238 --> 00:33:13,971
Pro-vie, pro-choix. Je suis pro-choix.
495
00:33:13,971 --> 00:33:17,871
Je suis pro-bon choix, pro-choix réfléchi,
pro-choix pratique.
496
00:33:18,505 --> 00:33:19,338
Mesdames...
497
00:33:20,538 --> 00:33:21,605
Écoutez-moi.
498
00:33:23,705 --> 00:33:27,105
Si vous devez payer
499
00:33:27,971 --> 00:33:30,671
votre propre avortement toute seule,
500
00:33:32,105 --> 00:33:33,538
avortez direct.
501
00:33:43,371 --> 00:33:46,938
Expulsez les bites fauchées.
502
00:33:52,805 --> 00:33:55,171
C'était une annonce de service public.
503
00:33:58,305 --> 00:33:59,605
Je suis de votre côté !
504
00:34:00,105 --> 00:34:01,471
Je suis de votre côté.
505
00:34:01,971 --> 00:34:06,538
L'avortement nous préoccupe tous.
L'avenir de ces futurs délinquants.
506
00:34:08,171 --> 00:34:11,538
À chaque fois qu'un enfant
pète les plombs à l'école,
507
00:34:11,538 --> 00:34:15,305
on dit toujours :
"Aucun gosse ne naît raciste.
508
00:34:15,805 --> 00:34:17,671
"Aucun gosse ne naît haineux.
509
00:34:18,171 --> 00:34:21,638
"On leur apprend à haïr.
Tous les enfants sont bons.
510
00:34:22,405 --> 00:34:24,305
"Les enfants naissent purs."
511
00:34:24,805 --> 00:34:28,138
Seuls les gens sans enfants
débitent ce genre de conneries.
512
00:34:29,571 --> 00:34:34,038
Les enfants sont les pires connards
sur Terre.
513
00:34:34,038 --> 00:34:38,538
Ils sont les plus racistes, sexistes,
homophobes, grossophobes,
514
00:34:38,538 --> 00:34:43,838
les plus à même de vous balancer
n'importe quoi en pleine figure.
515
00:34:47,171 --> 00:34:52,638
Nous, les êtres humains, avons
la pire progéniture de tous les animaux.
516
00:34:53,471 --> 00:34:56,671
Nous sommes la seule espèce
dans tout le règne animal
517
00:34:56,671 --> 00:35:01,405
qui doit élever ses petits pendant 18 ans.
518
00:35:02,638 --> 00:35:06,938
Pour tous les autres animaux,
c'est réglé en deux, trois jours.
519
00:35:09,871 --> 00:35:11,338
Les oiseaux, c'est :
520
00:35:11,338 --> 00:35:12,805
"Vole ou crève."
521
00:35:18,638 --> 00:35:20,938
Après 18 ans, ils sont encore mauvais !
522
00:35:20,938 --> 00:35:22,771
Ils continuent de merder.
523
00:35:23,671 --> 00:35:26,771
"Les enfants naissent bons."
Ta gueule.
524
00:35:26,771 --> 00:35:30,405
Ma fille aînée, Lola,
mordait les autres enfants.
525
00:35:31,471 --> 00:35:32,305
Elle les mordait.
526
00:35:33,105 --> 00:35:34,671
On est à un anniversaire.
527
00:35:34,671 --> 00:35:36,938
"Joyeux anniversaire..."
528
00:35:40,838 --> 00:35:43,271
Tu te retournes, Lola a mordu quelqu'un.
529
00:35:44,071 --> 00:35:47,171
À votre avis, vous pensez
que sa mère et moi,
530
00:35:47,171 --> 00:35:48,605
on lui a appris à mordre ?
531
00:35:50,105 --> 00:35:52,705
Vous pensez qu'on a aiguisé ses dents ?
532
00:35:54,605 --> 00:35:57,305
Qu'on lui a acheté
des mannequins pour s'entraîner ?
533
00:35:58,038 --> 00:36:00,205
Non, c'est juste sa personnalité.
534
00:36:01,538 --> 00:36:03,571
Sa nature profonde.
535
00:36:03,571 --> 00:36:06,038
Elle est venue au monde comme Wolverine.
536
00:36:07,771 --> 00:36:10,738
J'aime mes enfants,
mais je ne les apprécie pas.
537
00:36:12,071 --> 00:36:13,205
Je ne les apprécie pas.
538
00:36:13,205 --> 00:36:16,105
Vous savez pourquoi ?
Parce qu'elles sont riches.
539
00:36:17,005 --> 00:36:19,271
Elles sont riches et pourries gâtées.
540
00:36:19,271 --> 00:36:21,405
Quand on me dit : "T'es riche, Chris."
541
00:36:21,405 --> 00:36:22,838
Je réponds : "Oui, je sais."
542
00:36:22,838 --> 00:36:25,305
Mais je m'identifie comme étant pauvre.
543
00:36:31,738 --> 00:36:34,638
Mon pronom, c'est "fauché".
544
00:36:36,805 --> 00:36:38,171
Je vous assure.
545
00:36:38,171 --> 00:36:39,705
Mes enfants sont gâtées.
546
00:36:39,705 --> 00:36:43,205
Mes enfants sont pourries gâtées,
et c'est de ma faute.
547
00:36:43,205 --> 00:36:46,005
Leur mère et moi,
mais c'est plus de ma faute.
548
00:36:46,005 --> 00:36:48,471
Beaucoup de noirs ont de l'argent,
et disent :
549
00:36:48,471 --> 00:36:51,238
"Je veux qu'ils connaissent le ghetto."
Pas moi.
550
00:36:52,705 --> 00:36:54,405
Bien au contraire.
551
00:36:54,405 --> 00:36:57,405
Je veux qu'elles n'en connaissent rien.
552
00:36:57,405 --> 00:37:01,071
Je veux qu'elles soient perdues
à chaque fois qu'elles y sont.
553
00:37:01,071 --> 00:37:05,871
Mes enfants sont allées
dans les meilleures écoles de la planète.
554
00:37:05,871 --> 00:37:09,871
Mes enfants parlent plusieurs langues.
555
00:37:10,405 --> 00:37:13,871
Parfois, elles m'insultent,
et j'y comprends rien.
556
00:37:14,571 --> 00:37:19,571
Mes enfants font du ski,
de l'équitation, de l'escrime.
557
00:37:20,638 --> 00:37:22,671
J'ai des escrimeuses noires,
558
00:37:24,571 --> 00:37:26,205
avec des touffes afro,
559
00:37:26,971 --> 00:37:29,071
qui s'exclament : "Touché, négro."
560
00:37:31,505 --> 00:37:34,371
On déconne pas avec les filles Rock.
561
00:37:34,371 --> 00:37:36,371
Mes filles sont pourries gâtées.
562
00:37:37,071 --> 00:37:38,871
Un jour, l'ancienne maîtresse
563
00:37:38,871 --> 00:37:41,705
de maternelle de Zahra,
ma plus jeune, a dit :
564
00:37:42,305 --> 00:37:45,738
"Aujourd'hui, on va parler
des quatre saisons."
565
00:37:45,738 --> 00:37:48,871
Et Zahra qui balance :
"C'est mon hôtel préféré."
566
00:37:54,071 --> 00:37:56,605
Vous n'avez jamais vu
des filles noires comme ça.
567
00:37:57,338 --> 00:38:00,271
Mes enfants sont pourries gâtées.
568
00:38:00,271 --> 00:38:02,238
Et c'est de ma faute.
569
00:38:02,238 --> 00:38:04,838
Petites, je les emmenais souvent à Disney.
570
00:38:04,838 --> 00:38:07,138
Je les y emmenais tout le temps.
571
00:38:07,138 --> 00:38:10,105
Mais on n'y allait pas
comme les gens normaux.
572
00:38:10,105 --> 00:38:13,005
On y allait avec le forfait Illuminati.
573
00:38:15,171 --> 00:38:17,605
On attendait pas de rencontrer
les personnages
574
00:38:17,605 --> 00:38:18,871
comme tout le monde.
575
00:38:18,871 --> 00:38:21,638
On était dans les coulisses
avec les personnages.
576
00:38:22,371 --> 00:38:24,705
J'ai fumé un joint avec Dingo.
577
00:38:27,638 --> 00:38:30,238
Minnie m'a fait une lap dance.
578
00:38:31,438 --> 00:38:33,471
Elle frottait son cul de rat sur moi.
579
00:38:39,005 --> 00:38:39,971
Je vous assure.
580
00:38:39,971 --> 00:38:42,638
Mes gosses ont eu une enfance dorée.
581
00:38:42,638 --> 00:38:45,938
Quand j'étais enfant,
on est allés à Disney.
582
00:38:45,938 --> 00:38:48,271
Moi, ma mère, et mes frères,
583
00:38:48,271 --> 00:38:50,805
on est allés à Disney en tant que pauvres.
584
00:38:51,871 --> 00:38:53,371
Avec l'Église.
585
00:38:55,971 --> 00:38:57,471
Triste, n'est-ce pas ?
586
00:38:58,671 --> 00:39:01,171
Avec l'Église.
587
00:39:02,038 --> 00:39:06,905
De New York à Orlando, en août,
588
00:39:07,405 --> 00:39:11,238
dans un bus sans climatisation.
589
00:39:12,238 --> 00:39:15,405
Il faisait si chaud qu'on se croyait
en route pour l'enfer.
590
00:39:17,738 --> 00:39:20,205
Il a fallu deux jours pour y arriver,
591
00:39:20,205 --> 00:39:23,005
car le chauffeur vendait
de l'herbe sur le trajet.
592
00:39:25,138 --> 00:39:28,405
Et quand on est finalement arrivés,
on n'y était pas vraiment,
593
00:39:28,405 --> 00:39:33,238
parce que Disney est à Orlando,
et notre hôtel était en Alabama.
594
00:39:38,805 --> 00:39:42,071
Le motel le plus miteux du monde.
595
00:39:42,071 --> 00:39:45,805
Il y avait un lit qui vibrait
quand on y mettait une pièce.
596
00:39:45,805 --> 00:39:49,805
Enfants, on ignorait que ce matelas
était recouvert de sperme.
597
00:39:52,171 --> 00:39:55,571
Et on suppliait ma mère :
"Mets une autre pièce."
598
00:39:57,105 --> 00:40:01,638
Elle était d'accord, mais ça comptait
comme un tour de manège.
599
00:40:03,305 --> 00:40:04,738
Bon sang.
600
00:40:05,571 --> 00:40:07,505
Le meilleur moment de ma vie.
601
00:40:07,505 --> 00:40:10,671
Oui, mes enfants sont gâtées.
602
00:40:11,638 --> 00:40:12,605
Elles sont gâtées,
603
00:40:12,605 --> 00:40:15,338
mais elles s'attirent aussi des ennuis.
604
00:40:15,338 --> 00:40:16,738
Il y a environ trois ans,
605
00:40:16,738 --> 00:40:20,705
mon aînée, Lola, en terminale,
606
00:40:20,705 --> 00:40:24,538
est partie en voyage scolaire.
607
00:40:24,538 --> 00:40:27,205
Bien sûr, école chic égal voyage chic.
608
00:40:27,971 --> 00:40:31,405
Ils sont partis au Portugal.
609
00:40:33,038 --> 00:40:35,405
Ce n'est pas génial, ça ? Le Portugal.
610
00:40:35,405 --> 00:40:37,971
Enfant, je suis allé au zoo du Bronx.
611
00:40:39,905 --> 00:40:41,738
On a vu un gorille se branler.
612
00:40:44,205 --> 00:40:46,205
Et on a dû écrire un exposé.
613
00:40:48,105 --> 00:40:49,771
"Il la tenait fermement."
614
00:40:52,171 --> 00:40:54,471
Lola part donc en voyage scolaire,
615
00:40:54,471 --> 00:40:58,971
au Portugal,
pour faire des trucs de Portugais.
616
00:40:59,705 --> 00:41:03,738
Un jour, Lola et quatre
de ses copines blanches
617
00:41:03,738 --> 00:41:07,938
décident qu'elles s'ennuient
et qu'elles vont sécher les cours.
618
00:41:08,571 --> 00:41:12,605
Elles se sont éclipsées
et sont allées se saouler dans un bar.
619
00:41:13,538 --> 00:41:16,071
Puis elles ont essayé
de rentrer en douce.
620
00:41:16,705 --> 00:41:19,971
Mais bien sûr,
elles se sont fait prendre.
621
00:41:20,938 --> 00:41:23,471
Vous savez, ces écoles de riches blancs
622
00:41:23,471 --> 00:41:25,171
ne plaisantent pas avec ça.
623
00:41:25,905 --> 00:41:29,005
Tu te fais choper bourré,
t'es viré direct.
624
00:41:29,771 --> 00:41:30,771
Mais...
625
00:41:31,705 --> 00:41:34,171
Mais dans cette école, bien sûr,
626
00:41:34,171 --> 00:41:38,638
les parents blancs
sont extrêmement riches.
627
00:41:38,638 --> 00:41:42,905
Et ces parents refusent
que leurs enfants se fassent virer.
628
00:41:43,605 --> 00:41:47,138
Tous ces parents riches
ont donc des avocats.
629
00:41:47,905 --> 00:41:50,671
Même ceux qui sont avocats
ont des avocats.
630
00:41:52,405 --> 00:41:54,038
De très bons avocats.
631
00:41:54,038 --> 00:41:56,771
Ces avocats de la NFL,
spécialistes des viols.
632
00:42:00,238 --> 00:42:01,538
Je défends pas le viol.
633
00:42:01,538 --> 00:42:04,805
Mais si vous êtes poursuivi,
engagez-les.
634
00:42:04,805 --> 00:42:07,305
Eux ou Robert Kardashian.
635
00:42:08,671 --> 00:42:10,771
Ils ont engagé les meilleurs avocats.
636
00:42:10,771 --> 00:42:12,271
Au début, je voulais pas.
637
00:42:12,271 --> 00:42:15,638
Je voulais pas d'un avocat
parce que j'étais furax
638
00:42:15,638 --> 00:42:18,771
contre ma fille.
"Qu'est-ce que t'as foutu ?
639
00:42:18,771 --> 00:42:20,805
"D'abord tu mords, et maintenant ça ?"
640
00:42:22,838 --> 00:42:24,271
J'ai parlé avec mon ex.
641
00:42:24,271 --> 00:42:26,971
"Attendons avant de prendre un avocat.
642
00:42:26,971 --> 00:42:29,771
"Voyons comment les choses évoluent."
643
00:42:29,771 --> 00:42:31,305
Mon ex a dit : "Non.
644
00:42:31,305 --> 00:42:33,838
"On prend un avocat, on attaque l'école.
645
00:42:33,838 --> 00:42:36,505
"Le dirlo et les profs avec.
646
00:42:36,505 --> 00:42:38,771
"Pour manque de vigilance.
647
00:42:38,771 --> 00:42:40,438
"On les attaque."
648
00:42:40,438 --> 00:42:42,938
J'ai commencé à m'embrouiller avec elle,
649
00:42:42,938 --> 00:42:46,871
mais la dernière fois
que je me suis embrouillé avec elle,
650
00:42:46,871 --> 00:42:48,271
j'ai perdu ma maison.
651
00:42:51,405 --> 00:42:53,138
Donc on a pris un avocat.
652
00:42:53,771 --> 00:42:55,471
Je parle à l'avocat,
653
00:42:55,471 --> 00:42:58,405
le mec me dit qu'il a parlé à des gens,
654
00:42:58,405 --> 00:43:00,371
et que dans dix jours,
655
00:43:00,371 --> 00:43:02,805
il devrait pouvoir la faire réintégrer.
656
00:43:03,305 --> 00:43:05,271
Lola reste à la maison dix jours.
657
00:43:05,271 --> 00:43:11,571
Un jour, je rentre du taf,
et je la vois dehors en train de rigoler
658
00:43:11,571 --> 00:43:15,038
avec ses trois copines blanches, tranquille.
659
00:43:15,838 --> 00:43:20,305
Vous avez déjà eu envie d'étrangler
votre gamine pour un sourire ?
660
00:43:20,305 --> 00:43:23,538
Genre, tu trouves ça marrant, enfoirée ?
661
00:43:23,538 --> 00:43:26,271
Je m'approche d'elle :
"Y a quoi de marrant ?
662
00:43:26,271 --> 00:43:27,738
"Pourquoi tu te marres ?"
663
00:43:27,738 --> 00:43:29,871
Elle répond : "T'inquiète, papa !
664
00:43:29,871 --> 00:43:33,105
"Tu te prends trop la tête.
Ils vont me reprendre direct."
665
00:43:33,605 --> 00:43:36,238
"Regarde-moi cette petite conne."
666
00:43:37,105 --> 00:43:39,671
Et là, j'ai pété les plombs.
667
00:43:39,671 --> 00:43:41,605
Je suis remonté dans la voiture.
668
00:43:41,605 --> 00:43:45,305
Je suis remonté dans la voiture
et j'ai conduit jusqu'à l'école.
669
00:43:45,305 --> 00:43:47,038
Je suis allé voir le proviseur.
670
00:43:47,038 --> 00:43:49,438
En mode : "Faut qu'on parle.
671
00:43:50,271 --> 00:43:51,971
"Je sais que vous en chiez.
672
00:43:51,971 --> 00:43:54,605
"Je sais que des parents
veulent vous attaquer,
673
00:43:54,605 --> 00:43:58,938
"vous et l'école,
qu'ils veulent votre tête,
674
00:43:58,938 --> 00:44:00,271
"mais rendez-moi service.
675
00:44:01,271 --> 00:44:05,638
"Renvoyez ma fille.
676
00:44:07,338 --> 00:44:12,305
"Virez-moi son petit cul noir de l'école.
677
00:44:12,305 --> 00:44:17,971
"Ma fille a besoin
qu'on lui donne une bonne leçon
678
00:44:17,971 --> 00:44:21,238
"avant de terminer sur OnlyFans.
679
00:44:22,238 --> 00:44:26,638
"Je vous en prie, virez ma fille
de cette putain d'école."
680
00:44:26,638 --> 00:44:27,705
Et ils l'ont virée.
681
00:44:27,705 --> 00:44:31,538
Ils les ont toutes virées,
mais la mienne en premier,
682
00:44:31,538 --> 00:44:33,538
parce que je suis une célébrité.
683
00:44:34,838 --> 00:44:36,671
Je suis rentré,
684
00:44:36,671 --> 00:44:39,205
j'ai fait comme si de rien n'était.
685
00:44:40,005 --> 00:44:42,371
Le téléphone a sonné. "Lola, décroche."
686
00:44:45,638 --> 00:44:48,105
Genre, je suis au courant de rien.
687
00:44:48,105 --> 00:44:51,405
Elle a décroché,
elle s'est pris la nouvelle.
688
00:44:51,405 --> 00:44:56,038
Elle est revenue, toute triste.
"Ils m'ont virée, papa."
689
00:44:56,038 --> 00:44:59,205
"Je t'avais dit que ça rigolait pas,
les fromages blancs.
690
00:45:00,605 --> 00:45:02,671
"Je t'avais prévenue."
691
00:45:02,671 --> 00:45:04,271
Et jusqu'à aujourd'hui,
692
00:45:04,271 --> 00:45:07,805
Lola savait pas
que j'avais quelque chose à voir avec ça.
693
00:45:07,805 --> 00:45:11,038
Ni sa mère d'ailleurs.
694
00:45:11,038 --> 00:45:13,038
Et l'avocat non plus.
695
00:45:13,038 --> 00:45:17,305
Ils le découvriront au moment
où ils regarderont ça sur Netflix.
696
00:45:26,971 --> 00:45:28,271
Mais voilà.
697
00:45:28,271 --> 00:45:31,138
Une chose merveilleuse est arrivée.
698
00:45:31,138 --> 00:45:32,405
Ça a marché.
699
00:45:33,138 --> 00:45:36,405
Lola a reçu une bonne leçon,
700
00:45:36,405 --> 00:45:38,538
elle s'est vraiment fait virer.
701
00:45:38,538 --> 00:45:40,838
Elle a dû postuler dans d'autres lycées,
702
00:45:40,838 --> 00:45:44,805
elle a dû faire des disserts
sur les raisons de son exclusion,
703
00:45:44,805 --> 00:45:46,738
et pourquoi ça n'arrivera plus.
704
00:45:46,738 --> 00:45:49,338
Et quand elle a dû postuler à la fac,
705
00:45:49,338 --> 00:45:53,538
rebelotte, à expliquer
pourquoi ça n'arrivera plus.
706
00:45:53,538 --> 00:45:56,138
Et maintenant, trois ans plus tard,
707
00:45:56,138 --> 00:45:59,738
ma fille est la personne
la plus cool que je connaisse.
708
00:45:59,738 --> 00:46:01,738
Elle est trop forte.
709
00:46:02,471 --> 00:46:04,671
Lola Rock est trop forte.
710
00:46:05,838 --> 00:46:11,538
Ma fille, Lola, étudie
dans une école de cuisine à Paris.
711
00:46:12,971 --> 00:46:13,871
Ouais.
712
00:46:14,705 --> 00:46:17,738
École de cuisine. Touché.
713
00:46:19,605 --> 00:46:23,105
École de cuisine à Paris.
714
00:46:23,105 --> 00:46:25,638
Ma plus belle réussite.
715
00:46:25,638 --> 00:46:28,871
Réfléchissons-y deux minutes.
716
00:46:29,805 --> 00:46:35,138
Ma mère est née en 1945.
717
00:46:35,138 --> 00:46:37,638
Dans une petite ville appelée
718
00:46:37,638 --> 00:46:40,071
Georgetown en Caroline du Sud.
719
00:46:40,071 --> 00:46:41,971
Et elle m'a raconté
720
00:46:41,971 --> 00:46:45,938
que quand elle était petite,
c'était illégal
721
00:46:45,938 --> 00:46:50,205
pour une personne noire
d'aller chez un dentiste blanc.
722
00:46:50,905 --> 00:46:54,571
Pas de dentiste blanc
pour une personne noire, niet.
723
00:46:54,571 --> 00:46:58,005
Si t'étais un enfant
avec un problème de dent,
724
00:46:58,005 --> 00:47:00,438
comme tous les enfants,
725
00:47:00,438 --> 00:47:01,771
et que tu étais noir,
726
00:47:01,771 --> 00:47:06,671
que tu devais te faire arracher une dent
et que tu trouvais pas de dentiste noir,
727
00:47:06,671 --> 00:47:09,471
tu devais aller chez le véto.
728
00:47:10,805 --> 00:47:14,571
Ouais, enfoiré. Un véto en Amérique.
729
00:47:14,571 --> 00:47:17,905
Je parle de ma mère.
Je parle pas de l'Oncle Tom.
730
00:47:17,905 --> 00:47:22,105
Je parle de ma mère. Elle est là, ce soir.
731
00:47:22,105 --> 00:47:25,971
Ma mère est allée chez le véto, OK ?
732
00:47:27,205 --> 00:47:28,405
Chez le véto.
733
00:47:28,405 --> 00:47:30,405
Et je me dis une chose.
734
00:47:30,405 --> 00:47:32,405
La même femme qui a dû subir
735
00:47:32,405 --> 00:47:37,438
l'humiliation de se faire
arracher une dent par un véto,
736
00:47:37,438 --> 00:47:41,771
la même femme, maintenant,
deux fois par an,
737
00:47:41,771 --> 00:47:48,571
prend l'avion pour Paris
et va boire un café avec sa petite-fille
738
00:47:48,571 --> 00:47:51,071
qui étudie la gastronomie.
739
00:47:52,005 --> 00:47:54,805
Touché.
740
00:47:58,005 --> 00:47:59,938
Lola et ma mère
741
00:47:59,938 --> 00:48:03,438
sont là, tranquilles,
ma mère lui parle de sa vie,
742
00:48:03,438 --> 00:48:04,971
et puis Lola la mord.
743
00:48:08,138 --> 00:48:09,171
Oui.
744
00:48:10,271 --> 00:48:11,705
Touché.
745
00:48:12,505 --> 00:48:13,705
Je mène la belle vie.
746
00:48:13,705 --> 00:48:17,238
J'ai pas à me plaindre, je me plains pas.
747
00:48:17,238 --> 00:48:20,605
J'ai deux, trois bricoles à gérer,
mais sinon, tout va bien.
748
00:48:20,605 --> 00:48:21,605
Célibataire.
749
00:48:22,405 --> 00:48:23,238
Célib.
750
00:48:23,971 --> 00:48:25,438
Ça fait un moment, déjà.
751
00:48:25,438 --> 00:48:27,071
J'ai été marié longtemps,
752
00:48:27,071 --> 00:48:29,438
et je sortais avec quelqu'un à un moment.
753
00:48:29,438 --> 00:48:31,771
Maintenant, je suis seul et truc de ouf :
754
00:48:31,771 --> 00:48:34,038
on réalise pas
755
00:48:34,571 --> 00:48:37,738
toutes les choses
qu'une femme fait pour nous
756
00:48:38,371 --> 00:48:39,605
tant qu'on l'a.
757
00:48:41,571 --> 00:48:42,738
On réalise pas.
758
00:48:42,738 --> 00:48:46,638
Les femmes font trop de trucs
sans qu'on le voie.
759
00:48:46,638 --> 00:48:48,738
La nuit dernière, j'essaie de dormir,
760
00:48:48,738 --> 00:48:52,238
j'essaie de dormir, j'y arrive pas.
761
00:48:52,938 --> 00:48:54,671
Et d'un coup, je réalise :
762
00:48:55,971 --> 00:48:57,671
"Cette taie est dégueulasse.
763
00:49:04,105 --> 00:49:06,005
"On est censés les changer ?"
764
00:49:08,171 --> 00:49:11,105
Je la retourne,
noire et couverte de graisse.
765
00:49:11,705 --> 00:49:14,571
"Michael Jordan a dormi de ce côté ?"
766
00:49:15,871 --> 00:49:18,171
Noir de chez noir, mec.
767
00:49:18,171 --> 00:49:19,371
J'essaie de sortir.
768
00:49:19,371 --> 00:49:21,705
Les rencards, c'est la misère.
769
00:49:21,705 --> 00:49:26,038
D'un côté, je suis partant
pour un truc sérieux.
770
00:49:26,638 --> 00:49:28,271
Genre, chanson d'amour.
771
00:49:29,371 --> 00:49:31,605
Et d'un autre côté,
je suis juste une pute.
772
00:49:32,871 --> 00:49:35,071
"Rien à foutre de tout ça."
773
00:49:35,905 --> 00:49:37,638
Je sais, je suis pas net.
774
00:49:37,638 --> 00:49:40,138
Mesdames, je suis capable
de vous lécher le cul,
775
00:49:41,638 --> 00:49:43,405
puis de plus jamais vous calculer.
776
00:49:46,005 --> 00:49:49,071
Mais si on se tient la main,
je suis à fond.
777
00:49:51,671 --> 00:49:52,738
Pourquoi ?
778
00:49:52,738 --> 00:49:57,671
Pourquoi se tenir la main est
plus intime que lécher un cul ?
779
00:49:58,571 --> 00:49:59,938
C'est pas logique.
780
00:50:01,105 --> 00:50:04,005
Après ce spectacle Netflix
et l'oseille qui va avec,
781
00:50:04,005 --> 00:50:05,871
je vais peut-être lécher un cul.
782
00:50:06,905 --> 00:50:09,438
Mais je tiendrai la main à personne,
ça, c'est sûr.
783
00:50:12,005 --> 00:50:13,171
J'ai déjà donné.
784
00:50:14,305 --> 00:50:18,305
J'ai oublié les culs que j'ai léchés,
mais pas les mains que j'ai tenues.
785
00:50:20,771 --> 00:50:22,971
J'essaie d'avoir des rencards.
786
00:50:22,971 --> 00:50:24,905
Sortir avec des meufs de mon âge,
787
00:50:25,571 --> 00:50:29,138
ce qui veut dire dix à 15 ans
plus jeunes que moi.
788
00:50:31,538 --> 00:50:34,671
C'est pas moi qui fais les règles.
789
00:50:35,271 --> 00:50:36,171
Ma foi.
790
00:50:36,171 --> 00:50:40,638
Je suis pas devenu riche et bien gaulé
pour parler de Lauryn Hill.
791
00:50:46,671 --> 00:50:48,471
C'est Doja Cat que je veux tirer.
792
00:50:57,505 --> 00:50:59,305
Ben ouais, mon pote.
793
00:51:00,338 --> 00:51:02,505
Les gens pensent qu'on sort
794
00:51:03,071 --> 00:51:05,305
avec des plus jeunes pour leur âge.
795
00:51:05,305 --> 00:51:07,105
Pas du tout.
796
00:51:07,105 --> 00:51:09,805
On sort pas avec des plus jeunes
pour leur âge.
797
00:51:10,471 --> 00:51:11,938
On sort avec des plus jeunes
798
00:51:13,071 --> 00:51:15,771
parce que ça coûte moins cher.
799
00:51:17,171 --> 00:51:19,305
Ça se résume à ça.
800
00:51:19,305 --> 00:51:23,905
Voyez, une meuf de 25 ans,
elle veut juste une paire de chaussures.
801
00:51:24,671 --> 00:51:29,705
J'ai vu ces chaussures.
Tu me les achètes ?
802
00:51:29,705 --> 00:51:32,938
J'aime beaucoup ces chaussures.
Je peux les avoir ?
803
00:51:32,938 --> 00:51:34,505
Je peux t'envoyer le lien ?
804
00:51:35,971 --> 00:51:37,338
Je t'envoie le lien ?
805
00:51:37,338 --> 00:51:40,905
Je veux ces chaussures.
Je peux les avoir ?
806
00:51:40,905 --> 00:51:42,338
Utilise Lydia.
807
00:51:43,138 --> 00:51:45,605
C'est l'appli que je t'ai installée.
808
00:51:46,338 --> 00:51:47,738
Je peux les avoir ?
809
00:51:48,305 --> 00:51:52,671
Et si t'as de la chance,
elle te fait le défilé avec.
810
00:51:52,671 --> 00:51:54,705
Toi, tu cèdes. "Vas-y. Prends-les."
811
00:51:55,271 --> 00:51:57,771
Si t'as de la chance, elle défile à poil.
812
00:51:58,638 --> 00:52:01,371
"Elles te plaisent, bébé,
tu les trouves comment ?
813
00:52:01,371 --> 00:52:04,005
"Tu les trouves comment, bébé ?"
814
00:52:04,738 --> 00:52:06,171
Tout le monde est content
815
00:52:07,405 --> 00:52:09,705
pour le prix d'une paire de chaussures.
816
00:52:10,671 --> 00:52:13,338
C'est ça, sortir avec une meuf de 25 ans.
817
00:52:14,071 --> 00:52:16,138
Mais une meuf de 45, 50.
818
00:52:16,805 --> 00:52:18,605
Elle veut plus que des chaussures.
819
00:52:21,605 --> 00:52:24,305
La meuf de 45, 50 ans, elle, c'est :
820
00:52:25,338 --> 00:52:27,438
"Tu m'aides à réparer le toit ?"
821
00:52:33,905 --> 00:52:34,971
Putain de merde.
822
00:52:36,071 --> 00:52:37,771
Le tue-l'amour.
823
00:52:39,571 --> 00:52:42,005
Je dois me taper des devis
pour sa chatte ?
824
00:52:45,171 --> 00:52:48,471
Voir des entrepreneurs,
tout ça pour sa chatte ?
825
00:52:50,271 --> 00:52:54,371
Une meuf de 45, 50 ans, y a toujours
un truc à réparer dans la maison.
826
00:52:55,038 --> 00:52:56,938
"T'as pas un furet déboucheur ?"
827
00:52:58,805 --> 00:52:59,671
Un furet ?
828
00:53:00,305 --> 00:53:02,205
Tu veux vraiment pas que je bande.
829
00:53:05,438 --> 00:53:07,338
Avec une meuf de 45, 50 ans,
830
00:53:07,338 --> 00:53:09,538
y a toujours une voiture à réparer.
831
00:53:10,305 --> 00:53:11,671
L'épave est toute défoncée.
832
00:53:12,438 --> 00:53:16,305
Elles ont toujours la version pourrie
d'une bonne voiture.
833
00:53:18,405 --> 00:53:19,705
Elles ont la bonne marque,
834
00:53:19,705 --> 00:53:23,171
mais le modèle le plus pourri
qui existe.
835
00:53:23,171 --> 00:53:25,438
Genre le Mercedes utilitaire.
836
00:53:27,205 --> 00:53:28,871
C'est quoi cette bouse ?
837
00:53:29,538 --> 00:53:32,071
Quatre cylindres et vitre à manivelle ?
838
00:53:33,038 --> 00:53:34,571
Qui t'a vendu cette merde ?
839
00:53:36,038 --> 00:53:38,338
Elles ont la Tesla essence.
840
00:53:41,805 --> 00:53:44,171
"Mais qui t'a vendu cette merde ?"
841
00:53:45,038 --> 00:53:46,405
J'hallucine.
842
00:53:47,205 --> 00:53:49,271
Mais c'est le top de la chatte.
843
00:53:49,271 --> 00:53:52,705
La chatte des 45, 50 ans,
c'est de la bonne.
844
00:53:53,305 --> 00:53:54,838
Elle a mijoté plus longtemps.
845
00:53:55,838 --> 00:53:58,471
Elle est sur le feu depuis plus longtemps.
846
00:53:59,338 --> 00:54:03,038
C'est comme un plat de spaghettis.
847
00:54:04,705 --> 00:54:06,471
C'est meilleur cuisiné la veille.
848
00:54:08,871 --> 00:54:11,005
Je vous mens pas, c'est la vérité.
849
00:54:12,038 --> 00:54:13,938
Je déconne pas.
850
00:54:14,638 --> 00:54:18,138
Elles ont les voitures pourries,
et toi, la bonne chatte.
851
00:54:18,138 --> 00:54:20,438
Par contre, après la dégustation,
852
00:54:20,438 --> 00:54:22,505
tu crois t'en tirer comme ça,
853
00:54:22,505 --> 00:54:25,871
mais c'est là
qu'elle te demande un service.
854
00:54:27,671 --> 00:54:31,038
"Tu peux venir avec moi
chez le garagiste ?
855
00:54:32,005 --> 00:54:34,871
"Si j'y vais seule,
ils vont me la faire à l'envers."
856
00:54:36,871 --> 00:54:39,405
Maintenant,
faut aller récupérer sa voiture.
857
00:54:40,071 --> 00:54:41,738
T'as pas lu le dossier.
858
00:54:42,738 --> 00:54:43,838
Mais tu dois y aller.
859
00:54:44,505 --> 00:54:48,871
Et tu te retrouves là-bas en mode corbeau.
860
00:54:55,005 --> 00:54:58,805
Le garagiste te sort : "500 boules",
et toi, tu fais : "Quoi ?"
861
00:55:05,238 --> 00:55:08,238
"D'accord, 450."
862
00:55:09,471 --> 00:55:12,871
Et elle te sort : "J'ai que 35."
863
00:55:14,371 --> 00:55:16,871
Tu m'as mis à l'amende, meuf !
864
00:55:17,571 --> 00:55:19,105
Je viens de te refaire le toit.
865
00:55:22,005 --> 00:55:25,105
On dit que les femmes
sont des reines sans pouvoir.
866
00:55:25,105 --> 00:55:26,871
Que les hommes ont le pouvoir.
867
00:55:27,438 --> 00:55:30,438
C'est pas vrai. On a pas de pouvoir.
868
00:55:30,438 --> 00:55:32,438
C'est les femmes qui dirigent.
869
00:55:33,105 --> 00:55:34,838
Ce sont elles, les patronnes.
870
00:55:35,771 --> 00:55:36,671
Exact.
871
00:55:36,671 --> 00:55:41,371
Parce qu'il n'y a rien de plus puissant
que la beauté féminine.
872
00:55:42,105 --> 00:55:44,405
Rien de plus puissant, je vous dis.
873
00:55:44,938 --> 00:55:47,538
On s'arrête pour une meuf magnifique.
874
00:55:48,371 --> 00:55:51,538
Si c'est un mec, on trace sa route.
875
00:55:53,305 --> 00:55:54,205
C'est vrai.
876
00:55:54,205 --> 00:55:58,471
Si t'es un mec claqué avec ta bite à l'air
en plein milieu du passage,
877
00:55:59,738 --> 00:56:02,205
tout le monde fait le tour pour t'éviter.
878
00:56:04,171 --> 00:56:06,005
Y a rien de plus
879
00:56:06,971 --> 00:56:10,671
plus puissant que la beauté féminine.
880
00:56:10,671 --> 00:56:13,571
La beauté féminine ou la chatte,
comme vous voulez.
881
00:56:14,471 --> 00:56:16,071
C'est comme vous voulez.
882
00:56:16,071 --> 00:56:18,538
Sérieux, je bosse,
883
00:56:18,538 --> 00:56:21,438
je bosse depuis que j'ai sept ans.
884
00:56:21,438 --> 00:56:23,338
Ça fait presque 50 ans.
885
00:56:23,871 --> 00:56:26,671
Sept ans ! Je balayais
dans un supermarché.
886
00:56:27,238 --> 00:56:29,505
Je travaille depuis mes sept ans.
887
00:56:30,305 --> 00:56:34,238
Et j'ai fait des millions de dollars, OK ?
888
00:56:35,205 --> 00:56:38,871
Et chaque centime que j'ai fait,
889
00:56:39,838 --> 00:56:43,205
je l'ai dépensé pour des meufs.
890
00:56:45,605 --> 00:56:47,938
Chaque centime, putain !
891
00:56:47,938 --> 00:56:51,038
Soit pour des meufs,
soit pour ce qui va avec.
892
00:56:52,571 --> 00:56:54,838
Chaque centime, putain.
893
00:56:54,838 --> 00:56:57,405
Faut payer pour sa coupe de cheveux,
894
00:56:57,405 --> 00:56:59,538
ses impôts,
895
00:56:59,538 --> 00:57:01,871
faut envoyer son fils en colo,
896
00:57:01,871 --> 00:57:03,805
l'envoyer chez le dentiste,
897
00:57:04,305 --> 00:57:06,805
tondre sa pelouse,
898
00:57:06,805 --> 00:57:09,738
assurer sa mère
899
00:57:09,738 --> 00:57:12,271
et faire retirer son oignon.
900
00:57:12,871 --> 00:57:17,105
J'ai payé plus de prêts étudiants
que Joe Biden.
901
00:57:23,838 --> 00:57:25,005
Bordel de merde.
902
00:57:26,538 --> 00:57:28,205
J'ai tout dépensé pour les femmes.
903
00:57:28,205 --> 00:57:31,571
Et si c'était à refaire, je le referais.
904
00:57:33,471 --> 00:57:37,671
On dit que les hommes ont
tous les avantages. Non, c'est faux.
905
00:57:38,338 --> 00:57:41,605
Vous, les femmes,
vous avez tous les avantages.
906
00:57:41,605 --> 00:57:46,138
À quoi reconnaît-on le genre de quartier
dans lequel on se trouve ?
907
00:57:47,338 --> 00:57:49,905
À ses chômeurs.
908
00:57:52,738 --> 00:57:55,838
Je déconne pas,
on reconnaît un type de quartier
909
00:57:55,838 --> 00:57:58,505
à ses chômeurs.
910
00:57:58,505 --> 00:58:01,305
Dans n'importe quel quartier américain,
911
00:58:01,305 --> 00:58:05,938
si à midi quinze, un mercredi,
912
00:58:05,938 --> 00:58:12,205
vous voyez des femmes en jogging
sortir de la salle de sport,
913
00:58:12,205 --> 00:58:15,405
derrière une poussette ou sur un vélo,
914
00:58:15,405 --> 00:58:19,371
qui brunchent
ou vont à leur cour de Pilates,
915
00:58:21,138 --> 00:58:23,771
vous êtes sûrement dans un beau quartier.
916
00:58:24,705 --> 00:58:26,771
Y a probablement un Biocoop pas loin.
917
00:58:28,105 --> 00:58:33,071
Là où les femmes ne travaillent pas,
il fait bon vivre.
918
00:58:33,071 --> 00:58:34,371
C'est le paradis.
919
00:58:34,371 --> 00:58:38,538
Je veux vivre là où les femmes
ne travaillent pas volontairement.
920
00:58:39,138 --> 00:58:41,805
C'est là que je veux vivre.
Un autre exemple.
921
00:58:42,738 --> 00:58:45,971
Dans n'importe quel quartier américain,
922
00:58:45,971 --> 00:58:49,738
si à midi quinze, un mercredi,
923
00:58:49,738 --> 00:58:51,238
vous voyez des hommes
924
00:58:52,605 --> 00:58:54,005
en jogging,
925
00:58:55,138 --> 00:58:56,605
en train de fumer,
926
00:58:57,171 --> 00:58:59,171
traîner avec leurs potes,
927
00:58:59,171 --> 00:59:01,671
soulever des poids dans la cour,
928
00:59:02,305 --> 00:59:05,071
se servir de vélos d'enfants
929
00:59:06,071 --> 00:59:08,571
comme moyen de transport,
930
00:59:09,305 --> 00:59:11,438
alors vous êtes en danger.
931
00:59:15,638 --> 00:59:20,305
Là où les hommes ne bossent pas,
c'est dangereux, c'est un fait.
932
00:59:20,838 --> 00:59:23,871
Ouais, les femmes sont puissantes, merde.
933
00:59:23,871 --> 00:59:26,638
Y a pas plus intelligente
que mon ex-femme.
934
00:59:27,471 --> 00:59:29,505
Elle a autant d'argent que moi,
935
00:59:30,138 --> 00:59:31,871
et ça ne me fait pas rire.
936
00:59:38,438 --> 00:59:40,205
Que Dieu la bénisse.
937
00:59:40,205 --> 00:59:44,471
Y a rien de plus puissant
que la beauté féminine. Rien.
938
00:59:44,471 --> 00:59:46,505
Regardez Beyoncé.
939
00:59:48,971 --> 00:59:50,238
Vivement sa tournée.
940
00:59:51,371 --> 00:59:53,771
Beyoncé. Alors, je sais qu'elle est douée.
941
00:59:53,771 --> 00:59:57,438
Elle est immensément talentueuse.
942
00:59:57,971 --> 00:59:59,938
Mais même avec tout ce talent,
943
01:00:00,905 --> 01:00:03,338
il n'y a rien de plus puissant
que la beauté.
944
01:00:04,305 --> 01:00:06,738
Beyoncé est l'une des plus belles femmes
945
01:00:07,371 --> 01:00:08,605
que j'ai jamais vue.
946
01:00:09,971 --> 01:00:13,438
Beyoncé est une bombe. Putain.
947
01:00:13,438 --> 01:00:15,338
Elle est si belle
948
01:00:16,571 --> 01:00:18,905
que si elle avait travaillé à Burger King,
949
01:00:20,538 --> 01:00:22,538
elle aurait quand même pu
épouser Jay-Z.
950
01:00:25,338 --> 01:00:26,805
C'est pour vous dire.
951
01:00:26,805 --> 01:00:28,371
Elle aurait pu se faire
952
01:00:28,371 --> 01:00:31,938
un milliardaire,
un grand rappeur homme d'affaires.
953
01:00:31,938 --> 01:00:36,571
Elle est si belle
que même en travaillant à Burger King,
954
01:00:36,571 --> 01:00:38,738
elle pourrait épouser Jay-Z.
955
01:00:40,005 --> 01:00:43,371
Mais si Jay-Z travaillait à Burger King...
956
01:00:48,105 --> 01:00:50,305
Non, non, les femmes ont le pouvoir.
957
01:00:50,305 --> 01:00:53,238
Au fait, je ne dénigre pas Jay-Z.
958
01:00:53,838 --> 01:00:57,105
J'ai pas besoin
de me mettre un autre rappeur à dos.
959
01:00:58,038 --> 01:00:59,105
C'est pas la peine.
960
01:01:00,238 --> 01:01:01,738
Je veux pas de problème.
961
01:01:02,271 --> 01:01:04,371
Je cherche pas la merde.
962
01:01:04,371 --> 01:01:07,805
Je veux pas d'emmerdes.
Vous savez tous ce qui m'est arrivé.
963
01:01:07,905 --> 01:01:10,105
Je me suis fait cogner par Suge Smith.
964
01:01:13,938 --> 01:01:15,805
Ça a fait le tour de la planète.
965
01:01:15,905 --> 01:01:18,571
Le tour de la planète, putain.
966
01:01:18,571 --> 01:01:22,738
Oui ! C'est arrivé.
Y a un an, je me suis pris une tarte.
967
01:01:22,738 --> 01:01:24,638
Je m'en souviens
comme si c'était hier,
968
01:01:24,638 --> 01:01:27,271
ce con m'a foutu une baffe aux Oscars.
969
01:01:27,371 --> 01:01:29,038
On me demande : "Ça a fait mal ?"
970
01:01:29,038 --> 01:01:30,438
Ça fait encore mal.
971
01:01:32,305 --> 01:01:34,538
"Summertime" résonne dans mes oreilles.
972
01:01:39,771 --> 01:01:42,238
Envoyez l'intro.
973
01:01:44,005 --> 01:01:45,505
Mais je suis pas une victime.
974
01:01:45,505 --> 01:01:49,338
Vous ne me verrez jamais chialer
chez Oprah.
975
01:01:50,905 --> 01:01:52,171
Jamais.
976
01:01:53,205 --> 01:01:54,905
Ça n'arrivera jamais.
977
01:01:54,905 --> 01:01:58,338
J'ai rien compris,
en plus, j'adore Men in Black.
978
01:01:58,338 --> 01:01:59,238
Non.
979
01:02:00,071 --> 01:02:03,838
Ça n'arrivera pas. Non.
980
01:02:03,838 --> 01:02:07,138
Même pas en rêve.
J'ai encaissé le coup comme Pacquiao.
981
01:02:11,138 --> 01:02:15,871
Je l'ai encaissé
comme Pacquiao, d'accord ?
982
01:02:15,871 --> 01:02:17,605
Non, mais merde.
983
01:02:17,605 --> 01:02:18,671
"Ça a fait mal ?"
984
01:02:18,671 --> 01:02:20,571
Bien sûr que ça a fait mal.
985
01:02:20,671 --> 01:02:23,271
On m'a dit
qu'on se disputait tout le temps.
986
01:02:23,271 --> 01:02:26,505
Non. Je sais
qu'on voit pas bien sur la vidéo.
987
01:02:26,505 --> 01:02:29,638
Mais Will Smith est nettement
plus balèze que moi.
988
01:02:30,405 --> 01:02:33,338
On n'a pas la même carrure.
989
01:02:33,338 --> 01:02:34,705
Vraiment pas.
990
01:02:34,705 --> 01:02:37,738
Ce mec est torse-poil
dans la plupart de ses films.
991
01:02:38,438 --> 01:02:41,405
Vous ne m'avez jamais vu torse-poil
dans un film.
992
01:02:43,838 --> 01:02:46,705
Si dans un film, on me fait
une opération à cœur ouvert,
993
01:02:46,805 --> 01:02:48,305
je garde le pull.
994
01:02:54,205 --> 01:02:57,271
Will Smith a joué Mohamed Ali.
995
01:02:57,271 --> 01:02:59,338
Vous croyez que j'ai passé le casting ?
996
01:03:00,605 --> 01:03:03,771
Il a joué Mohamed Ali.
Et moi, Pookie dans New Jack City.
997
01:03:12,471 --> 01:03:14,271
Pookie, bordel.
998
01:03:14,271 --> 01:03:16,805
J'ai joué un petit rôle dans Pootie Tang.
999
01:03:18,638 --> 01:03:21,538
Même dans les dessins animés,
ce con est plus balèze.
1000
01:03:21,538 --> 01:03:23,305
Je suis un zèbre. Lui, un requin.
1001
01:03:24,505 --> 01:03:25,938
Non, mais sérieux !
1002
01:03:25,938 --> 01:03:28,138
Cependant,
1003
01:03:28,138 --> 01:03:34,071
Will Smith pratique l'outrage sélectif.
1004
01:03:35,705 --> 01:03:39,838
L'indignation sélective.
1005
01:03:39,838 --> 01:03:42,105
On sait tous ce qu'il s'est passé.
1006
01:03:42,105 --> 01:03:43,805
Ceux qui sont au courant
1007
01:03:43,805 --> 01:03:46,038
savent que j'avais rien à voir avec ça.
1008
01:03:46,038 --> 01:03:48,638
Jada n'a pas trompé Will avec moi.
1009
01:03:53,938 --> 01:03:54,771
Absolument pas.
1010
01:03:56,005 --> 01:03:58,038
Je n'étais d'aucune intrigue.
1011
01:03:58,038 --> 01:04:00,405
Pour ceux qui ne savent toujours pas.
1012
01:04:01,571 --> 01:04:05,671
Sa femme se tapait
le copain de son fils, d'accord ?
1013
01:04:06,405 --> 01:04:10,205
C'est pas mon genre de parler
de ce genre de trucs.
1014
01:04:10,971 --> 01:04:14,205
Mais ils ont décidé
de foutre ça sur Internet.
1015
01:04:15,471 --> 01:04:21,405
C'est d'un mauvais goût, surtout
venant de deux personnes si talentueuses.
1016
01:04:21,405 --> 01:04:22,471
C'est quoi, ça ?
1017
01:04:22,471 --> 01:04:24,338
On s'est tous fait tromper.
1018
01:04:24,338 --> 01:04:26,471
Tout le monde dans cette salle
a été trompé.
1019
01:04:26,471 --> 01:04:29,405
Mais personne n'a jamais été interviewé
1020
01:04:29,405 --> 01:04:33,005
à la télé par la personne
qui nous a trompé.
1021
01:04:33,838 --> 01:04:34,938
Personne.
1022
01:04:35,605 --> 01:04:38,238
Genre : "J'ai sucé quelqu'un d'autre.
1023
01:04:38,238 --> 01:04:39,805
"Ça t'a fait quoi ?"
1024
01:04:49,905 --> 01:04:52,971
Mais ça va pas de faire un truc pareil ?
1025
01:04:52,971 --> 01:04:56,705
Elle l'a encore moins loupé
que son poing à lui sur ma tronche.
1026
01:04:58,438 --> 01:05:00,571
Après cette interview,
1027
01:05:00,571 --> 01:05:04,438
tout le monde l'a traité de con.
1028
01:05:04,438 --> 01:05:07,471
J'ai voulu l'appeler
pour lui envoyer mon soutien.
1029
01:05:07,471 --> 01:05:08,671
Il a pas décroché.
1030
01:05:08,671 --> 01:05:13,138
Il est vraiment passé pour un con.
1031
01:05:13,138 --> 01:05:16,405
Tout le monde l'a dit. Lors de podcasts,
1032
01:05:16,405 --> 01:05:18,705
sur tous les plateaux télé,
1033
01:05:18,705 --> 01:05:24,671
quels qu'ils soient.
1034
01:05:24,671 --> 01:05:26,838
Tout le monde s'est mis d'accord.
1035
01:05:26,838 --> 01:05:30,738
C'est un con,
et sa femme, une prédatrice.
1036
01:05:30,738 --> 01:05:32,771
Tout le monde l'a traité de con.
1037
01:05:36,571 --> 01:05:37,471
Tout le monde !
1038
01:05:38,671 --> 01:05:39,571
Tout le monde !
1039
01:05:40,771 --> 01:05:42,938
Et qui se prend une torgnole ? Moi.
1040
01:05:46,205 --> 01:05:50,205
Il s'en est pris à plus petit que lui.
C'est quand même grave.
1041
01:05:57,038 --> 01:05:59,505
Voilà ce qui s'est passé.
1042
01:06:00,105 --> 01:06:02,305
Sans déconner.
1043
01:06:02,305 --> 01:06:03,671
Ça va pas ?
1044
01:06:03,671 --> 01:06:07,605
Sérieux ?
Je lui ai rien fait à ce connard.
1045
01:06:07,605 --> 01:06:11,438
Y a quelques années, sa femme a dit
que je devais quitter les Oscars.
1046
01:06:11,438 --> 01:06:12,405
Ne plus présenter.
1047
01:06:13,371 --> 01:06:18,671
Parce que Will n'avait pas été nominé
pour Seul contre tous.
1048
01:06:18,671 --> 01:06:19,838
Non, mais sérieux ?
1049
01:06:20,405 --> 01:06:23,371
En retour, je balance une blague
aux Oscars. C'est tout.
1050
01:06:23,371 --> 01:06:26,338
C'est le jeu. Elle a commencé.
J'ai terminé.
1051
01:06:26,338 --> 01:06:28,171
Voilà ce qu'il s'est passé.
1052
01:06:28,171 --> 01:06:30,405
Personne n'a rien dit sur elle.
1053
01:06:30,405 --> 01:06:31,971
Elle a foutu la merde.
1054
01:06:34,271 --> 01:06:35,605
On lui a rien demandé.
1055
01:06:37,738 --> 01:06:40,438
Personne l'a emmerdée.
1056
01:06:40,438 --> 01:06:44,871
Elle voulait que moi, majeur et vacciné,
je file ma démission,
1057
01:06:44,871 --> 01:06:47,938
car son mari n'avait pas été nominé
pour Seul et contre tous.
1058
01:06:47,938 --> 01:06:51,038
Puis il me frappe
et se retrouve seul contre tous.
1059
01:06:51,805 --> 01:06:53,871
C'est quoi, ce bordel ?
1060
01:06:53,871 --> 01:06:57,771
J'ai toujours adoré Will Smith.
Je l'adore.
1061
01:06:57,771 --> 01:07:01,705
Je l'ai vu faire l'ouverture de Run-DMC
au Colisée de Nassau.
1062
01:07:01,705 --> 01:07:03,705
Ils ont innové en termes de funk.
1063
01:07:03,705 --> 01:07:07,905
J'adore ce mec.
Il a fait des super films.
1064
01:07:07,905 --> 01:07:11,771
J'ai été fan de Will Smith toute ma vie.
1065
01:07:11,771 --> 01:07:13,638
Je suis fan de ce con.
1066
01:07:13,738 --> 01:07:18,905
Et maintenant, je regarde Emancipation
juste pour le voir se faire défoncer.
1067
01:07:22,705 --> 01:07:25,338
Je me retrouve à encourager le maître.
1068
01:07:26,171 --> 01:07:27,938
Frappe-le encore, Maître.
1069
01:07:27,938 --> 01:07:29,338
Encore une fois !
1070
01:07:30,771 --> 01:07:32,905
T'as loupé ce côté, Maître.
1071
01:07:33,471 --> 01:07:34,871
T'as loupé ce côté.
1072
01:07:36,838 --> 01:07:40,105
On m'a demandé pourquoi
je lui avais pas rendu la pareille.
1073
01:07:40,105 --> 01:07:42,605
"Pourquoi tu t'es pas défendu,
ce soir-là ?"
1074
01:07:43,105 --> 01:07:45,538
Parce que j'ai des parents.
Voilà pourquoi.
1075
01:07:45,538 --> 01:07:48,605
Parce que j'ai été bien éduqué.
1076
01:07:51,105 --> 01:07:52,771
J'ai des parents.
1077
01:07:53,371 --> 01:07:55,571
Et vous savez ce qu'ils m'ont appris ?
1078
01:07:55,571 --> 01:07:58,105
Ne te bats pas devant des blancs.
1079
01:10:05,438 --> 01:10:07,438
{\an8}Sous-titres : Dachiny Ewekengha,
Alexis Anceau, Eléna Gorréguès
1080
01:10:07,438 --> 01:10:09,505
{\an8}Sous-titres : Sabine Vellutini,
Maela Tasset