1 00:00:01,084 --> 00:00:03,336 [주제곡] 2 00:00:39,914 --> 00:00:42,083 [출동 알림음] [흥미진진한 음악] 3 00:00:42,167 --> 00:00:44,085 (안내 방송 속 소방대원1) 화재 출동, 태원 32 출동대 4 00:00:44,169 --> 00:00:46,379 동주동 산 38번지 앞 컨테이너 함바집 화재 5 00:00:47,005 --> 00:00:49,007 화재 출동, 태원 32 출동대 6 00:00:49,090 --> 00:00:51,259 동주동 산 38번지 앞 컨테이너 함바집 화재 7 00:00:51,760 --> 00:00:53,470 진압, 구조, 구급, 출동하세요 8 00:00:55,930 --> 00:00:56,973 동우야 9 00:00:58,892 --> 00:00:59,768 (도진) 후딱 끝내고 오자! 10 00:00:59,851 --> 00:01:00,727 (소방대원들) 네! 11 00:01:01,561 --> 00:01:02,896 [차 문이 탁탁 닫힌다] 12 00:01:02,979 --> 00:01:04,314 [자동차 시동음] 13 00:01:04,397 --> 00:01:06,441 [사이렌이 울린다] 14 00:01:19,496 --> 00:01:20,747 연기가 꽤 큰 거 같은데, 형? 15 00:01:23,041 --> 00:01:25,794 (도진) 아이고야, 적어도 한 두 시간짜리다, 야 16 00:01:26,377 --> 00:01:27,212 빡세겠다 17 00:01:27,295 --> 00:01:28,254 [긴박한 음악] 18 00:01:28,379 --> 00:01:32,008 "코드 레드" 19 00:01:33,009 --> 00:01:34,594 (경찰1) 이쪽입니다 이쪽으로 오세요 20 00:01:34,677 --> 00:01:36,721 [사이렌이 연신 울린다] 21 00:01:43,895 --> 00:01:44,938 와, 씨 22 00:01:46,147 --> 00:01:47,232 (필) 아, 빨리 23 00:01:56,199 --> 00:01:57,909 - (경찰2) 입구 쪽 불길 보이고 - (필) 주변 좀 보고 오겠습니다 24 00:01:57,992 --> 00:01:59,327 (경찰2) 뒤쪽 통로도 전부 막혀 있어 25 00:01:59,410 --> 00:02:01,412 - (경찰2) 진입 불가한 상태입니다 - (순) 태원 서 현장 도착 26 00:02:02,664 --> 00:02:03,873 - (도진) 기수야 - (기수) 네 27 00:02:03,957 --> 00:02:05,750 - (도진) 무전기 잡고 상황 보고해 - (기수) 네, 알겠습니다 28 00:02:06,751 --> 00:02:07,919 - (도진) 백인주 - (인주) 네 29 00:02:08,253 --> 00:02:09,504 - (도진) 수관 하나 빼 - (인주) 네 30 00:02:09,587 --> 00:02:11,673 [긴장되는 음악] 31 00:02:18,555 --> 00:02:19,472 (소방대원2) 수관 전개 32 00:02:24,352 --> 00:02:26,020 (도진) 기수야, 백업 33 00:02:26,604 --> 00:02:28,189 태원 펌프, 방수해! 34 00:02:31,067 --> 00:02:32,360 (기수) 방수 35 00:02:46,749 --> 00:02:47,917 (도진) 불길이 너무 거센데? 36 00:02:48,626 --> 00:02:50,670 (기수) 도진이 형 저는 측면에서 쏠까요? 37 00:02:51,254 --> 00:02:54,799 어, 중간 화점은 내가 잡을 테니까 너는 가서 가스쿨링해 38 00:02:54,883 --> 00:02:56,050 (기수) 네, 알겠습니다 39 00:02:56,176 --> 00:02:57,177 - (기수) 인주! - (인주) 네 40 00:02:57,260 --> 00:02:58,469 (기수) 백업 41 00:03:05,185 --> 00:03:06,019 펌프 42 00:03:06,603 --> 00:03:07,520 (소방대원3) 펌프 43 00:03:13,151 --> 00:03:14,319 (호개) 팀장님 44 00:03:14,402 --> 00:03:16,863 여기 페인트 공장 옆에 톨루엔 40톤 든 탱크 있어요 45 00:03:17,071 --> 00:03:18,948 이거 터지면 여기 전부 다 날아간다고 합니다 46 00:03:19,032 --> 00:03:20,283 뭐여, 톨루엔? [의미심장한 음악] 47 00:03:21,201 --> 00:03:22,327 톨루엔 40톤 48 00:03:23,161 --> 00:03:24,829 (순) 현재 풍속에 인근 수십 킬로까지 49 00:03:24,913 --> 00:03:26,456 유해 가스 확산 우려 있음 50 00:03:26,831 --> 00:03:29,417 산불로 번지면 인근 아파트도 위험해 보임 51 00:03:29,500 --> 00:03:32,337 컨테이너 1시 방향 톨루엔 저장 탱크! 52 00:03:32,420 --> 00:03:34,172 연소 확대 저지 바람, 뛰어! 53 00:03:34,255 --> 00:03:35,089 (소방대원들) 네! 54 00:03:35,173 --> 00:03:36,382 (호개) 야, 명필아, 일로 와 봐 55 00:03:36,466 --> 00:03:37,508 (필) 예, 갑니다 56 00:03:38,676 --> 00:03:40,470 점점 불길이 세지고 있어! 57 00:03:51,481 --> 00:03:53,066 (필) 근데 여기 언제 오신 거예요? 58 00:03:53,149 --> 00:03:54,442 아까 무슨 소리 들린… 59 00:03:54,525 --> 00:03:55,526 안에 누구 있어요? 60 00:03:56,361 --> 00:03:58,529 (필) 아, 있으면 나왔겠죠 옆에 불이 저렇게 났는데 61 00:04:00,114 --> 00:04:01,199 [기침 소리가 들린다] 62 00:04:04,369 --> 00:04:06,037 사람 있잖아, 새끼야 구급 불러, 빨리 63 00:04:06,371 --> 00:04:08,456 - (호개) 어이, 어이! - (필) 구급, 구급, 구급, 여기! [긴장되는 음악] 64 00:04:09,582 --> 00:04:10,875 - (설) 동우야, 가자 - (동우) 네 65 00:04:10,959 --> 00:04:12,377 - 여기서 대기해 - (구급대원들) 네 66 00:04:12,460 --> 00:04:13,419 [달그락거리는 소리] 67 00:04:19,259 --> 00:04:21,886 (설) 연기가 나면 사람은 구석으로 숨게 돼 있어요 68 00:04:22,387 --> 00:04:23,429 구석 봐 봐요 69 00:04:28,893 --> 00:04:29,978 (호개) 찾았어! 70 00:04:33,940 --> 00:04:35,400 [남자1의 힘겨운 소리] 71 00:04:35,483 --> 00:04:36,484 [호개의 힘주는 소리] 72 00:04:44,826 --> 00:04:46,786 [호개의 힘주는 소리] 73 00:04:47,996 --> 00:04:48,830 (필) 형사님 74 00:04:49,205 --> 00:04:51,374 [호개의 힘겨운 소리] [설의 놀란 소리] 75 00:04:51,833 --> 00:04:52,792 (구급대원) 자, 들자 76 00:04:53,293 --> 00:04:54,127 (구급대원들) 하나, 둘, 셋 77 00:04:54,210 --> 00:04:56,254 - (동우) 여기 위로 옮길게요 - 어휴, 씨 78 00:04:56,671 --> 00:04:57,922 아, 이 새끼 왜 이렇게 무거워 79 00:04:58,881 --> 00:05:00,049 [지친 숨소리] 80 00:05:02,844 --> 00:05:04,971 [긴장되는 음악] 81 00:05:07,432 --> 00:05:08,516 [한숨] 82 00:05:09,017 --> 00:05:10,601 이러다 컨테이너 터지겠는데? 83 00:05:11,185 --> 00:05:13,187 - (도진) 인주야, 관 좀 잡아 - (인주) 네, 네 84 00:05:16,149 --> 00:05:18,901 (도진) 팀장님 역류 보이고 암적색이에요 85 00:05:19,402 --> 00:05:21,154 내부 온도 600도 정도 추정되고요 86 00:05:21,237 --> 00:05:22,822 이대로 뒀다가는 컨테이너 터질 수도 있어요 87 00:05:22,905 --> 00:05:24,073 내부 온도 낮춰야 됩니다 88 00:05:25,742 --> 00:05:26,826 진입 가능하겠어? 89 00:05:26,909 --> 00:05:28,328 배연해야 진입 가능합니다 90 00:05:34,000 --> 00:05:36,461 (도진) 천장 뜯고 그쪽으로 물 쏟아붓고 배연하시죠 91 00:05:36,544 --> 00:05:38,129 (순) 아니야, 천장은 위험해 92 00:05:38,212 --> 00:05:39,339 아니요, 할 수 있어요 93 00:05:39,881 --> 00:05:42,175 (도진) 기수야, 천장 올라갈 거야 준비해! 94 00:05:42,258 --> 00:05:44,218 - (기수) 네! - (도진) 인주, 준비해! 95 00:06:09,285 --> 00:06:10,703 [쿵쿵 두드리는 소리] 96 00:06:10,787 --> 00:06:12,580 - (도진) 동력 절단기 - (기수) 네 97 00:06:13,956 --> 00:06:14,957 (기수) 여기 있습니다 98 00:06:17,543 --> 00:06:19,629 [동력 절단기 작동음] 99 00:06:39,273 --> 00:06:40,733 (도진) 자, 도끼 줘 100 00:06:40,817 --> 00:06:41,859 (기수) 네 101 00:06:44,112 --> 00:06:46,364 [도진의 힘주는 소리] 102 00:06:49,700 --> 00:06:51,953 [도진의 힘겨운 소리] 103 00:06:55,331 --> 00:06:56,541 (도진) 수관 줘 104 00:06:59,710 --> 00:07:01,379 - (도진) 방수해! - (기수) 방수! 105 00:07:01,462 --> 00:07:02,547 [의미심장한 음악] 106 00:07:02,630 --> 00:07:04,298 [함께 놀란다] 107 00:07:08,636 --> 00:07:11,222 도진아, 내려와, 천장 무너져! 108 00:07:11,305 --> 00:07:12,557 [기계음이 삐 울린다] (기수) 산소 떨어집니다 109 00:07:12,640 --> 00:07:14,392 형, 이러다가 진짜 무너져요 110 00:07:15,184 --> 00:07:16,310 (도진) 좀 더 버틸 수 있어요 111 00:07:16,894 --> 00:07:18,479 이 수관부터 풀어 주세요 112 00:07:18,563 --> 00:07:19,897 야, 기수야, 넌 내려가 113 00:07:19,981 --> 00:07:21,482 (기수) 아, 저 혼자 어떻게 내려가요? 114 00:07:21,566 --> 00:07:23,359 (도진) 아, 위험하니까 내려가라고, 새끼야! 115 00:07:24,402 --> 00:07:25,611 - (기수) 네 - (도진) 빨리 내려가! 116 00:07:26,195 --> 00:07:27,405 (도진) 수관 풀어 줘요, 빨리 117 00:07:27,488 --> 00:07:29,323 수관 풀어, 풀라고! 118 00:07:29,782 --> 00:07:31,409 거기 꼬였잖아! 119 00:07:31,492 --> 00:07:33,035 (소방대원4) 수관 풀어, 수관! 120 00:07:35,413 --> 00:07:37,540 [덜컹거린다] [기수의 놀란 소리] 121 00:07:43,129 --> 00:07:44,380 (소방대원5) 수관 풀렸습니다 122 00:08:02,064 --> 00:08:03,649 (도진) 불 잡힙니다! 123 00:08:04,734 --> 00:08:06,110 가스쿨링되면 진입하세요! 124 00:08:06,569 --> 00:08:07,695 [한숨] 125 00:08:07,778 --> 00:08:09,614 - (도진) 자, 진입 준비해 - (기수) 네, 알겠습니다 126 00:08:15,870 --> 00:08:17,330 가스 흡입 환자입니다 127 00:08:17,413 --> 00:08:19,248 산소 투여하면서 이송하겠습니다 128 00:08:19,332 --> 00:08:21,918 (순) 태원 서 이상 유무 보고하세요 129 00:08:22,126 --> 00:08:23,377 (도진) 봉도진 이상 없습니다 130 00:08:23,461 --> 00:08:24,629 (기수) 최기수 이상 없습니다 131 00:08:24,712 --> 00:08:25,922 (지훈) 이지훈 이상 없습니다 132 00:08:26,005 --> 00:08:27,381 (인주) 백인주 이상 없습니다 133 00:08:27,465 --> 00:08:29,467 (순) 오케이, 이제 잔화 정리 134 00:08:31,844 --> 00:08:33,888 (도진) 벽 쪽으로 붙지 말고 벽 무너질 수 있으니까 135 00:08:34,222 --> 00:08:35,473 (소방대원들) 네, 알겠습니다 136 00:08:36,557 --> 00:08:37,683 - (도진) 지훈아 - (지훈) 네 137 00:08:37,767 --> 00:08:39,727 - (도진) 거기 끝나고 이쪽으로 와 - (지훈) 네 [잘그락거리는 소리] 138 00:08:44,524 --> 00:08:46,442 [물이 솨 흘러나오는 소리] 139 00:08:56,911 --> 00:08:58,996 [의미심장한 음악] 140 00:08:59,997 --> 00:09:01,374 중지, 방수 중지! [물소리가 뚝 끊긴다] 141 00:09:03,292 --> 00:09:04,377 왜요, 형? 142 00:09:06,003 --> 00:09:08,005 [소방대원들의 놀란 소리] 143 00:09:10,758 --> 00:09:12,343 (도진) 우리가 너무 늦은 거 같다 144 00:09:13,719 --> 00:09:15,304 [한숨 쉬며] 경찰에 연락해 145 00:09:15,388 --> 00:09:16,222 (기수) 네 146 00:09:17,098 --> 00:09:18,641 [카메라 셔터음] (필) 네, 함바집 컨테이너 147 00:09:18,724 --> 00:09:20,643 화재 잔화 정리 시에 발견된 변사자입니다 148 00:09:20,726 --> 00:09:23,396 신원 불상, 나이 불상 성별은 남성으로 추정되고요 149 00:09:23,479 --> 00:09:24,689 [필이 코를 훌쩍인다] 150 00:09:25,189 --> 00:09:26,816 [카메라 셔터음이 연신 울린다] 자세가 좀 희한하네요 151 00:09:27,483 --> 00:09:28,776 (홍) 투사형 자세예요 152 00:09:29,277 --> 00:09:31,571 단백질에 열변성이 일어나서 그래요 153 00:09:32,196 --> 00:09:33,739 적절한 비유는 아니지만 154 00:09:34,365 --> 00:09:36,534 삼겹살 구우면 동그랗게 말리죠? 155 00:09:36,909 --> 00:09:37,952 그거랑 비슷해요 156 00:09:38,035 --> 00:09:39,996 (필) 아, 오늘 점심 메뉴 삼겹두루치기인데 157 00:09:40,580 --> 00:09:41,414 집중 좀 해 158 00:09:42,456 --> 00:09:43,666 (홍) 목부터 볼까요? 159 00:09:44,458 --> 00:09:46,627 [흥미로운 음악] 160 00:09:50,965 --> 00:09:52,133 불 좀 꺼 주세요 161 00:09:54,093 --> 00:09:55,177 UV 라이트 162 00:09:55,886 --> 00:09:56,762 [달칵거리는 소리] 163 00:09:59,765 --> 00:10:01,142 플로르센트하네? 164 00:10:10,401 --> 00:10:11,611 저거 뭐야? 165 00:10:14,196 --> 00:10:15,865 (홍) 타다 만 끈 조각이에요 166 00:10:15,990 --> 00:10:18,284 (홍) 불에 타면서 피부에 눌어붙었고 167 00:10:18,367 --> 00:10:20,953 (홍) 목주름 사이에 숨겨져 있어서 잘 안 보였던 거죠 168 00:10:22,622 --> 00:10:25,166 목에 있는 이물질은 좀 크리티컬하죠 169 00:10:25,750 --> 00:10:29,879 목은 우리 몸에서 심장 다음으로 생명과 직결되는 장기니까요 170 00:10:30,546 --> 00:10:31,505 메스 주세요 171 00:10:37,928 --> 00:10:39,096 흉복강 개방 172 00:10:41,766 --> 00:10:42,933 립 커터 173 00:10:45,102 --> 00:10:46,520 [싹둑 자르는 소리] 174 00:10:51,609 --> 00:10:53,152 브롱커스 개방 175 00:10:57,698 --> 00:10:59,742 기관지에 그을음이 거의 부착 안 됐네요 176 00:11:00,326 --> 00:11:01,202 좀 예외인데? 177 00:11:01,702 --> 00:11:03,829 화재로 사망하면 그을음을 들이마셔서 178 00:11:03,913 --> 00:11:05,414 기관지가 검어지거든요 179 00:11:05,498 --> 00:11:07,958 근데 이분은 기관지가 깨끗하죠? 180 00:11:08,668 --> 00:11:10,670 화재 이후에 호흡을 전혀 안 했다는 거예요 181 00:11:11,253 --> 00:11:12,421 심장혈 채취할게요 182 00:11:12,505 --> 00:11:14,924 네 그 시커먼 콧속이 살아 있다는 증거야 183 00:11:16,008 --> 00:11:18,219 저 사람은 불나기 전에 이미 사망해 있었던 거고 184 00:11:21,889 --> 00:11:22,890 [달그락거리는 소리] 185 00:11:25,851 --> 00:11:27,770 (홍) DNA 따고 신원부터 확인해 보라고 해요 186 00:11:36,404 --> 00:11:39,156 (홍) 변사자의 경추골 리컨스트럭션 데이터예요 187 00:11:39,240 --> 00:11:41,450 여기 골절된 설골 보이죠? 188 00:11:42,076 --> 00:11:45,955 설골이 부러질 정도의 강한 힘으로 목이 졸려서 사망하셨다는 거죠 189 00:11:46,539 --> 00:11:49,208 사인은 미상의 끈에 의한 경부압박 질식사 190 00:11:49,291 --> 00:11:50,918 사망의 종류는 교살 191 00:11:51,001 --> 00:11:52,545 즉, 타살 가능성 배제 안 되고요 192 00:11:53,754 --> 00:11:55,131 (홍) 탄화가 너무 심해서 193 00:11:55,214 --> 00:11:57,258 가해자에 대한 정보는 전혀 남아 있지 않아요 194 00:11:57,341 --> 00:11:59,969 부검에서 알 수 있는 건 사건의 순서 195 00:12:00,052 --> 00:12:02,847 즉, 목을 조른 경부압박이 먼저 있었고 196 00:12:03,013 --> 00:12:05,266 그다음에 화재가 발생했다는 것뿐이에요 197 00:12:05,349 --> 00:12:06,308 (필) 씁, 아, 그러면 그 198 00:12:06,392 --> 00:12:08,269 증거 인멸을 위해서 불을 지른 거겠죠? 199 00:12:08,728 --> 00:12:10,730 부검으로 범죄자의 의도까지 나오면 200 00:12:11,355 --> 00:12:12,481 그쪽 밥줄 끊겨요 201 00:12:13,524 --> 00:12:14,817 [문이 달칵 여닫힌다] 202 00:12:14,900 --> 00:12:16,777 (안나) 피해자 신원 나왔습니다 57세 방필구 203 00:12:16,861 --> 00:12:17,737 근데 이것 좀 보세요 204 00:12:21,741 --> 00:12:23,826 [흥미진진한 음악] 205 00:12:24,452 --> 00:12:25,578 (호개) 전과 13범이야 206 00:12:25,786 --> 00:12:27,246 출소한 지도 얼마 안 됐어요 207 00:12:28,873 --> 00:12:31,459 야, 사건 살인 사건으로 전환됐다 출동 208 00:12:38,090 --> 00:12:40,134 (태화) 검사님께서 미리 알고 계셔야 하는 게 209 00:12:40,217 --> 00:12:41,844 좀 있어서 모셨습니다 210 00:12:41,927 --> 00:12:44,472 [긴장되는 음악] 211 00:12:51,020 --> 00:12:52,396 저만 따로 부른 걸 보니 212 00:12:53,814 --> 00:12:55,316 아주 사소한 일이거나 213 00:12:56,358 --> 00:12:59,570 아니면 좀 특별한 용무가 있으신가 봅니다 214 00:12:59,653 --> 00:13:01,739 (태화) 우리 염상구 검사님 같은 인재가 215 00:13:02,323 --> 00:13:04,700 이 송치 사건 뒤처리나 하셔야 되겠습니까 216 00:13:05,910 --> 00:13:09,955 이제 하나 기획하실 때도 되셨죠 217 00:13:15,211 --> 00:13:16,420 이놈이 218 00:13:16,504 --> 00:13:20,549 검사님 이름을 세상에 각인시켜 줄 겁니다 219 00:13:29,099 --> 00:13:31,185 (호개) 뭐야, 소방 아직 불 안 끈 거 아니지? 220 00:13:31,435 --> 00:13:33,604 (기수) 지금 화재 조사 중인 거 안 보이십니까? 221 00:13:34,313 --> 00:13:36,899 (호개) 순진하게 화재 조사를 하고 있고 말이야, 어? [필이 인사한다] 222 00:13:37,441 --> 00:13:38,734 [도진의 한숨] 223 00:13:39,193 --> 00:13:40,861 [카메라 셔터음이 연신 울린다] (도진) 이거 방화 살인이지? 224 00:13:41,612 --> 00:13:43,989 어떻게 알았어? 야, 이씨 네가 얘기해 줬지? [필이 부정한다] 225 00:13:45,699 --> 00:13:47,910 [흥미로운 음악] (도진) 저기, 저기 226 00:13:48,410 --> 00:13:49,328 그리고 저기 227 00:13:50,579 --> 00:13:52,206 발화점이 적어도 세 곳이야 228 00:13:52,289 --> 00:13:55,000 (도진) 다수의 발화점은 방화의 직접적인 증거가 되거든 229 00:13:56,001 --> 00:13:56,961 그러니까 230 00:13:58,128 --> 00:13:59,505 (호개) 누가 여기다가 지금 231 00:13:59,922 --> 00:14:01,966 인화성 물질을 세 번을 뿌렸다? 232 00:14:02,049 --> 00:14:03,509 (도진) 패턴상으로는 액체 233 00:14:03,717 --> 00:14:05,845 냄새를 맡아 보니까 라이터 기름 쪽이고 234 00:14:06,679 --> 00:14:09,014 냄새만 맡고도 연소물 맞힌다는 개코가 여기 있네 235 00:14:09,098 --> 00:14:10,808 우리는 과학적으로 놀아 236 00:14:10,891 --> 00:14:12,017 안나, 뭐가 나왔을까? 237 00:14:12,768 --> 00:14:13,644 (안나) 잠시만요 238 00:14:15,229 --> 00:14:17,731 발화 원인으로 가장 가능성 높은 건… 239 00:14:19,900 --> 00:14:21,569 라이터 기름 맞는데요? 240 00:14:22,862 --> 00:14:25,322 (기수) 과학도 좋지만 경험은 무시 못 하죠, 네 241 00:14:25,406 --> 00:14:26,949 개코라고 했잖아, 그래 갖고 242 00:14:27,032 --> 00:14:29,451 (도진) 아이 사람을 똥개 취급 하고 있어 243 00:14:29,535 --> 00:14:30,911 (호개) 야, 아이, 소방들이, 그래 244 00:14:30,995 --> 00:14:32,580 불 끄느라 고생하고 한 거 내가 알아 245 00:14:33,163 --> 00:14:35,124 근데 현장을 이렇게 개판을 만들어 놓으면 어떡해? 246 00:14:35,207 --> 00:14:37,334 현장 최초 상태를 지금 알 수가 없잖아 247 00:14:37,418 --> 00:14:39,378 (도진) 그걸 왜 모르냐? 어? [흥미로운 음악] 248 00:14:40,421 --> 00:14:42,464 저 유리창은 화재 이전에 깨진 거고 249 00:14:43,257 --> 00:14:45,593 그리고 화재 내내 저 출입문은 닫혀 있었고 250 00:14:46,385 --> 00:14:49,096 그러면 방화범의 출입 및 도주 경로는 251 00:14:50,222 --> 00:14:51,181 저 유리창이 되겠고 252 00:14:52,224 --> 00:14:53,726 소설을 너무 디테일하게 쓰네 253 00:14:54,393 --> 00:14:56,979 (도진) 아, 소설이라고? 내가 증거 보여 줄게 254 00:14:57,605 --> 00:14:58,522 따라와 봐 255 00:15:08,532 --> 00:15:10,743 [의미심장한 음악] 256 00:15:10,826 --> 00:15:12,953 (도진) 문 안쪽에만 그을음 부착된 거 보이지? 257 00:15:13,662 --> 00:15:15,998 이게 화재 당시 문이 닫혀 있었다는 증거야 258 00:15:21,712 --> 00:15:22,796 (도진) 깨끗하지? 259 00:15:23,255 --> 00:15:26,091 화재 당시에 유리창이 깨졌다면 바닥에도 그을음이 묻어 있어야 해 260 00:15:26,675 --> 00:15:28,218 근데 안 묻어났어 261 00:15:28,802 --> 00:15:29,637 이건 262 00:15:30,387 --> 00:15:31,347 [도진의 힘주는 소리] 263 00:15:32,222 --> 00:15:34,433 화재 당시 전에 유리창이 깨졌다는 증거야 264 00:15:40,147 --> 00:15:43,025 이건 소설이 아니라 과학에 근거한 팩트야, 팩트 265 00:15:45,361 --> 00:15:48,030 어제 비 왔잖아 야, 창문 좀 뒤져 봐! 266 00:15:48,447 --> 00:15:49,823 [도진의 코웃음] 267 00:15:50,699 --> 00:15:52,910 [흥미로운 음악] 268 00:15:52,993 --> 00:15:54,411 - 안나! - (안나) 네 269 00:15:56,246 --> 00:15:57,247 (호개) 뛰어내리면서 하중이 쏠려 갖고 270 00:15:57,331 --> 00:15:58,707 진흙에 딱 찍혔잖아 271 00:16:02,294 --> 00:16:03,170 (안나) 다행히 272 00:16:03,253 --> 00:16:05,130 이쪽은 방수를 안 해서 족적 남았네요 273 00:16:05,506 --> 00:16:06,924 네, 바로 몰드 뜰게요 274 00:16:15,057 --> 00:16:17,309 (안나) 넌 이제 진돗개 개밥 신세다 275 00:16:19,979 --> 00:16:22,231 [카메라 셔터음이 연신 울린다] 276 00:16:28,278 --> 00:16:30,614 (안나) 오늘 현장 감식은 소방이 다 해 줬네요 277 00:16:30,698 --> 00:16:31,615 고마워, 오빠 278 00:16:33,283 --> 00:16:36,078 (기수) 역시 진돗개보다는 불도저가 낫네요, 네 279 00:16:36,745 --> 00:16:38,455 (호개) 야, 감식 안 해? 280 00:16:38,956 --> 00:16:40,541 뭐, 뭐 더 남았어요? 네? 281 00:16:41,125 --> 00:16:44,294 (도진) 가연물 전부 소실돼서 더 이상 증거 찾기 힘들 텐데 282 00:16:44,378 --> 00:16:46,797 (필) 그러니까, 저 족적 하나 건진 게 어디예요, 네? 283 00:16:47,381 --> 00:16:48,674 [한숨] 284 00:16:50,676 --> 00:16:52,803 (안나) 진 형사님, 뭐 나왔어요? 285 00:16:52,886 --> 00:16:55,180 야, 불하고 맞닿은 부위만 타고 밑에는 보호되잖아 286 00:16:55,264 --> 00:16:56,890 아까 그 유리처럼 287 00:16:56,974 --> 00:16:59,435 (도진) 그게 프로텍티드 에어리어라고 하는 거다 288 00:16:59,518 --> 00:17:01,353 이거 잔화 정리하면서 뒤집은 거 아니지? 289 00:17:01,437 --> 00:17:03,147 (도진) 거기는 건들지도 않았다 290 00:17:06,358 --> 00:17:08,318 [흥미진진한 음악] 291 00:17:08,402 --> 00:17:09,653 나왔다, 요 새끼 292 00:17:09,778 --> 00:17:11,363 (필) 뭐가, 뭐가, 뭐가 나왔어? 293 00:17:14,116 --> 00:17:15,325 (안나) 이거 낙하혈흔인데요? 294 00:17:15,576 --> 00:17:17,786 피해자가 성인 남자라면 반항을 했겠지 295 00:17:18,162 --> 00:17:19,413 [필구의 힘겨운 소리] 296 00:17:20,289 --> 00:17:21,582 [힘주는 소리] 297 00:17:24,585 --> 00:17:26,295 (호개) 그러다 보면 가해자 혈흔이 남는 경우가 298 00:17:26,378 --> 00:17:27,337 이렇게 있거든 299 00:17:28,172 --> 00:17:30,591 야, 한 방울도 남기지 말고 전부 스왑해 300 00:17:30,674 --> 00:17:33,510 (안나) 네, 국과수에 긴급으로 감정 의뢰할게요 301 00:17:33,594 --> 00:17:36,889 오케이, 됐습니다 이제 신원만 따면 되겠네요 302 00:17:36,972 --> 00:17:38,265 (호개) 범행 도구 안 찾아? 303 00:17:38,807 --> 00:17:39,808 주변 수색해 304 00:17:42,144 --> 00:17:43,103 (필) 근데 이 혈흔이 [카메라 셔터음] 305 00:17:43,187 --> 00:17:45,105 가해자 건지 피해자 건지는 어떻게 알아요? 306 00:17:45,189 --> 00:17:47,191 (안나) 그거야 DNA 돌리면 나오겠죠 307 00:17:48,692 --> 00:17:50,527 (필) 단순 화재 사건 아니니까 308 00:17:50,903 --> 00:17:53,989 샅샅이, 꼼꼼하게 부탁드리겠습니다 309 00:17:54,364 --> 00:17:55,365 수색 시작! 310 00:17:55,616 --> 00:17:56,533 (경찰들) 네 311 00:17:56,617 --> 00:17:58,786 [경찰들이 저마다 말한다] 312 00:18:03,290 --> 00:18:04,333 (법의 조사관1) 아, 쌤 313 00:18:05,125 --> 00:18:07,503 이 혈흔 아홉 점 현장에서 나온 거 맞죠? 이거… 314 00:18:08,378 --> 00:18:09,421 이거 좀 이상해서요 315 00:18:11,173 --> 00:18:13,884 [의미심장한 음악] 316 00:18:15,761 --> 00:18:17,221 더블 체크 한 번만 더 할까요? 317 00:18:17,429 --> 00:18:18,430 네 318 00:18:26,230 --> 00:18:28,607 [통화 연결음] 319 00:18:28,690 --> 00:18:30,400 어, 설아 알아봐 줄 게 하나 있는데 320 00:18:30,901 --> 00:18:32,027 (설) 네, 선배 321 00:18:32,778 --> 00:18:34,363 119 신고자 리스트요? 322 00:18:36,281 --> 00:18:37,533 상황실에 물어볼게요 323 00:18:38,033 --> 00:18:39,785 140에 70 324 00:18:40,369 --> 00:18:42,496 [카메라 셔터음이 연신 울린다] 325 00:18:45,582 --> 00:18:48,877 수상하기는 한데 다 타서 지문 하나 없겠어요 326 00:18:49,711 --> 00:18:50,629 [카메라 셔터음] 327 00:18:50,712 --> 00:18:52,506 [긴장되는 음악] 328 00:18:52,589 --> 00:18:54,258 이거 우선순위로 코딩해라 329 00:18:54,383 --> 00:18:55,592 부검할 때 목에서 끈 나왔잖아 330 00:18:55,676 --> 00:18:56,927 (안나) 네 331 00:19:07,187 --> 00:19:08,313 아, 예, 감사합니다 332 00:19:11,650 --> 00:19:13,819 아, 얘도 아닌데, 아 [봉투를 툭 내려놓는다] 333 00:19:14,611 --> 00:19:15,696 (경찰3) 여기 찾았습니다! 334 00:19:15,779 --> 00:19:16,905 (경찰4) 여기입니다 335 00:19:20,617 --> 00:19:22,411 (필) 아, 오케이 336 00:19:23,912 --> 00:19:25,038 [필의 힘주는 소리] 337 00:19:26,582 --> 00:19:28,250 진돗개한테 물려 죽지는 않겠다 338 00:19:29,209 --> 00:19:30,252 수고하셨습니다 339 00:19:41,180 --> 00:19:42,472 (도진) 신고자 리스트는? 340 00:19:42,556 --> 00:19:44,933 상황실에서 곧 보내 준댔는데 아직이에요 341 00:19:45,017 --> 00:19:46,810 (호개) 병원 실려 간 애 상태 어때? 342 00:19:47,394 --> 00:19:48,854 (설) 생명에는 지장 없을 거래요 343 00:19:49,104 --> 00:19:51,231 고압 산소 치료 받고 며칠 입원할 거 같아요 344 00:19:51,815 --> 00:19:53,108 - 어 - (필) 형사님 345 00:19:53,859 --> 00:19:55,611 범구 찾았습니다 346 00:19:55,694 --> 00:19:57,237 어, 안나! 347 00:20:03,994 --> 00:20:06,121 이야, 지문 봐 348 00:20:06,205 --> 00:20:07,873 여기 지문 장난 아니에요 349 00:20:08,790 --> 00:20:11,627 족적도 DB하고 비교 중이고 조금 있으면 끝나요 350 00:20:12,002 --> 00:20:15,214 (호개) 좋아, 야, 오늘 아주 그냥 탁탁 풀리는 날이구먼 351 00:20:15,297 --> 00:20:16,798 어? 그래, 너 잘했어 352 00:20:17,174 --> 00:20:18,008 (필) 사진 한 장만… 353 00:20:18,508 --> 00:20:20,510 하나, 둘 [카메라 셔터음] 354 00:20:20,594 --> 00:20:21,929 [휴대전화 진동음] 355 00:20:22,012 --> 00:20:22,930 어? 왔어요 356 00:20:23,430 --> 00:20:24,932 (설) 시간대별로 정리됐대요 357 00:20:25,432 --> 00:20:26,516 (도진) 보자 358 00:20:27,017 --> 00:20:28,936 신고자가 총 32명이구나 359 00:20:29,019 --> 00:20:32,898 (설) 최초 신고가 06시 28분 18초에… 360 00:20:32,981 --> 00:20:34,650 어, 여기 핸드폰이네요 361 00:20:34,733 --> 00:20:37,486 형, 근데 왜 콕 집어서 최초 신고자를 보려고요? 362 00:20:37,569 --> 00:20:40,572 이렇게 인적이 드문 곳일수록 방화에서 최초 신고자가 363 00:20:40,822 --> 00:20:42,074 0순위 용의자거든 364 00:20:42,741 --> 00:20:44,534 [긴장되는 음악] 365 00:20:44,618 --> 00:20:45,535 [팩스 알림음] 366 00:21:02,719 --> 00:21:03,553 형사님 367 00:21:03,637 --> 00:21:05,055 (호개) 응, 지문 나왔어? 368 00:21:05,722 --> 00:21:07,557 (필) 예, 근데 이게… 369 00:21:08,350 --> 00:21:10,143 (호개) 뭐, 귀신 본 거처럼 그러고 있어? 370 00:21:14,147 --> 00:21:16,191 뭐야, 야, 지문, 이… 371 00:21:16,316 --> 00:21:17,776 증거물 관리 똑바로 안 해? 이 새끼야, 이씨 372 00:21:18,360 --> 00:21:19,736 [호개가 입소리를 쯧 낸다] [부스럭거리는 소리] 373 00:21:27,369 --> 00:21:28,787 야, 이거 우미영이 집에 있던 거 아니야? 374 00:21:28,870 --> 00:21:30,080 (필) 네, 그러니까요, 이게 375 00:21:30,163 --> 00:21:32,874 증거물 보관실에 있어야 되는 게 왜 여기에… 376 00:21:32,958 --> 00:21:33,959 게다가 여기에 377 00:21:34,334 --> 00:21:36,461 진 형사님 지문만 잔뜩 묻어 있는데 378 00:21:44,011 --> 00:21:46,596 (안나) 창문 옆 족적 우리 경찰화 족적이에요 379 00:21:47,264 --> 00:21:48,807 여기 경찰 로고 날개 보이시죠? 380 00:21:49,308 --> 00:21:50,517 모델 K1 905 381 00:21:51,018 --> 00:21:52,728 방습 기능 있는 모델인데 382 00:21:55,731 --> 00:21:57,941 형사님 발 285예요? 383 00:21:58,734 --> 00:22:00,485 - 어 - (안나) 그럼 384 00:22:00,569 --> 00:22:03,989 지문에 족적까지 전부 진 형사님인데요? 385 00:22:08,910 --> 00:22:11,038 너 지금 나한테 방화 살인범이라고 하는 거야? 386 00:22:11,621 --> 00:22:12,581 [헛웃음] 387 00:22:13,081 --> 00:22:14,082 (필) 아니… 388 00:22:14,583 --> 00:22:16,335 [긴장되는 음악] 389 00:22:18,795 --> 00:22:20,672 (감찰관) 미근동 감찰관실에서 나왔습니다 390 00:22:22,841 --> 00:22:24,217 진호개 경위 자리 여기가 맞죠? 391 00:22:24,301 --> 00:22:26,011 아, 왜요? 뭔 일 있어요? 392 00:22:26,595 --> 00:22:27,554 야, 전부 뒤져 393 00:22:37,397 --> 00:22:39,358 [사이렌이 울린다] 394 00:22:46,698 --> 00:22:48,658 (상구) 도착했습니다 [차 문이 탁탁 닫힌다] 395 00:22:49,201 --> 00:22:52,079 지금쯤 막 슬슬 달궈지고 있지 않겠습니까? 396 00:22:52,871 --> 00:22:54,581 (태화) 밑간 싹 해 놨으니까 397 00:22:55,165 --> 00:22:56,917 가서 제대로 조져 보시죠 398 00:22:58,126 --> 00:22:59,378 예 399 00:22:59,461 --> 00:23:01,380 [긴장감이 고조되는 음악] 400 00:23:04,883 --> 00:23:05,759 - (영수) 진돗개 - 뭐야, 광수대? 401 00:23:06,593 --> 00:23:07,677 (영수) 여전하네 402 00:23:12,349 --> 00:23:15,435 지금 이 시간부로 방필구 방화 살인 사건 403 00:23:15,936 --> 00:23:17,813 광수대랑 동부 지검에서 전담합니다 404 00:23:19,106 --> 00:23:22,192 (상구) 다들 하던 일 멈추시고 그대로 현장에서 철수하시죠 405 00:23:22,275 --> 00:23:23,485 (호개) 뭐? 406 00:23:24,778 --> 00:23:27,739 야, 현장에서 개고생한 게 누군데 뭘 사건을 마음대로 갖고 가? 407 00:23:27,823 --> 00:23:29,574 그, 개고생한 건 안됐는데 408 00:23:29,950 --> 00:23:31,284 우린 벌써 범인 특정했거든 409 00:23:32,994 --> 00:23:33,995 [호개의 한숨] 410 00:23:34,079 --> 00:23:35,455 (호개) 야, 이 새끼 왜 달고 왔어? 411 00:23:37,457 --> 00:23:40,335 CCTV 하나 없는 현장이라 힘드셨겠네 412 00:23:40,919 --> 00:23:42,671 (상구) 근데 다행히도 413 00:23:43,171 --> 00:23:46,216 요 앞 나들목에서 성인용품 파는 봉고 차가 하나 있는데 414 00:23:47,384 --> 00:23:48,677 그 차 블랙박스에 415 00:23:49,636 --> 00:23:52,222 화재 발생 30분 전에 이쪽으로 올라온 사람이 416 00:23:52,389 --> 00:23:53,557 딱 찍혀 있다고 417 00:23:54,099 --> 00:23:56,435 [웃으며] 제보가 들어왔네 [의미심장한 음악] 418 00:24:16,788 --> 00:24:19,082 (상구) 성인용품 사러 온 건 아닐 테고 419 00:24:21,918 --> 00:24:24,796 자기가 죽여 놓고 자기가 감식하면 반칙 아니야? 420 00:24:27,382 --> 00:24:28,467 (도진) 아, 저기 421 00:24:28,550 --> 00:24:30,719 선착대로 화재 현장 도착한 봉도진 대원입니다 422 00:24:31,219 --> 00:24:32,345 방화의 경우 423 00:24:32,429 --> 00:24:34,306 최초 신고자를 조사하는 게 프로토콜입니다 424 00:24:35,932 --> 00:24:37,267 [휴대전화 조작음] 425 00:24:37,350 --> 00:24:39,644 신고자 리스트니까 이거 먼저 확인해 보시죠 426 00:24:39,728 --> 00:24:42,314 음, 최초 신고자가 427 00:24:44,441 --> 00:24:45,609 바로 전화 걸어 보죠, 뭐 428 00:24:45,692 --> 00:24:47,694 [휴대전화 조작음] 429 00:24:50,280 --> 00:24:52,616 [통화 연결음] 430 00:24:52,699 --> 00:24:55,410 [휴대전화 진동음] 431 00:25:04,002 --> 00:25:06,254 [긴장되는 음악] 432 00:25:06,838 --> 00:25:07,756 아이고 433 00:25:08,632 --> 00:25:10,342 [웃으며] 그 최초 신고자도 당신이네 434 00:25:10,425 --> 00:25:11,676 저기, 잠깐만요 435 00:25:12,344 --> 00:25:13,803 그럼 뭐, 불났는데 그럼 신고 안 해요? 436 00:25:13,887 --> 00:25:14,930 뭐, 그냥 지나가? 437 00:25:15,555 --> 00:25:17,849 형사님, 여기 왜 왔었는데요? 438 00:25:19,309 --> 00:25:21,144 [휴대전화 진동음] [힘주는 소리] 439 00:25:24,397 --> 00:25:26,399 아, 그냥 알리바이 대고 털어 버리세요 440 00:25:26,483 --> 00:25:27,943 네? 아, 뭔데요? 441 00:25:28,527 --> 00:25:29,402 (도진) 그래, 그… 442 00:25:29,486 --> 00:25:31,738 뭐, 사정이 있는 거 같은데 얘기를 해야 알 거 아니야 443 00:25:33,156 --> 00:25:34,741 됐어, 너희들 가만히 있어 봐 444 00:25:35,033 --> 00:25:37,327 (필) 아, 가만히 있기는 뭘 가만히 있어 445 00:25:37,410 --> 00:25:39,704 왜 말을 못 하는 건데요? 알리바이 있을 거 아니에요? 446 00:25:41,164 --> 00:25:42,415 (영수) 직접 증거 나왔고 447 00:25:42,916 --> 00:25:43,959 알리바이 없고 448 00:25:44,834 --> 00:25:45,794 원칙대로 하자 449 00:25:46,920 --> 00:25:49,965 진호개 방필구 방화 살인 피의자로 [달그락거리는 소리] 450 00:25:50,674 --> 00:25:51,883 긴급 체포 한다 451 00:25:53,218 --> 00:25:54,386 너도 한패냐, 영수? 452 00:25:54,469 --> 00:25:55,762 뭔 소리 하는 거야? 453 00:25:57,097 --> 00:25:59,432 김현서 사건부터 이번 건까지 454 00:26:00,976 --> 00:26:03,436 살인이 두 번 이상이면 연쇄로 분류돼 455 00:26:05,772 --> 00:26:06,731 (호개) 다시 말해 봐, 이 새끼야 456 00:26:07,607 --> 00:26:09,693 [상구의 헛웃음] 457 00:26:10,944 --> 00:26:12,737 이거지, 어? 458 00:26:13,863 --> 00:26:16,283 욱하면 손부터 나오는 그 개같은 성격 때문에 459 00:26:16,741 --> 00:26:18,952 네 DNA가 피해자 몸에 범벅이 됐어 460 00:26:20,495 --> 00:26:22,372 그래서 싹 불태워 버린 거 아니야? 461 00:26:22,872 --> 00:26:23,873 [쿵 부딪치는 소리] 462 00:26:31,381 --> 00:26:34,968 (호개) 야, 너희들 이거 전부 정황이고 간접 증거야 463 00:26:35,635 --> 00:26:37,679 안타깝게도 현장이 다 타 버렸잖아 464 00:26:39,014 --> 00:26:39,973 네 덕분에 465 00:26:44,311 --> 00:26:45,979 [타이어 마찰음] 466 00:26:48,398 --> 00:26:49,858 국과수 왔어, 이 새끼들아 467 00:26:51,359 --> 00:26:53,737 (호개) 윤홍 쌤 혈흔 감식 결과 나왔어요? 468 00:26:54,321 --> 00:26:55,405 네, 방금요 469 00:26:56,823 --> 00:26:59,284 (호개) 야, 지금부터 잘 들어 470 00:26:59,784 --> 00:27:00,827 진짜 범인 누구인지 471 00:27:05,332 --> 00:27:07,125 사건 현장의 혈흔 아홉 점 모두 472 00:27:07,834 --> 00:27:09,127 한 사람을 가리키고 있어요 473 00:27:10,253 --> 00:27:11,755 (홍) 피해자의 혈흔은 아니었고요 474 00:27:13,381 --> 00:27:14,507 그게 누구입니까? 475 00:27:19,471 --> 00:27:20,388 여기 476 00:27:21,806 --> 00:27:22,849 진호개 형사님이에요 477 00:27:22,932 --> 00:27:25,060 [어두운 음악] 478 00:27:29,356 --> 00:27:30,523 (호개) 뭔 소리야! 479 00:27:31,608 --> 00:27:33,068 (홍) 총 네 번씩 크로스 체크 했어요 480 00:27:33,151 --> 00:27:36,196 이 혈흔 진호개 형사님의 혈액이에요 481 00:27:36,279 --> 00:27:39,574 그 사실은 결정적이고 비가역적인 팩트입니다 482 00:27:39,658 --> 00:27:42,619 내가 여기 간 적이 없는데 내 피가 여기서 왜 나와? 483 00:27:42,702 --> 00:27:44,496 국과수는 거짓말 안 해 484 00:27:45,205 --> 00:27:46,706 몸싸움이 꽤 심했나 보네 485 00:27:46,790 --> 00:27:48,041 [필구의 힘주는 소리] 486 00:27:52,545 --> 00:27:53,505 아이씨 487 00:27:53,588 --> 00:27:55,882 [사람들의 당황한 소리] (호개) 당신도 넘어갔어? 488 00:27:55,965 --> 00:27:57,342 어디까지 썩은 거야, 씨 489 00:27:57,425 --> 00:27:59,094 (영수) 그만해, 그만해 490 00:28:00,804 --> 00:28:02,180 (호개) 나 아니라니까, 씨 [달그락거리는 소리] 491 00:28:08,186 --> 00:28:09,354 (상구) 고맙다 492 00:28:09,938 --> 00:28:11,147 직접 증거까지 찾아 줘서 493 00:28:12,232 --> 00:28:13,400 형사 맞네, 진호개 494 00:28:13,608 --> 00:28:16,152 [호개의 한숨] (영수) 7년 전에는 네 손에 수갑 못 채웠지? 495 00:28:16,236 --> 00:28:18,071 그때는 직접적인 증거가 없었거든 496 00:28:18,780 --> 00:28:19,989 하지만 이번에는 다르다 497 00:28:21,825 --> 00:28:24,202 (태화) 너야말로 사람 죽이고 498 00:28:25,286 --> 00:28:27,914 뻔뻔하게 형사 노릇 해도 되냐? 499 00:28:29,040 --> 00:28:30,208 이 새끼 조심하세요 500 00:28:30,792 --> 00:28:32,210 한번 피 맛을 본 501 00:28:33,044 --> 00:28:34,421 개새끼는 502 00:28:37,424 --> 00:28:38,967 그거 절대 못 잊거든 503 00:28:41,428 --> 00:28:44,222 (필) 형사님, 이거 아니잖아요 왜 말 못 해요? 504 00:28:44,305 --> 00:28:45,932 이 마당에 뭘 숨기고 있는 건데요? 예? 505 00:28:46,015 --> 00:28:48,143 [숨을 헐떡인다] 506 00:28:48,852 --> 00:28:49,978 나도 못 믿어요? 507 00:28:50,937 --> 00:28:51,938 파트너잖아요! 508 00:28:53,606 --> 00:28:54,774 (영수) 끌고 가 509 00:29:09,539 --> 00:29:11,583 [떨리는 숨소리] 510 00:29:14,461 --> 00:29:16,171 (설) 갈아야 할 붕대랑 약이에요 511 00:29:24,554 --> 00:29:27,515 (철중) 진돗개 밥 잘 먹고 똥 잘 싸는지 512 00:29:27,599 --> 00:29:29,642 그거 하나 지켜봐 달라 부탁했는데 513 00:29:30,810 --> 00:29:34,022 제가 부하 놈한테 뒤통수를 맞게 하십니까? 514 00:29:35,148 --> 00:29:37,150 저, 그게, 저, 닥치고 나서… 515 00:29:37,734 --> 00:29:39,527 [어두운 음악] 516 00:29:39,611 --> 00:29:42,822 내 아들 감옥 가는 꼴 보면 저도 눈 돕니다 517 00:29:44,699 --> 00:29:45,784 (철중) 범죄자 518 00:29:46,284 --> 00:29:51,080 그것도 살인범을 가족으로 두고 제가 무슨 일을 할 수 있겠습니까 519 00:29:54,667 --> 00:29:56,836 털어서 먼지 안 나오는 사람 없습니다 520 00:29:59,339 --> 00:30:01,716 저는 약속을 어기는 사람을 제일 경멸합니다 521 00:30:02,675 --> 00:30:05,845 숙제 검사는 천천히 하죠 522 00:30:13,102 --> 00:30:15,355 [긴장되는 음악] 523 00:30:22,779 --> 00:30:24,989 (철중) 마태화랑 직거래 트니까 524 00:30:25,490 --> 00:30:29,369 왜? 황금 동아줄이라도 잡은 거 같니? 525 00:30:31,704 --> 00:30:33,790 (상구) 검사는 증거로 말하라고 가르쳐 주신 분이 526 00:30:34,040 --> 00:30:35,250 검사장님 아니십니까 527 00:30:36,042 --> 00:30:39,629 전 증거가 지목하는 범죄자를 법의 심판대에 세울 뿐입니다 528 00:30:41,923 --> 00:30:43,341 진호개 경위의 몰락 529 00:30:46,553 --> 00:30:48,930 검사장님도 바라셨던 일 아닙니까? 530 00:31:03,570 --> 00:31:04,779 [문이 달칵 닫힌다] 531 00:31:09,409 --> 00:31:10,994 (영수) 감찰관실에서 받은 자료야 532 00:31:11,494 --> 00:31:14,539 방필구 이름으로 생명 보험 들어서 보험료 대납했더라 533 00:31:15,123 --> 00:31:16,958 수령인은 진호개 너고 534 00:31:17,041 --> 00:31:19,419 상해로 사망할 경우 총 25억인데 535 00:31:19,669 --> 00:31:23,131 휴일 특약 걸어서 두 배인 50억이야, 너 제정신이냐? 536 00:31:24,465 --> 00:31:26,301 (상구) 죽이고 싶어질 만한 금액이지? 537 00:31:27,385 --> 00:31:29,596 태원에서 비슷한 보험 사기 사건 있었지? 538 00:31:31,431 --> 00:31:32,974 응용력 좋고 539 00:31:33,057 --> 00:31:34,809 형법 231조 540 00:31:35,393 --> 00:31:36,269 사문서 위조 541 00:31:36,352 --> 00:31:37,687 위조라니 542 00:31:39,147 --> 00:31:40,565 서류는 거짓말 안 해 543 00:31:40,648 --> 00:31:43,776 네 컴퓨터에서 불법 도박 증거도 나왔어 544 00:31:43,860 --> 00:31:45,695 (영수) 어 그래서 급전이 필요했냐? 545 00:31:46,821 --> 00:31:47,864 설계 좀 했다? 546 00:31:47,947 --> 00:31:49,866 [의미심장한 음악] [호개의 한숨] 547 00:31:49,949 --> 00:31:51,075 (태화) 다른 놈 말고 548 00:31:51,826 --> 00:31:55,246 광수대 문영수 형사를 딱 꽂으세요 549 00:31:55,330 --> 00:31:57,457 그래야 수갑 질러 줄 겁니다 550 00:31:57,957 --> 00:32:00,877 증거는 만들어 드릴 테니까 잘 엮어만 주세요 551 00:32:02,211 --> 00:32:03,379 만든다고요? 552 00:32:03,963 --> 00:32:05,340 서류는 거짓말 안 하거든요 553 00:32:06,466 --> 00:32:08,426 판결까지 일사천리로 갈 겁니다 554 00:32:10,637 --> 00:32:15,350 언제까지 진철중 검사장 밑만 닦고 있을 겁니까 555 00:32:18,353 --> 00:32:19,646 [호개의 한숨] 556 00:32:23,983 --> 00:32:27,487 (여자1) 우리 현서가 진 순경 그놈을 얼마나 따랐는지 알아? 557 00:32:28,321 --> 00:32:31,824 마지막으로 전화한 것도 진 순경, 그놈이고 558 00:32:31,908 --> 00:32:35,954 그놈 집 마당에서 떡하니 우리 애 발가락까지 나왔는데 559 00:32:36,037 --> 00:32:38,247 왜 그놈을 붙잡지 않느냐고! 560 00:32:38,331 --> 00:32:39,707 - (여자1) 왜 못 붙잡아? - (경찰5) 어머님 561 00:32:39,791 --> 00:32:41,501 [여자1의 거친 숨소리] 562 00:32:42,752 --> 00:32:43,836 (영수) 야, 이거 뭐야? 563 00:32:43,920 --> 00:32:45,838 야, 법원에는 올라가지도 못했는데 564 00:32:46,589 --> 00:32:48,508 검찰에서 반려를 했다고? 이씨 565 00:32:53,721 --> 00:32:56,099 [자동차 가속음] 566 00:33:18,371 --> 00:33:19,539 [재준의 힘주는 소리] 567 00:33:20,665 --> 00:33:21,708 [재준이 숨을 후 내뱉는다] 568 00:33:22,959 --> 00:33:24,085 [재준의 한숨] 569 00:33:25,086 --> 00:33:27,088 (재준) 어휴, 이 정도면 570 00:33:27,588 --> 00:33:30,341 미필적 고의로 살인도 가능하겠습니다 571 00:33:31,259 --> 00:33:32,427 스릴 죽이네요 572 00:33:32,969 --> 00:33:35,388 (태화) 판사님의 사이다 판결만 하겠습니까 573 00:33:35,471 --> 00:33:37,765 [긴장되는 음악] [웃으며] 어유, 과찬입니다 574 00:33:38,725 --> 00:33:40,810 (태화) 늘 증거 중심주의에 입각해서 575 00:33:41,144 --> 00:33:43,646 한 치의 오점 없이 판결 내리시지 않습니까 576 00:33:44,188 --> 00:33:46,649 언제나 감명 깊게 보고 있습니다 [재준의 웃음] 577 00:33:46,733 --> 00:33:48,192 (재준) 고작 형사부 판사라 578 00:33:48,484 --> 00:33:51,654 이미 끈 다 떨어진 외톨이 신세입니다 579 00:33:52,321 --> 00:33:53,364 (태화) 추후 580 00:33:54,490 --> 00:33:57,076 정계 진출까지 생각하고 계신다고 들었습니다 581 00:33:58,578 --> 00:34:00,413 아 [웃음] 582 00:34:01,247 --> 00:34:02,749 형사 사건 접하다 보면 583 00:34:03,207 --> 00:34:05,752 뭐, 세상의 이치를 깨달았다고나 할까요 584 00:34:07,920 --> 00:34:09,422 판사님의 떨어진 끈 585 00:34:11,466 --> 00:34:13,217 제가 다시 엮어 드리면 어떻겠습니까? 586 00:34:20,683 --> 00:34:23,811 (참) 네 자리 완전 쑥대밭 됐어, 이놈아 587 00:34:23,895 --> 00:34:25,480 아, 대체 이게 무슨 일이여? 588 00:34:26,439 --> 00:34:29,025 태원 오기 전에 마지막이 마태화 사건이었어요 589 00:34:29,108 --> 00:34:30,610 [의미심장한 음악] (호개) 야, 마태화 590 00:34:30,693 --> 00:34:32,403 [태화의 놀란 소리] [카메라 셔터음이 연신 울린다] 591 00:34:32,487 --> 00:34:34,030 [사람들의 당황한 소리] (치영) 상무님, 괜찮으십니까? 592 00:34:34,113 --> 00:34:36,074 (호개) 야, 일로 와, 일로 와! 593 00:34:36,157 --> 00:34:37,575 (태화) 치워, 치워 594 00:34:37,658 --> 00:34:39,410 - (호개) 놔 봐, 이씨 - (태화) 야 595 00:34:39,494 --> 00:34:42,246 네가 아무리 미친개처럼 날뛰어도 596 00:34:43,122 --> 00:34:44,290 증거 없으면 597 00:34:45,500 --> 00:34:46,584 난 무혐의야 598 00:34:47,877 --> 00:34:49,003 [참의 한숨] 599 00:34:49,087 --> 00:34:51,172 이 새끼 명백한 유죄도 무죄로 만드는 놈이에요 600 00:34:51,631 --> 00:34:53,508 지금 날 살인범으로 만드는 거고 601 00:34:53,591 --> 00:34:55,510 무조건 아니라고 그냥 딱 잡아띠어 602 00:34:56,385 --> 00:34:57,762 저, 불리하면 묵비권 쓰고 603 00:34:58,596 --> 00:35:01,557 설마 뭐 하지도 않은 짓을 가지고서는 604 00:35:01,641 --> 00:35:03,684 (호개) 방필구 누가 죽인 건지 이제 중요하지 않아요 605 00:35:04,727 --> 00:35:06,771 지금 나 지목하는 증거들을 부술 수 있느냐, 없느냐 606 00:35:06,854 --> 00:35:07,772 그 싸움이에요 607 00:35:07,855 --> 00:35:09,690 인마, 그럼 네가 불리하지 608 00:35:10,191 --> 00:35:12,235 판사들은 떡하니 서류만 보고 있는디 609 00:35:12,610 --> 00:35:14,529 조서상으로는 니가 완벽한 범인이잖어 610 00:35:15,321 --> 00:35:17,824 (참) 너 이대로면 꼼짝없이 무기 징역 떨어져, 인마 611 00:35:18,491 --> 00:35:20,868 아니지, 너 방화까지 겹치니께 612 00:35:22,912 --> 00:35:24,580 [작은 목소리로] 까딱하면 사형이야, 인마 613 00:35:26,791 --> 00:35:28,417 아무튼 팀장님만 알고 있어요 614 00:35:29,168 --> 00:35:30,378 지금 아무도 못 믿어요 615 00:35:37,468 --> 00:35:38,427 나입니다 616 00:35:39,470 --> 00:35:41,180 시간 좀 내 주시죠 617 00:35:44,350 --> 00:35:46,519 (영수) 구치소 가면 너랑 구면인 친구들 꽤 될 거다 618 00:35:47,603 --> 00:35:48,729 몸조심해라 619 00:35:49,772 --> 00:35:52,108 [사이렌이 울린다] 620 00:36:09,083 --> 00:36:10,126 (태화) 이걸 621 00:36:10,751 --> 00:36:12,712 기요틴 커터라고 합니다 622 00:36:14,255 --> 00:36:15,631 단두대처럼 623 00:36:16,132 --> 00:36:19,302 싹 모가지를 자른다고 해서 붙여진 이름이죠 624 00:36:20,928 --> 00:36:22,096 성능이 죽여요 625 00:36:23,931 --> 00:36:24,932 끊었습니다 626 00:36:26,434 --> 00:36:28,686 아, 어, 어, 어 627 00:36:29,187 --> 00:36:30,354 그러셨어요? 628 00:36:30,438 --> 00:36:31,647 이번에는 629 00:36:33,482 --> 00:36:34,817 선을 많이 넘으셨어요 630 00:36:38,821 --> 00:36:42,074 (태화) 먼저 선을 넘은 게 누구인지 잘 모르시나 보네 631 00:36:42,992 --> 00:36:45,203 제가 말씀드리지 않았습니까 632 00:36:45,286 --> 00:36:48,623 미친개 목줄 잘 쥐고 계시라고! 633 00:36:49,373 --> 00:36:51,709 [긴장되는 음악] 634 00:36:51,792 --> 00:36:53,920 씨, 쯧 635 00:36:56,839 --> 00:36:58,174 아, 뭐 해? 636 00:36:59,383 --> 00:37:00,343 배웅 안 해 드리고 637 00:37:06,974 --> 00:37:08,768 프랑스 혁명 때 단두대에는 638 00:37:09,101 --> 00:37:12,396 재물과 권력을 갖고 있는 사람의 목이 더 많이 잘렸습니다 639 00:37:14,440 --> 00:37:16,609 그저 옛날얘기라 생각지 마십시오 640 00:37:17,526 --> 00:37:18,694 경고입니다 641 00:37:33,251 --> 00:37:36,254 독기 하나로 검사장 자리까지 오른 인물입니다 642 00:37:36,587 --> 00:37:37,838 그렇게 쉽게 보시면… 643 00:37:40,049 --> 00:37:41,384 (태화) 너 방금 웃었지? 644 00:37:42,051 --> 00:37:42,969 (직원) 아닙니다 645 00:37:48,599 --> 00:37:49,767 너도 내가 우습냐? 646 00:37:49,850 --> 00:37:52,228 - 아닙니다 - (태화) 웃는 거 봤지? 647 00:37:52,979 --> 00:37:55,523 (태화) 응? 웃었지, 너? 인마 648 00:37:57,358 --> 00:37:58,317 나 있잖아 649 00:37:59,485 --> 00:38:02,446 한다면 하는 놈이야, 어? 650 00:38:02,530 --> 00:38:04,031 [태화의 힘주는 소리] [긴장감이 고조되는 음악] 651 00:38:04,532 --> 00:38:06,033 [직원의 비명] (치영) 상무님, 상, 상무님! 652 00:38:06,867 --> 00:38:07,994 상무님! 653 00:38:08,619 --> 00:38:09,662 상무님! 654 00:38:09,745 --> 00:38:11,747 [태화의 힘주는 소리] 655 00:38:13,624 --> 00:38:15,710 [태화의 포효] 656 00:38:17,295 --> 00:38:18,796 [태화의 웃음] [치영의 기침] 657 00:38:20,172 --> 00:38:22,091 [어두운 음악] 658 00:38:22,174 --> 00:38:23,718 쫄았냐? 어? 659 00:38:24,010 --> 00:38:25,511 쫄았지, 응? 660 00:38:27,638 --> 00:38:28,681 진철중이 661 00:38:29,515 --> 00:38:31,600 쫄아서 달려온 것 봐, 어? 662 00:38:32,685 --> 00:38:34,103 이번에는 진짜 663 00:38:35,354 --> 00:38:36,814 끝까지 가는 거야 664 00:38:38,983 --> 00:38:39,900 응? 665 00:38:41,277 --> 00:38:42,570 [거친 숨소리] 666 00:38:44,363 --> 00:38:46,574 [시끌시끌하다] 667 00:38:47,742 --> 00:38:51,287 [덜커덩거리는 소리] (재소자1) 야, 진돗개! 잘 지냈냐! 668 00:38:52,955 --> 00:38:56,250 (재소자2) 넌 이제 내 손에 죽었어 진돗개! 669 00:38:59,545 --> 00:39:01,672 (재소자3) 왈, 왈왈, 야! 670 00:39:01,797 --> 00:39:03,758 [재소자3의 웃음] 671 00:39:05,843 --> 00:39:06,927 (재소자4) 진돗개, 오랜만이야 672 00:39:08,471 --> 00:39:09,847 (호개) 최무길, 오랜만이다 673 00:39:10,431 --> 00:39:12,058 너 뭐, 또 절도냐? 674 00:39:12,141 --> 00:39:13,601 [웃음] 아니 675 00:39:14,393 --> 00:39:15,478 이번에는 특수, 씨 676 00:39:15,561 --> 00:39:16,937 [퍽 맞는 소리] [재소자들의 환호] 677 00:39:18,481 --> 00:39:20,649 [호루라기 소리] 678 00:39:24,862 --> 00:39:26,781 (재소자5) 야, 광수대 진돗개 여기 온단다 679 00:39:26,864 --> 00:39:28,157 그 새끼 사람 죽였대 680 00:39:28,574 --> 00:39:29,450 (두칠) 어쩐지 681 00:39:29,867 --> 00:39:31,786 그놈 눈까리가 탁하더라니 682 00:39:31,869 --> 00:39:33,704 (재소자5) 아, 우리 방에 수갑 동서들 많네 683 00:39:34,080 --> 00:39:35,456 [긴장되는 음악] 684 00:39:35,539 --> 00:39:36,832 방 좀 치워 놔라 685 00:39:38,042 --> 00:39:39,293 손님 맞게 686 00:39:40,044 --> 00:39:42,296 [웃음] 687 00:39:47,426 --> 00:39:49,512 [달그락거리는 소리] 688 00:39:51,847 --> 00:39:53,182 아, 저도 도울게요 689 00:39:53,265 --> 00:39:55,142 - (안나) 자리 정돈해 놔야죠 - (필) 됐어요 690 00:39:56,018 --> 00:39:58,687 어차피 진 형사님 곧 짐 뺄 거잖아요 691 00:39:59,271 --> 00:40:00,272 그게 무슨 소리예요? 692 00:40:01,857 --> 00:40:03,234 진돗개는 무슨 693 00:40:04,110 --> 00:40:05,361 그냥 미친개 주제에 694 00:40:06,987 --> 00:40:08,072 명필 씨 695 00:40:08,406 --> 00:40:09,907 [차분한 음악] 지금 되게 낯선 거 알죠? 696 00:40:10,866 --> 00:40:12,952 [달그락거리는 소리] 697 00:40:22,711 --> 00:40:24,213 (기수) 자, 와서 드세요! [문소리가 들린다] 698 00:40:24,296 --> 00:40:26,924 [시끌시끌하다] (소방대원6) 어, 밥이다! 699 00:40:27,258 --> 00:40:28,676 - (기수) 얼른 먹어 - (여자2) 자, 얼른 와서들 먹어요 700 00:40:29,510 --> 00:40:31,470 (소방대원6) 와 [소방대원6의 웃음] 701 00:40:32,847 --> 00:40:35,015 선배, 선배, 빨리 와요 702 00:40:35,099 --> 00:40:36,142 [소방대원7의 감탄] 703 00:40:36,225 --> 00:40:39,228 (기수) 근데 이거, 라면은 도진이 형이 끓여야 맛있는데 704 00:40:39,311 --> 00:40:40,354 [저마다 호응한다] 705 00:40:40,438 --> 00:40:44,442 (동우) 근데 진돗개 형사님 진짜 살인범 된 거 맞아요? 706 00:40:44,525 --> 00:40:45,359 (도진) 야 707 00:40:45,443 --> 00:40:48,279 (동우) 아, 저는 그냥 처음에는 또라이인 줄 알았는데 708 00:40:48,821 --> 00:40:50,489 소름 끼치지 않아요? 네? 709 00:40:50,865 --> 00:40:52,575 (설) 아직은 확실하지 않아 동우야 710 00:40:52,658 --> 00:40:55,327 (동우) 그래도 사람이 좀 과격하기는 했잖아요, 그렇죠? 711 00:40:57,079 --> 00:40:58,372 (설) 저는 이따 먹을게요 712 00:41:00,332 --> 00:41:02,543 (기수) 아이, 좀 적당히 좀 해라, 어? 713 00:41:02,751 --> 00:41:04,295 하루 이틀 밥 먹은 사이도 아니고 714 00:41:04,378 --> 00:41:06,338 (도진) 아니야, 먹어 [탁 내려놓는 소리] 715 00:41:06,422 --> 00:41:07,590 먹고 나와, 감식 가게 716 00:41:07,840 --> 00:41:09,175 (기수) 아, 네 717 00:41:10,217 --> 00:41:11,177 (기수) 형 718 00:41:11,969 --> 00:41:13,929 여기는 CCTV가 하나도 없어 [카메라 셔터음이 연신 울린다] 719 00:41:14,263 --> 00:41:15,514 어떻게 이러냐 720 00:41:15,598 --> 00:41:18,184 (도진) 옆의 페인트 공장은? 자재 많이 쌓아 놓은 거 같던데 721 00:41:18,267 --> 00:41:19,477 거기도 CCTV 각 안 나와? 722 00:41:19,560 --> 00:41:20,561 보세요 723 00:41:21,061 --> 00:41:23,814 (기수) 전부 함바집 등지고 있는 것들밖에 없어요 724 00:41:26,108 --> 00:41:26,942 (도진) 이거 725 00:41:27,568 --> 00:41:29,320 이거 화재 당일 영상 좀 확보해 봐 726 00:41:29,904 --> 00:41:32,615 화재 현장은 찍히지도 않았을 텐데 뭐 하러 봐요? 727 00:41:33,282 --> 00:41:35,743 [도진의 한숨] 뭐라도 좀 보자, 일단 728 00:41:39,788 --> 00:41:42,208 [호개의 힘겨운 소리] [긴장되는 음악] 729 00:41:44,585 --> 00:41:46,670 [호개의 놀란 소리] 730 00:41:47,379 --> 00:41:49,465 [호개가 숨을 헐떡인다] 731 00:41:49,840 --> 00:41:51,050 많이 기다렸다 732 00:41:51,133 --> 00:41:52,259 이야 733 00:41:52,426 --> 00:41:54,887 아, 이 새끼 살찐 거 봐 밥 많이 먹었냐? 734 00:41:56,514 --> 00:41:57,973 [호개의 힘겨운 소리] 735 00:41:59,642 --> 00:42:01,060 [호개의 신음] 736 00:42:04,104 --> 00:42:05,523 [두칠의 거친 숨소리] [호개의 괴로운 소리] 737 00:42:06,690 --> 00:42:08,609 [두칠의 웃음] 738 00:42:09,109 --> 00:42:10,903 [힘겨운 소리] 739 00:42:11,904 --> 00:42:13,364 어유 740 00:42:13,822 --> 00:42:16,033 어유, 나 뻐근했는데 안마를 해 주네 741 00:42:16,242 --> 00:42:17,451 고맙다, 두칠아 742 00:42:17,535 --> 00:42:19,203 [두칠의 달래는 소리] 743 00:42:19,286 --> 00:42:20,329 진돗개 744 00:42:20,913 --> 00:42:22,831 너 지금 여유 부릴 때 아니야 745 00:42:22,915 --> 00:42:26,335 야, 너 허접해, 이 새끼야 746 00:42:26,919 --> 00:42:28,212 (호개) 너 여섯 명 반 만에 들켰지? 747 00:42:28,295 --> 00:42:29,838 난 몇 명 만에 들켰을 거 같아? 748 00:42:29,922 --> 00:42:31,799 아이고, 씨, 또 꼴에 749 00:42:31,882 --> 00:42:34,134 사람 죽여 봤다고 왕 노릇 하고 있네 750 00:42:34,718 --> 00:42:37,930 이 새끼야, 네 솜씨 개판이야 이 새끼야 751 00:42:38,013 --> 00:42:40,224 [웃음] 752 00:42:42,017 --> 00:42:44,186 [긴장감이 고조되는 음악] 753 00:42:44,270 --> 00:42:45,479 [거친 숨소리] 754 00:42:50,025 --> 00:42:51,986 찔러 봐, 찔러 봐 찔러 봐, 이 새끼야 755 00:42:52,653 --> 00:42:54,321 (호개) 찌르지도 못하는 새끼가 꼭 소품 들고 756 00:42:54,405 --> 00:42:55,489 찔러 봐, 이 새끼야! 757 00:42:56,115 --> 00:42:57,283 [두칠의 힘주는 소리] [푹 찌르는 소리] 758 00:42:57,366 --> 00:42:59,410 [호개의 비명] 759 00:42:59,493 --> 00:43:01,745 [재소자들이 소란스럽다] 760 00:43:03,330 --> 00:43:06,000 (교도관1) 야, 조용히 안 해? 들어가 761 00:43:06,166 --> 00:43:08,377 [사이렌이 울린다] 762 00:43:09,461 --> 00:43:11,964 [호개의 힘겨운 소리] [의료 기기 작동음] 763 00:43:12,798 --> 00:43:14,466 [쿨럭거린다] 764 00:43:21,056 --> 00:43:22,808 [흥미진진한 음악] [호개의 힘주는 소리] 765 00:43:23,559 --> 00:43:24,643 [의무관의 당황한 숨소리] 766 00:43:25,269 --> 00:43:27,229 - (의무관) 뭐 하는 거야? - (호개) 움직이지 마 767 00:43:27,730 --> 00:43:29,315 (의무관) [숨을 헐떡이며] 당신 미쳤어? 768 00:43:29,398 --> 00:43:30,357 (호개) 수갑 풀어 769 00:43:30,899 --> 00:43:32,276 수갑 풀어! 770 00:43:33,235 --> 00:43:35,070 [의무관의 힘겨운 소리] 풀어 771 00:43:41,910 --> 00:43:43,454 일어나, 일어나 772 00:43:45,789 --> 00:43:46,832 핸드폰 내놔 773 00:43:48,917 --> 00:43:49,793 내놔! 774 00:43:53,297 --> 00:43:55,215 [의무관의 겁먹은 숨소리] 775 00:43:56,592 --> 00:43:57,593 차 세워 776 00:43:58,636 --> 00:43:59,511 세워! 777 00:43:59,595 --> 00:44:01,305 [의무관의 괴로운 소리] 778 00:44:01,388 --> 00:44:03,474 (교도관2) 차 세워, 멈춰! 779 00:44:07,102 --> 00:44:07,936 [의무관의 놀란 소리] 780 00:44:16,695 --> 00:44:18,405 (치영) 일단 상황은 알겠습니다 781 00:44:19,490 --> 00:44:20,949 애써 주시죠, 검사님 782 00:44:21,992 --> 00:44:23,035 예 783 00:44:23,869 --> 00:44:24,828 [통화 종료음] 784 00:44:25,954 --> 00:44:27,331 [태화가 숨을 들이켠다] 785 00:44:27,915 --> 00:44:28,916 (태화) 이야 786 00:44:28,999 --> 00:44:30,959 진돗개 안 죽었네? 787 00:44:32,753 --> 00:44:35,422 씁, 아니, 이렇게 자기 발로 무덤을 파면 788 00:44:36,965 --> 00:44:40,135 판사 놈은 괜히 만났잖아, 씨 789 00:44:40,219 --> 00:44:42,429 [웃음] [긴장되는 음악] 790 00:44:43,138 --> 00:44:45,849 (필) 저기요, 저기요 지금 뭐 하시는 거냐고요, 예? 791 00:44:47,434 --> 00:44:48,727 아이, 지금 뭐 하시는 거냐고요! 792 00:44:48,811 --> 00:44:49,853 (상구) 다 뒤져 793 00:44:49,937 --> 00:44:51,188 (수사관들) 네 794 00:44:51,939 --> 00:44:54,566 [부스럭거리는 소리] (상구) 은신처 힌트 될 만한 거 있으면 795 00:44:55,651 --> 00:44:57,861 쓰레기통이라도 다 뒤지라고! 796 00:45:04,326 --> 00:45:06,787 (기수) 방향이 아예 다른데 뭐 나오겠어요? 797 00:45:07,413 --> 00:45:08,789 (도진) 그건 봐야 알지 [흥미진진한 음악] 798 00:45:09,373 --> 00:45:10,999 - (도진) 뭐 좀 찾아봐 - (기수) 네 799 00:45:12,000 --> 00:45:13,127 (TV 속 앵커) 뉴스 속보입니다 800 00:45:13,252 --> 00:45:16,213 살인 피의자로 체포됐던 현직 경찰이 [긴장되는 음악] 801 00:45:16,588 --> 00:45:19,133 이송 중 도주하는 사건이 발생했습니다 802 00:45:19,216 --> 00:45:21,468 서울 광역 수사대는 오늘 오후 4시쯤 803 00:45:21,593 --> 00:45:23,804 [TV 속 앵커가 계속 말한다] (동우) 봐요, 봐요, 봐요 제 말 맞죠? 804 00:45:24,555 --> 00:45:27,141 아, 찔리는 게 있으니까 도주하지 805 00:45:27,224 --> 00:45:28,517 야, 동우야 806 00:45:29,309 --> 00:45:31,687 (설) 진 형사님 다른 사람 살리겠다고 807 00:45:31,770 --> 00:45:33,689 혼자 문 잠그고 사지로 들어간 사람이야 808 00:45:34,690 --> 00:45:35,983 동우, 너 말 너무 쉽게 하지 마 809 00:45:36,066 --> 00:45:37,151 [동우의 당황한 숨소리] 810 00:45:37,276 --> 00:45:38,652 (동우) 아니, 그게 아니라, 저는… 811 00:45:38,736 --> 00:45:40,404 (TV 속 앵커) 피의자의 동선을 추적 중이며 812 00:45:40,988 --> 00:45:42,614 추후 공개수사로 전환할… [한숨] 813 00:45:44,575 --> 00:45:45,617 제대로 했다? 814 00:45:47,035 --> 00:45:48,078 [태화의 헛웃음] 815 00:45:49,455 --> 00:45:51,957 (태화) 어차피 남은 인생 빵일 텐데 뭐 하러 토꼈어? 816 00:45:53,208 --> 00:45:55,377 빵은 내가 아니라 네가 있어야 될 곳이고 817 00:45:56,044 --> 00:45:58,255 수배자 신세에 할 말은 아닌 것 같은데? 818 00:45:58,839 --> 00:46:01,383 (태화) 그렇게 도망 다니다가는 죄만 더 커져요 [사이렌 소리가 들린다] 819 00:46:01,467 --> 00:46:03,177 끊어, 이 새끼야, 씨 [긴박한 음악] 820 00:46:12,978 --> 00:46:15,230 [호개가 숨을 헐떡인다] 821 00:46:16,064 --> 00:46:18,192 [사이렌 소리가 들린다] 822 00:46:23,238 --> 00:46:25,073 [키보드를 탁탁 두드리는 소리] 823 00:46:25,157 --> 00:46:29,328 (홍) 외력의 개입이 있었어도 탄화로 전부 소실되었고 824 00:46:29,828 --> 00:46:31,997 가해자의 흔적은… [키보드를 탁 누르는 소리] 825 00:46:32,331 --> 00:46:34,374 그 어떤 것도 남지 않았다 826 00:46:35,042 --> 00:46:36,251 [한숨] 827 00:46:36,335 --> 00:46:37,586 그렇다면 828 00:46:39,254 --> 00:46:41,089 마지막 단서는 피해자인데 829 00:46:45,469 --> 00:46:47,012 [통화 연결음] 830 00:46:47,721 --> 00:46:48,680 네, 선생님 831 00:46:49,348 --> 00:46:50,474 [의미심장한 음악] 832 00:46:50,557 --> 00:46:52,601 (법의 조사관2) 방화 살인 피해자 시신 혈액에서 833 00:46:52,684 --> 00:46:54,728 마약성 진통제 성분이 나왔다는데요? 834 00:46:55,270 --> 00:46:57,731 코메인, 옥시토론 하이드로 올빈요 835 00:46:59,107 --> 00:47:00,234 (홍) 그 정도면… 836 00:47:00,317 --> 00:47:02,778 (법의 조사관2) 통증이 아주 심한 말기 암 환자 아니면 837 00:47:03,153 --> 00:47:05,030 음, 마약 중독자일 수도 있고요 838 00:47:05,948 --> 00:47:07,866 현장에서 나왔던 혈흔 얼마나 남았죠? 839 00:47:07,950 --> 00:47:10,869 혈흔에 열변성이 와서 시료가 많이 버려졌습니다 840 00:47:11,537 --> 00:47:13,163 (법의 조사관2) 뭐 더 보실 거 있으세요? 841 00:47:14,206 --> 00:47:15,499 마지막 한 번이라 842 00:47:15,582 --> 00:47:17,793 신중하게 결정하셔야 될 거 같습니다 843 00:47:18,585 --> 00:47:20,671 (호개) 아이씨 [사람들의 당황한 소리] 844 00:47:20,754 --> 00:47:22,965 당신도 넘어갔어? 어디까지 썩은 거야, 씨 845 00:47:23,090 --> 00:47:24,258 (영수) 그만해 846 00:47:24,550 --> 00:47:26,093 신중할 필요 있을까요? 847 00:47:27,302 --> 00:47:31,473 그 혈흔 주인은 지금 목줄 끊고 탈출한 미친개 신세인데 848 00:47:34,768 --> 00:47:36,311 [한숨] 849 00:47:36,770 --> 00:47:37,729 야 850 00:47:38,689 --> 00:47:39,648 (호개) 어이 851 00:47:40,607 --> 00:47:42,693 [호개가 숨을 헐떡인다] 852 00:47:43,694 --> 00:47:44,653 부탄가스 853 00:47:45,153 --> 00:47:47,281 인마, 살려 줬으면 고맙다는 인사를 해야지 854 00:47:49,700 --> 00:47:50,826 감사합니다 855 00:47:52,953 --> 00:47:54,663 어린놈의 새끼가, 이씨 856 00:47:54,746 --> 00:47:56,123 [휴대전화 조작음] 야 857 00:47:56,832 --> 00:47:58,333 [한숨 쉬며] 또 뭐요 858 00:48:00,836 --> 00:48:03,297 [쓱 의자를 당기는 소리] 너 인마, 그, 상습범이지? 859 00:48:04,464 --> 00:48:06,383 부탄가스 널렸더구먼 너희 부모님도 아시냐? 860 00:48:07,634 --> 00:48:09,177 [한숨] 861 00:48:09,261 --> 00:48:11,889 그 함바집에 너 말고 자주 오는 사람 또 있지? 862 00:48:12,514 --> 00:48:13,599 그, 태원역 앞에 863 00:48:13,849 --> 00:48:16,268 노숙자촌 아저씨들이 와서 자고 가는 거 보기는 했는데 864 00:48:16,768 --> 00:48:19,271 [한숨] [긴장되는 음악] 865 00:48:22,357 --> 00:48:24,776 [호개가 숨을 헐떡인다] [시끌시끌하다] 866 00:48:31,366 --> 00:48:33,076 [호개의 괴로운 소리] (남자2) 아이고, 형님! 867 00:48:33,160 --> 00:48:34,369 (남자3) 여기 사람 쓰러졌어! 868 00:48:34,453 --> 00:48:36,330 (남자2) 형님, 아이고, 빨리 와 봐 빨리, 어? [사람들이 웅성거린다] 869 00:48:36,413 --> 00:48:38,040 (남자4) 사람이요? 870 00:48:39,166 --> 00:48:41,043 [사람들의 당황한 소리] (남자5) 저게, 저게 뭐야? 871 00:48:41,126 --> 00:48:43,211 [힘겨운 숨소리] 872 00:48:46,757 --> 00:48:48,300 (설) 나한테 하고 싶은 말이 뭐야? 873 00:48:48,634 --> 00:48:50,093 왜 병원까지 불렀어? 874 00:48:50,427 --> 00:48:51,970 (남자1) 꼭 아줌마한테 얘기하라고 875 00:48:52,554 --> 00:48:54,014 뭐? 아줌마? [남자1의 웃음] 876 00:48:54,097 --> 00:48:55,807 아, 저 구해 준 그 경찰 아저씨 말이에요 877 00:48:55,891 --> 00:48:58,769 [의미심장한 음악] 어, 아이, 진짜? 878 00:48:59,645 --> 00:49:01,563 야, 그럼 전화를 하지 879 00:49:01,647 --> 00:49:03,690 [헛웃음] 아이, 직접 얘기하라고 했다고요 880 00:49:05,484 --> 00:49:06,318 [남자1의 탄성] 881 00:49:06,735 --> 00:49:08,946 [시끌시끌하다] (남자1) 태원역 노숙자촌으로 와 달라고요 882 00:49:10,155 --> 00:49:12,407 - (남자6) 어유, 송 대원님! - (남자7) 송 대원님 883 00:49:12,491 --> 00:49:13,659 (설) 안녕하세요 884 00:49:13,742 --> 00:49:15,160 - (설) 안녕하세요 - (여자3) 안녕하세요 885 00:49:15,243 --> 00:49:17,955 (남자8) 얼레? 송 대원님 아니여 886 00:49:18,038 --> 00:49:19,581 아, 네, 잘 지내셨어요? 887 00:49:19,665 --> 00:49:21,458 아이, 난 또 누구인가 했네, 아! 888 00:49:22,042 --> 00:49:23,877 나 유리 찔린 거 다 나았슈 889 00:49:24,044 --> 00:49:25,420 이거 봐요, 응? 890 00:49:25,921 --> 00:49:28,131 어, 그러네요, 잘 아물었네요 891 00:49:28,215 --> 00:49:29,716 - (남자8) 응 - 아, 저, 어르신 892 00:49:29,841 --> 00:49:31,468 - 저 물어볼 게 있는데요 - (남자8) 응 893 00:49:31,551 --> 00:49:34,012 오늘 여기 다친 남자 하나 안 들어왔어요? 894 00:49:34,096 --> 00:49:36,306 키 크고 눈도 막 부리부리하고 895 00:49:36,390 --> 00:49:37,224 아! 896 00:49:37,516 --> 00:49:39,476 안 그래도 아까 신입 하나 들어왔는디 897 00:49:39,810 --> 00:49:41,436 (남자8) 상태가 좀 메롱혀 898 00:49:41,603 --> 00:49:42,896 일로 와 봐, 일로 와 봐 일로 와 봐 [설이 호응한다] 899 00:49:43,230 --> 00:49:45,232 [사람들이 저마다 말한다] 900 00:49:45,607 --> 00:49:47,275 - (남자9) 형님, 오셨습니까? - (남자8) 어유, 어유, 비켜, 비켜 901 00:49:47,359 --> 00:49:48,193 (남자9) 예 902 00:49:48,276 --> 00:49:50,487 (남자10) 아, 여기, 여기 막걸리 한잔하고 가십시오 903 00:49:50,570 --> 00:49:52,864 (남자8) 나중에, 나중에, 나중에 [사람들이 말한다] 904 00:49:53,573 --> 00:49:54,658 여, 여, 여, 여, 여 905 00:49:55,367 --> 00:49:56,326 [설의 놀란 숨소리] 906 00:49:56,410 --> 00:49:58,704 [힘겨운 숨소리] [차분한 음악] 907 00:49:59,287 --> 00:50:01,873 아, 일어나지 마요, 가만히 있어요 908 00:50:02,749 --> 00:50:03,792 (설) 볼게요 909 00:50:05,502 --> 00:50:06,670 [설의 한숨] 910 00:50:07,045 --> 00:50:08,130 (호개) 괜찮아, 이제 911 00:50:08,964 --> 00:50:10,132 어휴 912 00:50:13,844 --> 00:50:14,803 (설) 자를게요 913 00:50:17,556 --> 00:50:20,267 [호개의 힘겨운 소리] (호개) 아, 더 아파 더 아파, 더 아파 914 00:50:22,352 --> 00:50:23,603 [호개의 괴로운 소리] [설의 한숨] 915 00:50:24,730 --> 00:50:26,648 [부스럭거리는 소리] 916 00:50:29,109 --> 00:50:30,360 좀 아파요 917 00:50:31,445 --> 00:50:33,864 [아파하는 신음] (설) 가만히 좀 있어요 918 00:50:33,947 --> 00:50:35,157 감염되면 큰일 나요 919 00:50:36,491 --> 00:50:37,576 (남자8) 어이, 추리닝 920 00:50:38,535 --> 00:50:39,786 운 좋은 줄 알아 921 00:50:40,454 --> 00:50:44,833 [가쁜 숨소리] 여기 우리 노숙촌 공식 출장 119여 922 00:50:44,916 --> 00:50:46,293 진짜여 923 00:50:46,376 --> 00:50:47,419 [호개의 기침] 924 00:50:47,961 --> 00:50:49,129 (설) 어쩌다 이랬어요? 925 00:50:49,755 --> 00:50:51,173 [부스럭거리는 소리] 조두칠이… 926 00:50:51,882 --> 00:50:54,676 아, 몰라, 어유, 얘기하면 복잡해 927 00:50:55,260 --> 00:50:56,803 (설) 미안하지만 마취제는 없어요 928 00:50:58,638 --> 00:51:00,974 [놀란 소리] 아, 엄살 좀 피우지 마요 929 00:51:02,350 --> 00:51:03,518 [호개의 아파하는 신음] 930 00:51:03,602 --> 00:51:05,979 [덜커덕 찍히는 소리] [힘겨운 신음] 931 00:51:06,063 --> 00:51:07,230 마지막 한 번 932 00:51:07,731 --> 00:51:09,232 (호개) 어휴 [호개가 숨을 헐떡인다] 933 00:51:09,399 --> 00:51:10,400 (설) 됐어요 934 00:51:11,151 --> 00:51:13,904 (호개) 아, 나 지금 엄살이 아니라 할 일이… 935 00:51:18,366 --> 00:51:19,576 더 아파, 더 아파 936 00:51:30,337 --> 00:51:32,339 [의미심장한 음악] 937 00:51:35,133 --> 00:51:36,968 (도진) 화재 당일 일출 시간이 몇 시지? 938 00:51:37,803 --> 00:51:39,262 (기수) 06시 32분입니다 939 00:51:41,723 --> 00:51:43,225 (도진) 그 이전 시간부터 확인해 보자 940 00:51:43,600 --> 00:51:44,559 (기수) 네 941 00:51:47,646 --> 00:51:50,899 (도진) 함바집 뒤쪽 10시 방향에 위치한 페인트 공장 942 00:51:51,525 --> 00:51:54,152 외벽 CCTV는 함바집을 등지고 있다 943 00:51:55,278 --> 00:51:56,404 하지만 944 00:51:57,697 --> 00:51:59,825 화재 발생 시간은 일출 시간 전이니까 945 00:52:00,575 --> 00:52:02,077 깜깜한 어둠 속에서라면 946 00:52:02,494 --> 00:52:05,747 최초 발화의 불빛이 반사돼 찍혔을 수도 있지 않을까? 947 00:52:07,249 --> 00:52:09,209 연소 촉진제는 라이터 기름 948 00:52:09,584 --> 00:52:13,046 고체와는 달리 라이터 기름 같은 저비점 액체의 가연물은 949 00:52:13,421 --> 00:52:15,674 최초 발화 시 아주 강한 불빛을 내뿜는 950 00:52:16,049 --> 00:52:17,259 섬광 화재를 일으킨다 951 00:52:19,886 --> 00:52:20,887 (도진) 발화 순간 찍혔다 952 00:52:21,179 --> 00:52:23,932 (기수) 아, 페인트 공장 유리창에 불빛이 찍힌 거네요 953 00:52:25,142 --> 00:52:26,226 근데 저건 뭐죠? 954 00:52:27,602 --> 00:52:28,812 (도진) 발화원 같은데 955 00:52:29,688 --> 00:52:30,939 근데 너무 큰데? 956 00:52:32,607 --> 00:52:34,317 (남자8) 이게 다 뭔 지랄이래 957 00:52:34,484 --> 00:52:36,695 낡은 신발짝 뭐에 쓴다고, 응? 958 00:52:36,778 --> 00:52:37,904 [웃으며] 참 내 959 00:52:38,613 --> 00:52:40,740 (호개) 됐어, 가, 이제, 어? 960 00:52:40,866 --> 00:52:43,451 나랑 같이 있으면 범인 은닉죄 성립이야 961 00:52:43,827 --> 00:52:44,995 [호개의 힘주는 소리] 962 00:52:45,579 --> 00:52:47,539 (설) 그 몸으로 언제까지 도망 다니려고요? 963 00:52:48,456 --> 00:52:50,167 진범 잡을 때까지 도망가야지 964 00:52:52,586 --> 00:52:53,712 (호개) 아이, 걱정하지 마 965 00:52:53,795 --> 00:52:56,423 나 진짜 금방 잡는 거 알잖아 잡으면 잡는 거 966 00:52:56,965 --> 00:52:59,092 진짜로 범죄 냄새라도 맡아요? 967 00:53:01,845 --> 00:53:04,723 사람들이 나한테 진돗개라고 하니까 진짜 개 같아? 968 00:53:05,223 --> 00:53:06,933 [웃음] 아니 969 00:53:07,309 --> 00:53:08,435 아, 내 말은 그게 아니라 970 00:53:09,019 --> 00:53:11,396 나한테 무슨 초능력이 있어 가지고, 어? 971 00:53:11,479 --> 00:53:14,024 내가 범죄자들 머릿속에 들어갔다 나오고 하겠어? 972 00:53:14,399 --> 00:53:16,067 나 그냥 겁나 열심히 하는 거야 973 00:53:16,359 --> 00:53:17,611 어? 남들 잘 때 덜 자고 974 00:53:18,862 --> 00:53:20,071 [잔잔한 음악] (호개) 더 뛰어다니고 975 00:53:21,406 --> 00:53:22,782 수사, 좋게 말하면 976 00:53:24,284 --> 00:53:25,911 삽질이고 나쁘게 말하면 똥개 훈련이야 977 00:53:30,624 --> 00:53:31,958 무슨 무늬 찾으면 돼요? 978 00:53:34,169 --> 00:53:36,880 삽질 아니고 업무 협조거든요 979 00:53:38,465 --> 00:53:40,258 [부스럭거리는 소리] 980 00:53:49,392 --> 00:53:50,435 고마워 981 00:53:50,518 --> 00:53:53,021 뭐라고요? 무슨 무늬라고? 982 00:53:54,522 --> 00:53:55,982 안 들려? 고맙다고 983 00:53:58,818 --> 00:54:00,028 그런 말 하지 마요 984 00:54:00,654 --> 00:54:03,573 범인 은닉죄로 딸려 들어가고 싶지 않으니까 985 00:54:05,575 --> 00:54:06,993 [설의 멋쩍은 소리] [부스럭거리는 소리] 986 00:54:10,789 --> 00:54:12,916 (호개) 경찰 로고 들어간 거 이 비슷한 거 987 00:54:13,416 --> 00:54:14,376 이거 찾으면 돼 988 00:54:26,930 --> 00:54:29,599 [생각하는 숨소리] 989 00:54:42,487 --> 00:54:44,698 [긴장되는 음악] 990 00:54:47,826 --> 00:54:49,035 라이터 기름통? 991 00:54:49,119 --> 00:54:51,079 (호개) 그러니까 누가 여기다가 지금 992 00:54:51,162 --> 00:54:53,206 인화성 물질을 세 번을 뿌렸다? 993 00:54:53,290 --> 00:54:54,958 (도진) 패턴상으로는 액체 994 00:54:55,041 --> 00:54:57,127 냄새를 맡아 보니까 라이터 기름 쪽이고 995 00:54:57,210 --> 00:54:58,795 (호개) 야, 이거 우미영이 집에 있던 거 아니야? 996 00:54:58,878 --> 00:55:00,005 (필) 네, 그러니까요, 이게 997 00:55:00,088 --> 00:55:02,716 증거물 보관실에 있어야 되는 게 왜 여기에… 998 00:55:02,799 --> 00:55:04,009 게다가 여기에 999 00:55:04,092 --> 00:55:06,219 진 형사님 지문만 잔뜩 묻어 있는데 1000 00:55:08,430 --> 00:55:09,431 맞아 1001 00:55:11,850 --> 00:55:14,853 현장에 라이터 기름 특유의 냄새가 진동을 했어 1002 00:55:17,063 --> 00:55:19,149 마치 당장 알아차리라는 것처럼 1003 00:55:29,075 --> 00:55:31,077 우미영 씨가 썼던 라이터 기름통 1004 00:55:31,161 --> 00:55:32,912 그거 증거물 보관실에 있었던 거라며 1005 00:55:32,996 --> 00:55:34,706 거기 경찰 아니면 못 들어가는 거 아니야? 1006 00:55:35,457 --> 00:55:36,624 예, 그렇기는 하죠 1007 00:55:37,667 --> 00:55:40,462 생각해 봐 누군가 진 형사를 노렸다면 1008 00:55:40,962 --> 00:55:43,465 [긴장되는 음악] 1009 00:55:44,299 --> 00:55:45,133 내부자? 1010 00:55:46,301 --> 00:55:47,427 (도진) 그래서 조용히 부른 거야 1011 00:55:49,220 --> 00:55:50,555 혹시 짐작 가는 사람은? 1012 00:55:51,139 --> 00:55:52,515 아직은요 [한숨] 1013 00:55:53,558 --> 00:55:54,684 잠깐만 1014 00:55:55,810 --> 00:55:56,853 광수대? 1015 00:55:56,936 --> 00:55:58,021 (도진) 광수대? 1016 00:56:01,107 --> 00:56:02,233 신발 1017 00:56:02,317 --> 00:56:04,110 - (남자11) 여기 있어요 - (남자8) 아이고 1018 00:56:04,486 --> 00:56:06,696 (남자8) 살다 살다 별일을 다 보네, 어이? 1019 00:56:07,447 --> 00:56:08,573 [남자8의 힘주는 소리] [설의 놀란 소리] 1020 00:56:08,656 --> 00:56:11,034 어유, 참 내, 아이고 1021 00:56:13,995 --> 00:56:15,872 (호개) 내가 진범이면 어떻게 하려고 날 도와줘? 1022 00:56:15,955 --> 00:56:18,166 [코웃음] 살인범은 무슨 1023 00:56:18,458 --> 00:56:20,251 개미 새끼 한 마리도 못 죽이면서 1024 00:56:21,586 --> 00:56:22,962 나 터프한 남자야 1025 00:56:26,049 --> 00:56:27,467 왜 이렇게 자신을 막 대해요? 1026 00:56:28,301 --> 00:56:30,553 경찰 월급에 목숨값 포함이라 그래 1027 00:56:31,638 --> 00:56:34,099 소방도 월급에 목숨값 포함되어 있거든요 1028 00:56:34,682 --> 00:56:36,226 동지 의식이라고 생각하세요 1029 00:56:41,231 --> 00:56:42,565 [흥미진진한 음악] 찾, 찾았다 1030 00:56:42,649 --> 00:56:45,193 (호개) 아저씨, 이거 누구 거예요? 알아요? 1031 00:56:45,276 --> 00:56:46,403 (남자8) 응? 1032 00:56:48,863 --> 00:56:49,864 예 1033 00:56:53,785 --> 00:56:54,828 이거 1034 00:56:55,870 --> 00:56:57,622 저기 고 씨 거 같은디? 1035 00:56:58,581 --> 00:57:00,166 - (남자8) 불러 줄까? - (호개) 네 1036 00:57:00,250 --> 00:57:01,292 야, 고 씨야! 1037 00:57:04,170 --> 00:57:05,046 (남자8) 야, 고 씨야! 1038 00:57:08,133 --> 00:57:09,175 [한숨] 1039 00:57:14,889 --> 00:57:16,141 (참) 넌 거기서 뭣 허냐? 1040 00:57:18,893 --> 00:57:20,228 (필) 이 신발들 1041 00:57:21,271 --> 00:57:22,105 냄새가 나요 1042 00:57:28,069 --> 00:57:29,904 그려, 신발 1043 00:57:30,697 --> 00:57:33,741 (여자4) 남편 바지하고 윗도리 메리야스까지 없어졌다니까요 1044 00:57:34,117 --> 00:57:35,285 (경찰6) 선배님 1045 00:57:35,368 --> 00:57:36,411 진호개 행적 잡혔습니다 1046 00:57:36,494 --> 00:57:38,496 [긴장되는 음악] 태원구 마평역 CCTV에 포착됐습니다 1047 00:57:38,580 --> 00:57:39,998 야, 마평역으로 전 대원 소집해 1048 00:57:40,081 --> 00:57:41,666 - (경찰6) 자, 이동, 마평역! - (영수) 자, 빨리 1049 00:57:41,749 --> 00:57:43,918 [사이렌이 울린다] 1050 00:57:46,463 --> 00:57:48,298 [타이어 마찰음] 1051 00:57:51,593 --> 00:57:53,428 [휴대전화 진동음] 1052 00:57:53,761 --> 00:57:54,846 선배님! 1053 00:57:55,263 --> 00:57:56,306 (영수) 왜? 1054 00:57:56,389 --> 00:57:58,224 수, 수배범 위치 정보가 말입니다 1055 00:57:58,850 --> 00:57:59,976 어디인데? 1056 00:58:00,059 --> 00:58:02,228 [흥미진진한 음악] 1057 00:58:04,898 --> 00:58:07,192 (호개) 야, 나 자수하러 왔다! 1058 00:58:20,121 --> 00:58:21,998 아, 저, 이씨 1059 00:58:26,336 --> 00:58:27,420 원 플러스 원이야 1060 00:59:10,505 --> 00:59:12,924 (홍) 너무 늦은 건 아니죠? 이쪽도 나온 게 있는데 1061 00:59:13,007 --> 00:59:15,468 (호개) 이 혈흔 증거 다 조작된 거 아니야, 지금? 1062 00:59:15,969 --> 00:59:18,805 (참) 아이, 그쪽 증거가 그냥 다 쪼개졌네요 1063 00:59:19,389 --> 00:59:21,391 - (안나) 이럴 리가 없는데? - (호개) 왜? 1064 00:59:21,474 --> 00:59:22,934 (상구) 이런 거 찾고 있던 거 맞죠? 1065 00:59:23,017 --> 00:59:25,061 당분간은 세상 보기 힘들겠다 1066 00:59:25,144 --> 00:59:28,064 (치영) 진돗개가 최석두 찾아내면 알리바이 조작한 거 1067 00:59:28,189 --> 00:59:29,232 모조리 들통날 겁니다 1068 00:59:29,816 --> 00:59:31,734 (호개) 마태화, 이 새끼는 본론으로 엮어야 돼요 1069 00:59:31,818 --> 00:59:32,694 살인 1070 00:59:32,777 --> 00:59:34,904 (필) 버젓이 알리바이가 살아 있는데 무슨 수로 엮어요? 1071 00:59:34,988 --> 00:59:36,573 (호개) 알리바이를 깰 유일한 인물, 최석두 1072 00:59:36,656 --> 00:59:37,699 멀쩡하게 살아 있잖아 1073 00:59:40,034 --> 00:59:42,287 자막: 이에스더