1 00:00:01,209 --> 00:00:05,296 ファースト・レスポンダーズ 緊急出動チーム 2 00:00:26,526 --> 00:00:30,989 ファースト・レスポンダーズ 緊急出動チーム 3 00:00:31,072 --> 00:00:32,824 このドラマに登場する― 4 00:00:32,907 --> 00:00:36,036 地名 人名 事件などは 架空のものです 5 00:00:36,119 --> 00:00:38,580 食事でもしてください 6 00:00:38,872 --> 00:00:40,081 資料を 7 00:00:49,257 --> 00:00:50,675 まだ火葬前だろ 8 00:00:56,056 --> 00:00:58,349 腎臓を1つくれれば 9 00:00:58,808 --> 00:01:00,685 俺の金の半分は返せるのに 10 00:01:01,061 --> 00:01:02,437 何をするんですか 11 00:01:02,520 --> 00:01:03,563 座れ 12 00:01:04,314 --> 00:01:05,440 “お香典入れ〟 13 00:01:07,734 --> 00:01:09,402 金を受け取りに来た 14 00:01:09,652 --> 00:01:11,613 弔う金はもらうくせに 15 00:01:11,696 --> 00:01:13,740 返す金はないのか? 16 00:01:13,823 --> 00:01:15,700 この ろくでなし 17 00:01:20,330 --> 00:01:21,164 “お香典〟 18 00:01:21,247 --> 00:01:22,874 どれどれ 19 00:01:24,417 --> 00:01:27,921 こいつは礼儀がなってない 20 00:01:28,880 --> 00:01:30,715 1万ウォン札1枚だ 21 00:01:31,257 --> 00:01:32,884 パク・ジファンは15万? 22 00:01:33,968 --> 00:01:35,011 寝た男かしら 23 00:01:35,095 --> 00:01:37,347 あんたたちは人間じゃない 24 00:01:37,847 --> 00:01:40,600 最低な人でなしだわ 25 00:01:47,273 --> 00:01:48,108 ばあさん 26 00:01:49,567 --> 00:01:52,278 借りた金を返さない 娘が悪いのに 27 00:01:53,154 --> 00:01:54,531 なぜ俺を責める 28 00:01:57,325 --> 00:01:58,326 ジャーン! 29 00:01:59,452 --> 00:02:02,372 娘さんの遺言状だ 30 00:02:05,917 --> 00:02:06,918 どうする? 31 00:02:07,001 --> 00:02:09,129 元金が3000万ウォン? 32 00:02:09,712 --> 00:02:12,173 娘から500万だと 聞いたけど? 33 00:02:13,883 --> 00:02:16,302 まったく世間知らずだな 34 00:02:18,513 --> 00:02:23,184 娘さんが利息を かなり滞納してたから 35 00:02:20,723 --> 00:02:23,184 “3000万ウォン〟 36 00:02:23,393 --> 00:02:25,061 元金が上がったんだ 37 00:02:25,311 --> 00:02:26,312 困ったね 38 00:02:31,109 --> 00:02:33,444 残念だけどしかたない 39 00:02:34,946 --> 00:02:38,158 身分証をご用意ください 40 00:02:38,241 --> 00:02:40,827 金を返せ 41 00:02:40,910 --> 00:02:43,413 金を返せ! 42 00:02:43,496 --> 00:02:45,248 尊敬する裁判長 43 00:02:45,540 --> 00:02:47,500 依頼人が設定した利息は 44 00:02:47,584 --> 00:02:50,461 決して法定利率を 超えていません 45 00:02:51,004 --> 00:02:52,213 しかも 46 00:02:52,297 --> 00:02:55,216 すべての融資過程も 合法的な手続きで… 47 00:02:55,300 --> 00:02:56,801 デタラメを言うな 48 00:02:56,885 --> 00:02:58,845 それでも人間か 49 00:02:58,928 --> 00:03:01,055 悪徳高利貸しめ 50 00:03:01,139 --> 00:03:04,684 あんたたちの利息のせいで 娘は死んだの 51 00:03:04,767 --> 00:03:08,271 最低な人たちだ 天罰が怖くないのか? 52 00:03:12,150 --> 00:03:13,276 放して 53 00:03:13,568 --> 00:03:15,320 また あのばあさんか 54 00:03:15,403 --> 00:03:18,865 借りる時は ペコペコしてたのに 55 00:03:19,699 --> 00:03:22,493 返す時になると 必ず抵抗するんです 56 00:03:22,577 --> 00:03:25,371 “検事席〟 57 00:03:26,164 --> 00:03:29,167 増額・再融資というのは 58 00:03:29,542 --> 00:03:34,047 延滞分の利息を乗せて 元金の額を上げる― 59 00:03:34,130 --> 00:03:37,133 典型的な悪徳高利貸しの 手口です 60 00:03:37,467 --> 00:03:40,011 こういう被害者は 大勢います 61 00:03:40,720 --> 00:03:43,431 娘が印鑑を 奪われたと言ってました 62 00:03:43,514 --> 00:03:47,310 では これは偽造された 書類かもしれませんね 63 00:03:47,393 --> 00:03:48,269 ええ 64 00:03:48,519 --> 00:03:50,730 でもお母さん 残念ながら 65 00:03:50,813 --> 00:03:53,775 借入書類に 印鑑が押されてる以上 66 00:03:54,150 --> 00:03:57,070 偽造だと証明する方法が ありません 67 00:03:57,153 --> 00:03:58,529 “3000万ウォン  利率24%〟 68 00:04:00,240 --> 00:04:02,325 “500万ウォン  利率6%〟 69 00:04:03,618 --> 00:04:05,245 方法はあります 70 00:04:07,497 --> 00:04:10,667 偽造書類なら 必ず痕跡があるはずです 71 00:04:11,000 --> 00:04:14,128 精巧な文書鑑定が できる場所があります 72 00:04:14,754 --> 00:04:16,339 公判が近いのに 73 00:04:16,422 --> 00:04:18,633 何とか時間を稼いでください 74 00:04:19,384 --> 00:04:22,136 ではこちらも 踏ん張ってみます 75 00:04:24,722 --> 00:04:26,975 娘の恨みを晴らしてください 76 00:04:28,768 --> 00:04:30,770 最善を尽くします 77 00:04:34,649 --> 00:04:38,069 ところで珍島犬チンドッケは どうしてます? 78 00:04:53,251 --> 00:04:55,670 何をにらんでる 死にたいか? 79 00:04:55,753 --> 00:04:56,879 ビビッたか? 80 00:05:01,968 --> 00:05:03,219 優しすぎる 81 00:05:07,140 --> 00:05:08,725 ここを裂こうか 82 00:05:20,486 --> 00:05:21,612 前科者っぽい? 83 00:05:21,696 --> 00:05:23,364 服装だけでもな 84 00:05:24,282 --> 00:05:25,116 そうか 85 00:05:27,076 --> 00:05:29,537 引っ越せば会わずに済むか 86 00:05:34,625 --> 00:05:35,793 “借入申請書〟 87 00:05:35,877 --> 00:05:37,503 “増額・再融資〟 88 00:05:37,587 --> 00:05:40,506 コード ブラック:  爆弾やテロなど人命を 危機にさらす時に発令 89 00:05:59,359 --> 00:06:00,193 吹け 90 00:06:01,652 --> 00:06:03,446 酔ってる者は落とす 91 00:06:03,738 --> 00:06:05,281 徹底してるな 92 00:06:22,423 --> 00:06:23,257 アウト 93 00:06:23,341 --> 00:06:24,759 酔ってないぞ 94 00:06:25,301 --> 00:06:27,678 焼酎3杯なら水と同じだ 95 00:06:29,305 --> 00:06:30,139 失せろ 96 00:06:30,681 --> 00:06:33,601 そんな… ケチくさいな 97 00:06:38,231 --> 00:06:41,401 合格したなら仕事をくれ 何の業務だ 98 00:06:41,484 --> 00:06:43,319 指令が変わった 99 00:06:43,611 --> 00:06:45,488 1年ものが5年ものへ 100 00:06:47,407 --> 00:06:48,699 5年以上だろ? 101 00:06:49,158 --> 00:06:50,743 5年って何ですか 102 00:06:51,160 --> 00:06:54,789 量刑が1年の窃盗から 5年の… 殺人に 103 00:06:57,125 --> 00:07:00,294 求人広告の内容と 違うじゃないか 104 00:07:00,378 --> 00:07:03,339 その代わり報酬300に “0〟を足すよ 105 00:07:04,382 --> 00:07:05,216 本当に? 106 00:07:05,299 --> 00:07:06,259 イヤなら帰れ 107 00:07:07,135 --> 00:07:08,761 クソッ 俺はやめる 108 00:07:09,137 --> 00:07:11,389 殺人なんて聞いてないよ 109 00:07:11,472 --> 00:07:12,306 おい 110 00:07:15,977 --> 00:07:17,019 何ですか 111 00:07:22,567 --> 00:07:23,818 口止め料だ 112 00:07:26,779 --> 00:07:27,822 分かった 113 00:07:30,450 --> 00:07:31,534 やった 114 00:07:33,119 --> 00:07:35,913 本気なんだな 俺はクァッカだ 115 00:07:35,997 --> 00:07:39,834 俺が一番年下か “チェ君〟と呼んでくれ 116 00:07:41,085 --> 00:07:41,919 お前は? 117 00:07:43,045 --> 00:07:44,881 飛ばし携帯を買え 俺はパス 118 00:07:49,469 --> 00:07:50,678 よし 失せろ 119 00:07:54,849 --> 00:07:55,933 おい 120 00:07:58,644 --> 00:08:00,021 3500でどうだ 121 00:08:01,606 --> 00:08:02,690 何だと? 122 00:08:02,773 --> 00:08:05,902 前科2桁に執行猶予中だ 捕まるとヤバい 123 00:08:07,069 --> 00:08:08,488 前科者は偉いのか? 124 00:08:09,447 --> 00:08:12,200 黙れ 経験者は 給料が高いものだ 125 00:08:12,283 --> 00:08:13,618 どうする? 126 00:08:14,660 --> 00:08:16,913 新入りと無駄骨を折るか 127 00:08:19,790 --> 00:08:20,708 よし 128 00:08:24,128 --> 00:08:28,049 俺は“テポ〟だ こんな高い命の持ち主は? 129 00:08:28,132 --> 00:08:29,050 詮索するな 130 00:08:29,967 --> 00:08:30,968 小道具は? 131 00:08:31,677 --> 00:08:32,512 それもだ 132 00:08:32,595 --> 00:08:34,764 計画を知らないと 133 00:08:35,097 --> 00:08:38,017 何というか 心の準備ができない 134 00:08:38,684 --> 00:08:39,810 携帯を出せ 135 00:08:42,063 --> 00:08:44,899 電源を切って この中に入れろ 136 00:08:53,282 --> 00:08:56,118 仕事が終わるまで 勝手な行動は禁止 137 00:08:57,828 --> 00:09:00,039 金が欲しけりゃ規則を守れ 138 00:09:05,419 --> 00:09:07,421 “スーパー〟 139 00:09:20,142 --> 00:09:22,228 何か買ってきます? 140 00:09:22,436 --> 00:09:23,980 ここに書いてある 141 00:09:24,730 --> 00:09:26,482 “カセットコンロ    ボンベ ラーメン…〟 142 00:09:26,023 --> 00:09:28,818 高給取りに使いを頼むのか 143 00:09:28,901 --> 00:09:30,820 言われたとおりにやれ 144 00:09:31,529 --> 00:09:32,613 何だよ 145 00:09:36,409 --> 00:09:37,410 帽子は? 146 00:09:37,535 --> 00:09:39,078 髪が乱れる 147 00:09:45,835 --> 00:09:47,086 何を買えと? 148 00:09:47,169 --> 00:09:50,214 ラーメンを食べたいと 言うのよ 149 00:09:50,298 --> 00:09:52,133 買ってあげましょ 150 00:09:59,098 --> 00:10:00,099 何してる 151 00:10:00,182 --> 00:10:02,059 先に行ってろ 152 00:10:09,692 --> 00:10:10,985 どうしたの 153 00:10:11,068 --> 00:10:12,570 人が倒れました 154 00:10:16,365 --> 00:10:17,491 すみません 155 00:10:17,575 --> 00:10:19,368 救急隊員です 156 00:10:19,452 --> 00:10:20,328 よかった 157 00:10:20,411 --> 00:10:21,954 これで大丈夫ね 158 00:10:24,582 --> 00:10:26,667 邪魔になるので 離れてください 159 00:10:29,754 --> 00:10:31,213 どうしたの? 160 00:10:34,216 --> 00:10:35,593 大丈夫ですか? 161 00:10:35,926 --> 00:10:37,428 急に倒れたんです 162 00:10:37,511 --> 00:10:38,721 またかよ 163 00:10:39,430 --> 00:10:41,349 救急車を呼びますか? 164 00:10:41,432 --> 00:10:43,017 放してください 165 00:10:45,353 --> 00:10:48,856 発作の原因をご存じで? お一人ですか? 166 00:10:48,939 --> 00:10:50,691 いいから ほっとけよ 167 00:10:51,817 --> 00:10:52,860 テポさんは? 168 00:10:52,943 --> 00:10:54,111 呼ぶなよ 169 00:10:54,195 --> 00:10:55,112 テポさん 170 00:10:55,946 --> 00:10:57,073 どうしよう 171 00:10:57,156 --> 00:11:00,117 お連れの方は どなたかいませんか? 172 00:11:00,576 --> 00:11:02,578 あの人と来たようだけど 173 00:11:02,662 --> 00:11:03,913 そうよね 174 00:11:04,163 --> 00:11:05,623 すみません 175 00:11:05,706 --> 00:11:07,708 そうそう あの人よ 176 00:11:11,921 --> 00:11:14,507 どけ 何を見てやがる 177 00:11:14,632 --> 00:11:16,092 てんかんだよ 178 00:11:14,965 --> 00:11:17,385 てんかん:発作を  繰り返す慢性脳疾患 179 00:11:16,550 --> 00:11:17,385 うるさい 180 00:11:24,475 --> 00:11:25,851 イカれてるわ 181 00:11:32,525 --> 00:11:35,277 ヤク中の野郎は音信不通か 182 00:11:35,361 --> 00:11:38,197 ちゃんと監視してろと 言っただろ 183 00:11:38,280 --> 00:11:39,740 すみません 184 00:11:40,241 --> 00:11:43,035 今まで携帯の電源は 入ってたのに 185 00:11:43,119 --> 00:11:45,538 できる限り早く見つけ出せ 186 00:11:45,621 --> 00:11:46,622 いいな? 187 00:11:46,914 --> 00:11:47,873 はい 188 00:12:00,010 --> 00:12:03,889 テポさん よく俺が てんかんだと分かりましたね 189 00:12:05,850 --> 00:12:07,393 見れば分かるよ 190 00:12:07,476 --> 00:12:08,936 救急隊より詳しい 191 00:12:10,604 --> 00:12:12,440 薬はのんだか? 192 00:12:13,858 --> 00:12:15,609 バレたら終わりだ 193 00:12:28,998 --> 00:12:30,708 “韓国大学〟 194 00:12:32,793 --> 00:12:34,712 セキュリティーキーは 確保済み 195 00:12:35,421 --> 00:12:37,923 階段は端に1つ エレベーターはない 196 00:12:38,799 --> 00:12:41,051 建物内にいるのは16名 197 00:12:43,053 --> 00:12:45,723 ターゲットは 4階の研究室にいる 198 00:12:46,974 --> 00:12:48,142 作業開始 199 00:12:51,729 --> 00:12:53,147 “2019年2月15日〟 200 00:12:52,521 --> 00:12:54,231 偽造には痕跡が残る 201 00:12:54,106 --> 00:12:55,399 “2019年8月17日〟 202 00:12:55,608 --> 00:12:59,195 A4用紙の主成分   パルプ繊維の配合率で 203 00:13:00,070 --> 00:13:01,906 製造年度が分かる 204 00:13:26,680 --> 00:13:27,598 何を見てる 205 00:13:32,728 --> 00:13:36,190 キム兄にい 土なのに やけに重いですね 206 00:13:40,027 --> 00:13:42,404 帽子はどうした かぶれ 207 00:13:42,488 --> 00:13:45,491 暑いから脱いだんです 208 00:13:45,908 --> 00:13:47,535 汗びっしょりだ 209 00:13:48,160 --> 00:13:49,495 今すぐ かぶれ 210 00:13:50,371 --> 00:13:54,166 汗でも何でも水が垂れたら おしまいだぞ 211 00:13:55,209 --> 00:13:58,629 オーバーだな 大したことじゃないのに 212 00:14:00,464 --> 00:14:02,049 命令に従うよな? 213 00:14:09,890 --> 00:14:11,141 床に積んでおけ 214 00:14:11,517 --> 00:14:12,601 分かった 215 00:14:13,602 --> 00:14:15,396 経験者は何をすれば? 216 00:14:18,107 --> 00:14:19,275 “ラーメン〟 217 00:14:19,733 --> 00:14:20,609 ゆでろ 218 00:14:21,986 --> 00:14:23,487 ラーメンですよ 219 00:14:26,907 --> 00:14:28,617 珍島犬はイカれてる 220 00:14:28,701 --> 00:14:29,535 何を今更 221 00:14:30,119 --> 00:14:30,953 なぜ? 222 00:14:31,036 --> 00:14:32,746 “何を見てやがる〟 223 00:14:35,082 --> 00:14:36,125 そう言われた 224 00:14:36,208 --> 00:14:37,084 何だよ 225 00:14:37,167 --> 00:14:38,294 本当に? 226 00:14:38,377 --> 00:14:39,378 そうよ 227 00:14:40,129 --> 00:14:41,088 チンピラ風に? 228 00:14:41,171 --> 00:14:42,089 そうです 229 00:14:43,090 --> 00:14:44,466 何か知らない? 230 00:14:44,550 --> 00:14:47,678 珍島犬の心が 人間の僕に分かるか? 231 00:14:48,345 --> 00:14:49,388 ソン隊員 232 00:14:49,972 --> 00:14:52,474 シャンプーも 買ったんですか? 233 00:14:52,850 --> 00:14:54,810 私は入れてないけど? 234 00:14:56,061 --> 00:14:57,187 見せて 235 00:14:57,563 --> 00:14:59,106 “SOSシャンプー〟 236 00:15:00,357 --> 00:15:01,650 “SOS〟? 237 00:15:04,111 --> 00:15:05,446 出動要請だ 238 00:15:05,529 --> 00:15:07,907 ケガに気をつけろ 239 00:15:07,990 --> 00:15:11,035 救急 救助出動    エレベーター閉じ込め 240 00:15:11,118 --> 00:15:12,828 1人で食べないと 241 00:15:15,915 --> 00:15:18,167 せっかくだから食おう 242 00:15:19,710 --> 00:15:23,005 においに釣られ 夜食を頼んだのか 243 00:15:27,760 --> 00:15:29,803 彼らはいつも この時間に頼む 244 00:15:29,887 --> 00:15:33,057 じゃあ何のために ラーメンを作った 245 00:15:35,142 --> 00:15:36,018 日常を装う 246 00:15:38,562 --> 00:15:41,065 403号室のでしょ? 遅かったですね 247 00:15:41,148 --> 00:15:42,733 急いだんですが 248 00:15:42,816 --> 00:15:43,651 会計は? 249 00:15:43,734 --> 00:15:44,860 済んでます 250 00:15:44,944 --> 00:15:46,528 分かりました どうも 251 00:15:48,405 --> 00:15:50,616 ちょっと待ってください 252 00:15:52,326 --> 00:15:53,744 何ですか? 253 00:15:54,870 --> 00:15:55,955 あの… 254 00:15:57,623 --> 00:16:00,668 302号室の凍結実験室に これを届けて… 255 00:16:00,751 --> 00:16:02,795 はいはい お世話さまです 256 00:16:02,878 --> 00:16:04,630 ありがとうございます 257 00:16:09,301 --> 00:16:11,053 どこかで見たような… 258 00:16:11,470 --> 00:16:12,846 気のせいだよな 259 00:16:13,847 --> 00:16:17,017 “指紋の種類〟 260 00:16:14,556 --> 00:16:15,849 出前です 261 00:16:15,933 --> 00:16:16,850 はい 262 00:16:18,352 --> 00:16:19,812 お疲れさまです 263 00:16:19,895 --> 00:16:20,729 どうも 264 00:16:20,854 --> 00:16:22,064 夜食が来ました 265 00:16:22,147 --> 00:16:23,232 待ってたの 266 00:16:24,358 --> 00:16:25,776 いただきます 267 00:16:31,156 --> 00:16:32,616 標的はパーカーの女? 268 00:16:33,784 --> 00:16:34,827 黙ってろ 269 00:16:39,999 --> 00:16:40,958 先輩 270 00:16:41,875 --> 00:16:42,710 ああ 271 00:16:42,793 --> 00:16:46,755 チン刑事が入れたようですが 気にかかります 272 00:16:47,297 --> 00:16:48,590 珍島犬が? 273 00:16:49,258 --> 00:16:50,217 どけ 274 00:16:50,300 --> 00:16:51,885 てんかんだよ 275 00:16:51,969 --> 00:16:52,803 あの… 276 00:16:52,886 --> 00:16:53,846 うるさい 277 00:16:53,929 --> 00:16:54,930 早く来い 278 00:16:55,014 --> 00:16:56,098 何なの? 279 00:16:58,350 --> 00:16:59,351 “SOS〟 280 00:17:00,102 --> 00:17:01,520 “SOS〟 281 00:17:02,855 --> 00:17:04,940 確かに気になるな 282 00:17:05,024 --> 00:17:08,819 そういえば昼間に 変なことを言ってた 283 00:17:09,486 --> 00:17:10,404 何て? 284 00:17:11,447 --> 00:17:12,281 何を? 285 00:17:12,698 --> 00:17:15,117 アンナはどこにいる? 286 00:17:15,325 --> 00:17:16,493 今日は外勤です 287 00:17:16,577 --> 00:17:18,328 外部へ鑑定依頼をしに 288 00:17:18,704 --> 00:17:19,913 何だよ 289 00:17:20,205 --> 00:17:22,082 余ってるGPS発信器は? 290 00:17:22,166 --> 00:17:23,625 非番ですよね? 291 00:17:23,709 --> 00:17:26,170 私的に使ったらダメですよ 292 00:17:27,421 --> 00:17:29,882 それで発信器を付けた? 293 00:17:29,965 --> 00:17:30,966 はい 294 00:17:31,592 --> 00:17:32,801 行きましょう 295 00:17:39,641 --> 00:17:40,726 お前ら2人は 296 00:17:41,435 --> 00:17:45,105 この土を4階の奥から ここまで廊下に並べろ 297 00:17:45,731 --> 00:17:50,069 テポは俺と4階の 研究室の扉を封鎖する 298 00:17:50,819 --> 00:17:54,239 15分以内にこの建物を 密室にするのが目標だ 299 00:17:56,325 --> 00:17:59,328 誰一人 出入りできないように 300 00:18:16,261 --> 00:18:18,430 ここで何をしてるんだ 301 00:18:21,433 --> 00:18:24,812 位置追跡をしろと言ったのに 車を置いて消えた 302 00:18:24,895 --> 00:18:26,230 携帯の位置は? 303 00:18:26,313 --> 00:18:27,815 ここで電源がオフに 304 00:18:31,026 --> 00:18:34,655 何だか怪しい場所だな 防犯カメラもない 305 00:18:35,322 --> 00:18:37,199 どうも におうよ 306 00:18:37,282 --> 00:18:38,492 だよな 307 00:18:39,409 --> 00:18:41,912 珍島犬は SOSを出すヤツじゃない 308 00:18:41,995 --> 00:18:42,955 はい 絶対に 309 00:18:43,038 --> 00:18:44,665 私に悪態をついたし 310 00:18:44,748 --> 00:18:46,083 それは いつもだ 311 00:18:47,042 --> 00:18:48,836 そういえば思い出した 312 00:18:50,170 --> 00:18:51,380 待てよ 313 00:18:54,716 --> 00:18:57,719 サイト名が“フルで一仕事〟 314 00:19:00,472 --> 00:19:01,390 何してる 315 00:19:01,473 --> 00:19:03,475 “フルで一仕事〟 316 00:19:02,307 --> 00:19:03,475 おとり捜査だよ 317 00:19:03,559 --> 00:19:06,478 “出向く 犯罪者検挙サービス〟 318 00:19:08,313 --> 00:19:09,523 “フルで一仕事〟 319 00:19:11,483 --> 00:19:13,360 出てきた ミョンピル 320 00:19:14,653 --> 00:19:16,446 投稿を読めるか? 321 00:19:16,864 --> 00:19:19,408 ポータルサイトに 許可を得ないと 322 00:19:19,491 --> 00:19:20,909 明日 担当者に… 323 00:19:20,993 --> 00:19:22,744 いや それはダメだ 324 00:19:23,453 --> 00:19:24,663 遅すぎる 325 00:19:26,665 --> 00:19:28,125 非公式に調べよう 326 00:19:29,418 --> 00:19:30,919 妹の出番か 327 00:19:44,725 --> 00:19:46,226 研究室は終わり 328 00:19:46,518 --> 00:19:49,021 4階の階段通路を 封鎖して外に出る 329 00:19:50,272 --> 00:19:51,982 中にいる他の人は? 330 00:19:53,317 --> 00:19:56,486 知るかよ お前にも関係ないだろ 331 00:19:57,362 --> 00:20:00,824 ここまでしなくても 入ってぶっ刺せばいい 332 00:20:03,994 --> 00:20:06,496 黙って最後までやれ 333 00:20:11,335 --> 00:20:12,628 “フルで一仕事〟 334 00:20:13,128 --> 00:20:14,630 “タフな人 募集〟? 335 00:20:14,922 --> 00:20:17,341 前科者が 犯罪をたくらむサイトよ 336 00:20:18,133 --> 00:20:21,303 前科者? あいつはどういうつもりだ 337 00:20:21,386 --> 00:20:24,681 珍島犬が返信した投稿を 見つけろ 338 00:20:24,765 --> 00:20:26,683 私は今 忙しいの 339 00:20:27,017 --> 00:20:30,979 こっちも急ぎだ お前なら10分でできるだろ 340 00:20:32,564 --> 00:20:34,566 分かった 捜すわ 341 00:20:34,650 --> 00:20:37,152 それに10分じゃなく5分よ 342 00:20:44,576 --> 00:20:45,827 終わりました 343 00:20:48,038 --> 00:20:50,332 トイレに行きたい 漏れそうだ 344 00:20:50,874 --> 00:20:52,501 単独行動はダメだ 345 00:20:52,584 --> 00:20:54,336 ここでしろと? 346 00:20:57,422 --> 00:20:58,423 行ってこい 347 00:21:14,606 --> 00:21:16,692 せっかくだから食おう 348 00:21:18,068 --> 00:21:22,072 汗でも何でも水が垂れたら おしまいだぞ 349 00:21:36,378 --> 00:21:37,254 クソッ 350 00:21:46,013 --> 00:21:47,431 イカれた野郎だ 351 00:21:47,514 --> 00:21:48,640 何の音だ 352 00:21:51,727 --> 00:21:53,061 おい テポ 353 00:21:53,770 --> 00:21:54,813 早く出ろ 354 00:21:54,896 --> 00:21:55,814 ああ 355 00:22:04,906 --> 00:22:06,366 せかすなよ 356 00:22:08,952 --> 00:22:10,162 4階を封鎖 357 00:22:10,829 --> 00:22:11,663 待て 358 00:22:14,833 --> 00:22:16,126 まったく 359 00:22:16,918 --> 00:22:18,879 お前は人間のクズだ 360 00:22:21,798 --> 00:22:23,550 もう我慢できない 361 00:22:25,469 --> 00:22:27,387 狙いは女1人だろ? 362 00:22:27,471 --> 00:22:29,765 これじゃ建物ごと吹っ飛ぶ 363 00:22:32,809 --> 00:22:33,727 それで? 364 00:22:33,810 --> 00:22:37,064 残り15名分の対価を もらわないと 365 00:22:37,814 --> 00:22:40,609 確かに 見積もりが変わってくる 366 00:22:41,485 --> 00:22:42,819 ちょっと待って 367 00:22:43,195 --> 00:22:45,364 1人だけ殺しては? 368 00:22:48,533 --> 00:22:52,162 1人だけ殺すと捜査が始まる 369 00:22:54,206 --> 00:22:58,168 だが建物ごと吹っ飛べば 災害救助が始まる 370 00:22:59,169 --> 00:23:01,296 犠牲者は多いほどいい 371 00:23:02,631 --> 00:23:05,384 1人のために 飛行機を爆破するヤツもいる 372 00:23:05,467 --> 00:23:07,636 飛行機でも何でもいいが 373 00:23:07,719 --> 00:23:10,305 俺はそれに見合う金が欲しい 374 00:23:12,391 --> 00:23:14,142 さすが経験者だ 375 00:23:22,025 --> 00:23:23,068 傷がない 376 00:23:35,455 --> 00:23:37,249 経験者じゃないな 377 00:23:43,463 --> 00:23:45,507 受刑者の歯でもない 378 00:23:47,717 --> 00:23:49,219 何するんですか 379 00:23:52,431 --> 00:23:54,182 これが受刑者の歯だ 380 00:23:57,352 --> 00:23:59,729 それが受刑者と何の関係が? 381 00:24:09,030 --> 00:24:10,615 元の投稿者を見つけた 382 00:24:12,075 --> 00:24:14,703 でもIPアドレスに 見覚えが… 383 00:24:14,786 --> 00:24:15,745 何だ? 384 00:24:15,829 --> 00:24:17,914 投稿した場所がここよ 385 00:24:19,541 --> 00:24:20,792 今 どこだ? 386 00:24:20,876 --> 00:24:21,960 書類鑑定で 387 00:24:22,043 --> 00:24:24,337 韓国大の 文書鑑定研究室に来てる 388 00:24:30,302 --> 00:24:35,932 暴力団員の偽造文書の鑑定が 韓国大でしかできなくて 389 00:24:36,099 --> 00:24:38,268 アンナが向かったんだ 390 00:24:38,351 --> 00:24:40,854 ヤツらは相当たちが悪い 391 00:24:41,062 --> 00:24:45,192 数百億ウォンを貸し付けて 庶民から搾り取る― 392 00:24:45,275 --> 00:24:47,944 大企業型の暴力団なんだ 393 00:24:48,028 --> 00:24:51,323 しくじれば        人も埋めるようなヤツらだ 394 00:24:51,406 --> 00:24:52,991 まいったな 395 00:25:05,378 --> 00:25:09,466 火がよくつく芯があれば 遠くに行かなくて済む 396 00:25:15,305 --> 00:25:17,474 この建物のいい点は― 397 00:25:23,480 --> 00:25:25,106 水圧が最高なんだ 398 00:25:28,610 --> 00:25:31,905 “コンピューター室〟 399 00:25:32,489 --> 00:25:33,657 よく聞け 400 00:25:34,241 --> 00:25:35,867 これがポイントだ 401 00:25:36,076 --> 00:25:37,827 下で火をつければ 402 00:25:39,913 --> 00:25:42,249 炎が階段を上っていく 403 00:25:58,181 --> 00:26:01,142 悪い予感がする    とにかくそこから出ろ 404 00:26:20,996 --> 00:26:23,331 そこのドアを 開けてくれます? 405 00:26:28,336 --> 00:26:29,921 開きません 406 00:26:30,171 --> 00:26:31,006 何なんだ 407 00:26:31,089 --> 00:26:31,923 すみません 408 00:27:04,581 --> 00:27:05,707 誰かいます? 409 00:27:05,790 --> 00:27:07,417 開けてください 410 00:27:07,500 --> 00:27:09,836 ここに人がいます 411 00:27:09,919 --> 00:27:12,380 どうしたの ドアが開かないって? 412 00:27:12,464 --> 00:27:13,548 はい 413 00:27:14,841 --> 00:27:15,675 開かない? 414 00:27:15,759 --> 00:27:16,676 なぜかしら 415 00:27:18,094 --> 00:27:20,889 すみません 人が閉じ込められてます 416 00:27:48,917 --> 00:27:49,751 おい 417 00:28:28,915 --> 00:28:31,418 裁判に負けたら 2000億がパーだ 418 00:28:31,501 --> 00:28:32,502 状況は? 419 00:28:32,585 --> 00:28:34,462 火遊びは準備完了です 420 00:28:34,546 --> 00:28:37,006 犠牲者はサツを含め 全部で17名 421 00:28:37,215 --> 00:28:38,383 残りの金は 422 00:28:38,967 --> 00:28:41,386 大惨事の ニュースを見て入金を 423 00:28:54,065 --> 00:28:55,191 これです 424 00:29:00,822 --> 00:29:01,698 弁護士さん 425 00:29:01,781 --> 00:29:04,701 明日の裁判は 適当でいいですよ 426 00:29:08,747 --> 00:29:13,835 書類の争いは苦手なので 我々の方式で準備しました 427 00:29:17,380 --> 00:29:20,967 受任料を頂くのが 申し訳ないですね 428 00:29:22,635 --> 00:29:26,389 使えるヤツなので 結果が楽しみです 429 00:29:30,101 --> 00:29:31,853 救急 救助緊急出動 430 00:29:31,936 --> 00:29:33,396 監禁者の救助要請 431 00:29:34,397 --> 00:29:36,065 救急 救助緊急出動 432 00:29:36,149 --> 00:29:37,692 監禁者の救助要請 433 00:29:40,445 --> 00:29:42,405 他のドアも開かないって 434 00:29:42,489 --> 00:29:45,575 ネットも不通です Wi-Fiが切れたかと 435 00:29:47,827 --> 00:29:49,412 “韓国大学〟 436 00:29:49,954 --> 00:29:51,998 爆発物だ 通報しろ 437 00:29:52,916 --> 00:29:54,501 爆発物? 438 00:29:57,253 --> 00:29:58,421 あなたは? 439 00:30:03,301 --> 00:30:04,844 テウォン署のチン・ホゲだ 440 00:30:04,928 --> 00:30:07,388 水で爆発する土が 廊下に置かれてる 441 00:30:08,681 --> 00:30:10,433 金属ナトリウム? 442 00:30:08,681 --> 00:30:13,186 金属ナトリウム:   水と混ざると爆発する アルカリ金属 443 00:30:10,517 --> 00:30:13,186 ポン・アンナです  金属ナトリウムです 444 00:30:16,189 --> 00:30:18,107 下で火をつければ 445 00:30:18,316 --> 00:30:20,819 炎が階段を上っていく 446 00:30:25,114 --> 00:30:26,157 灯油をかけた― 447 00:30:26,241 --> 00:30:29,202 トレーラーのロープに 1階で火をつけると 448 00:30:29,285 --> 00:30:32,455 スプリンクラーが作動し 爆発が起こる 449 00:30:36,167 --> 00:30:38,711 4階まで        トレーラーが来てるなら 450 00:30:38,795 --> 00:30:41,089 1階の高さを    3メートルとすると 451 00:30:41,172 --> 00:30:43,049 長さは約29メートル 452 00:30:43,550 --> 00:30:46,386 トレーラーの灯油量で 延焼速度は違うけど 453 00:30:46,719 --> 00:30:50,181 仮に室内の風速が       秒速0.15メートルとするわ 454 00:30:50,265 --> 00:30:51,558 火が4階まで上り 455 00:30:51,641 --> 00:30:54,769 スプリンクラーが感知して 作動するまで 456 00:30:57,146 --> 00:31:00,024 火をつけてから爆発するまで 5分以内 457 00:31:01,025 --> 00:31:03,820 廊下のスプリンクラーが 次々と爆発すれば 458 00:31:04,362 --> 00:31:06,406 相当な威力のはずよ 459 00:31:07,156 --> 00:31:08,408 時間がない 460 00:31:11,119 --> 00:31:13,788 アンナ 金属ナトリウムを除去しろ 461 00:31:13,872 --> 00:31:15,415 外に誰かいないか? 462 00:31:15,498 --> 00:31:19,669 他の階も通路を塞がれ 4階は全員 研究室にいる 463 00:31:20,253 --> 00:31:22,755 チン刑事は     コンピューター室に 464 00:31:22,839 --> 00:31:23,840 そうか 465 00:31:24,132 --> 00:31:26,301 窓からは出られそうか? 466 00:31:30,513 --> 00:31:33,725 ここは生化学実験室だから 467 00:31:34,183 --> 00:31:35,476 窓は開かないの 468 00:31:36,728 --> 00:31:39,606 すぐに行くから待ってろ 469 00:31:44,611 --> 00:31:48,448 韓国大 研究実験棟4階に  危険物と爆発物ありとのこと 470 00:31:49,157 --> 00:31:52,827 現在 内部の人員は20名前後 窓と階段は封鎖されてます 471 00:32:02,962 --> 00:32:04,297 どうしましょう 472 00:32:04,380 --> 00:32:06,215 チクショウ 473 00:32:07,717 --> 00:32:08,927 やるじゃないか 474 00:32:09,677 --> 00:32:12,096 この実験室は バイオレベル3プラスね 475 00:32:10,845 --> 00:32:15,141 バイオレベル3プラス: 最高水準の生化学危機に 対応する体制 476 00:32:12,180 --> 00:32:12,931 はい 477 00:32:13,014 --> 00:32:13,932 出ました 478 00:32:14,057 --> 00:32:17,226 事故に備えて エアロックがあるはず 479 00:32:18,937 --> 00:32:20,271 階段の前に 480 00:32:20,355 --> 00:32:21,773 どうします? 481 00:32:28,696 --> 00:32:30,406 火が階段を上ってきたら 482 00:32:30,490 --> 00:32:32,367 エアロックの酸素を 遮断する 483 00:32:30,573 --> 00:32:34,327 エアロック:真空状態で 空間を隔離し      気体を閉じ込める装置 484 00:32:32,492 --> 00:32:34,327 階段室には スプリンクラーがなく 485 00:32:34,410 --> 00:32:36,621 酸素がなければ火は消える 486 00:32:36,829 --> 00:32:39,248 空調室の職員は帰りました 487 00:32:39,332 --> 00:32:41,793 システムをハックして入るわ 488 00:32:59,644 --> 00:33:01,896 あとは俺に任せて逃げろ 489 00:33:24,877 --> 00:33:25,920 分かれて確認を 490 00:33:26,004 --> 00:33:27,130 出入り口を見ます 491 00:33:36,055 --> 00:33:37,348 “研究実験棟〟 492 00:33:39,809 --> 00:33:40,852 クソッ 493 00:33:47,191 --> 00:33:48,109 トレーラー? 494 00:33:53,281 --> 00:33:55,742 産業制御システムには 脆弱な点がある 495 00:33:56,951 --> 00:33:58,536 韓国大BMSで 496 00:33:57,285 --> 00:33:59,078 BMS:      建造物管理システム 497 00:33:58,619 --> 00:34:01,873 特定機器の設定のみを 狙うファイルを抽出 498 00:34:01,956 --> 00:34:04,417 リアルタイム攻撃防御を 無力化し 499 00:34:04,792 --> 00:34:07,253 管理者や      パスワードを解けば 500 00:34:07,795 --> 00:34:09,714 エアロックシステムに入れる 501 00:34:13,426 --> 00:34:16,679 システム制御パネルに入った 502 00:34:18,139 --> 00:34:20,850 テウォン消防が韓国大に進入 503 00:34:25,063 --> 00:34:26,814 パスワードは組み合わせ式 504 00:34:27,315 --> 00:34:28,858 これだけ解けば… 505 00:34:33,654 --> 00:34:34,614 エアロック作動 506 00:34:36,240 --> 00:34:37,366 “空調設備が稼働中〟 507 00:34:50,797 --> 00:34:51,923 エアロックを閉めました 508 00:34:52,256 --> 00:34:53,674 お願い 509 00:35:03,267 --> 00:35:06,062 “空調設備が稼働中〟 510 00:35:09,941 --> 00:35:11,442 できたわ 511 00:35:11,526 --> 00:35:12,902 やった 512 00:35:14,320 --> 00:35:15,613 大丈夫です 513 00:35:25,540 --> 00:35:26,874 4階に換気扇が 514 00:35:26,958 --> 00:35:29,377 はしご車で接近して 515 00:35:29,460 --> 00:35:31,379 4階に爆発物があるから 516 00:35:31,462 --> 00:35:34,048 階ごとに チームを分けて開放し 517 00:35:34,132 --> 00:35:36,843 残りはトレーラーの回収と 避難案内を 518 00:35:36,926 --> 00:35:38,302 分かりました 519 00:35:40,346 --> 00:35:43,266 周囲に容疑者がいる可能性が 520 00:35:45,017 --> 00:35:48,604 お前たちは近隣を捜索しろ 521 00:35:48,688 --> 00:35:49,939 近くにいるはずだ 522 00:35:50,022 --> 00:35:50,982 分かりました 523 00:35:51,065 --> 00:35:52,150 分かれろ 524 00:35:52,233 --> 00:35:54,235 珍島犬はなぜ中に? 525 00:35:54,318 --> 00:35:57,155 説明すると長くなるので 526 00:36:06,747 --> 00:36:09,250 4階 サーバー室の換気口に はしごを 527 00:36:11,419 --> 00:36:12,628 止めろ 528 00:36:21,554 --> 00:36:22,555 やあ 529 00:36:30,271 --> 00:36:32,648 下りるので気をつけて 530 00:36:35,776 --> 00:36:37,778 チン刑事の救出完了 531 00:36:38,988 --> 00:36:42,200 地上に進入するから はしご車をどけて 532 00:36:43,826 --> 00:36:45,036 手を見せて 533 00:36:49,332 --> 00:36:50,458 生理食塩水を 534 00:36:53,419 --> 00:36:55,880 感染しないよう覆っておいて 535 00:37:02,136 --> 00:37:03,638 失敗したな 536 00:37:15,900 --> 00:37:16,734 ついてこい 537 00:37:22,531 --> 00:37:25,451 1班 進入 エアロックの停止を 538 00:37:32,083 --> 00:37:33,251 3階に行け 539 00:37:33,334 --> 00:37:34,710 分かりました 540 00:37:39,799 --> 00:37:41,342 1階 進入しました 541 00:37:41,425 --> 00:37:42,718 3階 進入します 542 00:37:45,638 --> 00:37:46,555 開いた 543 00:37:48,015 --> 00:37:49,183 3階 開放 544 00:37:49,267 --> 00:37:50,768 案内します 545 00:37:51,102 --> 00:37:52,937 1階 6名救出完了 546 00:37:53,020 --> 00:37:54,605 こちらへ 547 00:37:54,689 --> 00:37:56,148 3階 3名救出完了 548 00:37:56,774 --> 00:37:58,234 大丈夫ですか? 549 00:37:58,484 --> 00:38:00,569 “研究実験棟〟 550 00:38:10,454 --> 00:38:11,914 動力切断機 551 00:38:14,292 --> 00:38:15,835 危ないから下がれ 552 00:38:15,960 --> 00:38:16,961 はい 553 00:38:21,424 --> 00:38:22,341 ギス 554 00:38:23,342 --> 00:38:26,929 スプレッダー:油圧で 車やドアの隙間を   広げる装置 555 00:38:23,342 --> 00:38:24,135 スプレッダーを 556 00:38:24,260 --> 00:38:25,011 はい 557 00:38:25,720 --> 00:38:26,929 スプレッダーを 558 00:38:27,888 --> 00:38:28,973 持っていって 559 00:38:30,808 --> 00:38:32,935 こっちです 560 00:38:39,942 --> 00:38:41,027 何を見てる 561 00:38:43,487 --> 00:38:46,490 犯人は首から変な機器を 下げてた 562 00:38:46,949 --> 00:38:47,908 どんな? 563 00:38:48,117 --> 00:38:50,745 中央にボタンがある リモコンで会社名が 564 00:38:51,203 --> 00:38:54,457 オス… マステ マスコ 565 00:38:57,043 --> 00:38:58,169 マステカ? 566 00:38:58,252 --> 00:38:59,337 それだ 567 00:38:59,420 --> 00:39:01,464 スプリンクラーの製造会社よ 568 00:39:01,964 --> 00:39:05,301 遠隔制御技術を開発したと 通知が来たわ 569 00:39:07,219 --> 00:39:09,722 スプリンクラーを遠隔制御? 570 00:39:10,598 --> 00:39:11,557 本部に行く 571 00:39:12,099 --> 00:39:13,142 押せ 572 00:39:15,102 --> 00:39:16,771 スプレッダーは? 573 00:39:17,146 --> 00:39:19,273 スプリンクラーを 遠隔操作すると 574 00:39:19,357 --> 00:39:21,192 いつでも爆破できます 575 00:39:21,275 --> 00:39:24,445 救助に行った 消防隊員まで危険だ 576 00:39:24,779 --> 00:39:25,905 チン刑事 577 00:39:26,739 --> 00:39:28,324 確かな情報ですか? 578 00:39:28,783 --> 00:39:29,867 確かです 579 00:39:32,912 --> 00:39:35,581 1階から3階までの 9名の救助を完了 580 00:39:35,956 --> 00:39:38,667 残るは7名 4階の研究室です 581 00:39:38,751 --> 00:39:42,546 4階は特に錠が頑丈で 開放に時間を要してます 582 00:39:44,340 --> 00:39:45,257 持ってくれ 583 00:39:45,341 --> 00:39:47,093 いち にの さん 584 00:39:47,426 --> 00:39:48,886 いち にの さん 585 00:39:53,140 --> 00:39:54,141 ドジン 586 00:39:54,892 --> 00:39:56,977 4階の現況はどう? 587 00:39:58,813 --> 00:40:00,272 錠をやっと1つ解除 588 00:40:05,277 --> 00:40:06,529 “現場指揮〟 589 00:40:33,222 --> 00:40:34,765 全隊員に告ぐ 590 00:40:34,849 --> 00:40:37,143 今すぐ作戦を中止し撤収せよ 591 00:40:40,813 --> 00:40:42,648 撤収しろと? 592 00:40:42,857 --> 00:40:44,066 どうしてだ 593 00:40:46,193 --> 00:40:48,696 まだ開けてもいないのに なぜですか 594 00:40:48,779 --> 00:40:51,365 理由は聞かず すぐに出なさい 595 00:40:51,740 --> 00:40:53,742 どういうことだ 596 00:40:56,412 --> 00:40:57,621 撤収しろ 597 00:40:58,289 --> 00:40:59,498 撤収だ 598 00:41:05,588 --> 00:41:06,881 早くしろ 599 00:41:11,135 --> 00:41:12,219 先輩は? 600 00:41:12,553 --> 00:41:13,721 最後までやる 601 00:41:14,221 --> 00:41:15,514 先に下りてろ 602 00:41:20,102 --> 00:41:20,978 何だ 603 00:41:21,061 --> 00:41:22,563 2人のほうが早い 604 00:41:24,315 --> 00:41:25,858 いち にの さん 605 00:41:26,442 --> 00:41:27,860 いち にの さん 606 00:41:29,695 --> 00:41:30,529 団長 607 00:41:30,613 --> 00:41:32,156 撤収命令の撤回を 608 00:41:32,239 --> 00:41:34,533 閉じ込められてる人たちは? 609 00:41:34,617 --> 00:41:36,785 救助隊の安全が保障されない 610 00:41:37,369 --> 00:41:39,830 ホットゾーンでは 撤収が原則よ 611 00:41:37,578 --> 00:41:41,665 ホットゾーン:   災害地内の直接的な 危険がある場所 612 00:41:41,832 --> 00:41:43,918 珍島犬 他の方法は… 613 00:41:44,877 --> 00:41:46,754 どこへ行ったんだ? 614 00:41:46,837 --> 00:41:49,048 僕の携帯を持っていきました 615 00:41:49,131 --> 00:41:49,965 何だと? 616 00:42:01,185 --> 00:42:03,687 ドジン 今どこにいるの? 617 00:42:04,230 --> 00:42:05,356 撤収しなさい 618 00:42:06,774 --> 00:42:09,193 あと少しなので 救助して下ります 619 00:42:09,652 --> 00:42:10,611 ドジン 620 00:42:11,487 --> 00:42:12,488 頑固ね 621 00:42:15,824 --> 00:42:18,452 中央にボタンがある リモコンで会社名が 622 00:42:18,869 --> 00:42:22,039 オス… マステ マスコ 623 00:42:23,749 --> 00:42:24,667 マステカ? 624 00:42:24,750 --> 00:42:25,793 それだ 625 00:42:25,876 --> 00:42:27,711 スプリンクラーの製造会社よ 626 00:42:29,421 --> 00:42:31,882 スプリンクラーを遠隔制御? 627 00:42:36,679 --> 00:42:38,973 水を止められる場所 628 00:42:39,765 --> 00:42:41,058 空調室だわ 629 00:42:42,351 --> 00:42:44,687 早く隠れて 危険です 630 00:42:45,521 --> 00:42:48,440 私はやるべきことがあるの 631 00:42:59,660 --> 00:43:00,494 上げろ 632 00:43:00,578 --> 00:43:01,412 はい 633 00:43:01,495 --> 00:43:03,497 “凍結実験室〟 634 00:43:08,335 --> 00:43:09,753 “液体窒素〟 635 00:43:10,421 --> 00:43:11,630 “超低温注意〟 636 00:43:15,217 --> 00:43:16,051 ああ 637 00:43:16,844 --> 00:43:19,388 水道計量器は 地下の空調室です 638 00:43:19,471 --> 00:43:20,889 分かった 639 00:43:36,363 --> 00:43:37,448 ちょっと 640 00:43:42,328 --> 00:43:43,537 そこで何を? 641 00:43:48,751 --> 00:43:50,461 避難しないと 642 00:43:51,712 --> 00:43:53,088 危ないので急いで 643 00:44:07,353 --> 00:44:10,773 だから 通り過ぎればいいのに 644 00:44:30,334 --> 00:44:31,585 “液体窒素〟 645 00:44:39,259 --> 00:44:40,219 “学部実験室A〟 646 00:44:40,302 --> 00:44:41,011 “資料室〟 647 00:44:43,722 --> 00:44:45,140 “スプリンクラー  給水配管〟 648 00:46:00,799 --> 00:46:02,342 出力を最大に上げろ 649 00:46:22,988 --> 00:46:23,906 何だ? 650 00:46:36,668 --> 00:46:38,962 ドジン 大丈夫? 651 00:46:41,423 --> 00:46:42,841 爆発が止まった 652 00:46:44,343 --> 00:46:46,303 救助に入るぞ 653 00:46:47,513 --> 00:46:50,432 爆発が止まりました 救急隊を早く 654 00:46:50,516 --> 00:46:52,392 救助活動 始め! 655 00:46:52,476 --> 00:46:53,519 急げ 656 00:47:07,908 --> 00:47:08,992 アンナ! 657 00:47:10,160 --> 00:47:11,245 アンナ 658 00:47:18,460 --> 00:47:20,504 アンナ 皆さん 659 00:47:20,587 --> 00:47:21,547 無事ですか? 660 00:47:22,589 --> 00:47:24,591 アンナ 大丈夫か 661 00:47:25,092 --> 00:47:26,051 アンナ 662 00:47:26,426 --> 00:47:27,594 ギス 663 00:47:28,887 --> 00:47:31,306 さあ いち にの さん 664 00:47:32,182 --> 00:47:34,351 全員 救助されたか確認を 665 00:47:36,103 --> 00:47:37,354 大丈夫ですか? 666 00:47:37,896 --> 00:47:41,149 指が黒くなって 感覚がないけど平気だ 667 00:47:42,860 --> 00:47:45,320 珍島犬 どうやって止めた 668 00:47:46,363 --> 00:47:48,782 液体窒素を 水道計量器に入れて 669 00:47:49,241 --> 00:47:51,118 計量器が凍って断水に 670 00:47:51,201 --> 00:47:53,704 チーム長 この説明で分かります? 671 00:47:56,915 --> 00:47:58,417 こいつめ 672 00:48:07,009 --> 00:48:08,176 何だよ 673 00:48:13,432 --> 00:48:14,558 クソッ 674 00:48:17,269 --> 00:48:18,562 “爆発物 回収箱〟 675 00:48:25,611 --> 00:48:27,237 2時間後に出国だ 676 00:48:27,863 --> 00:48:29,781 すべて片づけてから来い 677 00:48:29,865 --> 00:48:31,366 では暴れてきます 678 00:48:38,874 --> 00:48:41,293 “ソウル東部地方裁判所〟 679 00:48:41,376 --> 00:48:42,377 痛いな 680 00:48:42,461 --> 00:48:43,712 じっとして 681 00:48:46,882 --> 00:48:49,468 さあ いち にの さん 682 00:48:50,469 --> 00:48:52,638 アンナ 気がついたか? 683 00:48:53,889 --> 00:48:56,600 鑑定書を 裁判に持っていかないと 684 00:48:56,683 --> 00:48:59,102 まずは病院に行ってからだ 685 00:48:59,645 --> 00:49:01,271 みんなが私を待ってる 686 00:49:10,530 --> 00:49:11,490 大丈夫? 687 00:49:12,366 --> 00:49:14,034 めまいは しない? 688 00:49:14,117 --> 00:49:14,952 はい 689 00:49:15,702 --> 00:49:17,412 骨は無事なようです 690 00:49:18,080 --> 00:49:20,666 お兄ちゃん どれくらいで着く? 691 00:49:20,749 --> 00:49:23,335 間に合うから 自分の心配をしてろ 692 00:49:52,114 --> 00:49:53,865 アンナさん 大丈夫? 693 00:50:13,135 --> 00:50:14,928 クソ野郎め 694 00:50:27,065 --> 00:50:29,026 火の力を見せてやる 695 00:50:30,402 --> 00:50:31,611 この野郎 696 00:50:41,163 --> 00:50:42,914 火は肉を焼く時に見る 697 00:50:52,674 --> 00:50:53,508 おい 698 00:51:05,479 --> 00:51:06,855 立ちやがれ 699 00:51:16,782 --> 00:51:19,367 重いですよ 私がやります 700 00:51:37,052 --> 00:51:39,429 お前も火を楽しむといい 701 00:51:44,017 --> 00:51:45,936 アンナさん 担架を 702 00:51:46,353 --> 00:51:47,354 はい 703 00:52:02,369 --> 00:52:03,620 珍島犬! 704 00:52:14,339 --> 00:52:15,549 ナイスショット 705 00:52:29,271 --> 00:52:34,317 “テムグループ     株価操作を説明しろ〟 706 00:52:48,832 --> 00:52:49,666 ミョンピル 707 00:52:49,749 --> 00:52:50,584 はい 708 00:52:51,168 --> 00:52:53,545 任せた こいつは手ごわいぞ 709 00:52:59,259 --> 00:53:00,135 だから 710 00:53:01,469 --> 00:53:02,971 逃げればよかったのに 711 00:53:07,184 --> 00:53:08,143 乗れ 712 00:53:09,352 --> 00:53:10,687 出発しろ 713 00:53:12,689 --> 00:53:13,982 お疲れさま 714 00:53:15,275 --> 00:53:16,193 お疲れ 715 00:53:17,694 --> 00:53:19,529 “検事席〟 716 00:53:19,613 --> 00:53:20,906 “証人席〟 717 00:53:20,989 --> 00:53:22,282 “被告人席〟 718 00:53:28,288 --> 00:53:29,497 裁判長 719 00:53:29,581 --> 00:53:31,958 事件の真実を 明らかにするために 720 00:53:32,042 --> 00:53:34,127 必ず必要な証人を 申請します 721 00:53:34,211 --> 00:53:35,420 ご許可ください 722 00:53:37,380 --> 00:53:38,298 許可します 723 00:53:42,093 --> 00:53:44,679 今までテムグループが 作成した 724 00:53:44,763 --> 00:53:47,933 298枚の延滞利息 増額・再融資書類です 725 00:53:48,308 --> 00:53:50,894 1000万ウォンの融資が 延滞となると 726 00:53:50,977 --> 00:53:53,146 利息を乗せて増額・再融資し 727 00:53:53,563 --> 00:53:57,275 数ヵ月で1億ウォンになる 仕組みです 728 00:53:57,525 --> 00:53:58,735 異議あり 729 00:53:59,319 --> 00:54:01,571 増額・再融資は合法です 730 00:54:01,655 --> 00:54:04,282 合法的に作成された書類に 731 00:54:04,366 --> 00:54:06,493 ケチをつけられては困ります 732 00:54:06,576 --> 00:54:09,079 昨夜 おかしな点を 発見しました 733 00:54:09,704 --> 00:54:10,580 続けて 734 00:54:11,873 --> 00:54:14,042 これは再融資の書類です 735 00:54:15,919 --> 00:54:19,089 作成日は2019年8月17日です 736 00:54:20,090 --> 00:54:23,802 しかし書類の用紙を 分光比較分析した結果 737 00:54:24,761 --> 00:54:27,514 このA4用紙の製造年度は なんと… 738 00:54:27,764 --> 00:54:30,100 2021年であると判明しました 739 00:54:47,617 --> 00:54:49,494 ソン・ユビ 740 00:54:49,911 --> 00:54:51,246 日付は いつに? 741 00:54:51,913 --> 00:54:54,207 利息を2年 延滞すれば 742 00:54:54,291 --> 00:54:56,126 もらい甲斐がいがある 743 00:54:56,543 --> 00:54:58,795 2019年 744 00:54:58,878 --> 00:55:00,630 8月17日 745 00:55:03,133 --> 00:55:05,427 書類の作成時    知りませんでした? 746 00:55:05,510 --> 00:55:09,264 A4用紙は毎年   成分が変わることを 747 00:55:07,929 --> 00:55:09,264 “増額・再融資〟 748 00:55:12,642 --> 00:55:13,893 “テウォン警察署〟 749 00:55:15,603 --> 00:55:19,607 まさかタイムマシンに乗り 2021年の紙を 750 00:55:19,691 --> 00:55:22,360 2年前に 持っていったとでも? 751 00:55:32,746 --> 00:55:33,997 やったぞ 752 00:55:52,098 --> 00:55:54,392 “テウォン総合病院〟 753 00:55:57,312 --> 00:55:59,731 僕は軽傷なのでサービスです 754 00:56:00,065 --> 00:56:01,983 具合が悪い時はこれだ 755 00:56:02,609 --> 00:56:04,110 鶏の甘辛煮チムタク 756 00:56:16,831 --> 00:56:17,832 おいしい 757 00:56:18,375 --> 00:56:21,002 本当に兄妹きょうだいなのか? 全然 似てないぞ 758 00:56:21,086 --> 00:56:22,921 言いたくなかったのに 759 00:56:23,004 --> 00:56:24,589 俺だって同じだよ 760 00:56:25,048 --> 00:56:27,926 俺が君の妹を助けたんだ 礼を言えよ 761 00:56:28,426 --> 00:56:29,969 SOSを求めたくせに 762 00:56:30,053 --> 00:56:34,182 エアロックでトレーラーを 遮断したのは私ですよ 763 00:56:34,265 --> 00:56:36,601 この差し入れは僕からです 764 00:56:36,935 --> 00:56:38,269 差し入れくらい… 765 00:56:38,436 --> 00:56:41,648 俺は凍傷とやけどを 同時に患ってる 766 00:56:41,731 --> 00:56:43,858 計量器の場所も 知らなかったわね 767 00:56:45,151 --> 00:56:48,530 消防と警察の 業務協力ってことでチャラね 768 00:56:48,613 --> 00:56:49,614 行かないと 769 00:56:49,697 --> 00:56:50,990 どこへ? 770 00:56:51,449 --> 00:56:52,450 当直なんだ 771 00:56:52,617 --> 00:56:54,452 今日は休んでください 772 00:56:54,536 --> 00:56:56,496 筋肉痛になるはず 773 00:56:56,579 --> 00:57:00,583 休んだら他の人が苦労する 行かないと 774 00:57:00,667 --> 00:57:01,501 じゃあ私も 775 00:57:02,419 --> 00:57:03,253 じゃあね 776 00:57:03,753 --> 00:57:04,879 頑張って 777 00:57:04,963 --> 00:57:05,922 気をつけて 778 00:57:07,507 --> 00:57:08,466 チン刑事は? 779 00:57:09,092 --> 00:57:10,301 食事中だ 780 00:57:12,929 --> 00:57:15,682 “トッコ・スン〟 781 00:57:33,491 --> 00:57:34,909 お父さん 782 00:57:52,510 --> 00:57:53,470 ダメ 783 00:57:54,721 --> 00:57:56,014 ダメよ 784 00:58:14,991 --> 00:58:17,202 撤収命令に逆らい 申し訳ありません 785 00:58:22,832 --> 00:58:25,793 いいの よく頑張ったわ 786 00:58:26,294 --> 00:58:27,462 すみません 787 00:58:29,047 --> 00:58:30,632 離れられませんでした 788 00:58:30,715 --> 00:58:33,343 僕の初めての現場を 覚えてますよね 789 00:58:34,886 --> 00:58:36,638 ダメだ 790 00:58:38,014 --> 00:58:40,600 そんな… 791 00:58:45,855 --> 00:58:47,565 あの時 誓いました 792 00:58:48,441 --> 00:58:51,819 一番 先に入り 一番 あとに出てくると 793 00:58:56,824 --> 00:58:57,825 そうね 794 00:58:58,993 --> 00:59:00,161 ドジン 795 00:59:00,578 --> 00:59:02,413 私の気持ちも同じよ 796 00:59:03,081 --> 00:59:04,958 だから撤収を命じたの 797 00:59:06,543 --> 00:59:08,545 生き残った罪悪感は 798 00:59:09,671 --> 00:59:11,214 私にもある 799 00:59:12,173 --> 00:59:15,134 今日は一緒に戻れて 本当によかった 800 00:59:18,805 --> 00:59:22,016 あなたはいいけど ギスのことも考えて 801 00:59:23,685 --> 00:59:25,144 ありがとうございます 802 00:59:26,271 --> 00:59:27,647 すみませんでした 803 00:59:30,233 --> 00:59:31,401 あなたが… 804 00:59:31,818 --> 00:59:33,111 いいえ 私たちが 805 00:59:33,278 --> 00:59:36,489 消防の仕事を 長く続けられることを願うわ 806 00:59:36,573 --> 00:59:39,117 ポン・ドジン いいえ ブルドーザー 807 00:59:39,701 --> 00:59:40,535 オーケー? 808 00:59:42,787 --> 00:59:43,830 はい 809 00:59:47,292 --> 00:59:48,793 消防士はどこだ 810 00:59:48,876 --> 00:59:51,045 当て逃げする消防士がいるか 811 00:59:51,129 --> 00:59:52,672 早く出てこい 812 00:59:52,755 --> 00:59:54,841 俺の車が 消防車にぶつけられ 813 00:59:54,924 --> 00:59:57,302 修理費が98万ウォンかかった 814 00:59:57,427 --> 00:59:59,971 だから当て逃げで通報したい 815 01:00:00,054 --> 01:00:02,932 それは どういうことですか? 816 01:00:03,016 --> 01:00:06,936 直接 見てくださいよ ドライブレコーダーです 817 01:00:13,318 --> 01:00:14,277 先輩 818 01:00:16,571 --> 01:00:18,740 あの煙の通報時か 819 01:00:22,493 --> 01:00:24,996 ギス あの家みたいです 820 01:00:25,079 --> 01:00:26,331 流れが速いよな 821 01:00:26,414 --> 01:00:27,540 そのようです 822 01:00:28,541 --> 01:00:30,293 マズい 通り抜けよう 823 01:00:32,545 --> 01:00:35,089 これこそ当て逃げでしょう 824 01:00:35,882 --> 01:00:38,509 消防基本法 第25条によると 825 01:00:38,593 --> 01:00:40,678 消防車の緊急出動時は 826 01:00:40,762 --> 01:00:44,682 妨げになる車両を どかしてもいいんです 827 01:00:45,141 --> 01:00:47,352 知らないようだけど 828 01:00:48,019 --> 01:00:49,520 あれは違ったんだ 829 01:00:50,980 --> 01:00:54,025 お前らは消防活動を しなかっただろ 830 01:00:54,108 --> 01:00:55,068 何ですか 831 01:00:55,151 --> 01:00:56,778 誰が妨げたって? 832 01:00:58,112 --> 01:00:59,280 何のこと? 833 01:01:00,990 --> 01:01:02,950 煙が出てるという通報は 834 01:01:04,577 --> 01:01:07,705 入ってみると       ゴキブリ駆除燻煙くんえん剤でした 835 01:01:08,247 --> 01:01:10,750 何が消防基本法だ 836 01:01:10,833 --> 01:01:12,168 修理代を返せ 837 01:01:12,251 --> 01:01:13,836 お待ちください 838 01:01:14,587 --> 01:01:17,340 どうした 今度はビビッたか? 839 01:01:17,423 --> 01:01:19,342 何をするんですか 840 01:01:19,425 --> 01:01:21,052 おい やめろ 841 01:01:22,053 --> 01:01:25,139 テウォン消防署 団長のトッコ・スンです 842 01:01:25,348 --> 01:01:27,141 代わりに おわびします 843 01:01:27,558 --> 01:01:28,643 申し訳ありません 844 01:01:28,726 --> 01:01:29,936 待って 845 01:01:30,228 --> 01:01:31,479 違法駐車ですね 846 01:01:31,562 --> 01:01:33,439 バカを言うんじゃない 847 01:01:35,024 --> 01:01:37,443 ここに何か 線が引いてあるか? 848 01:01:37,735 --> 01:01:39,737 何もないじゃないか 849 01:01:40,905 --> 01:01:41,906 ここを 850 01:01:42,824 --> 01:01:44,033 黄色い線です 851 01:01:44,117 --> 01:01:45,076 それが何だ 852 01:01:45,159 --> 01:01:47,704 消防用水施設の表示です 853 01:01:47,787 --> 01:01:48,913 消火栓ですよ 854 01:01:50,039 --> 01:01:51,290 知らないか 855 01:01:51,374 --> 01:01:54,168 道路交通法 第32条6号 856 01:01:54,252 --> 01:01:56,254 消火栓の5メートル以内は 駐車禁止 857 01:01:56,337 --> 01:01:57,088 駐車時は? 858 01:01:57,171 --> 01:01:59,841 消防基本法 第25条3項により 859 01:01:59,924 --> 01:02:01,384 強制処分が可能 860 01:02:05,054 --> 01:02:08,307 これだから 公務員は嫌いなんだ 861 01:02:08,391 --> 01:02:09,225 大丈夫です 862 01:02:09,308 --> 01:02:10,309 クソッたれ 863 01:02:21,904 --> 01:02:24,449 やっぱりな ここにいると思った 864 01:02:25,199 --> 01:02:26,617 グラスを1つ下さい 865 01:02:26,701 --> 01:02:27,660 はい 866 01:02:27,869 --> 01:02:28,995 な●ん●で●ここへ? 867 01:02:29,078 --> 01:02:30,747 徒歩に決まってる 868 01:02:33,332 --> 01:02:35,501 ほら 受け取れ 869 01:02:37,628 --> 01:02:38,713 これは? 870 01:02:38,796 --> 01:02:40,840 いくら違法駐車でも 871 01:02:40,923 --> 01:02:43,760 訴えられたら 弁償を求められるかも 872 01:02:44,385 --> 01:02:45,636 その時に使え 873 01:02:48,973 --> 01:02:50,266 助かります 874 01:02:51,225 --> 01:02:52,977 大したことないよ 875 01:03:04,238 --> 01:03:05,072 先輩 876 01:03:06,199 --> 01:03:07,658 悔しくないですか? 877 01:03:07,742 --> 01:03:09,577 俺はあんな人を見ると… 878 01:03:10,077 --> 01:03:11,662 悔しいよ 879 01:03:11,746 --> 01:03:15,082 俺だって腹が立って 辞めたくなる 880 01:03:17,376 --> 01:03:19,796 でもギス  よく考えてみろ 881 01:03:20,922 --> 01:03:25,343 俺とお前がいなかったら この仕事は誰がやる 882 01:03:26,302 --> 01:03:27,386 違うか? 883 01:03:28,971 --> 01:03:30,014 そうですね 884 01:03:31,307 --> 01:03:32,642 こいつ 885 01:03:38,981 --> 01:03:39,941 “供述録画室2〟 886 01:03:44,862 --> 01:03:46,072 “供述録画室1〟 887 01:03:55,164 --> 01:03:56,415 あと1人は? 888 01:03:56,499 --> 01:03:58,709 チェ・ソクドゥだけ 逃しました 889 01:03:58,793 --> 01:04:00,962 防犯カメラが切れてたので 890 01:04:01,045 --> 01:04:01,921 でも主犯は… 891 01:04:02,004 --> 01:04:04,507 なぜ あいつを逃したんだ 892 01:04:06,717 --> 01:04:08,761 チキンは店で揚げるよな? 893 01:04:08,845 --> 01:04:09,929 はい 894 01:04:10,680 --> 01:04:11,430 袋は? 895 01:04:11,514 --> 01:04:12,974 結構です 896 01:04:13,057 --> 01:04:15,643 “フルで一仕事〟 897 01:04:16,018 --> 01:04:17,353 どうぞ 898 01:04:18,104 --> 01:04:19,021 どうも 899 01:04:23,276 --> 01:04:25,945 誰のために苦労したんだよ 900 01:04:27,655 --> 01:04:30,449 “請負殺人 容疑者  指名手配〟 901 01:04:37,623 --> 01:04:39,834 チェ・ソクドゥの野郎め 902 01:04:39,917 --> 01:04:42,712 余計なマネはするなと 言ったのに 903 01:04:43,129 --> 01:04:44,881 金が尽きたのか 904 01:04:47,174 --> 01:04:48,551 面目ないです 905 01:04:50,845 --> 01:04:52,346 チン・ホゲのヤツ 906 01:04:53,180 --> 01:04:56,267 ヤク中に食いついて 離さない気か 907 01:04:57,685 --> 01:04:59,312 不安要素は消さないと 908 01:05:00,313 --> 01:05:02,732 ヤク中でも 珍島犬でも 909 01:05:16,037 --> 01:05:17,079 お父さん 910 01:05:19,790 --> 01:05:21,000 お父さん 911 01:05:24,086 --> 01:05:25,171 大丈夫? 912 01:05:25,254 --> 01:05:26,172 ああ 913 01:05:26,631 --> 01:05:28,424 なぜ ここが分かった 914 01:05:29,050 --> 01:05:30,259 すまない 915 01:05:30,927 --> 01:05:32,762 学校は通ってるか? 916 01:05:32,845 --> 01:05:35,264 ろくに面倒も 見てやれずごめん 917 01:05:36,265 --> 01:05:37,934 お父さんは悪くない 918 01:05:40,436 --> 01:05:42,730 お父さん これを見て 919 01:05:44,357 --> 01:05:45,483 これは? 920 01:05:45,566 --> 01:05:48,736 ベルギーの王立美術学校の 入学許可書 921 01:05:49,737 --> 01:05:53,366 先輩の娘は 一流の人生を歩むんだ 922 01:05:55,368 --> 01:05:57,078 “入学許可書〟 923 01:05:56,327 --> 01:05:57,203 お父さん 924 01:05:58,079 --> 01:06:00,414 この方はお父さんのお友達? 925 01:06:01,874 --> 01:06:03,542 ああ そうだよ 926 01:06:06,837 --> 01:06:10,549 うちの娘の面倒は ちゃんと見てくれますね? 927 01:06:10,633 --> 01:06:12,343 俺と会ったことを 928 01:06:13,260 --> 01:06:15,763 人生最大の幸運だと思え 929 01:06:33,614 --> 01:06:35,282 1番を押して 930 01:06:36,117 --> 01:06:37,743 1回ずつ通話したら 931 01:06:39,078 --> 01:06:40,079 捨てろ 932 01:06:55,219 --> 01:06:56,721 “警部補 チン・ホゲ〟 933 01:07:11,152 --> 01:07:13,696 “非表示設定〟 934 01:07:14,447 --> 01:07:15,531 はい 935 01:07:29,420 --> 01:07:30,629 ふざけるな 936 01:07:37,511 --> 01:07:39,430 オーケー 分かった 937 01:07:39,513 --> 01:07:41,098 気持ちよくな 938 01:07:55,488 --> 01:07:56,781 着いたか 939 01:07:58,991 --> 01:08:01,118 やることは分かるな 940 01:08:03,204 --> 01:08:05,623 これが俺たちの最後の通話だ 941 01:08:19,595 --> 01:08:21,972 “マソン〟 942 01:09:13,941 --> 01:09:15,818 ファースト・レスポンダーズ 緊急出動チーム 943 01:09:52,646 --> 01:09:53,939 放水中止! 944 01:09:54,481 --> 01:09:55,482 警察に連絡を 945 01:09:55,566 --> 01:09:58,235 殺人事件に転換した 出動 946 01:09:58,319 --> 01:09:59,361 放火殺人だろ 947 01:09:59,445 --> 01:10:00,279 なぜ分かった 948 01:10:00,362 --> 01:10:02,865 複数の出火点は 放火の証拠だ 949 01:10:02,948 --> 01:10:04,742 チン刑事の指紋ばかり 950 01:10:04,825 --> 01:10:07,661 指紋も足跡も全部  チン刑事のものです 951 01:10:07,745 --> 01:10:09,205 緊急逮捕する 952 01:10:09,288 --> 01:10:10,539 誰かが狙った? 953 01:10:10,623 --> 01:10:11,457 内部か? 954 01:10:11,540 --> 01:10:12,708 心当たりは? 955 01:10:12,791 --> 01:10:15,711 珍島犬が来る   殺しをしたらしい 956 01:10:15,794 --> 01:10:16,962 待ちわびたぞ 957 01:10:17,504 --> 01:10:19,882 刺してみろよ この野郎 958 01:10:20,549 --> 01:10:22,551 日本語字幕 田中 洋子