1 00:00:01,167 --> 00:00:05,296 THE FIRST RESPONDERS 2 00:00:26,484 --> 00:00:30,947 THE FIRST RESPONDERS 3 00:00:31,031 --> 00:00:33,450 ALL CHARACTERS, LOCATIONS, ORGANIZATIONS, INCIDENTS, GROUPS, 4 00:00:33,533 --> 00:00:35,952 AND BACKGROUNDS DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 5 00:00:49,841 --> 00:00:50,967 MOM 6 00:00:51,051 --> 00:00:52,635 I heard you skipped cram school again. 7 00:00:52,719 --> 00:00:56,389 You're not picking up, either. Just what are you doing these days? 8 00:00:59,642 --> 00:01:01,895 FREEDOM, JUSTICE, PEACE 9 00:01:02,020 --> 00:01:04,981 Gayoung, can you explain frictional electricity to the class? 10 00:01:07,650 --> 00:01:10,403 Frictional electricity is produced by friction 11 00:01:10,487 --> 00:01:12,822 and caused by the transfer of electrons. 12 00:01:13,156 --> 00:01:14,199 Well done. 13 00:01:16,659 --> 00:01:18,995 What an exhausting day, isn't it? 14 00:01:19,079 --> 00:01:21,039 No, wait. Stop! 15 00:01:23,374 --> 00:01:25,543 -What? -What? 16 00:01:31,883 --> 00:01:33,468 Is there a fire on the eighth floor? 17 00:01:34,052 --> 00:01:36,471 No way. Two firefighters live on that floor. 18 00:01:37,055 --> 00:01:38,056 Right. 19 00:01:38,139 --> 00:01:40,350 We're neighbors now. I'll be seeing you often. 20 00:01:40,433 --> 00:01:41,643 Let's not see each other often. 21 00:01:41,726 --> 00:01:44,437 It's not good to have a case big enough for a joint response. 22 00:01:44,521 --> 00:01:47,941 Still, a detective needs a case to warm up a little. 23 00:01:57,158 --> 00:01:58,201 What is this? 24 00:02:01,412 --> 00:02:03,414 Did you sign the lease, because of the cheap rent? 25 00:02:03,498 --> 00:02:05,458 I guess you need to warm up some more. 26 00:02:06,042 --> 00:02:07,335 What, then? 27 00:02:07,418 --> 00:02:12,090 Am I not allowed to sign a cheap lease as I want? 28 00:02:12,715 --> 00:02:13,842 That place... 29 00:02:15,927 --> 00:02:17,345 is haunted. 30 00:02:23,393 --> 00:02:24,394 It's true. 31 00:02:32,152 --> 00:02:33,319 Darn it. 32 00:02:57,802 --> 00:02:59,053 There's a call! 33 00:02:59,137 --> 00:03:00,597 Assumed suicide. An unlock request. 34 00:03:00,680 --> 00:03:02,432 Level one response. Those off duty included. 35 00:03:02,599 --> 00:03:03,641 What are you doing? Come. 36 00:03:04,309 --> 00:03:05,268 Me? 37 00:03:05,351 --> 00:03:07,729 Assumed suicide is a joint response for sure. 38 00:03:08,271 --> 00:03:09,230 Hurry up. 39 00:03:09,898 --> 00:03:10,732 Let's go. 40 00:03:13,860 --> 00:03:15,361 This is better than a ghost. 41 00:03:25,121 --> 00:03:27,874 CODE TWO: EMERGENCY CODE ISSUED WHEN THERE IS A POTENTIAL DANGER TO LIFE 42 00:03:27,957 --> 00:03:30,501 OR A NEED TO PREVENT CRIME 43 00:03:35,173 --> 00:03:37,800 Kisoo, park the pumper and bring the gear. 44 00:03:47,185 --> 00:03:49,020 AMBULANCE EMERGENCY MEDICAL SERVICE 45 00:04:00,198 --> 00:04:02,742 God, I'm so car sick and nauseous. 46 00:04:02,909 --> 00:04:04,953 -What? Why were you in that car? -Helping out. 47 00:04:05,036 --> 00:04:06,329 -Helping out? -Yes. 48 00:04:06,663 --> 00:04:08,665 Her name is Hyunseo, and this isn't our first rodeo. 49 00:04:09,165 --> 00:04:10,583 Hey. You should cordon off... 50 00:04:10,667 --> 00:04:12,126 -Let's go. -...all the way-- 51 00:04:12,210 --> 00:04:13,294 We're going in first. 52 00:04:13,378 --> 00:04:14,295 -Let's go. -Okay. 53 00:04:15,088 --> 00:04:16,881 -Hello. -Hello, please help. 54 00:04:16,965 --> 00:04:18,049 -Hello. -Hello. 55 00:04:18,132 --> 00:04:20,760 She changed the passcode again. 56 00:04:21,844 --> 00:04:24,013 I'm sorry that this keeps happening. 57 00:04:24,097 --> 00:04:27,058 Ma'am, how long have you not been able to reach Hyunseo this time? 58 00:04:27,141 --> 00:04:28,184 All day today. 59 00:04:28,685 --> 00:04:30,103 -All day? -Yes. 60 00:04:30,186 --> 00:04:31,562 She does this all the time. 61 00:04:32,105 --> 00:04:33,523 Geumhwang Real Estate Agency? 62 00:04:34,107 --> 00:04:35,233 What? 63 00:04:35,316 --> 00:04:37,235 The number cannot be reached... 64 00:04:37,735 --> 00:04:39,279 Why wouldn't she pick up? 65 00:04:39,362 --> 00:04:42,573 I think it's way too cheap. Are you sure it has no problems? 66 00:04:44,534 --> 00:04:47,537 So it was your daughter that wasn't picking up. 67 00:04:48,246 --> 00:04:49,497 brought the gear. 68 00:04:51,124 --> 00:04:53,710 I'm afraid we'll have to pry open the door this time as well. 69 00:04:54,502 --> 00:04:56,045 -Let me have it. -Wait. 70 00:04:56,462 --> 00:04:57,922 Can you not break the door? 71 00:04:58,006 --> 00:04:59,674 What do you mean? 72 00:04:59,757 --> 00:05:01,342 You see... 73 00:05:02,218 --> 00:05:05,054 You destroyed the door lock and the entire door last time, 74 00:05:05,138 --> 00:05:06,931 and I had to pay over 500,000 won for repairs. 75 00:05:07,015 --> 00:05:09,934 I can't let you break down another brand-new door. 76 00:05:10,101 --> 00:05:11,519 It costs a fortune. 77 00:05:11,602 --> 00:05:14,314 Please do understand. 78 00:05:15,398 --> 00:05:17,525 Then what can we do? 79 00:05:17,608 --> 00:05:21,070 We don't have the right to break it down unless it's an emergency, 80 00:05:21,154 --> 00:05:22,613 such as a fire. 81 00:05:22,989 --> 00:05:26,034 -Should the police take over? -No, we can't do that, either. 82 00:05:26,117 --> 00:05:27,827 We're all civil servants here. 83 00:05:27,910 --> 00:05:28,745 Hey. 84 00:05:28,828 --> 00:05:30,705 So that's a no, right? 85 00:05:32,540 --> 00:05:34,083 Let's go down and find another way. 86 00:05:34,167 --> 00:05:35,001 Yes, sir. 87 00:05:35,293 --> 00:05:36,127 We're leaving. 88 00:05:36,210 --> 00:05:38,629 Hey, how can you just leave like this? 89 00:05:38,713 --> 00:05:40,340 -Just break down-- -No, we have a way. 90 00:05:40,423 --> 00:05:41,341 Come down now. 91 00:05:44,969 --> 00:05:47,013 What should we do? The pumper can't reach here. 92 00:05:47,096 --> 00:05:48,264 I'll just climb the pipe. 93 00:05:48,348 --> 00:05:50,308 -I'll come with you. -Okay. Get ready. 94 00:05:50,391 --> 00:05:51,768 You're going to climb the pipe? 95 00:05:51,851 --> 00:05:54,103 Watch and see how we sacrifice our bodies for rescue. 96 00:06:12,497 --> 00:06:14,749 What, are they shooting a movie at this hour? Spider-Man? 97 00:06:14,832 --> 00:06:18,002 This neighborhood is actually prone to wall-climbing burglaries. 98 00:06:18,086 --> 00:06:19,879 There are no CCTV cameras, 99 00:06:19,962 --> 00:06:21,547 and it's easy to climb the pipes. 100 00:06:22,423 --> 00:06:23,841 They're good. 101 00:06:25,468 --> 00:06:27,011 -Let's get ready. -Yes, sir. 102 00:06:41,734 --> 00:06:43,111 What's this smell? 103 00:06:44,320 --> 00:06:45,780 Dojin. The first-aid kit. 104 00:06:45,863 --> 00:06:46,697 Okay. 105 00:06:48,324 --> 00:06:50,076 Hyunseo. 106 00:06:50,159 --> 00:06:51,160 The first-aid kit. 107 00:06:51,244 --> 00:06:52,495 -Over here! -Coming! 108 00:06:53,079 --> 00:06:54,497 What's this smell? 109 00:06:56,624 --> 00:06:58,459 The smell is pretty bad. How is she? 110 00:06:59,168 --> 00:07:00,253 I feel a pulse. 111 00:07:00,878 --> 00:07:02,171 Hey. Don't let her mom see her. 112 00:07:02,255 --> 00:07:03,423 -Wait. -Why? 113 00:07:03,506 --> 00:07:05,758 -Why? -Please wait. Let us check first. 114 00:07:05,842 --> 00:07:08,052 -Let's lay her down, Dojin. -Okay. 115 00:07:09,637 --> 00:07:11,973 -Ma'am. -Hey. I told you to stop her. 116 00:07:12,056 --> 00:07:13,975 -Oh, no. -One minute. 117 00:07:14,058 --> 00:07:15,518 Ma'am. 118 00:07:17,645 --> 00:07:18,980 What the heck? 119 00:07:19,063 --> 00:07:20,148 TURTLE RACING GAME 120 00:07:20,231 --> 00:07:22,275 -Darn it. What is that? -Turn that off. 121 00:07:23,776 --> 00:07:24,986 That startled me. 122 00:07:25,069 --> 00:07:26,237 Who are you? 123 00:07:27,196 --> 00:07:29,699 Hyunseo, do you remember me? 124 00:07:30,324 --> 00:07:31,159 One minute. 125 00:07:31,242 --> 00:07:32,285 There's blood in her vomit. 126 00:07:32,368 --> 00:07:34,328 -It's poison. -Poison? 127 00:07:37,165 --> 00:07:39,792 You idiot. What did you take this time? 128 00:07:39,876 --> 00:07:41,919 You're the only daughter I have. 129 00:07:42,003 --> 00:07:45,256 -What's with you? -That's enough! 130 00:07:45,506 --> 00:07:47,258 Then why did you save me? 131 00:07:47,508 --> 00:07:48,759 Can I not die as I wish? 132 00:07:49,427 --> 00:07:50,261 Gosh. 133 00:07:50,344 --> 00:07:51,846 -Ma'am! -What? 134 00:07:51,929 --> 00:07:53,681 -Do you know how worried I was? -Ma'am! 135 00:07:53,764 --> 00:07:54,849 She's a patient, ma'am. 136 00:07:55,641 --> 00:07:56,601 Please calm down. 137 00:07:56,684 --> 00:07:59,979 Hyunseo, what did you take? How long has it been? 138 00:08:00,062 --> 00:08:01,230 I don't know. 139 00:08:01,772 --> 00:08:03,941 Hyunseo, you need to tell me. 140 00:08:04,275 --> 00:08:06,027 Do you have a stomachache? 141 00:08:06,486 --> 00:08:07,820 Are you dizzy? 142 00:08:12,158 --> 00:08:13,951 -This smells. -It does? 143 00:08:14,660 --> 00:08:16,913 Jeez, this is it. 144 00:08:16,996 --> 00:08:19,415 Look. Thank you so much. 145 00:08:19,499 --> 00:08:22,460 She seems to be doing fine, so you can all leave now. 146 00:08:22,543 --> 00:08:24,212 -What? -Ma'am. 147 00:08:24,295 --> 00:08:26,672 We need to take her to the ER and check what she consumed. 148 00:08:26,756 --> 00:08:27,715 The ER? 149 00:08:27,798 --> 00:08:29,467 The insurance didn't cover her self-harm, 150 00:08:29,550 --> 00:08:32,094 so I had to pay 700,000 won for the hospital bills last time. 151 00:08:32,261 --> 00:08:35,056 Ma'am, she should at least get her stomach pumped. 152 00:08:35,139 --> 00:08:37,642 But didn't she already vomit everything? 153 00:08:37,725 --> 00:08:39,727 There's nothing to pump out anymore. 154 00:08:40,102 --> 00:08:42,563 Let's just leave, then. 155 00:08:42,647 --> 00:08:43,481 What? 156 00:08:44,482 --> 00:08:46,526 Bring us a Refusal of Transportation form. 157 00:08:46,609 --> 00:08:47,735 Ma'am, go get your seal. 158 00:08:47,818 --> 00:08:49,362 Why do you need that? 159 00:08:49,445 --> 00:08:51,030 We need proof. 160 00:08:51,113 --> 00:08:53,074 If she suffers any aftereffects from the poison, 161 00:08:53,157 --> 00:08:55,618 Article 275 of the Criminal Code states that negligent behavior... 162 00:08:55,701 --> 00:08:57,912 -is how many years in prison? -Seven. 163 00:08:57,995 --> 00:08:58,829 -Are you sure? -Yes. 164 00:08:58,913 --> 00:09:00,456 You could be imprisoned for seven years. 165 00:09:01,040 --> 00:09:02,458 So go get your seal, please. 166 00:09:10,049 --> 00:09:11,425 Dongwoo, bring us a stretcher. 167 00:09:16,430 --> 00:09:18,140 Myeongpil, I need a footprint lifter. 168 00:09:18,224 --> 00:09:20,017 Footprint. Oh, yeah. 169 00:09:20,935 --> 00:09:22,019 All right. 170 00:09:23,521 --> 00:09:25,856 -Stay back. -Wait. 171 00:09:25,940 --> 00:09:27,316 -What the heck? -Move aside! 172 00:09:27,817 --> 00:09:30,027 Nothing is more important than the patient. 173 00:09:30,111 --> 00:09:31,696 You're ruining the scene. 174 00:09:32,405 --> 00:09:33,823 This won't do. 175 00:09:33,906 --> 00:09:36,659 There are too many of our footprints now. 176 00:09:36,742 --> 00:09:38,744 It's okay. We can rule out our footprints. 177 00:09:38,828 --> 00:09:40,454 Why aren't you wearing police shoes? 178 00:09:40,788 --> 00:09:43,708 The design wasn't to my taste, so... 179 00:09:43,791 --> 00:09:44,667 Are you serious? 180 00:09:45,167 --> 00:09:47,753 We need to wear them to distinguish our footprints at the scene. 181 00:09:48,254 --> 00:09:49,380 This is so annoying. 182 00:09:50,715 --> 00:09:53,301 Pick that up. Darn it. 183 00:09:54,635 --> 00:09:56,387 There's no one who actually wears that. 184 00:09:56,470 --> 00:09:57,763 Seriously. 185 00:09:58,806 --> 00:09:59,849 One, two, three. 186 00:10:02,852 --> 00:10:04,312 -Push it in further. -Yes, sir. 187 00:10:10,651 --> 00:10:11,652 Aren't you coming with me? 188 00:10:11,736 --> 00:10:13,195 The police car is too boring. 189 00:10:13,696 --> 00:10:14,739 Jeez. 190 00:10:23,289 --> 00:10:25,541 I feel stuffy inside. 191 00:10:26,167 --> 00:10:27,001 Hold on. 192 00:10:28,377 --> 00:10:29,420 Here. 193 00:10:30,212 --> 00:10:33,090 I'll give you some oxygen. Focus on breathing, okay? 194 00:10:35,468 --> 00:10:36,469 Here. 195 00:10:39,680 --> 00:10:41,557 A DI patient with a history of self-harming. 196 00:10:41,641 --> 00:10:43,601 Trouble breathing and chest pains in breathing. 197 00:10:43,684 --> 00:10:45,436 Breathing at the left lung deteriorated. 198 00:10:45,519 --> 00:10:47,563 She vomited 100 cc of blood and has a sore throat. 199 00:10:47,647 --> 00:10:48,898 Pump her stomach right away. 200 00:10:48,981 --> 00:10:49,940 Yes, sir. 201 00:10:55,863 --> 00:10:57,198 One, two, three. 202 00:10:58,115 --> 00:11:00,534 -Putting her on a respirator. -Okay. 203 00:11:01,911 --> 00:11:05,331 -Have you collected the substance? -Yes. Here you go. 204 00:11:08,042 --> 00:11:09,710 This will help you breathe more comfortably. 205 00:11:13,506 --> 00:11:14,340 Remove the oxygen! 206 00:11:17,051 --> 00:11:19,011 How much of this did you consume? 207 00:11:19,637 --> 00:11:21,055 Not that much. 208 00:11:21,138 --> 00:11:23,474 How many sips? One? Two? How many times did you swallow? 209 00:11:25,476 --> 00:11:26,977 About four times. 210 00:11:28,479 --> 00:11:31,023 Run a urinalysis and a lab test, and measure her creatinine level. 211 00:11:31,107 --> 00:11:32,858 -Prepare for irrigation right away. -Yes, sir. 212 00:11:32,942 --> 00:11:34,402 -Prepare a urinalysis. -Yes, ma'am. 213 00:11:34,485 --> 00:11:36,821 Excuse me. What's going on? 214 00:11:36,904 --> 00:11:38,114 Is she okay? 215 00:11:38,197 --> 00:11:40,074 We need to run some tests. 216 00:11:40,157 --> 00:11:41,826 -Please wait outside. -But... 217 00:11:41,909 --> 00:11:43,577 Let me draw some blood. 218 00:11:47,832 --> 00:11:48,708 Seol. 219 00:11:49,208 --> 00:11:50,459 We should go now. 220 00:11:51,043 --> 00:11:52,628 Let's just wait for the lab test results. 221 00:11:52,712 --> 00:11:53,921 Sure. 222 00:11:55,840 --> 00:11:58,426 We won't drop you off home, so just leave first. 223 00:12:00,803 --> 00:12:03,180 I'm waiting for something, too. 224 00:12:05,391 --> 00:12:06,475 Jeez. 225 00:12:06,559 --> 00:12:08,811 Why did he tell me to take this when she didn't even die? 226 00:12:09,854 --> 00:12:10,938 Goodness. 227 00:12:15,276 --> 00:12:17,445 How much oxygen did Ms. Kim Hyunseo get? 228 00:12:17,778 --> 00:12:19,196 She had trouble breathing, 229 00:12:19,280 --> 00:12:22,158 so I administered 0.9 of FiO2 via a reservoir bag 230 00:12:22,241 --> 00:12:24,410 with an oxygen flow of ten liters per minute 231 00:12:24,660 --> 00:12:27,246 for about 12 minutes on our way here. 232 00:12:27,455 --> 00:12:28,914 Oh, dear. 233 00:12:30,166 --> 00:12:32,084 Her urine concentration level is extremely high. 234 00:12:33,085 --> 00:12:34,545 What's with the color of her urine? 235 00:12:34,628 --> 00:12:36,630 This happens if you consume paraquat. 236 00:12:36,714 --> 00:12:38,007 Her organs are shutting down. 237 00:12:39,091 --> 00:12:41,927 Are you saying she ingested paraquat? 238 00:12:42,011 --> 00:12:44,764 Her creatinine level is 5.5, and her PO2 level is 67. 239 00:12:45,347 --> 00:12:47,141 She consumed 60 cc of the solution. 240 00:12:47,725 --> 00:12:49,101 That's five times the lethal dose. 241 00:12:49,185 --> 00:12:50,811 The lethal dose? 242 00:12:50,895 --> 00:12:52,480 But she's fine. 243 00:12:53,689 --> 00:12:56,525 You saw how fine she was. 244 00:12:56,609 --> 00:12:58,486 That's what makes paraquat so lethal. 245 00:12:59,445 --> 00:13:01,781 Vomiting is the only immediate symptom. 246 00:13:01,864 --> 00:13:04,158 But as you breathe in oxygen, pulmonary fibrosis begins, 247 00:13:04,241 --> 00:13:05,618 and you have trouble breathing. 248 00:13:05,701 --> 00:13:08,204 Plus, she was given high levels of oxygen on her way here, 249 00:13:08,287 --> 00:13:09,622 which sped up the process. 250 00:13:13,834 --> 00:13:15,377 I'm afraid she'll likely pass away soon. 251 00:13:21,383 --> 00:13:22,218 Ma'am. 252 00:13:22,301 --> 00:13:23,511 Saturation is dropping. 253 00:13:23,594 --> 00:13:24,970 SATURATION AMOUNT OF OXYGEN IN BLOOD 254 00:13:29,266 --> 00:13:32,019 Mom, I can't breathe. 255 00:13:32,603 --> 00:13:36,232 Doctor, she can't breathe. Please give her a respirator. 256 00:13:36,315 --> 00:13:39,401 No, ma'am. The more oxygen she gets, the quicker her lungs will deteriorate. 257 00:13:39,485 --> 00:13:41,570 Administer bicarbonate to counter the acidosis. 258 00:13:41,654 --> 00:13:42,571 Yes, sir. 259 00:13:42,655 --> 00:13:46,200 Mom, what's wrong with me? 260 00:13:46,408 --> 00:13:48,369 -Mom, I'm sorry. -No. 261 00:13:48,452 --> 00:13:50,287 -I won't do it ever again. -Don't talk. 262 00:13:50,663 --> 00:13:52,957 Just let me breathe... 263 00:13:53,666 --> 00:13:54,667 Hyunseo. 264 00:13:57,253 --> 00:14:00,214 Hyunseo! Oh, no! 265 00:14:00,339 --> 00:14:03,217 Open your eyes. Look at me... 266 00:14:03,592 --> 00:14:04,593 No. 267 00:14:05,761 --> 00:14:06,595 Let go of me. 268 00:14:06,887 --> 00:14:08,722 Hyunseo! 269 00:14:10,224 --> 00:14:12,226 -Ma'am, wait. -Wake up! 270 00:14:13,519 --> 00:14:15,104 -No! -Put that on. 271 00:14:16,146 --> 00:14:18,232 -Hyunseo, no! -Escort her guardian. 272 00:14:21,527 --> 00:14:23,279 -Wake up, Hyunseo! -I'll take over. 273 00:14:32,621 --> 00:14:33,747 We got a ROSC. 274 00:14:33,831 --> 00:14:35,374 ROSC RETURN OF SPONTANEOUS CIRCULATION 275 00:14:35,958 --> 00:14:36,959 Hyunseo. 276 00:14:38,335 --> 00:14:39,503 -Seol. -Yes? 277 00:14:42,339 --> 00:14:43,299 Mom. 278 00:14:43,924 --> 00:14:44,967 Mom, I'm sorry. 279 00:14:46,510 --> 00:14:48,512 I wanted to make a lot of money, 280 00:14:49,513 --> 00:14:51,473 so I could buy you nice things. 281 00:14:56,103 --> 00:14:57,354 Hyunseo. 282 00:14:58,522 --> 00:15:00,065 What? 283 00:15:08,157 --> 00:15:10,784 Hyunseo! Oh, no! 284 00:15:10,868 --> 00:15:12,036 She's having a cardiac arrest. 285 00:15:12,119 --> 00:15:13,037 ARREST CARDIAC ARREST 286 00:15:13,621 --> 00:15:15,664 -Administer epinephrine. -Yes, sir. 287 00:15:15,748 --> 00:15:16,874 Charge to 150 joules. 288 00:15:18,584 --> 00:15:19,668 -Clear. -Clear. 289 00:15:20,169 --> 00:15:21,170 Shock! 290 00:15:22,379 --> 00:15:23,505 Again. Charge to 200 joules. 291 00:15:24,256 --> 00:15:25,341 Shock. 292 00:15:44,234 --> 00:15:46,028 Shouldn't you recharge? 293 00:15:46,987 --> 00:15:48,072 Doctor? 294 00:15:49,615 --> 00:15:51,200 Dr. Cha Jaehee! 295 00:15:51,909 --> 00:15:53,786 Please... 296 00:15:55,329 --> 00:15:58,332 Hyunseo, please wake up. 297 00:16:02,419 --> 00:16:03,671 Hyunseo... 298 00:16:06,173 --> 00:16:07,174 No! 299 00:16:27,236 --> 00:16:30,739 Ms. Kim Hyunseo passed away at 22:47. 300 00:16:34,034 --> 00:16:37,079 No! 301 00:16:41,000 --> 00:16:43,085 No! 302 00:17:00,310 --> 00:17:01,729 Hey, give me that. 303 00:17:05,816 --> 00:17:07,067 Darn it. 304 00:17:07,818 --> 00:17:09,695 -You need her fingerprint. -Darn it. 305 00:17:15,367 --> 00:17:17,202 -Should we take her away now? -Yes. 306 00:17:20,706 --> 00:17:23,375 What are you doing right now? 307 00:17:25,127 --> 00:17:25,961 I'm sorry. 308 00:17:34,344 --> 00:17:37,639 "I'll end your pathetic 15-year life in just 15 seconds." 309 00:17:41,226 --> 00:17:42,644 She was being blackmailed. 310 00:17:46,148 --> 00:17:48,984 The individual sent the text through a foreign, anonymous chat app. 311 00:17:49,276 --> 00:17:52,821 All the texts are automatically deleted after some time, 312 00:17:52,905 --> 00:17:54,948 and it's hard to track them down since it's anonymous. 313 00:17:55,032 --> 00:17:55,949 It's a Russian server. 314 00:17:57,451 --> 00:17:58,577 They were smart. 315 00:17:58,911 --> 00:18:00,454 Judging by the text, 316 00:18:00,537 --> 00:18:02,706 it must be related to a sex-related video or a sex crime. 317 00:18:02,790 --> 00:18:04,625 We'll have to check to be sure. 318 00:18:05,584 --> 00:18:06,960 Thanks. Let's go. 319 00:18:07,044 --> 00:18:08,545 Okay. Thank you. 320 00:18:19,014 --> 00:18:21,850 I'll give you some oxygen. Focus on breathing, okay? 321 00:18:23,268 --> 00:18:26,396 The more oxygen she gets, the quicker her lungs will deteriorate. 322 00:18:49,044 --> 00:18:50,546 Don't you want to apologize to me? 323 00:18:51,213 --> 00:18:52,464 Why would I? 324 00:18:52,548 --> 00:18:55,008 An investigation is like putting a puzzle together. 325 00:18:55,092 --> 00:18:56,802 But we're missing a piece. 326 00:18:57,136 --> 00:19:00,055 Someone tampered with the crime scene, so we're in a pickle. 327 00:19:00,848 --> 00:19:01,849 One minute. 328 00:19:09,106 --> 00:19:11,024 Will this piece of information help? 329 00:19:13,277 --> 00:19:16,029 They said I wouldn't die even if I took pesticide... 330 00:19:23,328 --> 00:19:24,872 Someone else was involved. 331 00:19:25,539 --> 00:19:27,457 So this might not have been a suicide? 332 00:19:27,541 --> 00:19:30,169 You fire crew are so simpleminded. 333 00:19:30,752 --> 00:19:32,004 Sorry? 334 00:19:32,087 --> 00:19:34,339 If she was tricked to die, it's deceptive murder. 335 00:19:34,506 --> 00:19:36,258 If she was threatened, it's coerced murder. 336 00:19:36,341 --> 00:19:38,218 If someone ordered it, it's a murder of contract. 337 00:19:38,302 --> 00:19:40,804 If she didn't want to commit suicide, it's an instigated suicide. 338 00:19:40,888 --> 00:19:43,098 If they helped her commit suicide, 339 00:19:43,390 --> 00:19:44,474 it's aiding and abetting. 340 00:19:44,558 --> 00:19:48,061 If she was force-fed, it's homicide. This is a huge puzzle. 341 00:19:52,065 --> 00:19:54,735 And since this was a joint response, help me out. 342 00:19:55,402 --> 00:19:56,486 How? 343 00:19:56,570 --> 00:19:57,779 Well-- 344 00:19:57,863 --> 00:19:59,781 Detective, aren't you coming? 345 00:19:59,865 --> 00:20:01,617 Right. Get changed and follow me. 346 00:20:04,786 --> 00:20:05,829 What was that? 347 00:20:09,625 --> 00:20:14,171 Hyunseo wasn't supposed to be given an oxygen mask! 348 00:20:14,922 --> 00:20:18,675 I'm sorry. I truly am. 349 00:20:19,468 --> 00:20:21,428 Don't do this. Stay strong. 350 00:20:21,511 --> 00:20:22,888 -What should I do? -I'm sorry. 351 00:20:22,971 --> 00:20:24,139 I'm sorry for your loss. 352 00:20:28,894 --> 00:20:31,355 What? A vaginal swab test? 353 00:20:31,438 --> 00:20:33,523 TAEWON GENERAL HOSPITAL FUNERAL SERVICE 354 00:20:33,607 --> 00:20:36,693 Semen can survive in a uterus for as long as a week. 355 00:20:36,777 --> 00:20:38,070 I'm sure you already know that. 356 00:20:38,153 --> 00:20:40,364 Even still, she just lost her daughter. 357 00:20:40,948 --> 00:20:43,033 All evidence will be lost once they cremate her body. 358 00:20:51,541 --> 00:20:52,876 You really need it, right? 359 00:20:54,628 --> 00:20:57,673 Ma'am, Hyunseo needs to find peace. 360 00:21:02,469 --> 00:21:03,595 Please help us. 361 00:21:04,888 --> 00:21:06,014 That won't work. 362 00:21:06,598 --> 00:21:08,767 He's trying to appeal emotionally. That's old-school. 363 00:21:12,521 --> 00:21:14,523 -Darn it. -He's coming. 364 00:21:16,984 --> 00:21:18,193 I bet he failed. 365 00:21:19,027 --> 00:21:20,112 Think of another way. 366 00:21:22,489 --> 00:21:23,782 You can go ahead. 367 00:21:25,409 --> 00:21:26,618 Thank you for your effort. 368 00:21:27,202 --> 00:21:28,620 Call the National Forensic Service. 369 00:21:28,704 --> 00:21:29,955 Not bad. 370 00:21:30,664 --> 00:21:33,750 I'm just helping out. You better catch the criminal. 371 00:21:34,418 --> 00:21:35,669 I should. 372 00:21:35,836 --> 00:21:36,837 Let's go. 373 00:21:40,340 --> 00:21:41,675 That was oddly offensive. 374 00:21:41,758 --> 00:21:44,303 Nothing is impossible for the Bulldozer. 375 00:21:44,386 --> 00:21:45,470 What's that? 376 00:21:45,554 --> 00:21:47,514 That's Mr. Bong's nickname. 377 00:21:47,597 --> 00:21:50,892 He's called so, because nothing gets in his way. 378 00:21:51,643 --> 00:21:54,146 Go join his department from tomorrow on if you like him that much. 379 00:21:54,229 --> 00:21:56,398 Come on. It's not like that. 380 00:21:58,275 --> 00:22:00,902 Right. Should I go talk to them? 381 00:22:01,486 --> 00:22:02,612 Do you think they'll listen? 382 00:22:04,031 --> 00:22:06,616 Why not? Even the Bulldozer did it. 383 00:22:07,242 --> 00:22:08,535 Hey. 384 00:22:11,580 --> 00:22:13,540 Drink up. 385 00:22:13,623 --> 00:22:15,709 Drink some beverages. 386 00:22:18,253 --> 00:22:21,173 I heard Kim Hyunseo committed suicide. So why are there cops involved? 387 00:22:21,256 --> 00:22:22,632 Well, you see-- 388 00:22:22,716 --> 00:22:23,925 Are you even a cop? 389 00:22:24,134 --> 00:22:25,635 He doesn't look like one. 390 00:22:27,304 --> 00:22:29,973 Stop that and tell me more about Hyunseo. How was she at school? 391 00:22:30,057 --> 00:22:33,727 We only came by, because our homeroom teacher told us to. 392 00:22:34,269 --> 00:22:35,312 We were never close to her. 393 00:22:36,813 --> 00:22:38,523 Put down your phones. 394 00:22:38,607 --> 00:22:40,317 I told the hospital to turn off their Wi-Fi. 395 00:22:40,901 --> 00:22:41,777 Why did you? 396 00:22:41,860 --> 00:22:45,072 -This is frustrating. -I can't believe this. 397 00:22:46,156 --> 00:22:47,783 Do you feel sad for her now? 398 00:22:51,578 --> 00:22:52,662 What are you doing? 399 00:22:53,789 --> 00:22:56,166 It's my first time at a funeral hall, so I'm filming a vlog. 400 00:22:57,167 --> 00:22:58,627 I have unlimited data. 401 00:22:58,710 --> 00:23:01,129 You might as well take a selfie with her photo in there. 402 00:23:04,841 --> 00:23:06,093 What do you want from me? 403 00:23:09,388 --> 00:23:10,555 Hey, let's go. 404 00:23:10,639 --> 00:23:11,890 -Let's go. -This is irritating. 405 00:23:11,973 --> 00:23:14,226 Wait, guys. Sit back down. 406 00:23:14,309 --> 00:23:16,186 Hey, guys. 407 00:23:16,269 --> 00:23:17,604 I'll go after them. 408 00:23:17,687 --> 00:23:19,398 Guys, where are you going? 409 00:23:23,276 --> 00:23:24,194 Hey. 410 00:23:24,277 --> 00:23:25,320 I gathered the DNA. 411 00:23:25,404 --> 00:23:27,948 -I'll take them to the NFS right away. -All right. 412 00:23:28,532 --> 00:23:29,991 Sorry. 413 00:23:52,347 --> 00:23:54,182 PYUNGDO-DONG FEMALE STUDENT FATAL POISONING CASE 414 00:23:54,266 --> 00:23:56,685 Hyunseo was an outsider at school. 415 00:23:57,352 --> 00:23:59,896 In other words, she was an outcast. 416 00:24:00,564 --> 00:24:03,525 She didn't have any friends and was always on her phone. 417 00:24:03,608 --> 00:24:05,277 What about that text? 418 00:24:05,360 --> 00:24:08,113 Is the international investigation team looking into the sender? 419 00:24:08,196 --> 00:24:09,281 Yes, we filed a request. 420 00:24:09,364 --> 00:24:11,908 We'll identify them as soon as they check the overseas server. 421 00:24:11,992 --> 00:24:14,619 I guess we'll just have to wait for an official reply. 422 00:24:14,703 --> 00:24:16,746 When did we ever rely on official documents? 423 00:24:17,956 --> 00:24:21,126 Jeez. It's been quite some time now. 424 00:24:21,209 --> 00:24:23,211 Ever since the police academy, 425 00:24:23,295 --> 00:24:27,299 I always told you that a detective had to be calm and collected to the bone. 426 00:24:27,883 --> 00:24:29,593 So since when did you become so crazy? 427 00:24:30,719 --> 00:24:32,429 Let's just wait for the international team. 428 00:24:32,512 --> 00:24:35,557 It takes them weeks to reply. 429 00:24:36,391 --> 00:24:38,310 I'm telling you. This case smells fishy. 430 00:24:38,393 --> 00:24:40,645 Since when did we investigate with our noses? 431 00:24:40,729 --> 00:24:43,690 Then hurry up and enlighten me instead of just sniffing around. 432 00:24:46,735 --> 00:24:47,694 All right. 433 00:24:49,362 --> 00:24:52,407 When Hyunseo drank that pesticide, 434 00:24:54,159 --> 00:24:56,203 there was someone else with her. 435 00:24:56,786 --> 00:24:58,455 Right. The footprint. 436 00:24:58,538 --> 00:24:59,789 Exactly. 437 00:25:01,625 --> 00:25:04,836 They probably saw Hyunseo being taken into the ambulance. 438 00:25:05,712 --> 00:25:07,339 Realizing that she was still alive 439 00:25:07,422 --> 00:25:09,508 must have made them panic. 440 00:25:09,591 --> 00:25:10,425 I'LL END YOUR PATHETIC 15-YEAR LIFE IN JUST 15 SECONDS 441 00:25:10,509 --> 00:25:13,178 That's why they sent her that threatening text 442 00:25:13,637 --> 00:25:14,721 to shut her up. 443 00:25:17,057 --> 00:25:17,933 Jindo Dog. 444 00:25:19,559 --> 00:25:20,810 Are you the suspect? 445 00:25:21,478 --> 00:25:22,604 Think about it. 446 00:25:23,146 --> 00:25:24,981 If not, how could you possibly understand 447 00:25:25,565 --> 00:25:27,609 what a criminal was thinking? 448 00:25:27,692 --> 00:25:29,027 Maybe he has a dark past. 449 00:25:33,156 --> 00:25:34,241 Come in. 450 00:25:35,909 --> 00:25:36,785 Did you find anything? 451 00:25:38,119 --> 00:25:39,371 They detected no semen. 452 00:25:39,454 --> 00:25:43,416 Jeez. After all that fuss we made? 453 00:25:44,000 --> 00:25:45,752 Ruling out is a part of the investigation. 454 00:25:45,835 --> 00:25:46,711 Her whereabouts? 455 00:25:46,795 --> 00:25:50,674 The digital forensics showed she had been only at home or her school. 456 00:25:50,757 --> 00:25:53,885 She barely chatted with anyone and didn't have a social media account, 457 00:25:54,010 --> 00:25:55,554 so either the top student or an outcast. 458 00:25:56,263 --> 00:25:57,138 That can't be. 459 00:25:57,222 --> 00:25:59,182 Her laptop was turned on when we got there. 460 00:25:59,266 --> 00:26:00,308 There was a program 461 00:26:00,392 --> 00:26:02,811 that automatically erased her internet history permanently. 462 00:26:03,228 --> 00:26:06,231 Many kids who share their computers with their parents install that program. 463 00:26:06,815 --> 00:26:09,150 This is a dead end. We reaped nothing. 464 00:26:09,234 --> 00:26:11,403 But she was always on her phone. 465 00:26:11,486 --> 00:26:13,655 Then what in the world was she doing with it? 466 00:26:24,541 --> 00:26:25,792 Over here! 467 00:26:25,875 --> 00:26:27,043 Coming! 468 00:26:27,961 --> 00:26:29,254 The smell is pretty bad. 469 00:26:29,337 --> 00:26:30,714 Hey. Don't let her mom see her. 470 00:26:30,797 --> 00:26:32,257 -Wait. -Why? 471 00:26:46,605 --> 00:26:48,064 Over here! 472 00:26:48,148 --> 00:26:49,232 Coming! 473 00:27:01,369 --> 00:27:02,746 Hey, wait. 474 00:27:02,829 --> 00:27:04,080 Wait. 475 00:27:05,874 --> 00:27:07,584 Why are you here? 476 00:27:08,335 --> 00:27:10,545 This place is bad luck. I shouldn't have moved in here. 477 00:27:10,795 --> 00:27:11,713 Check this out. 478 00:27:12,964 --> 00:27:14,215 What is that? 479 00:27:14,799 --> 00:27:17,469 It's footage from my body cam when we were in Hyunseo's house. 480 00:27:18,428 --> 00:27:19,471 Here. 481 00:27:21,097 --> 00:27:22,807 They're self-harm marks on Hyunseo's wrists. 482 00:27:23,224 --> 00:27:24,768 It's called a wrist-cutting syndrome. 483 00:27:24,851 --> 00:27:28,104 It happens when you use a thin, blunt boxcutter repeatedly. 484 00:27:28,688 --> 00:27:30,440 They even upload photos on their social media. 485 00:27:31,858 --> 00:27:32,776 And this. 486 00:27:32,859 --> 00:27:34,611 This was the day we rescued her. 487 00:27:34,694 --> 00:27:37,322 Look. She didn't have that star tattoo in the past. 488 00:27:45,955 --> 00:27:47,332 Aren't you getting off? 489 00:27:48,708 --> 00:27:50,377 In the past, Ancient Greeks 490 00:27:51,252 --> 00:27:53,380 relied solely on stars when traveling the world. 491 00:27:54,130 --> 00:27:57,092 I'm going stargazing. I'll have to meet that ghost next time. 492 00:27:57,550 --> 00:27:58,635 You can go. 493 00:28:02,430 --> 00:28:03,598 I'm just helping you out. 494 00:28:07,185 --> 00:28:08,937 Why did you volunteer to help? 495 00:28:10,146 --> 00:28:12,273 Don't talk to me. I'm busy. 496 00:28:14,025 --> 00:28:16,861 Oh. My eyes are so sore. 497 00:28:17,445 --> 00:28:19,406 Don't you think we're wasting time? 498 00:28:20,115 --> 00:28:22,492 There are countless self-harming people on the Internet. 499 00:28:22,575 --> 00:28:24,494 You don't want to work with me, do you? 500 00:28:24,577 --> 00:28:26,287 No. Yes. 501 00:28:26,788 --> 00:28:29,207 -You little bastard. -I do. 502 00:28:30,583 --> 00:28:32,669 Be thorough, okay? 503 00:28:33,211 --> 00:28:34,921 As if you're reading a restaurant menu. 504 00:28:35,046 --> 00:28:36,589 And put your socks elsewhere. 505 00:28:36,881 --> 00:28:38,842 Where's the wet tissue? Found it. 506 00:28:39,092 --> 00:28:39,926 Is this funny to you? 507 00:28:50,937 --> 00:28:52,272 What time is it? 508 00:28:55,692 --> 00:28:57,235 Aren't you tired? 509 00:28:57,318 --> 00:28:59,070 Don't talk to me. I'm in my zone. 510 00:29:02,323 --> 00:29:03,616 How far are you? 511 00:29:07,495 --> 00:29:09,456 Is this Hyunseo's? Is it evidence? 512 00:29:12,375 --> 00:29:13,209 KIM HYUNSEO 513 00:29:14,169 --> 00:29:15,962 Same name, different person. 514 00:29:19,674 --> 00:29:21,551 Sorry for touching that without asking. 515 00:29:21,634 --> 00:29:22,635 Forget it. 516 00:29:22,927 --> 00:29:26,723 I've seen until this tissue photo, so you can pick up from here. 517 00:29:28,683 --> 00:29:29,642 All right. 518 00:29:38,526 --> 00:29:40,195 They have the same name. 519 00:29:42,197 --> 00:29:43,740 Were you close with Hyunseo? 520 00:29:44,407 --> 00:29:47,327 She suddenly started addressing me casually. 521 00:29:48,453 --> 00:29:50,455 -So I felt-- -We're all alone in this world. 522 00:29:50,580 --> 00:29:51,790 Enough with the tearjerker. 523 00:29:56,002 --> 00:29:58,880 Jindo Dog, was it? That nickname... 524 00:29:59,923 --> 00:30:01,049 suits you perfectly. 525 00:30:01,132 --> 00:30:02,550 I can hear you. 526 00:30:02,634 --> 00:30:04,385 Watch out. My bites are painful. 527 00:30:05,303 --> 00:30:06,554 You don't bite civilians, right? 528 00:30:06,638 --> 00:30:08,014 I do if I'm mad enough. 529 00:30:15,647 --> 00:30:16,648 Hey. 530 00:30:18,983 --> 00:30:20,443 I found the stars. 531 00:30:22,070 --> 00:30:24,030 Look. The star tattoo. 532 00:30:24,280 --> 00:30:26,115 Hyunseo had the same one on her left wrist. 533 00:30:26,699 --> 00:30:28,368 "Mad because I have no friends." 534 00:30:28,451 --> 00:30:30,620 "Wary of guys because I have no dad." 535 00:30:30,703 --> 00:30:33,373 "Created this account, so I could be secretly depressed." 536 00:30:33,456 --> 00:30:34,582 "No meddling or patronizing." 537 00:30:34,666 --> 00:30:35,792 I think this is Hyunseo's. 538 00:30:36,209 --> 00:30:38,294 It must have been so painful. 539 00:30:39,671 --> 00:30:40,505 Look. 540 00:30:40,588 --> 00:30:42,006 There are more photos. 541 00:30:42,590 --> 00:30:44,926 She went to expensive restaurants. 542 00:30:45,009 --> 00:30:46,386 LONELY-SCORPIO28, #OCCASIONAL FOODGRAM #SOMEONE ELSE'S MONEY #BOOMER 543 00:30:47,637 --> 00:30:48,805 "Someone else's money"? 544 00:30:49,430 --> 00:30:50,849 Someone must have treated her. 545 00:30:51,349 --> 00:30:54,227 Jindo Dog, doesn't this smell fishy? 546 00:30:54,644 --> 00:30:55,895 It reeks. 547 00:30:55,979 --> 00:30:57,814 See the plate across her. She wasn't alone. 548 00:30:57,897 --> 00:31:00,108 How can we find out whom she ate with? 549 00:31:00,191 --> 00:31:03,444 All right. Let's draw a map. Volunteers? 550 00:31:07,115 --> 00:31:10,827 She uploaded eight restaurant food photos in the past nine months. 551 00:31:11,536 --> 00:31:13,329 We used the GPS data 552 00:31:13,413 --> 00:31:15,832 to locate the restaurants and marked them on the map. 553 00:31:15,915 --> 00:31:17,292 Let's dive into the details. 554 00:31:17,375 --> 00:31:19,711 Find a number that accessed the restaurants 555 00:31:19,794 --> 00:31:21,045 at the same time as she did. 556 00:31:21,129 --> 00:31:22,088 That's the suspect. 557 00:31:22,171 --> 00:31:23,882 We're talking about millions here. 558 00:31:23,965 --> 00:31:26,593 It's impossible to investigate without wasting time. 559 00:31:26,676 --> 00:31:28,511 Call Mr. Baek. I'm going to the restroom. 560 00:31:29,220 --> 00:31:32,098 Is he the boss here? He's telling me to waste my time? 561 00:31:32,181 --> 00:31:35,268 Would this be the Jindo Dog emergency? 562 00:31:35,351 --> 00:31:37,604 Yes. The highest emergency with Jindo Dog on the loose. 563 00:31:39,314 --> 00:31:42,775 Ugh! I finally feel like working, thanks to him. 564 00:31:43,943 --> 00:31:45,111 Why is she so eager? 565 00:31:46,404 --> 00:31:50,992 Here are the numbers for Apgujeong-dong, Gangnam-gu. 566 00:31:52,785 --> 00:31:54,495 Pick the color of your choice. 567 00:31:56,289 --> 00:31:58,374 -Will one be enough? -Here's Cheongdam-dong. 568 00:31:58,458 --> 00:31:59,542 Here you go. 569 00:32:05,048 --> 00:32:06,299 Shall we begin analyzing? 570 00:32:06,382 --> 00:32:07,383 Okay. 571 00:32:09,177 --> 00:32:10,720 Give me a list for each region. 572 00:32:15,016 --> 00:32:16,893 BASE STATION ACCESS HISTORY 573 00:32:18,394 --> 00:32:19,437 I got it. 574 00:32:19,646 --> 00:32:23,316 Look at that. Bravo. 575 00:32:24,734 --> 00:32:26,653 Fascinating. 576 00:32:27,153 --> 00:32:28,905 Zero, eight... 577 00:32:29,238 --> 00:32:30,365 Two, one... 578 00:32:32,742 --> 00:32:34,118 Gosh. 579 00:32:35,620 --> 00:32:36,663 Jeez. 580 00:32:46,130 --> 00:32:47,507 Two, two, three, two. 581 00:32:47,590 --> 00:32:49,968 INTEGRATED DETECTIVE TEAM 582 00:32:50,051 --> 00:32:52,804 We got overlapping numbers. I'll print out their personal details. 583 00:32:52,887 --> 00:32:54,806 -Did you use Excel? -Yes. 584 00:32:55,390 --> 00:32:57,433 What is this? Were we just wasting time here? 585 00:32:57,517 --> 00:32:58,768 Excel is quicker. 586 00:32:59,435 --> 00:33:01,062 All right, let's get the addresses. 587 00:33:01,145 --> 00:33:03,147 It's more exciting to meet the suspect in person. 588 00:33:03,231 --> 00:33:05,566 Got it. This is exhilarating. Get the cuffs. 589 00:33:05,650 --> 00:33:07,235 I got them. 590 00:33:07,860 --> 00:33:09,195 I'm calling shotgun. 591 00:33:10,905 --> 00:33:13,074 Hey! You little rascal. 592 00:33:15,201 --> 00:33:17,036 -Wait. -That's right. 593 00:33:18,830 --> 00:33:20,373 Aren't you coming? 594 00:33:20,456 --> 00:33:22,458 Go. You can go first. 595 00:33:22,542 --> 00:33:24,002 I need to check something. 596 00:33:28,172 --> 00:33:30,717 I'd really like to know what goes on in his head. 597 00:33:30,800 --> 00:33:33,428 Let me know when you crack open his head. I'm curious, too. 598 00:34:03,499 --> 00:34:08,004 PYUNGDO-DONG, PREVENTION PROJECT FOR WALL-CLIMBING BURGLARY 599 00:34:13,843 --> 00:34:15,720 , 4, PYUNGDO-DONG 75-GIL, TAEWON-GU, SEOUL 600 00:34:24,062 --> 00:34:25,521 Mr. Cho Mansik? 601 00:34:25,605 --> 00:34:27,857 Yes. That's me. 602 00:34:28,691 --> 00:34:31,569 Didn't we meet at Hyunseo's funeral? 603 00:34:32,862 --> 00:34:33,696 Sorry. 604 00:34:36,532 --> 00:34:37,366 I'm not sure. 605 00:34:38,534 --> 00:34:39,494 Honey. 606 00:34:40,119 --> 00:34:42,622 Oh, my. What an adorable daughter you have. 607 00:34:42,705 --> 00:34:44,290 -Thank you. -What is it? 608 00:34:44,373 --> 00:34:47,001 It's nothing. Go inside first. It won't take long. 609 00:34:48,669 --> 00:34:49,545 Let's go. 610 00:34:52,048 --> 00:34:55,468 Shall we go? I don't think we should talk here. 611 00:34:57,512 --> 00:35:00,598 This is Ms. Kim Hyunseo. Do you recognize her? 612 00:35:02,683 --> 00:35:05,603 Who is this? I have a hard time remembering people. 613 00:35:06,312 --> 00:35:10,608 Look at you. There's no point in lying. We already know. 614 00:35:11,275 --> 00:35:13,236 You were her sugar daddy. 615 00:35:13,569 --> 00:35:15,279 You took her to expensive restaurants. 616 00:35:16,364 --> 00:35:17,698 Sugar daddy? 617 00:35:18,199 --> 00:35:19,033 Mr. Baek. 618 00:35:21,702 --> 00:35:23,246 -You're here. -Hey. 619 00:35:24,831 --> 00:35:28,543 Mr. Cho Mansik, may I take a look at your palm? 620 00:35:35,925 --> 00:35:37,051 It wasn't him. 621 00:35:37,260 --> 00:35:39,303 What was that? Were you reading his palm or something? 622 00:35:39,387 --> 00:35:40,263 Have you gone mad? 623 00:35:40,555 --> 00:35:43,182 He may have eaten with her, but he's not the blackmailer. 624 00:35:47,186 --> 00:35:48,229 I'll be honest. 625 00:35:49,772 --> 00:35:51,315 I'm Hyunseo's birth father. 626 00:35:54,694 --> 00:35:56,028 Her mother and I 627 00:35:56,821 --> 00:35:59,240 briefly lived together when I was working outside of town. 628 00:35:59,657 --> 00:36:00,825 I only found out later... 629 00:36:03,202 --> 00:36:04,662 that we had a daughter. 630 00:36:06,539 --> 00:36:07,957 We understand. 631 00:36:08,040 --> 00:36:12,211 Did Hyunseo seem odd recently? 632 00:36:14,255 --> 00:36:16,465 She wasn't eating much lately. 633 00:36:17,925 --> 00:36:19,760 She was always on her phone. 634 00:36:21,179 --> 00:36:22,221 Why aren't you eating? 635 00:36:27,435 --> 00:36:28,519 And then… 636 00:36:28,936 --> 00:36:30,062 Eat up. 637 00:36:30,146 --> 00:36:32,148 She asked me for some money. 638 00:36:33,733 --> 00:36:34,775 How much? 639 00:36:35,943 --> 00:36:38,946 Ten million won? That's a hefty sum for a student. 640 00:36:39,322 --> 00:36:42,283 She probably asked for that much, because her birth dad seemed well-off. 641 00:36:42,909 --> 00:36:45,661 Anyway, that was the only lead we had, 642 00:36:45,745 --> 00:36:46,954 but it's over now. 643 00:36:47,205 --> 00:36:49,457 I'm famished. Let's go home. 644 00:36:49,540 --> 00:36:51,083 Hey, you need to come with me. 645 00:36:51,167 --> 00:36:53,669 Why? Do I have to go? 646 00:36:54,003 --> 00:36:57,089 Just go tomorrow. Don't torment him this late at night. 647 00:36:57,757 --> 00:36:59,592 Mr. Baek, you can go home. 648 00:36:59,884 --> 00:37:02,470 He and I have one last puzzle piece to find. 649 00:37:02,553 --> 00:37:04,972 It only lights up at night. 650 00:37:05,890 --> 00:37:06,891 Let's go. 651 00:37:06,974 --> 00:37:08,559 What is he saying? Goodbye, sir. 652 00:37:10,978 --> 00:37:13,022 Does this mean I need to call a cab? 653 00:37:18,444 --> 00:37:21,864 That's from the prevention project for wall-climbing burglaries. 654 00:37:21,948 --> 00:37:23,032 That's right. 655 00:37:23,115 --> 00:37:26,160 They painted all the pipes around here with fluorescent material last year. 656 00:37:26,244 --> 00:37:28,329 So this doesn't show 657 00:37:28,412 --> 00:37:31,332 until you shine a black light on it. 658 00:37:31,916 --> 00:37:33,542 It's not easily removable, either. 659 00:37:33,626 --> 00:37:35,920 The firefighters had it on the soles of their shoes. 660 00:37:41,425 --> 00:37:44,053 So that's why you checked his palm. 661 00:37:53,229 --> 00:37:54,855 Get me some gloves. We're climbing up. 662 00:37:55,106 --> 00:37:56,065 All right. 663 00:38:19,088 --> 00:38:20,298 Give me some lifter. 664 00:38:20,881 --> 00:38:22,466 -Here you go. -Hold this. 665 00:38:35,021 --> 00:38:37,273 Nice to meet you, you scumbag. 666 00:38:41,986 --> 00:38:43,487 -Darn it. -Darn it. 667 00:38:43,571 --> 00:38:45,448 Why is it not showing up on the AFIS? 668 00:38:45,531 --> 00:38:47,742 What's going on? Are they from abroad? 669 00:38:48,242 --> 00:38:51,162 Look at that. You were barking up the wrong tree once again. 670 00:38:51,245 --> 00:38:54,081 Okay. This is good. I saw this coming. 671 00:38:54,540 --> 00:38:58,085 What? Wake up. We're unable to find a match. 672 00:38:59,545 --> 00:39:03,007 It's only right that we can't find a match for it. 673 00:39:03,090 --> 00:39:05,051 -What? -What? What do you mean? 674 00:39:06,010 --> 00:39:07,011 All right. 675 00:39:07,720 --> 00:39:09,263 -Hold on. -What? 676 00:39:14,852 --> 00:39:16,103 What is all this? 677 00:39:16,687 --> 00:39:17,646 GLASSES 678 00:39:17,730 --> 00:39:18,689 "Glasses." 679 00:39:19,857 --> 00:39:21,025 "Selfie stick." 680 00:39:21,108 --> 00:39:22,026 "Red." 681 00:39:22,526 --> 00:39:23,402 "Frizzy hair." 682 00:39:23,903 --> 00:39:25,029 "Cheeky." 683 00:39:26,030 --> 00:39:27,031 I don't know their names. 684 00:39:27,114 --> 00:39:28,949 Compare it with these fingerprints. 685 00:39:29,033 --> 00:39:30,076 There has to be a match. 686 00:39:35,539 --> 00:39:37,416 I promise I'll catch you 687 00:39:37,500 --> 00:39:39,460 and toss you as dog food. 688 00:39:47,551 --> 00:39:49,053 What are you doing? What's that? 689 00:39:49,136 --> 00:39:53,057 It's an air collector that analyzes odor particles. 690 00:39:53,140 --> 00:39:54,517 Anna invented this. 691 00:39:54,600 --> 00:39:56,102 What are you analyzing? 692 00:39:56,727 --> 00:39:57,561 The next door. 693 00:39:58,229 --> 00:40:00,773 There's evaporated oil, carbonized material, 694 00:40:00,856 --> 00:40:03,901 chlorine, sodium, potassium, zinc, lead... What's this? 695 00:40:03,984 --> 00:40:05,820 Pork ribs. It's a bit charred. 696 00:40:07,530 --> 00:40:08,447 What? 697 00:40:09,031 --> 00:40:10,032 You've got a good nose. 698 00:40:11,117 --> 00:40:12,326 That's not even cooked yet. 699 00:40:14,120 --> 00:40:16,330 Hey, why did you bring Jindo Dog? 700 00:40:16,414 --> 00:40:19,458 He has a great sense of smell. He's a dog after all. 701 00:40:19,667 --> 00:40:22,545 Hey, who grilled this? I love this smoky taste. 702 00:40:22,628 --> 00:40:24,713 Chef Bong, of course. He's in charge of cooking. 703 00:40:25,089 --> 00:40:27,883 He's also known for his fiery personality. 704 00:40:27,967 --> 00:40:29,051 Shouldn't a firefighter... 705 00:40:30,010 --> 00:40:32,388 focus on extinguishing fires, instead of grilling smoky meat? 706 00:40:32,888 --> 00:40:34,640 Do you think we only eat drenched meat? 707 00:40:35,057 --> 00:40:37,810 Hey, can you stop eating so much? 708 00:40:40,396 --> 00:40:41,355 I got a match. 709 00:40:41,439 --> 00:40:42,356 CHEEKY 710 00:40:42,440 --> 00:40:44,650 -"Cheeky." -That's it. 711 00:40:45,818 --> 00:40:47,611 I told you. Let's go. 712 00:40:47,695 --> 00:40:52,116 Gosh, his face screams, "I'm cheeky." 713 00:40:52,199 --> 00:40:55,536 As a minor, his fingerprints shouldn't be in the AFIS. 714 00:40:55,744 --> 00:40:57,288 They've yet to be registered. 715 00:40:57,371 --> 00:40:59,540 Detective Jin, what made you get their fingerprints? 716 00:41:00,124 --> 00:41:02,543 The footprints were small. 717 00:41:10,551 --> 00:41:13,220 ♪ I hope pining for you ♪ 718 00:41:13,304 --> 00:41:16,640 ♪ Will help us cross paths one day ♪ 719 00:41:16,724 --> 00:41:17,975 I'll drive fast. 720 00:41:24,440 --> 00:41:26,650 Hey, are you sure he's even home? 721 00:41:26,901 --> 00:41:29,111 I don't hear anything. Is he asleep? 722 00:41:29,236 --> 00:41:31,864 It's going to be a headache if he refuses to open the door for us. 723 00:41:32,573 --> 00:41:34,742 We should plan this out carefully. 724 00:41:36,243 --> 00:41:37,411 Can you stop doing that? 725 00:41:38,454 --> 00:41:39,622 Who is it? 726 00:41:39,997 --> 00:41:42,625 I'm here to pick up a package. I need to collect fees for the return. 727 00:41:46,754 --> 00:41:49,673 Hi. We met at Hyunseo's funeral, right? 728 00:41:52,259 --> 00:41:53,385 Watch out. You'll trip. 729 00:41:56,764 --> 00:41:58,307 Why are you running, Cheeky? 730 00:42:03,687 --> 00:42:04,647 Hey! 731 00:42:08,192 --> 00:42:09,401 God, that's hot. 732 00:42:10,486 --> 00:42:13,405 Look at you. You must have watched a lot of movies. 733 00:42:14,448 --> 00:42:17,451 We found his shoes that glow under the black light. 734 00:42:26,168 --> 00:42:27,169 Yang Juntae. 735 00:42:28,963 --> 00:42:30,923 Why were your fingerprints in Hyunseo's house? 736 00:42:32,258 --> 00:42:33,592 Because I'm the class president. 737 00:42:34,426 --> 00:42:36,762 Our teacher told me to keep an eye on the outcasts. 738 00:42:37,596 --> 00:42:38,847 So I visited her. 739 00:42:40,724 --> 00:42:41,684 Let me see your hands. 740 00:42:49,066 --> 00:42:50,109 I see. 741 00:42:51,277 --> 00:42:54,530 But why did you have to climb the gas pipes? 742 00:42:57,241 --> 00:42:59,743 I'm the chairman of our school's rock-climbing club. 743 00:43:00,494 --> 00:43:01,745 I thought I'd practice. 744 00:43:08,377 --> 00:43:12,089 But what does that have to do with Hyunseo's death? 745 00:43:14,008 --> 00:43:14,842 I'm not sure. 746 00:43:17,886 --> 00:43:18,887 Sir. 747 00:43:20,681 --> 00:43:22,391 That's the only evidence you have, right? 748 00:43:24,810 --> 00:43:26,228 Yes, it is. 749 00:43:27,438 --> 00:43:28,731 Then, can I go? 750 00:43:29,565 --> 00:43:31,191 It's the level test week at my cram school. 751 00:43:31,275 --> 00:43:33,902 I can keep you here for up to six hours since you voluntarily came. 752 00:43:33,986 --> 00:43:35,487 I even got your parents' permission. 753 00:43:36,780 --> 00:43:39,908 We still have time, so sit tight until I bring more evidence. 754 00:43:40,200 --> 00:43:41,577 You should feed him. 755 00:43:42,161 --> 00:43:44,705 Jindo... Detective Jin. 756 00:43:55,883 --> 00:43:58,302 This is exactly why I hate studious kids. 757 00:43:59,219 --> 00:44:01,388 He's watching an online class while being held in there. 758 00:44:02,389 --> 00:44:04,642 We need to remove that studious facade of his. 759 00:44:04,725 --> 00:44:07,519 Isn't he so irritating that you want to snatch his earphones out? 760 00:44:12,900 --> 00:44:13,859 The earphones. 761 00:44:17,363 --> 00:44:18,238 Let's do that. 762 00:44:18,322 --> 00:44:20,074 Anna, come with me. 763 00:44:20,157 --> 00:44:22,409 Myeongpil, get something from the convenience store. 764 00:44:28,123 --> 00:44:29,208 Over here! 765 00:44:29,291 --> 00:44:32,211 Did your body cam record the music that startled us? 766 00:44:32,795 --> 00:44:34,505 Of course, it did. 767 00:44:36,840 --> 00:44:38,842 Anna, find out what that music is. 768 00:44:38,926 --> 00:44:39,843 Okay. 769 00:44:45,683 --> 00:44:46,934 What are you guys doing here? 770 00:44:47,643 --> 00:44:48,686 She's helping us out. 771 00:44:53,399 --> 00:44:54,608 Ah. 772 00:44:55,609 --> 00:44:57,069 No wonder she asked for ten million. 773 00:45:12,501 --> 00:45:13,877 You have no evidence, do you? 774 00:45:16,547 --> 00:45:18,882 Government authorities shouldn't lie. 775 00:45:20,843 --> 00:45:21,969 Lie? 776 00:45:22,845 --> 00:45:24,805 We're not petty like that. 777 00:45:26,890 --> 00:45:28,100 You have five minutes left. 778 00:45:28,767 --> 00:45:30,602 You'll be punctual, right? 779 00:45:32,229 --> 00:45:33,522 Did you find anything? 780 00:45:43,449 --> 00:45:44,533 Have some. 781 00:45:54,084 --> 00:45:56,962 No, thanks. I'm allergic to caffeine. 782 00:46:02,259 --> 00:46:04,720 I set my alarm, so I could take medicine on time. 783 00:46:04,803 --> 00:46:06,555 I have weak knees. 784 00:46:14,104 --> 00:46:15,105 What's the matter? 785 00:46:16,565 --> 00:46:19,485 Are you all right? The color drained from your face. 786 00:46:19,568 --> 00:46:20,611 Are you tense? 787 00:46:28,076 --> 00:46:28,911 I'm not. 788 00:46:28,994 --> 00:46:30,120 Don't lie. 789 00:46:31,872 --> 00:46:33,415 When we tense up, 790 00:46:33,916 --> 00:46:37,461 our body's responding system causes the capillary vessels to contract. 791 00:46:37,961 --> 00:46:40,547 You know why? Because more blood needs to be sent to crucial organs. 792 00:46:40,631 --> 00:46:42,883 That's why we become pale like you are right now. 793 00:46:45,761 --> 00:46:48,680 Isn't your heart racing from all the blood it's getting? 794 00:46:56,355 --> 00:46:57,731 Recognize this music? 795 00:47:05,614 --> 00:47:07,908 You were with Hyunseo when she died, weren't you? 796 00:47:12,120 --> 00:47:14,706 We got the digital forensics for Mr. Yang Juntae's phone. 797 00:47:19,503 --> 00:47:21,213 Did you think your phone was a sweet potato? 798 00:47:23,674 --> 00:47:26,510 Did you think microwaving it would fry all the data? 799 00:47:27,261 --> 00:47:28,762 We restored everything in there. 800 00:47:33,016 --> 00:47:35,602 I thought all you did was study as the class president. 801 00:47:35,686 --> 00:47:36,728 But you had quite a hobby. 802 00:47:38,146 --> 00:47:38,981 Hey. 803 00:47:39,857 --> 00:47:43,652 Usually, when we're remembering a fact, we look toward our top right. 804 00:47:43,735 --> 00:47:46,113 And when we're imagining, we look toward our top left. 805 00:47:46,196 --> 00:47:48,240 You were just moving your eyes from side to side. 806 00:47:48,323 --> 00:47:49,408 That's a mixture of the two. 807 00:47:49,491 --> 00:47:51,869 He's trying to think of a way out. 808 00:47:53,912 --> 00:47:56,623 Was it fun to blackmail others using their weaknesses? 809 00:47:57,124 --> 00:47:58,500 How does it feel to be the victim? 810 00:47:59,001 --> 00:48:00,127 Drink this. 811 00:48:00,210 --> 00:48:02,546 He bought it specially for you. 812 00:48:11,722 --> 00:48:14,224 Darn it! Turn that music off! 813 00:48:20,606 --> 00:48:23,442 Nice to meet you, Yang Juntae. You're finally revealing your true face. 814 00:48:29,197 --> 00:48:30,324 Darn it. 815 00:48:35,037 --> 00:48:37,205 This is all because of that loser. 816 00:48:46,590 --> 00:48:47,466 Hey, Hyunseo. 817 00:48:53,013 --> 00:48:53,889 Period cramps? 818 00:48:56,850 --> 00:48:58,644 Care to play an awesome game? 819 00:49:00,020 --> 00:49:02,606 What? Are you talking to me? 820 00:49:03,607 --> 00:49:04,983 Then who else? 821 00:49:14,493 --> 00:49:16,244 A turtle race. 822 00:49:16,912 --> 00:49:18,288 It's an illegal gambling game. 823 00:49:18,789 --> 00:49:20,582 Curiosity got the better of me, too. 824 00:49:20,666 --> 00:49:22,125 TURTLE RACING GAME 825 00:49:22,751 --> 00:49:25,671 My mom works like a dog just to make three million won a month. 826 00:49:25,754 --> 00:49:28,048 Three million? You could make that in three hours. 827 00:49:29,174 --> 00:49:31,218 This game is made for you to make money. 828 00:49:33,011 --> 00:49:35,722 She was blinded by the money and jumped in. 829 00:49:36,306 --> 00:49:38,600 Gayoung, can you explain frictional electricity... 830 00:49:38,684 --> 00:49:39,518 But you see, 831 00:49:40,602 --> 00:49:42,813 the more you play, the more you lose money on that game. 832 00:49:42,896 --> 00:49:45,107 -That's how it is. -...by the transfer of electrons. 833 00:49:45,190 --> 00:49:46,400 TURTLE RACING GAME 834 00:49:46,483 --> 00:49:48,819 You were scheming something bigger. 835 00:49:48,902 --> 00:49:50,821 I only borrowed 2 million 836 00:49:50,904 --> 00:49:52,864 and worked part-time to pay off 1.3 million. 837 00:49:52,948 --> 00:49:56,326 So how is ten million the interest? That's absurd! 838 00:49:56,410 --> 00:49:59,496 Are you insane? Why are you asking me that? 839 00:50:00,247 --> 00:50:02,457 You're the one who lent me the money on the messaging app. 840 00:50:03,166 --> 00:50:05,377 You purposely lured me into this game, didn't you? 841 00:50:05,961 --> 00:50:08,505 Look. You write the "two" in numerals. 842 00:50:08,588 --> 00:50:09,923 That's your habit. 843 00:50:12,551 --> 00:50:15,095 You have two days. Give me the interest. 844 00:50:16,596 --> 00:50:18,056 What do you want me to do? 845 00:50:19,057 --> 00:50:21,685 I'll tell everyone about loan-sharking and gambling! 846 00:50:21,768 --> 00:50:23,061 Hey! 847 00:50:24,438 --> 00:50:26,273 Are you trying to ruin my life? 848 00:50:27,024 --> 00:50:28,900 I'll just beat you to a pulp. 849 00:50:30,485 --> 00:50:32,404 The goal was to make her borrow money. 850 00:50:33,405 --> 00:50:35,365 She was already paying you interest. 851 00:50:35,449 --> 00:50:36,867 So why did you blackmail her? 852 00:50:36,950 --> 00:50:39,494 Because she kept threatening to tell the school about it. 853 00:50:40,078 --> 00:50:41,997 She was acting up too much. 854 00:50:42,497 --> 00:50:44,916 So I needed to have something on her. 855 00:50:59,890 --> 00:51:01,975 You should thank me for taking these awesome photos. 856 00:51:05,562 --> 00:51:07,272 It's a pity you can't show these to others. 857 00:51:10,108 --> 00:51:11,485 You're my slave now. 858 00:51:16,531 --> 00:51:19,284 If you don't pay me on time, I'll send the photos to your mom's office. 859 00:51:23,330 --> 00:51:25,457 I'm sorry. I beg you. 860 00:51:25,540 --> 00:51:27,751 Please don't do that. 861 00:51:33,882 --> 00:51:35,092 You have until tomorrow. 862 00:51:37,385 --> 00:51:40,597 Bring me your mom's ID card, phone, bank account, and password. 863 00:51:42,390 --> 00:51:43,642 Let's use your mom's bank. 864 00:51:44,476 --> 00:51:45,310 Use her mom's bank? 865 00:51:46,061 --> 00:51:48,188 Overdrawing from her mom's bank account. 866 00:51:48,271 --> 00:51:51,066 But she was being nuts and refused to do it. 867 00:51:52,234 --> 00:51:53,276 This. 868 00:51:54,402 --> 00:51:56,905 It's a pesticide I got from my grandma's in the country last year. 869 00:51:57,739 --> 00:51:59,366 She said it will kill you if you drink it. 870 00:52:02,160 --> 00:52:03,495 Don't make me laugh. 871 00:52:04,496 --> 00:52:05,580 Do you think I'd buy this? 872 00:52:09,835 --> 00:52:12,170 Who drinks pesticide to kill yourself these days? 873 00:52:12,254 --> 00:52:13,547 I'm so dumbfounded. 874 00:52:18,176 --> 00:52:20,345 You're terrible at playing the game, 875 00:52:20,971 --> 00:52:23,140 and you have a ton of debt. 876 00:52:23,723 --> 00:52:26,101 Why are you still alive? Why? 877 00:52:26,852 --> 00:52:28,979 You're no good to this society, you know? 878 00:52:37,404 --> 00:52:38,363 Drink it. 879 00:52:40,282 --> 00:52:41,616 Try drinking it. 880 00:52:43,743 --> 00:52:44,995 You said you would. 881 00:52:46,663 --> 00:52:47,789 Drink it! 882 00:52:54,880 --> 00:52:55,839 You're a pathetic cow. 883 00:52:58,425 --> 00:53:00,010 You don't even have the guts to do it. 884 00:53:16,651 --> 00:53:18,778 Darn it! Are you serious? 885 00:53:33,501 --> 00:53:36,046 I'll end your pathetic 15-year life 886 00:53:36,630 --> 00:53:38,131 in just 15 seconds. 887 00:53:41,843 --> 00:53:44,721 Even after ingesting that, she played the game until the end 888 00:53:45,388 --> 00:53:47,015 because she was afraid of what you'd do. 889 00:54:08,161 --> 00:54:09,454 By the way, detectives, 890 00:54:11,706 --> 00:54:13,541 my birthday hasn't passed yet. 891 00:54:17,837 --> 00:54:18,755 What did you say? 892 00:54:25,762 --> 00:54:28,431 I'm still a minor who's yet to turn 14. 893 00:54:30,016 --> 00:54:31,434 I can't be punished. 894 00:54:38,400 --> 00:54:41,945 My dad said I could do anything to relieve the stress I got from studying. 895 00:54:50,704 --> 00:54:51,579 All right. 896 00:54:52,622 --> 00:54:55,458 Was that the best you could come up with in the past six hours? 897 00:54:57,585 --> 00:54:59,546 Yes, your birthday isn't in three months. 898 00:54:59,629 --> 00:55:01,214 But there's something you overlooked. 899 00:55:04,009 --> 00:55:06,094 It'll take over three months to book this case, 900 00:55:06,177 --> 00:55:08,388 organize your testimony, and send you to the prosecution. 901 00:55:09,014 --> 00:55:10,557 You won't be a minor by then. 902 00:55:10,640 --> 00:55:12,350 Did your online class not teach you this? 903 00:55:15,270 --> 00:55:16,688 What did you say? 904 00:55:21,693 --> 00:55:23,486 That's not right! 905 00:55:23,570 --> 00:55:25,739 Of course, it is. 906 00:55:28,408 --> 00:55:29,534 Yang Juntae. 907 00:55:30,035 --> 00:55:32,996 Article 252 of the Criminal Code, aiding and abetting a suicide. 908 00:55:33,913 --> 00:55:36,249 Article 246, compulsive gambling. 909 00:55:37,083 --> 00:55:38,668 Article 347, fraud. 910 00:55:38,752 --> 00:55:40,712 Article 319, trespassing. 911 00:55:41,379 --> 00:55:44,090 Article 14 of the Act on Special Cases Concerning Sexual Crimes, 912 00:55:44,174 --> 00:55:45,508 illegal filming and blackmail. 913 00:55:49,554 --> 00:55:50,930 I'll book you, then. Hey. 914 00:55:51,514 --> 00:55:52,349 Yes, sir. 915 00:55:53,308 --> 00:55:54,517 Let's go, Juntae. 916 00:55:56,227 --> 00:55:57,896 -Get up. -Get off me! 917 00:55:58,605 --> 00:55:59,606 Come on. 918 00:55:59,689 --> 00:56:02,442 -I'm still a minor! -Okay, sure. 919 00:56:04,611 --> 00:56:05,570 That scumbag broke that. 920 00:56:09,032 --> 00:56:12,702 Did the laws change regarding indicting a minor? 921 00:56:12,786 --> 00:56:13,995 Of course not. 922 00:56:14,079 --> 00:56:16,748 Article four of the Juvenile Law and Article nine of the Criminal Code 923 00:56:16,831 --> 00:56:20,085 state that the age is based on the time when they committed the act. 924 00:56:20,168 --> 00:56:22,087 He is a minor. 925 00:56:24,798 --> 00:56:27,842 Does this mean you lied to that kid? 926 00:56:28,343 --> 00:56:29,844 I wanted him to feel terrified. 927 00:56:30,804 --> 00:56:33,473 Come on. I told you he wasn't to mess with. 928 00:56:33,556 --> 00:56:35,016 This lunatic. 929 00:56:36,684 --> 00:56:42,899 Look at you. How did you restore the data from the fried phone so quickly? 930 00:56:42,982 --> 00:56:45,485 MacGyver of Taewon Police Station, Bong-Gyver. 931 00:56:45,568 --> 00:56:46,986 Well done. 932 00:56:47,070 --> 00:56:49,823 I didn't restore anything. Everything got fried. 933 00:56:49,906 --> 00:56:50,824 What? 934 00:56:52,117 --> 00:56:53,034 What do you mean? 935 00:56:53,118 --> 00:56:56,121 He said that was the only way to make that kid come clean. 936 00:56:56,204 --> 00:56:58,832 Come inside after three minutes and say you restored everything. 937 00:56:58,915 --> 00:57:00,208 I want double that size. 938 00:57:02,585 --> 00:57:05,255 Jindo Dog, did you lie to me as well? 939 00:57:06,339 --> 00:57:09,175 Mr. Baek, you're no longer the quick and smart polar bear 940 00:57:09,259 --> 00:57:11,803 that you used to be. 941 00:57:14,264 --> 00:57:16,850 That scumbag sure is the bastard Jindo Dog 942 00:57:17,100 --> 00:57:19,394 who would do anything to get what he wants. 943 00:57:19,477 --> 00:57:21,688 He sure is the bastard Jindo Dog. 944 00:57:22,647 --> 00:57:24,858 Hold on. A polar bear? 945 00:57:24,941 --> 00:57:27,402 Yes, that was me. 946 00:57:28,987 --> 00:57:32,657 I used to be a ferocious and passionate polar bear who ruled the glaciers. 947 00:57:33,408 --> 00:57:34,701 That's what everyone called me. 948 00:57:36,536 --> 00:57:38,037 That's what I used to be. 949 00:57:40,290 --> 00:57:41,249 Cleaning? 950 00:57:43,168 --> 00:57:44,210 I'm returning this. 951 00:57:45,545 --> 00:57:47,964 What? You didn't wash it. 952 00:57:48,047 --> 00:57:50,508 I haven't gone home yet, so cut me some slack. 953 00:57:51,342 --> 00:57:53,845 Fine. I'll cut you some slack. 954 00:57:55,597 --> 00:57:57,056 I heard about Hyunseo's case. 955 00:57:57,891 --> 00:58:00,518 You sure have the hunting spirit that befits your nickname. 956 00:58:00,602 --> 00:58:03,104 You can barely call this hunting. 957 00:58:04,314 --> 00:58:06,357 I need to improve my performance and leave this town. 958 00:58:06,441 --> 00:58:09,110 I don't have time to mope around the suburbs. 959 00:58:10,153 --> 00:58:11,738 Did you actually mean that? 960 00:58:11,821 --> 00:58:12,989 Mean what? 961 00:58:13,072 --> 00:58:14,365 When you dared him to stab you. 962 00:58:16,075 --> 00:58:18,620 Stab me. Are you scared? 963 00:58:19,245 --> 00:58:20,872 Let me get promoted, thanks to this. 964 00:58:21,247 --> 00:58:22,373 I personally need it, too. 965 00:58:23,917 --> 00:58:24,751 Yes. 966 00:58:26,336 --> 00:58:28,546 Why aren't there many violent crimes in this neighborhood? 967 00:58:29,255 --> 00:58:31,424 This town is too quiet. 968 00:58:31,883 --> 00:58:33,343 It's no fun and too boring. 969 00:58:34,928 --> 00:58:36,095 What was that? 970 00:58:36,888 --> 00:58:39,516 You're not a Jindo dog but just a mutt. 971 00:58:40,266 --> 00:58:41,267 I heard you. 972 00:58:42,393 --> 00:58:44,771 I smell bread. 973 00:58:44,854 --> 00:58:46,314 Are you not done yet? 974 00:58:46,523 --> 00:58:48,066 I told you to have some bread. 975 00:58:48,149 --> 00:58:51,277 You were right. He's not a Jindo dog, but just a mutt. 976 00:58:51,361 --> 00:58:53,238 -Who? -Him. 977 00:58:54,239 --> 00:58:57,242 Oh, him? He's just a crazy dog. 978 00:58:57,825 --> 00:58:58,701 That, too. 979 00:58:59,744 --> 00:59:02,247 The next door is going to be noisy for some time. 980 00:59:02,830 --> 00:59:05,375 Or it could be more fun. 981 00:59:33,987 --> 00:59:37,156 KIM HYUNSEO 982 00:59:40,243 --> 00:59:42,203 We're carrying out a breathalyzer test. 983 00:59:45,915 --> 00:59:47,667 Can you make sure he doesn't go? 984 00:59:49,252 --> 00:59:51,296 KID 985 01:00:08,396 --> 01:00:12,150 Had he not been a cop, he would have become a thug. 986 01:00:13,484 --> 01:00:14,444 No. 987 01:00:17,113 --> 01:00:19,449 A serial killer. 988 01:00:27,957 --> 01:00:29,667 I'm sure you're right. 989 01:00:31,294 --> 01:00:32,629 Don't forget. 990 01:00:33,588 --> 01:00:34,922 In the past, 991 01:00:36,257 --> 01:00:38,468 if a dog bit a human, 992 01:00:41,596 --> 01:00:43,681 it would be beaten with a club to death. 993 01:00:55,943 --> 01:00:57,987 PROSECUTION SERVICE 994 01:00:58,071 --> 01:01:01,282 Sir, you need to return now. 995 01:01:04,535 --> 01:01:07,622 How long will I have this curfew? 996 01:01:09,832 --> 01:01:10,875 My application for bail? 997 01:01:11,876 --> 01:01:13,419 You'll be out soon enough. 998 01:01:15,421 --> 01:01:16,547 Officer. 999 01:01:21,219 --> 01:01:22,178 Let me. 1000 01:01:26,224 --> 01:01:28,309 He'll never dig his own son's grave. 1001 01:01:30,269 --> 01:01:32,730 Do a background check on Jindo Dog. 1002 01:01:32,897 --> 01:01:33,940 Yes, sir. 1003 01:01:34,023 --> 01:01:35,191 PICK-UP DRUG TRAFFICKING INVESTIGATION REPORT 1004 01:01:37,527 --> 01:01:38,945 NAME: JIN HOGAE 1005 01:01:39,028 --> 01:01:40,321 FATHER: JIN CHULJOONG 1006 01:01:41,030 --> 01:01:42,281 CERTIFICATE OF APPOINTMENT 1007 01:01:42,365 --> 01:01:44,909 Make sure no one finds out that I met with 1008 01:01:45,868 --> 01:01:46,994 the chief prosecutor. 1009 01:01:47,078 --> 01:01:48,204 CHIEF PROSECUTOR JIN CHULJOONG 1010 01:02:04,595 --> 01:02:07,056 SEOUL EAST DISTRICT PROSECUTORS' OFFICE 1011 01:02:15,940 --> 01:02:17,483 Your application for bail was accepted. 1012 01:02:17,567 --> 01:02:19,902 Do you admit to the drug-trafficking charges? 1013 01:02:20,153 --> 01:02:23,740 You were told to resign as the director of Masong and step down from management. 1014 01:02:23,823 --> 01:02:24,907 What's your take on that? 1015 01:02:24,991 --> 01:02:28,411 I'm sorry, but no interviews are allowed today. 1016 01:02:28,494 --> 01:02:30,455 A word on your charge of the murder conspiracy! 1017 01:02:30,538 --> 01:02:32,790 -Please say something! -How do you feel? 1018 01:02:32,874 --> 01:02:35,001 Please give us a word! 1019 01:02:36,836 --> 01:02:38,546 I want some action. 1020 01:02:39,005 --> 01:02:40,298 Since the pole position is great, 1021 01:02:41,215 --> 01:02:42,550 let's race it up. 1022 01:02:42,884 --> 01:02:44,886 -I've emptied the race track. -Well done. 1023 01:03:07,200 --> 01:03:08,367 Dad! 1024 01:03:08,993 --> 01:03:10,286 Dad! 1025 01:03:12,997 --> 01:03:14,165 -Honey. -Hey. 1026 01:03:15,333 --> 01:03:16,793 Did I look awesome? 1027 01:03:16,959 --> 01:03:17,794 You did! 1028 01:03:17,877 --> 01:03:19,295 I came first place! 1029 01:03:19,378 --> 01:03:22,882 Here's your tasty meat. 1030 01:03:22,965 --> 01:03:24,383 Thank you. 1031 01:03:24,467 --> 01:03:25,718 -Eat up. -Thank you for the meal. 1032 01:03:25,802 --> 01:03:27,220 -Thanks, honey. -My pleasure. 1033 01:03:27,303 --> 01:03:29,055 Let the meat cool down a bit. 1034 01:03:29,305 --> 01:03:30,848 It looks like a pizza. 1035 01:03:30,932 --> 01:03:32,975 -Sir, you have a call. -it's shaped like a pizza. 1036 01:03:39,440 --> 01:03:40,691 Hello... 1037 01:03:43,444 --> 01:03:44,320 I'm sorry. 1038 01:03:44,403 --> 01:03:47,073 Do you know how many people I've asked for help because of you? 1039 01:03:48,282 --> 01:03:49,992 I'm removing your resident registration. 1040 01:03:50,451 --> 01:03:52,537 I want you out of my family registry. 1041 01:03:54,080 --> 01:03:56,791 I'm sorry, Father. It was terribly wrong of me. 1042 01:03:57,375 --> 01:03:58,459 I'm sorry, Father. 1043 01:03:59,210 --> 01:04:00,294 I'm sorry! 1044 01:04:09,679 --> 01:04:10,805 Darn it. 1045 01:04:27,154 --> 01:04:28,155 You don't want it? 1046 01:04:30,616 --> 01:04:32,118 Did you do his background check? 1047 01:04:34,036 --> 01:04:36,581 Something interesting happened 1048 01:04:37,290 --> 01:04:39,125 seven years ago. 1049 01:04:44,964 --> 01:04:46,382 That Jindo Dog... 1050 01:04:47,508 --> 01:04:49,635 really bit someone to death. 1051 01:04:52,972 --> 01:04:55,224 A crazy dog that got a taste of blood 1052 01:04:56,475 --> 01:04:58,227 will only come back for more. 1053 01:06:12,301 --> 01:06:13,302 Thanks. 1054 01:06:14,679 --> 01:06:15,888 For what? 1055 01:06:16,764 --> 01:06:19,558 I heard you played a major role in solving Hyunseo's case. 1056 01:06:21,352 --> 01:06:22,853 Officer Song was heartbroken over her. 1057 01:06:25,272 --> 01:06:26,941 But why are you thanking me for that? 1058 01:06:29,360 --> 01:06:30,528 Whatever. 1059 01:06:31,696 --> 01:06:34,365 It's an investigation report on the fire at your place. 1060 01:06:35,116 --> 01:06:37,910 What is this? My housewarming gift? 1061 01:06:39,495 --> 01:06:42,206 No. I hope that'll encourage you to move out. 1062 01:06:43,332 --> 01:06:45,251 It's a chilling case. 1063 01:06:51,424 --> 01:06:52,466 See you later. 1064 01:06:54,093 --> 01:06:56,554 A closed-door fire and missing case. 1065 01:06:57,263 --> 01:06:58,431 And a cold case at that? 1066 01:07:20,202 --> 01:07:21,328 It looks pretty ordinary 1067 01:07:21,495 --> 01:07:23,831 for a haunted house that has been on fire. 1068 01:07:28,085 --> 01:07:31,922 NEXT STUDIO, TAEWON-GU, SEOUL FIRE INCIDENT REPORT 1069 01:07:53,944 --> 01:07:55,529 2020 LEVEL 9 OPEN RECRUITMENT TEST SLIP 1070 01:07:56,113 --> 01:07:58,824 Park Taehoon. Age, 28. Preparing for the civil service exam. 1071 01:07:58,908 --> 01:08:01,160 On October 5 at 9 p.m., a year and a half ago, 1072 01:08:01,744 --> 01:08:03,704 went missing after being last spotted by the camera 1073 01:08:03,954 --> 01:08:05,706 in the lobby, coming home 1074 01:08:05,790 --> 01:08:08,876 after buying some soju at the convenience store. 1075 01:08:12,004 --> 01:08:15,341 On October 12 at around 4 p.m., a fire of unknown cause broke out. 1076 01:08:16,342 --> 01:08:19,261 About 30% to 70% of the entire building was destroyed. 1077 01:08:46,413 --> 01:08:48,541 THE FIRST RESPONDERS 1078 01:09:13,023 --> 01:09:14,775 Who's there? 1079 01:09:14,942 --> 01:09:15,818 Are you a ghost? 1080 01:09:15,901 --> 01:09:16,819 Come out! 1081 01:09:17,486 --> 01:09:19,113 Are you trying to catch ghosts now? 1082 01:09:19,196 --> 01:09:20,531 Detective, isn't this... 1083 01:09:20,614 --> 01:09:23,075 Ghosts appear when they have a grudge. 1084 01:09:23,159 --> 01:09:24,702 Will you cooperate? 1085 01:09:24,785 --> 01:09:26,036 Fine, okay. 1086 01:09:26,745 --> 01:09:28,414 I'll take the closed-door fire. 1087 01:09:28,497 --> 01:09:29,832 I'll take the closed-door murder. 1088 01:09:29,915 --> 01:09:32,626 This is now a murder case. 1089 01:09:32,710 --> 01:09:34,336 Let's not be a crazy dog. 1090 01:09:34,420 --> 01:09:36,213 This world needs a crazy dog, too. 1091 01:09:36,297 --> 01:09:38,966 There was a reason why Jin Hogae came to Taewon. 1092 01:09:39,049 --> 01:09:40,092 Just a moment. 1093 01:09:40,176 --> 01:09:42,386 Detective Jin, are you kidding me? 1094 01:09:42,469 --> 01:09:43,554 Barking up the wrong tree again? 1095 01:09:43,637 --> 01:09:46,557 A case needs a twist for it to be fun.