1 00:00:01,126 --> 00:00:05,296 《急救先锋》 2 00:00:26,484 --> 00:00:30,947 《急救先锋》 3 00:00:31,031 --> 00:00:33,450 本剧纯属虚构 剧中的人物 地名 机关 事件 团体 4 00:00:33,533 --> 00:00:35,952 及背景等皆与现实无关 特此声明 5 00:00:36,036 --> 00:00:37,495 陈浩介 男性 37岁 6 00:00:59,893 --> 00:01:02,395 口供录像室2 7 00:01:24,334 --> 00:01:27,504 我们拿到了所有拍到崔石斗 和马泰华走路的监控录像 8 00:01:27,587 --> 00:01:29,631 -你看一下… -现在不用了 9 00:01:29,714 --> 00:01:33,093 我们先用这些监控录像申请逮捕令吧 10 00:01:33,802 --> 00:01:36,471 你不知道我们不能 以妨碍执行公务为由逮人吗 11 00:01:37,055 --> 00:01:38,056 这是什么意思 12 00:01:38,264 --> 00:01:41,184 这不是妨碍执行公务 是谋杀警察未遂 13 00:01:41,267 --> 00:01:43,603 难道你相信那家伙说的鬼话吗 14 00:01:43,770 --> 00:01:45,355 唉唷 那些家伙 15 00:01:46,648 --> 00:01:49,400 组长 他们好像已经准备好了 16 00:01:53,488 --> 00:01:55,156 个人信息查询 姓名 金度亨 17 00:01:55,365 --> 00:01:56,991 《解除警报》 18 00:01:57,075 --> 00:01:59,077 告知紧急情况已解除的警报 19 00:02:25,937 --> 00:02:26,813 你不下班吗 20 00:02:37,448 --> 00:02:40,410 你不是让我活着下班嘛 行了吧 21 00:02:46,332 --> 00:02:47,667 现在几点了 22 00:02:49,252 --> 00:02:50,336 现在… 23 00:02:51,254 --> 00:02:52,505 快3点了 24 00:02:58,511 --> 00:03:00,180 -小心 -我怎么了 25 00:03:01,181 --> 00:03:03,308 你现在还不能动 26 00:03:03,474 --> 00:03:05,351 我没有时间躺在这里 27 00:03:05,435 --> 00:03:07,103 这样很危险 你不能乱动 28 00:03:08,396 --> 00:03:09,647 我现在必须走 29 00:03:09,731 --> 00:03:13,109 这次的手术和上次不一样 你不能走 30 00:03:14,986 --> 00:03:18,489 韩医生 那这样行吗 31 00:03:20,950 --> 00:03:22,869 你把抗生素注射到他的血管里 32 00:03:22,952 --> 00:03:24,162 这是森太非透皮贴剂 33 00:03:24,245 --> 00:03:26,039 在他痛症严重的时候给他贴上 34 00:03:26,581 --> 00:03:29,709 你应该知道这是麻醉剂 所以请注意调节用量 35 00:03:29,792 --> 00:03:32,962 好的 我明天也休班 我会在他身边照顾他 36 00:03:34,964 --> 00:03:36,841 宋队员 因为是你 我才会同意 37 00:03:41,012 --> 00:03:43,806 患者 陈浩介 监护人(与患者的关系) 38 00:03:50,271 --> 00:03:51,814 我们赶紧走吧 没时间了 39 00:03:58,029 --> 00:03:59,239 你们没下班吗 40 00:03:59,989 --> 00:04:02,450 -陈警卫 -你还好吗 41 00:04:02,575 --> 00:04:03,618 不好 42 00:04:05,745 --> 00:04:07,080 我们没多少时间了吧 43 00:04:07,163 --> 00:04:08,706 是的 44 00:04:10,333 --> 00:04:13,753 我们拿到了所有拍到马泰华 和崔石斗的监控录像 45 00:04:14,128 --> 00:04:17,632 虽然仅凭这个很难分辨 但你先看一下吧 46 00:04:20,134 --> 00:04:21,094 从这里出来 47 00:04:21,928 --> 00:04:23,137 这是崔石斗 48 00:04:26,432 --> 00:04:27,809 你不走吗 49 00:04:29,060 --> 00:04:31,688 我现在是陈刑警的医疗监护人 50 00:04:32,438 --> 00:04:35,942 从医学上来说 他现在的状态十分不稳定 51 00:04:36,025 --> 00:04:38,569 确实如此 他的人格也不稳定 52 00:04:42,115 --> 00:04:45,618 这个画质很差 也看不清脸 53 00:04:45,702 --> 00:04:47,245 所以我们没有什么收获 54 00:04:54,752 --> 00:04:57,046 请问可以确认一个地方吗 55 00:04:57,130 --> 00:05:00,466 小雪 我们警察正在开会呢 56 00:05:01,342 --> 00:05:02,927 你们不是要搞清楚谁是谁吗 57 00:05:03,011 --> 00:05:04,220 怎么 你有办法吗 58 00:05:10,351 --> 00:05:12,437 -脱掉 -什么 59 00:05:12,520 --> 00:05:13,813 给他脱下来 60 00:05:14,397 --> 00:05:16,816 -大炮哥 干什么… -你在想什么呢 61 00:05:17,817 --> 00:05:18,818 这是在调查 62 00:05:18,901 --> 00:05:20,236 -搞什么啊 -松开 63 00:05:25,366 --> 00:05:27,994 你看 对吧 64 00:05:28,494 --> 00:05:30,913 青鳉 你挺厉害嘛 65 00:05:31,748 --> 00:05:33,041 我有名字 66 00:05:33,124 --> 00:05:35,543 你们还不是整天叫我珍岛犬或土狗 67 00:05:37,628 --> 00:05:39,130 尹红法医 我有件事要拜托你 68 00:05:40,506 --> 00:05:43,343 这是抓住石美亭命案 真凶的最后一次机会 69 00:05:44,218 --> 00:05:46,054 你不会打算要杀谁吧 70 00:05:46,554 --> 00:05:48,765 我可不接受尸检预约 71 00:05:53,311 --> 00:05:56,105 好 已经48小时了 72 00:05:56,731 --> 00:05:58,399 你们还没有拿到逮捕令吧 73 00:05:59,776 --> 00:06:01,361 请释放我的委托人 74 00:06:04,614 --> 00:06:08,326 口供录像室2 75 00:06:10,161 --> 00:06:13,164 准备好航班了吗 我再也不坐直升机了 76 00:06:28,888 --> 00:06:29,722 马泰华 77 00:06:31,265 --> 00:06:32,225 是陈刑警 78 00:06:38,231 --> 00:06:39,941 嗨 陈浩介刑警 79 00:06:41,484 --> 00:06:43,277 我还以为你已经半死不活了 80 00:06:44,195 --> 00:06:45,655 没想到你脸色还不错嘛 81 00:06:46,906 --> 00:06:50,118 你走路没问题吗 82 00:06:50,201 --> 00:06:51,702 你身体不便 83 00:06:52,537 --> 00:06:53,663 还要来道别吗 84 00:06:54,247 --> 00:06:56,374 看来你们还没听到消息啊 把手铐给我 85 00:07:00,711 --> 00:07:01,712 接得好 86 00:07:01,796 --> 00:07:02,880 它比想象中要重吧 87 00:07:04,173 --> 00:07:05,049 因为这是便宜货 88 00:07:11,764 --> 00:07:13,474 紧急逮捕令 嫌疑人姓名 马泰华 89 00:07:13,558 --> 00:07:15,435 你这是干什么 90 00:07:17,145 --> 00:07:19,147 马泰华 你的逮捕令下来了 91 00:07:19,355 --> 00:07:21,274 你可以聘请比他更好的律师 92 00:07:21,357 --> 00:07:23,734 并且有权保持沉默 也有机会申辩 93 00:07:24,235 --> 00:07:26,154 如果你觉得冤枉 可以申请逮捕合法性审查 94 00:07:26,237 --> 00:07:28,656 但不会有任何用 95 00:07:28,739 --> 00:07:30,032 逮捕合法性审查 认为遭到不当逮捕 或无逮捕必要时 向法院申请释放 96 00:07:33,494 --> 00:07:34,537 嗨 97 00:07:40,084 --> 00:07:41,586 可能会有点紧 98 00:07:42,170 --> 00:07:43,296 你长得挺高嘛 99 00:07:43,379 --> 00:07:45,882 等一下 请问你是谁 100 00:07:45,965 --> 00:07:49,051 我是国科搜的法医尹红 101 00:07:49,802 --> 00:07:52,180 那我们走吧 一切准备就绪了 102 00:07:53,264 --> 00:07:56,350 喂 她准备就绪什么了 103 00:07:57,310 --> 00:07:58,144 你说什么 104 00:07:58,311 --> 00:08:00,563 我也很久没有检验活人了 105 00:08:01,481 --> 00:08:02,315 我们走吧 106 00:08:06,444 --> 00:08:08,696 动作分析系统 107 00:08:23,711 --> 00:08:24,795 你很帅 108 00:08:28,508 --> 00:08:29,842 这样就行了 109 00:08:30,426 --> 00:08:32,970 已经贴好传感器并设置完摄像机了 110 00:08:33,054 --> 00:08:34,180 我们准备就绪了 111 00:08:34,931 --> 00:08:38,893 马泰华 你先向前慢慢走几步吧 112 00:08:38,976 --> 00:08:39,810 等一下 113 00:08:40,311 --> 00:08:41,479 常务 114 00:08:42,146 --> 00:08:44,649 你可以拒绝 没必要照他们的话做 115 00:08:44,732 --> 00:08:45,608 行了 116 00:08:46,317 --> 00:08:48,569 我听你的话就没有一件事顺利 117 00:08:49,695 --> 00:08:50,780 常务 118 00:08:50,863 --> 00:08:52,907 我就按他们的要求做一次吧 119 00:08:52,990 --> 00:08:54,492 我又没有什么好怕的 120 00:08:54,575 --> 00:08:55,660 请听我的话 121 00:08:56,118 --> 00:08:58,037 -我们拒绝做这个 -喂 122 00:08:59,747 --> 00:09:01,666 那你来替我啊 123 00:09:03,793 --> 00:09:05,586 你一个人连路都走不了吧 124 00:09:06,337 --> 00:09:07,213 什么 125 00:09:07,296 --> 00:09:09,632 你这辈子什么事都有别人替你做 126 00:09:09,715 --> 00:09:12,468 你靠自己的力量做过什么 你这窝囊废 127 00:09:14,971 --> 00:09:16,472 我做不就行了嘛 128 00:09:18,599 --> 00:09:20,393 这不关你的事 129 00:09:21,269 --> 00:09:22,520 出去 130 00:09:28,359 --> 00:09:30,570 好 你开始走吧 131 00:09:32,029 --> 00:09:33,781 捕捉到足跟着地了 132 00:09:33,864 --> 00:09:35,366 足跟着地 足跟触地 开始迈步的瞬间 133 00:09:35,449 --> 00:09:36,367 足放平 134 00:09:36,450 --> 00:09:37,785 足放平 整个脚掌着地 迈步的第一个步骤 135 00:09:37,868 --> 00:09:38,786 足趾离地 136 00:09:38,869 --> 00:09:40,830 足趾离地 脚尖离地的瞬间 137 00:09:40,913 --> 00:09:43,207 手臂摆动开始 138 00:09:43,291 --> 00:09:44,166 手臂摆动 摆动手臂的动作 139 00:09:46,335 --> 00:09:48,754 接下来是脚后跟着地 我会测量步距和角度 140 00:09:49,255 --> 00:09:51,007 同时进行三维渲染吧 141 00:09:51,090 --> 00:09:52,633 要想立即进行比对 就得抓紧时间 142 00:09:56,137 --> 00:09:58,723 马泰华 走快一点 143 00:09:59,432 --> 00:10:00,474 快一点 144 00:10:05,521 --> 00:10:06,856 转一圈 145 00:10:06,939 --> 00:10:08,441 转圈 146 00:10:14,155 --> 00:10:15,781 自然一点 147 00:10:15,865 --> 00:10:17,074 跳一下 148 00:10:18,826 --> 00:10:20,661 跳高点 149 00:10:22,121 --> 00:10:23,331 嗯 这就对了 150 00:10:31,756 --> 00:10:33,341 你们还想让我做什么 151 00:10:34,050 --> 00:10:35,843 -我们拿来了 -好 152 00:10:37,970 --> 00:10:40,973 当人拿着东西时 走路姿势就会改变 153 00:10:41,182 --> 00:10:43,684 好 那先从背包开始吧 154 00:10:43,768 --> 00:10:44,769 背上 155 00:10:44,852 --> 00:10:46,729 请把左臂举起来 156 00:10:51,609 --> 00:10:52,777 自然一点 很好 157 00:11:09,543 --> 00:11:10,961 因存在感染风险 未经允许禁止入内 158 00:11:11,545 --> 00:11:14,298 你不能这样 这里不得随便进入 159 00:11:14,924 --> 00:11:15,841 幸福未来党 160 00:11:15,925 --> 00:11:18,678 检察长 请你帮帮我 161 00:11:19,387 --> 00:11:20,429 怎么 162 00:11:21,347 --> 00:11:24,975 看来你拼命抓住的是一根烂绳子啊 163 00:11:26,102 --> 00:11:28,938 在我儿子面前煽风点火的家伙是你吗 164 00:11:29,522 --> 00:11:30,606 廉尚九检察官 165 00:11:31,482 --> 00:11:32,650 马中道议员… 166 00:11:36,445 --> 00:11:37,488 研究人的走路姿势 167 00:11:37,571 --> 00:11:41,283 也就是研究步态以锁定 罪犯的技术被称为步态识别技术 168 00:11:41,367 --> 00:11:43,911 又称为下半身模拟画像 169 00:11:43,994 --> 00:11:46,956 也就是着眼于 每个人的走路姿势都不一样这一点 170 00:11:47,039 --> 00:11:50,459 我才不管是步态识别 还是折磨人 你们到底要怎样 171 00:11:50,960 --> 00:11:53,003 好 崔石斗准备好了 172 00:11:53,587 --> 00:11:54,422 好 173 00:11:56,382 --> 00:11:59,051 等一下 他也要做吗 174 00:11:59,135 --> 00:12:02,471 当然了 这样才能对比 你以为你很特殊吗 175 00:12:04,682 --> 00:12:06,100 好 开始走吧 176 00:12:11,188 --> 00:12:14,567 你们看这里的数据 会发现崔石斗的步态有些特点 177 00:12:14,859 --> 00:12:18,404 他走路时右脚尖向内偏 178 00:12:18,487 --> 00:12:22,116 他右脚的鞋底应该会比 左脚鞋底磨损得更厉害 179 00:12:22,199 --> 00:12:26,328 这是因为他的右腿胫骨 像麻花一样向内弯曲 180 00:12:26,912 --> 00:12:29,582 是典型的内八字步态 181 00:12:29,665 --> 00:12:33,002 此外他上身左右摇晃 呈现鸭步步态 182 00:12:33,085 --> 00:12:35,713 这是因为他身体的平衡感受损了 183 00:12:35,796 --> 00:12:38,883 所以这要么是脑瘫后遗症 184 00:12:38,966 --> 00:12:40,259 要么是吸毒成瘾导致的吗 185 00:12:40,968 --> 00:12:43,471 你看他的肤色就能知道答案 他吸毒 186 00:12:44,764 --> 00:12:47,725 然后马泰华是典型的膝内翻 187 00:12:47,933 --> 00:12:49,268 O型腿八字步 188 00:12:49,351 --> 00:12:51,854 也就是外八字步态 189 00:12:51,937 --> 00:12:52,938 外八字步态 步行时足尖朝外 190 00:12:53,022 --> 00:12:53,981 喂 191 00:12:54,398 --> 00:12:56,567 你说我的走路姿势怎么样 192 00:12:56,650 --> 00:12:59,904 她说即使你们长得像 走路姿势也完全不同 193 00:12:59,987 --> 00:13:02,823 好 那让我们看看谁是毒贩吧 194 00:13:03,407 --> 00:13:05,826 我们把在实验室得到的 他们步态的平均数据 195 00:13:05,910 --> 00:13:08,788 与10月31日监控拍到的 196 00:13:08,871 --> 00:13:11,499 毒贩走路姿势进行对照 197 00:13:16,086 --> 00:13:17,463 看来不管是你还是我 198 00:13:18,297 --> 00:13:20,883 都没有把子女培养成期望的样子 199 00:13:22,092 --> 00:13:24,053 不管你的儿子多么没出息 200 00:13:24,428 --> 00:13:27,848 你看到他被铐上手铐还是很心痛吧 201 00:13:29,850 --> 00:13:30,976 我早该听你的 202 00:13:32,311 --> 00:13:34,605 把他送到国外去 203 00:13:37,274 --> 00:13:40,778 你要就这样结束你的政治生涯吗 204 00:13:42,780 --> 00:13:45,241 一个连子女都管教不好的政治家 205 00:13:45,991 --> 00:13:47,576 没有公民会投票给他 206 00:13:55,960 --> 00:13:57,837 白参组长 207 00:13:59,463 --> 00:14:00,506 喂? 208 00:14:03,801 --> 00:14:05,344 事情变成这样了吗 209 00:14:06,971 --> 00:14:08,097 我知道了 210 00:14:17,356 --> 00:14:18,440 一张相片 211 00:14:19,191 --> 00:14:21,986 放进不同的相框 看起来会完全不同 212 00:14:24,196 --> 00:14:26,657 无论警方怎么查 只要十天一过 213 00:14:26,740 --> 00:14:28,409 案子就会移交给我们 214 00:14:30,327 --> 00:14:32,872 也就是说我们可以随意编造框架 215 00:14:37,960 --> 00:14:39,962 杨律师 216 00:14:46,218 --> 00:14:50,264 只是若想要收拾残局 你需要做出决定 217 00:14:50,764 --> 00:14:53,934 不是作为父亲 而是作为一位 218 00:14:54,476 --> 00:14:56,353 面临大选的国会议员 219 00:14:59,773 --> 00:15:00,774 陈检察长 220 00:15:01,609 --> 00:15:05,070 换作是你 能做出这样的决定吗 221 00:15:06,697 --> 00:15:08,616 我已经那么做了 222 00:15:20,753 --> 00:15:22,671 正在运行步态数据搜索 请稍等 223 00:15:22,755 --> 00:15:24,131 结果出来了 224 00:15:28,469 --> 00:15:31,180 在10月31日凌晨购买毒品 225 00:15:31,263 --> 00:15:32,890 被监控拍到的人… 226 00:15:35,643 --> 00:15:36,769 走路不是外八 227 00:15:37,728 --> 00:15:39,647 是内八 崔石斗 是你 228 00:15:44,985 --> 00:15:48,822 走路姿势就是证据了? 229 00:15:49,406 --> 00:15:51,825 可恶 别耍花招了 230 00:15:51,909 --> 00:15:53,118 这可不是耍花招 231 00:15:53,619 --> 00:15:56,705 确实有依据步态识别技术 被定罪的案例 232 00:16:03,754 --> 00:16:04,880 -喂 明毕 -是 233 00:16:08,592 --> 00:16:11,428 你关于石美亭命案的 不在场证明终于被破解了 234 00:16:28,696 --> 00:16:29,530 等一下 235 00:16:43,002 --> 00:16:44,712 森太非透皮贴剂 236 00:16:45,462 --> 00:16:47,006 疼痛会减轻些 237 00:16:51,301 --> 00:16:52,636 你从什么时候开始疼的 238 00:16:54,680 --> 00:16:56,890 刑警可不能在罪犯面前示弱 239 00:16:57,766 --> 00:17:01,270 我应该早点注意到的 对不起 240 00:17:01,353 --> 00:17:03,105 行了 不用在意 241 00:17:09,695 --> 00:17:13,240 通过触觉获得的心理安定感 具有镇痛效果 242 00:17:34,136 --> 00:17:37,056 你怎么知道崔石斗的走路姿势很特别 243 00:17:37,848 --> 00:17:39,641 他和我妈的走路姿势很像 244 00:17:41,560 --> 00:17:43,479 如果经常看 就会看出来 245 00:17:49,943 --> 00:17:51,236 我给你注射抗生素 246 00:18:04,917 --> 00:18:05,959 好疼 247 00:18:18,430 --> 00:18:20,682 现在没事了 248 00:18:22,392 --> 00:18:23,811 太难为情了 249 00:18:25,896 --> 00:18:26,772 谢谢你 250 00:18:31,068 --> 00:18:33,695 太元警察局 251 00:18:34,863 --> 00:18:36,949 之前你凭借不在场证明矢口否认 252 00:18:38,617 --> 00:18:39,952 现在你不能再这样了 253 00:18:42,579 --> 00:18:43,664 你联系上老头子了吗 254 00:18:45,249 --> 00:18:46,291 不 还没有 255 00:18:46,917 --> 00:18:49,586 算了 我打电话给他 256 00:18:50,796 --> 00:18:53,465 他现在还没有被正式逮捕 257 00:18:53,549 --> 00:18:55,217 打通电话应该没问题吧 258 00:18:55,300 --> 00:18:56,176 好 你打吧 259 00:18:57,302 --> 00:18:59,054 用免提打 以免你们串供 260 00:19:01,765 --> 00:19:02,724 按他说的做吧 261 00:19:05,269 --> 00:19:07,104 老头子 262 00:19:07,688 --> 00:19:09,982 您拨打的电话是空号 263 00:19:10,607 --> 00:19:13,277 请核对后再拨 264 00:19:13,360 --> 00:19:15,946 也许因为他是议员 所以这么快就和你断绝关系了 265 00:19:19,158 --> 00:19:22,953 我决定辞去议员一职 266 00:19:23,162 --> 00:19:24,580 最主要是因为 267 00:19:26,373 --> 00:19:28,208 我教育子女的方式偏颇 268 00:19:30,794 --> 00:19:33,088 不 不要这么说 269 00:19:33,672 --> 00:19:35,174 改成“教育子女的方式错误” 270 00:19:35,382 --> 00:19:36,341 好的 马议员 271 00:19:38,510 --> 00:19:40,929 我专注于议员工作 272 00:19:41,013 --> 00:19:43,765 把子女教育 273 00:19:44,683 --> 00:19:46,643 全交给了我的妻子 274 00:19:47,311 --> 00:19:48,645 我深感自已也对此… 275 00:19:49,813 --> 00:19:53,233 我深切地感受到 自已也对此负有重大责任 276 00:19:53,317 --> 00:19:54,359 是 277 00:19:56,028 --> 00:19:58,447 为了向受害者及其家属道歉 278 00:19:58,530 --> 00:20:00,490 我会将马松财团的所有收益… 279 00:20:03,493 --> 00:20:05,370 回馈给社会 280 00:20:17,633 --> 00:20:19,218 那我先走了 281 00:20:20,135 --> 00:20:21,220 喂 282 00:20:22,304 --> 00:20:23,513 你在干什么 283 00:20:23,597 --> 00:20:25,474 我又没和你签委托合同 284 00:20:26,558 --> 00:20:28,227 我想我不应该待在这里 285 00:20:28,310 --> 00:20:29,519 律师也要和你断绝关系 286 00:20:29,603 --> 00:20:31,021 喂 你们炒股票肯定能赚钱 287 00:20:31,104 --> 00:20:33,232 加入和退出的时机真是绝妙 288 00:20:35,734 --> 00:20:36,818 喂 杨律师 289 00:20:37,486 --> 00:20:40,197 杨律师 你真的就这么走了? 290 00:20:42,324 --> 00:20:44,117 对了 291 00:20:51,667 --> 00:20:52,668 给你 292 00:20:55,003 --> 00:20:58,382 这是马中道议员给你的礼物 293 00:20:58,465 --> 00:20:59,675 这是什么 不是贿赂吗 294 00:21:00,175 --> 00:21:01,218 你看过就知道了 295 00:21:14,356 --> 00:21:15,941 好 泰华 296 00:21:17,067 --> 00:21:21,071 现在我们来真诚地交流一下吧 297 00:21:23,448 --> 00:21:25,659 你为什么不相信我的话 298 00:21:26,493 --> 00:21:29,288 我真的没有杀她 299 00:21:29,371 --> 00:21:31,498 人死前五个阶段的第一阶段 300 00:21:32,457 --> 00:21:33,333 否认期 301 00:21:34,251 --> 00:21:37,379 他们会坚决否认 302 00:21:37,963 --> 00:21:40,090 不 就是你杀的 303 00:21:40,465 --> 00:21:41,925 我知道 全世界都知道 304 00:21:42,009 --> 00:21:43,760 死去的石美亭最清楚 305 00:21:56,732 --> 00:21:58,108 下一个阶段是愤怒期 306 00:21:59,192 --> 00:22:00,402 你知道吗 307 00:22:01,862 --> 00:22:04,531 这都是那个贱人自找的 308 00:22:05,115 --> 00:22:07,159 他们不明白 为何这种事单单发生在自己身上 309 00:22:07,242 --> 00:22:09,995 所以他们会很生气 并把所有愤怒都发泄出来 310 00:22:10,078 --> 00:22:11,997 导致他们变得很有攻击性 311 00:22:12,080 --> 00:22:15,042 好 既然都这样了 你就全部坦白吧 312 00:22:15,125 --> 00:22:17,419 我全部坦白的话 那然后呢 313 00:22:21,423 --> 00:22:22,799 如果我现在请求原谅 314 00:22:24,092 --> 00:22:25,218 会给予酌情处理吗 315 00:22:27,054 --> 00:22:28,430 那么现在是第三阶段 316 00:22:28,513 --> 00:22:30,932 我想他开始进行协商了 317 00:22:31,016 --> 00:22:32,976 这对珍岛犬不起作用 318 00:22:34,019 --> 00:22:37,856 这个设置的密码很复杂 真令人好奇 319 00:22:38,523 --> 00:22:40,150 你为什么在这里解码 320 00:22:41,276 --> 00:22:43,320 我不能错过这么有趣的场面 321 00:22:46,156 --> 00:22:49,451 反省的话 不是会得到原谅吗 322 00:22:49,910 --> 00:22:50,911 不是吗 323 00:22:51,995 --> 00:22:54,122 你这些话得对法官说啊 324 00:23:19,022 --> 00:23:20,857 看来他开始难过了 325 00:23:21,566 --> 00:23:23,693 第四阶段忧郁期 326 00:23:24,486 --> 00:23:26,405 他们的挫折感加剧 327 00:23:26,738 --> 00:23:29,366 陷入无尽的深渊 328 00:23:29,449 --> 00:23:32,911 罪犯招供与人死前的阶段完全一样啊 329 00:23:32,994 --> 00:23:34,913 虽然这种时候会令人恶心 330 00:23:34,996 --> 00:23:36,748 但要好好安慰他们 331 00:23:36,915 --> 00:23:40,836 温柔地安抚他们的心 332 00:23:41,002 --> 00:23:44,881 才能顺利进入下一个阶段接受期 333 00:23:45,382 --> 00:23:49,177 你一个人为了保守 这个巨大的秘密绞尽脑汁 334 00:23:50,011 --> 00:23:51,346 很辛苦吧 335 00:23:51,930 --> 00:23:54,975 又不能对别人说 心里很痛苦 336 00:23:56,977 --> 00:23:58,478 睡觉也不安稳 337 00:23:59,521 --> 00:24:01,982 那天… 338 00:24:04,776 --> 00:24:05,777 那个女人… 339 00:24:12,325 --> 00:24:13,410 那个女人… 340 00:24:13,493 --> 00:24:15,495 是啊 我明白 341 00:24:16,329 --> 00:24:18,331 你肯定不会无缘无故那么做 342 00:24:18,415 --> 00:24:20,500 肯定是有原因的 所有的事情都事出有因 343 00:24:23,253 --> 00:24:24,337 那个… 344 00:24:25,839 --> 00:24:26,840 事情是这样的… 345 00:24:26,923 --> 00:24:29,301 你别说了 我来问你 346 00:24:34,681 --> 00:24:37,476 唉唷 你用了很特殊的工具 347 00:24:37,559 --> 00:24:40,395 不到万不得已 你也不会用这种东西刺她 348 00:24:54,451 --> 00:24:55,494 谢谢 349 00:25:01,124 --> 00:25:03,210 果然我看人很准 350 00:25:05,670 --> 00:25:07,047 来 351 00:25:08,757 --> 00:25:09,591 对了 352 00:25:11,384 --> 00:25:12,260 等一下 353 00:25:40,622 --> 00:25:41,873 你怎么了 354 00:25:41,957 --> 00:25:43,792 这就是你给我买房子的原因吗 355 00:25:47,087 --> 00:25:48,255 你拍了多少 356 00:25:51,591 --> 00:25:54,302 怎么 记录美好的瞬间是过错吗 357 00:26:17,450 --> 00:26:18,868 你在干什么 358 00:26:18,952 --> 00:26:22,289 怎么 我不能拍吗 359 00:26:24,207 --> 00:26:25,584 不要越界 360 00:26:26,167 --> 00:26:27,210 泰华哥 361 00:26:27,877 --> 00:26:31,548 我要揭露这一切 362 00:26:31,798 --> 00:26:33,592 你这个死变态 363 00:26:35,218 --> 00:26:39,139 她偏偏要乱换频道 364 00:26:41,099 --> 00:26:42,100 可恶 365 00:26:43,351 --> 00:26:44,769 真是的 366 00:26:46,563 --> 00:26:48,773 这一切都是她自找的 367 00:26:49,357 --> 00:26:50,275 喂 368 00:26:54,154 --> 00:26:55,196 浩介 369 00:26:56,281 --> 00:26:57,782 如果她就这样离开 370 00:26:58,742 --> 00:27:00,577 我的人生就完了 371 00:27:03,580 --> 00:27:05,290 你完蛋了 混蛋 372 00:27:10,629 --> 00:27:11,671 你过来 373 00:27:20,680 --> 00:27:21,765 美亭 374 00:27:22,891 --> 00:27:24,184 石美亭 375 00:27:27,687 --> 00:27:28,605 我爱你 376 00:28:00,136 --> 00:28:03,848 正在解码 377 00:28:10,980 --> 00:28:12,482 移动硬盘的密码解开了 378 00:28:13,358 --> 00:28:16,069 是一段非法拍摄的犯罪现场视频 379 00:28:17,529 --> 00:28:18,571 记录得清楚吗 380 00:28:19,155 --> 00:28:22,450 是的 视频和他的陈述完全吻合 381 00:28:22,534 --> 00:28:23,493 我知道了 382 00:28:32,210 --> 00:28:33,253 现在行了吧 383 00:28:35,922 --> 00:28:37,340 给我解开吧 384 00:28:37,424 --> 00:28:39,259 我疼得要命 385 00:28:39,759 --> 00:28:41,177 你知道是谁给你铐上手铐的吗 386 00:28:44,305 --> 00:28:46,099 是你铐上的啊 387 00:28:48,268 --> 00:28:50,186 是死去的石美亭给你铐上的 388 00:28:53,273 --> 00:28:54,858 你在说什么鬼话 389 00:28:56,526 --> 00:28:59,154 你不是说你理解我嘛 390 00:28:59,654 --> 00:29:03,199 喂 警察为了让罪犯招供什么都能说 391 00:29:05,118 --> 00:29:07,162 而且如果我理解你这种家伙 我的品种就变了 392 00:29:07,245 --> 00:29:08,538 从珍岛犬变成土狗 393 00:29:09,706 --> 00:29:11,082 进来吧 394 00:29:11,166 --> 00:29:12,125 喂 陈浩介 395 00:29:14,085 --> 00:29:15,086 喂… 396 00:29:15,378 --> 00:29:16,379 喂 放开我 397 00:29:17,255 --> 00:29:20,300 等一下 请饶我一次 我错了 398 00:29:20,633 --> 00:29:23,803 美亭 对不起 399 00:29:24,012 --> 00:29:27,098 美亭 喂 你们都死定了 400 00:29:27,182 --> 00:29:29,309 你们这些臭虫 可恶 401 00:29:35,607 --> 00:29:37,650 -陈刑警 -你没事吧 陈刑警 402 00:29:37,734 --> 00:29:39,444 陈刑警 快叫救护车 403 00:29:39,527 --> 00:29:41,196 -你没事吧 -天啊 404 00:29:41,279 --> 00:29:42,655 -这里 快点 -好 405 00:29:42,864 --> 00:29:45,158 -天啊 好疼 -你的手 快放松 406 00:29:45,325 --> 00:29:46,785 等一下 你忍忍 407 00:29:46,868 --> 00:29:49,871 消防厅 408 00:29:52,165 --> 00:29:54,334 一旦你通过审核 409 00:29:54,417 --> 00:29:55,919 就会联系你所在的消防局 410 00:29:56,419 --> 00:29:57,545 好的 411 00:29:57,670 --> 00:30:00,590 心电图报告复印完了 要我帮你扔掉吗 412 00:30:00,673 --> 00:30:01,591 好的 413 00:30:03,510 --> 00:30:04,928 不 等一下 414 00:30:16,397 --> 00:30:17,982 辛苦了 415 00:30:19,108 --> 00:30:21,402 先生 已经结完账了 416 00:30:21,736 --> 00:30:23,863 这是手术后剩下的 你要拿走吧 417 00:30:24,447 --> 00:30:25,281 好的 418 00:30:28,326 --> 00:30:31,579 献血证书 姓名 宋雪 419 00:30:37,627 --> 00:30:40,296 那个试图杀崔石斗的家伙 说是要为他哥报仇 420 00:30:40,380 --> 00:30:42,882 调查一下户口 看这没教养的家伙是谁的弟弟 421 00:30:42,966 --> 00:30:44,759 这是郭斗俊和金度亨的个人信息 422 00:30:46,970 --> 00:30:49,514 金度亨有一个弟弟 名叫金车亨 423 00:30:49,806 --> 00:30:51,808 金车亨 424 00:30:51,933 --> 00:30:52,934 家庭关系 兄弟 姓名 金车亨 425 00:30:53,810 --> 00:30:56,729 施暴 特殊伤害 抢劫 426 00:30:57,230 --> 00:30:58,481 他有七次前科 427 00:30:59,190 --> 00:31:01,693 这简直是一套综合犯罪礼盒啊 428 00:31:02,527 --> 00:31:04,612 毕竟血浓于水嘛 429 00:31:06,656 --> 00:31:09,492 睁大眼睛看 金车亨肯定会出现 430 00:31:15,707 --> 00:31:16,541 他出现了 431 00:31:16,708 --> 00:31:18,001 是那家伙 对吧 432 00:31:18,793 --> 00:31:19,961 等一下 433 00:31:20,545 --> 00:31:22,922 -这里是… -你见过这辆摩托车吧 434 00:31:30,555 --> 00:31:33,308 那个疯子 435 00:31:48,156 --> 00:31:49,282 好 436 00:31:53,328 --> 00:31:56,122 “龙仁1839” 找到了 437 00:31:56,706 --> 00:31:57,707 通过WASS进行实时追踪 438 00:31:57,790 --> 00:31:58,625 WASS 通缉车辆查询系统 439 00:32:08,092 --> 00:32:08,927 太元路 440 00:32:10,553 --> 00:32:12,555 他沿着36号国道往西走了 441 00:32:12,639 --> 00:32:14,807 我知道了 我们抄近路 走牛城路赶到他前面 442 00:32:19,103 --> 00:32:20,897 他进入牛城路321街了 443 00:32:21,522 --> 00:32:22,440 抓紧 444 00:32:22,523 --> 00:32:23,358 干什么 445 00:32:43,670 --> 00:32:45,171 他来了 446 00:32:51,844 --> 00:32:52,804 击中 447 00:32:53,388 --> 00:32:54,305 把头盔摘下来 448 00:32:55,390 --> 00:32:56,641 可恶 搞什么 449 00:32:57,976 --> 00:33:00,228 -你是谁 -你是谁 450 00:33:04,065 --> 00:33:07,276 我与摩托车的车主57岁的 韩万锡取得了联系 451 00:33:08,069 --> 00:33:09,779 他从私人贷款公司借钱后 452 00:33:09,862 --> 00:33:11,823 因拖欠利息而被抢走了摩托车 453 00:33:13,199 --> 00:33:15,368 他是从大武集团借的钱吗 454 00:33:15,451 --> 00:33:16,744 没错 是大武集团 455 00:33:17,412 --> 00:33:19,372 这些家伙都串联起来了 456 00:33:19,747 --> 00:33:20,957 喂 457 00:33:21,582 --> 00:33:23,167 你是大武集团的讨债人吧 458 00:33:23,459 --> 00:33:25,962 他们说这只是一份高薪兼职 459 00:33:28,881 --> 00:33:31,259 我们唯一的线索就这样断了 460 00:33:32,343 --> 00:33:33,845 大武集团 这些混蛋 461 00:33:34,887 --> 00:33:36,764 老实放高利贷就行了 462 00:33:37,515 --> 00:33:38,766 竟敢受雇杀人 463 00:33:44,063 --> 00:33:45,064 喂 464 00:33:46,733 --> 00:33:48,568 你没有想要杀掉的人吗 465 00:33:50,361 --> 00:33:51,446 你干吗啊 好吓人 466 00:33:55,950 --> 00:33:57,660 -大声点 -走吧 467 00:33:58,828 --> 00:34:01,372 我们走吧 468 00:34:17,472 --> 00:34:19,140 特拉沃塔·白 469 00:34:19,223 --> 00:34:20,308 哥哥 470 00:34:21,142 --> 00:34:23,227 来吧 471 00:34:28,149 --> 00:34:29,484 一 二 472 00:34:44,707 --> 00:34:47,418 请问 大武集团是在这里吗 473 00:34:47,502 --> 00:34:48,669 -就在楼上 -好 474 00:34:54,425 --> 00:34:55,760 我妈死后 475 00:34:57,136 --> 00:34:59,597 那个小白脸出现在她的葬礼上 476 00:35:00,389 --> 00:35:02,141 自称是她的合法丈夫 477 00:35:03,392 --> 00:35:05,603 要求继承一半遗产 478 00:35:16,405 --> 00:35:17,573 唉唷 479 00:35:19,117 --> 00:35:20,159 太令人惋惜了 480 00:35:24,080 --> 00:35:25,164 我呢 481 00:35:27,834 --> 00:35:31,295 绝不能眼睁睁地看着 那家伙抢走我妈的财产 482 00:35:32,255 --> 00:35:34,215 我刚才给你汇了定金 483 00:35:34,298 --> 00:35:35,800 你确认一下就知道我是认真的了 484 00:35:45,268 --> 00:35:48,146 比特币收支 485 00:35:48,729 --> 00:35:50,189 你要知道一旦我们采取行动 486 00:35:51,941 --> 00:35:54,360 就不能回头了 487 00:35:55,111 --> 00:35:56,028 我… 488 00:35:56,863 --> 00:35:59,448 无法忍受和那家伙活在同一片天空下 489 00:35:59,532 --> 00:36:02,368 呼吸着同样的空气 490 00:36:19,552 --> 00:36:20,845 罗曼史卡巴莱 491 00:36:20,928 --> 00:36:22,305 欢迎光临 492 00:36:22,388 --> 00:36:23,723 你去哪儿了 493 00:36:24,307 --> 00:36:26,058 今天有好多美女 494 00:36:26,642 --> 00:36:27,852 当然 495 00:36:27,935 --> 00:36:30,563 -我们进去吧 -来 进去吧 496 00:36:34,150 --> 00:36:35,943 我们收到比特币了 497 00:36:44,243 --> 00:36:47,997 洗车场入口 498 00:37:06,933 --> 00:37:07,934 哈啰 499 00:38:15,710 --> 00:38:16,836 吃我一拳 500 00:38:18,004 --> 00:38:19,422 喂 你这混蛋… 501 00:38:20,506 --> 00:38:22,550 别动 好疼 502 00:38:22,633 --> 00:38:24,218 洗车很开心吧 503 00:38:25,636 --> 00:38:26,804 好疼 504 00:38:26,887 --> 00:38:27,972 你怎么这副模样 505 00:38:29,724 --> 00:38:31,475 喂 快把他拖出来 506 00:38:31,767 --> 00:38:33,102 -是 -是 507 00:38:33,185 --> 00:38:34,312 我好疼 508 00:38:34,395 --> 00:38:36,480 -喂 明毕 你没事吧 -出来 509 00:38:36,564 --> 00:38:37,982 -唉唷 -别动 510 00:38:38,065 --> 00:38:39,692 -喂 出来 -出来 511 00:38:39,775 --> 00:38:41,861 -快点 别乱动 -可恶 512 00:38:41,944 --> 00:38:43,863 -等一下 -解开手铐 513 00:38:51,662 --> 00:38:52,747 这是怎么回事 514 00:38:52,830 --> 00:38:54,540 说话要有礼貌 臭小子 515 00:38:57,251 --> 00:38:58,711 调查讲究科学 516 00:38:58,794 --> 00:39:00,838 但逮捕是一门综合艺术 517 00:39:07,345 --> 00:39:09,805 我们编了一个剧本 518 00:39:11,932 --> 00:39:13,726 比特币定金汇款完成 519 00:39:13,809 --> 00:39:15,019 我们收到比特币了 520 00:39:15,102 --> 00:39:16,771 当然 521 00:39:16,854 --> 00:39:19,523 -我们进去吧 -来 进去吧 522 00:39:20,649 --> 00:39:21,734 白熊进去了 523 00:39:22,234 --> 00:39:23,778 电影名是 524 00:39:23,861 --> 00:39:27,907 《适合觊觎母亲遗产的 无耻小白脸去死的日子》 525 00:39:34,830 --> 00:39:35,748 我没看到他 526 00:39:35,831 --> 00:39:38,376 我们没看到金车亨 他还没到 527 00:39:38,459 --> 00:39:39,668 唉唷 528 00:39:42,129 --> 00:39:43,339 他还没有出现 529 00:39:45,299 --> 00:39:46,384 怎么回事 530 00:39:46,884 --> 00:39:49,428 罗曼史卡巴莱 特拉沃塔·白来了 531 00:39:50,429 --> 00:39:52,807 我是松鼠 没有人接近白熊 532 00:39:52,890 --> 00:39:54,392 我们移动到下一个作战地点 533 00:39:59,063 --> 00:40:00,106 唉唷 534 00:40:00,648 --> 00:40:01,774 男洗手间 535 00:40:03,234 --> 00:40:04,151 真是的 536 00:40:07,279 --> 00:40:09,448 我们费尽心机准备了一套独角戏布景 537 00:40:09,532 --> 00:40:11,075 主角却没有出现 538 00:40:12,076 --> 00:40:15,037 你不愧是力求消除变数的金哥的弟弟 539 00:40:15,121 --> 00:40:16,288 很谨慎 540 00:40:18,624 --> 00:40:21,043 剩下的场所还有钓鱼场 洗车场和屋顶 541 00:40:22,002 --> 00:40:24,255 耐心等着 他今天肯定会采取行动 542 00:40:26,841 --> 00:40:29,301 我们没看到金车亨 从这里开始由我负责 543 00:40:29,385 --> 00:40:30,386 我去吧 你们待在这里 544 00:40:30,469 --> 00:40:31,929 陈刑警 你这副身体消除不了变数 545 00:40:32,012 --> 00:40:33,889 而且我记恨着他们呢 546 00:41:02,501 --> 00:41:05,838 电影的最后一幕是兄弟俩在狱中相逢 547 00:41:21,604 --> 00:41:22,563 该死 548 00:41:27,193 --> 00:41:28,527 过来 549 00:41:29,653 --> 00:41:33,115 你们干什么 我已经交上追缴款了 550 00:41:33,199 --> 00:41:35,159 去你的追缴款 551 00:41:35,242 --> 00:41:37,870 你是受雇杀人 臭小子 你得进监狱 不是交追缴款 552 00:41:37,953 --> 00:41:40,581 你应该雇一个有实力的高手 553 00:41:40,664 --> 00:41:42,833 你认识金度亨和金车亨吧 554 00:41:44,293 --> 00:41:46,045 什么 谁 555 00:41:46,545 --> 00:41:47,838 我从来没听说过这些人 556 00:41:47,922 --> 00:41:50,883 唉唷 看来你不知道度亨和车亨 557 00:41:50,966 --> 00:41:54,261 上演了一幕感人的兄弟团聚啊 558 00:42:03,854 --> 00:42:04,813 金度亨 559 00:42:04,897 --> 00:42:07,149 我知道你一直以来 是为了你弟弟才拒不招供 560 00:42:08,192 --> 00:42:09,401 现在全部坦白吧 561 00:42:13,697 --> 00:42:15,241 毕竟血浓于水嘛 562 00:42:15,741 --> 00:42:18,369 打算作为证人出庭作证的 563 00:42:18,452 --> 00:42:20,037 太元警察局奉安娜 564 00:42:20,621 --> 00:42:21,997 你教唆他人杀害她未遂 565 00:42:22,957 --> 00:42:24,959 对毒犯崔石斗也犯有同样罪行 566 00:42:25,417 --> 00:42:27,211 我会把你的其余罪行全部查出来 567 00:42:27,545 --> 00:42:28,587 快走 568 00:42:29,505 --> 00:42:31,799 曾是非法私贷公司的大武集团 569 00:42:31,882 --> 00:42:34,426 其实是雇佣杀人的掮客 570 00:42:34,510 --> 00:42:38,097 该公司教唆杀害包括 现职警察在内的众多被害者 571 00:42:38,180 --> 00:42:40,432 此事遭到曝光 572 00:42:40,516 --> 00:42:42,560 将该组织一网打尽的 573 00:42:42,643 --> 00:42:44,395 首尔太元警察局 574 00:42:44,520 --> 00:42:46,855 今后也将针对非法私贷公司… 575 00:42:48,857 --> 00:42:51,151 你还说要把你儿子的警服脱下来 576 00:42:51,235 --> 00:42:52,778 但他都要戴上勋章了 577 00:42:54,154 --> 00:42:57,950 俄狄浦斯杀死他的父亲后才成为国王 578 00:42:59,285 --> 00:43:01,912 让我们看看他能爬多高 579 00:43:09,753 --> 00:43:11,380 太可怕了 580 00:43:11,463 --> 00:43:14,258 这案子得有多复杂才会一直查不完 581 00:43:15,551 --> 00:43:16,677 陈浩介 582 00:43:16,760 --> 00:43:18,679 你进门前先敲门 583 00:43:18,762 --> 00:43:20,097 这是给你的出院礼物 584 00:43:20,764 --> 00:43:21,807 这是什么 585 00:43:22,141 --> 00:43:23,267 你看过就知道了 586 00:43:29,148 --> 00:43:30,899 优盘驱动器 587 00:43:32,776 --> 00:43:34,445 太元警察局给了我们提示 588 00:43:34,528 --> 00:43:37,740 昨天我们抓到了 偷打火机油瓶和你警鞋的老鼠 589 00:43:42,786 --> 00:43:45,581 窗户旁的脚印是警鞋留下的 590 00:43:46,707 --> 00:43:49,376 这东西本该在证物保管室 怎么会在这里呢 591 00:43:49,460 --> 00:43:52,421 而且我们只找到了你的指纹 592 00:43:54,673 --> 00:43:57,134 现在有直接证据 而且你没有不在场证明 593 00:43:57,551 --> 00:43:59,553 这些血迹是陈浩介刑警的 594 00:43:59,637 --> 00:44:01,055 你在说什么 595 00:44:02,181 --> 00:44:05,392 你是方毕久遇害及纵火案的嫌疑人 我们要紧急逮捕你 596 00:44:11,649 --> 00:44:13,275 别跑 站住 597 00:44:15,235 --> 00:44:17,237 -你认识善元吧 -把手铐给我 598 00:44:17,363 --> 00:44:20,491 他说他收了马泰华的钱 给了他几样东西 599 00:44:20,574 --> 00:44:22,493 没想到事情会闹得那么大 600 00:44:23,744 --> 00:44:25,496 你知道我等你出院时 601 00:44:25,913 --> 00:44:28,374 有多迫不及待给他铐上手铐吗 602 00:44:30,125 --> 00:44:31,335 作为一名刑警 603 00:44:31,919 --> 00:44:34,421 就要坚持抓到犯人 伸张正义 604 00:44:35,506 --> 00:44:38,384 伸张正义当然好 但还差得远呢 605 00:44:38,926 --> 00:44:41,053 首尔东部地方检察厅 606 00:44:46,892 --> 00:44:49,395 陈刑警 你不要激动 607 00:44:49,812 --> 00:44:51,063 你在听我说话吗 608 00:44:55,150 --> 00:44:56,360 -等一下 -不行 609 00:44:56,443 --> 00:44:58,237 -他是来见他父亲的 -我说不行 610 00:44:58,320 --> 00:44:59,154 检察长 611 00:45:02,908 --> 00:45:04,618 你来之前应该先打个电话 612 00:45:04,702 --> 00:45:06,662 刑警来之前还要提前通知犯罪分子吗 613 00:45:06,745 --> 00:45:08,580 -陈刑警 等… -你别插手 614 00:45:10,416 --> 00:45:13,460 好吧 你找我有什么事 615 00:45:13,544 --> 00:45:15,337 崔石斗毒品交易案 616 00:45:16,296 --> 00:45:19,341 除非他们能获取犯罪数据库 否则这案子不可能外泄 617 00:45:19,967 --> 00:45:21,760 马泰华称 618 00:45:21,844 --> 00:45:24,263 从你这里得到了消息 陈澈仲先生 619 00:45:24,763 --> 00:45:26,557 你觉得我是如何知道崔石斗 620 00:45:26,640 --> 00:45:28,475 那个家伙那天买了毒品的 621 00:45:29,435 --> 00:45:32,187 会是谁告诉我的呢 622 00:45:32,312 --> 00:45:33,230 你要… 623 00:45:34,398 --> 00:45:35,983 断了你父亲的前途吗 624 00:45:47,578 --> 00:45:49,913 你居然还会相信别人的辩解 625 00:45:50,706 --> 00:45:52,207 看来你还差得远 626 00:45:57,337 --> 00:45:59,715 你承认你为了马松企业的马泰华常务 627 00:45:59,923 --> 00:46:02,509 非法访问犯罪数据库吗 628 00:46:02,885 --> 00:46:05,304 你还收买了现职警察伪造案情? 629 00:46:06,096 --> 00:46:08,098 是的 对不起 630 00:46:10,851 --> 00:46:12,060 你收受贿赂了吗 631 00:46:12,561 --> 00:46:13,771 你没有伪造案情吗 632 00:46:14,021 --> 00:46:15,439 请再说几句 633 00:46:18,776 --> 00:46:21,904 我先把人交给了广搜队 你不会感到失望吧 634 00:46:24,865 --> 00:46:26,450 你还是很擅长丢车保帅啊 635 00:46:30,245 --> 00:46:32,331 你明天去广搜队自首 636 00:46:37,085 --> 00:46:38,295 讯问笔录 姓名 廉尚九 637 00:46:38,378 --> 00:46:40,756 那是一根金绳子还是烂绳子 638 00:46:40,839 --> 00:46:42,257 你应该看清楚再抓 639 00:46:42,341 --> 00:46:43,258 你是否为了马泰华访问过犯罪数据库 是的 我访问过 640 00:46:45,260 --> 00:46:48,555 就算你不能再当检察官 我也会帮你当上律师 641 00:46:48,639 --> 00:46:49,556 检察长 642 00:46:53,143 --> 00:46:55,270 你不要考虑明天 643 00:46:56,522 --> 00:46:58,941 考虑一下一年后吧 644 00:47:09,576 --> 00:47:11,745 因为在你考虑明天的时候 645 00:47:12,162 --> 00:47:14,331 我在考虑一年后的事情 646 00:47:22,714 --> 00:47:24,007 我就问你一件事 647 00:47:25,050 --> 00:47:27,135 马泰华不可能独自完成这个计划 648 00:47:29,721 --> 00:47:32,516 必须了解火灾调查 法医学和司法科学才能做到 649 00:47:32,599 --> 00:47:33,767 这是专业人员设计的 650 00:47:33,851 --> 00:47:35,644 他们的资源… 651 00:47:37,688 --> 00:47:39,731 超乎你的想象 652 00:47:40,899 --> 00:47:42,109 你现在明白了吗 653 00:47:46,321 --> 00:47:48,282 找个时间我们一起吃顿饭吧 654 00:47:50,868 --> 00:47:53,036 我为什么要和罪犯吃饭 我们走吧 655 00:47:55,372 --> 00:47:56,665 虽然他这么说 但… 656 00:47:56,748 --> 00:47:58,125 -出来 -是 657 00:48:53,055 --> 00:48:54,097 我没睡着 658 00:48:54,890 --> 00:48:57,225 你别再占用公用空间了 659 00:48:58,226 --> 00:49:00,228 我是有东西要还给你 给你 660 00:49:00,312 --> 00:49:02,314 太元综合医院 661 00:49:02,397 --> 00:49:04,650 你好像攒了很长时间 662 00:49:04,733 --> 00:49:06,151 你应该省着用 别浪费 663 00:49:08,612 --> 00:49:10,030 -京俊 -是 664 00:49:11,114 --> 00:49:13,659 把这些拿去 665 00:49:16,328 --> 00:49:17,371 全部吗 666 00:49:17,454 --> 00:49:19,122 如果他需要输血就用这个 667 00:49:19,206 --> 00:49:20,123 我知道了 668 00:49:21,792 --> 00:49:23,001 还有… 669 00:49:23,794 --> 00:49:25,379 我听说他们用了六张 670 00:49:25,462 --> 00:49:26,880 加上利息 这是七张 671 00:49:27,172 --> 00:49:28,382 献血证书 姓名 陈浩介 672 00:49:28,465 --> 00:49:30,884 不用了 我又不是借钱给你 673 00:49:30,968 --> 00:49:33,512 真是的 你拿着吧 674 00:49:38,642 --> 00:49:42,646 那我们现在是 分享过彼此鲜血的关系吗 675 00:49:48,110 --> 00:49:50,529 特殊关系人 676 00:49:51,738 --> 00:49:53,281 你确实是我的特殊关系人 677 00:50:00,747 --> 00:50:02,290 你是要去哪里吗 678 00:50:04,042 --> 00:50:07,045 我不用住在这里了 679 00:50:11,425 --> 00:50:13,260 这个是礼物 680 00:50:16,346 --> 00:50:18,849 我把它放在这里会违反《消防法》吗 681 00:50:20,475 --> 00:50:21,935 你为什么要把它留在这里 682 00:50:22,894 --> 00:50:24,271 你不是说我们是特殊关系吗 683 00:51:01,767 --> 00:51:02,642 搞什么 684 00:51:03,226 --> 00:51:04,561 还说我们是特殊关系 685 00:51:31,880 --> 00:51:34,508 要想对得起你的命就快点醒过来啊 686 00:51:51,733 --> 00:51:52,776 幸好这颗心脏 687 00:51:54,027 --> 00:51:55,821 没有停止跳动 688 00:52:02,577 --> 00:52:05,247 太元消防局 689 00:52:09,334 --> 00:52:10,961 喂?我是太元消防局的奉道镇 690 00:52:13,255 --> 00:52:15,841 宋雪队员吗 她现在不在 691 00:52:15,924 --> 00:52:17,092 你找她有什么事吗 692 00:52:21,805 --> 00:52:22,973 真的吗 693 00:52:23,723 --> 00:52:27,018 好 谢谢你 694 00:52:28,019 --> 00:52:29,146 我回来了 695 00:52:29,729 --> 00:52:30,897 喂 小雪 696 00:52:30,981 --> 00:52:32,107 是 697 00:52:34,818 --> 00:52:36,361 辛苦了 698 00:52:36,444 --> 00:52:38,071 你进去休息吧 699 00:52:38,155 --> 00:52:40,198 快去吧 去睡一会儿 700 00:52:40,282 --> 00:52:41,241 辛苦了 701 00:52:43,785 --> 00:52:44,786 搞什么 702 00:52:47,747 --> 00:52:50,000 -场地呢 -已经联系好了 703 00:52:51,001 --> 00:52:52,502 -道具呢 -已经准备好了 704 00:52:52,586 --> 00:52:54,629 对了 急救组的时间表呢 705 00:52:54,713 --> 00:52:56,715 暂时安排好了 706 00:52:57,257 --> 00:52:58,091 不过道镇哥 707 00:52:58,592 --> 00:52:59,885 我们一定要这样做吗 708 00:53:00,427 --> 00:53:01,636 闭上你的嘴 709 00:53:02,554 --> 00:53:04,598 总之你们辛苦了 710 00:53:04,723 --> 00:53:06,683 绝对不要泄露出去 知道了吧 711 00:53:06,766 --> 00:53:08,018 -是 我知道了 -是 我知道了 712 00:53:09,019 --> 00:53:11,605 浩介哥 我们去喝杯酒 庆祝逮到犯人吧 713 00:53:11,688 --> 00:53:13,064 既然我们给犯人铐上了手铐 714 00:53:13,148 --> 00:53:14,816 那就得喝酒庆祝一下 715 00:53:14,900 --> 00:53:17,068 还有同时逮捕两人以上时 716 00:53:17,152 --> 00:53:19,154 得喝杯炸弹酒才行 717 00:53:19,237 --> 00:53:21,448 放手 大鱼都跑了 喝什么酒啊 718 00:53:21,531 --> 00:53:22,824 我不用了 你们去吧 719 00:53:22,908 --> 00:53:26,077 唉唷 宿醉的时候 就得再喝一顿来醒酒 720 00:53:26,161 --> 00:53:28,079 没抓到人的时候就得喝杯酒来释怀 721 00:53:28,163 --> 00:53:30,999 书上都写着呢 你读读书吧 722 00:53:31,082 --> 00:53:34,085 叫上安娜 我们去吃烤五花肉 723 00:53:34,169 --> 00:53:36,296 -我们走吧 -我说我不去 724 00:53:36,379 --> 00:53:38,673 -我的鞋 我得换鞋 -走吧 725 00:53:48,266 --> 00:53:50,852 今天的五花肉烤得真好吃 726 00:53:50,936 --> 00:53:53,188 不过为什么突然要聚餐 道镇前辈去哪里了 727 00:53:53,271 --> 00:53:54,981 宋前辈 你先吃一口 728 00:53:55,065 --> 00:53:56,316 -你怎么了 -用菜包着吃 729 00:53:56,399 --> 00:53:58,568 好凉 你们为什么要这样对我 730 00:53:58,652 --> 00:54:01,112 -我们干一杯吧 -干杯吧 731 00:54:01,196 --> 00:54:02,989 -干杯 -我们干杯吧 732 00:54:04,407 --> 00:54:05,784 -干杯 -干杯 733 00:54:05,867 --> 00:54:08,662 再加四人份的五花肉 734 00:54:08,745 --> 00:54:10,288 还有两瓶啤酒和烧酒 735 00:54:11,122 --> 00:54:13,500 消防队也在这里啊 这蛋糕是干吗的 736 00:54:13,583 --> 00:54:14,626 恭喜 首个心脏救护员 737 00:54:14,709 --> 00:54:15,585 “心脏救护员”? 738 00:54:15,669 --> 00:54:17,295 心脏救护员 授予通过心肺复苏术 挽救他人生命之人的证书 739 00:54:17,379 --> 00:54:18,546 真是的 740 00:54:19,381 --> 00:54:20,340 什么 741 00:54:22,968 --> 00:54:25,720 白天总厅来电话了 742 00:54:26,680 --> 00:54:28,890 说你通过审核了 743 00:54:32,852 --> 00:54:34,187 一 二 三 744 00:54:37,357 --> 00:54:38,233 恭喜你 745 00:54:39,442 --> 00:54:42,779 宋雪队员 这是你的首枚 心脏救护员徽章 746 00:54:42,862 --> 00:54:43,822 恭喜你 747 00:54:45,782 --> 00:54:46,616 恭喜你 748 00:54:51,162 --> 00:54:53,081 宋雪 恭喜你 749 00:54:53,164 --> 00:54:56,042 -你不是特别想要这枚徽章嘛 -对 750 00:54:56,543 --> 00:55:00,046 我们今天也为了庆祝 逮到犯人来喝一杯… 751 00:55:00,130 --> 00:55:02,257 我是说来聚餐 752 00:55:02,340 --> 00:55:04,676 今天对两个太元局来说都是好日子 753 00:55:04,759 --> 00:55:06,094 -鼓掌 -鼓掌 754 00:55:09,889 --> 00:55:10,890 都坐下吧 755 00:55:11,057 --> 00:55:12,767 -来 干杯 -干杯 756 00:55:12,851 --> 00:55:14,811 -干杯 -干杯 757 00:55:14,894 --> 00:55:15,729 恭喜你 758 00:55:18,189 --> 00:55:19,607 喂 是谁啊 759 00:55:20,066 --> 00:55:22,485 你拯救的那颗心脏的幸运主人 760 00:55:23,611 --> 00:55:26,031 就是一个心脏有些肥大的人 761 00:55:26,114 --> 00:55:28,533 你不知道是谁吗 他就在这里啊 762 00:55:30,827 --> 00:55:32,912 -你… -就是珍岛犬… 763 00:55:34,831 --> 00:55:38,126 我是说珍岛犬刑警 在救护车上心脏骤停 764 00:55:38,209 --> 00:55:40,837 宋队员疯狂给他做 心肺复苏术才救活他 765 00:55:45,425 --> 00:55:46,760 是我吗 766 00:55:51,431 --> 00:55:52,891 喂 什么情况 767 00:55:53,308 --> 00:55:57,020 那小雪是陈刑警的救命恩人耶 768 00:55:57,103 --> 00:55:58,521 你应该早点说啊 769 00:55:59,356 --> 00:56:02,150 这得看心电图才能确定 770 00:56:02,233 --> 00:56:03,902 你快坐下吧 771 00:56:03,985 --> 00:56:07,155 你要怎么报答她 你可得对她好一点 772 00:56:07,238 --> 00:56:09,908 她救了他的命耶 773 00:56:09,991 --> 00:56:12,577 喝一杯吧 对心脏来说烧酒是最棒的 774 00:56:14,621 --> 00:56:16,915 听说这里是喝酒 庆祝逮到犯人的好地方 775 00:56:16,998 --> 00:56:19,000 -尹红法医 -你好 776 00:56:19,084 --> 00:56:21,628 你是我们逮捕马泰华的最大功臣 777 00:56:21,711 --> 00:56:23,963 不 那张桌子是消防队的 你到这边来 778 00:56:25,048 --> 00:56:27,967 没关系 我更喜欢这边 779 00:56:29,052 --> 00:56:30,512 你这段时间别来无恙吧 780 00:56:30,595 --> 00:56:32,722 嗯 你来啦 781 00:56:33,223 --> 00:56:34,724 你打招呼的方式还真特别 782 00:56:34,808 --> 00:56:37,727 每天和逝去的人交谈就会变成这样 783 00:56:37,811 --> 00:56:39,562 -你喝烧酒可以吗 -可以 784 00:56:40,230 --> 00:56:41,898 他们肯定会发展成暧昧关系 785 00:56:41,981 --> 00:56:43,775 喂 你别再编排别人了 786 00:56:49,364 --> 00:56:50,740 唉唷 787 00:56:51,491 --> 00:56:53,660 你的脚得有多臭 788 00:56:53,743 --> 00:56:55,662 才会在这里换袜子 789 00:56:57,038 --> 00:56:58,373 因为我出汗多 790 00:56:58,456 --> 00:57:00,834 唉唷 太脏了 791 00:57:01,918 --> 00:57:03,545 你洗一洗吧 792 00:57:03,628 --> 00:57:06,131 这是脚底板三度烧伤的后遗症 793 00:57:06,214 --> 00:57:08,049 是在十年前的一场火灾中烧伤的 794 00:57:08,925 --> 00:57:11,136 那时候的消防鞋质量很差 795 00:57:11,219 --> 00:57:14,806 我走在火苗上 烧毁了所有毛孔 796 00:57:16,391 --> 00:57:18,893 我连这个都不知道 797 00:57:19,477 --> 00:57:20,645 对不起 798 00:57:22,272 --> 00:57:24,482 没关系 你又不知道 799 00:57:25,608 --> 00:57:27,652 你当了30年消防员 800 00:57:28,069 --> 00:57:29,863 身上肯定全是伤疤 801 00:57:30,864 --> 00:57:32,657 也是 我也一样 802 00:57:32,740 --> 00:57:34,993 我被罪犯用刀刺伤的地方 803 00:57:35,076 --> 00:57:37,537 动不动就酸痛和痒 804 00:57:41,875 --> 00:57:43,877 喂?我是独孤顺 805 00:57:48,840 --> 00:57:49,799 对 806 00:57:51,384 --> 00:57:52,677 他是我的前夫 807 00:57:57,599 --> 00:57:59,601 你现在完全联系不上他吗 808 00:58:01,603 --> 00:58:05,607 好的 那我来支付费用 809 00:58:06,608 --> 00:58:07,567 好 810 00:58:13,948 --> 00:58:16,201 唉唷 你这样会伤胃的 811 00:58:16,284 --> 00:58:17,535 你干吗… 812 00:58:19,287 --> 00:58:21,080 给你 喝一杯吧 813 00:58:27,003 --> 00:58:28,296 来 814 00:59:04,958 --> 00:59:06,167 你的新家怎么样 815 00:59:07,168 --> 00:59:08,419 那里没有闹鬼吧 816 00:59:10,838 --> 00:59:12,382 我的心脏真的停止跳动了吗 817 00:59:19,556 --> 00:59:23,059 那叫心脏骤停 就停了几分钟 818 00:59:34,862 --> 00:59:37,740 通常一个人活到平均寿命 819 00:59:37,824 --> 00:59:39,951 心脏会跳动大概20亿次 820 00:59:40,702 --> 00:59:43,162 在这20亿次当中 821 00:59:43,830 --> 00:59:46,416 大约有一千次是我帮它跳动的 822 00:59:48,042 --> 00:59:49,419 我的手腕还在疼 823 00:59:58,094 --> 01:00:00,888 所以你要对我好一点 824 01:00:01,723 --> 01:00:03,141 所以你不要对我好 825 01:00:07,979 --> 01:00:09,564 我说过我不想欠别人的 826 01:00:14,986 --> 01:00:16,279 我不是对你好 827 01:00:17,447 --> 01:00:20,116 我只是做了我的工作 828 01:00:23,536 --> 01:00:26,706 如果你不想欠人情 那就别受伤 829 01:00:31,794 --> 01:00:33,046 我会还你的人情 830 01:00:36,549 --> 01:00:37,675 毕竟我们是特殊关系 831 01:00:43,264 --> 01:00:44,974 这是送你们的 832 01:00:45,058 --> 01:00:46,392 唉唷 你真客气 833 01:00:46,934 --> 01:00:49,979 老板已经回家了 你们尽情玩吧 834 01:00:50,063 --> 01:00:52,065 -谢谢款待 -谢谢 835 01:00:52,982 --> 01:00:55,443 -还有你们的 -奶奶 836 01:00:55,568 --> 01:00:57,403 -你好 -你来啦 837 01:00:57,487 --> 01:00:59,238 -把鸡蛋煎得厚一点 -我也要 838 01:00:59,322 --> 01:01:01,199 会尝出牛肉的味道 839 01:01:01,282 --> 01:01:02,492 -谢谢 -没错 840 01:01:02,575 --> 01:01:03,618 前辈 我给你倒一杯 841 01:01:04,786 --> 01:01:05,870 那个… 842 01:01:14,295 --> 01:01:15,296 你这家伙 843 01:01:15,880 --> 01:01:17,465 竟敢来这里 844 01:01:18,341 --> 01:01:20,927 你杀了我家贤书怎么还敢来这里 845 01:01:21,010 --> 01:01:23,221 奶奶 不是这样的 846 01:01:23,304 --> 01:01:25,306 他是警察 847 01:01:39,153 --> 01:01:40,738 我不想看到这些东西 你给我拿走 848 01:01:44,992 --> 01:01:46,994 你把我家搞得支离破碎 849 01:01:47,078 --> 01:01:49,997 怎么还这么理直气壮 850 01:01:50,623 --> 01:01:54,627 如果你再出现在我眼前 我真的不会放过你 851 01:01:54,711 --> 01:01:56,713 -请冷静一点 -如果再让我看到你 852 01:01:56,796 --> 01:01:58,214 -我真的不会放过你 -伯母 853 01:01:58,297 --> 01:01:59,590 -伯母 -立马滚出去 854 01:01:59,674 --> 01:02:01,008 -滚 -陈刑警 伯母 855 01:02:01,092 --> 01:02:03,052 -唉唷 -立马滚出去 856 01:02:03,636 --> 01:02:05,930 -为什么… -伯母 你冷静一点 857 01:02:06,013 --> 01:02:07,640 伯母 你怎么了 858 01:02:11,686 --> 01:02:12,520 你没事吧 859 01:02:28,995 --> 01:02:31,748 陈刑警 你好 860 01:02:31,831 --> 01:02:32,707 你好 861 01:02:36,461 --> 01:02:37,378 这是什么 862 01:02:39,297 --> 01:02:40,465 鸡蛋? 863 01:02:40,548 --> 01:02:43,259 放三个鸡蛋煎得厚厚的 864 01:02:43,342 --> 01:02:46,345 多撒点胡椒粉和盐 闭上眼睛吃的话 865 01:02:46,929 --> 01:02:49,307 会尝出牛肉的味道 这是我奶奶说的 866 01:03:16,584 --> 01:03:19,253 搞什么 你怎么这么沮丧 867 01:03:25,051 --> 01:03:26,344 你不是第一次来这个社区吧 868 01:03:27,762 --> 01:03:30,389 难怪你这么了解太元的街道 869 01:03:30,473 --> 01:03:33,142 你不仅了解小巷子 还有信号灯转换的时间 870 01:03:34,894 --> 01:03:36,312 你被分配到这里没多久 871 01:03:36,395 --> 01:03:38,773 根本不可能这么熟悉这里的街道 872 01:03:40,733 --> 01:03:44,153 是什么 你和那位奶奶 似乎有什么误会 873 01:03:45,112 --> 01:03:46,197 不是误会 874 01:03:49,116 --> 01:03:50,952 贤书奶奶说的话是真的 875 01:03:51,702 --> 01:03:52,703 都是我的错 876 01:03:54,580 --> 01:03:56,123 七年前的事 877 01:03:57,208 --> 01:03:58,417 是指这个吗 878 01:03:58,501 --> 01:04:00,419 七年前我没能给你铐上手铐 879 01:04:01,003 --> 01:04:02,755 因为当时没有直接证据 880 01:04:03,297 --> 01:04:04,549 但这次不一样 881 01:04:04,632 --> 01:04:06,384 这是贤书的吗 是证据吗 882 01:04:11,222 --> 01:04:12,932 不是她 是其他同名的人 883 01:04:14,183 --> 01:04:15,768 到底发生了什么 884 01:05:04,734 --> 01:05:08,154 你别再因为 对那孩子的负罪感而自毁人生了 885 01:05:13,117 --> 01:05:16,120 你抓住一个马泰华就改变世界了吗 886 01:05:18,205 --> 01:05:21,626 你像孩子一样的反抗行为 也该停止了吧 887 01:05:25,046 --> 01:05:26,172 检察 888 01:05:28,466 --> 01:05:29,759 有哪家公司 889 01:05:29,842 --> 01:05:31,802 会给一个法务组的 实习生10亿韩元奖励 890 01:05:32,929 --> 01:05:34,388 你别乱动那笔钱 891 01:05:35,848 --> 01:05:37,475 马松企业的第三代继承人马泰华 892 01:05:37,767 --> 01:05:39,810 不久前因涉嫌施暴被立案调查了 893 01:05:39,894 --> 01:05:43,105 他被免于起诉后 在24小时内就把钱汇过来了 894 01:05:43,189 --> 01:05:45,524 马松企业答应以后要资助你吗 895 01:05:46,817 --> 01:05:49,695 考虑到马中道议员的颜面 10亿韩元的费用还挺便宜 896 01:05:49,779 --> 01:05:52,198 公诉权专属于检察机关 897 01:05:52,740 --> 01:05:54,241 你明明很清楚还抱怨什么 898 01:05:59,789 --> 01:06:03,167 你现在是承认 你以儿子的名义洗贿款吗 899 01:06:20,267 --> 01:06:21,435 声音录得清楚吗 900 01:06:25,106 --> 01:06:27,400 正如你所说 对一个法学生而言 901 01:06:28,067 --> 01:06:30,486 在马松这样的大企业法务组实习 902 01:06:30,569 --> 01:06:32,154 会有很大的帮助 903 01:06:33,114 --> 01:06:36,367 特权不是巧合 904 01:06:36,534 --> 01:06:39,537 而是精心设计的必然产物 905 01:06:40,121 --> 01:06:42,498 你所拥有和享受的一切 906 01:06:43,082 --> 01:06:44,417 你以为是巧合吗 907 01:06:58,848 --> 01:06:59,974 反正… 908 01:07:03,227 --> 01:07:04,520 你斗不过我 909 01:07:05,855 --> 01:07:06,856 马中道… 910 01:07:08,024 --> 01:07:10,276 把自己儿子送进监狱 摇身一变 911 01:07:10,359 --> 01:07:11,777 成为了廉洁的国会议员 912 01:07:11,986 --> 01:07:14,238 你打算背靠这座大山进入青瓦台吗 913 01:07:15,573 --> 01:07:18,367 我不但没能阻止你 反而给你插上了翅膀 914 01:07:18,576 --> 01:07:20,494 我连本分之外的孝道都尽到了 915 01:07:21,412 --> 01:07:24,040 我从未奢望你对我尽孝 916 01:07:26,709 --> 01:07:28,586 爸 我也不想对你尽孝 917 01:07:31,589 --> 01:07:33,049 合格证书 警察厅长 918 01:07:33,132 --> 01:07:35,843 我给你租房子让你准备司法考试 919 01:07:36,886 --> 01:07:38,345 你却去考警察 920 01:07:38,429 --> 01:07:40,264 我不会成为像你这样的人 921 01:07:47,438 --> 01:07:50,608 你明明知道我为什么会走到这一步 922 01:07:51,817 --> 01:07:52,943 怎么还能这么说 923 01:07:54,320 --> 01:07:56,697 因为只有我能阻止你 924 01:08:09,085 --> 01:08:10,377 你一定会后悔… 925 01:08:12,546 --> 01:08:14,048 现在做出的选择 926 01:08:28,687 --> 01:08:30,689 你离开太元吧 927 01:08:31,607 --> 01:08:33,025 反正你在这个社区 928 01:08:34,902 --> 01:08:36,112 已经没有事情要办了 929 01:09:03,097 --> 01:09:04,098 不 930 01:09:05,224 --> 01:09:06,767 我现在不能离开 931 01:09:10,062 --> 01:09:11,397 我还有事要做 932 01:09:21,532 --> 01:09:23,784 《急救先锋》 933 01:09:58,652 --> 01:09:59,528 那是人吗 934 01:10:00,112 --> 01:10:02,698 请你让宋夏恩患者接受咨询 935 01:10:02,781 --> 01:10:04,450 她很可能会再次这样做 936 01:10:04,533 --> 01:10:05,701 什么 这是一个刚出生的婴儿啊 937 01:10:06,202 --> 01:10:09,246 不过听说这款包好像 只卖给消费高的贵宾 938 01:10:09,330 --> 01:10:10,414 我们来采一下她的DNA吧 939 01:10:10,497 --> 01:10:12,416 方子京 这是你的包吧 940 01:10:12,958 --> 01:10:14,084 你们要我把事情闹大吗 941 01:10:14,168 --> 01:10:15,294 杀害自己孩子的 942 01:10:15,377 --> 01:10:17,046 -凶手是谁 -什么 凶手? 943 01:10:17,129 --> 01:10:18,923 -疯子 -放手 944 01:10:19,006 --> 01:10:20,883 该死 案件更加复杂了 945 01:10:20,966 --> 01:10:22,009 让小雪退出 946 01:10:22,092 --> 01:10:24,136 不要再让她介入这个案子了 947 01:10:24,220 --> 01:10:25,512 你怎么了 948 01:10:25,596 --> 01:10:27,097 你肯定很难过 949 01:10:27,181 --> 01:10:29,600 你能给我妈妈捎句话吗 950 01:10:29,683 --> 01:10:31,143 你现在开心了?自私的混蛋 951 01:10:34,355 --> 01:10:36,440 字幕翻译:耿伟