1 00:00:01,376 --> 00:00:05,380 ファースト・レスポンダーズ 緊急出動チーム 2 00:00:26,609 --> 00:00:30,989 ファースト・レスポンダーズ 緊急出動チーム 3 00:00:31,072 --> 00:00:32,949 このドラマに登場する― 4 00:00:33,033 --> 00:00:35,994 地名 人名 事件などは 架空のものです 5 00:00:49,883 --> 00:00:50,717 止めろ 6 00:00:52,677 --> 00:00:54,304 どうしました? 7 00:00:54,387 --> 00:00:56,681 チン刑事 何か… 8 00:00:58,183 --> 00:01:01,311 チン刑事 どうしたんですか 9 00:01:09,402 --> 00:01:11,237 何かあるんですか? 10 00:01:11,321 --> 00:01:12,864 僕が運転します 11 00:01:12,947 --> 00:01:15,325 ちょっと チン刑事 12 00:01:15,408 --> 00:01:18,036 待って どうするんですか 13 00:01:18,119 --> 00:01:19,370 チン刑事 14 00:01:20,955 --> 00:01:24,084 嘘うそだろ ちょっと待って… 15 00:01:32,342 --> 00:01:33,968 大丈夫ですか? 16 00:01:34,803 --> 00:01:36,763 一体 何なんです? 17 00:01:57,992 --> 00:02:00,036 お伝えしておくべきことが 18 00:02:00,495 --> 00:02:03,248 ヒョンソの 切断された足の指は… 19 00:02:06,334 --> 00:02:08,711 発見された場所が 20 00:02:09,212 --> 00:02:12,715 7年前の チン刑事の自宅でした 21 00:02:13,633 --> 00:02:17,137 チン刑事は         ヒョンソの誘拐犯を憎んでる 22 00:02:17,220 --> 00:02:20,431 珍島犬チンドッケの暴走を 食い止めてください 23 00:02:22,559 --> 00:02:24,102 分かりました 24 00:02:36,573 --> 00:02:37,782 入るぞ 25 00:02:43,163 --> 00:02:44,539 チン刑事 26 00:02:58,845 --> 00:03:00,471 後ろに何かある 27 00:03:14,527 --> 00:03:15,653 何だ? 28 00:03:18,656 --> 00:03:19,699 チン刑事 29 00:03:20,158 --> 00:03:21,326 下へ? 30 00:03:33,504 --> 00:03:35,256 何だよ クソッ 31 00:03:46,392 --> 00:03:47,393 何か? 32 00:04:25,181 --> 00:04:27,934 犬を飼おうと言ってたよな 33 00:04:29,018 --> 00:04:30,311 何がいい? 34 00:04:31,521 --> 00:04:33,356 ヨークシャーテリア? 35 00:04:33,898 --> 00:04:36,234 フレンチブルドッグ? プードル? 36 00:04:38,569 --> 00:04:40,154 メスがいいな 37 00:04:40,738 --> 00:04:43,157 家に男は1人で十分だ 38 00:04:52,834 --> 00:04:56,004 コード1:命や身体に 危険が生じた状況 39 00:05:02,093 --> 00:05:05,305 クァク・ギョンジュンは ここが現住所です 40 00:05:06,931 --> 00:05:08,683 “身元照会書〟 41 00:05:21,487 --> 00:05:23,489 彼が犯人だったなんて 42 00:05:28,411 --> 00:05:30,204 ショックだ 鎮静剤 43 00:05:33,291 --> 00:05:35,626 それで発作を起こしたのね 44 00:05:44,802 --> 00:05:46,220 看護師だから 45 00:05:47,263 --> 00:05:50,433 医療用ブレードで 声帯を壊せたんだわ 46 00:06:28,846 --> 00:06:31,557 7年もこんな所に 閉じ込められてた 47 00:07:24,902 --> 00:07:26,320 ここを崩せ 48 00:07:28,781 --> 00:07:31,159 おいおい 何事だよ 49 00:07:32,785 --> 00:07:34,579 下りる階段があります 50 00:07:42,253 --> 00:07:45,131 チン・ホゲ 今後はうちが担当する 51 00:07:45,214 --> 00:07:47,425 早く捜査を手伝え コードゼロだ 52 00:07:47,508 --> 00:07:48,593 これは命令だ 53 00:07:50,470 --> 00:07:52,346 誰がそんなバカな命令を 54 00:07:53,055 --> 00:07:53,890 私だ 55 00:07:56,309 --> 00:07:57,560 私が指示した 56 00:08:01,063 --> 00:08:03,191 被疑者となった刑事が 57 00:08:03,274 --> 00:08:06,402 職務を続けるのは不適切だろ 58 00:08:11,699 --> 00:08:13,409 ネット上で広まってる 59 00:08:14,243 --> 00:08:16,662 世間の反応は分かるだろ 60 00:08:16,746 --> 00:08:20,166 DNA採取のために 子供の物を盗んだとか? 61 00:08:21,542 --> 00:08:24,086 あの子の父親 ソ判事が自ら 62 00:08:24,170 --> 00:08:26,464 告訴状を提出したらしい 63 00:08:27,381 --> 00:08:28,716 チン・ホゲ警部補 64 00:08:28,799 --> 00:08:32,845 刑法第125条 涜職とくしょく暴行と 窃盗罪で立件する 65 00:08:33,346 --> 00:08:34,555 東部地検へ 66 00:08:34,889 --> 00:08:36,140 待ってください 67 00:08:36,224 --> 00:08:40,561 ヤツの攻撃場面を抜いて 悪意的に編集されてます 68 00:08:40,645 --> 00:08:42,522 チーム長もご存じでしょ 69 00:08:42,605 --> 00:08:45,650 ホゲは今日付で 職位を解かれた 70 00:08:45,733 --> 00:08:49,946 判事の家族を嗅ぎ回るから こうなるんだ 71 00:08:50,738 --> 00:08:53,157 また暴れたりするな 72 00:08:53,241 --> 00:08:55,368 今は行けない コードゼロだ 73 00:08:55,451 --> 00:08:58,037 犯罪者の都合を聞く 捜査官がいるか 74 00:08:58,287 --> 00:08:59,789 行きましょう 75 00:08:59,872 --> 00:09:01,707 時間がないんだってば 76 00:09:01,791 --> 00:09:04,919 職位が解かれた以上 捜査はできない 77 00:09:05,002 --> 00:09:06,462 大韓民国の国民には 78 00:09:06,546 --> 00:09:09,382 誰でも現行犯を逮捕できる 権利がある 79 00:09:09,715 --> 00:09:12,593 刑事でなくてもだ 俺は自分の仕事をする 80 00:09:17,640 --> 00:09:19,976 いつまで勝手なマネを? 81 00:09:21,102 --> 00:09:25,147 大統領選までは おとなしく拘束されてろ 82 00:09:29,026 --> 00:09:31,153 任意同行を拒否します 83 00:09:31,904 --> 00:09:34,740 力を使うなら 緊急逮捕してください 84 00:09:35,074 --> 00:09:36,075 説明しろ 85 00:09:36,158 --> 00:09:37,368 緊急逮捕は 86 00:09:37,451 --> 00:09:41,330 証拠隠滅や逃亡の 恐れがある時のみです 87 00:09:41,414 --> 00:09:45,418 現在 証拠は確保し 刑事に逃亡の恐れがないため 88 00:09:45,501 --> 00:09:47,211 緊急逮捕は不可能です 89 00:09:47,295 --> 00:09:49,589 ゴールデンタイムは1時間だ 90 00:09:49,880 --> 00:09:53,342 そのあとで 自分の足で行くから 91 00:09:56,804 --> 00:09:58,514 ほっとけ 92 00:10:02,184 --> 00:10:03,185 ミョンピル 93 00:10:15,990 --> 00:10:17,491 私も行きます 94 00:10:17,575 --> 00:10:19,368 いや 関わるな 95 00:10:20,286 --> 00:10:22,705 ギョンジュンさんが 最も詳しい所へ 96 00:10:26,334 --> 00:10:29,128 ペク刑事 見てください 97 00:10:29,670 --> 00:10:30,880 これは… 98 00:10:31,547 --> 00:10:35,468 過去7年間 クァクが 院内処方された薬品です 99 00:10:35,551 --> 00:10:39,221 睡眠薬 精神安定剤や 麻薬性鎮痛剤まで 100 00:10:39,305 --> 00:10:41,682 すべて 被害者に使ったようです 101 00:10:47,730 --> 00:10:48,689 どうした 102 00:10:49,482 --> 00:10:52,360 クァクの車両追跡は? 103 00:10:52,568 --> 00:10:55,154 本人名義の車は WASSワスで出ません 104 00:10:53,736 --> 00:10:57,031 WASS:      手配車両検索システム 105 00:10:55,237 --> 00:10:56,447 この1週間 106 00:10:56,530 --> 00:11:00,076 ヤツの自宅周辺を 通った車を追跡し 107 00:11:00,242 --> 00:11:03,037 レンタカーは運転者の確認を 108 00:11:05,206 --> 00:11:07,833 病院関係者には まだ内緒ですよね 109 00:11:07,917 --> 00:11:08,751 はい 110 00:11:08,918 --> 00:11:11,754 ギョンジュンが犯人とは 信じられません 111 00:11:13,214 --> 00:11:16,008 今日は非番なのに 手伝うと言うし… 112 00:11:16,092 --> 00:11:20,262 彼は仕事ばかりしていて 交友関係もない人でした 113 00:11:20,805 --> 00:11:22,682 自分の話もしないし 114 00:11:24,725 --> 00:11:25,726 “クァク・ギョンジュン〟 115 00:11:34,193 --> 00:11:35,861 これを見てください 116 00:11:43,703 --> 00:11:45,246 最後のページがない 117 00:11:46,080 --> 00:11:47,665 逃げる時に破ったな 118 00:11:47,998 --> 00:11:49,875 内容が分かりませんね 119 00:11:51,419 --> 00:11:52,920 鉛筆を持ってきて 120 00:12:00,428 --> 00:12:02,430 “安全第一〟 121 00:12:14,108 --> 00:12:15,359 犬を決めた 122 00:12:16,110 --> 00:12:19,947 イングリッシュプードルが 高級そうだ 123 00:12:32,752 --> 00:12:34,754 見えてきたわ 124 00:12:37,965 --> 00:12:39,800 “ムイルハイテック〟 125 00:12:39,925 --> 00:12:44,513 ホゲは頭に血が上ってるから ミョンピルが手伝え 126 00:12:45,973 --> 00:12:48,601 職位もないのに 住所を調べられます? 127 00:12:49,602 --> 00:12:53,689 ギョンジュンの 入職当時の履歴書です 128 00:12:53,773 --> 00:12:56,609 19歳の時の勤務先が ムイルハイテックです 129 00:12:56,692 --> 00:12:57,526 住所は? 130 00:12:57,610 --> 00:12:58,444 調べます 131 00:12:58,527 --> 00:13:00,070 アンナさん 聞いた? 132 00:13:00,154 --> 00:13:02,031 危ないから来るな 133 00:13:02,114 --> 00:13:05,659 ヒョンソが ショック状態になったら? 134 00:13:05,826 --> 00:13:08,496 最初に処置するのは私です 135 00:13:11,040 --> 00:13:12,750 今すぐ移動しよう 136 00:13:12,833 --> 00:13:14,043 急ぐぞ 137 00:13:33,938 --> 00:13:35,064 口を開いて 138 00:13:36,774 --> 00:13:37,900 イヤか? 139 00:13:42,446 --> 00:13:44,406 すぐ終わるから 140 00:13:49,453 --> 00:13:50,704 あそこです 141 00:13:58,254 --> 00:14:00,005 ソルはここで待て 142 00:14:02,716 --> 00:14:04,301 トランクを見ろ 143 00:14:13,060 --> 00:14:16,355 おやすみ 144 00:14:16,438 --> 00:14:19,608 我が子よ 145 00:14:21,068 --> 00:14:26,115 前庭と裏山に 146 00:14:27,575 --> 00:14:30,995 ムイルハイテックの前で クァクの車を発見しました 147 00:14:31,579 --> 00:14:33,664 応援チームが向かって… 148 00:14:34,498 --> 00:14:37,126 先に入るので 早く来てください 149 00:14:41,797 --> 00:14:44,592 アンナ ムイルハイテックの 工場の情報を 150 00:14:49,138 --> 00:14:50,556 ここで待ってろ 151 00:14:50,639 --> 00:14:52,349 応援も来てないわ 152 00:14:52,433 --> 00:14:54,310 俺たちが先に入ってる 153 00:14:54,393 --> 00:14:55,394 私も一緒に… 154 00:14:55,477 --> 00:14:56,520 ここにいろよ 155 00:14:56,604 --> 00:14:57,730 離れろ 156 00:15:20,419 --> 00:15:21,629 ヒョンソ 157 00:15:27,009 --> 00:15:28,010 ヒョンソ 158 00:15:35,225 --> 00:15:36,226 あっちです 159 00:15:54,954 --> 00:15:56,163 ヒョンソ 160 00:16:08,092 --> 00:16:09,093 来たか 161 00:16:12,888 --> 00:16:13,973 動くな 162 00:16:19,895 --> 00:16:22,940 また吐いたのか? もったいないな 163 00:16:29,905 --> 00:16:33,075 今回も遅れたな 7年も 164 00:16:33,534 --> 00:16:35,077 何をする気だ 165 00:16:44,920 --> 00:16:46,755 おじさん… 166 00:16:48,966 --> 00:16:51,051 あれほど大事にしたのに 167 00:16:52,845 --> 00:16:56,515 なぜ お前は 分かってくれないんだ 168 00:17:00,519 --> 00:17:01,645 ダメだ 169 00:17:03,022 --> 00:17:04,189 やめろ 170 00:17:09,987 --> 00:17:11,822 俺だって胸が痛いよ 171 00:17:12,281 --> 00:17:14,116 血の涙が出る思いだ 172 00:17:15,409 --> 00:17:18,078 なぜ こんなことをするんだ 173 00:17:18,162 --> 00:17:19,872 こんな人じゃないのに 174 00:17:19,955 --> 00:17:21,331 お前は関係ない 175 00:17:22,291 --> 00:17:24,501 この3人の歴史なんだ 176 00:17:25,002 --> 00:17:27,046 ヒョンソ 食べていきなさい 177 00:17:27,129 --> 00:17:28,881 食べなくても平気だよ 178 00:17:29,423 --> 00:17:31,383 ちょっと ヒョンソ 179 00:17:33,177 --> 00:17:34,678 お前は知らない 180 00:17:35,220 --> 00:17:38,348 俺がどれほど長い間  彼女を見守ってきたか 181 00:17:39,349 --> 00:17:43,562 彼女のすべての瞬間を 一つ残らず 182 00:17:46,774 --> 00:17:47,816 目玉焼きにして 183 00:17:47,900 --> 00:17:51,070 塩コショウを振って 目を閉じて食べると 184 00:17:51,153 --> 00:17:53,906 お祖母ばあちゃんが “牛肉の味がする〟って 185 00:18:19,556 --> 00:18:20,974 “生理用ナプキン〟 186 00:18:24,853 --> 00:18:27,064 大人になった彼女を 祝いたかった 187 00:18:27,940 --> 00:18:29,858 変態みたいか? 188 00:18:30,734 --> 00:18:33,195 少なくとも俺は本気だった 189 00:18:33,278 --> 00:18:35,948 誰かが家の前に 置いていったんです 190 00:18:36,031 --> 00:18:38,075 置いたんじゃなく 捨てたんだよ 191 00:18:38,158 --> 00:18:40,619 早く帰れ お祖母さんが待ってるぞ 192 00:18:44,248 --> 00:18:46,750 お前は俺の贈り物を クズ扱いした 193 00:18:47,751 --> 00:18:49,419 でもクズはお前だ 194 00:18:50,087 --> 00:18:51,713 “おチビちゃん〟 195 00:18:50,087 --> 00:18:52,131 お前は彼女に関心もない 196 00:18:53,298 --> 00:18:56,426 それどころか  いつも無視した 197 00:18:56,593 --> 00:18:59,680 ヒョンソがこうなったのも お前のせいだ 198 00:19:01,265 --> 00:19:04,393 その罰として 俺はお前に贈り物をした 199 00:19:07,062 --> 00:19:08,021 贈り物? 200 00:19:10,274 --> 00:19:14,444 いや ヒョンソを捜す機会を 与えたんだ 201 00:19:15,487 --> 00:19:18,615 あいつの家の庭に ヒョンソの足の指があった 202 00:19:18,782 --> 00:19:21,869 なんで捕まえないんだ 203 00:19:24,371 --> 00:19:26,582 人々はお前を犯人扱いした 204 00:19:26,957 --> 00:19:28,792 うちの孫を返して 205 00:19:28,876 --> 00:19:31,670 でも諦めるべきじゃなかった 206 00:19:31,753 --> 00:19:33,839 お前の家の前にいたのに 207 00:19:34,131 --> 00:19:36,675 庭に足の指まで   埋めてやったのに… 208 00:19:37,217 --> 00:19:40,304 それでお前の本性が 分かったんだ 209 00:19:40,971 --> 00:19:43,348 自己中のクズ野郎だと 210 00:19:48,520 --> 00:19:52,149 よくも挨拶一つせず    ヒョンソを置いて去ったな 211 00:19:57,237 --> 00:20:00,407 どの面を下げて また現れたんだ 212 00:20:04,828 --> 00:20:07,289 何してるんですか? 213 00:20:07,372 --> 00:20:08,582 確かに 214 00:20:08,665 --> 00:20:12,377 子供1人が死んでも 何とも思わないヤツだからな 215 00:20:32,606 --> 00:20:37,527 お前が舞い戻るまで   俺たちはうまくいってた 216 00:21:35,919 --> 00:21:37,170 分かったか? 217 00:21:37,713 --> 00:21:40,924 あんなヤツの どこがいいんだよ 218 00:21:44,761 --> 00:21:49,099 ヒョンソは悪さをしたから 罰を受けないとな 219 00:21:49,766 --> 00:21:50,892 そうだろ? 220 00:21:52,060 --> 00:21:53,270 違うか? 221 00:22:07,868 --> 00:22:08,785 ヒョンソ 222 00:22:08,869 --> 00:22:11,788 一体 何をした どうしたんだ 223 00:22:14,333 --> 00:22:15,292 ヒョンソ 224 00:22:16,501 --> 00:22:17,711 こんなのダメだ 225 00:22:18,337 --> 00:22:21,173 ヒョンソ 目を開けてくれ 226 00:22:22,883 --> 00:22:24,092 クソッ 227 00:22:26,178 --> 00:22:28,930 お前さえ戻らなければ 幸せだった 228 00:22:29,890 --> 00:22:31,350 気の毒なヒョンソは 229 00:22:31,767 --> 00:22:34,478 お前に溺れて過ちを犯したが 230 00:22:34,936 --> 00:22:37,105 俺は彼女を守ろうとした 231 00:22:38,774 --> 00:22:42,152 “救急医療センター〟 232 00:22:41,568 --> 00:22:45,364 ちょっと ご家族の方は いませんか? 233 00:22:45,447 --> 00:22:47,157 手伝ってください 234 00:22:49,493 --> 00:22:52,162 以前もテウォン署で勤務を? 235 00:22:52,245 --> 00:22:53,580 ああ はい 236 00:22:53,663 --> 00:22:55,749 それがよりによって 今日 会った 237 00:22:55,832 --> 00:22:57,292 では また 238 00:22:57,376 --> 00:22:59,878 なのに覚えてなかった 239 00:22:59,961 --> 00:23:03,799 お前らにとって     俺は何でもなかったんだ 240 00:23:04,132 --> 00:23:07,386 それで2人に     罰を与えることにした 241 00:23:07,469 --> 00:23:08,804 チン・ホゲ 242 00:23:10,972 --> 00:23:13,058 今度こそ正面対決だ 243 00:23:16,770 --> 00:23:18,313 片をつけてやる 244 00:23:21,066 --> 00:23:22,734 もう苦しめるな 245 00:23:24,486 --> 00:23:26,363 じゃあ どうしろと? 246 00:23:28,657 --> 00:23:31,368 お前は無駄足ばかり踏んでた 247 00:23:41,711 --> 00:23:43,213 “首都圏環状1号線〟 248 00:23:52,139 --> 00:23:53,515 “仁川インチョン〟 “京仁キョンイン線〟 249 00:23:53,598 --> 00:23:54,683 “女の子を捜しています〟 250 00:24:21,460 --> 00:24:24,045 これですか? 少しお借りします 251 00:24:24,129 --> 00:24:26,465 見かけたらご連絡を下さい 252 00:24:26,548 --> 00:24:28,049 ご苦労さまです 253 00:24:31,344 --> 00:24:33,263 “女の子を捜しています〟 254 00:24:44,900 --> 00:24:48,028 俺が身代わりに なればいいだろ 255 00:24:48,111 --> 00:24:49,446 ヒョンソを帰そう 256 00:24:49,571 --> 00:24:50,697 いいのか? 257 00:24:52,449 --> 00:24:53,575 じゃあ そうしろ 258 00:25:02,709 --> 00:25:03,627 チン刑事 259 00:25:05,837 --> 00:25:07,797 まずヒョンソを来させろ 260 00:25:08,006 --> 00:25:10,425 お前は銃を下ろし 彼女と逃げろ 261 00:25:10,884 --> 00:25:11,927 でも… 262 00:25:12,219 --> 00:25:13,595 行け この野郎 263 00:25:22,229 --> 00:25:23,855 お前が先に来い 264 00:25:37,035 --> 00:25:38,411 外してやれよ 265 00:25:48,672 --> 00:25:50,590 遅くなってすまない 266 00:25:50,674 --> 00:25:52,175 ごめん ヒョンソ 267 00:26:00,850 --> 00:26:02,435 ほら 早く行け 268 00:26:04,062 --> 00:26:05,939 気をつけて行けよ 269 00:26:15,115 --> 00:26:17,701 つまらなくて見てられない 270 00:26:27,294 --> 00:26:28,545 チン刑事 271 00:26:37,804 --> 00:26:38,722 チン刑事 272 00:26:39,180 --> 00:26:40,515 ああ よかった 273 00:26:40,682 --> 00:26:42,058 ヒョンソを頼む 274 00:26:42,142 --> 00:26:43,393 気をつけて 275 00:26:43,476 --> 00:26:45,186 ヒョンソ 大丈夫か? 276 00:26:46,563 --> 00:26:48,565 除細動器を持ってきて 277 00:26:48,648 --> 00:26:49,733 分かった 278 00:26:57,240 --> 00:26:59,075 検挙班 建物に入れ 279 00:27:00,201 --> 00:27:01,745 窓からの進入は待機 280 00:27:16,551 --> 00:27:17,844 1人で大丈夫か? 281 00:27:18,053 --> 00:27:19,596 僕はチン刑事の所へ 282 00:27:28,897 --> 00:27:29,939 ムイルハイテック 283 00:27:30,023 --> 00:27:32,317 産業用保護フィルム 製造工場よ 284 00:27:32,484 --> 00:27:34,027 最近 購入したのは 285 00:27:35,862 --> 00:27:38,281 銅板コーティング剤の ニトロメタン 286 00:27:36,905 --> 00:27:40,533 ニトロメタン:無色で 油性の化学性液体 287 00:27:38,615 --> 00:27:39,908 ニトロメタン? 288 00:27:40,909 --> 00:27:44,162 可燃性で着火しやすく 静電気でも爆発する 289 00:27:45,330 --> 00:27:48,041 化学火災と爆発の恐れを 伝えてきます 290 00:27:48,583 --> 00:27:50,835 みんな 手を止めろ 291 00:27:52,128 --> 00:27:54,214 団長 爆発の危険があります 292 00:27:54,881 --> 00:27:56,007 蒸気抑制泡沫ほうまつを 293 00:27:55,340 --> 00:27:59,594 蒸気抑制泡沫:    蒸気や静電気の発生を 押さえる液体消火剤 294 00:27:56,091 --> 00:27:57,008 はい 295 00:27:57,092 --> 00:27:58,593 チーム長 296 00:27:58,677 --> 00:27:59,636 クァクは? 297 00:27:59,719 --> 00:28:00,887 逃走しました 298 00:28:00,970 --> 00:28:02,222 分かれて捜せ 299 00:28:02,305 --> 00:28:03,390 分かりました 300 00:28:03,473 --> 00:28:05,058 “爆発注意〟 301 00:28:05,225 --> 00:28:06,726 爆発の危険がある 302 00:28:06,893 --> 00:28:08,895 動くな 進入禁止 303 00:28:09,062 --> 00:28:10,271 進入禁止 304 00:28:10,730 --> 00:28:13,274 ソン・ソル どこだ 305 00:28:14,526 --> 00:28:15,777 ソル やめろ 306 00:28:15,860 --> 00:28:16,695 ダメだ 307 00:28:25,370 --> 00:28:28,707 救急隊です 急患は受け入れ可能ですか? 308 00:28:28,790 --> 00:28:29,708 ヒョンソは? 309 00:28:30,208 --> 00:28:31,167 よくないです 310 00:28:31,251 --> 00:28:32,794 すぐに行きます 311 00:28:32,961 --> 00:28:35,505 ムジン総合病院が 受け入れると 312 00:28:36,297 --> 00:28:39,426 チン刑事は         ヒョンソの誘拐犯を憎んでる 313 00:28:39,592 --> 00:28:42,679 珍島犬の暴走を 食い止めてください 314 00:28:43,596 --> 00:28:47,016 ドンウが運転しろ 追って行くから 315 00:28:47,100 --> 00:28:47,934 はい 316 00:29:24,929 --> 00:29:27,098 あの時 死なせるべきだった 317 00:29:27,891 --> 00:29:28,808 いいか 318 00:29:29,142 --> 00:29:32,437 お前は俺のおかげで 生きてるんだ 319 00:29:32,520 --> 00:29:33,646 サクション 320 00:29:35,106 --> 00:29:37,192 血液をもっと絞れ 321 00:29:37,275 --> 00:29:38,818 分かりました 322 00:29:40,028 --> 00:29:41,613 じゃあ殺せよ 323 00:30:58,898 --> 00:30:59,941 やめろ 324 00:31:08,408 --> 00:31:09,534 珍島犬 325 00:31:10,159 --> 00:31:12,579 珍島犬 やめるんだ 326 00:31:12,954 --> 00:31:14,122 放せ 327 00:31:14,664 --> 00:31:16,249 やめろと言ってるだろ 328 00:31:17,125 --> 00:31:18,960 お前は殺人鬼か? 329 00:31:24,132 --> 00:31:26,217 おい 手錠をかけろ 330 00:31:29,429 --> 00:31:31,806 お前がヤツを 殺しかけてた時 331 00:31:31,890 --> 00:31:34,058 被害者とソルに 何があったと? 332 00:31:34,517 --> 00:31:36,769 二度とソルを危険にさらすな 333 00:31:56,581 --> 00:31:59,292 “ムジン病院〟 334 00:31:59,500 --> 00:32:03,212 損傷した喉頭神経に コラーゲンを注入しました 335 00:32:03,296 --> 00:32:07,258 完全にではないですが 声帯まひは少し収まったかと 336 00:32:07,342 --> 00:32:09,302 じ… じゃあ 337 00:32:09,844 --> 00:32:13,514 ヒョンソはしゃべれるように なるんですね? 338 00:32:13,598 --> 00:32:14,766 はい 339 00:32:15,975 --> 00:32:17,977 ありがとうございます 340 00:32:18,186 --> 00:32:21,606 本当に何とお礼を 申し上げていいか 341 00:32:24,150 --> 00:32:25,318 刑事さん 342 00:32:27,612 --> 00:32:32,116 最後まで疑ってしまい すみませんでした 343 00:32:32,283 --> 00:32:33,701 いいえ 大丈夫です 344 00:32:34,911 --> 00:32:37,121 ヒョンソに会ってやって 345 00:32:42,043 --> 00:32:43,252 ヒョンソ 346 00:32:44,712 --> 00:32:45,922 よかった 347 00:32:46,130 --> 00:32:49,384 やっと会えたわ かわいいヒョンソ 348 00:32:50,510 --> 00:32:52,804 全然 変わってないわね 349 00:32:52,929 --> 00:32:54,681 確かに私の孫よ 350 00:32:55,181 --> 00:32:56,641 本当にヒョンソね 351 00:32:57,642 --> 00:33:00,395 私のかわいいヒョンソ 352 00:33:00,561 --> 00:33:03,147 どんなにつらかったでしょう 353 00:33:05,942 --> 00:33:07,151 どなたですか? 354 00:33:12,782 --> 00:33:14,575 お祖母ちゃんよ 355 00:33:16,244 --> 00:33:17,912 分からない? 356 00:33:18,705 --> 00:33:20,790 この子はどうしたのかしら 357 00:33:20,915 --> 00:33:22,500 こちらへ 358 00:33:24,836 --> 00:33:27,255 精神的なトラウマと PTSDで 359 00:33:26,212 --> 00:33:29,507 PTSD:外傷後の ストレス障害 360 00:33:27,380 --> 00:33:30,008 一時的に記憶を 失うことがあります 361 00:33:38,266 --> 00:33:39,892 チン・ホゲ刑事さん? 362 00:33:46,232 --> 00:33:50,028 ああ ヒョンソ おじさんが分かる? 363 00:33:57,452 --> 00:33:59,871 なぜ あの時 電話に出なかったの? 364 00:34:07,879 --> 00:34:11,966 あいつがお前の電話に出たら このまま帰してやる 365 00:34:14,010 --> 00:34:16,012 “チン・ホゲ刑事さん〟 366 00:34:21,934 --> 00:34:23,478 “おチビちゃん〟 367 00:34:33,279 --> 00:34:35,990 もう一度 ここにお願いしますよ 368 00:34:39,702 --> 00:34:41,037 ほら見ろ 369 00:34:41,412 --> 00:34:44,123 あいつは お前なんか どうでもいいんだ 370 00:34:53,299 --> 00:34:55,718 全部 おじさんのせいよ 371 00:35:10,316 --> 00:35:12,944 パパはどこにいるの? 372 00:35:15,113 --> 00:35:16,531 ヒョンソ 373 00:35:17,657 --> 00:35:19,992 何を言い出すの? 374 00:35:20,076 --> 00:35:22,912 パパはとっくに 死んだでしょ? 375 00:35:23,246 --> 00:35:25,581 死んでなんかいないわ 376 00:35:25,915 --> 00:35:29,418 変なことを言わないで おばあさん 377 00:35:40,513 --> 00:35:41,514 今後は― 378 00:35:43,599 --> 00:35:45,268 俺たち二人きりだ 379 00:35:45,810 --> 00:35:47,478 ヒョンソとパパ 380 00:35:48,271 --> 00:35:49,605 どうしたのよ 381 00:35:49,689 --> 00:35:51,315 パパはどこですか? 382 00:35:51,399 --> 00:35:53,359 パパはどこにいますか? 383 00:35:53,526 --> 00:35:55,611 連れてきてください 384 00:35:55,695 --> 00:35:58,447 ヒョンソ どうしちゃったの 385 00:35:58,531 --> 00:35:59,866 ヒョンソ 386 00:36:01,200 --> 00:36:03,327 どうなってるの 387 00:36:03,411 --> 00:36:07,039 パパはどこなの? 早く連れてきて 388 00:36:27,435 --> 00:36:29,395 おい 何をしてる 389 00:36:30,897 --> 00:36:32,565 どうしたんだ 390 00:36:33,900 --> 00:36:35,401 おいおい 391 00:36:40,323 --> 00:36:42,783 ヒョンソに何をしたか 全部 話せ 392 00:36:43,659 --> 00:36:45,244 お前にできないことだ 393 00:36:45,912 --> 00:36:47,705 父親になってやった 394 00:36:50,499 --> 00:36:51,959 それは洗脳で妄想だ 395 00:36:53,044 --> 00:36:55,379 よし 妄想だとしよう 396 00:36:55,546 --> 00:36:58,674 でも妄想から 永遠に抜け出せなかったら 397 00:36:58,758 --> 00:37:01,844 現実と妄想を 彼女は区別できるかな? 398 00:37:03,346 --> 00:37:07,058 なぜ俺がテウォン病院に ヒョンソを連れていったか 399 00:37:07,141 --> 00:37:09,810 なぜ すぐに殺さず お前を待ってたか 400 00:37:09,894 --> 00:37:11,103 分からないのか? 401 00:37:12,688 --> 00:37:15,483 一体 お前の望みは何だ 402 00:37:17,485 --> 00:37:19,237 お前の本当の顔 403 00:37:21,739 --> 00:37:23,074 お前はな 404 00:37:23,366 --> 00:37:26,244 俺と同じくらい 本能が強いヤツだが 405 00:37:26,535 --> 00:37:30,373 今まで犯罪者を潰し 正義の味方のフリをしてきた 406 00:37:30,456 --> 00:37:34,168 だから仮面を剥がせば お前は俺と同じだ 407 00:37:34,335 --> 00:37:37,713 気に食わなきゃ 人の命など何でもなくなる 408 00:37:42,260 --> 00:37:44,679 今からでも遅くない 409 00:37:44,845 --> 00:37:47,431 俺たち 一緒に地獄へ行こう 410 00:37:48,641 --> 00:37:49,475 さあ 411 00:37:59,527 --> 00:38:01,028 チン刑事 412 00:38:01,195 --> 00:38:02,780 どうか やめてください 413 00:38:17,545 --> 00:38:19,672 お前には地獄でも贅沢ぜいたくだ 414 00:38:23,759 --> 00:38:25,386 大丈夫ですか? 415 00:38:30,099 --> 00:38:31,517 収容してください 416 00:38:32,059 --> 00:38:35,229 できないのか? 卑怯ひきょうなヤツめ 417 00:38:36,188 --> 00:38:38,691 俺の娘によろしく伝えろ いいな? 418 00:38:56,000 --> 00:38:58,461 1人 寂しく 飲んでるんですか 419 00:38:59,920 --> 00:39:00,838 おばさん 420 00:39:01,464 --> 00:39:04,550 こんばんは ククスを1杯 下さい 421 00:39:04,884 --> 00:39:06,093 どうも 422 00:39:14,727 --> 00:39:17,480 何だ これ 焼酎は飲まないはずでは? 423 00:39:17,855 --> 00:39:19,857 水だと思って飲んだのに 424 00:39:22,985 --> 00:39:25,529 最近 チン刑事の監視で 大変でしょう 425 00:39:26,947 --> 00:39:29,116 チン刑事と絶縁した検事長が 426 00:39:30,117 --> 00:39:33,329 父性を注いでるのは 息子ではなく 427 00:39:33,412 --> 00:39:35,247 チーム長のようですね 428 00:39:36,290 --> 00:39:37,333 見え見えか? 429 00:39:37,416 --> 00:39:39,710 うちの事件に お偉い検事長が 430 00:39:39,794 --> 00:39:41,879 首を突っ込むと思います? 431 00:39:43,089 --> 00:39:46,550 人間的な誰かが 耳打ちしたのかも 432 00:39:46,634 --> 00:39:49,845 それは単に 珍島犬のためを思って… 433 00:39:49,929 --> 00:39:51,972 思わないでください 434 00:39:52,139 --> 00:39:55,393 今までどおりに してればいいんです 435 00:39:55,851 --> 00:39:57,144 似合わないです 436 00:39:58,104 --> 00:39:59,355 そうするよ 437 00:40:01,315 --> 00:40:05,403 うちのクズ犬は 問題を起こしてないだろうな 438 00:40:06,237 --> 00:40:08,322 今日は殺気立ってたから 439 00:40:25,423 --> 00:40:27,299 やめろと言ってるだろ 440 00:40:27,466 --> 00:40:28,884 お前は殺人鬼か? 441 00:40:29,051 --> 00:40:31,178 お前がヤツを 殺しかけてた時 442 00:40:31,345 --> 00:40:33,139 被害者とソルに 何があったと? 443 00:40:33,305 --> 00:40:35,683 二度とソルを危険にさらすな 444 00:41:28,319 --> 00:41:30,154 “退職願〟 445 00:41:31,906 --> 00:41:37,536 “幸福未来党〟 446 00:41:32,198 --> 00:41:35,826 党内選挙で 朗報が入ってくる頃です 447 00:41:35,910 --> 00:41:37,620 あと1週間ですから 448 00:41:37,703 --> 00:41:42,082 そもそもチャ・ヨンファンは 私の相手にならない 449 00:41:43,709 --> 00:41:48,047 その次は大統領選挙なので お忙しくなるでしょう 450 00:41:48,797 --> 00:41:52,134 しばらく囲碁は 私1人で打つんですね 451 00:41:53,177 --> 00:41:54,887 ご心配なく 452 00:41:54,970 --> 00:41:58,849 時が来たら もっと高い所で 打つことになるので 453 00:42:01,143 --> 00:42:04,897 どう考えても チン検事長以外に 454 00:42:05,523 --> 00:42:07,775 法務部長官は考えられません 455 00:42:28,045 --> 00:42:29,505 召し上がっては? 456 00:42:31,549 --> 00:42:33,259 パン・ピルグ事件は 457 00:42:33,384 --> 00:42:36,804 お前の計画じゃないな お膳立ては誰が? 458 00:42:47,731 --> 00:42:50,192 会うべきヤツらに 会わないと 459 00:42:51,986 --> 00:42:53,237 そうすれば楽しい 460 00:42:54,780 --> 00:42:55,948 パソコンを 461 00:43:08,919 --> 00:43:11,463 “新規メール        件名 Dear Dex〟 462 00:43:10,546 --> 00:43:11,463 誰ですか? 463 00:43:11,589 --> 00:43:12,965 何をする気で? 464 00:43:13,132 --> 00:43:15,759 自殺を放火殺人に替えるのに 465 00:43:15,926 --> 00:43:18,304 成功しかけたヤツだ 466 00:43:20,973 --> 00:43:22,391 こいつも 467 00:43:23,726 --> 00:43:26,353 珍島犬をかなり憎んでる 468 00:43:28,439 --> 00:43:30,316 似た者同士で 469 00:43:31,358 --> 00:43:33,277 一騎打ちさせないと 470 00:43:35,613 --> 00:43:37,656 真剣勝負だ 471 00:43:58,010 --> 00:44:00,012 “トルエン〟 472 00:44:03,682 --> 00:44:06,602 “ソウル東部地方検察庁〟 473 00:44:11,899 --> 00:44:13,108 遅かったな 474 00:44:18,405 --> 00:44:22,576 “罪を憎んで人を憎まず〟と 言ったよね 475 00:44:24,328 --> 00:44:27,956 俺は罪も憎いけど 人も殴り殺したかった 476 00:44:28,040 --> 00:44:29,083 それで― 477 00:44:31,710 --> 00:44:34,672 世間に拳を振り回したら 気が晴れたか? 478 00:44:38,676 --> 00:44:41,136 俺には刑事の資格が ないみたいだ 479 00:44:42,388 --> 00:44:45,974 だから立件して 好きなように実刑にして 480 00:44:48,769 --> 00:44:50,479 父さんの勝ちだ 481 00:44:51,355 --> 00:44:52,606 さてと 482 00:44:52,690 --> 00:44:54,817 やれやれ チーム長 483 00:44:54,900 --> 00:44:58,529 バーでの乱闘動画の 元データを確保して 484 00:44:58,612 --> 00:45:00,739 ソン・ミンジュンの イヤホンも 485 00:45:00,823 --> 00:45:03,158 盗みではなく拾っただけ 486 00:45:03,242 --> 00:45:05,869 チン刑事の名誉回復も 時間の問題です 487 00:45:05,953 --> 00:45:07,621 なのに その表情は? 488 00:45:08,414 --> 00:45:09,456 チン刑事は? 489 00:45:10,624 --> 00:45:12,793 それも全部 意味がなくなった 490 00:45:13,585 --> 00:45:14,545 なぜですか 491 00:45:19,133 --> 00:45:20,175 なぜって… 492 00:45:19,466 --> 00:45:21,051 “退職願〟 493 00:45:21,176 --> 00:45:24,638 珍島犬が ただの犬になっちまった 494 00:45:29,852 --> 00:45:31,311 そうだな 495 00:45:31,895 --> 00:45:35,023 最前線で犯罪者たちを 断罪してると 496 00:45:35,482 --> 00:45:38,068 執着と中毒性が生じる 497 00:45:38,902 --> 00:45:40,112 しかし 498 00:45:40,571 --> 00:45:43,824 そんな使命感に 正義感を燃やしてみても 499 00:45:44,700 --> 00:45:46,160 何も変わらない 500 00:45:47,119 --> 00:45:48,495 何人も見てきた 501 00:45:49,288 --> 00:45:52,458 それに とらわれ 潰れた捜査官たちを 502 00:45:53,667 --> 00:45:54,710 ああ 503 00:45:55,169 --> 00:45:58,172 マ・テファを捕まえても 世の中は変わらず 504 00:45:58,547 --> 00:46:00,632 ヒョンソの 誘拐犯を捕まえても 505 00:46:01,884 --> 00:46:04,261 彼女の人生は元に戻せない 506 00:46:05,596 --> 00:46:06,722 それで 507 00:46:07,389 --> 00:46:09,183 自分の居場所に戻るのか 508 00:46:10,058 --> 00:46:11,018 いや 509 00:46:12,853 --> 00:46:15,689 完全に離れるよ 父さん 510 00:46:45,844 --> 00:46:47,262 おかえりなさい 先輩 511 00:47:06,615 --> 00:47:08,200 私を待ってました? 512 00:47:09,743 --> 00:47:11,203 珍島犬は? 513 00:47:11,662 --> 00:47:12,746 大丈夫か? 514 00:47:13,205 --> 00:47:14,706 ああ… ええ 515 00:47:14,790 --> 00:47:18,794 ちょっと検挙過程で ケガしたようだけど… 516 00:47:18,877 --> 00:47:19,878 お前は? 517 00:47:21,463 --> 00:47:23,257 ソルは大丈夫なのか? 518 00:47:25,676 --> 00:47:27,886 もちろん大丈夫よ 519 00:47:28,095 --> 00:47:30,472 ソン・ソル 生存を報告します 520 00:47:40,023 --> 00:47:42,359 今まで消防の仕事をしてて 521 00:47:43,986 --> 00:47:46,655 朝 普段どおりに 出かけた家族が 522 00:47:49,491 --> 00:47:52,786 その夜 帰ってこない状況を 何度も見てきた 523 00:47:55,247 --> 00:47:56,373 分かってます 524 00:47:57,249 --> 00:48:01,044 出勤した隊員は 全員 必ず生きて戻ること 525 00:48:06,258 --> 00:48:07,801 万が一… 526 00:48:09,511 --> 00:48:12,014 もしも お前に何かあったら 527 00:48:13,682 --> 00:48:16,935 俺は家に帰れない 分かってるよな 528 00:48:19,563 --> 00:48:20,522 先輩 529 00:48:23,358 --> 00:48:24,651 俺は― 530 00:48:26,987 --> 00:48:28,155 お前が… 531 00:48:42,044 --> 00:48:43,086 ああ ギス 532 00:48:46,089 --> 00:48:47,424 今 行く 533 00:48:52,638 --> 00:48:56,099 消火栓の点検に行くのを 忘れてた 534 00:48:56,308 --> 00:48:57,601 いってくる 535 00:49:45,107 --> 00:49:47,317 何だよ 折り鶴か? 536 00:49:47,401 --> 00:49:48,360 はい 537 00:49:48,443 --> 00:49:52,614 犯人を1人 捕まえるごとに 折り鶴を1つあげる 538 00:49:52,698 --> 00:49:54,741 1000個になるまで頑張って 539 00:49:56,326 --> 00:49:57,369 帰るのか? 540 00:51:00,015 --> 00:51:01,099 先輩 541 00:51:12,027 --> 00:51:14,112 ラーメンを作るけど 食べます? 542 00:51:16,782 --> 00:51:18,992 ちょうど腹が減ってた 543 00:51:21,995 --> 00:51:23,205 一緒に食おう 544 00:51:23,997 --> 00:51:27,292 俺が作るよ お前は水加減が下手だから 545 00:51:27,375 --> 00:51:28,960 そんなこと… 546 00:51:32,422 --> 00:51:33,548 何ですか? 547 00:51:34,883 --> 00:51:37,302 救急車が必要になる 548 00:51:39,096 --> 00:51:41,056 メスの使い方はうまいのに 549 00:51:41,139 --> 00:51:42,974 生ゴミを捨ててくれる? 550 00:51:43,058 --> 00:51:44,101 はい 551 00:51:50,065 --> 00:51:52,567 ちゃんと処理できてる 552 00:51:56,196 --> 00:51:57,322 完璧です 553 00:51:58,198 --> 00:51:59,866 じゃあ みんなを呼んで 554 00:52:01,368 --> 00:52:02,285 食べよう 555 00:52:08,250 --> 00:52:09,209 どうしたの 556 00:52:10,919 --> 00:52:12,629 1枚じゃ熱い? 557 00:52:12,712 --> 00:52:15,382 いや 食欲がないんだ 558 00:52:15,549 --> 00:52:16,550 どうしました? 559 00:52:16,675 --> 00:52:19,010 ラーメンには目がないのに 560 00:52:21,138 --> 00:52:24,850 飼ってた犬が 急にいなくなった 561 00:52:25,559 --> 00:52:27,102 その気持ちが分かる? 562 00:52:29,354 --> 00:52:32,023 僕はペットを 飼ったことがないけど 563 00:52:33,859 --> 00:52:34,943 寂しすぎる 564 00:52:35,110 --> 00:52:37,696 珍島犬は休暇か? 565 00:52:37,988 --> 00:52:39,156 そうですね 566 00:52:40,073 --> 00:52:42,075 それが普通でしょう 567 00:52:42,200 --> 00:52:46,079 “ヒョンソの事件で 心も体もボロボロなので〟 568 00:52:46,163 --> 00:52:48,665 “少し休んでから 復帰します〟 569 00:52:50,625 --> 00:52:52,127 …と言うと思ったら 570 00:52:53,712 --> 00:52:55,046 退職願を出しました 571 00:52:57,382 --> 00:52:59,050 警察を辞めるって 572 00:52:59,342 --> 00:53:03,263 さすがは珍島犬だ やること なすこと… 573 00:53:03,972 --> 00:53:08,059 想像を超えてきて 心臓をぶん殴られます 574 00:53:09,102 --> 00:53:10,145 お先に 575 00:54:17,170 --> 00:54:21,675 ただ今 電話に出られません 留守番電話に… 576 00:54:28,139 --> 00:54:33,186 “チン・ホゲ〟 577 00:54:31,184 --> 00:54:33,186 どこへ行ったんですか 578 00:54:38,024 --> 00:54:40,235 特殊関係人ですよね? 579 00:55:34,748 --> 00:55:36,666 他に行き場がないの? 580 00:55:38,543 --> 00:55:39,586 何だよ 581 00:55:51,890 --> 00:55:53,558 着任した日も 582 00:55:53,641 --> 00:55:56,019 消防が最も嫌うことを したのに 583 00:55:56,478 --> 00:55:57,896 また火をつけてる 584 00:55:57,979 --> 00:55:59,022 ああ 585 00:56:01,524 --> 00:56:03,151 消火器があるし 586 00:56:11,785 --> 00:56:13,620 なぜ全部 燃やすの? 587 00:56:14,371 --> 00:56:15,538 もう必要ない 588 00:56:25,173 --> 00:56:26,758 テウォンを発つ前に 589 00:56:29,469 --> 00:56:30,804 見せるものがある 590 00:56:33,640 --> 00:56:35,767 つらい時に私が行く所なの 591 00:56:38,520 --> 00:56:39,813 別にいいよ 592 00:56:45,860 --> 00:56:47,570 特殊関係人でしょ? 593 00:56:52,992 --> 00:56:55,453 “テウォン総合病院〟 594 00:57:05,255 --> 00:57:06,673 “未詳 2947〟 595 00:57:06,089 --> 00:57:08,383 赤ちゃんポストに 捨てられてて 596 00:57:08,466 --> 00:57:10,760 この子を抱く母親がいないの 597 00:57:15,682 --> 00:57:20,478 明日 心臓手術があるから 今夜を無事に乗り越えないと 598 00:57:22,897 --> 00:57:25,150 だからカンガルーケアを お願い 599 00:57:26,151 --> 00:57:27,569 カンガルー? 600 00:57:28,695 --> 00:57:31,739 母親が裸で子供を胸に抱くの 601 00:57:31,906 --> 00:57:35,201 心臓の鼓動や体温を 感じさせてあげるのよ 602 00:57:36,995 --> 00:57:38,079 座って 603 00:57:38,163 --> 00:57:40,707 それは母親がやるんだろ 604 00:57:43,293 --> 00:57:44,377 どこに? 605 00:57:44,586 --> 00:57:45,795 そこにいて 606 00:57:56,764 --> 00:57:58,850 急に俺がそんな… 607 00:57:59,017 --> 00:58:00,143 小さい… 608 00:58:04,063 --> 00:58:06,858 なんて小さいんだ 609 00:58:07,650 --> 00:58:10,653 小さいけど 生きる意志は誰より強いわ 610 00:58:21,372 --> 00:58:24,792 私がなぜあの工場に 入っていったか分かる? 611 00:58:29,380 --> 00:58:32,509 どんな状況になろうが 何が起きようが 612 00:58:33,009 --> 00:58:35,053 あなたを信じてたから 613 00:58:44,938 --> 00:58:47,315 どうしたんだ この子… 614 00:58:47,398 --> 00:58:49,442 ちょっと待って 615 00:58:49,526 --> 00:58:50,777 だって今… 616 00:58:51,903 --> 00:58:55,240 心臓は動いてるけど… 服を脱いでみて 617 00:58:55,323 --> 00:58:57,575 そんな… すみません 618 00:58:57,659 --> 00:58:58,576 静かに 619 00:58:59,244 --> 00:59:01,579 どうしよう まず子供を… 620 00:59:01,663 --> 00:59:03,998 低酸素が続くと 脳損傷が起きるわ 621 00:59:04,082 --> 00:59:04,916 抱いてて 622 00:59:04,999 --> 00:59:06,334 こうやって? 623 00:59:06,417 --> 00:59:07,418 そのままね 624 00:59:07,961 --> 00:59:08,962 先生を呼ぶわ 625 00:59:09,045 --> 00:59:10,505 行くなよ 626 00:59:10,588 --> 00:59:13,383 赤ちゃん いい子だね 627 00:59:13,758 --> 00:59:16,594 大丈夫だよな 赤ちゃん 628 00:59:21,849 --> 00:59:24,394 一時的な症状だから 大丈夫よ 629 00:59:25,687 --> 00:59:27,188 よかった お母さん 630 00:59:28,940 --> 00:59:31,067 カンガルーケアが効いたのね 631 00:59:31,651 --> 00:59:34,404 ああ カンガルー… 632 00:59:35,405 --> 00:59:38,157 人と人の心が 通じ合うことって 633 00:59:38,366 --> 00:59:39,701 不思議よね 634 00:59:49,836 --> 00:59:52,255 私はそれが愛だと思う 635 00:59:54,882 --> 00:59:55,800 また来てね 636 00:59:55,883 --> 00:59:56,718 はい 637 00:59:57,760 --> 00:59:59,512 夜は面会禁止だから 638 00:59:59,679 --> 01:00:02,223 看護師が カンガルーケアをするけど 639 01:00:02,682 --> 01:00:04,851 いつも人手が足りないの 640 01:00:14,152 --> 01:00:15,862 この子を返すよ 641 01:00:40,553 --> 01:00:41,387 “49ミリ〟 642 01:00:51,981 --> 01:00:52,815 “6号〟 643 01:00:57,278 --> 01:00:58,363 ソン隊員は? 644 01:00:58,529 --> 01:01:00,573 さっきまで いたのに 645 01:01:01,240 --> 01:01:02,450 捜してみま… 646 01:01:02,533 --> 01:01:04,994 いやいや 俺が捜すから 647 01:01:15,755 --> 01:01:17,173 そこで何してる 648 01:01:17,757 --> 01:01:19,425 大変だっただろ 649 01:01:20,593 --> 01:01:23,596 猫が息をしてないの 650 01:01:37,652 --> 01:01:40,780 助からないよ もう帰ろう 651 01:01:41,823 --> 01:01:43,324 そんなことない 652 01:01:52,917 --> 01:01:54,377 戻ってきた 653 01:01:54,460 --> 01:01:57,213 ROSCしたわ 654 01:01:54,711 --> 01:01:59,090 ROSC:心臓の  活動が再開すること 655 01:02:08,599 --> 01:02:10,643 困った救急隊員だ 656 01:02:18,067 --> 01:02:21,696 お前のような救急隊員は 初めて見た 657 01:02:26,409 --> 01:02:27,702 6号か 658 01:02:28,911 --> 01:02:29,871 オーケー 659 01:02:35,460 --> 01:02:38,463 “俺のそばにいると 人生が終わる〟? 660 01:02:39,714 --> 01:02:41,174 違ったわ 661 01:02:41,466 --> 01:02:44,761 あなたの鼓動だけで 1つの命がよみがえった 662 01:02:51,142 --> 01:02:55,605 ヒョンソの身代わりになると 言ったのは本心よね 663 01:02:58,065 --> 01:03:00,860 でも彼女の事件は あなたのせいじゃない 664 01:03:01,235 --> 01:03:03,029 いや 俺のせいだ 665 01:03:04,530 --> 01:03:07,492 誰でも1回はミスをするわ 666 01:03:07,575 --> 01:03:10,119 刑事には その1回が許されない 667 01:03:10,453 --> 01:03:13,414 1回 目をつぶり 1回 後ずさりした瞬間 668 01:03:13,498 --> 01:03:16,167 誰かがケガしたり 死んだりする 669 01:03:17,335 --> 01:03:19,712 だから俺にはもう資格がない 670 01:03:20,254 --> 01:03:22,465 刑事だって人間よ 671 01:03:23,716 --> 01:03:26,135 つらいとか悲しいとか… 672 01:03:26,594 --> 01:03:28,763 たまには 素顔を見せてもいいの 673 01:03:30,556 --> 01:03:32,433 俺の素顔はクズ犬だ 674 01:03:32,809 --> 01:03:34,352 急に優しくしないで 675 01:03:34,435 --> 01:03:37,063 いつもどおり 犬扱いすればいい 676 01:03:37,730 --> 01:03:39,148 じゃあ あとひと言 677 01:03:43,361 --> 01:03:45,196 今からでも遅くない 678 01:03:45,905 --> 01:03:49,700 あなたも その1人を 探してみて 679 01:03:52,411 --> 01:03:53,871 私は見つけたわ 680 01:04:08,177 --> 01:04:10,012 ファースト・レスポンダーズ 緊急出動チーム 681 01:04:44,797 --> 01:04:45,631 何だ? 682 01:04:45,715 --> 01:04:46,632 見たか? 683 01:04:47,049 --> 01:04:48,050 悪い予感が 684 01:04:48,134 --> 01:04:49,802 中が怪しいです 685 01:04:49,886 --> 01:04:51,220 火に飛び込む気? 686 01:04:51,304 --> 01:04:54,015 3時間おきに火災なんて 変では? 687 01:04:54,098 --> 01:04:55,683 何かあったら? 688 01:04:55,766 --> 01:04:57,685 チン刑事は どこへ? 689 01:04:59,228 --> 01:05:01,022 こじれてしまうな 690 01:05:01,105 --> 01:05:03,149 俺を誰だと思ってる 691 01:05:03,941 --> 01:05:05,818 警察とは解釈が違う 692 01:05:05,902 --> 01:05:06,903 判断は任せる 693 01:05:06,986 --> 01:05:08,237 猫の仕業じゃない 694 01:05:08,321 --> 01:05:09,614 じゃあ誰が? 695 01:05:09,697 --> 01:05:11,032 放火犯 696 01:05:11,115 --> 01:05:12,241 狙ったな 697 01:05:12,325 --> 01:05:13,868 お前みたいなヤツだ 698 01:05:15,244 --> 01:05:17,288 静かに去ろうと 思ったのに 699 01:05:17,371 --> 01:05:18,915 まずは捕まえないと 700 01:05:18,998 --> 01:05:22,376 捕まえる前に    また放火されたら? 701 01:05:22,585 --> 01:05:24,170 俺を信じられない? 702 01:05:24,837 --> 01:05:26,839 日本語字幕 田中 洋子