1 00:00:01,167 --> 00:00:05,296 THE FIRST RESPONDERS 2 00:00:26,443 --> 00:00:30,947 THE FIRST RESPONDERS 3 00:00:31,031 --> 00:00:33,491 ALL CHARACTERS, LOCATIONS, ORGANIZATIONS, INCIDENTS, GROUPS, 4 00:00:33,575 --> 00:00:35,952 AND BACKGROUNDS DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 5 00:00:50,050 --> 00:00:51,384 -Stop the car. -What? 6 00:00:52,719 --> 00:00:55,013 Why? What is it? Detective Jin. 7 00:00:55,805 --> 00:00:56,639 Why... 8 00:00:58,433 --> 00:01:00,894 Detective Jin. What is it? 9 00:01:09,110 --> 00:01:11,196 What is it? Did you find something? 10 00:01:11,404 --> 00:01:12,739 No, I'll drive. 11 00:01:12,947 --> 00:01:14,783 Wait, Detective Jin. 12 00:01:15,283 --> 00:01:16,910 What are you doing? 13 00:01:16,993 --> 00:01:18,912 Detective! 14 00:01:21,206 --> 00:01:24,042 What are you doing? No! 15 00:01:27,462 --> 00:01:28,713 Oh... 16 00:01:32,342 --> 00:01:33,468 Are you okay? 17 00:01:34,886 --> 00:01:36,596 Why are you doing this? 18 00:01:58,076 --> 00:02:00,036 There's something you should know. 19 00:02:00,620 --> 00:02:03,248 About Hyunseo's toes. 20 00:02:06,292 --> 00:02:08,253 The toes were found 21 00:02:09,170 --> 00:02:12,632 in Detective Jin's house seven years ago. 22 00:02:13,633 --> 00:02:17,137 Detective Jin has a lot of hard feelings against the abductor. 23 00:02:17,220 --> 00:02:20,348 I want you to stop Jindo Dog before he loses control. 24 00:02:22,600 --> 00:02:24,018 I understand. 25 00:02:36,614 --> 00:02:37,699 Come in. 26 00:02:43,204 --> 00:02:44,372 Detective! 27 00:02:58,928 --> 00:03:00,430 There's something behind it. 28 00:03:14,485 --> 00:03:15,612 What the heck? 29 00:03:18,573 --> 00:03:20,867 Detective. Are you going down there? 30 00:03:33,588 --> 00:03:35,131 What the… 31 00:03:46,476 --> 00:03:47,310 What's wrong? 32 00:04:25,223 --> 00:04:27,725 We were going to get a dog, weren't we? 33 00:04:29,102 --> 00:04:30,186 What should we get? 34 00:04:31,562 --> 00:04:32,689 Yorkshire Terrier? 35 00:04:33,898 --> 00:04:35,608 French Bulldog? Poodle? 36 00:04:36,818 --> 00:04:38,111 Hmm... 37 00:04:38,528 --> 00:04:39,696 A female dog would be better. 38 00:04:40,905 --> 00:04:42,657 You only need one male in the house. 39 00:04:52,625 --> 00:04:56,004 CODE 1: CODE ISSUED FOR IMMINENT DANGER TO LIFE OR THE OCCURRENCE OF IT 40 00:05:02,051 --> 00:05:04,929 It's been confirmed that Mr. Kwak Kyungjun resides here. 41 00:05:06,889 --> 00:05:08,641 BACKGROUND CHECK FORM NAME: KWAK KYUNGJUN 42 00:05:21,446 --> 00:05:23,489 I can't believe Kyungjun is the abductor. 43 00:05:28,411 --> 00:05:30,121 She's having a shock. Give her a sedative. 44 00:05:33,291 --> 00:05:35,209 That's why she had a seizure like that. 45 00:05:44,844 --> 00:05:46,304 Because he's a nurse, 46 00:05:47,263 --> 00:05:50,433 he could damage her vocal cords with a surgical blade. 47 00:06:28,846 --> 00:06:31,224 She was locked up in a place like this for seven years. 48 00:07:24,861 --> 00:07:26,279 Break this part down! 49 00:07:29,157 --> 00:07:31,242 Hey, watch out. What's going on? 50 00:07:32,743 --> 00:07:34,537 I see some stairs over here. 51 00:07:42,211 --> 00:07:45,047 Hey, Jin Hogae. We'll take it from here. 52 00:07:45,131 --> 00:07:47,383 Don't spout nonsense and help out. It's Code Zero. 53 00:07:47,467 --> 00:07:48,551 This is an order! 54 00:07:50,386 --> 00:07:52,263 -Stop with that stupid order. -Hey! 55 00:07:52,847 --> 00:07:53,890 It was me. 56 00:07:56,267 --> 00:07:57,518 I ordered it. 57 00:08:01,022 --> 00:08:03,107 It would be inappropriate for a detective 58 00:08:03,191 --> 00:08:06,027 who has become a suspect to continue to carry out his duties. 59 00:08:11,574 --> 00:08:13,409 It is all over the internet already. 60 00:08:14,160 --> 00:08:16,162 I don't have to tell you what the reaction was like. 61 00:08:16,704 --> 00:08:20,124 I heard you stole a kid's belonging to get his DNA off of it. 62 00:08:21,417 --> 00:08:24,045 Judge Song Jaejun, who is that kid's father, 63 00:08:24,128 --> 00:08:26,005 personally filed a complaint against you. 64 00:08:27,423 --> 00:08:28,674 Lieutenant Jin Hogae, 65 00:08:28,758 --> 00:08:31,427 you're being booked under Article 125 of the Criminal Code, 66 00:08:31,511 --> 00:08:32,929 assault by abusing power and theft. 67 00:08:33,012 --> 00:08:34,472 Take him to the Prosecutors' Office. 68 00:08:34,555 --> 00:08:38,267 Wait a minute. That video was edited with malicious intent. 69 00:08:38,351 --> 00:08:40,478 They left out when he ran wild with a broken bottle. 70 00:08:40,561 --> 00:08:42,438 Mr. Baek, please say something. 71 00:08:42,522 --> 00:08:45,066 Hogae has been dismissed from his position as of today. 72 00:08:45,650 --> 00:08:47,985 Why would you mess with a judge's family? 73 00:08:48,069 --> 00:08:49,862 Judge Song Jaejun took on the matter himself. 74 00:08:50,571 --> 00:08:52,532 Don't act recklessly here for no reason. 75 00:08:53,199 --> 00:08:55,284 I can't leave right now. This is Code Zero. 76 00:08:55,368 --> 00:08:57,912 Is there any investigator who'd consider a criminal's business? 77 00:08:57,995 --> 00:08:58,829 Come with us. 78 00:08:59,789 --> 00:09:01,624 I can't go! There's no time for-- 79 00:09:01,707 --> 00:09:04,835 As long as you're dismissed, you cannot do this investigation! 80 00:09:04,919 --> 00:09:08,965 Any citizen of this country has the right to arrest a criminal caught in the act. 81 00:09:09,715 --> 00:09:11,551 It doesn't matter if I'm a detective or not. 82 00:09:11,634 --> 00:09:12,552 I'll just do my job. 83 00:09:17,598 --> 00:09:19,350 When will you stop acting out? 84 00:09:21,102 --> 00:09:23,020 Just until the presidential election, 85 00:09:23,688 --> 00:09:25,106 quietly stay out of sight. 86 00:09:28,943 --> 00:09:30,945 I do not agree to go with them voluntarily. 87 00:09:31,904 --> 00:09:34,198 If you want to use force, arrest me without a warrant. 88 00:09:35,074 --> 00:09:36,200 Hey. 89 00:09:36,284 --> 00:09:38,619 You can only arrest someone without a warrant 90 00:09:38,703 --> 00:09:41,247 when they might destroy the evidence or attempt to flee the scene. 91 00:09:41,330 --> 00:09:43,124 It looks like you already have the evidence, 92 00:09:43,207 --> 00:09:45,376 and since he is a detective, he poses no risk of fleeing. 93 00:09:45,459 --> 00:09:47,086 So you cannot arrest him without a warrant. 94 00:09:47,169 --> 00:09:49,005 The golden hour after abduction is one hour. 95 00:09:49,839 --> 00:09:50,881 I'll turn myself in... 96 00:09:52,174 --> 00:09:53,301 after that. 97 00:09:56,512 --> 00:09:58,014 Let him go. 98 00:10:02,143 --> 00:10:03,144 Kongmyeong Pil! 99 00:10:15,906 --> 00:10:17,074 Let me come with you. 100 00:10:17,533 --> 00:10:18,743 No, don't get involved. 101 00:10:20,244 --> 00:10:22,121 Let's go where Kyungjun knows best. 102 00:10:26,334 --> 00:10:27,335 Mr. Baek! 103 00:10:28,044 --> 00:10:29,086 Mr. Baek. 104 00:10:29,795 --> 00:10:30,796 Here. 105 00:10:31,380 --> 00:10:33,466 These are the medications Kwak Kyungjun was prescribed 106 00:10:33,549 --> 00:10:35,134 at the hospital for the last seven years. 107 00:10:35,217 --> 00:10:39,055 There are sleeping pills, tranquilizers, and even narcotic analgesics. 108 00:10:39,138 --> 00:10:41,557 He seems to have used all of these on the victim. 109 00:10:47,605 --> 00:10:48,648 Yes. 110 00:10:49,440 --> 00:10:52,234 Did you get the results from tracking Kwak Kyungjun's car? 111 00:10:52,318 --> 00:10:55,029 We don't see any cars in WASS under his name. 112 00:10:55,112 --> 00:10:57,406 Then track down all the cars 113 00:10:57,490 --> 00:10:59,950 that passed near his residence in the past week. 114 00:11:00,159 --> 00:11:03,037 If you find any rental cars, check the driver immediately. 115 00:11:05,122 --> 00:11:07,625 You haven't told anyone at the hospital yet, have you? 116 00:11:07,833 --> 00:11:08,751 No. 117 00:11:08,834 --> 00:11:11,671 I can't believe Kyungjun did something like that. 118 00:11:13,172 --> 00:11:15,925 He was off duty today, but he suddenly wanted to come in. 119 00:11:16,008 --> 00:11:17,968 He usually works quietly 120 00:11:18,052 --> 00:11:20,262 and doesn't interact with anybody at all. 121 00:11:20,846 --> 00:11:22,640 He hardly ever talked about himself. 122 00:11:24,684 --> 00:11:25,518 KWAK KYUNGJUN 123 00:11:34,193 --> 00:11:35,861 Detective, take a look at this. 124 00:11:43,661 --> 00:11:45,204 The last page is missing. 125 00:11:46,080 --> 00:11:47,581 He tore it off before he left. 126 00:11:47,665 --> 00:11:49,834 But if he tore it off, isn't it useless? 127 00:11:51,085 --> 00:11:52,503 Can you get me a pencil? 128 00:12:14,024 --> 00:12:15,109 I made up my mind. 129 00:12:16,110 --> 00:12:17,820 I think we should go with an English Poodle. 130 00:12:17,903 --> 00:12:19,822 Hmm, it'd look fancy. 131 00:12:32,710 --> 00:12:34,670 Huh? I see something. 132 00:12:34,754 --> 00:12:37,798 MUIL HIGHTECH 133 00:12:37,882 --> 00:12:39,258 Muil Hightech. 134 00:12:39,842 --> 00:12:42,261 Hogae is out of control. We don't know what he'll do. 135 00:12:42,344 --> 00:12:44,096 You need to go there and help him, Myeongpil. 136 00:12:45,890 --> 00:12:48,184 You've been dismissed. Do you think you can get the address? 137 00:12:49,518 --> 00:12:50,853 This is Kyungjun's résumé... 138 00:12:50,936 --> 00:12:53,606 No, it's Kwak Kyungjun's résumé when he applied for the job. 139 00:12:53,689 --> 00:12:56,525 He worked as an assistant at Muil Hightech when he was 19. 140 00:12:56,609 --> 00:12:58,277 -The address? -I'll get it on the way. 141 00:12:58,360 --> 00:12:59,570 Did you get that, Anna? 142 00:12:59,904 --> 00:13:01,822 You can't come, Officer Song. It's dangerous. 143 00:13:02,031 --> 00:13:03,783 What if Hyunseo suddenly goes into shock? 144 00:13:03,866 --> 00:13:05,201 Can you treat her? 145 00:13:05,743 --> 00:13:07,870 I'm the one you need the most if you do find her. 146 00:13:10,915 --> 00:13:12,708 All right. Let's all move. Hurry. 147 00:13:12,792 --> 00:13:14,168 Move it. Let's hurry up! 148 00:13:33,938 --> 00:13:34,939 Open up. 149 00:13:36,732 --> 00:13:37,733 You don't want to? 150 00:13:40,402 --> 00:13:41,904 There you go. 151 00:13:42,446 --> 00:13:43,781 We're almost done, good. 152 00:13:49,411 --> 00:13:50,454 Over there. 153 00:13:58,254 --> 00:13:59,505 Seol, wait here. 154 00:14:02,800 --> 00:14:03,884 Check the trunk. 155 00:14:13,227 --> 00:14:19,358 ♪ Sleep well, my baby ♪ 156 00:14:20,985 --> 00:14:25,447 ♪ In the front yard and the back hill ♪ 157 00:14:27,491 --> 00:14:30,703 Mr. Baek, we found Kwak Kyungjun's car in front of Muil Hightech. 158 00:14:31,537 --> 00:14:32,872 Detective, our backup is coming... 159 00:14:34,290 --> 00:14:36,542 We'll head in, so please come as soon as you can. 160 00:14:41,839 --> 00:14:44,466 Anna, get me some info on the factory, Muil Hightech. 161 00:14:49,054 --> 00:14:50,472 Officer Song, wait here. 162 00:14:50,556 --> 00:14:52,308 Our backup hasn't arrived. What will you do? 163 00:14:52,391 --> 00:14:54,268 We'll go inside and contact you, so wait here. 164 00:14:54,351 --> 00:14:55,394 -I'll go in with you-- -No. 165 00:14:55,477 --> 00:14:57,229 I told you to stay here. Move aside. 166 00:15:20,461 --> 00:15:21,462 Hyunseo! 167 00:15:27,009 --> 00:15:28,010 Hyunseo! 168 00:15:35,184 --> 00:15:36,018 Over there. 169 00:15:54,912 --> 00:15:55,913 Hyunseo. 170 00:16:08,008 --> 00:16:09,051 You're here. 171 00:16:12,888 --> 00:16:13,889 Don't move. 172 00:16:19,853 --> 00:16:22,815 What a waste. Did you throw up all of it? 173 00:16:29,863 --> 00:16:31,365 You're late again. 174 00:16:31,991 --> 00:16:33,033 Seven years at that. 175 00:16:33,409 --> 00:16:35,077 What the heck are you doing, you bastard? 176 00:16:44,920 --> 00:16:46,672 Mr. Jin... 177 00:16:48,924 --> 00:16:50,551 I cherished you so much! 178 00:16:52,845 --> 00:16:56,181 Why don't you get how I feel about you, Hyunseo? 179 00:16:59,893 --> 00:17:01,228 No! Don't! 180 00:17:02,980 --> 00:17:03,981 Don't. 181 00:17:09,945 --> 00:17:11,405 It pains me too. 182 00:17:12,239 --> 00:17:13,449 It's agonizing. 183 00:17:15,034 --> 00:17:17,995 Mr. Kwak Kyungjun, why on earth are you doing this? 184 00:17:18,078 --> 00:17:19,705 This isn't like you. 185 00:17:19,788 --> 00:17:20,831 Stay out of it. 186 00:17:22,207 --> 00:17:24,209 This is about the history between the three of us. 187 00:17:24,835 --> 00:17:27,004 Hyunseo, you must eat something. 188 00:17:27,087 --> 00:17:28,839 I told you that I'm okay. 189 00:17:29,381 --> 00:17:30,966 Hyunseo. 190 00:17:33,635 --> 00:17:34,928 You probably don't know 191 00:17:35,262 --> 00:17:38,057 how long I have been watching Hyunseo. 192 00:17:39,308 --> 00:17:41,268 I have been watching 193 00:17:41,351 --> 00:17:43,353 each and every moment of hers. 194 00:17:46,774 --> 00:17:49,151 Make thick-fried eggs with these with pepper and salt. 195 00:17:49,234 --> 00:17:51,028 If you try them with your eyes closed, 196 00:17:51,111 --> 00:17:53,822 they'll taste like beef. My grandma said so. 197 00:18:19,556 --> 00:18:20,599 LIGHTFEEL SANITARY PADS 198 00:18:24,686 --> 00:18:27,022 I wanted to congratulate Hyunseo for becoming an adult. 199 00:18:27,898 --> 00:18:29,650 What? Do I sound like a pervert? 200 00:18:30,776 --> 00:18:32,778 At least my feelings for her were genuine. 201 00:18:33,278 --> 00:18:35,781 Who'd leave something like this on someone else's doorstep? 202 00:18:36,115 --> 00:18:37,908 Maybe they threw it away. 203 00:18:37,991 --> 00:18:39,868 Go. Your grandmother must be waiting for you. 204 00:18:39,952 --> 00:18:41,203 Hurry. 205 00:18:44,581 --> 00:18:46,583 But you treated my present like garbage. 206 00:18:47,793 --> 00:18:50,003 You're the one who's garbage. 207 00:18:50,087 --> 00:18:51,713 You didn't care about Hyunseo. 208 00:18:53,298 --> 00:18:56,426 Not only did you not care for her, you always ignored her. 209 00:18:56,510 --> 00:18:59,221 Hyunseo ended up this way all because of you. 210 00:19:01,265 --> 00:19:03,976 I gave you a present as your punishment. 211 00:19:07,020 --> 00:19:07,980 Present? 212 00:19:10,315 --> 00:19:12,401 No, I gave you a chance. 213 00:19:12,860 --> 00:19:14,319 A chance to find Hyunseo. 214 00:19:15,487 --> 00:19:18,615 Her toe was even found in the yard of his house. 215 00:19:18,699 --> 00:19:21,869 So why wouldn't you arrest him? Why? 216 00:19:21,952 --> 00:19:24,454 -Bring her back! -Please calm down ma'am! 217 00:19:24,538 --> 00:19:26,623 But people started to treat you like a murderer. 218 00:19:26,707 --> 00:19:28,750 Bring my Hyunseo back to life! 219 00:19:28,834 --> 00:19:30,878 -Bring her back! -You shouldn't have given up. 220 00:19:31,253 --> 00:19:33,714 She was right in front of your house. 221 00:19:34,298 --> 00:19:36,592 I even buried her toes in your garden. 222 00:19:37,092 --> 00:19:40,179 That's how I know what kind of guy you are. 223 00:19:41,054 --> 00:19:43,265 You only think of yourself, you piece of garbage. 224 00:19:48,520 --> 00:19:50,731 How could you leave without even saying goodbye to Hyunseo 225 00:19:50,814 --> 00:19:52,024 when she was right next to you? 226 00:19:57,196 --> 00:19:59,781 How dare you show up here after doing that to her? 227 00:20:04,912 --> 00:20:07,206 What are you doing right now? 228 00:20:07,289 --> 00:20:09,708 Well, you didn't even flinch 229 00:20:09,791 --> 00:20:12,377 when a child was dying. You're nothing but a selfish jerk. 230 00:20:32,648 --> 00:20:34,066 We were doing just fine... 231 00:20:35,525 --> 00:20:37,319 until you showed up here again. 232 00:21:35,836 --> 00:21:37,087 Do you get it now? 233 00:21:37,838 --> 00:21:40,716 Why are you being like this for a jerk like that, Hyunseo? 234 00:21:44,553 --> 00:21:45,929 Oh. 235 00:21:46,263 --> 00:21:49,099 Since you were bad, you should be punished. 236 00:21:49,766 --> 00:21:51,685 Am I right or wrong? 237 00:21:52,102 --> 00:21:53,270 Isn't that so? 238 00:22:07,909 --> 00:22:10,704 Hyunseo. What's going on? What happened? 239 00:22:11,204 --> 00:22:12,164 Hang on. 240 00:22:14,249 --> 00:22:15,208 Hyunseo. 241 00:22:16,543 --> 00:22:17,627 No. 242 00:22:18,337 --> 00:22:19,171 Hyunseo. 243 00:22:19,254 --> 00:22:20,714 Hyunseo! 244 00:22:23,008 --> 00:22:24,051 Damn it. 245 00:22:26,178 --> 00:22:28,263 If you hadn't returned, we would've been happy. 246 00:22:29,806 --> 00:22:34,394 My poor Hyunseomade that mistake, because she fell for someone like you, 247 00:22:35,020 --> 00:22:36,730 but I tried to save her. 248 00:22:41,443 --> 00:22:42,652 Excuse me! 249 00:22:42,736 --> 00:22:44,863 Is there her guardian here? 250 00:22:45,364 --> 00:22:47,115 Please come and help me out. 251 00:22:49,159 --> 00:22:52,079 Did you say you worked at Taewon Police Station before? 252 00:22:52,162 --> 00:22:53,413 Oh, yes. 253 00:22:53,622 --> 00:22:55,540 But I had to bump into you today. 254 00:22:55,832 --> 00:22:57,250 Well, then, I'll see you around. 255 00:22:57,334 --> 00:22:59,336 But you didn't even remember me. 256 00:22:59,920 --> 00:23:03,757 I realized that I meant nothing to the two of you. 257 00:23:04,341 --> 00:23:07,302 That's why I decided to punish both of you. 258 00:23:07,469 --> 00:23:08,804 Jin Hogae. 259 00:23:10,889 --> 00:23:12,349 Let's settle this properly. 260 00:23:16,645 --> 00:23:17,896 We'll see it to the end. 261 00:23:21,024 --> 00:23:22,651 Stop hurting Hyunseo. 262 00:23:24,444 --> 00:23:26,530 Or what? Tell me. 263 00:23:28,615 --> 00:23:31,868 You just wasted your time when she went missing. 264 00:23:39,167 --> 00:23:40,168 HWAJOONG-DONG CCTV FOOTAGE 1 DOWON-DONG CCTV… 265 00:23:41,420 --> 00:23:42,838 CAPITAL REGION 1ST RING EXPRESSWAY, JONAM JUNCTION 2 266 00:23:52,097 --> 00:23:52,973 INCHEON, GYEONGIN LINE, SEOUN JUNCTION 2 SEOUL, GYEONGIN LINE, SINWOL 2 267 00:23:53,056 --> 00:23:54,683 MISSING CHILD KIM HYUNSEO 268 00:24:21,126 --> 00:24:22,586 -Is this it? -Yes. 269 00:24:22,669 --> 00:24:24,171 I'll check and give it back to you. 270 00:24:24,254 --> 00:24:26,339 Please call me at this number. Thank you. 271 00:24:26,423 --> 00:24:27,966 -Okay. Hang in there. -Thank you. 272 00:24:31,344 --> 00:24:33,263 MISSING CHILD 273 00:24:44,858 --> 00:24:47,944 Do it on me instead. Wouldn't you be good with that? 274 00:24:48,111 --> 00:24:49,446 Let's send her home. 275 00:24:49,863 --> 00:24:50,864 Really? 276 00:24:52,449 --> 00:24:53,533 Then go ahead. 277 00:25:02,792 --> 00:25:03,627 Detective. 278 00:25:05,837 --> 00:25:07,380 Let Hyunseo come over here first. 279 00:25:07,881 --> 00:25:09,799 Put your gun down and leave with her. 280 00:25:10,967 --> 00:25:12,093 But Detective… 281 00:25:12,177 --> 00:25:13,595 I told you to leave, you punk. 282 00:25:22,229 --> 00:25:23,355 You go first. 283 00:25:37,035 --> 00:25:38,078 Release her. 284 00:25:48,338 --> 00:25:50,382 Hyunseo. I'm sorry I came so late. 285 00:25:50,757 --> 00:25:51,800 I'm sorry, Hyunseo. 286 00:26:00,767 --> 00:26:02,269 Go, Hyunseo. 287 00:26:03,937 --> 00:26:05,939 Go. Be careful. 288 00:26:15,156 --> 00:26:17,701 Damn it. This is too boring. 289 00:26:27,210 --> 00:26:28,545 Detective! 290 00:26:37,887 --> 00:26:38,805 Detective! 291 00:26:39,389 --> 00:26:40,515 Jeez! 292 00:26:40,599 --> 00:26:41,766 Take care of her. 293 00:26:42,183 --> 00:26:43,226 Be careful. 294 00:26:43,518 --> 00:26:44,894 Hyunseo, are you okay? 295 00:26:46,771 --> 00:26:49,482 -Myeongpil, get the defibrillator. Hurry. -Got it. 296 00:26:57,365 --> 00:26:59,200 Arrest Team, enter the building. 297 00:27:00,035 --> 00:27:01,703 Window Entry Team, stand by. 298 00:27:16,593 --> 00:27:18,053 -Can you handle it on your own? -Yes. 299 00:27:18,136 --> 00:27:19,346 I'll go and get backup. 300 00:27:28,897 --> 00:27:31,733 Muil Hightech manufactures industrial protective films. 301 00:27:32,400 --> 00:27:33,568 They recently purchased... 302 00:27:34,110 --> 00:27:35,820 MUIL HIGHTECH PURCHASE HISTORY: NITROMETHANE 303 00:27:35,904 --> 00:27:37,489 ...nitromethane used to coat copperplate. 304 00:27:37,572 --> 00:27:38,531 NITROMETHANE: COLORLESS, OILY CHEMICAL FLUID 305 00:27:38,615 --> 00:27:39,491 Nitromethane? 306 00:27:40,575 --> 00:27:41,785 It's combustible. 307 00:27:41,868 --> 00:27:44,162 It has a low flash point. Even static can make it explode. 308 00:27:45,288 --> 00:27:47,582 I'll ask for backup due to a possible chemical explosion. 309 00:27:47,666 --> 00:27:48,541 Okay. 310 00:27:48,625 --> 00:27:50,794 Stop! Everyone, stop! 311 00:27:52,087 --> 00:27:54,089 Ma'am, there's a risk of an explosion. 312 00:27:54,839 --> 00:27:57,050 -Get the vapor suppression foam. -Yes, ma'am. 313 00:27:57,133 --> 00:27:57,967 Sir! 314 00:27:58,802 --> 00:28:00,470 -Where's Kwak Kyungjun? -He fled the scene. 315 00:28:01,054 --> 00:28:02,138 Spread out and find him! 316 00:28:02,222 --> 00:28:03,348 -Yes, sir! -Yes, sir! 317 00:28:03,431 --> 00:28:05,100 DANGER EXPLOSION HAZARD 318 00:28:05,183 --> 00:28:06,726 It may explode! 319 00:28:06,810 --> 00:28:07,769 Don't move! 320 00:28:07,852 --> 00:28:08,895 Do not enter! 321 00:28:08,978 --> 00:28:10,271 -Do not enter! -Do not enter! 322 00:28:10,855 --> 00:28:11,773 Song Seol! 323 00:28:12,357 --> 00:28:13,191 Seol! 324 00:28:14,567 --> 00:28:15,652 Seol, stop! 325 00:28:15,985 --> 00:28:16,820 Stop! 326 00:28:25,328 --> 00:28:26,746 This is the paramedic. 327 00:28:26,830 --> 00:28:28,623 We have an emergency patient. Can you take her? 328 00:28:28,832 --> 00:28:29,666 How's she doing? 329 00:28:30,250 --> 00:28:31,126 Not good. 330 00:28:31,209 --> 00:28:32,794 We'll head over there right now. 331 00:28:32,877 --> 00:28:35,463 Let's go now. Moojin General Hospital can take her. 332 00:28:36,214 --> 00:28:39,426 Detective Jin has a lot of hard feelings against the abductor. 333 00:28:39,509 --> 00:28:42,679 I want you to stop Jindo Dog before he loses control. 334 00:28:43,596 --> 00:28:45,682 Dongwoo, you drive. 335 00:28:45,932 --> 00:28:48,309 -I'll be right behind. -Okay. 336 00:29:25,305 --> 00:29:26,514 I should have killed you! 337 00:29:27,891 --> 00:29:28,808 Listen. 338 00:29:29,184 --> 00:29:32,395 You're alive, thanks to me. 339 00:29:32,479 --> 00:29:33,688 Suction. 340 00:29:34,814 --> 00:29:36,608 Squeeze the blood bag harder. 341 00:29:37,233 --> 00:29:38,276 Yes, sir. 342 00:29:39,986 --> 00:29:41,237 Try and kill me, you scum. 343 00:30:58,690 --> 00:30:59,691 Stop! 344 00:31:08,324 --> 00:31:09,367 Hey, Jin Hogae. 345 00:31:10,201 --> 00:31:12,787 Jin Hogae, you have to stop. 346 00:31:12,871 --> 00:31:13,913 Get off me. 347 00:31:14,664 --> 00:31:16,040 I told you to stop! 348 00:31:17,125 --> 00:31:18,668 You're a police officer, not a killer! 349 00:31:24,173 --> 00:31:26,009 Get him. Handcuff him! 350 00:31:26,342 --> 00:31:28,511 Damn. 351 00:31:29,387 --> 00:31:31,723 While you went mad about killing him, 352 00:31:31,806 --> 00:31:33,558 you know what happened to Seol and the victim? 353 00:31:34,642 --> 00:31:36,686 Don't you ever do anything dangerous with Seol again. 354 00:31:59,375 --> 00:32:03,004 We injected collagen into her damaged laryngeal nerve. 355 00:32:03,296 --> 00:32:04,923 It isn't perfect, but it'll help out 356 00:32:05,006 --> 00:32:07,342 with relieving the paralysis of her vocal cords. 357 00:32:07,425 --> 00:32:08,843 Then... 358 00:32:09,594 --> 00:32:13,473 will Hyunseo be able to talk and be okay? 359 00:32:13,556 --> 00:32:14,599 Yes. 360 00:32:15,892 --> 00:32:18,019 Thank you. 361 00:32:18,102 --> 00:32:19,520 Thank you. 362 00:32:20,146 --> 00:32:21,147 Thank you. 363 00:32:24,150 --> 00:32:25,234 Detective Jin! 364 00:32:27,570 --> 00:32:30,239 I've been suspecting you this whole time. 365 00:32:30,990 --> 00:32:33,242 -I'm sorry. -It's okay. 366 00:32:34,869 --> 00:32:37,121 -You should go see Hyunseo. -Yes. 367 00:32:42,001 --> 00:32:43,127 Hyunseo. 368 00:32:44,671 --> 00:32:47,507 My goodness. My baby. 369 00:32:47,590 --> 00:32:48,841 My darling. 370 00:32:50,426 --> 00:32:52,345 You haven't changed one bit. 371 00:32:52,845 --> 00:32:54,597 You are my darling girl. 372 00:32:54,973 --> 00:32:55,890 Yes, you are. 373 00:32:57,558 --> 00:32:59,435 My darling. 374 00:33:00,478 --> 00:33:02,814 How hard must it have been for you? 375 00:33:05,858 --> 00:33:07,151 Who are you? 376 00:33:12,740 --> 00:33:14,534 It's your grandma. 377 00:33:16,202 --> 00:33:18,079 Don't you recognize me? 378 00:33:18,621 --> 00:33:20,790 What is going on with her? 379 00:33:20,873 --> 00:33:22,041 Excuse me. 380 00:33:24,585 --> 00:33:27,255 Due to her mental trauma and PTSD, 381 00:33:27,338 --> 00:33:29,465 she may be experiencing temporary memory loss. 382 00:33:38,057 --> 00:33:39,851 Officer Jin Hogae? 383 00:33:46,315 --> 00:33:49,944 Yes, Hyunseo. Do you recognize me? 384 00:33:57,410 --> 00:33:59,787 Why didn't you answer my call back then? 385 00:34:07,754 --> 00:34:09,380 If he answers your call, 386 00:34:10,089 --> 00:34:11,883 I'll forget about this and let you go. 387 00:34:14,010 --> 00:34:15,887 OFFICER JIN HOGAE 388 00:34:21,893 --> 00:34:23,519 KID 389 00:34:33,029 --> 00:34:36,282 -I need you to do it again. Here. -Jeez. 390 00:34:39,744 --> 00:34:40,870 You see? 391 00:34:41,370 --> 00:34:43,372 That jerk doesn't care about you at all. 392 00:34:53,382 --> 00:34:55,635 This is all your fault. 393 00:35:10,316 --> 00:35:12,902 Where's my dad? 394 00:35:15,071 --> 00:35:16,239 Hyunseo. 395 00:35:18,658 --> 00:35:21,911 What are you talking about? Your dad passed away ages ago. 396 00:35:23,663 --> 00:35:25,248 No, he didn't. 397 00:35:25,790 --> 00:35:28,960 Who do you think you are to keep speaking nonsense to me? 398 00:35:40,429 --> 00:35:41,430 From now on, 399 00:35:43,307 --> 00:35:44,934 there are only the two of us. 400 00:35:45,768 --> 00:35:47,311 You and me, your dad. 401 00:35:49,313 --> 00:35:51,232 -Where's my dad? -What's wrong with her? 402 00:35:51,315 --> 00:35:52,900 -Where's my dad? -Doctor? 403 00:35:53,401 --> 00:35:55,486 -Please get my dad. -Hyunseo. 404 00:35:55,570 --> 00:35:58,447 -Hyunseo, what's wrong? -Get my dad. 405 00:35:58,531 --> 00:35:59,866 Hyunseo! 406 00:36:00,449 --> 00:36:03,119 -What is going on with her? -Where's my dad? 407 00:36:03,202 --> 00:36:04,996 -Where is he? -Hyunseo! 408 00:36:05,830 --> 00:36:06,914 My dad... 409 00:36:09,125 --> 00:36:10,668 My goodness. 410 00:36:27,560 --> 00:36:29,270 Jin Hogae, what are you doing? 411 00:36:30,897 --> 00:36:31,939 What has gotten into you? 412 00:36:33,941 --> 00:36:34,984 Hey! 413 00:36:40,281 --> 00:36:42,783 What did you do to Hyunseo? Tell me the truth, you bastard. 414 00:36:43,618 --> 00:36:45,161 I did what you couldn't. 415 00:36:45,912 --> 00:36:47,038 I became her dad. 416 00:36:50,416 --> 00:36:51,918 That's all brainwashing and delusion. 417 00:36:53,085 --> 00:36:55,004 Really? Let's say it's a delusion. 418 00:36:55,546 --> 00:36:58,466 But what if it's a delusion that she never wakes up from? 419 00:36:58,799 --> 00:37:01,802 Do you think she'll be able to differentiate a delusion from reality? 420 00:37:03,346 --> 00:37:07,099 Why did I take her to Taewon General Hospital myself? 421 00:37:07,183 --> 00:37:09,810 Do you still not know why I didn't kill her a long time ago 422 00:37:09,894 --> 00:37:11,103 and waited for you? 423 00:37:12,772 --> 00:37:15,483 What is it that you want? 424 00:37:17,526 --> 00:37:18,486 Your real face. 425 00:37:21,739 --> 00:37:25,701 You know, you have as much rage as I do. 426 00:37:26,535 --> 00:37:28,746 You simply acted like a righteous cop 427 00:37:28,829 --> 00:37:30,456 by beating criminals to a pulp. 428 00:37:30,539 --> 00:37:33,751 But if you take off that mask, you're just like me. 429 00:37:34,335 --> 00:37:37,713 If something went wrong, a man's life would mean nothing to you. 430 00:37:42,510 --> 00:37:44,679 It's still not too late. 431 00:37:44,762 --> 00:37:47,431 Let's go to hell together. What do you say? 432 00:37:48,849 --> 00:37:50,017 Go on. 433 00:37:59,485 --> 00:38:00,653 Detective Jin! 434 00:38:01,153 --> 00:38:02,780 Detective Jin, please! 435 00:38:09,996 --> 00:38:10,830 Damn it. 436 00:38:17,628 --> 00:38:19,213 Even hell is too good for you. 437 00:38:23,718 --> 00:38:24,802 Are you okay? 438 00:38:30,099 --> 00:38:30,933 Take him. 439 00:38:32,018 --> 00:38:33,227 You can't do it? 440 00:38:33,728 --> 00:38:35,021 You coward! 441 00:38:36,147 --> 00:38:38,691 Say hello to my daughter! Okay? 442 00:38:55,875 --> 00:38:57,918 What are you doing all by yourself? 443 00:38:59,837 --> 00:39:01,297 -Ma'am. -Yes. 444 00:39:01,422 --> 00:39:02,965 Ma'am. Hello. 445 00:39:03,049 --> 00:39:04,800 -One bowl of noodles, please. -Okay. 446 00:39:04,884 --> 00:39:05,801 Thank you. 447 00:39:16,312 --> 00:39:19,273 I wasn't going to drink soju. I brought it to drink water... 448 00:39:20,316 --> 00:39:21,525 Jeez. 449 00:39:22,985 --> 00:39:25,529 You must be exhausted from having to keep an eye on Detective Jin. 450 00:39:26,989 --> 00:39:29,116 I heard his chief prosecutor father cut him off. 451 00:39:29,950 --> 00:39:32,828 But I guess he's showing paternal affection to you 452 00:39:33,329 --> 00:39:35,289 instead of Detective Jin. 453 00:39:36,374 --> 00:39:37,333 Could you tell? 454 00:39:37,416 --> 00:39:41,462 Why would the chief prosecutor show up for our case? 455 00:39:43,005 --> 00:39:45,800 I'm sure someone tipped him off for the sake of humanity. 456 00:39:46,467 --> 00:39:49,804 You know, I did that, because I care for that Jindo Dog-- 457 00:39:49,887 --> 00:39:51,555 Stop caring for him. 458 00:39:52,056 --> 00:39:55,101 Just do what you did before. Treat him roughly. 459 00:39:55,851 --> 00:39:57,061 This isn't like you. 460 00:39:58,062 --> 00:39:59,105 I will. 461 00:40:01,357 --> 00:40:05,403 Anyway, I hope our mutt won't get into any more trouble. 462 00:40:06,195 --> 00:40:07,822 He looked menacing today. 463 00:40:25,756 --> 00:40:27,258 I told you to stop! 464 00:40:27,341 --> 00:40:28,884 You're a police officer, not a killer! 465 00:40:29,135 --> 00:40:31,303 While you went mad about killing him, 466 00:40:31,387 --> 00:40:33,139 you know what happened to Seol and the victim? 467 00:40:33,347 --> 00:40:35,433 Don't you ever do anything dangerous with Seol again. 468 00:41:03,127 --> 00:41:04,962 KIM HYUNSEO 469 00:41:28,277 --> 00:41:31,822 LETTER OF RESIGNATION JIN HOGAE 470 00:41:31,906 --> 00:41:34,742 We can expect some good news at the party election. 471 00:41:34,950 --> 00:41:37,536 Is there about a week left now? 472 00:41:37,620 --> 00:41:39,330 From the start, Cha Younghwan 473 00:41:40,247 --> 00:41:42,041 was no match for me. 474 00:41:43,584 --> 00:41:46,003 The presidential election will follow after the party election, 475 00:41:46,253 --> 00:41:47,796 so you'll be very busy from now on. 476 00:41:48,756 --> 00:41:52,051 I'll have to play the game of Go by myself for a while. 477 00:41:53,219 --> 00:41:54,762 Don't be too disappointed. 478 00:41:54,845 --> 00:41:58,849 In time, you'll get to play in a higher position. 479 00:42:01,060 --> 00:42:04,355 No matter how much I think about it, no one is more suited 480 00:42:05,481 --> 00:42:07,775 to be the Minister of Justice than you. 481 00:42:12,738 --> 00:42:16,075 ESTABLISHING LAW AND ORDER 482 00:42:27,962 --> 00:42:29,004 Why don't you have a bite? 483 00:42:31,423 --> 00:42:33,259 It's impossible for you 484 00:42:33,342 --> 00:42:34,885 to have schemed Bang Pilgu's case alone. 485 00:42:35,135 --> 00:42:36,345 Who was the mastermind? 486 00:42:47,773 --> 00:42:49,567 Those destined to meet should meet. 487 00:42:51,902 --> 00:42:53,237 It'll be fun that way. 488 00:42:54,780 --> 00:42:55,906 Laptop. 489 00:43:08,294 --> 00:43:10,462 COMPOSE EMAIL SUBJECT: DEAR.DEX 490 00:43:10,546 --> 00:43:12,965 Who is it? What do you plan to do? 491 00:43:13,048 --> 00:43:15,342 He almost succeeded 492 00:43:15,843 --> 00:43:18,304 in turning suicide into arson. 493 00:43:21,015 --> 00:43:21,890 He has... 494 00:43:23,642 --> 00:43:25,644 hard feelings against Jindo Dog as well. 495 00:43:28,397 --> 00:43:30,316 We should put 496 00:43:31,358 --> 00:43:32,735 the two similar guys together. 497 00:43:35,529 --> 00:43:37,072 Let's see who ends up winning. 498 00:44:03,641 --> 00:44:06,644 SEOUL EAST DISTRICT PROSECUTORS' OFFICE 499 00:44:12,191 --> 00:44:13,192 You're late. 500 00:44:18,364 --> 00:44:22,159 You told me to hate the crime, but not the person, right? 501 00:44:24,286 --> 00:44:27,456 I do hate the crime, but I want to beat up the person to death. 502 00:44:28,040 --> 00:44:29,083 And? 503 00:44:31,752 --> 00:44:34,672 Are you satisfied now that you've swung your fist at the world? 504 00:44:38,592 --> 00:44:40,427 I don't think I'm worthy of being a detective. 505 00:44:42,304 --> 00:44:45,974 Just indict me and send me to prison if you want. 506 00:44:48,686 --> 00:44:49,937 You won, Father. 507 00:44:51,480 --> 00:44:52,481 All right. 508 00:44:52,564 --> 00:44:54,733 Oh, my goodness, Mr. Baek. 509 00:44:54,817 --> 00:44:58,362 We obtained the original copy of the brawl at the bar, 510 00:44:58,445 --> 00:45:00,114 and I confirmed on CCTV that he didn't steal 511 00:45:00,197 --> 00:45:02,700 Song Minjun's earphones, but he just picked them up on the floor. 512 00:45:02,783 --> 00:45:05,911 It's only a matter of time before Detective Jin's name is cleared. 513 00:45:05,994 --> 00:45:07,579 Why are you in a mood? 514 00:45:08,580 --> 00:45:09,456 Where's Detective Jin? 515 00:45:10,624 --> 00:45:12,751 It's all useless now. 516 00:45:13,544 --> 00:45:14,503 What do you mean? 517 00:45:18,924 --> 00:45:20,050 What do you think it means? 518 00:45:20,134 --> 00:45:21,051 LETTER OF RESIGNATION 519 00:45:21,135 --> 00:45:24,179 It means Jindo Dog became a mutt. 520 00:45:29,893 --> 00:45:31,061 Yes. 521 00:45:31,895 --> 00:45:34,565 When you fight criminals on the front line, 522 00:45:35,524 --> 00:45:37,609 you become obsessed and addicted. 523 00:45:38,777 --> 00:45:39,862 But... 524 00:45:40,571 --> 00:45:43,490 even with that strong sense of duty and justice, 525 00:45:44,575 --> 00:45:45,909 nothing ever changes. 526 00:45:47,077 --> 00:45:48,203 I've seen... 527 00:45:49,288 --> 00:45:52,416 many investigators get caught up in that and get ruined. 528 00:45:53,584 --> 00:45:57,463 You're right. The world won't change just because we caught Ma Taehwa. 529 00:45:58,422 --> 00:46:00,090 And Hyunseo's life won't go back to normal 530 00:46:01,800 --> 00:46:03,761 just because I caught her abductor. 531 00:46:05,512 --> 00:46:09,183 So, are you returning to your place now? 532 00:46:09,975 --> 00:46:10,976 No. 533 00:46:12,853 --> 00:46:15,272 I'll be leaving completely, Father. 534 00:46:45,511 --> 00:46:47,221 Hi, Dojin. 535 00:47:06,573 --> 00:47:07,658 Were you waiting for me? 536 00:47:09,743 --> 00:47:10,744 What about Jindo Dog? 537 00:47:11,620 --> 00:47:12,704 Is he okay? 538 00:47:13,288 --> 00:47:14,706 Oh, yes. 539 00:47:14,790 --> 00:47:18,627 I think he got hurt while arresting that guy, but-- 540 00:47:18,836 --> 00:47:19,795 What about you? 541 00:47:21,421 --> 00:47:22,798 Are you okay? 542 00:47:25,717 --> 00:47:27,386 Of course, I'm okay. 543 00:47:28,095 --> 00:47:30,389 Song Seol, reporting my survival. 544 00:47:39,857 --> 00:47:41,775 In my life as a firefighter, 545 00:47:43,944 --> 00:47:46,780 I have seen too many cases of people leaving their homes in the morning... 546 00:47:49,575 --> 00:47:52,452 like any other day, only to never return that night. 547 00:47:55,163 --> 00:47:56,206 I know. 548 00:47:57,207 --> 00:48:00,752 All of the officers that come to work must survive and return home. 549 00:48:06,174 --> 00:48:07,426 If by any chance... 550 00:48:09,511 --> 00:48:11,555 If something ever happens to you, 551 00:48:13,557 --> 00:48:14,975 I won't be able to return home. 552 00:48:15,934 --> 00:48:16,935 You know that, don't you? 553 00:48:19,438 --> 00:48:20,522 Dojin. 554 00:48:23,525 --> 00:48:24,359 Do you... 555 00:48:26,904 --> 00:48:28,030 Do you know how much I... 556 00:48:42,044 --> 00:48:43,003 Yes, Kisoo. 557 00:48:46,006 --> 00:48:47,090 Yes, I'll come down now. 558 00:48:51,261 --> 00:48:55,432 Well, I forgot that I had to inspect the fire hydrants today. 559 00:48:56,475 --> 00:48:57,684 I'll get going. 560 00:49:45,107 --> 00:49:46,108 What's this? 561 00:49:46,692 --> 00:49:47,901 -A paper crane? -Yes. 562 00:49:48,485 --> 00:49:51,947 I'll give you a paper crane each time you catch a criminal. 563 00:49:52,614 --> 00:49:54,616 Work hard until you get a thousand of them. 564 00:49:56,326 --> 00:49:57,619 -Are you leaving? -Yes. 565 00:50:39,327 --> 00:50:41,580 TAEWON POLICE STATION TAEWON FIRE HOUSE 566 00:50:59,931 --> 00:51:01,099 Dojin! 567 00:51:11,735 --> 00:51:14,112 Aren't you hungry? I'm going to make some ramyeon. 568 00:51:16,782 --> 00:51:18,366 I was actually getting a little hungry. 569 00:51:22,037 --> 00:51:23,163 Let's eat together. 570 00:51:23,955 --> 00:51:25,207 I'll make the ramyeon. 571 00:51:25,791 --> 00:51:27,334 You can't get the amount of water right. 572 00:51:27,417 --> 00:51:28,502 Come on. 573 00:51:32,339 --> 00:51:33,340 What? 574 00:51:34,758 --> 00:51:37,010 You'll leave in an ambulance trying to chop green onions. 575 00:51:39,179 --> 00:51:40,597 I can handle a scalpel well, though. 576 00:51:41,056 --> 00:51:42,599 Can you throw out the food waste? 577 00:51:43,058 --> 00:51:43,975 Okay. 578 00:51:49,981 --> 00:51:51,942 Mm. It composted well. 579 00:51:56,196 --> 00:51:57,322 Perfect. 580 00:51:58,156 --> 00:51:59,825 Okay. Call everybody. 581 00:52:01,326 --> 00:52:02,244 Here. 582 00:52:05,997 --> 00:52:06,832 Jeez. 583 00:52:08,250 --> 00:52:09,292 What's wrong? 584 00:52:10,919 --> 00:52:12,587 Do you want some more? Is it too hot? 585 00:52:12,671 --> 00:52:15,340 No, I don't have an appetite. 586 00:52:15,423 --> 00:52:16,508 Is something wrong? 587 00:52:16,591 --> 00:52:18,552 You would never pass up ramyeon. 588 00:52:21,012 --> 00:52:24,766 The mutt I raised disappeared out of the blue. 589 00:52:25,308 --> 00:52:27,018 Do you know how it feels to not see him? 590 00:52:29,312 --> 00:52:31,857 I've never had a pet dog. 591 00:52:33,775 --> 00:52:34,943 So why do I feel so empty? 592 00:52:35,026 --> 00:52:37,195 What is it? Is Jindo Dog on leave? 593 00:52:37,904 --> 00:52:38,905 Right. 594 00:52:39,990 --> 00:52:41,616 That would have been sensible. 595 00:52:42,117 --> 00:52:45,620 "I was in psychological and physical shock due to Hyunseo's case, 596 00:52:45,996 --> 00:52:48,123 so I'll take a short break and return." 597 00:52:50,625 --> 00:52:52,043 I thought he would say that. 598 00:52:53,670 --> 00:52:54,963 He resigned. 599 00:52:57,299 --> 00:52:59,009 He said he'll quit being a cop. 600 00:52:59,092 --> 00:53:01,803 Jindo dogs are Korea's natural treasure after all. 601 00:53:01,887 --> 00:53:02,929 Everything he does... 602 00:53:03,889 --> 00:53:05,056 goes against my expectation. 603 00:53:05,891 --> 00:53:07,267 It's breaking my heart. 604 00:53:09,060 --> 00:53:10,061 I'm going. 605 00:54:17,003 --> 00:54:18,672 The phone has been turned off. 606 00:54:18,755 --> 00:54:20,548 You will be directed to voicemail... 607 00:54:27,472 --> 00:54:30,600 JIN HOGAE WHERE DID YOU GO? 608 00:54:31,101 --> 00:54:32,560 Where did you go? 609 00:54:37,899 --> 00:54:39,651 I thought we were specially related. 610 00:54:39,734 --> 00:54:41,736 I THOUGHT WE WERE SPECIALLY RELATED 611 00:55:34,706 --> 00:55:36,624 Is this the only place you thought of going? 612 00:55:38,501 --> 00:55:39,627 What? 613 00:55:51,806 --> 00:55:55,310 On your first day at Taewon, you did something firefighters hate most. 614 00:55:56,394 --> 00:55:57,395 You started another fire? 615 00:55:57,979 --> 00:55:58,938 Yeah. 616 00:56:01,566 --> 00:56:02,859 I have a fire extinguisher. 617 00:56:11,659 --> 00:56:12,952 Why are you burning all of them? 618 00:56:14,329 --> 00:56:15,538 I don't need them anymore. 619 00:56:25,131 --> 00:56:26,674 There's something I want to show you... 620 00:56:29,552 --> 00:56:30,762 before you leave Taewon. 621 00:56:33,640 --> 00:56:35,725 It's a place I go to when I'm struggling emotionally. 622 00:56:38,436 --> 00:56:39,312 No, thanks. 623 00:56:45,819 --> 00:56:47,570 Weren't we specially related? 624 00:57:05,213 --> 00:57:06,089 NAME: UNKNOWN 2947 625 00:57:06,172 --> 00:57:07,882 She was abandoned in the baby box. 626 00:57:08,550 --> 00:57:10,718 That means this baby doesn't have a mom to hold her. 627 00:57:15,723 --> 00:57:20,019 She has heart surgery tomorrow, so she needs to stay strong tonight. 628 00:57:20,520 --> 00:57:21,521 Gosh. 629 00:57:22,856 --> 00:57:25,150 So you should do kangaroo care for her. 630 00:57:26,025 --> 00:57:27,569 Kangaroo? What is that? 631 00:57:28,736 --> 00:57:30,447 It's when a mother has skin-to-skin contact 632 00:57:30,530 --> 00:57:31,448 as she holds the baby. 633 00:57:31,948 --> 00:57:35,160 She lets the baby hear her heartbeat and feel her warmth. 634 00:57:36,953 --> 00:57:38,371 Have a seat here first. 635 00:57:38,455 --> 00:57:40,248 Shouldn't the mom do that? 636 00:57:41,541 --> 00:57:42,500 Right? 637 00:57:43,251 --> 00:57:45,378 -Sit where? -On that chair. 638 00:57:56,723 --> 00:57:58,391 You want me to hold her now? No, wait. 639 00:57:58,475 --> 00:58:00,518 She's so small... 640 00:58:05,440 --> 00:58:06,524 She's so small. 641 00:58:07,609 --> 00:58:10,236 She's small, but she has the strongest will to survive. 642 00:58:21,331 --> 00:58:24,876 Do you know why I went into the factory with you that day? 643 00:58:24,959 --> 00:58:26,252 What? 644 00:58:29,297 --> 00:58:32,133 It was because no matter what was about to happen, 645 00:58:32,967 --> 00:58:34,511 I trusted you. 646 00:58:44,812 --> 00:58:46,105 What's going on? Take her. 647 00:58:47,106 --> 00:58:48,024 -Hang on. -What? 648 00:58:48,107 --> 00:58:50,276 -Wait. -But... 649 00:58:51,945 --> 00:58:53,321 Her heart is beating. 650 00:58:54,489 --> 00:58:56,407 -Take this off. -What? My clothes? 651 00:58:56,491 --> 00:58:58,409 -Over here! -Be quiet. 652 00:58:59,285 --> 00:59:01,663 What do you want me to do? You should take the baby first-- 653 00:59:01,746 --> 00:59:03,790 A prolonged hypoxia can cause brain damage. 654 00:59:03,873 --> 00:59:06,334 -Hold her like this. -Here, baby. Like this? 655 00:59:06,417 --> 00:59:08,002 -Hold still. -But... 656 00:59:08,086 --> 00:59:09,712 -I'll get the doctor. -You can't leave. 657 00:59:10,588 --> 00:59:12,549 There, there. 658 00:59:13,424 --> 00:59:16,261 It's okay. 659 00:59:21,808 --> 00:59:24,394 It was only a temporary symptom. She'll be fine. 660 00:59:25,144 --> 00:59:26,437 I'm so relieved, Mom. 661 00:59:29,190 --> 00:59:30,608 The kangaroo care must've worked. 662 00:59:31,651 --> 00:59:33,987 Yes, I see. Kangaroo. 663 00:59:35,363 --> 00:59:39,617 Isn't the human-to-human contact so fascinating? 664 00:59:49,711 --> 00:59:51,713 I think that's love. 665 00:59:54,799 --> 00:59:56,676 -Please come back. -Okay. 666 00:59:57,635 --> 00:59:59,512 Visitors aren't allowed at night, 667 00:59:59,596 --> 01:00:01,889 so the nurses take turns to do kangaroo care. 668 01:00:02,640 --> 01:00:04,392 But we are always short of staff. 669 01:00:12,442 --> 01:00:15,403 Here. Gosh, I don't know. 670 01:00:50,980 --> 01:00:52,774 SIZE 6 671 01:00:57,070 --> 01:00:58,321 Where's Officer Song? 672 01:00:58,404 --> 01:00:59,947 She was here just now. 673 01:01:01,240 --> 01:01:03,034 -I'll go look for her. -No, it's okay. 674 01:01:03,117 --> 01:01:04,410 I'll look for her. 675 01:01:15,630 --> 01:01:16,798 What are you doing here? 676 01:01:17,632 --> 01:01:18,841 It was tough today, wasn't it? 677 01:01:20,009 --> 01:01:23,596 The cat won't breathe. 678 01:01:37,694 --> 01:01:38,736 It's gone. 679 01:01:39,779 --> 01:01:40,738 Let's go back. 680 01:01:42,031 --> 01:01:43,282 No. 681 01:01:52,959 --> 01:01:53,793 It worked. 682 01:01:54,460 --> 01:01:55,837 ROSC worked. 683 01:01:55,920 --> 01:01:59,090 ROSC: RETURN OF SPONTANEOUS CIRCULATION 684 01:02:08,558 --> 01:02:10,143 I've never met... 685 01:02:18,067 --> 01:02:21,487 I've never met a paramedic like you. 686 01:02:26,409 --> 01:02:27,493 Size 6. 687 01:02:28,995 --> 01:02:29,996 Okay. 688 01:02:35,418 --> 01:02:38,045 You said anyone getting involved with you would bring them down. 689 01:02:39,589 --> 01:02:40,673 That isn't true. 690 01:02:41,340 --> 01:02:44,552 You can save a life with just your heartbeat. 691 01:02:51,142 --> 01:02:52,852 I know you meant it 692 01:02:53,603 --> 01:02:55,188 when you tried to die instead of Hyunseo. 693 01:02:58,024 --> 01:03:00,526 It isn't your fault that Hyunseo ended up like that. 694 01:03:01,110 --> 01:03:02,320 It is my fault. 695 01:03:04,447 --> 01:03:07,283 You can make one mistake. Anybody can-- 696 01:03:07,492 --> 01:03:09,744 Detectives aren't allowed that one mistake. 697 01:03:10,411 --> 01:03:13,289 The one time they ignore something or the one time they take a step back, 698 01:03:13,372 --> 01:03:15,917 someone can get hurt or even die. That's what being a detective is. 699 01:03:17,210 --> 01:03:19,337 That's why I am not worthy of being one anymore. 700 01:03:20,213 --> 01:03:22,006 Detectives are human, too. 701 01:03:23,633 --> 01:03:26,135 When you're too tired or sad, 702 01:03:26,511 --> 01:03:28,721 you can show your real face every now and then. 703 01:03:30,515 --> 01:03:31,891 My real face is a mutt. 704 01:03:32,767 --> 01:03:34,852 Don't try to be nice to me. 705 01:03:35,436 --> 01:03:37,021 Just treat me roughly as you normally do. 706 01:03:37,688 --> 01:03:39,106 Let me tell you one more thing. 707 01:03:43,194 --> 01:03:45,154 It's still not too late. 708 01:03:45,863 --> 01:03:47,406 Try to find someone... 709 01:03:48,449 --> 01:03:49,659 like that. 710 01:03:52,328 --> 01:03:53,830 I think I found that someone. 711 01:04:08,010 --> 01:04:10,179 THE FIRST RESPONDERS 712 01:04:44,755 --> 01:04:45,590 What was that? 713 01:04:45,673 --> 01:04:46,924 -Did you see it? -See what? 714 01:04:47,008 --> 01:04:47,884 I have a bad feeling. 715 01:04:48,384 --> 01:04:49,760 There's something suspicious inside. 716 01:04:49,844 --> 01:04:51,178 Are you that reckless? 717 01:04:51,262 --> 01:04:52,471 There was a fire every three hours. 718 01:04:52,555 --> 01:04:53,973 Isn't that strange? 719 01:04:54,056 --> 01:04:55,558 What if something happens to you? 720 01:04:55,641 --> 01:04:57,643 Where did Detective Jin go? 721 01:04:59,478 --> 01:05:00,980 This complicates things. 722 01:05:01,063 --> 01:05:03,107 Hey! Do you know who I am? 723 01:05:03,941 --> 01:05:05,776 The police and the fire crew see the fire differently. 724 01:05:05,860 --> 01:05:06,861 You be the judge. 725 01:05:06,944 --> 01:05:08,237 The cat didn't do this. 726 01:05:08,321 --> 01:05:09,572 Then who unraveled the roll? 727 01:05:09,655 --> 01:05:11,032 -The arsonist. -The arsonist. 728 01:05:11,115 --> 01:05:12,241 I think they were targeting. 729 01:05:12,325 --> 01:05:13,826 Someone like you, Bulldozer. 730 01:05:14,994 --> 01:05:17,246 Jeez, I wanted to leave quietly. 731 01:05:17,330 --> 01:05:18,915 I guess I have to catch this bastard first. 732 01:05:18,998 --> 01:05:22,293 What are you going to do if he starts a fire again before you catch him? 733 01:05:22,543 --> 01:05:23,711 You don't trust me?