1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,397 --> 00:00:07,224 [lightning strike] 3 00:00:07,398 --> 00:00:10,880 [audio logo] 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:26,374 --> 00:00:29,855 [audio logo] 6 00:00:34,817 --> 00:00:38,299 [metal slash] 7 00:00:46,350 --> 00:00:49,788 [scratching on paper] 8 00:01:01,322 --> 00:01:05,239 [explosive boom] 9 00:01:11,810 --> 00:01:15,118 [groaning animal sounds] 10 00:01:15,292 --> 00:01:18,730 [ominous music] 11 00:01:22,256 --> 00:01:25,737 [animal cries] 12 00:01:54,201 --> 00:01:57,682 [metal sliding through sheath] 13 00:02:05,168 --> 00:02:08,650 [nervous breaths] 14 00:02:13,133 --> 00:02:16,614 [music intensifying] 15 00:02:39,594 --> 00:02:43,075 [quiet music] 16 00:03:14,411 --> 00:03:17,675 [chatter] 17 00:03:24,073 --> 00:03:25,292 - I had registered-- 18 00:03:25,466 --> 00:03:27,250 [SINGING] There's no-- 19 00:03:27,424 --> 00:03:30,775 [chatter continues] 20 00:03:35,693 --> 00:03:37,347 - Everyone say "cheese." 21 00:03:37,521 --> 00:03:38,609 - Cheese! 22 00:03:38,783 --> 00:03:41,525 [laughter] 23 00:03:42,874 --> 00:03:43,875 - Oh. 24 00:03:44,049 --> 00:03:45,225 - I so wish I could have that. 25 00:03:45,399 --> 00:03:47,139 I will give it to Reid. 26 00:03:47,314 --> 00:03:49,141 But also, thank you so much for letting us use the cabin. 27 00:03:49,316 --> 00:03:51,361 It's been so, so great. - Oh, Ofcourse. 28 00:03:51,535 --> 00:03:53,363 You know, it's as good as yours now. 29 00:03:53,537 --> 00:03:55,713 This is so exciting. 30 00:03:55,887 --> 00:03:59,064 Have you talked about when you'll have the wedding? 31 00:03:59,239 --> 00:04:00,892 - You know, you can't just wing this, Reid. 32 00:04:01,066 --> 00:04:02,198 - We're not. 33 00:04:02,372 --> 00:04:03,591 We were saying in the fall sometime 34 00:04:03,765 --> 00:04:05,027 - No, no. 35 00:04:05,201 --> 00:04:06,071 We actually decided on next spring. 36 00:04:06,246 --> 00:04:07,551 - Oh. - Remember? 37 00:04:07,725 --> 00:04:08,204 After the baby. - Yeah, after the baby. 38 00:04:08,378 --> 00:04:09,292 - Yeah. 39 00:04:09,466 --> 00:04:10,554 - I guess I'm just excited. 40 00:04:10,728 --> 00:04:11,860 - Well, I'm excited, too. 41 00:04:12,034 --> 00:04:13,122 I can't wait to become a grandma. 42 00:04:13,296 --> 00:04:14,689 I never thought I'd be this old. 43 00:04:14,863 --> 00:04:15,820 [laughs] 44 00:04:15,994 --> 00:04:17,474 - It's going to be perfect. 45 00:04:17,648 --> 00:04:21,173 - You two are just perfect. 46 00:04:21,348 --> 00:04:22,784 [glass clinking] 47 00:04:22,958 --> 00:04:24,394 - --that one photographer from Sarah's wedding. 48 00:04:24,568 --> 00:04:25,961 - Oh my gosh, he was so cute. - Oh, I know. 49 00:04:26,135 --> 00:04:26,875 - You think you can hook me up? - Obviously. 50 00:04:27,049 --> 00:04:27,789 I'll put in a good word. 51 00:04:27,963 --> 00:04:28,746 Definitely. 52 00:04:28,920 --> 00:04:29,791 OK. 53 00:04:29,965 --> 00:04:30,748 Can you take one of us? 54 00:04:30,922 --> 00:04:32,881 - Yeah. 55 00:04:33,055 --> 00:04:36,319 1, 2, 3. 56 00:04:36,493 --> 00:04:38,147 - Reid, what are you doing? We're going to run out. 57 00:04:38,321 --> 00:04:39,714 Babe, can you take a real one, please? 58 00:04:39,888 --> 00:04:41,542 - 1, 2, 3. 59 00:04:41,716 --> 00:04:42,630 - [TALKING WITH MOUTH FULL] You know, this is just-- 60 00:04:42,804 --> 00:04:43,761 it's awesome. - Yeah. 61 00:04:43,935 --> 00:04:45,546 No, everything is awesome. 62 00:04:45,720 --> 00:04:46,938 - It's all awesome. I can't believe you're engaged. 63 00:04:47,112 --> 00:04:48,636 - I know, right? 64 00:04:48,810 --> 00:04:50,290 I always knew in college, and it took her a while 65 00:04:50,464 --> 00:04:52,074 to come around to it, but, you know, here we are. 66 00:04:52,248 --> 00:04:53,162 - Yeah. You know what? 67 00:04:53,336 --> 00:04:55,904 Knocking her up probably helped. 68 00:04:56,078 --> 00:04:57,079 - Yeah. 69 00:04:57,253 --> 00:04:58,385 - How's the comic strip thing? 70 00:04:58,559 --> 00:04:59,908 You still doing that? - Yeah. 71 00:05:00,082 --> 00:05:01,344 Yeah. 72 00:05:01,518 --> 00:05:03,128 This editor who I've been working with 73 00:05:03,303 --> 00:05:05,174 wasn't really vibing everything that I was going for, 74 00:05:05,348 --> 00:05:06,567 so it's kind of on hold right now. 75 00:05:06,741 --> 00:05:07,568 Um-- 76 00:05:07,742 --> 00:05:09,047 - For how long? 77 00:05:09,221 --> 00:05:10,527 - Um, kind of indefinitely. 78 00:05:10,701 --> 00:05:12,703 But, you know, it'll work out. 79 00:05:12,877 --> 00:05:13,748 I'm sure. 80 00:05:13,922 --> 00:05:15,663 - It will work out, man. 81 00:05:15,837 --> 00:05:18,535 Because your comic strips, they were always so, like, um-- 82 00:05:18,709 --> 00:05:20,711 - Neo, French, funny. 83 00:05:20,885 --> 00:05:22,278 - Not funny or French. 84 00:05:22,452 --> 00:05:23,845 Um, weird. 85 00:05:24,019 --> 00:05:25,281 - Weird? Yeah. 86 00:05:25,455 --> 00:05:26,717 - Weird. 87 00:05:26,891 --> 00:05:28,415 So weird. 88 00:05:28,589 --> 00:05:31,156 But good weird, like pineapple pizza weird. 89 00:05:31,331 --> 00:05:32,723 - Hey, I got to go check on something. 90 00:05:32,897 --> 00:05:34,290 But again, hey, I really appreciate you 91 00:05:34,464 --> 00:05:35,509 coming all this way for this. All right? 92 00:05:35,683 --> 00:05:36,684 - Yeah. - Enjoy the cheeseballs. 93 00:05:36,858 --> 00:05:37,685 - I will. 94 00:05:37,859 --> 00:05:39,687 Mm, God. 95 00:05:39,861 --> 00:05:42,298 [chatter] 96 00:05:43,386 --> 00:05:44,692 - Hey. Congrats, Reid. 97 00:05:44,866 --> 00:05:46,258 Real happy for you guys. - Thanks a lot, Leo. 98 00:05:46,433 --> 00:05:48,043 Drive safe. - Take care. 99 00:05:48,217 --> 00:05:51,525 [tires crunching gravel] 100 00:05:53,483 --> 00:05:56,834 [alarm beeping] 101 00:05:59,315 --> 00:06:01,448 - You're packed kind of light there. 102 00:06:01,622 --> 00:06:03,928 [sighs] 103 00:06:04,102 --> 00:06:05,669 - We're only up here for a night, Dad. 104 00:06:05,843 --> 00:06:07,671 I didn't know I was going to be judged on my road trip 105 00:06:07,845 --> 00:06:08,759 preparedness. 106 00:06:08,933 --> 00:06:11,371 - You should always be prepared. 107 00:06:11,545 --> 00:06:13,590 Thought I'd get you some roadside emergency 108 00:06:13,764 --> 00:06:14,765 supplies just in case. 109 00:06:14,939 --> 00:06:16,288 - Yeah. 110 00:06:16,463 --> 00:06:18,595 I can see that. 111 00:06:18,769 --> 00:06:21,250 - Oh, and, uh here. 112 00:06:21,424 --> 00:06:24,645 Never know when you might find yourself in some trouble. 113 00:06:24,819 --> 00:06:27,082 - It's a 3.5-hour drive back to the city, Dad. 114 00:06:27,256 --> 00:06:29,824 It's not "The Revenant." 115 00:06:29,998 --> 00:06:31,391 - Just take the lighter, Reid. 116 00:06:34,829 --> 00:06:38,528 - I'll count this as your wedding gift. 117 00:06:38,702 --> 00:06:42,097 [sighs] 118 00:06:44,491 --> 00:06:46,362 - I just don't want to see you get hurt again. 119 00:06:51,019 --> 00:06:53,021 OK? 120 00:06:53,195 --> 00:06:55,153 - It was a long time ago, Dad. 121 00:06:58,243 --> 00:07:00,768 - Marriage is a commitment, Son. 122 00:07:06,861 --> 00:07:09,167 Just ask yourself if you're ready to do that. 123 00:07:12,519 --> 00:07:14,346 - I think I got all the good ones. 124 00:07:14,521 --> 00:07:15,347 - Good. 125 00:07:15,522 --> 00:07:16,479 - I'm sorry. 126 00:07:16,653 --> 00:07:17,611 Was i interrupting something? 127 00:07:17,785 --> 00:07:19,003 - Oh-- 128 00:07:19,177 --> 00:07:23,268 - No, we were just saying goodbye. 129 00:07:23,443 --> 00:07:25,401 - It was great seeing you, as always. 130 00:07:25,575 --> 00:07:28,970 [engine starting] 131 00:07:30,972 --> 00:07:34,410 [ominous music] 132 00:07:38,283 --> 00:07:39,502 - That doesn't make any sense. 133 00:07:39,676 --> 00:07:41,461 Why would I not take the same road 134 00:07:41,635 --> 00:07:43,158 that we used to come up here? - Can you just look at the map? 135 00:07:43,332 --> 00:07:44,899 This way is like a half hour shorter. 136 00:07:45,073 --> 00:07:46,466 - Yeah, but I told you, with all the twists and turns, 137 00:07:46,640 --> 00:07:47,684 it's not shorter. 138 00:07:47,858 --> 00:07:48,772 You just have to trust me on this. 139 00:07:48,946 --> 00:07:50,426 - Oh, my God. Whatever. 140 00:07:50,600 --> 00:07:51,993 - OK, fine. We'll do it your way. 141 00:08:00,654 --> 00:08:03,918 [eerie noises] 142 00:08:04,092 --> 00:08:06,442 - So are you going to be in a funky mood the rest of the drive 143 00:08:06,616 --> 00:08:07,443 back? 144 00:08:07,617 --> 00:08:09,358 - I'm sorry. 145 00:08:09,532 --> 00:08:13,710 It's just, uh, you know how I get when I'm around my dad. 146 00:08:13,884 --> 00:08:15,930 He just treats me like a little kid still. 147 00:08:16,104 --> 00:08:16,931 And it's just-- 148 00:08:17,105 --> 00:08:18,715 - He does. 149 00:08:18,889 --> 00:08:22,371 Honestly, I don't even think your dad knows my name. 150 00:08:22,545 --> 00:08:24,678 - [LAUGHING] Yeah, probably not. 151 00:08:24,852 --> 00:08:27,289 Like, check out our zombie apocalypse supplies-- 152 00:08:27,463 --> 00:08:28,246 - I know. - --he sent us home with. 153 00:08:28,420 --> 00:08:29,857 - Oh, my God. 154 00:08:30,031 --> 00:08:32,424 I'm glad you could spare some from his bunker. 155 00:08:32,599 --> 00:08:34,035 That was really nice of him. 156 00:08:34,209 --> 00:08:35,819 But what does he think is going to happen to us? 157 00:08:35,993 --> 00:08:37,908 - You know how bears love slashing tires out 158 00:08:38,082 --> 00:08:38,909 in the woods, Son. 159 00:08:39,083 --> 00:08:40,084 You got to be prepared. 160 00:08:40,258 --> 00:08:41,999 - Yeah. 161 00:08:42,173 --> 00:08:43,523 - Anyways. 162 00:08:43,697 --> 00:08:45,568 All right, no more funk for me anymore. 163 00:08:45,742 --> 00:08:47,265 I promise. I'm sorry. 164 00:08:47,439 --> 00:08:49,137 - I'm sorry, too. 165 00:08:49,311 --> 00:08:50,965 My hormones have been, like, all over the place lately. 166 00:08:51,139 --> 00:08:52,009 So. 167 00:08:52,183 --> 00:08:54,795 - You have an excuse. 168 00:08:54,969 --> 00:08:57,493 - OK, let's get our drive figured out then. 169 00:08:57,667 --> 00:08:58,886 OK. 170 00:08:59,060 --> 00:09:00,583 So this says in six miles we're going 171 00:09:00,757 --> 00:09:03,847 to take a left onto the side road, I think. 172 00:09:04,021 --> 00:09:05,022 - Six miles-- 173 00:09:05,196 --> 00:09:06,850 [horn blaring, tires squealing] 174 00:09:07,024 --> 00:09:08,852 - Shit! 175 00:09:09,026 --> 00:09:11,246 Whoa! 176 00:09:11,420 --> 00:09:14,771 [heavy breaths] 177 00:09:16,556 --> 00:09:18,122 - Jesus! - Hey. 178 00:09:18,296 --> 00:09:19,254 Hey, hey, hey! 179 00:09:19,428 --> 00:09:20,995 - Did you not see that guy? 180 00:09:21,169 --> 00:09:22,910 - No, obviously, that fucker came out of nowhere. 181 00:09:23,084 --> 00:09:25,086 [sighs] 182 00:09:25,260 --> 00:09:26,435 - You OK? - Let's just go. 183 00:09:26,609 --> 00:09:27,523 - Yeah. - Let's go. 184 00:09:27,697 --> 00:09:28,742 - OK, just give me a second. 185 00:09:28,916 --> 00:09:29,960 I got to get my bearings. 186 00:09:30,134 --> 00:09:31,048 I just-- 187 00:09:31,222 --> 00:09:35,009 [eerie noises] 188 00:09:35,183 --> 00:09:39,753 - I-- I'm pretty sure we were going that way, right? 189 00:09:39,927 --> 00:09:42,582 - No, you were going this way. 190 00:09:42,756 --> 00:09:44,279 - No, no, no. 191 00:09:44,453 --> 00:09:45,193 My instincts say we were definitely headed that way. 192 00:09:45,367 --> 00:09:46,847 - [DISMISSIVE LAUGH] OK. 193 00:09:47,021 --> 00:09:48,370 Well, the last time we trusted your instincts, 194 00:09:48,544 --> 00:09:49,066 we ended up with our extra passenger here. 195 00:09:49,240 --> 00:09:50,241 So, no. 196 00:09:53,070 --> 00:09:54,332 Oh, great. Great. 197 00:09:54,506 --> 00:09:55,333 And I have no bars. 198 00:09:55,507 --> 00:09:56,900 That's awesome. 199 00:09:57,074 --> 00:09:58,162 - What am I supposed to do, drive around 200 00:09:58,336 --> 00:09:59,773 till we find cell phone coverage? 201 00:09:59,947 --> 00:10:01,426 - I think we just need to stop somewhere and ask 202 00:10:01,601 --> 00:10:03,037 for directions, right? 203 00:10:03,211 --> 00:10:04,038 - Fine. 204 00:10:04,212 --> 00:10:05,169 But where? 205 00:10:08,782 --> 00:10:12,133 - Well, my instincts say right over here. 206 00:10:15,745 --> 00:10:16,572 Yeah? 207 00:10:16,746 --> 00:10:17,704 - Fine. 208 00:10:21,316 --> 00:10:23,057 - I hope they have a bathroom. 209 00:10:23,231 --> 00:10:26,147 [mysterious music] 210 00:10:29,106 --> 00:10:32,544 [rumbling thunder] 211 00:10:35,504 --> 00:10:38,899 [splashing rain] 212 00:10:51,259 --> 00:10:53,217 - On second thought, I think I can hold it. 213 00:10:53,391 --> 00:10:54,262 - Oh, come on. 214 00:10:54,436 --> 00:10:56,220 What did you expect? 215 00:10:56,394 --> 00:10:58,135 It's a little mom and pop shop out in the middle of nowhere. 216 00:10:58,309 --> 00:11:01,573 [rain hitting windshield] 217 00:11:01,748 --> 00:11:05,186 [bell rings] 218 00:11:11,758 --> 00:11:13,673 - Wonder if these are imported from somewhere. 219 00:11:13,847 --> 00:11:15,370 - I don't know, I somehow doubt whoever 220 00:11:15,544 --> 00:11:18,112 owns this place is importing snacks from overseas. 221 00:11:18,286 --> 00:11:19,896 - You never know. 222 00:11:20,070 --> 00:11:21,376 I don't know. Maybe they're closed. 223 00:11:21,550 --> 00:11:23,073 - Yeah. 224 00:11:23,247 --> 00:11:24,422 Maybe we should get directions somewhere else. 225 00:11:24,596 --> 00:11:25,597 - There is nowhere else. 226 00:11:25,772 --> 00:11:27,121 So. 227 00:11:27,295 --> 00:11:29,993 Oh, excuse me? 228 00:11:33,475 --> 00:11:34,302 Excuse me? 229 00:11:34,476 --> 00:11:35,477 Sir? 230 00:11:35,651 --> 00:11:36,652 Hello? 231 00:11:39,089 --> 00:11:39,916 Sorry. 232 00:11:40,090 --> 00:11:41,048 You guys-- 233 00:11:44,138 --> 00:11:47,315 [squeaking chair] 234 00:11:47,489 --> 00:11:48,708 - Um, sorry. 235 00:11:48,882 --> 00:11:50,927 I-- 236 00:11:51,101 --> 00:11:52,320 - Is he breathing? 237 00:11:52,494 --> 00:11:53,538 - I hope so. 238 00:11:58,935 --> 00:12:00,632 Sorry, sir, are you guys open? 239 00:12:03,244 --> 00:12:04,419 - Hey! 240 00:12:04,593 --> 00:12:06,943 I'm coming! 241 00:12:07,117 --> 00:12:08,945 Can't you see Ben's taking a nap? 242 00:12:13,123 --> 00:12:14,037 What do you want? 243 00:12:14,211 --> 00:12:15,952 - So sorry to bother you. 244 00:12:16,126 --> 00:12:17,998 We just got a little lost. 245 00:12:18,172 --> 00:12:19,477 - Doesn't surprise me. 246 00:12:19,651 --> 00:12:22,089 Just about everybody who stops here is. 247 00:12:22,263 --> 00:12:26,571 People have a tendency to get lost around here. 248 00:12:26,746 --> 00:12:27,921 [laughs] - Right, Ben? 249 00:12:28,095 --> 00:12:29,052 Hmm? 250 00:12:34,275 --> 00:12:36,016 [laughs] 251 00:12:36,190 --> 00:12:37,539 - Um, [STAMMERING] is he OK? 252 00:12:37,713 --> 00:12:39,671 - I told you, he's napping. 253 00:12:42,979 --> 00:12:44,154 - Right. 254 00:12:44,328 --> 00:12:46,243 Um, we're just hoping we might be 255 00:12:46,417 --> 00:12:48,202 able to get some directions and-- 256 00:12:48,376 --> 00:12:50,987 - And a bathroom, if you have one we could use. 257 00:12:54,164 --> 00:12:55,122 - Oh. 258 00:12:58,516 --> 00:13:00,344 - Do you want the bathroom key or not? 259 00:13:00,518 --> 00:13:01,345 - Oh, yeah. 260 00:13:01,519 --> 00:13:02,564 Yeah. 261 00:13:02,738 --> 00:13:03,913 Thank you. 262 00:13:04,087 --> 00:13:06,829 - It's right through that door there. 263 00:13:07,003 --> 00:13:08,309 Don't make a mess! 264 00:13:11,660 --> 00:13:13,270 I can't remember the last time we've 265 00:13:13,444 --> 00:13:15,533 had visitors out here, huh Ben. 266 00:13:15,707 --> 00:13:17,535 What brings you all out here to the countryside? 267 00:13:17,709 --> 00:13:20,582 - Oh, we had a little engagement party, actually. 268 00:13:20,756 --> 00:13:21,713 - Getting hitched, are you? 269 00:13:21,888 --> 00:13:23,019 - Yeah. 270 00:13:23,193 --> 00:13:26,066 - Ben and I have been married for-- 271 00:13:26,240 --> 00:13:27,937 how long has it been? 272 00:13:28,111 --> 00:13:30,287 [crazy laugh] 273 00:13:30,461 --> 00:13:32,333 - Seems like forever and ever, it seems. 274 00:13:32,507 --> 00:13:34,596 - How joyous. 275 00:13:34,770 --> 00:13:36,598 Well, um, I was actually hoping that maybe I 276 00:13:36,772 --> 00:13:38,905 could buy a map from you. 277 00:13:39,079 --> 00:13:41,995 - We only got the one. 278 00:13:42,169 --> 00:13:43,953 - Oh. 279 00:13:44,127 --> 00:13:45,912 Um, well, you know, if you have something that I could write on, 280 00:13:46,086 --> 00:13:47,304 I could-- 281 00:13:47,478 --> 00:13:49,219 I could just copy down the directions. 282 00:13:53,310 --> 00:13:55,747 - Now, what you want to do, take this road 283 00:13:55,922 --> 00:13:58,881 right here till you get to Fallen Leaf Bend. 284 00:13:59,055 --> 00:14:00,883 And then when you get there, you make a right. 285 00:14:03,712 --> 00:14:05,105 - Did you think you can figure it out? 286 00:14:05,279 --> 00:14:06,933 - Uh-huh. Yeah. 287 00:14:07,107 --> 00:14:09,283 - Why don't you, um-- why don't you write it down instead 288 00:14:09,457 --> 00:14:10,458 of drawing it? - I like this better. 289 00:14:10,632 --> 00:14:11,851 - OK. 290 00:14:12,025 --> 00:14:13,591 Well, if I'm navigating, I don't want 291 00:14:13,765 --> 00:14:14,331 to get confused again because I can't make sense of you 292 00:14:14,505 --> 00:14:16,159 scribbles. 293 00:14:16,333 --> 00:14:17,857 - Oh, my God, Honey, It's just a simple, hand-drawn map. 294 00:14:18,031 --> 00:14:18,814 It's not a big deal. Like, I'll drive and navigate. 295 00:14:18,988 --> 00:14:20,424 It's fine. - OK. 296 00:14:20,598 --> 00:14:21,861 I don't understand why you're being that way. 297 00:14:22,035 --> 00:14:22,774 - I'm not being any way. I'm not being-- 298 00:14:22,949 --> 00:14:24,254 - You know what, Ben? 299 00:14:24,428 --> 00:14:26,039 If they want to get to the interstate, 300 00:14:26,213 --> 00:14:29,520 they might want to take the back road by the creek. 301 00:14:29,694 --> 00:14:30,608 - There's a back road? 302 00:14:30,782 --> 00:14:32,306 - [LAUGHING] Oh, yeah. 303 00:14:32,480 --> 00:14:34,874 You two lovebirds, you're in a hurry to get home. 304 00:14:35,048 --> 00:14:36,919 We should show you the shortcut. 305 00:14:37,093 --> 00:14:37,920 - OK. 306 00:14:38,094 --> 00:14:39,052 Sure. 307 00:14:45,493 --> 00:14:49,410 This here is an old map from before the creek dried up. 308 00:14:49,584 --> 00:14:52,761 Now, only the locals know about the shortcut, 309 00:14:52,935 --> 00:14:55,285 and it's real close. 310 00:14:55,459 --> 00:14:57,766 It's perfect for a couple like the two of you. 311 00:14:57,940 --> 00:15:00,769 It's a beautiful, scenic drive. 312 00:15:00,943 --> 00:15:02,945 You'll have plenty of time to talk. 313 00:15:03,119 --> 00:15:05,687 You might even learn something new about each other. 314 00:15:05,861 --> 00:15:08,255 Boy, it did wonders for our relationship. 315 00:15:08,429 --> 00:15:10,561 [laughs] 316 00:15:10,735 --> 00:15:12,172 [kissy noises] 317 00:15:12,346 --> 00:15:13,173 - Great. 318 00:15:13,347 --> 00:15:14,783 Well, um, yeah. 319 00:15:14,957 --> 00:15:15,349 I think we'll just-- we'll just take these-- 320 00:15:15,523 --> 00:15:16,828 - Snacks. 321 00:15:17,003 --> 00:15:17,873 - --snacks, and we'll be on our way. 322 00:15:18,047 --> 00:15:19,135 - Yes, thank you. - OK. 323 00:15:19,309 --> 00:15:21,746 [register rings] 324 00:15:21,921 --> 00:15:23,313 - Ah. 325 00:15:23,487 --> 00:15:26,012 Thanks for coming to the "I Forgot Store." 326 00:15:26,186 --> 00:15:29,624 Y'all take care now. 327 00:15:29,798 --> 00:15:32,061 [bell rings] 328 00:15:32,235 --> 00:15:35,630 [laughter] 329 00:15:38,633 --> 00:15:41,984 [distant bird chirps] 330 00:15:43,507 --> 00:15:45,248 - I mean, that guy was, like, dead, right? 331 00:15:45,422 --> 00:15:46,858 - I mean, no. 332 00:15:47,033 --> 00:15:48,382 Either he was dead or he was just that miserable 333 00:15:48,556 --> 00:15:50,253 being stuck in that place with that lady. 334 00:15:50,427 --> 00:15:51,907 She was-- - Kooky. 335 00:15:52,081 --> 00:15:53,561 - --kooky. - Yeah. 336 00:15:53,735 --> 00:15:54,954 I mean, she didn't seem completely miserable. 337 00:15:55,128 --> 00:15:56,651 She was kind of laughing a lot. 338 00:15:56,825 --> 00:15:58,479 - I don't know. 339 00:15:58,653 --> 00:16:00,263 Being stuck together for that long in a place like that 340 00:16:00,437 --> 00:16:03,092 has to make you go a little crazy, right? 341 00:16:03,266 --> 00:16:05,051 - Well, that's kind of a sad outlook. 342 00:16:17,628 --> 00:16:19,979 [flies buzzing] 343 00:16:20,153 --> 00:16:20,980 - Yuck. 344 00:16:21,154 --> 00:16:22,938 Gross. 345 00:16:23,112 --> 00:16:26,768 - A beautiful, scenic drive, she said. 346 00:16:26,942 --> 00:16:27,899 - Just be careful, OK? 347 00:16:28,074 --> 00:16:29,510 - Yeah. 348 00:16:29,684 --> 00:16:31,599 - [ENGLISH ACCENT] This road looks pretty windy. 349 00:16:31,773 --> 00:16:33,427 - [LAUGHS] What? 350 00:16:33,601 --> 00:16:34,732 Is that, your explorer accent? 351 00:16:34,906 --> 00:16:35,733 - Mm-hmm. 352 00:16:35,907 --> 00:16:36,778 - OK. 353 00:16:36,952 --> 00:16:38,258 All right, don't worry. 354 00:16:38,432 --> 00:16:40,477 I will take care of our precious cargo 355 00:16:40,651 --> 00:16:41,913 and have us home in no time. 356 00:16:42,088 --> 00:16:42,914 - OK. 357 00:16:43,089 --> 00:16:46,570 [engine accelerating] 358 00:16:48,094 --> 00:16:51,532 [creepy tones] 359 00:17:00,062 --> 00:17:03,544 [droning noises] 360 00:17:18,689 --> 00:17:19,560 - They were right. 361 00:17:19,734 --> 00:17:21,344 It's pretty nice out here. 362 00:17:21,518 --> 00:17:23,129 Quiet. 363 00:17:23,303 --> 00:17:25,392 Peaceful. 364 00:17:25,566 --> 00:17:27,568 Looks like we'll have an easy, breezy drive home. 365 00:17:49,459 --> 00:17:51,157 - I've showed you most of the stuff in there, 366 00:17:51,331 --> 00:17:53,246 but I've been working on a few new things. 367 00:17:53,420 --> 00:17:55,161 And I think that this editor who I'm talking to 368 00:17:55,335 --> 00:17:58,120 is really going to dig the changes. 369 00:17:58,294 --> 00:17:59,556 - Great. 370 00:17:59,730 --> 00:18:02,516 [clicking pen] 371 00:18:09,784 --> 00:18:10,698 - What are you doing? 372 00:18:10,872 --> 00:18:12,134 - Hmm? 373 00:18:12,308 --> 00:18:14,223 - The pen, it's just the clicking. 374 00:18:14,397 --> 00:18:15,616 The pen is just kind of annoying. 375 00:18:15,790 --> 00:18:18,009 - Oh, sorry. 376 00:18:24,581 --> 00:18:27,236 Some of these actually might be cute for the nursery. 377 00:18:27,410 --> 00:18:28,890 - [LAUGHS] Come on. 378 00:18:29,064 --> 00:18:31,545 You want our daughter to grow up having nightmares? 379 00:18:31,719 --> 00:18:33,547 - Oh, our daughter, huh? 380 00:18:33,721 --> 00:18:35,375 You think it's going to be a girl? 381 00:18:35,549 --> 00:18:37,594 - I mean, I hope so. 382 00:18:37,768 --> 00:18:39,988 - You don't want to be a boy dad? 383 00:18:40,162 --> 00:18:42,599 - You know, my dad and I didn't have the most nurturing 384 00:18:42,773 --> 00:18:44,123 of relationships, did we? 385 00:18:46,995 --> 00:18:48,388 Did I ever tell you why he finally 386 00:18:48,562 --> 00:18:50,216 stopped dragging me out here? 387 00:18:50,390 --> 00:18:51,565 - No. When was this? 388 00:18:51,739 --> 00:18:53,088 - Oh, I don't know. 389 00:18:53,262 --> 00:18:55,612 I was probably, like, 9 or 10 years old. 390 00:18:55,786 --> 00:18:57,788 You know my dad, Mr. Outdoorsman. 391 00:18:57,962 --> 00:18:59,747 Always trying to get me to go hunting, 392 00:18:59,921 --> 00:19:01,357 and fishing, and camping. 393 00:19:01,531 --> 00:19:03,098 And, you know, as much as I begged for him 394 00:19:03,272 --> 00:19:04,578 to let me stay at home, he wanted me 395 00:19:04,752 --> 00:19:07,146 to love it as much as he did. 396 00:19:07,320 --> 00:19:09,148 So this one day, I was really freaked out, 397 00:19:09,322 --> 00:19:10,845 because it was the first time that I ever 398 00:19:11,019 --> 00:19:12,107 saw him shoot a deer. 399 00:19:12,281 --> 00:19:15,371 [gun blast, scream] 400 00:19:15,545 --> 00:19:18,157 - I had never seen so much blood in my entire life. 401 00:19:18,331 --> 00:19:20,159 - Oh, my gosh. 402 00:19:20,333 --> 00:19:22,944 - That night, after dinner, and after my dad had a couple of-- 403 00:19:23,118 --> 00:19:26,643 he decides it's the perfect time to teach me how to skin a deer. 404 00:19:26,817 --> 00:19:28,079 - Be a man, Reid! 405 00:19:30,691 --> 00:19:32,301 - Did you skin the deer? 406 00:19:32,475 --> 00:19:34,303 - I'm begging him not to make me do it, 407 00:19:34,477 --> 00:19:35,957 and he's insisting upon it. 408 00:19:36,131 --> 00:19:37,698 And I'm freaking out, and he's getting mad at me. 409 00:19:37,872 --> 00:19:39,874 And eventually, I just get so worked up 410 00:19:40,048 --> 00:19:43,225 that I puked all over myself and all over him. 411 00:19:43,399 --> 00:19:44,226 - You poor thing. 412 00:19:44,400 --> 00:19:45,749 Oh, my gosh. 413 00:19:45,923 --> 00:19:48,012 - So once my dad finally cools down a little bit, 414 00:19:48,187 --> 00:19:50,014 he says, fine, go grab the duffel bag 415 00:19:50,189 --> 00:19:52,930 with the change of clothes. 416 00:19:53,104 --> 00:19:54,584 Guess who forgot to pack the duffel bag? 417 00:19:54,758 --> 00:19:56,456 - You did not forget the duffel bag. 418 00:19:56,630 --> 00:19:59,023 - Yep, my one and only job was the duffel bag. 419 00:19:59,198 --> 00:20:01,635 And, uh, I never got the invite to go camping ever a-- 420 00:20:01,809 --> 00:20:02,636 - Watch out! 421 00:20:02,810 --> 00:20:04,594 [screeching, thump] 422 00:20:04,768 --> 00:20:05,987 - Sorry. Sorry. 423 00:20:06,161 --> 00:20:06,988 [heavy breaths] 424 00:20:07,162 --> 00:20:09,164 - Sorry. 425 00:20:09,338 --> 00:20:10,513 Are you OK? - I'm fine. 426 00:20:10,687 --> 00:20:11,601 I'm fine. 427 00:20:11,775 --> 00:20:14,430 God, Reid, did you not see that? 428 00:20:14,604 --> 00:20:15,518 - No, I didn't-- 429 00:20:15,692 --> 00:20:16,954 - OK. 430 00:20:17,128 --> 00:20:18,869 Well, that's just the second time today 431 00:20:19,043 --> 00:20:20,436 you almost got in an accident. - I know, I just said I'm sorry. 432 00:20:20,610 --> 00:20:23,265 What else do you want me to do about it? 433 00:20:23,439 --> 00:20:25,354 [sighs] 434 00:20:25,528 --> 00:20:26,921 - What? 435 00:20:27,095 --> 00:20:28,531 - I'm not going to just leave it out here. 436 00:20:28,705 --> 00:20:32,187 [creepy tones, skittering] 437 00:20:36,191 --> 00:20:39,629 [rumbling tones] 438 00:20:40,674 --> 00:20:44,155 [scraping] 439 00:20:54,644 --> 00:20:58,126 [tones subside] 440 00:21:02,130 --> 00:21:05,612 [quiet splash] 441 00:21:08,615 --> 00:21:11,444 [rumbling noises] 442 00:21:11,618 --> 00:21:15,099 [splashes get louder, faster] 443 00:21:18,146 --> 00:21:21,541 [terrifying sounds, gurgling] 444 00:21:24,065 --> 00:21:27,547 [heavy breathing] 445 00:21:32,595 --> 00:21:35,511 [dripping, squelching] 446 00:21:39,036 --> 00:21:42,518 [screams] 447 00:21:46,087 --> 00:21:48,655 - [DEMON VOICE] Reid? 448 00:21:48,829 --> 00:21:50,657 Good? 449 00:21:50,831 --> 00:21:51,788 - Yeah. 450 00:21:56,097 --> 00:21:58,882 Did you not just see that? 451 00:21:59,056 --> 00:22:00,014 - What did you see? 452 00:22:03,887 --> 00:22:05,367 - I don't remember. 453 00:22:05,541 --> 00:22:06,499 - You don't remember? 454 00:22:09,502 --> 00:22:10,329 - Let's just go. 455 00:22:10,503 --> 00:22:11,895 - OK. 456 00:22:12,069 --> 00:22:15,464 [engine starts] 457 00:22:26,432 --> 00:22:30,349 - I spy, with my little eye, something-- 458 00:22:30,523 --> 00:22:31,393 - It's a tree. 459 00:22:31,567 --> 00:22:32,525 - Which tree? 460 00:22:35,136 --> 00:22:36,355 - We already passed it, didn't we? 461 00:22:36,529 --> 00:22:37,660 - We did. - I knew it. 462 00:22:37,834 --> 00:22:38,661 That's cheating. 463 00:22:38,835 --> 00:22:41,142 [laughs] 464 00:22:41,316 --> 00:22:43,274 - This shortcut isn't very short at all, is it? 465 00:22:43,449 --> 00:22:44,841 - What are you talking about? 466 00:22:45,015 --> 00:22:46,495 - We've only been driving for, like, 20 minutes. 467 00:22:46,669 --> 00:22:49,019 - No, we've been driving way longer than-- 468 00:22:49,193 --> 00:22:50,151 I mean-- 469 00:22:50,325 --> 00:22:51,761 - It's not been that long. 470 00:22:51,935 --> 00:22:53,023 - 8:10? 471 00:22:53,197 --> 00:22:55,504 That's not right. 472 00:22:55,678 --> 00:22:58,551 - I think it's just, um, feeling long because you're bored. 473 00:22:58,725 --> 00:22:59,552 Right? 474 00:22:59,726 --> 00:23:00,988 - Maybe. - Right. 475 00:23:01,162 --> 00:23:03,077 Here, let's find something to listen to. 476 00:23:03,251 --> 00:23:05,993 [radio static] 477 00:23:06,167 --> 00:23:09,605 - [SINGING] I close my eyes-- 478 00:23:09,779 --> 00:23:10,606 - Ooh, I love this song. 479 00:23:10,780 --> 00:23:12,086 - Wait, go back. 480 00:23:12,260 --> 00:23:13,087 - [SINGING] Yes, I-- 481 00:23:13,261 --> 00:23:16,482 [static, garbled voices] 482 00:23:19,789 --> 00:23:21,574 - I thought I heard something. 483 00:23:21,748 --> 00:23:22,923 Hmm. 484 00:23:23,097 --> 00:23:24,664 I guess not. 485 00:23:24,838 --> 00:23:25,665 That was weird. 486 00:23:25,839 --> 00:23:26,666 - OK. 487 00:23:26,840 --> 00:23:28,015 Well, so much for that. 488 00:23:28,189 --> 00:23:30,452 I guess back to "I Spy." 489 00:23:30,626 --> 00:23:31,671 - OK. Fine. 490 00:23:31,845 --> 00:23:32,759 - OK. 491 00:23:32,933 --> 00:23:34,238 I spy, with my little eyes-- 492 00:23:34,413 --> 00:23:35,805 - Wait, wait, wait. What is that? 493 00:23:35,979 --> 00:23:36,980 - It's my turn. Stop. 494 00:23:37,154 --> 00:23:37,981 - No, no, no, no, no. 495 00:23:38,155 --> 00:23:38,939 Look, right up there. 496 00:23:39,113 --> 00:23:40,897 - What? 497 00:23:41,071 --> 00:23:44,510 [ominous tones] 498 00:23:48,427 --> 00:23:50,907 - Reid, drive. 499 00:23:51,081 --> 00:23:53,083 - Poor guy's clothes are all ripped up. 500 00:23:57,827 --> 00:23:58,915 - No way. No. 501 00:23:59,089 --> 00:24:00,351 - What? 502 00:24:00,526 --> 00:24:01,396 - We are not picking up a stranger 503 00:24:01,570 --> 00:24:03,006 in the middle of the woods. 504 00:24:03,180 --> 00:24:04,355 - I'm not saying we're going to pick him up. 505 00:24:04,530 --> 00:24:05,879 We should just make sure he's OK. 506 00:24:06,053 --> 00:24:07,489 - I don't know, he's probably a serial killer. 507 00:24:07,663 --> 00:24:08,577 - Highly unlikely. - What? 508 00:24:08,751 --> 00:24:10,361 Why? 509 00:24:10,536 --> 00:24:12,146 - What are the chances of there being two serial killers 510 00:24:12,320 --> 00:24:13,321 out here? 511 00:24:15,715 --> 00:24:17,151 - All right, asshole. 512 00:24:17,325 --> 00:24:18,848 - Relax, it's fine. 513 00:24:19,022 --> 00:24:20,937 We'll just keep the doors locked, the windows up. 514 00:24:21,111 --> 00:24:23,549 Just take the sec. 515 00:24:23,723 --> 00:24:24,680 - OK. 516 00:24:27,204 --> 00:24:28,379 - Cars. 517 00:24:28,554 --> 00:24:30,599 - Excuse me? 518 00:24:30,773 --> 00:24:31,731 - Hey, buddy? 519 00:24:34,777 --> 00:24:37,171 Hey, man, you OK? 520 00:24:39,390 --> 00:24:41,044 - Why are you rolling down the window? 521 00:24:41,218 --> 00:24:43,525 - Hey, buddy, what are you doing all the way out here, huh? 522 00:24:43,699 --> 00:24:46,310 [mumbling] 523 00:24:46,485 --> 00:24:47,834 - Let's go. 524 00:24:48,008 --> 00:24:49,705 - I'm just saying, maybe he is-- no, no, no, 525 00:24:49,879 --> 00:24:51,838 we can't have you coming inside the car or anything. 526 00:24:52,012 --> 00:24:53,666 We just want to make sure you're not hurt. 527 00:24:53,840 --> 00:24:55,319 - Babe, let's go. - He just-- 528 00:24:55,494 --> 00:24:56,320 - No. 529 00:24:56,495 --> 00:24:57,321 Let's go! 530 00:24:57,496 --> 00:24:58,714 OK? 531 00:24:58,888 --> 00:25:00,411 - [WHISPERING] Well, what do we do? 532 00:25:00,586 --> 00:25:01,543 - I don't know, but can we please just get out here? 533 00:25:01,717 --> 00:25:02,849 He's obviously mentally unwell! 534 00:25:03,023 --> 00:25:05,242 I don't want to be here anymore! 535 00:25:05,416 --> 00:25:06,983 - I don't know-- - Reid! 536 00:25:07,157 --> 00:25:08,115 - Drive back! 537 00:25:08,289 --> 00:25:09,246 Drive back! 538 00:25:09,420 --> 00:25:10,509 - Oh, my God. 539 00:25:10,683 --> 00:25:12,902 [tires squeal] 540 00:25:13,076 --> 00:25:14,164 - No, go back! 541 00:25:14,338 --> 00:25:15,165 Go back! 542 00:25:15,339 --> 00:25:18,734 [shouts] 543 00:25:23,130 --> 00:25:24,305 - Damn it, Reid. 544 00:25:24,479 --> 00:25:25,611 What did I say? What did I say? 545 00:25:25,785 --> 00:25:27,308 I said, don't pull over. - OK. 546 00:25:27,482 --> 00:25:28,962 - That guy could have killed us. That was so stupid. 547 00:25:29,136 --> 00:25:30,529 - You were right. 548 00:25:30,703 --> 00:25:32,052 - I mean, I'm going to have nightmares now 549 00:25:32,226 --> 00:25:33,706 because you wanted to play good Samaritan. 550 00:25:33,880 --> 00:25:34,533 - How was I supposed to know that he was actually 551 00:25:34,707 --> 00:25:35,882 going to go crazy? 552 00:25:36,056 --> 00:25:36,970 - Oh, I don't Reid, maybe because he 553 00:25:37,144 --> 00:25:37,274 looked like a crazy person? 554 00:25:40,147 --> 00:25:44,020 I mean-- this is just another perfect example 555 00:25:44,194 --> 00:25:46,719 of not thinking things through. 556 00:25:46,893 --> 00:25:49,199 - Yeah. 557 00:25:49,373 --> 00:25:52,725 You and my dad always keep reminding me of that. 558 00:25:52,899 --> 00:25:56,163 So thank you. 559 00:25:56,337 --> 00:25:58,078 - Look, I'm just tired of feeling 560 00:25:58,252 --> 00:26:00,080 like I'm the only one trying to plan for us 561 00:26:00,254 --> 00:26:01,690 to have a successful future. 562 00:26:01,864 --> 00:26:03,474 - That's not fair. - It's not fair, Reid? 563 00:26:03,649 --> 00:26:04,650 - No. - For the party-- 564 00:26:04,824 --> 00:26:06,216 I did everything for the party. 565 00:26:06,390 --> 00:26:07,348 I ordered all the food. 566 00:26:07,522 --> 00:26:08,958 I sent out all the invites. 567 00:26:09,132 --> 00:26:10,569 I even asked your Mom if we could use the cabin. 568 00:26:10,743 --> 00:26:12,353 - I brought the cameras. 569 00:26:12,527 --> 00:26:13,354 - Camera! 570 00:26:13,528 --> 00:26:14,747 One camera. 571 00:26:14,921 --> 00:26:16,270 One Polaroid camera with 16 shots 572 00:26:16,444 --> 00:26:18,011 that you brought because you thought it'd be fun. 573 00:26:18,185 --> 00:26:19,403 - Oh, I'm sorry. Was it not fun? 574 00:26:19,578 --> 00:26:20,317 - Yes, it was fun, OK? It was fun. 575 00:26:20,491 --> 00:26:22,276 But that's not the point. 576 00:26:22,450 --> 00:26:23,756 What I'm saying is you act like things will just magically 577 00:26:23,930 --> 00:26:25,627 fall into place. 578 00:26:25,801 --> 00:26:26,497 Like, you've been that way forever, like, since college. 579 00:26:26,672 --> 00:26:27,934 I love you for that. 580 00:26:28,108 --> 00:26:29,500 But, like, we have a baby on the way. 581 00:26:29,675 --> 00:26:31,415 We're going to need baby diapers, baby clothes. 582 00:26:31,590 --> 00:26:36,377 I'm just-- I'm going to need you to do a lot more than just fun. 583 00:26:36,551 --> 00:26:37,552 - Am I not doing that? 584 00:26:41,469 --> 00:26:42,296 Gotcha. 585 00:26:42,470 --> 00:26:43,471 Apparently not. 586 00:26:47,170 --> 00:26:50,826 - [STAMMERS] You know I love your comics and your creativity. 587 00:26:51,000 --> 00:26:53,829 And I just-- I feel like you've been chasing 588 00:26:54,003 --> 00:26:56,266 this dream for years, and I can't support the three of us 589 00:26:56,440 --> 00:26:57,441 by myself. 590 00:27:02,577 --> 00:27:03,404 - OK. 591 00:27:03,578 --> 00:27:07,364 Well, I will, um-- 592 00:27:07,538 --> 00:27:08,714 I'll figure it out. 593 00:27:08,888 --> 00:27:11,542 I will take on a temp job, or I'll 594 00:27:11,717 --> 00:27:14,241 go back to bartending at night. 595 00:27:14,415 --> 00:27:17,244 I can ask my parents for money. 596 00:27:17,418 --> 00:27:19,376 - No, we are not borrowing money from your parents. 597 00:27:19,550 --> 00:27:21,465 - We never used to argue about this kind of stuff, 598 00:27:21,640 --> 00:27:23,424 and now I feel like it's all we argue about. 599 00:27:23,598 --> 00:27:25,252 And you just keep comparing me to everything 600 00:27:25,426 --> 00:27:26,993 that I'm not doing. 601 00:27:27,167 --> 00:27:29,212 And honestly, things haven't been the same since-- 602 00:27:29,386 --> 00:27:31,040 - Let's not do this again. 603 00:27:31,214 --> 00:27:32,781 How many times do I have to say it? 604 00:27:32,955 --> 00:27:33,782 OK? 605 00:27:33,956 --> 00:27:35,392 I'm sorry. 606 00:27:35,566 --> 00:27:36,567 That was three years ago. 607 00:27:36,742 --> 00:27:37,656 OK? 608 00:27:37,830 --> 00:27:39,179 Can we please just move on? 609 00:27:39,353 --> 00:27:41,529 I've apologized so many times, and you've 610 00:27:41,703 --> 00:27:43,183 said that you forgave me. 611 00:27:43,357 --> 00:27:45,185 But-- 612 00:27:45,359 --> 00:27:46,316 - Yeah, I know. 613 00:27:50,886 --> 00:27:52,714 I don't know. 614 00:27:52,888 --> 00:27:53,715 [strange noises, static] 615 00:27:53,889 --> 00:27:54,847 - Stop talking! 616 00:27:57,893 --> 00:27:58,720 - --over and over. 617 00:27:58,894 --> 00:28:00,461 [random radio noises] 618 00:28:00,635 --> 00:28:03,769 - She doesn't love you. 619 00:28:03,943 --> 00:28:06,293 - I love you. 620 00:28:06,467 --> 00:28:07,642 - You hear that? 621 00:28:07,816 --> 00:28:09,209 - What? 622 00:28:09,383 --> 00:28:11,385 Why are you changing the subject right now? 623 00:28:11,559 --> 00:28:12,908 Hey! - Yeah. 624 00:28:13,082 --> 00:28:14,388 What? - Are you even listening to me? 625 00:28:14,562 --> 00:28:15,432 - Yes, of course. 626 00:28:15,606 --> 00:28:18,435 I'm just-- I'm sorry. 627 00:28:18,609 --> 00:28:20,437 I guess I'm exhausted from driving. 628 00:28:20,611 --> 00:28:22,875 It feels like we've been on this road for fucking ever. 629 00:28:23,049 --> 00:28:25,051 - Yeah. 630 00:28:25,225 --> 00:28:26,966 Maybe we should just turn back? 631 00:28:27,140 --> 00:28:28,968 - We've already gone this far. We have to be close by now. 632 00:28:29,142 --> 00:28:30,839 I mean, if we don't hit the highway in 20 minutes, 633 00:28:31,013 --> 00:28:31,927 we'll turn around, OK? 634 00:28:32,101 --> 00:28:32,928 - All right. 635 00:28:33,102 --> 00:28:34,495 - And I have to pee now. 636 00:28:34,669 --> 00:28:37,019 Can we find somewhere to pull over. 637 00:28:37,193 --> 00:28:38,499 - Are you serious? 638 00:28:38,673 --> 00:28:40,066 There's a crazy hitchhiker back there. 639 00:28:40,240 --> 00:28:41,415 - OK. Well, he's miles behind us. 640 00:28:41,589 --> 00:28:43,025 Please. 641 00:28:43,199 --> 00:28:44,200 I've had two sodas, and your "Mario Kart" 642 00:28:44,374 --> 00:28:45,767 driving isn't really helping. 643 00:28:45,941 --> 00:28:47,682 - OK. 644 00:28:47,856 --> 00:28:48,814 - Thank you. 645 00:28:59,563 --> 00:29:06,788 - Hey-- I'm really sorry. 646 00:29:06,962 --> 00:29:08,181 I love you. 647 00:29:08,355 --> 00:29:09,312 - I love you, too. 648 00:29:09,486 --> 00:29:10,487 It's OK. 649 00:29:17,233 --> 00:29:18,582 - I hope our baby looks like you. 650 00:29:22,238 --> 00:29:23,762 - Do you think she'll have your eyes? 651 00:29:34,511 --> 00:29:36,383 - I'll stay out here in case that guy comes back. 652 00:29:36,557 --> 00:29:39,125 And if he does, I'm going to rip his thumb clean off. 653 00:29:39,299 --> 00:29:40,256 No more hitchhiking, for him. 654 00:29:40,430 --> 00:29:41,518 - OK, OK. 655 00:29:41,692 --> 00:29:42,519 Woo. 656 00:29:42,693 --> 00:29:46,001 [labored breaths] 657 00:29:47,916 --> 00:29:49,613 - OK. 658 00:29:49,788 --> 00:29:53,269 [nature noises] 659 00:30:01,756 --> 00:30:05,238 [low rumbling] 660 00:30:09,764 --> 00:30:12,723 [creepy tones] 661 00:30:42,666 --> 00:30:46,148 [crackling] 662 00:31:18,659 --> 00:31:20,966 [rapid breaths] 663 00:31:21,140 --> 00:31:24,578 [crackling, angry grunts] 664 00:31:31,106 --> 00:31:32,412 [unnatural yell] 665 00:31:32,586 --> 00:31:33,543 - Ow, shit! 666 00:31:37,417 --> 00:31:39,898 [rustling] 667 00:31:40,942 --> 00:31:42,117 - OK. OK. 668 00:31:42,291 --> 00:31:43,379 We're done here! 669 00:31:43,553 --> 00:31:46,469 [loud, creepy tones] 670 00:31:49,472 --> 00:31:52,606 - What did you see? 671 00:31:52,780 --> 00:31:55,217 - I don't know, some kind of animal or something. 672 00:31:55,391 --> 00:31:56,523 - OK, what kind of animal? 673 00:31:56,697 --> 00:31:58,220 - I don't know, Reid. 674 00:31:58,394 --> 00:32:00,962 [STAMMERING] It was watching me, and it was close 675 00:32:01,136 --> 00:32:02,355 enough to where I could hear-- 676 00:32:02,529 --> 00:32:03,747 I could hear it breathing. 677 00:32:08,622 --> 00:32:09,449 I don't know. 678 00:32:09,623 --> 00:32:10,537 I don't know what it was. 679 00:32:10,711 --> 00:32:13,061 - Huh. 680 00:32:13,235 --> 00:32:16,717 [mysterious noises] 681 00:32:26,118 --> 00:32:27,641 - Did I ever tell you about the last time 682 00:32:27,815 --> 00:32:28,772 my dad took me camping? 683 00:32:31,514 --> 00:32:33,299 I was 9 or 10 years old, and I was 684 00:32:33,473 --> 00:32:35,170 really freaked out from having seen him 685 00:32:35,344 --> 00:32:37,042 kill a deer for the first time. 686 00:32:37,216 --> 00:32:39,218 - Wait, no, this sounds familiar. 687 00:32:39,392 --> 00:32:40,784 - There was so much blood. 688 00:32:40,959 --> 00:32:44,223 - Yeah, you've told me this story before. 689 00:32:44,397 --> 00:32:45,615 - I have? 690 00:32:45,789 --> 00:32:47,095 - Yeah. 691 00:32:47,269 --> 00:32:51,230 And you forgot, um, your bag that 692 00:32:51,404 --> 00:32:53,928 was full clean clothes, right? 693 00:32:54,102 --> 00:32:55,060 - Yeah. 694 00:32:55,234 --> 00:32:56,191 Weird. 695 00:32:59,934 --> 00:33:01,588 Ow. 696 00:33:01,762 --> 00:33:02,981 - What happened? 697 00:33:03,155 --> 00:33:04,765 - I think I cut my arm or something. 698 00:33:04,939 --> 00:33:05,766 - Are you OK? 699 00:33:05,940 --> 00:33:06,767 - Yeah. 700 00:33:06,941 --> 00:33:08,769 - That looks bad. 701 00:33:08,943 --> 00:33:11,511 Um, OK, I'm going to figure out how to get off this shortcut, 702 00:33:11,685 --> 00:33:13,165 and we're going to get on the highway 703 00:33:13,339 --> 00:33:15,210 and get you patched up somewhere, OK? 704 00:33:15,384 --> 00:33:16,255 - Yeah. 705 00:33:16,429 --> 00:33:17,386 OK. 706 00:33:19,519 --> 00:33:22,913 [dissonant keys, ambient noises] 707 00:33:32,706 --> 00:33:33,924 - [WHISPERING] Oh, man. 708 00:33:36,927 --> 00:33:38,581 Oh. 709 00:33:38,755 --> 00:33:42,063 I just had the craziest dream. 710 00:33:42,237 --> 00:33:46,067 You and I were fighting about something, 711 00:33:46,241 --> 00:33:50,811 and things got out of control, and I think 712 00:33:50,985 --> 00:33:52,030 you were trying to kill me. 713 00:33:52,204 --> 00:33:54,032 - We're never getting home. 714 00:33:54,206 --> 00:33:57,644 [terrified screams] 715 00:34:01,039 --> 00:34:02,388 - Hey, Sleepyhead. 716 00:34:02,562 --> 00:34:03,389 How was the nap? 717 00:34:03,563 --> 00:34:04,390 - Hey. 718 00:34:04,564 --> 00:34:06,827 Um, weird. 719 00:34:07,001 --> 00:34:11,484 - [STUTTERING] I was having the weirdest dreams. 720 00:34:11,658 --> 00:34:14,008 How long have I been out? 721 00:34:14,182 --> 00:34:15,009 - I don't know. 722 00:34:15,183 --> 00:34:17,577 I wasn't keeping track. 723 00:34:17,751 --> 00:34:22,147 - Wait, we're still on this road? 724 00:34:22,321 --> 00:34:23,713 How is it not dark yet? 725 00:34:23,887 --> 00:34:24,758 - What do mean? 726 00:34:24,932 --> 00:34:26,499 We just started driving. 727 00:34:26,673 --> 00:34:28,544 I mean, you didn't miss much. 728 00:34:28,718 --> 00:34:31,112 It's just an easy, breezy drive home. 729 00:34:31,286 --> 00:34:33,941 [quiet ticking] 730 00:34:34,115 --> 00:34:35,769 - What? 731 00:34:35,943 --> 00:34:37,075 - An easy, breezy drive home. 732 00:34:39,816 --> 00:34:40,904 - I know what you said. 733 00:34:41,079 --> 00:34:42,384 Why did you say it like that? 734 00:34:45,996 --> 00:34:48,129 - You know, I was nervous to take the shortcut, 735 00:34:48,303 --> 00:34:49,826 and it's not that scary. 736 00:34:50,000 --> 00:34:51,480 - OK. 737 00:34:51,654 --> 00:34:53,482 Well, like, a hitchhiker on the side of the road 738 00:34:53,656 --> 00:34:55,789 and a weird creature in the woods is a little scary, 739 00:34:55,963 --> 00:34:57,269 isn't it? - Wow. 740 00:34:57,443 --> 00:34:58,748 That was some dream, wasn't it? 741 00:34:58,922 --> 00:34:59,706 - I wasn't dreaming. 742 00:34:59,880 --> 00:35:02,012 Like, my arm, OK? 743 00:35:02,187 --> 00:35:03,971 Look, do you not remember that conversation? 744 00:35:07,322 --> 00:35:10,195 - I, um-- 745 00:35:10,369 --> 00:35:13,328 I mean-- [STAMMERS] we just started driving. 746 00:35:13,502 --> 00:35:14,329 - No. 747 00:35:14,503 --> 00:35:15,504 No, we haven't. 748 00:35:15,678 --> 00:35:16,723 We've been driving for forever. 749 00:35:16,897 --> 00:35:18,028 I mean, look at the gas tank. 750 00:35:24,209 --> 00:35:27,299 - The last thing I remember is almost hitting that bumper, 751 00:35:27,473 --> 00:35:28,952 and then-- but you were driving. 752 00:35:29,127 --> 00:35:31,041 And-- when did I start-- when did I start driving? 753 00:35:31,216 --> 00:35:32,782 - OK. 754 00:35:32,956 --> 00:35:34,219 Are you saying that you don't remember the hitchhiker? 755 00:35:34,393 --> 00:35:35,829 - What do you mean, hitchhiker, Reid? 756 00:35:36,003 --> 00:35:36,699 - The hitchhiker-- the guy on the side of the road. 757 00:35:36,873 --> 00:35:38,353 - What hitchhiker? 758 00:35:38,527 --> 00:35:39,267 Reid, I don't know what you're talking about! 759 00:35:39,441 --> 00:35:39,746 When did I start driving! 760 00:35:40,921 --> 00:35:41,356 - I don't-- We pulled over, I'm sure. 761 00:35:41,530 --> 00:35:42,836 - No, no. 762 00:35:43,010 --> 00:35:43,837 I don't remember pulling over at any point. 763 00:35:44,011 --> 00:35:45,360 - It's fine. Hey. 764 00:35:45,534 --> 00:35:46,274 - I don't think we did. I don't think-- 765 00:35:46,448 --> 00:35:46,840 - I guarantee you we did. 766 00:35:47,014 --> 00:35:47,493 OK? 767 00:35:47,667 --> 00:35:48,363 - OK. 768 00:35:48,537 --> 00:35:49,408 - It's OK. 769 00:35:49,582 --> 00:35:50,974 It's OK. 770 00:35:51,149 --> 00:35:52,367 - OK. - OK? 771 00:35:52,541 --> 00:35:53,803 - I'm sorry. Thank you. 772 00:35:53,977 --> 00:35:55,109 - You don't have to be sorry. 773 00:35:55,283 --> 00:35:56,458 It's all good. 774 00:35:56,632 --> 00:35:58,373 - OK. 775 00:35:58,547 --> 00:36:01,855 [thump, screeching tires] 776 00:36:05,772 --> 00:36:06,729 - Why are we back here? 777 00:36:11,821 --> 00:36:13,432 - Is that the same bumper? 778 00:36:13,606 --> 00:36:14,824 - Maybe I got-- 779 00:36:14,998 --> 00:36:16,130 I got turned around at some point 780 00:36:16,304 --> 00:36:17,349 maybe while you were asleep. 781 00:36:17,523 --> 00:36:18,480 Um-- 782 00:36:18,654 --> 00:36:19,481 - No, no, no, no. 783 00:36:19,655 --> 00:36:20,961 - I got-- I got-- 784 00:36:21,135 --> 00:36:22,310 - No, it can't be, because I dragged it 785 00:36:22,484 --> 00:36:23,355 off the side of the road. 786 00:36:23,529 --> 00:36:24,443 - No, I definitely-- 787 00:36:24,617 --> 00:36:27,010 I think I got turned around. 788 00:36:27,185 --> 00:36:28,882 Oh, my God. 789 00:36:29,056 --> 00:36:31,145 - Hey, are you OK? 790 00:36:31,319 --> 00:36:32,146 - I don't know. 791 00:36:32,320 --> 00:36:33,843 My head hurts. 792 00:36:34,017 --> 00:36:36,629 I just had, like, I guess, weird swinging sensation. 793 00:36:36,803 --> 00:36:38,544 And I'm-- like, the blood's rushing to my head. 794 00:36:38,718 --> 00:36:40,110 - Let me get you something to eat, OK? 795 00:36:40,285 --> 00:36:42,243 - OK. 796 00:36:42,417 --> 00:36:46,552 We've got, um, peanut butter pretzels, protein bars, 797 00:36:46,726 --> 00:36:48,293 some gummy dragons. 798 00:36:48,467 --> 00:36:50,033 What do you want? - I don't care. 799 00:36:50,208 --> 00:36:51,034 I don't care. 800 00:36:51,209 --> 00:36:52,645 Just anything, please. 801 00:36:52,819 --> 00:36:56,214 [creaking, rumbling] 802 00:36:58,781 --> 00:37:02,176 [noises getting louder] 803 00:37:06,136 --> 00:37:09,575 [ghostly chants] 804 00:37:16,538 --> 00:37:17,844 [squelching] 805 00:37:18,018 --> 00:37:20,325 [quiet screams] 806 00:37:20,499 --> 00:37:23,806 [heavy breaths] 807 00:37:23,980 --> 00:37:25,591 [horrifying noises] 808 00:37:25,765 --> 00:37:26,722 - Reid! 809 00:37:33,990 --> 00:37:36,297 [STUTTERING] There was-- was a woman out outside. 810 00:37:36,471 --> 00:37:37,994 She was covered in blood or something. 811 00:37:38,168 --> 00:37:38,995 I don't know. Something's wrong with her. 812 00:37:39,169 --> 00:37:39,953 - What? - Yeah. 813 00:37:40,127 --> 00:37:41,215 I don't know 814 00:37:41,694 --> 00:37:42,956 - OK. 815 00:37:43,130 --> 00:37:44,305 Are you sure? I don't see anything. 816 00:37:44,479 --> 00:37:45,828 - No, I'm telling you! I saw her! 817 00:37:46,002 --> 00:37:46,873 - I believe you. 818 00:37:47,047 --> 00:37:47,830 I'm just saying that-- 819 00:37:48,004 --> 00:37:48,831 I don't know. 820 00:37:49,005 --> 00:37:53,271 But just-- just-- 821 00:37:53,445 --> 00:37:55,882 deep breaths. 822 00:37:56,056 --> 00:37:56,883 There we go. 823 00:37:57,057 --> 00:37:58,014 Good, good, good. 824 00:37:58,188 --> 00:37:59,189 - OK. 825 00:38:11,027 --> 00:38:14,379 [ominous droning] 826 00:38:23,039 --> 00:38:24,432 - I don't know. 827 00:38:24,606 --> 00:38:26,608 I don't-- a woman from the store gave us, like, 828 00:38:26,782 --> 00:38:28,567 fucked up directions on purpose? - Yeah, Reid, that's it. 829 00:38:28,741 --> 00:38:29,872 That's it. 830 00:38:30,046 --> 00:38:30,656 She seemed like a real prankster. 831 00:38:30,830 --> 00:38:32,614 - Well, I don't-- 832 00:38:32,788 --> 00:38:34,268 obviously, you know, going around 833 00:38:34,442 --> 00:38:36,009 in circles isn't doing anything. 834 00:38:36,183 --> 00:38:37,576 Right? 835 00:38:37,750 --> 00:38:38,620 Hey. 836 00:38:38,794 --> 00:38:39,621 Hey. 837 00:38:39,795 --> 00:38:41,493 I'm sorry. 838 00:38:41,667 --> 00:38:45,148 OK, let's just take a quick look while it's still light out, 839 00:38:45,323 --> 00:38:47,107 and we'll reassess the situation, OK? 840 00:38:47,281 --> 00:38:49,327 - OK. 841 00:38:49,501 --> 00:38:52,852 [belt clicking] 842 00:38:57,683 --> 00:38:59,119 - Was it-- wasn't it just-- 843 00:39:01,687 --> 00:39:05,952 wait, when did it get dark? 844 00:39:06,126 --> 00:39:08,215 - What are you talking about? 845 00:39:08,389 --> 00:39:09,999 Hasn't it always been dark? 846 00:39:10,173 --> 00:39:11,174 - No. 847 00:39:27,103 --> 00:39:28,714 - Oh, shit. 848 00:39:28,888 --> 00:39:29,845 Olivia, look. 849 00:39:33,283 --> 00:39:34,372 There's the rest of the car. 850 00:39:38,114 --> 00:39:39,899 - Hey, what are you-- what are you doing? 851 00:39:40,073 --> 00:39:41,074 Stop. 852 00:39:45,687 --> 00:39:47,907 - It's completely thrashed. 853 00:39:48,081 --> 00:39:50,257 Looks like it's been abandoned out here for years. 854 00:39:54,348 --> 00:39:56,829 Jesus, I can't see anything. 855 00:39:57,003 --> 00:39:58,657 - OK, we investigated. Can we go, please? 856 00:39:58,831 --> 00:39:59,962 - Hold on, just let me look. 857 00:40:04,706 --> 00:40:05,664 - Damn. 858 00:40:14,324 --> 00:40:15,456 This side's completely open. 859 00:40:26,511 --> 00:40:27,337 Nothing in here. 860 00:40:27,512 --> 00:40:30,036 It's just a gutted car. 861 00:40:30,210 --> 00:40:31,820 - Reid, come on! 862 00:40:31,994 --> 00:40:32,821 - Sorry. 863 00:40:32,995 --> 00:40:34,388 - OK. 864 00:40:34,562 --> 00:40:36,085 Um, why do-- why do we keep seeing this? 865 00:40:36,259 --> 00:40:37,652 I'm not understanding. 866 00:40:37,826 --> 00:40:39,132 - I don't know. 867 00:40:39,306 --> 00:40:41,003 Maybe it's the thing that we recognize. 868 00:40:41,177 --> 00:40:42,135 - What? 869 00:40:42,309 --> 00:40:44,050 What do you mean? 870 00:40:44,224 --> 00:40:46,705 - You know, if it was, like, a fallen tree here instead, 871 00:40:46,879 --> 00:40:49,098 we'd be noticing that as we kept passing it over and over 872 00:40:49,272 --> 00:40:50,186 and over and over again. 873 00:40:50,360 --> 00:40:52,145 I should-- I should mark my map. 874 00:40:52,319 --> 00:40:54,713 - Weren't we-- we were passing something different earlier. 875 00:40:54,887 --> 00:40:56,236 We were passing something different. 876 00:40:56,410 --> 00:40:57,498 - No, no, no, no. It was the car. 877 00:40:57,672 --> 00:40:59,413 - No, it wasn't. It wasn't the-- 878 00:40:59,587 --> 00:41:00,414 - Shh. 879 00:41:00,588 --> 00:41:01,763 Did you hear that? 880 00:41:01,937 --> 00:41:02,895 There. 881 00:41:08,466 --> 00:41:11,991 I heard something. 882 00:41:12,165 --> 00:41:14,907 [metal clinks] 883 00:41:15,081 --> 00:41:16,256 - What? - Shh, that. 884 00:41:16,430 --> 00:41:17,257 That. 885 00:41:17,431 --> 00:41:18,780 - What? 886 00:41:18,954 --> 00:41:22,436 [sounds continue, increasing] 887 00:41:26,353 --> 00:41:27,354 - What is that? 888 00:41:37,277 --> 00:41:40,628 [horrific grating, screams] 889 00:41:46,591 --> 00:41:49,419 [whoosh] 890 00:41:49,594 --> 00:41:53,032 [droning, otherworldly noises] 891 00:42:03,956 --> 00:42:05,305 - Hurry up! - Come on! 892 00:42:05,479 --> 00:42:06,480 - Please, Reid! 893 00:42:06,654 --> 00:42:07,699 [shouting] - I'm trying! 894 00:42:07,873 --> 00:42:08,700 Come on! 895 00:42:08,874 --> 00:42:10,832 [frightened shouts] 896 00:42:11,006 --> 00:42:11,833 - Hurry! 897 00:42:12,007 --> 00:42:12,921 He's coming! 898 00:42:13,095 --> 00:42:15,837 [engine rumbles, revs] 899 00:42:16,011 --> 00:42:18,840 - Buckle up! 900 00:42:19,014 --> 00:42:20,799 [tires squeal] 901 00:42:20,973 --> 00:42:22,801 [loud thump] 902 00:42:22,975 --> 00:42:25,194 [heavy breaths] 903 00:42:26,239 --> 00:42:27,066 - Where is he? 904 00:42:27,240 --> 00:42:28,328 - I don't know. 905 00:42:28,502 --> 00:42:29,372 - Did you kill him? 906 00:42:29,547 --> 00:42:30,373 Where is he? 907 00:42:30,548 --> 00:42:31,461 - I don't know. 908 00:42:31,636 --> 00:42:35,074 [frightened shouts, angry tones] 909 00:42:47,260 --> 00:42:48,478 - Was that the hitchhiker? - No! 910 00:42:48,653 --> 00:42:49,828 - Who was that? Who was that? 911 00:42:50,002 --> 00:42:51,394 - That guy was crazy. 912 00:42:51,569 --> 00:42:52,526 This guy was moving towards us like he was 913 00:42:52,700 --> 00:42:53,745 trying to hunt us or something. 914 00:42:53,919 --> 00:42:55,311 - That was a dead body back there. 915 00:42:55,485 --> 00:42:56,748 That wasn't my mind playing tricks on me! 916 00:42:56,922 --> 00:42:58,097 That was real! That was fucking real! 917 00:42:58,271 --> 00:42:59,185 - I know! I know! 918 00:42:59,359 --> 00:43:01,100 I know! - What the fuck? 919 00:43:01,274 --> 00:43:02,710 - It looked like it was, like, field dressed or something. 920 00:43:02,884 --> 00:43:04,538 - What does that mean? What does that mean? 921 00:43:04,712 --> 00:43:06,061 - My dad showed me once on a buck. 922 00:43:06,235 --> 00:43:08,020 It's what hunters do when they kill an animal. 923 00:43:08,194 --> 00:43:09,717 - Why would somebody do that to a person? 924 00:43:09,891 --> 00:43:10,979 Why would they do that? 925 00:43:11,153 --> 00:43:12,633 - To cut the meat off. 926 00:43:12,807 --> 00:43:13,982 - What? 927 00:43:14,156 --> 00:43:16,332 What? 928 00:43:16,506 --> 00:43:17,420 What the fuck, Reid? 929 00:43:17,595 --> 00:43:18,421 What the fuck? 930 00:43:18,596 --> 00:43:19,771 What the fuck? 931 00:43:19,945 --> 00:43:22,730 [car warning ding] 932 00:43:22,904 --> 00:43:23,731 - No, no. No now. 933 00:43:23,905 --> 00:43:24,732 Not now. 934 00:43:24,906 --> 00:43:26,212 Not now. 935 00:43:26,386 --> 00:43:27,866 - Damn it! 936 00:43:28,040 --> 00:43:31,347 OK, um, we're going to have to refuel. 937 00:43:31,521 --> 00:43:33,045 Once we do, we can-- 938 00:43:33,219 --> 00:43:34,699 we can-- 939 00:43:34,873 --> 00:43:35,874 - Look, look! 940 00:43:38,267 --> 00:43:39,529 You see you too right? Do you see it? 941 00:43:39,704 --> 00:43:40,574 - Yeah. 942 00:43:40,748 --> 00:43:41,836 - Charon Junction. 943 00:43:42,010 --> 00:43:42,837 We're close. 944 00:43:43,011 --> 00:43:44,230 - Yeah. 945 00:43:44,404 --> 00:43:46,841 [engines sputters to a stop] 946 00:43:47,886 --> 00:43:48,974 - Thank God. 947 00:43:49,148 --> 00:43:50,671 Thank God. 948 00:43:50,845 --> 00:43:52,760 We should have never listened to that old couple. 949 00:43:52,934 --> 00:43:55,067 - My parents? 950 00:43:55,241 --> 00:43:56,068 - What? 951 00:43:56,242 --> 00:43:58,157 - My parents? 952 00:43:58,331 --> 00:43:59,158 - No. 953 00:43:59,332 --> 00:44:00,768 No. 954 00:44:00,942 --> 00:44:02,291 - What old couple? 955 00:44:02,465 --> 00:44:04,119 - The old couple-- 956 00:44:04,293 --> 00:44:06,556 the couple at the store we stopped at for directions. 957 00:44:06,731 --> 00:44:09,429 You know, the lady with the gray hair and-- 958 00:44:09,603 --> 00:44:11,126 stop. You remember? 959 00:44:11,300 --> 00:44:13,346 [STAMMERING] The guy, we thought he wasn't breathing, 960 00:44:13,520 --> 00:44:15,609 and he was wearing a bucket hat. We talked to them, Reid. 961 00:44:15,783 --> 00:44:17,524 Remember talking to them? 962 00:44:17,698 --> 00:44:20,179 - The cartoons? 963 00:44:20,353 --> 00:44:21,310 Look, Olivia. 964 00:44:28,361 --> 00:44:29,188 - No. 965 00:44:29,362 --> 00:44:30,189 No, Reid. 966 00:44:30,363 --> 00:44:31,277 I know. 967 00:44:31,451 --> 00:44:32,495 I know this sounds insane. 968 00:44:32,670 --> 00:44:34,367 I promise, we talked to them. 969 00:44:34,541 --> 00:44:35,542 We did. 970 00:44:47,119 --> 00:44:50,383 - Mr. Miller, time to take your medicine! 971 00:44:50,557 --> 00:44:52,385 [screeching] 972 00:44:52,559 --> 00:44:56,041 [terrified screams] 973 00:45:04,484 --> 00:45:07,487 - Hey, Babe, are you OK? 974 00:45:07,661 --> 00:45:08,575 - [WHISPERED] Yeah. - Yeah? 975 00:45:08,749 --> 00:45:09,576 Good. 976 00:45:09,750 --> 00:45:11,273 Good. 977 00:45:11,447 --> 00:45:13,754 It looks like we'll have an easy, breezy drive home. 978 00:45:17,192 --> 00:45:20,892 - Olivia, we need to get the hell off of this road. 979 00:45:21,066 --> 00:45:22,763 We need-- 980 00:45:22,937 --> 00:45:24,678 [stuttering] 981 00:45:24,852 --> 00:45:26,549 - I forgot again, didn't I? 982 00:45:26,724 --> 00:45:27,550 - No. 983 00:45:27,725 --> 00:45:29,422 - I forgot again. 984 00:45:29,596 --> 00:45:31,685 - The gas-- gas can. 985 00:45:31,859 --> 00:45:33,078 - What? 986 00:45:33,252 --> 00:45:34,383 - Fuck! Fuck! 987 00:45:34,557 --> 00:45:36,124 The gas is not back here. - Reid! 988 00:45:36,298 --> 00:45:37,778 - It was with all the food, and the food is gone. 989 00:45:37,952 --> 00:45:39,954 And it can't just-- just disappear like that, OK? 990 00:45:40,128 --> 00:45:41,477 Somebody must have taken it. Who took it. 991 00:45:41,651 --> 00:45:43,131 Someone must have taken it. 992 00:45:43,305 --> 00:45:44,916 Fuck, it was probably the goddamn hitchhiker! 993 00:45:45,090 --> 00:45:46,613 He probably just got in the car when we weren't in it, 994 00:45:46,787 --> 00:45:48,789 and he took all of our shit! 995 00:45:48,963 --> 00:45:52,358 [crying] 996 00:45:53,402 --> 00:45:54,490 - Shit! Plan B! 997 00:45:54,664 --> 00:45:55,883 Plan B! 998 00:45:56,057 --> 00:45:57,755 We're going to-- we're going to run. 999 00:45:57,929 --> 00:45:58,668 We're going to Get out of the car, and we're going to run. 1000 00:45:58,843 --> 00:45:59,408 - Run? - Yeah. 1001 00:45:59,582 --> 00:46:00,801 - Run? 1002 00:46:00,975 --> 00:46:01,802 No, Reid, we're not fucking running! 1003 00:46:01,976 --> 00:46:02,760 Why-- you're not thinking. 1004 00:46:02,934 --> 00:46:04,022 Why would we fucking run! 1005 00:46:04,196 --> 00:46:05,719 Think about the baby! 1006 00:46:05,893 --> 00:46:07,112 The psychopath that's out there-- we're not running! 1007 00:46:07,286 --> 00:46:08,548 - OK. - What are you talking about? 1008 00:46:08,722 --> 00:46:09,897 - We hit him with the car. He's hurt. 1009 00:46:10,071 --> 00:46:10,811 We'll have a few seconds head start. 1010 00:46:10,985 --> 00:46:11,594 We just-- - Reid! 1011 00:46:11,769 --> 00:46:13,771 [ghostly screams] 1012 00:46:17,035 --> 00:46:17,862 - Start the car! 1013 00:46:18,036 --> 00:46:18,993 Start the car! 1014 00:46:19,167 --> 00:46:20,168 - It's out of gas! 1015 00:46:20,342 --> 00:46:23,737 [terrified shouts] 1016 00:46:26,218 --> 00:46:28,960 [metal unsheathing] 1017 00:46:29,134 --> 00:46:29,961 - Hey, Olivia. 1018 00:46:30,135 --> 00:46:31,049 Olivia, listen to me. 1019 00:46:31,223 --> 00:46:32,354 Hey, baby, look, we have to run. 1020 00:46:32,528 --> 00:46:33,791 OK? We have no other choice. 1021 00:46:33,965 --> 00:46:35,270 We have to right now. - No. 1022 00:46:35,444 --> 00:46:36,402 I don't want to. - Look at me right now, OK? 1023 00:46:36,576 --> 00:46:36,968 - No! - We got to go. 1024 00:46:37,142 --> 00:46:37,882 OK? 1025 00:46:38,056 --> 00:46:38,752 We're going to go-- 1026 00:46:38,926 --> 00:46:39,971 3, 2, 1! 1027 00:46:40,536 --> 00:46:42,712 [honking] 1028 00:46:42,887 --> 00:46:43,713 - Who is that? 1029 00:46:43,888 --> 00:46:44,976 - I don't know, Reid. 1030 00:46:45,150 --> 00:46:46,238 Someone else is out here! Help! 1031 00:46:46,412 --> 00:46:47,239 - Hey! 1032 00:46:47,413 --> 00:46:48,283 Help us! 1033 00:46:48,457 --> 00:46:49,328 - Help us! 1034 00:46:49,502 --> 00:46:50,329 - Hey, he's distracted. 1035 00:46:50,503 --> 00:46:51,678 Let's go! Let's go! 1036 00:46:51,852 --> 00:46:52,722 Run! 1037 00:46:52,897 --> 00:46:56,248 [honking continues] 1038 00:46:59,381 --> 00:47:00,208 - This way. 1039 00:47:00,382 --> 00:47:02,210 [tense music] 1040 00:47:02,384 --> 00:47:04,082 - Ow! 1041 00:47:04,256 --> 00:47:05,083 - Are you all right? 1042 00:47:05,257 --> 00:47:06,258 Are you all right? 1043 00:47:06,432 --> 00:47:09,174 - Yeah, let's just keep moving. 1044 00:47:09,348 --> 00:47:10,175 - Let's go over here. 1045 00:47:10,349 --> 00:47:11,306 Come on. 1046 00:47:15,702 --> 00:47:16,703 - Oh shit. 1047 00:47:31,805 --> 00:47:32,762 - [WHISPERING] Is it broken? 1048 00:47:32,937 --> 00:47:34,199 - No, no. 1049 00:47:34,373 --> 00:47:36,331 I just think I twisted it really bad. 1050 00:47:40,074 --> 00:47:41,249 Shit, I got turned around. 1051 00:47:41,423 --> 00:47:42,772 Do you know which way we were going? 1052 00:47:42,947 --> 00:47:47,168 - Um, I think if we just stay parallel, 1053 00:47:47,342 --> 00:47:48,517 this road will be fine. 1054 00:47:48,691 --> 00:47:50,606 - OK. 1055 00:47:50,780 --> 00:47:52,304 Are you OK? 1056 00:47:52,478 --> 00:47:53,609 You OK? OK. 1057 00:47:53,783 --> 00:47:54,741 - Yeah. - Yeah. 1058 00:47:57,526 --> 00:48:00,094 [footsteps] 1059 00:48:00,268 --> 00:48:01,139 - Is it him? 1060 00:48:01,313 --> 00:48:03,054 - [QUIETLY] Shh, shh, shh. 1061 00:48:03,228 --> 00:48:06,666 [high-pitched tone] 1062 00:48:13,542 --> 00:48:14,543 - Don't. 1063 00:48:17,372 --> 00:48:18,199 [whispering] 1064 00:48:18,373 --> 00:48:21,811 [whistling] 1065 00:48:22,812 --> 00:48:25,076 [distant honking] 1066 00:48:25,250 --> 00:48:28,079 [footsteps moving away] 1067 00:48:29,558 --> 00:48:31,430 - [WHISPERING] OK. 1068 00:48:31,604 --> 00:48:33,954 We need to get further away from the road. 1069 00:48:34,128 --> 00:48:36,652 We can't run into that guy again, all right? 1070 00:48:36,826 --> 00:48:39,090 - Are you OK to walk? 1071 00:48:39,264 --> 00:48:40,569 - I'm going to have to be. 1072 00:48:40,743 --> 00:48:42,789 All right? 1073 00:48:42,963 --> 00:48:44,486 - We are going to make it home, right? 1074 00:48:47,141 --> 00:48:48,360 - We're going to make it home. 1075 00:48:51,189 --> 00:48:52,712 - What if we don't? 1076 00:48:52,886 --> 00:48:56,455 I'll never get to see my Mom and Carly, and Jay. 1077 00:49:00,502 --> 00:49:02,548 - Jay? 1078 00:49:02,722 --> 00:49:03,723 Who's Jay? 1079 00:49:06,160 --> 00:49:06,987 - Jayla. 1080 00:49:07,161 --> 00:49:09,120 Jayla, you know? 1081 00:49:09,294 --> 00:49:11,426 You know, Kyle's girlfriend. 1082 00:49:14,690 --> 00:49:15,865 - Yeah. Yeah. 1083 00:49:16,040 --> 00:49:16,997 Right. 1084 00:49:21,219 --> 00:49:22,916 We need to go. 1085 00:49:23,090 --> 00:49:25,919 - OK. 1086 00:49:26,093 --> 00:49:29,531 [tense ambient tones] 1087 00:49:35,798 --> 00:49:36,930 - Hey. Hey! 1088 00:49:37,104 --> 00:49:37,931 Look! 1089 00:49:38,105 --> 00:49:39,628 Look, it's a car! 1090 00:49:39,802 --> 00:49:41,239 Reid! 1091 00:49:41,413 --> 00:49:42,631 Look-- - It's our car. 1092 00:49:42,805 --> 00:49:43,589 - What? No! 1093 00:49:43,763 --> 00:49:44,633 - It's our car. 1094 00:49:44,807 --> 00:49:46,026 - No, no, no, no, no. 1095 00:49:46,200 --> 00:49:47,593 - I don't know. 1096 00:49:47,767 --> 00:49:48,811 We must have gotten turned around somehow, 1097 00:49:48,986 --> 00:49:50,378 because we ran out that way. 1098 00:49:50,552 --> 00:49:51,684 - No. 1099 00:49:51,858 --> 00:49:53,077 - Ow. Why does my leg hurt? 1100 00:49:53,251 --> 00:49:54,513 - What do you mean, you twisted it 1101 00:49:54,687 --> 00:49:56,210 when we were running from him. - What? 1102 00:49:56,384 --> 00:49:57,864 - When we were running for the-- - Wait, wait, wait. 1103 00:49:58,038 --> 00:49:59,257 We were running? - Yeah. 1104 00:49:59,431 --> 00:50:00,562 - From what? 1105 00:50:00,736 --> 00:50:03,043 - Reid, why were we running? 1106 00:50:08,222 --> 00:50:09,049 I like it up here. 1107 00:50:09,223 --> 00:50:10,572 - Hey, hey, hey. 1108 00:50:10,746 --> 00:50:11,878 Look, look, look, look. 1109 00:50:12,052 --> 00:50:13,010 It's OK. 1110 00:50:13,184 --> 00:50:14,663 Stay calm, OK? 1111 00:50:14,837 --> 00:50:15,838 - No. 1112 00:50:16,013 --> 00:50:16,839 No! 1113 00:50:17,014 --> 00:50:18,015 No! 1114 00:50:18,189 --> 00:50:19,016 No! 1115 00:50:19,190 --> 00:50:20,669 [laughter] 1116 00:50:20,843 --> 00:50:22,280 - No, this is isn't our car! - It is. 1117 00:50:22,454 --> 00:50:23,933 - Not, it can't be. - Yes, it is. 1118 00:50:24,108 --> 00:50:25,065 It's our car! 1119 00:50:28,938 --> 00:50:30,114 - Come on, let's go. 1120 00:50:30,288 --> 00:50:31,724 I love it out here. 1121 00:50:31,898 --> 00:50:33,247 - I've done it a million times. - Yeah, see? 1122 00:50:33,421 --> 00:50:34,422 It is! It is. 1123 00:50:34,596 --> 00:50:36,207 See? 1124 00:50:36,381 --> 00:50:37,295 See? 1125 00:50:37,469 --> 00:50:38,687 You want to tell me who this is? 1126 00:50:42,778 --> 00:50:44,432 - I don't re-- 1127 00:50:44,606 --> 00:50:45,433 - I love you. 1128 00:50:45,607 --> 00:50:46,565 - I love you, babe. 1129 00:50:46,739 --> 00:50:48,523 - I don't know. 1130 00:50:48,697 --> 00:50:50,308 - That's my brother, stupid. 1131 00:50:50,482 --> 00:50:51,657 - Just tell me who it is! 1132 00:50:51,831 --> 00:50:52,658 - I don't know! 1133 00:50:52,832 --> 00:50:54,007 I don't know! 1134 00:50:54,181 --> 00:50:56,096 I don't want to fight ever again. 1135 00:50:56,270 --> 00:50:58,490 - Well, I'm sorry for having some trust issues, 1136 00:50:58,664 --> 00:51:00,405 but can you blame me? 1137 00:51:00,579 --> 00:51:02,320 - I can't-- OK. 1138 00:51:02,494 --> 00:51:03,625 Well, now is not the time for your suspicious fiance bullshit. 1139 00:51:03,799 --> 00:51:04,757 Drop it! - Fine! 1140 00:51:04,931 --> 00:51:05,758 It's dropped! - Fine! 1141 00:51:05,932 --> 00:51:06,889 Fine! - Drop it! 1142 00:51:07,325 --> 00:51:07,934 - Fine! 1143 00:51:08,108 --> 00:51:09,631 You remember? 1144 00:51:09,805 --> 00:51:10,719 I don't remember. 1145 00:51:10,893 --> 00:51:11,720 - Just shut up! 1146 00:51:11,894 --> 00:51:13,113 Shut the fuck up! 1147 00:51:13,287 --> 00:51:14,114 [screaming] 1148 00:51:14,288 --> 00:51:15,159 - You want me to drive? 1149 00:51:15,333 --> 00:51:16,551 - No, I'm a better driver. 1150 00:51:16,725 --> 00:51:18,118 - I don't know where the keys are. 1151 00:51:18,292 --> 00:51:19,554 I don't know! I don't know, I don't know. 1152 00:51:19,728 --> 00:51:21,382 - You need keys to drive a car! - OK! 1153 00:51:21,556 --> 00:51:22,688 Well, you can stay here, Reid! 1154 00:51:22,862 --> 00:51:23,906 You can stay. 1155 00:51:24,081 --> 00:51:25,908 You don't care about my baby. 1156 00:51:26,083 --> 00:51:28,085 - All I do is care about you and the baby! 1157 00:51:28,259 --> 00:51:29,434 I'm sorry! I'm sorry! 1158 00:51:29,608 --> 00:51:30,435 Come back! 1159 00:51:30,609 --> 00:51:32,001 - No! 1160 00:51:32,176 --> 00:51:33,873 - We're going around in a god-damned loop! 1161 00:51:34,047 --> 00:51:35,657 [honking] 1162 00:51:35,831 --> 00:51:37,572 - Fuck! 1163 00:51:37,746 --> 00:51:39,531 - Fuck you! 1164 00:51:39,705 --> 00:51:43,100 [ominous tones] 1165 00:51:53,022 --> 00:51:54,023 - No! 1166 00:51:54,198 --> 00:51:55,155 - Babe. 1167 00:52:03,207 --> 00:52:04,164 - Reid. 1168 00:52:09,169 --> 00:52:10,170 [TERRIFIED WHISPER] Reid. 1169 00:52:13,304 --> 00:52:16,742 [gags] 1170 00:52:36,283 --> 00:52:37,241 - You OK? 1171 00:52:41,332 --> 00:52:42,289 - He got us. 1172 00:52:57,348 --> 00:53:00,089 [ripping, squelching] 1173 00:53:00,264 --> 00:53:03,702 [radio static] 1174 00:53:05,182 --> 00:53:06,313 - The body from the tree. 1175 00:53:09,534 --> 00:53:10,709 He's eating them. 1176 00:53:10,883 --> 00:53:14,278 [crunch, squish] 1177 00:53:20,675 --> 00:53:21,894 - And now it'll be us next. 1178 00:53:28,466 --> 00:53:29,902 - No, don't talk like that. 1179 00:53:30,076 --> 00:53:31,077 Don't. 1180 00:53:35,864 --> 00:53:39,433 - I'm sorry. [CRYING] I'm sorry for everything. 1181 00:53:39,607 --> 00:53:42,567 I've been so horrible to you. 1182 00:53:42,741 --> 00:53:43,568 - I'm sorry, too. 1183 00:53:43,742 --> 00:53:45,918 - No. 1184 00:53:46,092 --> 00:53:49,835 No, please, listen to me, OK? 1185 00:53:50,009 --> 00:53:51,880 When I cheated on you, I ruined everything. 1186 00:53:52,054 --> 00:53:53,317 I messed everything up. I did. 1187 00:53:53,491 --> 00:53:54,405 And it was all my fault. 1188 00:53:54,579 --> 00:53:55,710 - Don't say that. 1189 00:53:55,884 --> 00:53:57,146 I didn't know how to forgive you. 1190 00:53:57,321 --> 00:53:58,583 OK. 1191 00:53:58,757 --> 00:54:00,628 I kept holding stuff over your head. 1192 00:54:00,802 --> 00:54:04,502 And I made it impossible for us to move on. 1193 00:54:04,676 --> 00:54:08,941 But I love you, and I'm ready to move on. 1194 00:54:09,115 --> 00:54:12,118 [crunching] 1195 00:54:14,120 --> 00:54:14,947 - Reid. 1196 00:54:15,121 --> 00:54:16,296 Reid. 1197 00:54:16,470 --> 00:54:17,428 No. 1198 00:54:19,430 --> 00:54:20,822 It wasn't just one time. 1199 00:54:24,391 --> 00:54:27,829 I was seeing someone behind your back. 1200 00:54:28,003 --> 00:54:30,223 [crying] 1201 00:54:30,397 --> 00:54:33,313 - [STAMMERING] I was-- 1202 00:54:33,487 --> 00:54:35,272 I was seeing someone behind your back. 1203 00:54:42,453 --> 00:54:44,324 But it was a long time ago, OK? 1204 00:54:44,498 --> 00:54:46,805 I'm sorry that I was seeing-- 1205 00:54:46,979 --> 00:54:47,762 I'm sorry. I'm sorry. 1206 00:54:47,936 --> 00:54:48,937 Please. 1207 00:54:51,897 --> 00:54:52,854 Please. 1208 00:54:59,557 --> 00:55:00,514 I'm sorry. 1209 00:55:04,605 --> 00:55:05,563 - Is it mine? 1210 00:55:10,611 --> 00:55:12,613 - What? 1211 00:55:12,787 --> 00:55:13,745 - The baby. 1212 00:55:19,098 --> 00:55:20,012 Is it mine? 1213 00:55:20,186 --> 00:55:21,492 - Stop talking. 1214 00:55:21,666 --> 00:55:22,580 [crackling static] 1215 00:55:22,754 --> 00:55:23,711 - Stop talking. 1216 00:55:27,411 --> 00:55:28,325 - Yes, Reid. 1217 00:55:28,499 --> 00:55:29,717 Of course, the baby's yours. 1218 00:55:39,684 --> 00:55:40,641 I don't know. 1219 00:55:44,166 --> 00:55:46,212 I don't remember. 1220 00:55:46,386 --> 00:55:48,823 I don't remember. 1221 00:55:48,997 --> 00:55:49,955 I don't know. 1222 00:55:52,740 --> 00:55:57,179 I wasn't sure where we were going, and I was selfish. 1223 00:55:57,354 --> 00:55:58,659 How could he not remember? 1224 00:56:01,923 --> 00:56:03,185 - Please, I love you. I love you. 1225 00:56:03,360 --> 00:56:04,186 I'm sorry. 1226 00:56:04,361 --> 00:56:05,536 - She doesn't love you! 1227 00:56:05,710 --> 00:56:06,972 - Oh, yes I do. I love you. 1228 00:56:07,146 --> 00:56:08,016 I love you. 1229 00:56:08,190 --> 00:56:09,540 - She doesn't love you! 1230 00:56:09,714 --> 00:56:12,456 - please Tell me you forgive me, please. 1231 00:56:12,630 --> 00:56:13,674 - I'm gonna shut you up. 1232 00:56:13,848 --> 00:56:14,675 - Please, Reid. 1233 00:56:14,849 --> 00:56:16,242 Tell me you forgive me. 1234 00:56:16,416 --> 00:56:18,070 I can't die without you-- with you hating me. 1235 00:56:18,244 --> 00:56:19,245 No, stop! 1236 00:56:21,943 --> 00:56:23,205 - It's too late. 1237 00:56:23,380 --> 00:56:24,206 - No! 1238 00:56:24,381 --> 00:56:26,121 No! 1239 00:56:26,295 --> 00:56:27,122 - It's too late. 1240 00:56:27,296 --> 00:56:28,297 - No! 1241 00:56:37,350 --> 00:56:38,351 You. 1242 00:56:44,226 --> 00:56:46,272 We've got to get going before he wakes up. 1243 00:56:49,406 --> 00:56:50,232 All right, hurry. 1244 00:56:50,407 --> 00:56:52,017 Follow me. 1245 00:56:52,191 --> 00:56:55,542 [rapid breaths] 1246 00:57:01,983 --> 00:57:03,550 - Hey. 1247 00:57:03,724 --> 00:57:04,682 Why did you help us? 1248 00:57:07,815 --> 00:57:09,556 Who are you? 1249 00:57:09,730 --> 00:57:11,297 - I don't remember who I was. 1250 00:57:11,471 --> 00:57:12,951 The road does that to you. 1251 00:57:13,125 --> 00:57:14,692 Makes you forget. 1252 00:57:14,866 --> 00:57:18,130 Makes you see horrible things until you don't even 1253 00:57:18,304 --> 00:57:20,306 know for sure what's real. 1254 00:57:20,480 --> 00:57:23,527 Even now, who's to say. 1255 00:57:23,701 --> 00:57:25,485 Am I talking to you? 1256 00:57:25,659 --> 00:57:29,446 Or am I mumbling nonsense to some tree in the woods? 1257 00:57:32,405 --> 00:57:33,928 - What happened here? 1258 00:57:34,102 --> 00:57:40,674 - Oh, this was a huge fire a long, long time ago. 1259 00:57:40,848 --> 00:57:42,850 - Come on, I got something to show you. 1260 00:57:53,208 --> 00:57:54,209 There it is. 1261 00:57:57,691 --> 00:57:58,605 - You mean-- 1262 00:57:58,779 --> 00:58:00,825 OK, this-- this is our car. 1263 00:58:00,999 --> 00:58:03,567 But it looks like it's been here forever. 1264 00:58:03,741 --> 00:58:05,003 How long have we been out here? 1265 00:58:07,701 --> 00:58:09,616 You've been here for a while-- 1266 00:58:09,790 --> 00:58:11,618 is there no way out? 1267 00:58:11,792 --> 00:58:13,533 - Not that I've been able to find. 1268 00:58:13,707 --> 00:58:16,188 You can't drive out, and you can't walk out. 1269 00:58:16,362 --> 00:58:18,582 And every time I wind up right back here. 1270 00:58:18,756 --> 00:58:22,455 But there may be a way out for you. 1271 00:58:22,629 --> 00:58:27,199 That sign-- I've never seen that before. 1272 00:58:27,373 --> 00:58:29,767 You must have done something different-- something I never 1273 00:58:29,941 --> 00:58:30,898 did. 1274 00:58:34,249 --> 00:58:35,250 - What do you mean? 1275 00:58:35,424 --> 00:58:36,251 Like what? 1276 00:58:36,425 --> 00:58:37,470 - I don't know. 1277 00:58:37,644 --> 00:58:39,516 But you must be almost there. 1278 00:58:39,690 --> 00:58:40,952 - What do you mean almost there? 1279 00:58:41,126 --> 00:58:44,999 Like, we-- we have an undrivable car. 1280 00:58:45,173 --> 00:58:47,872 We have no fucking gas. 1281 00:58:48,046 --> 00:58:51,397 Somebody stole our-- did you steal our gas? 1282 00:58:51,571 --> 00:58:52,920 - No, I took the food. 1283 00:58:53,094 --> 00:58:55,488 The others must have taken the gas. 1284 00:58:55,662 --> 00:58:56,924 - What do you mean, the others? 1285 00:58:57,098 --> 00:58:58,012 - The others. 1286 00:58:58,186 --> 00:59:00,101 You'll have to get more gas. 1287 00:59:00,275 --> 00:59:01,668 - We'll have to get some gas. OK. 1288 00:59:01,842 --> 00:59:03,191 Well, how do you expect us to get gas 1289 00:59:03,365 --> 00:59:04,802 in the middle of the fucking forest? 1290 00:59:07,282 --> 00:59:08,457 - Cars. 1291 00:59:08,632 --> 00:59:10,068 - What do you mean, the cars? 1292 00:59:10,242 --> 00:59:11,504 This is the only car that we've been seeing. 1293 00:59:11,678 --> 00:59:12,940 What do you mean, cars? - This car. 1294 00:59:13,114 --> 00:59:14,115 Your car. 1295 00:59:14,289 --> 00:59:15,769 Time doesn't matter out here. 1296 00:59:15,943 --> 00:59:18,206 Your car is old because this car is old. 1297 00:59:18,380 --> 00:59:23,342 And if you go down this road, the cars get older. 1298 00:59:23,516 --> 00:59:27,955 And then, if you go this way, if you come down 1299 00:59:28,129 --> 00:59:30,915 this road this way, then things, they go-- 1300 00:59:31,089 --> 00:59:32,177 they start going-- they. 1301 00:59:35,920 --> 00:59:38,662 Time-- [STAMMERING] 1302 00:59:38,836 --> 00:59:41,621 - I-- I don't understand what you're saying. 1303 00:59:41,795 --> 00:59:44,145 Um, but can you please-- 1304 00:59:44,319 --> 00:59:47,322 can you please help us out of here? 1305 00:59:47,496 --> 00:59:51,152 i have a baby, and I need to-- 1306 00:59:51,326 --> 00:59:52,632 - Get out of here! Stay back! 1307 00:59:52,806 --> 00:59:53,633 - Hey, hey, hey, hey. 1308 00:59:53,807 --> 00:59:55,113 - You, get away from me. 1309 00:59:55,287 --> 00:59:56,114 I know who you are! 1310 00:59:56,288 --> 00:59:57,506 - We're not-- 1311 00:59:57,681 --> 00:59:58,769 - You're just like all the others. 1312 00:59:58,943 --> 00:59:59,944 You're trying to kill me. 1313 01:00:00,118 --> 01:00:02,120 - We're not trying to kill you. 1314 01:00:02,294 --> 01:00:04,992 - You can't kill me, because I'm going to kill you first. 1315 01:00:05,166 --> 01:00:06,994 I'll kill you first! 1316 01:00:07,168 --> 01:00:10,563 I'll kill you first! 1317 01:00:10,737 --> 01:00:12,696 [QUIETLY] I'll kill you first. 1318 01:00:23,750 --> 01:00:27,232 [mysterious tones] 1319 01:00:46,338 --> 01:00:47,339 - Hey. 1320 01:00:49,210 --> 01:00:50,211 Hey! 1321 01:00:53,954 --> 01:00:55,173 Reid, talk to me! 1322 01:00:55,347 --> 01:00:56,478 - What! 1323 01:00:56,653 --> 01:00:57,610 - What do you mean, what? 1324 01:00:57,784 --> 01:00:58,742 - What do you want? 1325 01:01:00,569 --> 01:01:01,527 What do you want? 1326 01:01:05,400 --> 01:01:07,315 - I want you! 1327 01:01:07,489 --> 01:01:10,405 Don't do that! 1328 01:01:10,579 --> 01:01:11,537 I'm sorry. 1329 01:01:11,711 --> 01:01:13,147 I'm sorry I lied to you, OK? 1330 01:01:13,321 --> 01:01:14,714 I'm sorry. 1331 01:01:14,888 --> 01:01:17,369 I just, like-- seeing you in the hospital, 1332 01:01:17,543 --> 01:01:19,632 I couldn't lose you again after-- 1333 01:01:19,806 --> 01:01:20,764 after you tried to-- 1334 01:01:32,079 --> 01:01:33,037 - Is it my fault? 1335 01:01:41,175 --> 01:01:42,655 - I had to tell you the truth, because I 1336 01:01:42,829 --> 01:01:45,310 don't want to keep things secret between us anymore. 1337 01:01:50,794 --> 01:01:51,925 OK, please, please. 1338 01:01:52,099 --> 01:01:54,232 I want us to be together. 1339 01:01:54,406 --> 01:01:55,407 Please. 1340 01:01:59,541 --> 01:02:02,675 [cries] 1341 01:02:02,849 --> 01:02:04,111 - Let's just keep walking. 1342 01:02:12,293 --> 01:02:13,077 - OK. 1343 01:02:13,251 --> 01:02:14,252 OK. 1344 01:02:16,254 --> 01:02:17,124 OK. 1345 01:02:17,298 --> 01:02:18,125 What now then? 1346 01:02:18,299 --> 01:02:20,388 What now? 1347 01:02:20,562 --> 01:02:25,393 - If that old man is right, then there's more versions of our car 1348 01:02:25,567 --> 01:02:27,178 out here. 1349 01:02:27,352 --> 01:02:29,963 And we'll-- we'll find the one that has gas in it, 1350 01:02:30,137 --> 01:02:32,879 and we'll get the hell out of here 1351 01:02:33,053 --> 01:02:34,011 - OK. 1352 01:02:34,185 --> 01:02:36,013 OK. 1353 01:02:36,187 --> 01:02:37,754 What happens if we run into the psychopath in the woods again? 1354 01:02:42,106 --> 01:02:43,368 - Then I'll fucking kill him. 1355 01:02:47,764 --> 01:02:51,202 [droning noises] 1356 01:02:58,557 --> 01:03:00,167 - [WHISPERING] I hear something. 1357 01:03:05,956 --> 01:03:07,131 - [WHISPERING] Get down. Get down. 1358 01:03:07,305 --> 01:03:08,262 Get down. 1359 01:03:17,794 --> 01:03:20,753 [mysterious music] 1360 01:03:24,888 --> 01:03:25,845 - It's you. 1361 01:03:29,240 --> 01:03:30,981 - That's when he stopped to go to the bathroom. 1362 01:03:31,155 --> 01:03:32,112 Reid. 1363 01:03:36,247 --> 01:03:37,988 - Stay here. 1364 01:03:38,162 --> 01:03:38,989 Don't let her see you. 1365 01:03:39,163 --> 01:03:40,468 - No, no, no. 1366 01:03:40,642 --> 01:03:42,383 Reid, no. No, Reid, where are you going? 1367 01:03:42,557 --> 01:03:43,558 Reid? 1368 01:03:52,045 --> 01:03:55,483 [rustling] 1369 01:03:59,966 --> 01:04:03,448 [mysterious music] 1370 01:04:32,781 --> 01:04:33,608 - Wait. 1371 01:04:33,782 --> 01:04:34,783 Fuck. 1372 01:04:44,619 --> 01:04:48,058 [crackling leaves] 1373 01:05:07,555 --> 01:05:10,819 [labored grunting] 1374 01:05:10,994 --> 01:05:14,475 [music intensifies] 1375 01:05:54,341 --> 01:05:57,779 [cracking branch] 1376 01:06:06,788 --> 01:06:10,227 [low droning noise] 1377 01:06:17,277 --> 01:06:18,757 - Did I ever tell you about the last time 1378 01:06:18,931 --> 01:06:21,542 my dad took me camping? 1379 01:06:21,716 --> 01:06:24,371 - No. 1380 01:06:24,545 --> 01:06:28,375 - I hated hunting, but he loved it. 1381 01:06:31,683 --> 01:06:35,426 We shot a deer in the woods. 1382 01:06:35,600 --> 01:06:36,905 There was so much blood. 1383 01:06:39,691 --> 01:06:40,692 I was only nine. 1384 01:06:43,477 --> 01:06:45,088 He made me skin the deer. 1385 01:06:48,221 --> 01:06:50,789 I cried. 1386 01:06:50,963 --> 01:06:51,964 I puked. 1387 01:06:55,837 --> 01:06:57,230 He hit me. 1388 01:06:57,404 --> 01:07:00,799 [pen clicking] 1389 01:07:06,239 --> 01:07:08,546 - Would you please stop clicking that fucking pen! 1390 01:07:12,680 --> 01:07:13,638 - I'm not. 1391 01:07:41,100 --> 01:07:42,884 [rapid breathing] 1392 01:07:43,059 --> 01:07:46,497 [ominous music building] 1393 01:07:53,417 --> 01:07:55,680 [engine turns over] 1394 01:07:55,854 --> 01:07:59,292 [tires squeal] 1395 01:08:04,732 --> 01:08:07,257 - Stay with me. 1396 01:08:07,431 --> 01:08:09,128 We're getting close, OK? - OK. 1397 01:08:09,302 --> 01:08:10,129 - Almost there. 1398 01:08:10,303 --> 01:08:11,261 - OK. 1399 01:08:19,704 --> 01:08:20,531 - Wait. 1400 01:08:20,705 --> 01:08:22,794 I remember that. 1401 01:08:22,968 --> 01:08:26,145 Do you/ Do you remember that, too/ 1402 01:08:26,319 --> 01:08:30,193 - Yeah, I do. 1403 01:08:30,367 --> 01:08:32,891 [honking] 1404 01:08:33,065 --> 01:08:33,892 - What are you doing? 1405 01:08:34,066 --> 01:08:34,893 - Hey! 1406 01:08:35,067 --> 01:08:37,025 - What are you doing? 1407 01:08:37,200 --> 01:08:38,026 - Who is that. 1408 01:08:38,201 --> 01:08:39,115 - I don't know. 1409 01:08:39,289 --> 01:08:41,029 Someone else is out here. 1410 01:08:41,204 --> 01:08:43,989 - I'm trying to scare him off so they, or we, can escape. 1411 01:08:49,560 --> 01:08:50,952 - We made it, but I don't understand. 1412 01:08:51,127 --> 01:08:52,432 Why are we passing the car again? 1413 01:08:52,606 --> 01:08:54,347 I thought-- I thought we were close. 1414 01:08:54,521 --> 01:08:56,697 - Well, the old man, he said we did something differently. 1415 01:08:56,871 --> 01:08:58,438 - No, but we didn't do anything different. 1416 01:08:58,612 --> 01:08:59,787 We just drove back in-- 1417 01:08:59,961 --> 01:09:00,962 in reverse. 1418 01:09:07,012 --> 01:09:08,144 - Do you think that's it? 1419 01:09:23,594 --> 01:09:24,421 - Hey. 1420 01:09:24,595 --> 01:09:25,422 Hey, look! 1421 01:09:25,596 --> 01:09:26,640 Look, there it is! 1422 01:09:29,339 --> 01:09:30,644 Wait, I can't believe it. 1423 01:09:30,818 --> 01:09:32,211 I think-- I think we're going to make it. 1424 01:09:32,385 --> 01:09:33,560 Reid. 1425 01:09:33,734 --> 01:09:34,779 Reid. 1426 01:09:34,953 --> 01:09:36,476 Oh, my God. 1427 01:09:36,650 --> 01:09:37,869 Oh, my God. 1428 01:09:38,043 --> 01:09:40,045 - Hey. 1429 01:09:40,219 --> 01:09:42,874 - What are you doing? 1430 01:09:43,048 --> 01:09:46,530 - Look, I just want to let you know that I'm sorry, OK? 1431 01:09:46,704 --> 01:09:48,749 I thought that if I didn't hold on to you tight enough 1432 01:09:48,923 --> 01:09:50,360 that you would slip away from me, 1433 01:09:50,534 --> 01:09:51,839 and I realized that by holding on too tight, 1434 01:09:52,013 --> 01:09:53,537 I just made everything worse. 1435 01:09:53,711 --> 01:09:55,626 OK? 1436 01:09:55,800 --> 01:09:58,019 But I love you, and I'm ready to move on. 1437 01:09:58,194 --> 01:09:59,020 I just love you so much. 1438 01:09:59,195 --> 01:10:00,413 - I love you too. 1439 01:10:00,587 --> 01:10:01,414 - I love you, baby. 1440 01:10:01,588 --> 01:10:02,894 - I love you so much. 1441 01:10:03,068 --> 01:10:04,112 I'm sorry for everything. 1442 01:10:04,287 --> 01:10:05,984 - It's OK. 1443 01:10:06,158 --> 01:10:06,985 - I love you. 1444 01:10:07,159 --> 01:10:07,986 - I love you. 1445 01:10:08,160 --> 01:10:08,987 - I'm sorry. 1446 01:10:09,161 --> 01:10:10,945 - I'm sorry. 1447 01:10:11,119 --> 01:10:12,295 - I think we're going to make it. 1448 01:10:12,469 --> 01:10:13,426 - Yeah. 1449 01:10:13,600 --> 01:10:15,733 Yeah, we're going to make it. 1450 01:10:15,907 --> 01:10:16,777 - Hey. 1451 01:10:16,951 --> 01:10:18,039 Hey, hey, hey are you OK? 1452 01:10:20,955 --> 01:10:23,306 That looks really bad. 1453 01:10:23,480 --> 01:10:25,351 Let me get something for that. 1454 01:10:32,880 --> 01:10:36,319 [low whispers] 1455 01:11:09,221 --> 01:11:12,006 [haunting music] 1456 01:11:12,180 --> 01:11:15,009 [metallic ring] 1457 01:11:16,010 --> 01:11:17,011 - It's you. 1458 01:11:25,019 --> 01:11:26,369 [FRIGHTENED] You're him. 1459 01:11:28,980 --> 01:11:31,025 - What? 1460 01:11:31,199 --> 01:11:34,333 - You're him. 1461 01:11:34,507 --> 01:11:36,596 You're going to kill me. 1462 01:11:36,770 --> 01:11:38,119 - What? 1463 01:11:38,294 --> 01:11:39,817 Olivia, what are you talking about/ 1464 01:11:39,991 --> 01:11:41,775 - Whoa! Hey, hey, hey. 1465 01:11:41,949 --> 01:11:42,907 Where did you get that? 1466 01:11:48,608 --> 01:11:50,088 Olivia, put the knife away. 1467 01:11:50,262 --> 01:11:51,089 Hey. 1468 01:11:51,263 --> 01:11:53,744 - No, Reid. 1469 01:11:53,918 --> 01:11:55,006 You knew. 1470 01:11:55,180 --> 01:11:56,181 You knew. 1471 01:11:56,355 --> 01:11:57,356 - What are you talking about? 1472 01:11:57,530 --> 01:11:58,444 - You knew I was cheating. 1473 01:11:58,618 --> 01:11:59,663 - Knife down. 1474 01:11:59,837 --> 01:12:01,229 - You knew this whole time! 1475 01:12:01,404 --> 01:12:02,666 This is the part of your sick plan, Reid. 1476 01:12:02,840 --> 01:12:03,667 This-- 1477 01:12:03,841 --> 01:12:05,103 - Olivia, calm down. 1478 01:12:05,277 --> 01:12:06,670 We're both very confused right now. 1479 01:12:06,844 --> 01:12:08,019 Everything is out-- - Reid, I'm not confused! 1480 01:12:08,193 --> 01:12:09,455 - --of whack. 1481 01:12:09,629 --> 01:12:11,152 - I'm not confused1 I'm not confused! 1482 01:12:11,327 --> 01:12:12,240 - Put the knife down, Olivia. - You have the tarp. 1483 01:12:12,415 --> 01:12:13,198 You have the rope back there. 1484 01:12:13,372 --> 01:12:14,634 - Put the knife down. 1485 01:12:14,808 --> 01:12:15,896 - You don't want our baby. 1486 01:12:16,070 --> 01:12:17,028 - Are you kidding me? 1487 01:12:17,202 --> 01:12:18,464 - You want us both dead, Reid. 1488 01:12:18,638 --> 01:12:19,857 You want us both dead. 1489 01:12:20,031 --> 01:12:20,945 - Put the knife down. 1490 01:12:21,119 --> 01:12:22,468 Olivia, put the knife away! 1491 01:12:22,642 --> 01:12:23,948 I didn't do anything! - I will kill you. 1492 01:12:24,122 --> 01:12:25,428 I will kill you, Reid. I promise. 1493 01:12:25,602 --> 01:12:27,168 Get out of the fucking car. 1494 01:12:27,343 --> 01:12:28,474 - Put the knife down! - Get out of the car, Reid! 1495 01:12:28,648 --> 01:12:30,041 - Stop it! None of this is real! 1496 01:12:30,215 --> 01:12:31,738 Put the knife down! OK. 1497 01:12:31,912 --> 01:12:32,870 - Get out! 1498 01:12:35,002 --> 01:12:36,003 - You are not thinking clearly. - Get out of 1499 01:12:36,177 --> 01:12:37,004 - OK? 1500 01:12:37,178 --> 01:12:38,441 - --the car. 1501 01:12:38,615 --> 01:12:39,877 - Just put the knife down-- - No! 1502 01:12:40,051 --> 01:12:40,834 - --and let me back in the car. - No! 1503 01:12:41,008 --> 01:12:42,575 No! 1504 01:12:42,749 --> 01:12:43,359 - Olivia, you are going to leave me out here to die. 1505 01:12:43,533 --> 01:12:44,272 - I don't care. 1506 01:12:44,447 --> 01:12:45,883 I don't care, Reid. 1507 01:12:46,057 --> 01:12:47,058 Give me the keys. 1508 01:12:47,232 --> 01:12:48,233 Give me the fucking keys! 1509 01:12:48,407 --> 01:12:49,277 Give me the fucking keys! 1510 01:12:49,452 --> 01:12:50,496 - Put the knife away! 1511 01:12:50,670 --> 01:12:51,497 - Oh God! 1512 01:12:51,671 --> 01:12:52,498 - Stop. 1513 01:12:52,672 --> 01:12:53,978 Give me the keys. 1514 01:12:54,152 --> 01:12:57,634 [olivia shouting] 1515 01:13:36,586 --> 01:13:40,067 [keys jingling] 1516 01:13:55,561 --> 01:13:58,999 [metallic flick] 1517 01:14:01,045 --> 01:14:04,483 [frightened breaths] 1518 01:14:14,014 --> 01:14:17,235 - Help me. 1519 01:14:17,409 --> 01:14:18,236 [squelching] 1520 01:14:18,410 --> 01:14:19,411 - Help me. 1521 01:14:22,414 --> 01:14:23,415 Help! 1522 01:14:26,374 --> 01:14:27,375 Help me! 1523 01:14:29,856 --> 01:14:30,814 Help! 1524 01:14:41,825 --> 01:14:45,263 [squish] 1525 01:14:46,786 --> 01:14:50,224 [pained groans] 1526 01:15:01,192 --> 01:15:02,149 - [WHIMPERING] No. 1527 01:15:05,152 --> 01:15:07,938 No! 1528 01:15:08,112 --> 01:15:09,461 Why? 1529 01:15:09,635 --> 01:15:11,463 Why are you doing this? 1530 01:15:11,637 --> 01:15:12,595 Why are you-- 1531 01:15:30,961 --> 01:15:33,224 [yelps] 1532 01:15:33,398 --> 01:15:35,705 [grunts and groans] 1533 01:15:37,533 --> 01:15:39,056 - No. 1534 01:15:39,230 --> 01:15:40,971 [strained groans] 1535 01:15:41,145 --> 01:15:42,407 - No! 1536 01:15:42,581 --> 01:15:43,495 [screams] 1537 01:15:43,669 --> 01:15:44,496 - No! 1538 01:15:44,670 --> 01:15:46,672 - No, no! 1539 01:15:46,846 --> 01:15:50,284 [rapid breathing] 1540 01:15:54,767 --> 01:15:58,205 [screams] 1541 01:16:12,393 --> 01:16:13,656 [crying] 1542 01:16:13,830 --> 01:16:14,787 - The baby. 1543 01:16:14,961 --> 01:16:15,919 - No. 1544 01:16:20,271 --> 01:16:21,098 - I'm sorry. 1545 01:16:21,272 --> 01:16:22,447 - No, no. 1546 01:16:22,621 --> 01:16:24,275 Baby. 1547 01:16:24,449 --> 01:16:25,581 - I was wrong. 1548 01:16:25,755 --> 01:16:27,539 I was wrong. 1549 01:16:27,713 --> 01:16:29,323 It was me. 1550 01:16:29,497 --> 01:16:30,890 It was me. - It's over. 1551 01:16:31,064 --> 01:16:32,239 It's over. - No, it's not. 1552 01:16:35,155 --> 01:16:37,288 - Baby, we're going to find a way out. 1553 01:16:37,462 --> 01:16:38,289 OK. 1554 01:16:38,463 --> 01:16:40,813 [whimpering] 1555 01:16:40,987 --> 01:16:41,814 - Reid! 1556 01:16:41,988 --> 01:16:43,294 [metal thump] 1557 01:16:43,468 --> 01:16:46,471 [groans] 1558 01:17:33,300 --> 01:17:36,739 [haunting music] 1559 01:17:46,270 --> 01:17:49,534 [pained grunts] 1560 01:17:49,708 --> 01:17:50,535 [metallic crunch] 1561 01:17:50,709 --> 01:17:51,536 - No! 1562 01:17:51,710 --> 01:17:53,538 No! 1563 01:17:53,712 --> 01:17:57,150 [cries] 1564 01:18:15,603 --> 01:18:17,867 - Get away from me! 1565 01:18:18,041 --> 01:18:19,085 Get away! 1566 01:18:19,259 --> 01:18:21,479 Leave me alone! 1567 01:18:21,653 --> 01:18:23,916 [pained yells] 1568 01:18:24,090 --> 01:18:26,963 [car beeps] 1569 01:18:28,007 --> 01:18:31,271 [screaming] 1570 01:18:31,445 --> 01:18:33,404 - Don't you touch her! 1571 01:18:54,904 --> 01:18:57,820 [tense music] 1572 01:18:58,864 --> 01:18:59,822 - No! 1573 01:19:18,362 --> 01:19:20,581 [stinger] 1574 01:19:20,756 --> 01:19:21,582 - No! 1575 01:19:21,757 --> 01:19:23,106 No, please! 1576 01:19:23,280 --> 01:19:24,237 Please! 1577 01:19:39,165 --> 01:19:40,993 [metallic slash, squelching] 1578 01:19:41,167 --> 01:19:44,605 [dark, triumphant music] 1579 01:19:52,091 --> 01:19:53,571 - I'm not you. 1580 01:20:20,990 --> 01:20:24,602 Stay toasty out there, motherfucker. 1581 01:20:24,776 --> 01:20:27,605 [tired squeal] 1582 01:20:27,779 --> 01:20:31,174 [pained grunts and groans] 1583 01:20:48,974 --> 01:20:52,412 [music intensifies] 1584 01:21:02,335 --> 01:21:05,251 [rumbling, thuds] 1585 01:21:06,774 --> 01:21:08,167 - We're gonna make it, baby. 1586 01:21:13,694 --> 01:21:14,652 We're almost there! 1587 01:21:17,655 --> 01:21:18,482 [zap] 1588 01:21:18,656 --> 01:21:22,007 [thunder rumbles] 1589 01:21:22,181 --> 01:21:24,967 [otherworldly sounds] 1590 01:21:25,141 --> 01:21:28,622 [booms, thuds] 1591 01:21:30,146 --> 01:21:32,975 - Stay with me, baby! 1592 01:21:33,149 --> 01:21:34,106 Stay with me! 1593 01:21:38,632 --> 01:21:40,939 [deep, warbling sounds] 1594 01:21:41,113 --> 01:21:41,940 - Come on, baby! 1595 01:21:42,114 --> 01:21:43,942 Come on! 1596 01:21:44,116 --> 01:21:47,467 [cracks, zaps] 1597 01:21:47,641 --> 01:21:48,947 - We're almost there! 1598 01:21:49,121 --> 01:21:51,428 Come on! 1599 01:21:51,602 --> 01:21:54,387 [zaps] 1600 01:21:54,561 --> 01:21:58,914 [shouting] 1601 01:21:59,088 --> 01:22:02,569 [deep rumble] 1602 01:22:16,583 --> 01:22:19,847 [horn honking] 1603 01:22:20,022 --> 01:22:20,979 - Get off the damn road! 1604 01:22:33,383 --> 01:22:34,645 - Wait. 1605 01:22:34,819 --> 01:22:35,820 Wait. 1606 01:22:41,304 --> 01:22:42,609 We made it. 1607 01:22:42,783 --> 01:22:44,960 We made it, baby! 1608 01:22:45,134 --> 01:22:46,962 Oh my God, we made it. 1609 01:22:51,140 --> 01:22:52,880 Baby, wake up. 1610 01:22:53,055 --> 01:22:54,404 Hey, wake up. We made it. 1611 01:22:54,578 --> 01:22:55,535 We did it. 1612 01:22:58,277 --> 01:23:00,497 - Babe? 1613 01:23:00,671 --> 01:23:02,020 No. 1614 01:23:02,194 --> 01:23:03,630 Babe? 1615 01:23:03,804 --> 01:23:04,849 Babe? 1616 01:23:05,023 --> 01:23:05,806 Baby. 1617 01:23:05,981 --> 01:23:07,286 Hey, hey. 1618 01:23:07,460 --> 01:23:08,418 No. 1619 01:23:12,335 --> 01:23:13,684 [CRYING] Oh, God. 1620 01:23:21,213 --> 01:23:24,695 [notification dings] 1621 01:23:36,228 --> 01:23:39,666 [ringing] 1622 01:23:47,674 --> 01:23:49,546 - Reid? 1623 01:23:49,720 --> 01:23:50,851 Reid! 1624 01:23:51,026 --> 01:23:51,939 - Dad. 1625 01:23:52,114 --> 01:23:53,985 - We couldn't reach you. 1626 01:23:54,159 --> 01:23:55,769 Your mother's been worried sick. 1627 01:23:55,943 --> 01:23:58,903 [mom shouting] 1628 01:23:59,077 --> 01:24:00,165 - What's the matter? 1629 01:24:00,339 --> 01:24:01,297 Are you OK? 1630 01:24:07,868 --> 01:24:09,131 - Dad, something happened. 1631 01:24:11,698 --> 01:24:14,049 Something happened. 1632 01:24:14,223 --> 01:24:15,833 - Is it, Olivia? 1633 01:24:16,007 --> 01:24:17,008 - Oh God. 1634 01:24:19,837 --> 01:24:21,708 - Is it the baby? 1635 01:24:21,882 --> 01:24:23,493 - No. 1636 01:24:23,667 --> 01:24:24,537 No! 1637 01:24:24,711 --> 01:24:27,932 [mom shouting] 1638 01:24:28,106 --> 01:24:30,108 - Whatever happened, it's going to be OK. 1639 01:24:36,245 --> 01:24:39,857 Whatever happened, you can move on. 1640 01:24:40,031 --> 01:24:42,729 You can forget all of this. 1641 01:24:48,996 --> 01:24:49,823 All of it, son. 1642 01:24:49,997 --> 01:24:52,478 Do you understand? 1643 01:24:52,652 --> 01:24:53,610 You can forget. 1644 01:25:02,662 --> 01:25:04,403 - OK. 1645 01:25:04,577 --> 01:25:05,926 Yeah. 1646 01:25:06,101 --> 01:25:08,059 I'll do that. 1647 01:25:08,233 --> 01:25:09,191 - Just please. 1648 01:25:13,238 --> 01:25:14,196 Reid? 1649 01:25:16,807 --> 01:25:17,895 - Gotta go. 1650 01:25:18,069 --> 01:25:19,070 - Reid! 1651 01:25:22,508 --> 01:25:23,466 Summer, can you hold-- 1652 01:25:23,640 --> 01:25:25,032 [call ends] 1653 01:25:26,991 --> 01:25:30,212 [somber music] 1654 01:25:30,386 --> 01:25:31,778 - [WHISPERING] I'm sorry. 1655 01:25:31,952 --> 01:25:32,779 I'm so sorry. 1656 01:25:32,953 --> 01:25:36,087 I'm so sorry. 1657 01:25:36,261 --> 01:25:37,219 I love you. 1658 01:26:31,142 --> 01:26:32,143 I love you. 1659 01:26:52,468 --> 01:26:55,906 [wind blowing] 1660 01:27:16,231 --> 01:27:19,321 [gasps] 1661 01:27:19,495 --> 01:27:20,322 - Reid! 1662 01:27:20,496 --> 01:27:22,585 Reid! 1663 01:27:22,759 --> 01:27:24,413 Reid. 1664 01:27:24,587 --> 01:27:27,981 [ominous music] 1665 01:27:59,578 --> 01:28:00,927 [ghostly laughter] 1666 01:28:01,101 --> 01:28:02,494 - [WHISPERING] We're never getting home. 1667 01:28:02,668 --> 01:28:05,149 Looks like we'll have an easy, breezy drive home. 1668 01:28:05,323 --> 01:28:06,629 - [YELLING] Be a man Reid! 1669 01:28:06,803 --> 01:28:08,935 - Oh no. 1670 01:28:09,109 --> 01:28:10,459 - Do you want to tell me who this is? 1671 01:28:10,633 --> 01:28:11,460 [screams] 1672 01:28:11,634 --> 01:28:12,678 - You tell me who it is! 1673 01:28:12,852 --> 01:28:13,984 - Drive back! Drive back. 1674 01:28:14,158 --> 01:28:14,985 - Yeah, walk out. 1675 01:28:15,159 --> 01:28:15,986 You're not even trying-- 1676 01:28:16,160 --> 01:28:18,162 [overlapping speech] 1677 01:28:19,163 --> 01:28:22,993 [ghostly laughter] 1678 01:28:23,167 --> 01:28:25,952 [ghostly breath] 1679 01:28:26,126 --> 01:28:29,608 [dark music] 1680 01:28:41,141 --> 01:28:44,580 [footsteps, rustling] 1681 01:29:08,560 --> 01:29:12,042 [soft music] 1682 01:29:52,517 --> 01:29:54,432 - [ECHOING] Do you think you'll have your eyes? 1683 01:29:54,606 --> 01:29:55,999 Do you think she'll have your eyes? 1684 01:30:00,830 --> 01:30:02,614 [music turns dramatic] 1685 01:30:10,753 --> 01:30:12,494 [heavy, dark music] 1686 01:31:23,042 --> 01:31:26,045 [dark music]