1 00:00:54,679 --> 00:00:55,722 씨, 남의 집 앞에 2 00:01:17,035 --> 00:01:21,081 일로 와, 알렉스 수학 과외 갈 시간이야 3 00:01:21,164 --> 00:01:22,957 좀 더 놀면 안 돼? 4 00:01:23,041 --> 00:01:26,044 그래서 항상 네 성적이 안 좋은 거야 5 00:01:39,599 --> 00:01:41,726 으악, 뭐야? 승아야! 6 00:01:49,400 --> 00:01:50,318 어머, 저게 뭐야? 7 00:01:51,903 --> 00:01:53,321 어, 사람이야? 8 00:01:56,825 --> 00:01:57,951 119죠? 9 00:01:58,159 --> 00:01:59,661 여기 좀 빨리 도와주세요! 10 00:01:59,744 --> 00:02:02,413 아, 경찰도 불러야죠 저 새끼 잡아야지! 11 00:02:14,592 --> 00:02:18,972 "코드 핑크" 12 00:02:25,687 --> 00:02:27,355 옥상 진입은 가능한가요? 13 00:02:27,981 --> 00:02:30,108 - 9층이라 그랬지? - 예, 909호고요 14 00:02:30,191 --> 00:02:32,527 초인종에 반응 없는 거 보면 혼자 있는 거 같답니다 15 00:02:35,780 --> 00:02:37,657 진입 가능한지 일단 확인해 봐 16 00:02:37,740 --> 00:02:39,033 네, 빨리 가 보자 17 00:02:40,493 --> 00:02:41,953 어, 저도 같이 가요 18 00:02:42,162 --> 00:02:43,246 - 아, 애들 좀 봐 줘 - 네 19 00:02:43,329 --> 00:02:45,039 - 나도 같이 가 - 어? 20 00:02:45,123 --> 00:02:46,416 아, 야, 진 형사님은? 21 00:02:46,499 --> 00:02:49,085 언제부터 비번 챙겼다고 공동 대응 떴는데 전화도 안 받고 22 00:02:49,169 --> 00:02:51,129 잠수 탔어, 야, 어디… 왜 물어본 거야, 너… 23 00:02:56,509 --> 00:02:58,136 집주인 아직이죠? 24 00:02:58,219 --> 00:02:59,220 예, 아직 25 00:03:00,054 --> 00:03:01,014 잠시만요 26 00:03:01,764 --> 00:03:02,849 됐어요 27 00:03:02,932 --> 00:03:04,017 진입하자 28 00:03:04,100 --> 00:03:06,060 아, 선배 29 00:03:06,144 --> 00:03:07,145 저 혼자 들어갈게요 30 00:03:07,729 --> 00:03:09,022 애가 불안해할 수도 있어요 31 00:03:09,606 --> 00:03:10,690 설아, 이거 참고해 32 00:03:11,858 --> 00:03:12,692 응 33 00:03:14,027 --> 00:03:15,361 아, 설아 34 00:03:16,446 --> 00:03:18,823 시간 좀 끌어 줘 내가 10층에서 내려갈게 35 00:03:20,783 --> 00:03:22,035 네, 부탁해요, 선배 36 00:03:28,791 --> 00:03:29,751 10층도 부탁드릴게요 37 00:03:29,834 --> 00:03:31,169 - 가시죠 - 준비하자 38 00:03:31,252 --> 00:03:32,503 - 네 - 아, 어… 39 00:03:36,799 --> 00:03:38,635 오늘따라 존재감이 1도 없네 40 00:03:41,721 --> 00:03:42,805 하은아 41 00:03:44,807 --> 00:03:45,725 하은이 맞니? 42 00:03:47,518 --> 00:03:50,104 아, 언니 소방관이야 43 00:03:51,564 --> 00:03:53,524 이름은 송설이고 44 00:04:02,033 --> 00:04:04,619 틈새 안 생기게 꼼꼼하게 벽에 붙여 45 00:04:04,702 --> 00:04:05,995 네, 알겠습니다 46 00:04:07,830 --> 00:04:09,165 네, 독고순입니다 47 00:04:09,999 --> 00:04:12,085 - 예, 그쪽은 뭐, 별일 없죠? - 어디예요? 48 00:04:12,752 --> 00:04:14,754 아이고, 제가 직접 갔어야 되는 건데 49 00:04:14,837 --> 00:04:16,381 아, 아닙니다 50 00:04:16,464 --> 00:04:18,007 아니, 막 나가려고 하는디 그냥 51 00:04:18,091 --> 00:04:19,801 갑자기 다른 출동이 떠 가지고요 52 00:04:19,884 --> 00:04:22,762 틈 벌어졌잖아, 더, 더 벽으로 더 붙여! 53 00:04:22,845 --> 00:04:27,392 저, 근디 회식 날은 집에 잘 들어가셨죠? 54 00:04:27,475 --> 00:04:29,602 아, 제가 지금 현장 지휘 중이라서요 55 00:04:29,852 --> 00:04:30,770 다음에 얘기하시죠 56 00:04:32,438 --> 00:04:33,314 뭐여? 57 00:04:33,398 --> 00:04:35,900 - 팀장님, 저쪽입니다 - 어 58 00:04:37,819 --> 00:04:39,988 아이고, 냄새 59 00:04:41,281 --> 00:04:42,573 아, 이게 다 뭐여, 그래? 60 00:04:49,163 --> 00:04:50,206 뭐여? 61 00:04:50,957 --> 00:04:51,958 아, 신생아잖아? 62 00:04:52,041 --> 00:04:53,960 저, 여기 강력 사건이야 63 00:04:54,043 --> 00:04:54,919 현장 보존혀 64 00:04:55,420 --> 00:04:56,838 이대로 국과수로 갈게요 65 00:04:57,046 --> 00:04:59,090 바로 긴급 부검 요청해야 될 것 같아요 66 00:05:01,134 --> 00:05:04,387 언니도 예전에 높은 데 오른 적 있었어 67 00:05:07,765 --> 00:05:09,392 세상이 진짜 좆같아서 68 00:05:17,859 --> 00:05:19,819 저기, 언니 69 00:05:21,946 --> 00:05:23,489 부탁 하나만 해도 돼요? 70 00:05:36,794 --> 00:05:39,964 우리 엄마한테 말 좀 전해 줄래요? 71 00:05:40,840 --> 00:05:44,302 부모가 자식을 고를 수 없듯이 72 00:05:45,428 --> 00:05:47,180 자식도 부모를 못 고른다고 73 00:05:48,264 --> 00:05:49,265 우리는 74 00:05:51,517 --> 00:05:52,643 실패작이라고 75 00:05:55,605 --> 00:05:58,274 도진아 아이 모르게 조심해서 접근해 76 00:06:11,245 --> 00:06:12,288 아니 77 00:06:14,082 --> 00:06:15,750 그런 건 네가 직접 얘기해 78 00:06:18,669 --> 00:06:21,464 우리 엄마는 내 성적표 말고는 관심 없는데 79 00:06:32,683 --> 00:06:34,602 괜찮아? 80 00:06:34,685 --> 00:06:36,396 다쳤어요, 들것 좀 올려 주세요 81 00:06:36,979 --> 00:06:37,939 상황 종료 82 00:06:38,564 --> 00:06:40,066 매트 철거하고 들것 갖고 올라와 83 00:07:19,439 --> 00:07:20,898 신원 불상 여아 사체 84 00:07:28,489 --> 00:07:30,116 몸무게 0.7kg 85 00:07:32,660 --> 00:07:35,037 전신에 적색의 시태침연 추정 소견 86 00:07:38,458 --> 00:07:41,502 정동장 17.5cm 87 00:07:41,586 --> 00:07:43,921 정둔장 13.1cm 88 00:07:45,715 --> 00:07:46,966 아이가 많이 작네요 89 00:07:47,633 --> 00:07:49,302 정상 주수 미만일 가능성 있어요 90 00:07:50,261 --> 00:07:52,972 다행히 부패는 많이 진행되지 않았고요 91 00:07:53,639 --> 00:07:54,474 루빼 주세요 92 00:07:59,645 --> 00:08:03,858 클리핑 없이 탯줄을 잘랐고 절단한 단면도 굉장히 거칠어요 93 00:08:05,401 --> 00:08:07,153 의료용 시저를 쓴 게 아닌 것 같아요 94 00:08:07,236 --> 00:08:10,448 그럼 저, 병원이 아닌 다른 곳에서 출산했다는 얘기네? 95 00:08:10,531 --> 00:08:12,700 아이가 굉장히 작고 96 00:08:12,783 --> 00:08:14,494 팔다리가 기이하게 굽어 있죠 97 00:08:14,994 --> 00:08:17,413 모체의 배 속에서 숨어서 자랐다는 증거예요 98 00:08:17,497 --> 00:08:20,791 아니, 애가 숨어서 자란다는 게 가능한 일이여? 99 00:08:20,875 --> 00:08:24,212 모체가 임신 거부증이거나 원치 않았던 임신인 경우 100 00:08:24,295 --> 00:08:26,005 태아가 취하는 생존 전략이에요 101 00:08:26,422 --> 00:08:28,799 태동도 하지 않고 꽁꽁 숨어 버리는 거죠 102 00:08:29,467 --> 00:08:30,510 굉장히 드물지만 103 00:08:31,010 --> 00:08:32,011 만삭이 될 때까지 104 00:08:32,094 --> 00:08:33,971 거의 배가 나오지 않는 경우도 있어요 105 00:08:34,680 --> 00:08:37,308 임신한 거는 주변에서 아무도 몰랐겄네 106 00:08:39,352 --> 00:08:40,770 메스 주세요, 절개합니다 107 00:08:44,982 --> 00:08:46,442 그, 사망 당시에 108 00:08:46,526 --> 00:08:48,361 어떤 범죄 행위가 있었는지 알아야 되는디 109 00:08:49,487 --> 00:08:52,073 사산아였으면 사체 유기고 110 00:08:52,657 --> 00:08:54,075 살아 있는 태아였으면 111 00:08:54,158 --> 00:08:56,285 살해 후의 유기가 되는디 112 00:08:57,703 --> 00:09:00,706 이거 사건 성질 자체가 달라지는 건디 113 00:09:04,460 --> 00:09:06,337 폐 부유 시험 준비 좀 할까요? 114 00:09:07,755 --> 00:09:09,840 출산 당시 살아서 호흡을 했다면 115 00:09:09,924 --> 00:09:11,342 폐 안에 공기가 들어가요 116 00:09:11,717 --> 00:09:13,511 공기는 물보다 가벼우니까 117 00:09:14,220 --> 00:09:15,221 물에 뜨게 되죠 118 00:09:24,397 --> 00:09:26,482 살려 주세요! 어떡해… 119 00:09:27,358 --> 00:09:29,777 하은아, 이따 엄마 오시면 120 00:09:29,860 --> 00:09:32,238 다시는 보지 말자는 말 같은 거 하지 말고… 121 00:09:32,321 --> 00:09:33,406 우리 엄마 안 와요 122 00:09:34,240 --> 00:09:35,575 어? 123 00:09:39,453 --> 00:09:41,998 자, 송하은 님 상처 부위 드레싱부터 갈아 줄게요 124 00:09:45,751 --> 00:09:46,919 선생님 125 00:09:47,545 --> 00:09:48,629 송하은 환자 126 00:09:49,005 --> 00:09:51,966 소아 정신과 연계해서 상담 좀 받게 해 주세요 127 00:09:52,550 --> 00:09:54,260 재발 위험성 상당히 높아 보여요 128 00:09:54,844 --> 00:09:55,678 네, 알겠습니다 129 00:09:58,097 --> 00:09:59,515 - 빨리 가요 - 어 130 00:09:59,890 --> 00:10:01,017 가자 131 00:10:01,100 --> 00:10:03,019 폐 부유 시험, 음성이에요 132 00:10:04,729 --> 00:10:07,148 저 아이의 폐로는 산소가 들어간 적이 없어요 133 00:10:07,732 --> 00:10:09,734 신체 사이즈도 작은 걸로 봐서는 134 00:10:09,817 --> 00:10:11,569 자궁 내 성장 지연이거나 135 00:10:11,777 --> 00:10:13,904 사망 후 사후 분만일 가능성이 있겠네요 136 00:10:13,988 --> 00:10:16,115 그럼 영아 살인은 아닌 거네 그러면? 137 00:10:16,198 --> 00:10:18,159 하, 탯줄과 태반은 발견 못 했나요? 138 00:10:18,242 --> 00:10:19,619 보통은 같이 유기하거든요 139 00:10:22,747 --> 00:10:24,832 어, 저, 가방은 다 봤어? 140 00:10:25,708 --> 00:10:27,293 안에 뭐, 더 다른 건 또 없지? 141 00:10:27,376 --> 00:10:28,586 전혀 없어요 142 00:10:28,878 --> 00:10:31,631 근데 이 가방 줄 서도 못 사는 명품 백이래요 143 00:10:31,881 --> 00:10:32,882 하나에 8천만 원 144 00:10:33,841 --> 00:10:34,884 8천? 145 00:10:34,967 --> 00:10:36,927 아니, 무슨 가방이 저, 대표급 연봉이래, 그래? 146 00:10:37,011 --> 00:10:38,846 그것도 가방 하나 만드는 데 147 00:10:38,929 --> 00:10:41,057 악어 세 마리 잡아야 되는 한정판이라서 148 00:10:41,140 --> 00:10:43,601 판매 실적 높은 VIP한테만 파는 거라나 봐요 149 00:10:44,477 --> 00:10:45,394 VIP? 150 00:10:46,479 --> 00:10:47,563 그거 잘됐네 151 00:10:52,276 --> 00:10:54,195 미친개가 가고 152 00:10:56,030 --> 00:10:58,157 미친 곰이 왔구나 153 00:11:00,701 --> 00:11:01,786 아이씨 154 00:11:04,622 --> 00:11:07,083 맨날 삽질은 나만 시키지 아주, 어유 155 00:11:12,838 --> 00:11:14,882 어, 뭐야! 어, 뭐야! 156 00:11:22,348 --> 00:11:23,349 태반이네요 157 00:11:23,432 --> 00:11:25,351 태, 태반, 태반이요? 158 00:11:25,434 --> 00:11:28,479 어이구, 우리 명필이 큰 거 한 건 했네, 응? 159 00:11:28,562 --> 00:11:29,730 너 그 봉투 160 00:11:29,814 --> 00:11:31,774 티끌 하나 남기지 말고 그냥 꼼꼼하게 뒤져 봐 161 00:11:31,857 --> 00:11:33,943 그거 우리 VIP 거니께, 어? 162 00:11:36,112 --> 00:11:37,446 제 거, 예 163 00:11:43,619 --> 00:11:45,955 고객 관리 워낙 철저하게 하시니까 164 00:11:46,038 --> 00:11:47,790 구매자 신원도 확보하고 계시겠죠? 165 00:11:48,666 --> 00:11:50,960 근데 어쩌죠? 잘못 찾아오셨는데요 166 00:11:51,043 --> 00:11:53,170 이거 저희 제품 아닙니다 167 00:11:53,254 --> 00:11:55,381 아니, 여기 제품이 아니라니 그게 뭔 소리여? 168 00:11:56,507 --> 00:12:00,094 이쪽, 안쪽 재봉선 삐뚤빼뚤한 거 보이시죠? 169 00:12:00,761 --> 00:12:03,597 저희 정품은 안쪽 재봉선까지 170 00:12:03,681 --> 00:12:06,392 한 땀, 한 땀 베로나와 니스의 장인들이 171 00:12:06,475 --> 00:12:08,602 수작업으로 만드시기 때문에 172 00:12:08,686 --> 00:12:10,563 각 0.4cm씩 173 00:12:10,646 --> 00:12:12,773 18개 아주 정확하답니다 174 00:12:12,857 --> 00:12:14,817 짝퉁 백이라 175 00:12:14,900 --> 00:12:16,402 협조 못 해 드려서 아쉽네요 176 00:12:19,405 --> 00:12:20,489 아이고 177 00:12:21,115 --> 00:12:23,451 아, 유기도 모자라서 짝퉁 백을 썼어? 178 00:12:23,534 --> 00:12:24,618 나, 참 179 00:12:24,702 --> 00:12:27,705 아, 간만에 범죄자한테 감정 생기네, 이런 180 00:12:27,788 --> 00:12:28,914 - 팀장님 - 어? 181 00:12:28,998 --> 00:12:30,207 이것 좀 보시죠 182 00:12:30,291 --> 00:12:31,167 뭐여? 183 00:12:35,504 --> 00:12:37,715 아, 뭐 하는 겨? 우리 범인 새끼들 기사 보고서 184 00:12:37,798 --> 00:12:39,592 도망가라고 고사 지내는 것도 아니고 185 00:12:40,217 --> 00:12:42,303 아니, 벌써부터 그냥 저 대문짝만하게 186 00:12:42,386 --> 00:12:43,637 기사를 내면 어떻게 하겠다는 겨, 그래? 187 00:12:43,721 --> 00:12:48,726 그러게 현장에서 기자들 관리를 잘하셨어야죠 188 00:12:48,809 --> 00:12:49,977 야, 맹필이 189 00:12:50,895 --> 00:12:52,104 너 사춘기 왔냐? 190 00:12:52,688 --> 00:12:53,522 왜 이렇게 도전적이야? 191 00:12:53,606 --> 00:12:55,733 아, 그, 뭐냐, 그, 그, 그 192 00:12:56,025 --> 00:12:57,860 명품 백 주인은 찾으셨어요? 193 00:12:59,737 --> 00:13:00,905 허탕 쳤어요 194 00:13:02,531 --> 00:13:03,866 승규 씨, 가시죠 195 00:13:05,451 --> 00:13:10,080 씁, 아, 우리 백곰 님이 안 되시네 196 00:13:10,164 --> 00:13:12,541 어, 그, 집 나간 똥개만도 못하네 197 00:13:12,625 --> 00:13:13,667 공명필이 198 00:13:14,293 --> 00:13:17,046 너 콧구멍이 두 개라 어디로 숨 쉴까 아직 고민 중이지? 199 00:13:17,963 --> 00:13:19,507 일로 와 내가 하나로 만들어 줄 테니께 200 00:13:20,090 --> 00:13:21,675 오, 오, 오, 오 201 00:13:21,759 --> 00:13:24,512 오, 이거 못 보시면, 이거 서운하실 텐데 202 00:13:24,595 --> 00:13:25,805 이거 뭐여? 203 00:13:26,430 --> 00:13:28,641 태반이 나온 쓰레기봉투에서 찾은 204 00:13:29,225 --> 00:13:30,351 카드 영수증입니다 205 00:13:30,434 --> 00:13:33,479 아, 카드 206 00:13:33,938 --> 00:13:34,772 이리 줘 봐 207 00:13:34,855 --> 00:13:36,357 어유, 으응, 맨입으로? 208 00:13:36,440 --> 00:13:37,858 얼씨구 209 00:13:38,859 --> 00:13:39,777 너 뭘 바라는 겨? 210 00:13:40,361 --> 00:13:42,863 공명 형사, 고생했어 211 00:13:42,947 --> 00:13:44,698 공명 형사, 고마워 212 00:13:44,949 --> 00:13:47,827 아, 이 정도는 좀 해 주세요 제가 피똥 싸면서 찾은 건데 213 00:13:49,912 --> 00:13:52,248 별 그지 같은, 씨 214 00:13:54,875 --> 00:13:55,835 공명 형사 215 00:13:57,086 --> 00:13:58,629 그, 일하다 보면 216 00:13:59,505 --> 00:14:02,299 피똥도 싸고, 설사도 하고 그러는 거여, 이 자식아 217 00:14:04,718 --> 00:14:05,761 응? 218 00:14:05,845 --> 00:14:08,514 어이구, 우리 VIP 219 00:14:09,348 --> 00:14:11,642 아주 비싼 밥 사 드셨구먼그래 220 00:14:11,725 --> 00:14:14,103 씁, 아니, 진 형사님 어디 갔어요? 221 00:14:14,186 --> 00:14:17,106 어? 이 정도 강력 사건이면 벌써 냄새 맡고 착착착 222 00:14:17,356 --> 00:14:18,482 튀어 오는 게 정상 아니에요? 223 00:14:18,566 --> 00:14:20,401 인마, 회식 자리 분위기 그렇게 만들어 놓고 224 00:14:20,484 --> 00:14:21,694 너라면 후딱 올 수 있겄어? 225 00:14:22,278 --> 00:14:23,279 어유, 씨 226 00:14:23,362 --> 00:14:25,614 씁, 또 그러고 보면 진돗개도 또 227 00:14:26,156 --> 00:14:28,534 사람은 사람이었네, 응? 228 00:14:29,535 --> 00:14:31,036 염치가 있어 229 00:14:40,546 --> 00:14:43,132 어, 얼굴 좋아졌다 230 00:14:44,633 --> 00:14:45,551 내가 231 00:14:46,135 --> 00:14:48,220 여기 빵에 여럿 보내 봐서 아는데 232 00:14:48,304 --> 00:14:50,097 안에 있으면 단게 당긴다고 하더라, 이거 233 00:14:50,306 --> 00:14:51,599 어? 취향에 맞게 골라서 먹어 234 00:15:02,693 --> 00:15:04,069 달지? 235 00:15:04,612 --> 00:15:05,446 달다 236 00:15:07,448 --> 00:15:08,657 방필구 사건 237 00:15:10,200 --> 00:15:11,952 네 머리에서 나올 견적이 아니야 238 00:15:12,077 --> 00:15:13,329 밥상 차린 놈 누구냐? 239 00:15:18,751 --> 00:15:20,210 내 작품이야, 그거 240 00:15:21,837 --> 00:15:24,006 나 창의적인 사람인 거 몰랐어? 241 00:15:27,134 --> 00:15:28,636 돈은 네가 댔겠지 242 00:15:29,637 --> 00:15:30,888 근데 머리 쓴 건 네가 아니잖아 243 00:15:41,857 --> 00:15:42,775 태화야 244 00:15:42,858 --> 00:15:44,485 넌 네가, 인마 245 00:15:45,402 --> 00:15:47,780 평생 빵에서 콩밥 먹게 생겼는데 246 00:15:47,863 --> 00:15:50,491 그놈 밥그릇에만 소고기 얹어 주냐? 응? 247 00:15:54,870 --> 00:15:56,664 누구야? 그놈 248 00:16:53,262 --> 00:16:55,848 그 새끼도 내 밥상에 고기 얹어 줬어 249 00:16:56,974 --> 00:17:00,102 세상에서 제일 비싼 고기 250 00:17:03,480 --> 00:17:04,648 내가 그래도 한때 251 00:17:06,316 --> 00:17:07,985 얼마나 아꼈던 애인데 252 00:17:11,822 --> 00:17:13,782 입막음만 좀 해 달랬더니 253 00:17:14,408 --> 00:17:15,909 "저녁은 맛있게 먹었어? 그 여자는 이제 평생 조용할 거야" 254 00:17:15,993 --> 00:17:18,370 영원히 한 마디도 못 하게 씹어 삼켜 버렸어 255 00:17:20,247 --> 00:17:21,915 영원히 256 00:17:26,545 --> 00:17:27,546 왜 이래, 이 새끼? 257 00:17:29,631 --> 00:17:30,591 문 열어! 258 00:17:33,427 --> 00:17:36,430 빨리 문 열어 빨리, 빨리 문 열어 259 00:17:39,558 --> 00:17:40,434 진돗개 260 00:17:40,517 --> 00:17:42,102 네가 죽었다 깨어나도 261 00:17:44,938 --> 00:17:46,440 아무리 짖어 봐도 262 00:17:48,692 --> 00:17:49,651 너는 263 00:17:51,070 --> 00:17:52,571 그놈 앞에서는 그냥 264 00:17:54,573 --> 00:17:55,699 똥개야 265 00:18:00,454 --> 00:18:02,289 똥개처럼 짖어 봐, 어? 왈왈! 266 00:18:03,665 --> 00:18:05,334 빨리 문 열어, 빨리! 267 00:18:05,918 --> 00:18:07,461 내보내 268 00:18:19,098 --> 00:18:21,225 어? 저, 혹시 8층 사십니까? 269 00:18:21,308 --> 00:18:22,851 예, 왜 그러시죠? 270 00:18:22,935 --> 00:18:24,186 아이, 아, 마침 잘됐네요 271 00:18:24,269 --> 00:18:26,855 여기 세입자가 나가면서 원상 복구를 해 줘야 하는데 272 00:18:26,939 --> 00:18:29,983 공사 동의서가 필요하니까 옆집에 소음이 좀 날 수 있어서요 273 00:18:30,067 --> 00:18:30,984 아 274 00:18:36,198 --> 00:18:37,574 예, 감사합니다, 수고하세요 275 00:18:39,660 --> 00:18:40,786 갔구나 276 00:18:43,789 --> 00:18:45,833 에이, 뭐야, 이 자식 이거 277 00:18:46,375 --> 00:18:47,543 의자 놔두고 갔네 278 00:18:47,793 --> 00:18:48,836 칠칠찮기는 279 00:18:48,919 --> 00:18:51,880 시체 썩은 집이라고 소문나서 들어올 사람도 없어요 280 00:18:52,464 --> 00:18:53,340 놔둬요 281 00:18:53,423 --> 00:18:56,510 아이, 그래도 가지고 가야지 내가 연락할게 282 00:18:56,593 --> 00:18:59,721 아니, 뭐 가끔은 쓸 수도 있잖아요 283 00:19:03,392 --> 00:19:04,726 들어갈게요 284 00:20:44,826 --> 00:20:47,412 근데 진돗개 이 자식은 하루 쉬었으면 후딱 와서 285 00:20:47,704 --> 00:20:50,207 사건 검토해야지 지각을 하고 그래, 이 자식은 286 00:20:51,500 --> 00:20:54,127 신생아 사체가 발견된 명품 업체에서 287 00:20:54,211 --> 00:20:55,796 해당 가방은 정품이 아니라 288 00:20:55,879 --> 00:20:57,839 모조품이라는 공식 입장을 내놓았습니다 289 00:20:58,924 --> 00:21:00,300 실제로 본 사건 때문에 290 00:21:00,384 --> 00:21:03,428 해당 업체는 주가 하락 및 이미지 실추를 입었으며 291 00:21:03,512 --> 00:21:04,429 모조품 제조업체를 상대로… 292 00:21:04,513 --> 00:21:06,306 뭐야, 벌써 뉴스가 떴어요? 293 00:21:06,390 --> 00:21:08,267 내가 범인이면 벌써 도주했겠다 294 00:21:08,350 --> 00:21:09,768 짝퉁 백 들킨 거 쪽팔려서 295 00:21:10,602 --> 00:21:13,021 그럼 니가 직접 가지 그랬어요? 296 00:21:13,105 --> 00:21:15,107 너 사건 개요는 알고서 씹는 거여, 지금? 297 00:21:15,190 --> 00:21:16,775 수사의 시발점은 기록이다 298 00:21:17,818 --> 00:21:18,944 다 외웠습니다 299 00:21:19,361 --> 00:21:21,321 이거를 다 읽었어요? 300 00:21:21,822 --> 00:21:24,241 사건이 어찌나 흥미진진한지 눈을 뗄 수가 없더라 301 00:21:24,741 --> 00:21:25,867 VIP 신원 땄지? 302 00:21:25,951 --> 00:21:26,910 네 303 00:21:32,582 --> 00:21:34,501 방자경, 46세 304 00:21:34,876 --> 00:21:37,504 국내 톱5 광고 제작사 미션기획의 305 00:21:37,587 --> 00:21:39,589 총괄 크리에이티브 디렉터예요 306 00:21:39,673 --> 00:21:41,883 동양화를 전공한 박지은 작가는 307 00:21:42,259 --> 00:21:45,178 먹을 갈고 직접 풀을 쒀서 한지를 붙이는 등 308 00:21:45,262 --> 00:21:48,140 전통적인 방식으로 작업하는 것으로 유명합니다 309 00:21:50,100 --> 00:21:52,269 아이디어, 작품 310 00:21:52,769 --> 00:21:53,854 다 너무 좋은데 311 00:21:56,023 --> 00:21:58,650 너희들 프레젠테이션이 작품 수준을 못 따라가네 312 00:22:00,068 --> 00:22:02,487 설명이 아니라 카피라이팅을 하라고 313 00:22:04,323 --> 00:22:06,616 이런 식으로 할 거면 다 집어치워 314 00:22:09,619 --> 00:22:11,246 태원 경찰서에서 나왔습니다 315 00:22:12,164 --> 00:22:13,123 방자경 씨 316 00:22:14,958 --> 00:22:16,335 가방 주인 맞죠? 317 00:22:19,504 --> 00:22:21,173 지금 회의 중인 거 안 보이세요? 318 00:22:21,423 --> 00:22:22,674 도대체 무슨 일이신데 319 00:22:25,844 --> 00:22:26,970 그 가방 320 00:22:27,429 --> 00:22:28,388 제 거 아닙니다 321 00:22:28,680 --> 00:22:31,016 근데 왜 방자경 씨 카드 영수증하고 322 00:22:31,308 --> 00:22:32,559 태반하고 같이 들어 있어요? 323 00:22:33,143 --> 00:22:35,854 가사 도우미, 주방장 324 00:22:36,521 --> 00:22:38,607 그리고 저와 제 남편 운전기사 325 00:22:39,107 --> 00:22:40,776 애들 과외 선생님까지 326 00:22:42,027 --> 00:22:43,987 일주일에 저희 집 드나드는 외부인이 327 00:22:44,279 --> 00:22:45,447 열 명이 넘어요 328 00:22:46,448 --> 00:22:47,616 아, 참고로 329 00:22:48,116 --> 00:22:51,745 저희 남편이 동부 지법 송재준 판사거든요 330 00:22:53,538 --> 00:22:54,831 어떻게 331 00:22:54,956 --> 00:22:58,251 그분들 이름하고 연락처 전부 써 드리면 협조가 될까요? 332 00:22:58,335 --> 00:23:00,212 아이, 그 전에, 저기, 그 333 00:23:00,295 --> 00:23:02,089 간단한 협조 좀 부탁드리겠습니다 334 00:23:02,589 --> 00:23:03,965 '아' 하세요, '아' 335 00:23:04,049 --> 00:23:05,592 지금 저 의심하시는 거예요? 336 00:23:05,675 --> 00:23:06,843 아니요, 아니요 337 00:23:07,469 --> 00:23:08,762 - 프로토콜, 프로토콜 - 야, 새끼야 338 00:23:08,845 --> 00:23:11,098 동의, 동의를 얻고 해야지, 동의를 339 00:23:12,099 --> 00:23:13,266 동의하십니까? 340 00:23:13,850 --> 00:23:15,769 '아', 잠깐만, '아' 341 00:23:17,020 --> 00:23:18,939 지금은 안 돼요, '아', 예, 어 342 00:23:19,022 --> 00:23:20,399 들어가겠습니다 343 00:23:20,482 --> 00:23:23,026 어이구, 어이구, 잘하신다, 예 아이고, 감사합니다 344 00:23:23,652 --> 00:23:24,486 감사합니다 345 00:23:33,370 --> 00:23:36,331 선생님 송하은 환자 벌써 퇴원했어요? 346 00:23:36,415 --> 00:23:39,418 아니, 말도 마십시오 어젯밤에 엄마 오셔 가지고 347 00:23:39,501 --> 00:23:42,212 동네 시끄럽게 뭐 하는 짓이냐고 애를 막 잡더라고요 348 00:23:42,796 --> 00:23:45,549 근데 걔 태원고 전교 1등이라던데 349 00:23:46,007 --> 00:23:48,427 참, 공부도 잘하는 애가 왜 그랬을까 350 00:23:48,510 --> 00:23:50,679 소아 정신과 연계 치료는요? 351 00:23:50,762 --> 00:23:53,682 아, 그 엄마 성깔에 안 하실 거 같던데요 352 00:23:54,975 --> 00:23:57,352 애가 많이 불안정해 보이던데 353 00:24:20,000 --> 00:24:21,209 윤홍 쌤 354 00:24:21,710 --> 00:24:24,171 부탁드린 친자 확인, 그거 천천히 해도 될 것 같아요 355 00:24:24,254 --> 00:24:25,422 긴급이라면서요 356 00:24:26,047 --> 00:24:28,425 헛다리 짚은 거 같아요 냄새가 전혀 안 납니다 357 00:24:28,884 --> 00:24:29,968 방금 결과 나왔어요 358 00:24:32,012 --> 00:24:34,055 진짜 아니네 359 00:24:35,390 --> 00:24:36,433 어떻게 아셨어요? 360 00:24:36,516 --> 00:24:39,269 신경이 온통 저 짝퉁 백에만 가 있더라고요 361 00:24:39,728 --> 00:24:42,689 근데 반만 맞고 362 00:24:43,315 --> 00:24:44,441 반은 틀렸어요 363 00:24:45,567 --> 00:24:46,776 그게 무슨 말이에요? 364 00:24:48,612 --> 00:24:52,324 친자 감식 결과 방자경 씨는 친모가 아니시네요 365 00:24:54,034 --> 00:24:55,076 그럼 366 00:24:56,036 --> 00:24:57,537 이제 가도 되는 거죠? 367 00:24:57,954 --> 00:24:59,456 아니요, 그건 안 되겠습니다 368 00:24:59,539 --> 00:25:01,333 아니, 또 왜요? 369 00:25:02,250 --> 00:25:03,752 사산아 외할머니 되시거든요 370 00:25:05,253 --> 00:25:06,713 네? 뭐라고요? 371 00:25:07,297 --> 00:25:08,798 따님 있으시죠? 저기… 372 00:25:09,716 --> 00:25:12,052 어, 잠깐만, 어, 이분? 373 00:25:30,904 --> 00:25:31,905 네, 여기 맞아요 374 00:25:32,822 --> 00:25:33,782 어, 저기, 잠깐, 잠깐… 375 00:25:33,865 --> 00:25:35,200 - 어? 저기 있는 거 같은데요? - 쟤야? 376 00:25:35,659 --> 00:25:36,493 어이! 377 00:25:37,369 --> 00:25:39,037 어이, 학생, 잠깐 얘기 좀 해 378 00:25:39,120 --> 00:25:40,288 하은아, 같이… 379 00:25:40,372 --> 00:25:42,457 뭐야, 송설, 왜 여기 있어? 380 00:25:42,541 --> 00:25:43,792 그러는 넌 왜 여기 있어? 381 00:25:44,292 --> 00:25:45,460 진 형사님도? 382 00:25:46,211 --> 00:25:47,212 우리는 그쪽 아니고 383 00:25:47,295 --> 00:25:48,880 이쪽에 좀 볼일이 있어 갖고 384 00:25:50,340 --> 00:25:51,341 하은이요? 385 00:25:51,841 --> 00:25:54,719 야간 근무조 교대하고 주간조 퇴근하자 386 00:25:55,178 --> 00:25:56,721 예, 알겠습니다 387 00:25:56,805 --> 00:25:59,516 아, 근데 송설 대원은 어디 갔어? 388 00:25:59,599 --> 00:26:01,268 아, 설 대원님 아까 경찰서 가시던데요? 389 00:26:01,351 --> 00:26:03,061 경찰서? 거기 왜? 390 00:26:03,144 --> 00:26:05,063 아, 그 짝퉁 백 사건 있잖아요 391 00:26:05,146 --> 00:26:06,940 그 버려진 신생아 엄마가 392 00:26:07,023 --> 00:26:09,401 얼마 전에 그 자살 소동 일으켰던 그 애래요 393 00:26:10,193 --> 00:26:11,111 뭐? 394 00:26:33,300 --> 00:26:34,175 저… 395 00:26:34,801 --> 00:26:36,678 아, 진 형사, 잠깐만 396 00:26:36,761 --> 00:26:37,929 나? 397 00:26:38,638 --> 00:26:40,515 - 있어 봐 - 네, 갔다 오세요 398 00:26:40,849 --> 00:26:41,850 어, 어 399 00:26:42,809 --> 00:26:44,894 - 어, 왜? - 설이 이만 보내 400 00:26:44,978 --> 00:26:47,022 뭘 보내 얘기 들어서 알 거 아니야 401 00:26:47,105 --> 00:26:49,983 지금 하은이랑 송설 대원하고 라포 형성 잘돼 있구먼 402 00:26:50,066 --> 00:26:51,401 아이, 뭐가 됐든 403 00:26:51,526 --> 00:26:53,320 더 이상 이 사건에 설이 개입시키지 말라고 404 00:26:53,403 --> 00:26:54,863 아, 뭐, 왜 그러는데? 405 00:26:55,447 --> 00:26:57,616 아무튼 나중에 설명해 줄 테니까 설이 절대 안 돼 406 00:26:57,699 --> 00:26:59,784 아니, 왜, 이유를, 뭔데? 407 00:26:59,868 --> 00:27:01,620 나중에 설명해 준다니까 408 00:27:01,828 --> 00:27:04,331 아이, 어차피 경찰 일 아니야? 스스로 못 해? 409 00:27:04,998 --> 00:27:06,207 알았어, 그만해 410 00:27:08,293 --> 00:27:11,921 무슨 일이 있었던 건지 얘기 좀 해 주면 안 될까? 411 00:27:12,005 --> 00:27:12,964 몰라요 412 00:27:14,257 --> 00:27:16,551 최근에 너한테 좀 심각한 일이 있었잖아 413 00:27:16,635 --> 00:27:17,677 안 그래? 414 00:27:17,761 --> 00:27:18,678 몰라요 415 00:27:19,679 --> 00:27:22,599 말로 얘기하기 힘들면 여기 한번 써 볼래? 416 00:27:24,851 --> 00:27:26,186 몰라요 417 00:27:28,980 --> 00:27:31,316 지금까지 '몰라요'만 스물세 번 했습니다 418 00:27:31,816 --> 00:27:34,778 그러니까 내가 직접 얘기해 본다니까요? 419 00:27:34,861 --> 00:27:36,279 뭔가 착오가 있는 거예요 420 00:27:37,405 --> 00:27:39,741 우리 하은이 아직 학생이에요 421 00:27:40,784 --> 00:27:43,078 임신도 한 적 없는데 무슨 애를 버려요? 422 00:27:44,162 --> 00:27:45,997 엄마랑은 절대 얘기하기 싫대요 423 00:27:46,081 --> 00:27:48,917 됐고요 내 딸이니까 내가 알아서 해요 424 00:27:49,876 --> 00:27:51,002 아, 저기, 어머니 425 00:27:51,378 --> 00:27:55,048 죄송하지만 제가 하은이하고 얘기 좀 해 볼 수 있을까요? 426 00:27:55,256 --> 00:27:57,133 댁은 뭔데 또 나서요? 427 00:27:57,926 --> 00:27:59,844 그래, 이만 됐어 우리는 가자 428 00:27:59,928 --> 00:28:01,971 그래, 설아 네가 경찰도 아니고 429 00:28:02,263 --> 00:28:03,890 - 저희가… - 송설 대원은 430 00:28:03,973 --> 00:28:05,725 하은 양이 9층 베란다에 앉아 있을 때 431 00:28:05,809 --> 00:28:06,643 살려 준 사람입니다 432 00:28:06,726 --> 00:28:08,311 어머니, 그때 뭐 하고 계셨어요? 433 00:28:20,281 --> 00:28:23,284 한 입 갖고 두말하는 놈이 꼴에 형사랍시고, 씨 434 00:28:23,702 --> 00:28:25,662 설이가 자청한 일이니까요, 형님 435 00:28:25,745 --> 00:28:28,206 지금은 진실을 아는 게 더 중요하다고 판단했어 436 00:28:28,289 --> 00:28:30,166 - 왜, 네 능력 부족은 아니고? - 하은아 437 00:28:30,250 --> 00:28:32,794 말합니다, 말합니다 예, 시작합니다 438 00:28:32,877 --> 00:28:33,837 언니는 439 00:28:34,504 --> 00:28:36,256 네가 겪은 그 모… 440 00:28:37,382 --> 00:28:38,925 그 어려운 일들을 441 00:28:39,509 --> 00:28:40,593 아무도 모르게 442 00:28:41,302 --> 00:28:43,471 어떻게 혼자서 다 겪어 냈는지 443 00:28:44,514 --> 00:28:45,890 진짜 상상도 안 돼 444 00:28:47,434 --> 00:28:49,686 그래서 이해한다는 말도 못 하겠다 445 00:28:51,688 --> 00:28:53,565 왜 아무한테도 말 못 했어? 446 00:28:55,567 --> 00:28:57,944 엄마나 아니면 다른… 447 00:28:58,027 --> 00:29:00,238 너무 늦어서요 448 00:29:02,699 --> 00:29:06,035 몸이 변하는 걸 몰랐구나 449 00:29:18,548 --> 00:29:19,966 많이 아팠겠다 450 00:29:28,016 --> 00:29:28,892 어 451 00:29:29,142 --> 00:29:31,227 송하은 양 지난주 수행 평가 점수예요 452 00:29:34,898 --> 00:29:36,524 수요일 점수 엉망이네 453 00:29:39,486 --> 00:29:41,571 출산일이 지난 수요일이었는지 물어봐 줘 454 00:29:44,824 --> 00:29:46,409 지난 수요일이었어? 455 00:29:51,456 --> 00:29:52,749 애 아빠 누구인지 물어봐 456 00:29:56,961 --> 00:29:58,922 마지막으로 한 가지만 더 물어볼게 457 00:29:59,964 --> 00:30:01,424 되게 중요한 질문이야 458 00:30:04,719 --> 00:30:06,137 아이 아빠는 459 00:30:07,096 --> 00:30:08,223 누구야? 460 00:30:11,684 --> 00:30:12,685 그건… 461 00:30:15,355 --> 00:30:17,315 야, 송하은 경찰서 갔대 462 00:30:17,398 --> 00:30:19,651 뭐야? 뭔데? 왜? 463 00:30:19,734 --> 00:30:21,528 아이씨, 야 구라 좀 치지 마, 아 464 00:30:21,611 --> 00:30:23,905 야, 짝퉁 빽 사건, 그거라잖아 465 00:30:24,405 --> 00:30:26,407 야, 어쩐지 걔 똥배 장난 아니더라 466 00:30:30,203 --> 00:30:31,246 조용히 해라! 467 00:30:32,038 --> 00:30:33,289 KMO 얼마 안 남았다 468 00:30:34,165 --> 00:30:35,667 톱 반에서 우승 나와야 돼 469 00:30:40,296 --> 00:30:43,466 그건 저도 진짜로 몰라요 470 00:30:44,008 --> 00:30:47,345 어떻게 그걸 모를 수가 있지? 471 00:30:49,430 --> 00:30:50,640 그럼 472 00:30:52,100 --> 00:30:55,812 하은이하고 열 달 전에 같이… 473 00:30:56,312 --> 00:30:57,814 잔 사람들요? 474 00:30:58,940 --> 00:31:00,316 어, 어 475 00:31:01,901 --> 00:31:03,444 이야기하기 힘들면 476 00:31:04,863 --> 00:31:06,155 좀 적어 줄래? 477 00:31:41,024 --> 00:31:42,066 언니? 478 00:31:43,067 --> 00:31:44,277 하, 진짜 479 00:31:44,652 --> 00:31:45,528 고생했… 480 00:31:46,362 --> 00:31:47,530 이제 됐죠? 481 00:31:48,656 --> 00:31:49,532 야, 설아 482 00:31:51,367 --> 00:31:52,952 됐냐? 어? 483 00:31:53,786 --> 00:31:55,371 이기적인 새끼, 비켜 484 00:32:07,675 --> 00:32:08,676 다섯 명? 485 00:32:10,136 --> 00:32:12,096 송하은이가 열여덟 고삐리 맞지? 486 00:32:12,972 --> 00:32:15,433 아니, 세상이 어떻게 돌아가려고 이렇게 미쳐 날뛰는지 모르겄네 487 00:32:15,934 --> 00:32:18,186 네, 전부 태원고 2학년 학생들입니다 488 00:32:18,519 --> 00:32:21,064 교감 선생님께서 부연 설명 좀 해 주시겠습니까? 489 00:32:26,861 --> 00:32:27,737 2 490 00:32:28,488 --> 00:32:29,364 3 491 00:32:30,114 --> 00:32:30,990 4 492 00:32:31,616 --> 00:32:32,492 6 493 00:32:33,117 --> 00:32:34,702 187 494 00:32:38,498 --> 00:32:40,124 이 아이들 전교 등수입니다 495 00:32:40,208 --> 00:32:42,418 1등은 송하은 학생이고요 496 00:32:42,669 --> 00:32:44,712 교감 선생님 저희는 전교 등수는 됐고 497 00:32:44,796 --> 00:32:46,297 애들 DNA만 따면 됩니다 498 00:32:47,924 --> 00:32:49,592 상황을 아직도 모르시겠어요? 499 00:32:49,676 --> 00:32:52,303 뭐, 우등생이니께, 저 부모들이 까다롭겄지만 500 00:32:52,595 --> 00:32:53,554 어쩔 수 없죠 501 00:32:53,638 --> 00:32:54,973 그게 아니라 502 00:32:56,182 --> 00:32:57,767 지금 시험 기간이란 말입니다 503 00:32:58,393 --> 00:33:00,895 아, 그건 학교 사정이고요 504 00:33:00,979 --> 00:33:02,730 저기, 안나 오라 그럴 테니께 505 00:33:02,855 --> 00:33:04,023 저, 같이 준비 좀 혀 506 00:33:04,232 --> 00:33:05,149 예 507 00:33:07,318 --> 00:33:09,195 저기, 대충 잘 둘러대셨죠? 508 00:33:09,487 --> 00:33:13,908 내신 특별반 신설을 위한 전교권 학부형 회의라고 했습니다 509 00:33:20,039 --> 00:33:22,000 아, 어머니들 지금부터 굉장히 510 00:33:22,083 --> 00:33:24,377 좋지 않은 소식을 알려 드리겠습니다 511 00:33:41,811 --> 00:33:43,271 원수 같은 계집애 512 00:33:53,865 --> 00:33:54,824 걔 말 한마디에 513 00:33:54,907 --> 00:33:56,951 우리 애들을 범죄자 취급 하는 거예요, 지금? 514 00:33:57,869 --> 00:33:59,370 DNA를 떼 간다고요? 515 00:33:59,454 --> 00:34:00,747 아, 노 516 00:34:01,205 --> 00:34:03,374 우리 아들 DNA가 얼마나 귀한 건데 517 00:34:03,458 --> 00:34:06,335 아, 지금으로서는 이게 친자 확인을 할 수 있는 518 00:34:06,419 --> 00:34:08,046 - 유일한 방법이라서요… - 아, 선생님! 519 00:34:08,129 --> 00:34:11,299 지금 시험 기간인데 이런 건 학교에서 막아 주셨어야죠 520 00:34:11,382 --> 00:34:13,009 애들 스트레스받게 이게 뭐예요! 521 00:34:13,092 --> 00:34:14,260 어머니, 그게… 522 00:34:14,635 --> 00:34:17,930 그, 수사가 시작돼서 저희도 어쩔 수가 없었습니다 523 00:34:18,014 --> 00:34:19,599 - 하, 참, 기가 막혀 - 말도 안 돼, 정말 524 00:34:19,682 --> 00:34:21,309 이게 우리 학교에서 말이 되냐고요 525 00:34:21,392 --> 00:34:22,852 - 그러니까요 - 죄송합니다, 죄송합니다 526 00:34:22,935 --> 00:34:23,895 전 527 00:34:24,520 --> 00:34:25,688 이만 가 볼게요 528 00:34:25,772 --> 00:34:27,315 - 어디 가요? - 갑자기요? 529 00:34:27,398 --> 00:34:28,733 아이, 어디를 가요? 어? 530 00:34:28,816 --> 00:34:29,859 우리 수현이는 531 00:34:30,109 --> 00:34:31,736 얼마 전에 묶었거든요 532 00:34:31,903 --> 00:34:32,779 뭘? 533 00:34:33,738 --> 00:34:35,198 정관 수술 534 00:34:37,116 --> 00:34:39,869 저기, 정관 수술 한 의무 기록 가지고 계세요? 535 00:34:39,952 --> 00:34:42,038 그런 게 어디 있어요? 몰래 했는… 536 00:34:43,998 --> 00:34:45,625 그럼 못 나가십니다 수현 어머니 537 00:34:45,708 --> 00:34:48,461 아니, 왜 애들 다 해요? 답은 나와 있는데 538 00:34:49,253 --> 00:34:51,756 막말로 여기서 제일 그런 애는 539 00:34:52,715 --> 00:34:53,591 수현이죠 540 00:34:53,674 --> 00:34:55,301 네? 뭐라고요? 541 00:34:56,260 --> 00:34:59,347 하긴, 얼마 전에 학원 화장실에 몰카 설치했던 거 542 00:34:59,680 --> 00:35:00,515 그거 수현이 맞죠? 543 00:35:00,598 --> 00:35:01,724 맞아, 맞아, 맞아 544 00:35:02,308 --> 00:35:04,310 그 이후로 수현이 별명이 545 00:35:04,435 --> 00:35:06,729 변수현이라잖아요, 변태 수현 546 00:35:06,813 --> 00:35:08,940 변태, 아 547 00:35:09,023 --> 00:35:10,525 정관 수술 전에 548 00:35:10,608 --> 00:35:13,277 하은이 데리고 어디 가서 변태 짓 했을지 누가 알아요? 549 00:35:13,361 --> 00:35:15,696 뭐라고? 너 지금 말 다 했어? 550 00:35:16,280 --> 00:35:18,157 이런 거지 빤쓰 같은 년을 봤나! 551 00:35:18,741 --> 00:35:20,910 네 아들이야말로 하은이 짝사랑한다고 552 00:35:20,993 --> 00:35:22,995 똥구멍만 쫄래쫄래 쫓아다녔잖아! 553 00:35:23,079 --> 00:35:24,789 - 뭔 구멍? - 똥구멍, 왜? 554 00:35:24,872 --> 00:35:26,707 야, 똥물을 한 사발, 진짜 555 00:35:26,791 --> 00:35:28,376 네 새끼는 그 학원 안 다녀? 556 00:35:28,459 --> 00:35:29,794 새끼? 얻다 대고 새끼래? 557 00:35:29,877 --> 00:35:31,921 - 뚫린 입이라고, 정말 - 아, 싸우지들 마세요 558 00:35:32,004 --> 00:35:33,548 어유, 이게 다 559 00:35:33,631 --> 00:35:35,466 하은이 때문에 이렇게 된 거잖아요 560 00:35:35,550 --> 00:35:37,718 어유, 맞아요 우리가 왜 이래야 하냐고요 561 00:35:37,802 --> 00:35:40,680 정작 꽃뱀은 하은이 걔잖아 맞잖아, 그렇지? 562 00:35:41,055 --> 00:35:42,140 어유, 짜증 나게 정말 563 00:35:43,724 --> 00:35:44,976 지금 564 00:35:45,685 --> 00:35:47,353 우리 딸 두고 하신 말씀이세요? 565 00:35:47,436 --> 00:35:50,398 어유 전교 1등 하면 뭐 해? 566 00:35:50,731 --> 00:35:53,442 난 소름이 그냥, 어유, 쫙 끼쳐서 567 00:35:53,526 --> 00:35:55,820 어유, 그것도 짝퉁 아닌가 몰라? 568 00:35:56,154 --> 00:35:59,240 여기는 어떻게 오셨대요? 어? 짝퉁 569 00:36:02,118 --> 00:36:03,244 야! 570 00:36:03,953 --> 00:36:05,621 내가 한번 판 뒤집어 봐? 571 00:36:06,873 --> 00:36:07,832 저기… 572 00:36:07,915 --> 00:36:09,667 너희들 그 잘난 아들 새끼들 573 00:36:10,168 --> 00:36:11,836 성폭행범 딱지 한번 달아 줘? 574 00:36:11,919 --> 00:36:13,588 - 뭐래? 미쳤구나 - 무슨 소리야? 575 00:36:13,671 --> 00:36:14,672 - 뭐래 - 성폭행? 576 00:36:15,381 --> 00:36:16,215 뭐야? 577 00:36:19,010 --> 00:36:20,344 네 아들 상우 578 00:36:20,428 --> 00:36:22,847 우리 하은이 없으면 전교 1등 한번 해 볼 텐데 579 00:36:22,930 --> 00:36:24,056 하고 노래를 불렀잖아 580 00:36:24,140 --> 00:36:25,266 그래서 건드렸니? 581 00:36:27,101 --> 00:36:28,352 이 사람이 진짜… 582 00:36:28,436 --> 00:36:30,271 너희들이 뭔데 우리 딸한테 꽃뱀이래? 583 00:36:30,479 --> 00:36:31,731 꽃뱀도 과하지! 584 00:36:32,648 --> 00:36:34,317 애 낳고 죽인 범죄자가 누구인데 585 00:36:35,276 --> 00:36:37,278 어유, 어유, 토악질 나 586 00:36:37,361 --> 00:36:38,446 뭐, 범죄자? 587 00:36:39,280 --> 00:36:41,032 이런 미친, 야 588 00:36:41,574 --> 00:36:43,492 네 자식 인생 네가 말아먹은 줄 알아! 589 00:36:43,576 --> 00:36:45,661 - 미쳤나 봐! - 어머, 뭐야! 590 00:36:45,745 --> 00:36:46,746 야! 591 00:36:46,829 --> 00:36:49,624 너 쓰레기라고 네 딸년이 패드립 치는 건 아냐? 592 00:36:50,541 --> 00:36:54,170 관짝에 못질할 때까지 잔소리만 하다 뒈질 거란다 593 00:36:54,253 --> 00:36:56,589 야, 내가 오늘 네 관짝에 못질 좀 해 줄까? 594 00:36:57,048 --> 00:36:58,674 그렇게 자신 있으면 다 까 봐 595 00:36:58,758 --> 00:37:00,384 - 까 보라고, 어? - 그래, 다 까자 596 00:37:00,468 --> 00:37:02,511 누가 범죄자인지 누가 애새끼 아빠인지 597 00:37:02,595 --> 00:37:05,181 그만 좀 해요! 598 00:37:05,264 --> 00:37:07,183 그만들 좀 해요! 왜 이래 599 00:37:07,767 --> 00:37:09,894 지한이, 네 아들 새끼 600 00:37:09,977 --> 00:37:10,895 얼굴만 반반해 갖고 601 00:37:10,978 --> 00:37:12,897 여자애들 건드리는 질 낮은 새끼잖아 602 00:37:12,980 --> 00:37:13,898 야! 603 00:37:13,981 --> 00:37:16,234 내가 그렇게 낳기가 얼마나 힘들었는지 알아? 604 00:37:16,567 --> 00:37:18,569 우리 지한이 내가 브래드 피트로 태교한 605 00:37:18,653 --> 00:37:20,196 삼대독자야, 씨 606 00:37:20,279 --> 00:37:22,281 입 닥치지 못해! 607 00:37:26,077 --> 00:37:28,079 아유, 좀 그만들 좀 하세요 608 00:37:31,082 --> 00:37:34,669 조용, 조용, 조용! 그만 좀 제발! 609 00:37:35,836 --> 00:37:37,004 자 610 00:37:37,338 --> 00:37:39,966 이렇게 셀프로 사정 청취를 하게 해 주셔 갖고 611 00:37:40,049 --> 00:37:41,550 우리 경찰은 감사합니다 612 00:37:42,718 --> 00:37:44,428 자, 만년 2등 상우 613 00:37:44,512 --> 00:37:46,847 짝사랑에 빠진 영민이 여자에 미친 지한이 614 00:37:46,931 --> 00:37:47,974 변태 수현이 615 00:37:48,683 --> 00:37:50,476 근데 우혁 어머니는 어디 가셨어요? 616 00:37:50,559 --> 00:37:52,353 우혁이는 전교권이 아니라서 여기 617 00:37:52,687 --> 00:37:53,688 낄 수가 없거든요 618 00:37:53,771 --> 00:37:56,649 몰라요 유전자 검사인지 얼른 해요 619 00:37:56,732 --> 00:37:57,984 그래야 의심 벗지, 어? 620 00:37:58,067 --> 00:37:59,568 나도 할게요, 빨리해요 621 00:37:59,652 --> 00:38:01,112 저 비밀 보장 되는 거죠? 622 00:38:01,195 --> 00:38:02,613 - 빨리해 줘요 - 빨리해요 623 00:38:02,697 --> 00:38:04,198 저, 애들 모여 있는 거 맞죠? 624 00:38:06,701 --> 00:38:09,954 저기, 수현이 그거 어디서 묶었어요? 625 00:38:10,246 --> 00:38:11,372 그거 풀 수 있는 거 맞죠? 626 00:38:11,455 --> 00:38:12,498 그럼요 627 00:38:12,581 --> 00:38:15,459 그거 하고 나서 애가 학습 집중도가 확 높아졌다니까 628 00:38:15,543 --> 00:38:17,211 - 어머 - 비싸지 않아요? 629 00:38:17,295 --> 00:38:18,838 어디서 하는데? 630 00:38:18,921 --> 00:38:20,006 거기 631 00:38:20,506 --> 00:38:22,174 이제 미성년자 수술 안 해요 632 00:38:22,258 --> 00:38:24,927 뭐야 하은 맘이 알려 준 데예요? 633 00:38:25,136 --> 00:38:27,638 하은이 오빠 민준이도 묶었잖아요, 3년 전에 634 00:38:27,722 --> 00:38:29,140 대박 635 00:38:29,223 --> 00:38:30,308 기가 막혀 636 00:38:31,267 --> 00:38:34,145 일단 가야 되겠다, 가자, 가자 637 00:38:36,105 --> 00:38:37,148 '아' 해, '아' 638 00:38:37,940 --> 00:38:38,941 아이, 교정했네 639 00:38:39,442 --> 00:38:41,610 야, 변수현 너 다리털 밀었지? 640 00:38:41,694 --> 00:38:43,237 아, 이 자식 완전 개변태거든요 641 00:38:43,321 --> 00:38:44,363 꺼져 642 00:38:44,864 --> 00:38:46,365 얘가 우리 학교 얼짱이에요 643 00:38:46,699 --> 00:38:47,783 얘가 100% 범인이에요 644 00:38:47,867 --> 00:38:48,951 야, 꼽냐? 645 00:38:49,452 --> 00:38:52,288 저요, 송하은 같은 애 내 스타일 아니에요 646 00:38:52,580 --> 00:38:54,999 공부만 잘하면 뭐 하냐 엄마들이나 애들이나 647 00:38:55,082 --> 00:38:56,208 서울대 쌉가능인데? 648 00:38:57,168 --> 00:38:58,961 아저씨 같은 노땅하고는 차원이 개 다르죠 649 00:38:59,045 --> 00:39:00,212 야, '아' 해 650 00:39:00,296 --> 00:39:01,964 오랜만에 급식 때문에 빡치네 651 00:39:02,048 --> 00:39:03,257 야, 너 일로, 일로, 너 일로 와 봐 652 00:39:03,341 --> 00:39:05,134 쟤 부모도 못 말려요 653 00:39:05,217 --> 00:39:07,136 야, 오늘부터 태원고는 송하은 리스트에 654 00:39:07,219 --> 00:39:08,721 있는 놈과 없는 놈으로 나뉜다 655 00:39:11,223 --> 00:39:12,266 야, 강영민 656 00:39:12,933 --> 00:39:14,060 오늘따라 조신하다? 657 00:39:14,894 --> 00:39:16,437 내기할까? 누가 애 아빠인지? 658 00:39:16,520 --> 00:39:18,522 아, 닥쳐, 개새끼야! 659 00:39:21,609 --> 00:39:23,027 영민, 욕하지 마 660 00:39:23,110 --> 00:39:24,528 네가 짝사랑 영민이구나 661 00:39:26,447 --> 00:39:27,740 됐거든요 662 00:39:31,327 --> 00:39:33,704 형사님, 다 됐죠? 얘들아, 가자, 이리 와 663 00:39:34,455 --> 00:39:35,331 고생했어 664 00:39:38,292 --> 00:39:39,668 - 됐지? - 네 665 00:39:47,426 --> 00:39:48,636 아직 안 가셨어요? 666 00:39:48,969 --> 00:39:51,263 결과 나올 때까지 한 발자국도 안 움직입니다 667 00:39:51,347 --> 00:39:53,682 어차피 잠도 못 자요, 요즘 불면증 때문에 668 00:40:01,857 --> 00:40:02,942 아빠가 669 00:40:03,818 --> 00:40:04,902 소년원 말고 670 00:40:05,152 --> 00:40:06,987 집에서 위탁 교육 받는 걸로 처리해 줄 거야 671 00:40:08,280 --> 00:40:10,032 고마운 줄 알고 검정고시 준비해 672 00:40:12,034 --> 00:40:14,495 아빠 백 싫어, 그냥 소년원 갈래 673 00:40:15,329 --> 00:40:16,205 너 미쳤어? 674 00:40:16,288 --> 00:40:17,373 아니면 675 00:40:17,873 --> 00:40:20,042 정신 병원에라도 처넣든가 676 00:40:29,510 --> 00:40:31,011 송민준, 와서 밥 먹어 677 00:40:31,762 --> 00:40:33,472 전교 꼴찌가 밥은 뭐 하러 처먹어요? 678 00:41:24,064 --> 00:41:25,399 일어나세요 679 00:41:26,400 --> 00:41:27,776 유전자 감식 끝났습니다 680 00:41:28,903 --> 00:41:30,404 어떤 새끼예요, 애 아빠? 681 00:41:31,238 --> 00:41:32,448 아무도 안 나왔어요 682 00:41:33,449 --> 00:41:35,659 전부 친자 관계 성립 안 돼요 683 00:41:45,836 --> 00:41:48,255 아이씨, 여기까지 왔어? 684 00:42:02,686 --> 00:42:04,188 당했다, 급식들한테 685 00:42:05,314 --> 00:42:06,357 허탕 쳤어요? 686 00:42:06,982 --> 00:42:08,108 하은이 말이야 687 00:42:09,068 --> 00:42:10,611 그쪽하고 무슨 일이 있었던 거야? 688 00:42:11,987 --> 00:42:13,822 학원까지 따라가서 살피고 689 00:42:16,575 --> 00:42:17,910 자살 시도가 690 00:42:18,869 --> 00:42:20,913 한 번으로 끝나지 않는 걸 많이 봤거든요 691 00:42:22,957 --> 00:42:24,583 얼마 전에도 있었어요 692 00:42:25,501 --> 00:42:27,169 하은이랑 같은 나이였고 693 00:42:27,795 --> 00:42:29,338 승준아, 왜 그래? 694 00:42:29,838 --> 00:42:32,091 위험하니까 일단 내려와서 얘기하자, 어? 695 00:42:32,466 --> 00:42:34,510 선생님이랑 잠깐 얘기 좀 해 승준아 696 00:42:34,718 --> 00:42:36,262 이상한 생각 하지 말고 내려와 697 00:42:36,345 --> 00:42:38,847 119 구급대입니다, 잠깐만요 698 00:42:38,931 --> 00:42:39,890 승준아 699 00:42:39,974 --> 00:42:42,268 빨리 어떻게든 해 주십시오, 네? 700 00:42:42,977 --> 00:42:45,479 승준아, 누나랑 얘기 좀 하자 701 00:42:45,729 --> 00:42:47,314 그래, 승준아 내려와서 얘기하자 702 00:42:48,566 --> 00:42:49,858 공부하면 뭐 해요? 703 00:42:50,484 --> 00:42:53,112 한 개만 틀려도 수백 명이 처밟고 지나가는데 704 00:42:54,280 --> 00:42:56,448 그냥 이제는 아무것도 안 하고 싶어요 705 00:42:56,532 --> 00:42:58,492 기수야, 에어 매트 서둘러 706 00:42:59,910 --> 00:43:01,620 근데 아무것도 안 하려면… 707 00:43:03,372 --> 00:43:05,207 이것밖에 방법이 없더라고요 708 00:43:08,335 --> 00:43:10,045 승준아! 709 00:43:20,639 --> 00:43:21,849 그 아이 신발이 710 00:43:22,891 --> 00:43:24,476 제 손끝을 스쳤어요 711 00:43:27,146 --> 00:43:29,481 그 느낌을 절대 잊어버릴 수가 없어요 712 00:43:32,026 --> 00:43:33,819 내가 놓친 한 생명이 713 00:43:35,696 --> 00:43:37,114 사라지던 감각 714 00:43:38,866 --> 00:43:40,200 나중에 알았어요 715 00:43:41,660 --> 00:43:43,746 그게 그 아이의 세 번째 시도였다는 거 716 00:43:44,330 --> 00:43:46,040 그만큼 절박했다는 건가? 717 00:43:46,123 --> 00:43:47,374 아니요 718 00:43:49,043 --> 00:43:51,003 세상에 비명을 질렀던 거예요 719 00:43:52,046 --> 00:43:53,297 그것도 두 번이나 720 00:43:55,049 --> 00:43:56,467 단 한 사람이라도 721 00:43:57,217 --> 00:43:59,386 그 아이의 비명을 들어 줬었더라면 722 00:44:01,347 --> 00:44:03,557 그렇게까지는 안 됐을 텐데 723 00:44:06,977 --> 00:44:09,438 근데 하은이는 그렇게 힘들게 살려 놓고 724 00:44:09,521 --> 00:44:10,814 왜 이렇게 매정하게 굴었어? 725 00:44:12,900 --> 00:44:15,069 아이, 내가 그런 얼굴 처음 봐서 그래 726 00:44:19,156 --> 00:44:20,908 아이를 버리는 사람은 727 00:44:21,784 --> 00:44:23,160 절대 용서가 안 돼요 728 00:44:24,119 --> 00:44:25,537 음, 용서 729 00:44:28,248 --> 00:44:30,668 그거 되게 사적인 감정인데 뭔지 물어봐도 돼? 730 00:44:33,003 --> 00:44:34,546 나도 버려진 아이였거든요 731 00:44:37,424 --> 00:44:38,759 태원 종합 병원 732 00:44:39,468 --> 00:44:42,846 신생아 중환자실 189번 733 00:44:46,642 --> 00:44:48,268 아기 엄마 아직도 못 찾았어? 734 00:44:48,352 --> 00:44:49,520 네 735 00:44:50,229 --> 00:44:51,355 어유 736 00:44:51,980 --> 00:44:54,441 우리 아기 아직 이름도 없네 737 00:45:27,015 --> 00:45:29,184 그게 제가 가졌던 최초의 이름이었어요 738 00:45:30,644 --> 00:45:32,187 친엄마가 이름도 안 지어 줘서 739 00:45:34,857 --> 00:45:36,942 더 이상 이 사건에 설이 개입시키지 말라고 740 00:45:38,068 --> 00:45:39,236 이제 됐죠? 741 00:45:40,112 --> 00:45:41,280 야, 설아 742 00:45:41,363 --> 00:45:43,490 됐냐? 어? 743 00:45:45,576 --> 00:45:48,370 뭐, 비밀이랄 것도 없는 옛날얘기예요 744 00:45:50,122 --> 00:45:52,124 형사님도 옛날얘기 하나 하실래요? 745 00:45:52,458 --> 00:45:56,754 나는 뭐, 출생의 비밀 같은 거 없는 놈인데 746 00:45:58,422 --> 00:45:59,923 현서 사건 말이에요 747 00:46:08,474 --> 00:46:09,433 뭐 하세요? 748 00:46:11,602 --> 00:46:12,519 이거 맞지? 749 00:46:13,145 --> 00:46:14,813 장기 실종자 김현서 750 00:46:15,314 --> 00:46:19,234 실종된 게 7년 전인데 아직도 못 찾은 거잖아, 그렇지? 751 00:46:19,818 --> 00:46:21,528 안 그래도 현서 할머니 일 때문에 752 00:46:21,862 --> 00:46:23,447 저도 사건 조회해 보고 알았는데요 753 00:46:23,947 --> 00:46:25,240 현서 실종됐을 때 754 00:46:25,574 --> 00:46:28,869 진 형사님 태원 서에서 교통순경 하고 있었더라고요 755 00:46:29,828 --> 00:46:30,746 그래? 756 00:46:30,829 --> 00:46:31,830 어쩐지 757 00:46:32,873 --> 00:46:35,584 전조등 파편만 보고 차종을 맞히더라 758 00:46:36,168 --> 00:46:37,294 미제 사건은 759 00:46:37,628 --> 00:46:40,589 담당 형사의 몸에 새겨진 흉터라는 말이 있는데 760 00:46:41,173 --> 00:46:43,050 진 형사님한테는 현서 사건이 761 00:46:44,092 --> 00:46:45,761 가장 깊은 흉터인 것 같아요 762 00:46:47,888 --> 00:46:50,808 그러니까 너무 뭐라고 하지 마세요 763 00:46:53,560 --> 00:46:55,979 그러니까 더 봐야지 얼마나 깊은 흉터인지 764 00:46:59,691 --> 00:47:02,820 실종 당일에 현서를 마지막으로 본 게 나야 765 00:47:05,364 --> 00:47:06,657 그 아이는 절박했는데 766 00:47:07,825 --> 00:47:09,535 내가 다 놓쳐 버린 거지, 뭐 767 00:47:10,577 --> 00:47:12,996 누가 집 앞에 이런 걸 두고 가냐고요! 768 00:47:17,125 --> 00:47:19,253 누가 너희 집 앞에 버리고 간 거 아니야? 769 00:47:21,004 --> 00:47:22,756 집 앞에 이런 게 같이 있었는데도요? 770 00:47:24,508 --> 00:47:27,302 이거 스토킹이에요 기분 진짜 더러워요 771 00:47:27,928 --> 00:47:30,013 야, 너 같은 꼬맹이를 누가 스토킹을 해? 772 00:47:30,347 --> 00:47:31,390 어? 773 00:47:33,767 --> 00:47:35,727 음주 단속 가야 돼 경찰 아저씨 바쁘다 774 00:47:35,811 --> 00:47:38,480 가, 얼른, 야, 지금 할머니 기다리셔, 얼른 가, 빨리 775 00:47:44,486 --> 00:47:45,529 현서야 776 00:47:46,280 --> 00:47:47,239 야… 777 00:47:52,911 --> 00:47:53,871 그날 이후로 778 00:47:54,454 --> 00:47:55,539 현서 본 사람이 없어 779 00:47:56,081 --> 00:47:57,291 지난 7년 동안 780 00:47:59,710 --> 00:48:02,212 근데 왜 다들 형사님을 의심해요? 781 00:48:06,800 --> 00:48:08,510 형법 제127조 782 00:48:08,886 --> 00:48:12,347 '공무원은 직무상 알게 된 비밀을 누설하지 않는다' 783 00:48:13,682 --> 00:48:15,017 법은 지키고 살아야지 784 00:48:16,602 --> 00:48:17,769 아 785 00:48:28,614 --> 00:48:31,450 자, 다시 후보군을 추리자면요 786 00:48:31,533 --> 00:48:34,828 학교 반 학생들, 교사들에 하은 양이 다니는 학원이 787 00:48:35,037 --> 00:48:37,915 사고력 수학, 교과 수학 영어 스피킹, 영어 문법, 논술 788 00:48:37,998 --> 00:48:40,459 과학, 미술, 생활 체육 등등 15개가 되는데 789 00:48:41,001 --> 00:48:43,462 거기까지 포함하면 수백 명이 됩니다 790 00:48:43,545 --> 00:48:45,047 아, 진돗개, 너 미쳤어? 791 00:48:45,130 --> 00:48:48,091 아, 온 동네 사람 수백 명 DNA를 다 따겠다는 거야? 792 00:48:48,467 --> 00:48:50,010 이게 하은이 혼자 한 짓인지 793 00:48:50,093 --> 00:48:52,888 애 아빠가 어디까지 알고 있었는지 뭐, 성범죄가 있었던 건 아닌지 794 00:48:52,971 --> 00:48:54,056 알아는 봐야 될 거 아니에요 795 00:48:54,139 --> 00:48:56,725 단독 범행인 걸로 진술 다 나왔잖어 796 00:48:56,808 --> 00:48:59,186 집값에 대학 진학률까지 떨어지게 생겼다고 797 00:48:59,269 --> 00:49:00,812 사람들이 아주 난리가 났어 798 00:49:00,896 --> 00:49:03,065 이번 건 저, 사건 여기서 덮어 799 00:49:03,148 --> 00:49:05,525 안 돼요 이 사건 이렇게 덮으면 안 됩니다 800 00:49:05,609 --> 00:49:06,652 아, 왜? 801 00:49:09,112 --> 00:49:12,824 팀장님, 버려진 아이 입장에서 한 번이라도 생각해 본 적 있어요? 802 00:49:15,702 --> 00:49:18,038 어이구, 진돗개가 803 00:49:18,538 --> 00:49:21,124 피해자 입장을 다 헤아릴 때가 있고 804 00:49:22,501 --> 00:49:23,460 이게 뭔 일이래? 805 00:49:27,214 --> 00:49:28,799 - 형사 팀 찾아오셨대요 - 어 806 00:49:30,634 --> 00:49:31,969 저기 807 00:49:32,844 --> 00:49:34,680 말씀드려야 할 게 있어서요 808 00:49:37,349 --> 00:49:40,769 하은이랑 각별했던 사람은 따로 있었습니다 809 00:49:47,442 --> 00:49:49,444 자, 다음 시간까지 숙제 다 해 오고 810 00:49:49,528 --> 00:49:50,570 네 811 00:49:50,904 --> 00:49:51,947 다음 시간에 보자 812 00:49:52,030 --> 00:49:53,323 안녕히 가세요 813 00:49:54,032 --> 00:49:55,409 고경석 선생님 814 00:49:55,867 --> 00:49:56,868 네 815 00:49:57,577 --> 00:50:00,330 태원 고등학교에서 교생 실습 하신 적 있죠? 816 00:50:01,790 --> 00:50:04,334 무슨 소리세요? 하은이랑 뭐, 뭐요? 817 00:50:04,876 --> 00:50:07,462 아니, 듣기로는 하은 양이 많이 따랐다던데 818 00:50:07,546 --> 00:50:10,173 하은이가 워낙 수학에 재능을 보여서 아낀 건 맞는데요 819 00:50:10,549 --> 00:50:12,300 전 하은이랑 절대 그런 일 없었습니다! 820 00:50:12,384 --> 00:50:14,052 이런 의심 받는 것만으로 불쾌합니다! 821 00:50:14,136 --> 00:50:15,762 아, 네, 좀 진정하시고요 822 00:50:15,846 --> 00:50:17,431 아, 확인은 해 봐야 되니까 823 00:50:18,015 --> 00:50:19,433 협조 좀 부탁드리겠습니다 824 00:50:19,516 --> 00:50:21,393 영장 825 00:50:21,476 --> 00:50:22,602 가져오셨어요? 826 00:50:22,936 --> 00:50:23,895 예? 827 00:50:26,189 --> 00:50:27,357 우리 선생님 828 00:50:27,441 --> 00:50:30,235 아니, 그렇게 아끼던 제자 일인데 임의 제공 안 해 주시고요? 829 00:50:30,318 --> 00:50:32,029 영장 가지고 다시 오시죠 830 00:50:43,081 --> 00:50:44,833 형, 그거 제가 버리고 올게요 831 00:50:45,417 --> 00:50:47,377 아니야, 아니야, 아니야 저기다 버리면 깔끔해 832 00:50:52,466 --> 00:50:53,967 자, 이제 세팅하고 먹자 833 00:50:54,051 --> 00:50:55,427 네 834 00:50:55,510 --> 00:50:57,846 자, 맛있게들 드십시오 835 00:50:58,972 --> 00:51:01,475 어? 안나 씨 혼자서 비겁하게 836 00:51:01,850 --> 00:51:03,268 먹고 들어올 줄 알았죠 837 00:51:03,435 --> 00:51:04,811 에이, 설마요 838 00:51:05,437 --> 00:51:08,023 불도저, 또 불 맛을 내냐 839 00:51:10,275 --> 00:51:12,360 듣자 하니까 그쪽은 요즘에 인구 조사원 됐다며 840 00:51:12,944 --> 00:51:13,987 호구 조사는 잘돼 가고? 841 00:51:14,071 --> 00:51:15,238 지금 똥개 훈련 하고 있습니다 842 00:51:15,322 --> 00:51:16,406 한 끼만 얻어먹겠습니다! 843 00:51:16,990 --> 00:51:18,950 진돗개가 맡으라는 범죄 냄새는 안 맡고 844 00:51:19,034 --> 00:51:20,285 제육 냄새만 맡고 왔네 845 00:51:21,703 --> 00:51:23,747 아이, 진짜 밥맛 846 00:51:23,830 --> 00:51:25,874 다 떨어졌어 야, 너희 먹고 와 847 00:51:26,708 --> 00:51:28,835 - 하은 양 집에 갔을 때 - 됐어, 됐어 848 00:51:28,919 --> 00:51:30,837 출동 일지 보니까 뭐 이상한 거 찍혔던데 849 00:51:31,505 --> 00:51:32,547 관심 없으면 말고 850 00:51:36,134 --> 00:51:38,178 어쩐지 냄새가 나더라, 어? 851 00:51:41,973 --> 00:51:43,308 다쳤어요, 들것 좀요 852 00:51:44,142 --> 00:51:46,520 벽 타고 집 안에 진입했을 때 말이야 853 00:51:49,481 --> 00:51:50,357 여기 854 00:51:53,360 --> 00:51:55,403 어? 문이 열렸다 닫히네요? 855 00:51:56,279 --> 00:51:57,656 방에 누가 있었나? 856 00:51:58,281 --> 00:52:01,368 바람 때문에 저절로 닫혔다기엔 너무 천천히 닫히더라고 857 00:52:01,451 --> 00:52:03,078 이거 원본 데이터 어디 있어? 858 00:52:04,955 --> 00:52:08,125 저조도 환경에서 저장된 색상 정보를 재구성하려면 859 00:52:08,542 --> 00:52:10,502 이 색상 잡음을 제거하면 되거든요 860 00:52:10,585 --> 00:52:12,671 그리고 DCGAN을 이용해서 861 00:52:12,754 --> 00:52:16,007 가시 영역 영상값을 분리하고 원래 색으로 복원하면 862 00:52:16,091 --> 00:52:19,219 어두운 영상에서도 물체나 인물을 판별할 수 있게 되죠 863 00:52:19,928 --> 00:52:22,264 줌 인 들어가 주시고요 864 00:52:26,685 --> 00:52:28,395 아이씨, 사건 또 꼬이네 865 00:52:29,062 --> 00:52:30,981 근데 뭐, 저 집 안에서 불미스럽거나 뭐 866 00:52:31,064 --> 00:52:32,941 부적절한 관계 이런 거 생각하는 거 아니시죠? 867 00:52:33,024 --> 00:52:34,860 저 난리가 났는데 집 안에 숨어 있었잖아 868 00:52:34,943 --> 00:52:36,278 냄새는 나 869 00:52:36,903 --> 00:52:39,072 가족들 휴대폰 접속 기록 따 보겠습니다 870 00:52:39,156 --> 00:52:40,365 집 안에 있으면 다 나오니까요 871 00:52:40,448 --> 00:52:42,492 야, 어, 기지국도 좋은데 872 00:52:42,909 --> 00:52:44,161 DNA를 좀 따 보자 873 00:52:44,244 --> 00:52:46,288 저기, 이 집 현직 판사 집안이에요 874 00:52:46,371 --> 00:52:47,747 DNA 같은 거 꿈도 꾸지 마세요 제발요… 875 00:52:47,831 --> 00:52:51,126 아니, 그러니까 임의 제출 받는 셈 치고 한번 따 보면 되지 876 00:52:51,209 --> 00:52:53,128 아니, 뭐 DNA가 뭐, 과일이에요? 877 00:52:53,211 --> 00:52:54,671 뭐, 이렇게 따기는 뭘 따요? 878 00:52:54,754 --> 00:52:58,175 인마, 원래 DNA란 놈은 땅에 질질 흘리고 다니는 거야 879 00:52:58,258 --> 00:53:01,261 설마 똥개처럼 킁킁대고 다니시게요? 880 00:53:01,344 --> 00:53:03,513 가자 진돗개 아니고 똥개… 881 00:53:03,722 --> 00:53:05,140 네가 자꾸 똥개라고 하니까 882 00:53:05,223 --> 00:53:06,766 똥개 아니고 진돗개입니다, 나와 883 00:53:07,851 --> 00:53:09,352 하은이 오빠 송민준 884 00:53:09,436 --> 00:53:11,479 학교 끝나면 매일 스터디 카페에 간다고 합니다 885 00:53:29,998 --> 00:53:30,832 아직이냐? 886 00:53:31,458 --> 00:53:32,500 벌써 따셨어요? 887 00:53:32,584 --> 00:53:34,669 껌이지, 귓밥에 DNA 많아 888 00:53:38,715 --> 00:53:40,342 - 나왔다 - 어? 889 00:53:40,425 --> 00:53:42,510 동부 지법 형사부 송재준 판사입니다 890 00:53:43,428 --> 00:53:45,263 씁, 아, 근데 연수원도 보안이 철저해서 891 00:53:45,347 --> 00:53:46,598 따라붙기가 쉽지 않을 거 같은데 892 00:53:46,681 --> 00:53:48,725 판사도 사람이야 먹고 자고 싸고 한다 893 00:53:49,392 --> 00:53:51,770 뭐, 똥이라도 줍겠다는 거예요? 894 00:53:51,853 --> 00:53:53,313 똥에 DNA가 얼마나 많은지 알아? 895 00:53:53,897 --> 00:53:56,358 치질이면 더 좋아 표피 세포까지 확 탈락되고 896 00:53:56,650 --> 00:53:57,609 딱 이렇게 돼 갖고 897 00:53:58,568 --> 00:53:59,569 진짜네 898 00:54:08,912 --> 00:54:10,580 제가 반납하겠습니다 899 00:54:10,664 --> 00:54:12,582 아, 고마워, 오 900 00:54:13,583 --> 00:54:14,459 아, 생큐 901 00:54:14,960 --> 00:54:17,379 아이고, 세상에 누가 밥을 먹었으면 902 00:54:17,462 --> 00:54:19,422 깨끗하게나 먹으면 되지 이게 뭐야? 903 00:54:19,839 --> 00:54:21,299 아이고, 진짜 904 00:54:21,841 --> 00:54:23,718 아니, 버릴 거면 이리로 주세요 어디다 버리려고? 905 00:54:23,802 --> 00:54:24,844 이리 주세요, 이리 주세요 906 00:54:24,928 --> 00:54:26,721 - 아, 예, 예 - 여기다 버리면 되니까 907 00:54:26,805 --> 00:54:28,473 - 아이, 고맙습니다, 예 - 아, 예, 예 908 00:54:33,144 --> 00:54:34,980 아, 편하게 피워, 응? 909 00:54:35,188 --> 00:54:36,564 아, 예 910 00:54:37,190 --> 00:54:38,233 그래, 좋잖아 911 00:54:40,652 --> 00:54:42,737 자, 아, 요즘 뭐 912 00:54:42,821 --> 00:54:44,489 담배꽁초를 막 아무 데나 버리더라고 913 00:54:44,572 --> 00:54:46,032 응? 914 00:54:48,535 --> 00:54:50,620 아이, 텄어요, 텄어, 아이 915 00:54:54,708 --> 00:54:55,792 아이 916 00:54:55,875 --> 00:54:56,751 그렇지! 917 00:54:59,838 --> 00:55:01,381 야, 싹 긁어모아 918 00:55:01,464 --> 00:55:02,424 제, 제가요? 919 00:55:02,507 --> 00:55:04,718 네가 해, 영혼까지 긁어 920 00:55:05,135 --> 00:55:06,177 시료 많을수록 좋아 921 00:55:06,261 --> 00:55:08,805 아이, 어유, 씨 922 00:55:09,973 --> 00:55:11,099 새끼야 923 00:55:18,648 --> 00:55:19,816 자 924 00:55:27,991 --> 00:55:29,367 귀지라… 925 00:55:30,910 --> 00:55:32,912 탈락된 피부 표피 세포만 있으면 926 00:55:33,204 --> 00:55:34,873 DNA 나오죠 927 00:55:36,708 --> 00:55:39,419 꽤 크리에이티브하게 똥개 훈련 하셨네요? 928 00:55:39,502 --> 00:55:42,088 똥개가 아니라 미친개, 어유 929 00:55:43,048 --> 00:55:44,507 결과 나올 때까지 기다리실 거죠? 930 00:55:44,591 --> 00:55:45,425 곧 석식 시간인데 931 00:55:45,508 --> 00:55:46,676 아니요, 가야 돼요 우리 바빠요 932 00:55:46,760 --> 00:55:48,636 아이, 아이 결과만 기다리면 된다잖아요 933 00:55:48,720 --> 00:55:50,221 석식도 주신다는데 934 00:55:50,305 --> 00:55:52,349 넌 내가 얘기했지? 넌 이런 게 문제야 935 00:55:52,432 --> 00:55:56,644 너 국과수 결과만 손 빨고 기다려도 돼? 형사가? 936 00:55:57,145 --> 00:55:58,521 - 뭐… - 수사를 해야지 937 00:55:58,605 --> 00:56:00,482 국과수 손을 빨아? 938 00:56:01,358 --> 00:56:02,525 일로 와 939 00:56:04,611 --> 00:56:05,820 의무 기록 확인했고요 940 00:56:06,321 --> 00:56:07,822 비뇨기과 이름 나왔습니다 941 00:56:09,240 --> 00:56:10,950 송민준 환자 여기 있네요 942 00:56:11,034 --> 00:56:12,786 3년 전 정관 수술 받았어요 943 00:56:14,829 --> 00:56:17,165 하은이 오빠 민준이도 묶었잖아요, 3년 전에 944 00:56:19,250 --> 00:56:22,170 자연 복원이 되는 경우가 있어서 매년 받으셔야 하는데 945 00:56:22,295 --> 00:56:23,713 작년만 안 받으셨네요 946 00:56:30,470 --> 00:56:32,263 하은 양 자살 시도 당일 947 00:56:32,347 --> 00:56:34,891 가족들 핸드폰 기지국 추적 결과 나왔습니다 948 00:56:34,974 --> 00:56:36,351 결과 좀 폰으로 보내 줘 봐 949 00:56:37,560 --> 00:56:38,812 나왔대요? 누구래요? 네? 950 00:56:39,562 --> 00:56:41,189 오늘 저녁 밖에서 먹고 들어가자 951 00:56:41,981 --> 00:56:43,817 뭐, 목살김치찜 죽이는 데 알려 줘요? 952 00:56:44,109 --> 00:56:46,820 하, 목살김치찜 같은 소리 하지 말고 따라와 953 00:56:47,195 --> 00:56:48,446 아, 뭐 사 줄 건데요? 954 00:56:48,822 --> 00:56:50,323 소고기, 소고기 사 줘요 소고기, 네? 955 00:57:06,131 --> 00:57:08,091 어유, 식사 중이신가 보네 956 00:57:09,759 --> 00:57:11,428 중요한 결과가 나와서요 957 00:57:11,511 --> 00:57:14,097 실례를 무릅쓰고 직접 알려 드리러 왔습니다 958 00:57:19,686 --> 00:57:22,689 여기 리스트의 친구들 전부 관련 없지? 959 00:57:24,357 --> 00:57:26,484 이거 너한테 주는 마지막 기회야 960 00:57:26,901 --> 00:57:27,819 왜 거짓말했어? 961 00:57:30,572 --> 00:57:33,616 걔들 성적이나 확 떨어지라고요 962 00:57:35,869 --> 00:57:36,870 하은아 963 00:57:36,953 --> 00:57:39,456 전교 1등 유지하기가 얼마나 힘든 줄 알아? 964 00:57:39,539 --> 00:57:42,333 너 그거… 내가 그거 때문에 머리채까지 잡혔는데 965 00:57:42,750 --> 00:57:44,043 전부 생쇼였다는 거야? 966 00:57:44,127 --> 00:57:45,628 어쩌라고 967 00:57:48,506 --> 00:57:49,591 저기 968 00:57:51,092 --> 00:57:52,677 번거롭게 해서 죄송하기는 한데요 969 00:57:54,095 --> 00:57:55,555 우리 애가 아직 어려서 그래요 970 00:57:57,891 --> 00:57:59,476 이제 우리 딸 일은 제가 알아서 할게요 971 00:58:01,519 --> 00:58:03,605 엄마가 뭘 알아서 해? 972 00:58:06,065 --> 00:58:10,195 임신한 것도 몰랐던 주제에 엄마 자격이나 있냐고 973 00:58:22,582 --> 00:58:23,583 엄마 974 00:58:24,542 --> 00:58:26,377 나 배가 너무 아픈데 975 00:58:29,214 --> 00:58:30,548 오늘 수행 평가 있잖아 976 00:58:31,216 --> 00:58:34,010 약 챙겨 먹고 빨리 학교 가, 알았지? 977 00:59:20,098 --> 00:59:23,393 나 그거 일부러 엄마 가방에 넣었어 978 00:59:23,851 --> 00:59:24,811 뭐? 979 00:59:24,894 --> 00:59:27,772 완벽한 가족인 척하는 거 토 나와서! 980 00:59:28,856 --> 00:59:30,692 엄마한테 그게 무슨 말버릇이야! 981 00:59:34,404 --> 00:59:35,488 이런 얘기라면 982 00:59:35,905 --> 00:59:37,907 굳이 집까지 올 이유는 없었을 거 같습니다 983 00:59:38,658 --> 00:59:39,742 이만 돌아가 주세요 984 00:59:40,827 --> 00:59:43,329 용건이 더 없으면 참 좋았겠습니다만 985 00:59:43,830 --> 00:59:45,164 이 집 안에서 986 00:59:45,540 --> 00:59:48,001 또 다른 범죄 행위가 있었다는 증거가 나왔습니다 987 00:59:51,713 --> 00:59:53,464 하은이가 자살 시도를 했던 날 988 00:59:53,965 --> 00:59:55,508 혼자 있었던 게 아니었습니다 989 00:59:56,676 --> 00:59:59,387 심지어 경찰이랑 소방이 총출동했는데도 990 00:59:59,971 --> 01:00:02,056 아무도 없었던 것처럼 방에만 있었죠 991 01:00:07,687 --> 01:00:09,355 마치 큰 죄라도 지은 양 992 01:00:10,315 --> 01:00:11,816 경찰과 소방을 피해서 993 01:00:12,650 --> 01:00:13,776 숨어 있던 사람 994 01:01:32,397 --> 01:01:35,024 하은이가 낳은 아이와 친자 확인 검사를 의뢰했습니다 995 01:01:35,608 --> 01:01:37,276 아버님은 어디까지 알고 계셨어요? 996 01:01:37,360 --> 01:01:39,070 너 도대체 무슨 짓을 한 거야? 997 01:01:39,696 --> 01:01:41,864 쟤가 얼마나 사람 빡치게 만드는 줄 알아? 998 01:01:41,948 --> 01:01:43,157 이래도 얘기 안 할 거야? 999 01:01:43,241 --> 01:01:45,702 위협과 강압 속에 진행된 거짓 자백이야 1000 01:01:45,785 --> 01:01:46,994 무슨 일 있어요? 1001 01:01:47,078 --> 01:01:49,706 확증 편향 형사가 제일 경계해야 되는 건데 1002 01:01:49,789 --> 01:01:51,332 또 그 함정에 빠졌어 1003 01:01:51,416 --> 01:01:53,626 윤홍 쌤이라면 왠지 알고 있을 것 같아서요 1004 01:01:53,710 --> 01:01:55,086 죽여 버릴 거였다면 1005 01:01:55,169 --> 01:01:56,879 굳이 발가락을 잘라 낼 필요가 있었을까요? 1006 01:01:57,463 --> 01:01:59,048 - 진 형사, 잠깐만 - 어, 왜? 1007 01:01:59,132 --> 01:02:00,133 저 환자… 1008 01:02:00,925 --> 01:02:01,968 김현서 양 맞아요 1009 01:02:02,051 --> 01:02:04,262 코드 제로 발령해 납치 골든 타임 한 시간이야 1010 01:02:04,345 --> 01:02:06,347 그 안에 무조건 이 개자식 딴다 1011 01:02:08,182 --> 01:02:10,268 자막: 이에스더