1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,958 --> 00:00:07,625 [música de guitarra alegre] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:17,250 --> 00:00:19,250 [dial del radio sintoniza] 5 00:00:19,333 --> 00:00:22,791 ♪ El color de tus ojos ♪ 6 00:00:22,875 --> 00:00:24,833 ♪ respeto mi vida… ♪ 7 00:00:24,916 --> 00:00:27,250 [hombre 1] ¡Uy, esa, mi Tanque! 8 00:00:27,333 --> 00:00:29,291 ¡Qué diferencia! 9 00:00:29,875 --> 00:00:31,375 ¡Ay, ay, ay! 10 00:00:32,208 --> 00:00:35,291 ¿Y luego qué? ¿Qué vamos a comer o qué? 11 00:00:35,375 --> 00:00:36,833 No sé. ¿A dónde vamos a ir? 12 00:00:36,916 --> 00:00:38,750 Los llevo por tortas de la barda. 13 00:00:38,833 --> 00:00:39,916 [hombre 1] Ya decidió. 14 00:00:40,000 --> 00:00:41,958 - [hombre 2] ¿En Tampico, capitán? - No. 15 00:00:42,041 --> 00:00:44,916 - Al ladito de la garita hay unas… - [hombre 1] Uy, no. 16 00:00:45,000 --> 00:00:48,291 Mejor unas jaibas rellenas de las de El Sirenito. 17 00:00:48,375 --> 00:00:49,208 [hombre 3] Sí. 18 00:00:49,291 --> 00:00:52,166 - Ah, jalo. - Por fin una buena idea, Toro. 19 00:00:52,833 --> 00:00:55,916 Pues sí, pero como el que viene manejando soy yo, ¡a la barda! 20 00:00:56,000 --> 00:00:57,166 [hombre 2] Sí, capitán. 21 00:00:58,291 --> 00:01:00,000 [Toro] Ya descanse, soldado. 22 00:01:02,000 --> 00:01:04,166 [chirrido de neumáticos] 23 00:01:07,375 --> 00:01:08,791 - ¿Están bien? - [disparos] 24 00:01:08,875 --> 00:01:10,125 [chirrido de neumáticos] 25 00:01:10,208 --> 00:01:12,000 [disparos] 26 00:01:13,041 --> 00:01:14,208 [se queja] 27 00:01:15,041 --> 00:01:17,583 - [hombre 3] Despliego por la derecha. - ¡Te sigo! 28 00:01:19,000 --> 00:01:20,625 [Toro] Cubro tus doce. 29 00:01:20,708 --> 00:01:22,333 - [hombre 4] Órale. - Se queja. 30 00:01:23,083 --> 00:01:25,958 [Toro] ¡A sus doce! Mío, Pollo, mío. 31 00:01:26,041 --> 00:01:28,083 - [Pollo] ¡Puta madre! - [se queja] 32 00:01:28,166 --> 00:01:29,041 [Pollo] ¡Suéltame! 33 00:01:29,125 --> 00:01:30,625 [se queja] 34 00:01:43,041 --> 00:01:44,333 Chingada… 35 00:01:58,041 --> 00:01:58,875 ¡Cubro! 36 00:02:01,083 --> 00:02:03,750 - ¡Mi hombro! - Hijos de su puta madre. 37 00:02:03,833 --> 00:02:06,583 - [gimotea] - [hombre 3] Se dislocó, cabrón. 38 00:02:06,666 --> 00:02:08,166 - Voy a acomodar aquí. - Dale. 39 00:02:08,250 --> 00:02:09,541 Respira. Va a doler. Una… 40 00:02:09,625 --> 00:02:10,791 [gruñen] 41 00:02:10,875 --> 00:02:13,500 - [hombre 3] Ahí está. - [Tanque] No mames. 42 00:02:13,583 --> 00:02:15,625 [capitán] ¡Reporten! ¿Todos bien? 43 00:02:15,708 --> 00:02:16,708 ¡Toro arriba! 44 00:02:16,791 --> 00:02:17,875 ¡Pollo arriba! 45 00:02:17,958 --> 00:02:19,958 - ¡Tanque arriba! - ¡Combo arriba! 46 00:02:20,041 --> 00:02:22,041 [música dramática de clarines] 47 00:02:27,125 --> 00:02:29,125 [golpe musical] 48 00:02:34,916 --> 00:02:36,916 [ladridos] 49 00:02:55,791 --> 00:02:58,791 [mujer] De las pendejadas que haces, fumar es la peor. 50 00:02:58,875 --> 00:03:00,791 ¿Qué quieres que haga? Estoy nerviosa. 51 00:03:00,875 --> 00:03:03,583 No estarías tan nerviosa si le hubieras dicho al güey 52 00:03:03,666 --> 00:03:04,916 que se pusiera un condón. 53 00:03:17,208 --> 00:03:18,375 Todo va a estar bien. 54 00:03:23,583 --> 00:03:25,583 [música melancólica] 55 00:03:27,208 --> 00:03:28,166 Tranquila. 56 00:03:29,166 --> 00:03:30,458 Yo estoy contigo. 57 00:03:32,375 --> 00:03:34,541 Vamos. Ya tenemos que irnos. 58 00:03:55,833 --> 00:03:57,458 [chica] Quiero vomitar. 59 00:03:57,541 --> 00:04:00,541 Pérame, pérame tantito. Pérame. Ahorita me orillo. Pérame. 60 00:04:07,208 --> 00:04:09,208 [chica da arcadas y tose] 61 00:04:16,958 --> 00:04:18,958 [zumbido de mosca] 62 00:04:29,625 --> 00:04:31,625 [música se torna dramática] 63 00:04:32,125 --> 00:04:33,958 [mujer] ¿Qué te pasó? ¿Qué tienes? 64 00:04:35,000 --> 00:04:36,000 ¿Estás bien? 65 00:04:36,666 --> 00:04:38,791 - ¿Qué pasó? ¿Qué viste? - [gime nerviosa] 66 00:04:43,958 --> 00:04:46,250 [golpe dramático] 67 00:04:46,333 --> 00:04:48,333 [suena música tropical por la rocola] 68 00:04:52,833 --> 00:04:54,958 [capitán] ¡Ah, verga! ¡Eh! 69 00:04:56,083 --> 00:04:58,625 - Ahí va. Ahí está. - ¿Eh? 70 00:04:58,708 --> 00:05:00,166 - Ahí está. - Ándale. 71 00:05:01,750 --> 00:05:04,833 - [capitán] A ver. - [con tono burlón] Te chingué. 72 00:05:04,916 --> 00:05:06,625 - Claro que no. - Cuatro picas. 73 00:05:06,708 --> 00:05:09,666 - [incrédulo] Sáquese. ¿Qué? A ver. - Y la chula. 74 00:05:09,750 --> 00:05:11,750 [capitán] No es cierto. A ver. 75 00:05:14,708 --> 00:05:17,750 - Ya me voy, pinche Tuco. - Sin chillar. ¿Por qué te vas? 76 00:05:17,833 --> 00:05:19,416 No chillo. Tengo deberes. 77 00:05:19,500 --> 00:05:22,166 - ¿Cuánto te debo, Maik? - ¿Qué fue? Nomás dos cheves. 78 00:05:22,250 --> 00:05:23,375 Son 60 pesos. 79 00:05:23,458 --> 00:05:24,791 - Ahí está. - Una va por la casa. 80 00:05:24,875 --> 00:05:27,250 No, no, no. Yo invito. 81 00:05:27,333 --> 00:05:29,208 Ni madres. Cóbrame ahí. 82 00:05:29,708 --> 00:05:32,916 - ¿Por qué la descortesía? - Ya te conozco, pinche Tuco. 83 00:05:33,000 --> 00:05:35,208 Por invitarme dos cheves, vas a andar diciendo 84 00:05:35,291 --> 00:05:36,708 que me pagas el pedo, cabrón. 85 00:05:36,791 --> 00:05:37,625 Ni madre. 86 00:05:38,166 --> 00:05:39,208 ¿Cómo ves, Maik? 87 00:05:39,291 --> 00:05:41,291 Uno trata de ser cortés, pero bueno, 88 00:05:41,375 --> 00:05:43,708 cóbrame lo mío y guárdame mi cambio. 89 00:05:43,791 --> 00:05:46,833 Ah, chinga, chinga. Pues si lo que has tomado son 830. 90 00:05:46,916 --> 00:05:49,083 - ¿Eh? - Todavía me debes 330, Tuco. 91 00:05:49,166 --> 00:05:50,333 Ah, chingado. 92 00:05:50,416 --> 00:05:52,916 Pareces gasolinera. Subes los precios sin avisar. 93 00:05:53,000 --> 00:05:55,208 - Que me lo apunten. - En el hielo, cabrón. 94 00:05:55,291 --> 00:05:57,500 Tengo un chingo de no verte y no cambias. 95 00:05:57,583 --> 00:06:00,000 Casi para tres años que no anda por estos rumbos. 96 00:06:00,083 --> 00:06:02,250 - Ah, cabrón. ¿Ya tanto? - Ey. 97 00:06:02,333 --> 00:06:04,416 - Y no cambias, cabrón. - Ni cambiará. 98 00:06:04,500 --> 00:06:06,083 - Me dio gusto verte. - Cuídate. 99 00:06:06,166 --> 00:06:08,291 - Ahí nos vemos. - Yo también me voy. 100 00:06:08,375 --> 00:06:10,583 - Vas para otro lado. - Ya no tomes, Barbosa. 101 00:06:10,666 --> 00:06:11,916 No, aguántame. 102 00:06:19,416 --> 00:06:21,375 [mujer] Oficial, oficial. Ayuda. 103 00:06:21,458 --> 00:06:23,291 Ahorita que veníamos para acá… 104 00:06:23,375 --> 00:06:26,375 No, no, no. Métete. Que ni nos vean. ¿Adónde vas? 105 00:06:26,958 --> 00:06:30,666 - [hombre 1] Órenle. En chinga, cabrones. - Sabes quién es, ¿verdad? 106 00:06:30,750 --> 00:06:33,250 - Román, el hermano del Aguijón Díaz. - [chica] ¡Mamá! 107 00:06:33,333 --> 00:06:35,875 - [mujer] ¡Deja a mi hija! - [hombre 1] ¿Qué traes? 108 00:06:35,958 --> 00:06:38,458 ¿Qué estabas haciendo en la milpa? 109 00:06:38,541 --> 00:06:40,083 Te estoy hablando. ¿Qué viste? 110 00:06:40,708 --> 00:06:42,833 - ¡Súbela! - Estás viendo lo mismo que yo. 111 00:06:42,916 --> 00:06:45,541 Quién sabe qué hicieron para que las levanten. 112 00:06:45,625 --> 00:06:47,375 Ey, ¡no! No es nuestro pedo. 113 00:06:47,458 --> 00:06:48,750 No podemos hacer nada. 114 00:06:48,833 --> 00:06:51,833 - [hombre 2] ¡Muévete! - [hombre 1] ¡Trépalas! ¡Trépalas! 115 00:06:51,916 --> 00:06:54,000 - [mujer] De verdad. - [hombre 1] ¿Nada? 116 00:06:54,083 --> 00:06:55,166 Tranquila. 117 00:06:55,250 --> 00:06:56,833 - ¡Suéltame! - ¿Qué hacían ahí? 118 00:06:56,916 --> 00:07:00,291 ¿Y ahora qué pedo, Tuco? Vente, cabrón. Métete. 119 00:07:00,375 --> 00:07:03,041 - [mujer] No vimos nada. - [hombre 1] ¿Qué viste, cabrona? 120 00:07:03,125 --> 00:07:04,666 Ya estuvo, vato, déjalas. 121 00:07:04,750 --> 00:07:06,291 ¿Y este vergas quién es? 122 00:07:06,958 --> 00:07:08,625 No, nadie. Nomás vine por ellas. 123 00:07:11,458 --> 00:07:13,083 ¿Qué verga? ¡Pelón! 124 00:07:14,083 --> 00:07:15,125 [chica] ¡Mamá! 125 00:07:17,500 --> 00:07:18,416 [gritos] 126 00:07:19,250 --> 00:07:21,000 [Maik] ¡Agáchate! ¡Métete! 127 00:07:21,083 --> 00:07:22,458 Hijo de tu puta… 128 00:07:22,541 --> 00:07:24,083 [se queja] 129 00:07:24,666 --> 00:07:26,708 [golpe musical de tensión] 130 00:07:28,625 --> 00:07:29,958 [capitán] Suelta el arma. 131 00:07:30,958 --> 00:07:31,958 ¡Suéltala! 132 00:07:32,041 --> 00:07:34,500 Ya te cargó la chingada, cabrón. 133 00:07:35,000 --> 00:07:36,500 [música de tensión] 134 00:07:36,583 --> 00:07:40,083 - ¿Qué chingados está pasando? - No está pasando nada. Tranquilos. 135 00:07:40,875 --> 00:07:43,083 Baja el arma y suelta al señor. Pero ¡ya! 136 00:07:49,583 --> 00:07:50,458 Soy militar. 137 00:07:53,333 --> 00:07:55,041 ¿Qué vas a ser militar tú, cabrón? 138 00:07:55,916 --> 00:07:58,375 Este señor nos salvó de que nos levantaran. 139 00:07:58,458 --> 00:08:00,708 Le voy a pedir que guarde silencio, señorita. 140 00:08:00,791 --> 00:08:03,333 ¡Tú! ¡Suelta el arma! 141 00:08:09,416 --> 00:08:11,041 Agente, ponga mucha atención. 142 00:08:11,875 --> 00:08:14,500 Soy capitán primero de las Fuerzas Armadas de México. 143 00:08:15,000 --> 00:08:16,875 Aquí está mi identificación. 144 00:08:28,583 --> 00:08:29,625 Capitán. 145 00:08:29,708 --> 00:08:31,125 ¿Cómo se llama, agente? 146 00:08:31,750 --> 00:08:32,666 Márquez. 147 00:08:33,166 --> 00:08:34,458 Agente Márquez. 148 00:08:34,541 --> 00:08:36,083 Agente Márquez, ¿qué procede? 149 00:08:36,625 --> 00:08:39,416 Sí, agente Márquez. ¿Qué procede? 150 00:08:46,166 --> 00:08:47,125 Ya bajen las armas. 151 00:08:48,166 --> 00:08:50,041 ¡Ya, ya! ¡Bajen las armas! 152 00:08:50,125 --> 00:08:51,666 Bájenlas, muchachos. 153 00:08:57,041 --> 00:08:58,791 Oficiales, ¡procedan! 154 00:08:58,875 --> 00:09:00,333 Hijo de tu putísima guacha. 155 00:09:00,416 --> 00:09:02,000 ¡Cabrones! 156 00:09:02,875 --> 00:09:03,875 [se queja] 157 00:09:10,500 --> 00:09:11,500 [gruñe] 158 00:09:16,000 --> 00:09:17,458 Capitán. Oiga. 159 00:09:20,166 --> 00:09:23,541 Encontramos una fosa a unos kilómetros de aquí. 160 00:09:24,125 --> 00:09:26,208 Cerca del risco del sumidero. 161 00:09:30,083 --> 00:09:32,333 Por esto nos querían levantar esos cabrones. 162 00:09:36,875 --> 00:09:38,291 [música dramática] 163 00:09:39,375 --> 00:09:41,375 [sirenas] 164 00:09:46,041 --> 00:09:48,041 [zumbido de moscas] 165 00:09:52,625 --> 00:09:53,666 [obturador] 166 00:10:32,000 --> 00:10:35,666 Secretario, voy a ser muy claro con lo que dije hace unos momentos. 167 00:10:38,375 --> 00:10:41,166 No voy a permitir, bajo ninguna circunstancia, 168 00:10:41,250 --> 00:10:44,166 que mis hombres caídos sean solamente una estadística. 169 00:10:45,458 --> 00:10:46,375 Coronel, 170 00:10:47,458 --> 00:10:50,958 me gustaría decirle que la información de los militares 171 00:10:51,041 --> 00:10:52,541 no salió de la Secretaría. 172 00:10:53,583 --> 00:10:54,875 Pero no estoy seguro. 173 00:10:55,625 --> 00:10:58,750 Nosotros vamos tras Josefo Urías 174 00:10:58,833 --> 00:11:00,833 y toda la gente que resulte responsable. 175 00:11:01,666 --> 00:11:02,916 Entendido, coronel. 176 00:11:03,750 --> 00:11:05,000 Cuente con todo mi apoyo. 177 00:11:05,083 --> 00:11:06,041 [tocan a la puerta] 178 00:11:06,125 --> 00:11:07,250 ¡Adelante! 179 00:11:11,125 --> 00:11:12,458 Disculpe, mi coronel. 180 00:11:12,541 --> 00:11:14,541 - No sabía que estaba ocupado. - Pásele. 181 00:11:17,750 --> 00:11:20,250 - Buenas tardes, secretario. - Buenas tardes. 182 00:11:20,750 --> 00:11:22,083 Él es el capitán Guerrero. 183 00:11:22,791 --> 00:11:25,541 Mucho gusto, capitán. No es de por acá, ¿verdad? 184 00:11:25,625 --> 00:11:27,250 No, secretario. De Sinaloa. 185 00:11:27,333 --> 00:11:29,791 El capitán solamente vino para hacer el operativo. 186 00:11:30,791 --> 00:11:32,958 Pues cuente con todo mi apoyo, capitán. 187 00:11:33,041 --> 00:11:34,541 Y cuando tenga tiempo libre, 188 00:11:34,625 --> 00:11:37,958 lo voy a llevar a comer el callo de hacha más chingón de México. 189 00:11:38,625 --> 00:11:40,208 [coronel] Aproveche, capitán. 190 00:11:40,291 --> 00:11:42,333 Usted va a tener tres días francos. 191 00:11:43,541 --> 00:11:45,791 Pues chingón. Paso por usted mañana. 192 00:11:46,291 --> 00:11:49,500 Le agradezco, pero cumple años uno de mis soldados, el más plebe. 193 00:11:49,583 --> 00:11:51,708 Quedamos de festejarlo. Si no, con gusto. 194 00:11:51,791 --> 00:11:54,750 Órale, pues. Coronel, me voy. 195 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 - Lo acompaño. - Muchas gracias. 196 00:12:04,416 --> 00:12:05,625 Capitán. 197 00:12:09,625 --> 00:12:11,333 [suena cortinilla de noticiero] 198 00:12:11,916 --> 00:12:14,833 [presentadora] Diez cuerpos fueron encontrados en una fosa 199 00:12:14,916 --> 00:12:16,791 en la carretera de Valle Hermoso. 200 00:12:16,875 --> 00:12:20,458 Eran diez militares presuntamente torturados y asesinados. 201 00:12:21,000 --> 00:12:22,458 La Secretaría los identificó 202 00:12:22,541 --> 00:12:25,416 como el grupo que había desaparecido en la operación 203 00:12:25,500 --> 00:12:28,750 para el arresto del narcotraficante Josefo Urías, 204 00:12:28,833 --> 00:12:30,833 líder del cártel El Enjambre. 205 00:12:39,583 --> 00:12:45,416 [tono siniestro] ¡Ni se atrevan a entrar, criaturas del mal! 206 00:12:45,500 --> 00:12:48,375 - No somos criaturas. - Ni del mal. 207 00:12:49,958 --> 00:12:51,416 Muy bien. Pásenle. 208 00:13:00,708 --> 00:13:01,583 Eso. 209 00:13:02,625 --> 00:13:03,541 Muy bien. 210 00:13:05,041 --> 00:13:07,250 Eso. ¿Tú también? 211 00:13:08,000 --> 00:13:09,166 ¿Poquito o harto? 212 00:13:09,708 --> 00:13:11,958 - Poquito. - Eso. 213 00:13:12,041 --> 00:13:15,625 - Uy. - Qué lindo, mi amor. Muchas gracias. 214 00:13:16,291 --> 00:13:18,041 [tocan a la puerta] 215 00:13:20,708 --> 00:13:21,541 ¡Cámbiate! 216 00:13:22,166 --> 00:13:23,000 ¡Órale! 217 00:13:24,125 --> 00:13:25,791 Y ustedes no metan el dedo ahí. 218 00:13:26,375 --> 00:13:27,541 ¿Cómo les he dicho? 219 00:13:27,625 --> 00:13:30,333 - [niña] Con el tenedor. - Con el tenedor. 220 00:14:10,291 --> 00:14:13,291 Chingón desmadre que fuiste a armar con las morras estas. 221 00:14:13,375 --> 00:14:14,833 Ese fue el pinche Marrano. 222 00:14:14,916 --> 00:14:17,958 - ¡A dónde fue a enterrarlos! - Son una bola de pendejos. 223 00:14:20,791 --> 00:14:22,458 Hablé con el secretario. 224 00:14:23,666 --> 00:14:24,500 Y ese guachillo 225 00:14:25,333 --> 00:14:27,333 no es cualquier guachillo, Román. 226 00:14:29,416 --> 00:14:31,125 Es de las Fuerzas Especiales. 227 00:14:33,791 --> 00:14:34,791 ¿Es murciélago? 228 00:14:36,041 --> 00:14:37,958 [música de suspenso] 229 00:14:38,041 --> 00:14:40,041 De los mismos que mataron a mi apá. 230 00:14:42,291 --> 00:14:44,541 Hijos de su puta madre. 231 00:14:51,583 --> 00:14:53,000 Y a los murciélagos 232 00:14:54,916 --> 00:14:57,166 únicamente se les mata por la espalda. 233 00:14:57,833 --> 00:14:59,416 Y así los vamos a torcer. 234 00:14:59,916 --> 00:15:01,541 ¡Por la espalda, cabrón! 235 00:15:05,583 --> 00:15:08,000 Ya me quedé de ver con el pinche secretario ese. 236 00:15:11,041 --> 00:15:12,041 Pues fuga. 237 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 ¿A qué hora te tomaste la pastilla? 238 00:15:17,000 --> 00:15:18,375 Cuando me desperté. 239 00:15:19,000 --> 00:15:20,916 [suspira temblorosa] 240 00:15:21,000 --> 00:15:23,875 Falta una hora, pero ¿sabes qué? Ya tómatela. 241 00:15:25,458 --> 00:15:28,291 Yo no sé por qué chingados no llegan los de la farmacia. 242 00:15:28,375 --> 00:15:29,375 [tocan a la puerta] 243 00:15:29,458 --> 00:15:30,375 Ay, ya llegaron. 244 00:15:30,458 --> 00:15:32,625 [música de suspenso se intensifica] 245 00:15:32,708 --> 00:15:36,333 - Órale, ¡hija de la chingada! - [mujer] ¡No! ¡Déjennos! ¡No! 246 00:15:37,833 --> 00:15:38,958 ¡No! 247 00:15:39,750 --> 00:15:42,000 - Buenos días. - [mujer] Buenos días, capitán. 248 00:15:42,083 --> 00:15:45,791 Uy, ya te agarraron de encargo con las copias, mi Pollo. 249 00:15:45,875 --> 00:15:47,583 [ríen] 250 00:15:47,666 --> 00:15:49,541 [Toro] ¿Es la jubilación del Tanque? 251 00:15:49,625 --> 00:15:50,500 ¿Qué pasó? 252 00:15:50,583 --> 00:15:52,041 Te la firmo, ¿eh? 253 00:15:52,875 --> 00:15:54,500 - Gracias. - [capitán] Atención. 254 00:15:54,583 --> 00:15:55,916 Gracias, Pollo. 255 00:15:56,000 --> 00:15:57,166 Adelante, teniente. 256 00:15:58,041 --> 00:16:00,708 El objetivo es Eduardo Medina Gutiérrez, 257 00:16:00,791 --> 00:16:02,791 conocido como Lalo "el Marrano"… 258 00:16:02,875 --> 00:16:04,625 [música de intriga] 259 00:16:04,708 --> 00:16:07,208 …quien es un brazo importante de la organización 260 00:16:07,291 --> 00:16:09,375 de Josefo Urías "el Aguijón". 261 00:16:10,708 --> 00:16:14,708 Principal sospechoso de la masacre a nuestra unidad de Piedras Negras. 262 00:16:15,583 --> 00:16:20,666 En el predio podemos ver el restaurante Marisquería Tres Coronas, 263 00:16:22,666 --> 00:16:24,666 propiedad de Eduardo Medina. 264 00:16:24,750 --> 00:16:25,666 ¡César! 265 00:16:27,500 --> 00:16:29,333 Consideramos negociar su libertad 266 00:16:29,416 --> 00:16:32,041 a cambio de información para capturar al Aguijón. 267 00:16:32,125 --> 00:16:33,875 Testigo protegido. 268 00:16:33,958 --> 00:16:34,958 [capitán] Correcto. 269 00:16:35,041 --> 00:16:37,500 Es un elemento vulnerable de la gente de Urías. 270 00:16:37,583 --> 00:16:40,291 Puede dar información valiosa. Es una buena estrategia. 271 00:16:40,375 --> 00:16:42,958 El Cuaco. Que ya tiene a las morras. Que si de una. 272 00:16:43,041 --> 00:16:44,916 ¿Es retrasado mental o qué chingados? 273 00:16:50,083 --> 00:16:53,625 - Que se las lleve para la casa. - Llévatelas a la casa del aserradero. 274 00:16:53,708 --> 00:16:55,125 Sargento Lovato, reporte. 275 00:16:55,208 --> 00:16:57,458 Se reporta movimiento en el lugar, comandante. 276 00:16:57,541 --> 00:16:59,916 En el interior se encuentran algunos civiles ya. 277 00:17:00,000 --> 00:17:02,791 Y como pueden ver en la imagen, siguen llegando más. 278 00:17:02,875 --> 00:17:06,541 [capitán] Letal, usted, la teniente Atenea y Toro van encubiertos. 279 00:17:08,166 --> 00:17:10,625 Combo, usted y la teniente Stum vienen conmigo. 280 00:17:10,708 --> 00:17:12,916 A ver si llegamos a tiempo, ¿no, Tanque? 281 00:17:13,000 --> 00:17:16,458 - Por una vez. - Que casi nos matas, Tanque. 282 00:17:16,541 --> 00:17:17,375 [Tanque ríe] 283 00:17:17,458 --> 00:17:19,583 Si no hay dudas, estamos listos para salir. 284 00:17:19,666 --> 00:17:21,750 Nos vamos en 15. Éxito. 285 00:17:22,458 --> 00:17:23,291 Verde. 286 00:17:24,333 --> 00:17:26,333 [golpe musical] 287 00:17:31,208 --> 00:17:33,666 [suena música de bolero por el estéreo] 288 00:17:39,333 --> 00:17:41,416 El Josefo no me va a perdonar otra. 289 00:17:45,916 --> 00:17:47,375 [música de tensión] 290 00:17:48,291 --> 00:17:50,458 - [Letal] ¡Ey! - Suelta el arma. Bájala. 291 00:17:50,541 --> 00:17:53,250 - [Toro] ¡Órale! - Bajen las armas. 292 00:17:53,916 --> 00:17:54,750 [Toro] Órale. 293 00:17:54,833 --> 00:17:57,041 Como dicen ustedes, ya se la saben, ¿no? 294 00:17:59,041 --> 00:18:00,750 [música de bolero continúa] 295 00:18:00,833 --> 00:18:02,208 ¡Que bajen el arma, hombre! 296 00:18:05,958 --> 00:18:08,666 No nos obliguen a usar la fuerza. Tengan honor. 297 00:18:15,333 --> 00:18:17,333 ♪…aunque tú no lo sepas, ♪ 298 00:18:17,416 --> 00:18:19,750 ♪ no me atrevo a acercarme. ♪ 299 00:18:19,833 --> 00:18:21,833 ♪ No me atrevo a hablarte… ♪ 300 00:18:23,958 --> 00:18:25,291 Alfa, ¡asegúrelo! 301 00:18:28,916 --> 00:18:30,875 - Procedo. - [Atenea] Procedo. 302 00:18:30,958 --> 00:18:32,041 [Letal] Procedo. 303 00:18:34,458 --> 00:18:36,791 - [capitán] ¡Cubran la retaguardia! - ¡C4! 304 00:18:38,375 --> 00:18:41,333 - [Stum] Baja la mano. - ¡Arriba! ¡Muévete! 305 00:18:41,416 --> 00:18:42,541 ¡Arriba! 306 00:18:42,625 --> 00:18:44,208 - ¡Muévete! - [Combo] ¡Despejado! 307 00:18:44,291 --> 00:18:46,875 - [capitán] ¡Avancen! - [Letal] Okey. Adelante. 308 00:18:46,958 --> 00:18:48,958 [música de tensión] 309 00:18:49,708 --> 00:18:51,583 - [mujer] ¿Qué pasa? - [capitán] ¡Reporte! 310 00:18:51,666 --> 00:18:52,625 ¡Despejado! 311 00:18:53,291 --> 00:18:54,291 [capitán] ¡Avancen! 312 00:18:56,083 --> 00:18:56,958 [Stum] ¡Vamos! 313 00:18:58,916 --> 00:19:00,958 - [capitán] ¡Órale! ¡Avancen! - ¡Vamos! 314 00:19:04,041 --> 00:19:06,041 [música de tensión se intensifica] 315 00:19:09,166 --> 00:19:10,083 [disparo] 316 00:19:15,375 --> 00:19:16,250 Cubro. 317 00:19:17,041 --> 00:19:19,041 [música de tensión se intensifica] 318 00:19:34,791 --> 00:19:37,750 [hombre por radio] Cóndor a Halcón. Arribando a la posición. 319 00:19:44,333 --> 00:19:46,000 [música de tensión se difumina] 320 00:19:47,000 --> 00:19:48,916 [hombre por radio] Asegurando el área. 321 00:19:49,000 --> 00:19:51,541 - Buenas tardes, agente. - Buenas tardes, capitán. 322 00:19:53,291 --> 00:19:54,125 ¿Qué tal? 323 00:19:54,208 --> 00:19:57,083 Le entrego a los detenidos a las 5:47. 324 00:19:57,166 --> 00:19:58,041 Es correcto. 325 00:20:00,583 --> 00:20:02,333 - Bájenlos. - A ver, oficiales. 326 00:20:03,208 --> 00:20:04,916 A bajar a los detenidos. 327 00:20:05,416 --> 00:20:08,333 - [hombre] Muévete. - [Atenea] Arrástrate más para adelante. 328 00:20:09,708 --> 00:20:11,958 - Faltan dos. - [Combo] Camínele. 329 00:20:12,666 --> 00:20:13,833 Ándenle, cabrones. 330 00:20:14,666 --> 00:20:16,541 [hombre] Abajo. Ándele. Órale. 331 00:20:17,750 --> 00:20:19,750 [motor arranca] 332 00:20:29,041 --> 00:20:29,875 [Stum] Capitán. 333 00:20:31,000 --> 00:20:32,375 [Toro] ¡Ay! 334 00:20:32,458 --> 00:20:33,500 [Combo] Capitán. 335 00:20:34,250 --> 00:20:35,375 Perdón que pregunte, 336 00:20:35,458 --> 00:20:38,208 pero ¿ya sabemos cuántos días francos vamos a tener? 337 00:20:38,291 --> 00:20:40,333 Para ver si alcanzo a ver a la familia. 338 00:20:40,416 --> 00:20:42,125 - ¿Qué pasó? - ¿Qué, güey? 339 00:20:42,208 --> 00:20:44,166 ¿No vamos a festejar los 15 de Pollo? 340 00:20:44,250 --> 00:20:46,541 - [Toro] ¡Oílo! - [Combo] Es su hijo. 341 00:20:46,625 --> 00:20:50,125 [Toro] ¡Quince! Está engañoso el Pollito nada más. 342 00:20:50,208 --> 00:20:51,875 - C4. - [capitán] Bueno, ¡ya! 343 00:20:51,958 --> 00:20:52,875 ¡Vámonos! 344 00:20:52,958 --> 00:20:55,083 - [Toro] Sí, capitán. - [Pollo] Vámonos. 345 00:20:55,166 --> 00:20:56,500 Leí el informe 346 00:20:57,333 --> 00:21:00,416 y pude observar que la operación se llevó con relativa calma 347 00:21:00,500 --> 00:21:02,291 para atrapar a ese tipo. 348 00:21:02,375 --> 00:21:06,083 Lovato tuvo que neutralizar a uno de ellos ahí frente a los turistas, 349 00:21:06,166 --> 00:21:08,208 pero afortunadamente fue la única baja. 350 00:21:08,708 --> 00:21:09,541 Bien. 351 00:21:10,666 --> 00:21:11,541 Muy bien. 352 00:21:12,458 --> 00:21:15,083 Solamente hay una manera de agarrar a esos cabrones. 353 00:21:15,166 --> 00:21:17,708 - Y es a plena luz del día. - Así es. 354 00:21:18,458 --> 00:21:19,291 Capitán, 355 00:21:19,833 --> 00:21:23,750 ya estamos haciendo el papeleo para contar con el apoyo de su equipo 356 00:21:23,833 --> 00:21:25,375 y poder seguir a Josefo Urías. 357 00:21:27,583 --> 00:21:30,416 Pensé que no lo iba a decir, mi coronel, pero a eso vine. 358 00:21:30,958 --> 00:21:34,083 Mis soldados y yo no nos vamos hasta no atrapar a ese cabrón. 359 00:21:34,166 --> 00:21:36,583 Si necesito pedirle audiencia, yo mismo lo hago. 360 00:21:37,333 --> 00:21:38,166 Muy bien. 361 00:21:38,875 --> 00:21:41,291 Ya le avisaré cuando tenga una respuesta. 362 00:21:41,375 --> 00:21:46,125 Y, por favor, disfrute su fin de semana y felicite a su compañero de mi parte. 363 00:21:46,208 --> 00:21:47,625 De su parte, mi coronel. 364 00:21:53,166 --> 00:21:55,291 [hombre] ¿A poco sí va a jalar tu cámara? 365 00:21:55,375 --> 00:21:56,666 [Román] Sí llega. 366 00:21:56,750 --> 00:21:59,875 - No, estamos muy lejos. - [Román] Es muy poderosa de lejos. 367 00:22:00,750 --> 00:22:01,916 [hombre] A ver. 368 00:22:02,833 --> 00:22:04,208 [Román] Guacha. 369 00:22:04,291 --> 00:22:05,291 [se queja] 370 00:22:11,458 --> 00:22:12,833 Puta madre. 371 00:22:13,916 --> 00:22:15,375 [música de suspenso] 372 00:22:16,291 --> 00:22:19,291 [hombre] Ay, perro. Mira. Sí llega. 373 00:22:51,625 --> 00:22:52,833 ¿Qué pasó, secretario? 374 00:22:53,416 --> 00:22:54,333 Josefo. 375 00:22:56,125 --> 00:22:58,041 - Pues a lo que venimos, ¿no? - Venga. 376 00:23:00,625 --> 00:23:02,958 - ¿Quiere contarlo? - No, así está bien. 377 00:23:10,041 --> 00:23:10,958 [hombre] Señor. 378 00:23:13,250 --> 00:23:15,250 [música de suspenso continúa] 379 00:23:16,041 --> 00:23:19,750 El teléfono del capitán Guerrero está intervenido las 24 horas. 380 00:23:20,500 --> 00:23:21,916 Aquí puede monitorearlo. 381 00:23:27,875 --> 00:23:29,041 Mañana sale franco. 382 00:24:09,291 --> 00:24:10,125 Quiubo. 383 00:24:10,625 --> 00:24:11,458 [Josefo] Quiubo. 384 00:24:12,625 --> 00:24:15,250 - ¿Grabaste toda la entrega? - Todo el pedo. 385 00:24:18,625 --> 00:24:20,166 Ese pinche murciélago 386 00:24:22,083 --> 00:24:24,083 torció al pendejo del Marrano. 387 00:24:25,416 --> 00:24:26,416 [Román resopla] 388 00:24:28,500 --> 00:24:30,166 A la verga. 389 00:24:31,083 --> 00:24:32,541 Y ahora ¿qué vamos a hacer? 390 00:24:33,333 --> 00:24:35,125 [Josefo] No le juegues al chingón. 391 00:24:35,208 --> 00:24:37,500 Ese pinche guacho se mata por la espalda. 392 00:24:37,583 --> 00:24:38,750 Sin mamadas. 393 00:24:39,250 --> 00:24:40,083 ¿Me oíste? 394 00:24:40,166 --> 00:24:41,000 ¡Ey! 395 00:24:42,291 --> 00:24:43,375 ¿Entiendes? 396 00:24:44,916 --> 00:24:46,666 Te voy a dar la oportunidad 397 00:24:48,625 --> 00:24:50,125 de que vengues a mi apá. 398 00:24:50,750 --> 00:24:52,750 [música de tensión] 399 00:24:53,958 --> 00:24:55,666 No me vayas a fallar, cabrón. 400 00:24:57,875 --> 00:24:58,791 Órale. 401 00:24:59,750 --> 00:25:00,708 Por mi apá. 402 00:25:04,958 --> 00:25:06,208 ¿Qué pasó, mi amor? 403 00:25:07,166 --> 00:25:11,541 Oye, es que dice el capitán que vamos a tener tres días francos. 404 00:25:11,625 --> 00:25:14,500 Entonces, vamos a aprovechar para ir para el otro lado. 405 00:25:15,083 --> 00:25:16,583 Ya no voy a alcanzar a verte. 406 00:25:16,666 --> 00:25:20,041 - [Toro] Uy, uy, uy. Mira nada más. - [Combo] ¿Eso qué dice? 407 00:25:21,958 --> 00:25:25,875 Aquí la traigo la cadenita, mi amor. No me la quito para nada. Te lo juro. 408 00:25:26,416 --> 00:25:27,583 Te amo, mi amor. 409 00:25:27,666 --> 00:25:29,750 - Oye, ya me voy, mi amor. - [ríe] 410 00:25:29,833 --> 00:25:32,541 - Sí. - Te amo. Te amo más. 411 00:25:33,250 --> 00:25:35,250 Nos vemos. Adiós. 412 00:25:35,333 --> 00:25:36,500 Te cuidas. Te amo. 413 00:25:41,125 --> 00:25:44,000 Mi teniente. Yo le ayudo. No se moleste, ¿eh? 414 00:25:44,083 --> 00:25:45,750 Ah, qué… No, pues… 415 00:25:46,375 --> 00:25:47,416 Si no trae nada. 416 00:25:48,166 --> 00:25:50,875 Voy a aprovechar para comprarle ropa a la Dianita. 417 00:25:50,958 --> 00:25:52,500 [Toro resopla] 418 00:25:53,958 --> 00:25:55,291 Mjm. 419 00:25:57,125 --> 00:25:58,666 [Toro] Ay, Dios. 420 00:25:59,375 --> 00:26:02,791 Es que luego por eso les hacen bullying en la escuela, mi Tanque. 421 00:26:03,333 --> 00:26:04,833 Sí. Sí es cierto. 422 00:26:14,083 --> 00:26:16,083 [Combo] Ah, no me lo imaginaba así, ¿eh? 423 00:26:16,750 --> 00:26:18,166 [Tanque] ¿Qué pasó, capitán? 424 00:26:18,250 --> 00:26:21,291 Yo sé que el coronel es nuestro superior, pero que no joda. 425 00:26:21,375 --> 00:26:23,708 Mire nada más qué vejestorio nos facilitó. 426 00:26:24,291 --> 00:26:27,541 Eso mismo pensé cuando lo asignaron a usted, teniente, conmigo. 427 00:26:28,791 --> 00:26:30,750 Pero resultó ser el de más fibra, ¿no? 428 00:26:31,875 --> 00:26:34,958 No, si es una chulada. Pues si es un clásico. 429 00:26:35,041 --> 00:26:36,125 Como usted. 430 00:26:37,083 --> 00:26:39,000 [Toro] Uy, ya te lo va a… 431 00:26:39,500 --> 00:26:40,541 [Pollo] Con respeto. 432 00:26:40,625 --> 00:26:42,625 - [Toro] Ay, cállate. - [Combo] Shh. 433 00:26:43,416 --> 00:26:46,958 - [Toro] Cállate, Pollo. - Yo lo dije con respeto. 434 00:26:47,500 --> 00:26:48,583 [capitán] ¡Arre! 435 00:26:48,666 --> 00:26:49,958 - [Tanque] ¡Pollo! - ¿Sí? 436 00:26:50,041 --> 00:26:52,750 Antes de que nos vayamos, tómate una de esas selfis. 437 00:26:53,666 --> 00:26:54,791 [Pollo] Bueno. 438 00:26:54,875 --> 00:26:56,625 Pónganse todos. Fórmense. 439 00:26:56,708 --> 00:26:57,625 ¡Eso! 440 00:26:58,125 --> 00:27:00,416 - A ver, ahí va. - A ver. ¡Hueso! 441 00:27:01,208 --> 00:27:02,833 - ¿Qué onda? - [Combo] Una foto. 442 00:27:02,916 --> 00:27:04,375 - [Pollo] Así mejor. - Simón. 443 00:27:04,458 --> 00:27:06,208 Nomás le voltea la cámara y ya. 444 00:27:08,833 --> 00:27:11,625 Sonrían. Uno, dos, tres. 445 00:27:12,250 --> 00:27:13,625 [chirrido de neumáticos] 446 00:27:17,000 --> 00:27:19,000 - [golpe musical] - [disparos] 447 00:27:19,875 --> 00:27:21,791 - Toro arriba. - Pollo arriba, capitán. 448 00:27:21,875 --> 00:27:23,291 - Combo arriba. - Tanque arriba. 449 00:27:23,958 --> 00:27:25,625 [música de suspenso] 450 00:27:26,250 --> 00:27:27,416 ¡Carguen! 451 00:27:31,666 --> 00:27:32,666 Reporten. 452 00:27:32,750 --> 00:27:33,791 [quejidos] 453 00:27:33,875 --> 00:27:35,208 Tres completos, capitán. 454 00:27:35,291 --> 00:27:37,166 - [Combo] Dos y medio. - Uno a la mitad. 455 00:27:37,250 --> 00:27:39,666 - Cargador completo, 40 tiros. - Bien. 456 00:27:39,750 --> 00:27:41,625 Combo, dale ese fusil al Pollo. 457 00:27:41,708 --> 00:27:42,583 Sí, capitán. 458 00:27:43,541 --> 00:27:45,208 - Ándale, Pollo. - Gracias, Combo. 459 00:27:51,125 --> 00:27:54,541 [Román por radio] ¡Canica! Vente, cabrón. Ya estoy llegando, perro. 460 00:27:54,625 --> 00:27:55,666 ¡Órale! 461 00:27:55,750 --> 00:27:57,750 [chirrido de neumáticos] 462 00:28:00,250 --> 00:28:01,750 [capitán] ¡Desplieguen! 463 00:28:01,833 --> 00:28:03,416 [Toro] Vamos arriba. 464 00:28:06,166 --> 00:28:07,833 ¡Te cubro, Pollo! 465 00:28:10,125 --> 00:28:12,500 [Román] ¡Uno, dos, tres! 466 00:28:12,583 --> 00:28:14,833 [hombre] Los tenemos. Los tenemos rodeados. 467 00:28:19,625 --> 00:28:21,625 Pollo en posición. Toro, Pollo en posición. 468 00:28:29,750 --> 00:28:30,875 [gruñe] 469 00:28:33,166 --> 00:28:34,666 Hijos de la chingada. 470 00:28:36,833 --> 00:28:38,083 Hay que salir, cabrón. 471 00:28:38,166 --> 00:28:39,166 ¡Que no avancen! 472 00:28:40,625 --> 00:28:41,666 ¡Sale! 473 00:28:41,750 --> 00:28:43,375 [hombre] ¡Jálale, perro! 474 00:28:44,166 --> 00:28:45,458 ¿Listos? 475 00:28:49,458 --> 00:28:50,791 [gruñe] 476 00:28:52,041 --> 00:28:53,250 ¡No! 477 00:28:54,583 --> 00:28:57,708 - ¿Cuántos quedan? Combo. - [Pollo] Tres a las doce. 478 00:29:04,875 --> 00:29:06,916 [se queja] 479 00:29:08,916 --> 00:29:11,458 - Pollo, reporte. - ¡Queda uno, capitán! 480 00:29:12,041 --> 00:29:14,458 [gimotea] 481 00:29:14,541 --> 00:29:16,541 [música dramática] 482 00:29:18,125 --> 00:29:19,916 [gime] 483 00:29:26,708 --> 00:29:28,708 [gimotea y jadea] 484 00:29:42,416 --> 00:29:44,000 Alfa, Bravo, ¡maniobren! 485 00:29:46,458 --> 00:29:47,375 [ladrido] 486 00:29:48,250 --> 00:29:49,500 [gruñe] 487 00:29:50,625 --> 00:29:51,666 ¡Granada! 488 00:29:54,500 --> 00:29:56,375 [con voz distorsionada] ¿Están bien? 489 00:29:56,458 --> 00:29:58,000 [música de incertidumbre] 490 00:29:58,083 --> 00:29:59,666 - ¡C4 arriba! - ¡Combo arriba! 491 00:29:59,750 --> 00:30:01,291 - ¡Tanque arriba! - ¡Toro arriba! 492 00:30:01,375 --> 00:30:02,291 ¡Pollo arriba! 493 00:30:06,083 --> 00:30:07,291 [con dificultad] Carnal, 494 00:30:07,791 --> 00:30:09,541 me chingó el murciélago. 495 00:30:11,708 --> 00:30:12,708 Fue él. 496 00:30:13,916 --> 00:30:15,208 Mátalo, cabrón. 497 00:30:16,250 --> 00:30:17,458 Mátalos a todos. 498 00:30:18,000 --> 00:30:19,416 [capitán] ¡Maniobren! 499 00:30:20,708 --> 00:30:22,083 Combo, ¡apóyame! 500 00:30:22,708 --> 00:30:25,041 - [Pollo] ¡Cubro! - [Toro] Pollo, ven. 501 00:30:25,541 --> 00:30:27,583 [Tanque] ¡Vas, vas! ¡Vas! Te cubro. 502 00:30:28,291 --> 00:30:29,500 [Combo] ¡Quieto, cabrón! 503 00:30:29,583 --> 00:30:31,041 [música de tensión] 504 00:30:31,125 --> 00:30:32,916 ¡Suéltala, cabrón! ¡Suelta el arma! 505 00:30:33,000 --> 00:30:34,083 ¡Suelta el arma! 506 00:30:34,166 --> 00:30:35,708 Suelta esta chingadera. 507 00:30:37,250 --> 00:30:39,250 Ya cagaste, murciélago. 508 00:30:39,791 --> 00:30:41,708 [respira sofocado] 509 00:30:41,791 --> 00:30:43,208 Ya te cargó la verga. 510 00:30:45,375 --> 00:30:47,375 A todos ya se los cargó la verga. 511 00:30:48,000 --> 00:30:50,000 Yo no soy el que está escupiendo sangre. 512 00:30:50,625 --> 00:30:51,791 ¿Quién nos vendió? 513 00:31:00,458 --> 00:31:03,500 - Pollo, pásame el celular. - Sí, capitán. 514 00:31:04,125 --> 00:31:06,125 [música sombría] 515 00:31:12,166 --> 00:31:13,041 [Pollo] ¿Capitán? 516 00:31:14,250 --> 00:31:16,250 Es el famoso Sacristán Urías, ¿verdad? 517 00:31:24,583 --> 00:31:26,916 [capitán] Van a llegar muchos otros de estos. 518 00:31:27,541 --> 00:31:29,666 Van a llegar antes que cualquier ayuda. 519 00:31:30,541 --> 00:31:33,625 A estos mierdasecas los mandó Josefo y sabían dónde estábamos. 520 00:31:33,708 --> 00:31:37,333 - Alguien nos vendió en el cuartel. - Por la carretera estamos expuestos. 521 00:31:38,333 --> 00:31:40,333 Estamos aproximadamente como a unos… 522 00:31:41,083 --> 00:31:42,791 40 kilómetros del cuartel. 523 00:31:43,791 --> 00:31:45,416 Y a 20 de la garita, capitán. 524 00:31:45,500 --> 00:31:48,000 Puta, pues tenemos un chingo de opciones. 525 00:31:51,916 --> 00:31:53,916 [celular suena] 526 00:31:57,083 --> 00:31:58,916 Teniente, ¿tiene ubicado al coronel? 527 00:31:59,500 --> 00:32:01,750 Entró a una audiencia con el Gobierno federal. 528 00:32:01,833 --> 00:32:02,958 Escúchame bien. 529 00:32:03,583 --> 00:32:05,583 Necesito que cuanto termine su reunión, 530 00:32:05,666 --> 00:32:08,291 le pida que autorice una extracción para mi célula. 531 00:32:08,375 --> 00:32:10,375 Nuestra identidad está comprometida. 532 00:32:10,458 --> 00:32:13,541 Vamos a la garita de Brownsville. Llegamos allá en seis horas. 533 00:32:14,166 --> 00:32:15,666 En este momento mando apoyo. 534 00:32:15,750 --> 00:32:16,875 Diga su ubicación, C4. 535 00:32:16,958 --> 00:32:19,625 No, no hay manera de que lleguen antes que la maña. 536 00:32:20,291 --> 00:32:23,875 Estamos en desventaja. En la garita de Brownsville en seis horas. 537 00:32:23,958 --> 00:32:25,208 Lo veo en la garita. 538 00:32:26,833 --> 00:32:29,291 Vamos caminando por la sierra hasta la garita. 539 00:32:29,375 --> 00:32:30,208 Ya oyeron. 540 00:32:30,291 --> 00:32:31,500 [todos] Sí, capitán. 541 00:32:31,583 --> 00:32:32,500 ¡Avancen! 542 00:32:39,833 --> 00:32:41,833 [música lúgubre] 543 00:32:48,750 --> 00:32:50,541 [mujer] Van. En chinga. 544 00:33:21,583 --> 00:33:23,583 ¿Cuántas veces te lo dije, cabrón? 545 00:33:27,041 --> 00:33:29,041 ¿Cuántas veces te lo dije, cabrón? 546 00:33:29,583 --> 00:33:32,500 ¡Repíteme cuántas pinches veces te lo dije! 547 00:33:33,958 --> 00:33:36,791 Siempre parándote la verga como muy chingón. 548 00:33:36,875 --> 00:33:39,333 Siempre parándote de culo como muy chingón. 549 00:33:40,250 --> 00:33:42,916 ¿Cuántas veces te dije: "Cambia, cabrón, cambia"? 550 00:33:43,000 --> 00:33:46,416 Toda tu vida pendejo, y así pendejo vas a morir. 551 00:33:47,583 --> 00:33:49,583 [música lúgubre continúa] 552 00:33:50,583 --> 00:33:51,875 [llora] 553 00:33:52,375 --> 00:33:55,041 ¿Por qué no me hiciste caso, cabrón? 554 00:33:57,166 --> 00:33:58,625 ¿Por qué, güey? 555 00:34:05,666 --> 00:34:07,291 Te quiero, cabrón. 556 00:34:08,500 --> 00:34:10,000 Te quiero, carnal. 557 00:34:42,041 --> 00:34:44,041 [música lúgubre continúa] 558 00:35:01,083 --> 00:35:03,083 [Josefo] Los perros ya vienen en camino. 559 00:35:04,875 --> 00:35:05,791 [mujer] Aguas. 560 00:35:06,875 --> 00:35:09,666 Esos perros desconocen hasta a su jefa. 561 00:35:11,791 --> 00:35:13,041 Puro exmilitar. 562 00:35:13,541 --> 00:35:14,416 Y mara. 563 00:35:21,541 --> 00:35:23,041 [Josefo] Ahí va ese cabrón. 564 00:35:27,750 --> 00:35:29,625 [mujer] Parece que van para El Chuco. 565 00:35:31,250 --> 00:35:32,250 Síguelo. 566 00:35:34,583 --> 00:35:36,583 Reúneme a estos cabrones. 567 00:35:40,000 --> 00:35:41,166 ¡Jálense! 568 00:35:44,500 --> 00:35:46,500 [música lúgubre se torna animada] 569 00:36:06,625 --> 00:36:09,250 - Dos minutos para hidratarse. - [todos] Sí, capitán. 570 00:36:11,166 --> 00:36:12,000 [capitán] Pollo. 571 00:36:12,583 --> 00:36:14,291 - Préstame tu arma. - Sí, capitán. 572 00:36:15,875 --> 00:36:18,208 Este vato. Venía cargado el compa. 573 00:36:19,125 --> 00:36:20,416 Pobres morros. 574 00:36:33,125 --> 00:36:34,750 ¿Por qué te lo cambias? 575 00:36:38,250 --> 00:36:40,666 Me lo cambio cuando voy a empezar una misión. 576 00:36:42,250 --> 00:36:43,250 Es para… 577 00:36:45,208 --> 00:36:46,833 Para que me ayude a jalar el gatillo. 578 00:37:09,583 --> 00:37:11,583 [música de intriga] 579 00:37:13,458 --> 00:37:14,791 Ahí vienen, ¿verdad? 580 00:37:17,250 --> 00:37:18,708 - ¿Cuántos? - Nueve. 581 00:37:18,791 --> 00:37:21,000 - Mierda. - Tenemos que reabastecernos. 582 00:37:21,083 --> 00:37:21,958 Son un chingo. 583 00:37:22,041 --> 00:37:23,166 Ya valió madre. 584 00:37:23,750 --> 00:37:25,458 - Pollo. - Sí, capitán. 585 00:37:27,625 --> 00:37:29,125 [música se torna de tensión] 586 00:37:34,250 --> 00:37:35,916 ¡Aguas, aguas, aguas! 587 00:37:36,000 --> 00:37:37,750 [hombre] Lo veo. 588 00:37:39,083 --> 00:37:40,333 [Pollo] Ya son siete. 589 00:37:40,416 --> 00:37:42,708 - Vale madre. Retirada. Cubre. - [Toro] Procedo. 590 00:37:42,791 --> 00:37:44,791 Órale, mi capitán. ¡Órale! 591 00:37:46,750 --> 00:37:48,750 [diálogo indistinto] 592 00:37:55,583 --> 00:37:56,500 [Pollo] ¡Combo! 593 00:38:01,541 --> 00:38:03,208 ¡Muévanse, vergas! 594 00:38:05,250 --> 00:38:07,250 [música de acción] 595 00:38:38,291 --> 00:38:39,666 [hombre 1] Ten cuidado. 596 00:38:45,541 --> 00:38:47,291 [hombre 2] ¡Chingada madre! 597 00:38:50,208 --> 00:38:51,250 [hombre 1] ¡Culero! 598 00:38:53,916 --> 00:38:55,916 [hombre 2] ¡Ya valiste verga, pendejo! 599 00:38:56,000 --> 00:38:57,791 - ¡Métanse! - [hombre 3] ¡Cúbranse! 600 00:38:57,875 --> 00:38:59,541 - [hombre 3] ¡Rápido! - [disparos] 601 00:39:02,250 --> 00:39:03,791 [sonido se distorsiona] 602 00:39:03,875 --> 00:39:05,166 [quejidos y gemidos] 603 00:39:12,291 --> 00:39:14,458 [música de suspenso] 604 00:39:22,791 --> 00:39:23,708 [capitán] ¡Pollo! 605 00:39:24,958 --> 00:39:26,708 [Pollo] Estoy bien, capitán. 606 00:39:27,250 --> 00:39:29,458 - ¿Estás bien? - [gimotea] 607 00:39:29,541 --> 00:39:31,916 - ¿Estás bien? - Estoy bien, estoy bien. 608 00:39:34,541 --> 00:39:36,083 [Pollo gruñe] 609 00:39:38,291 --> 00:39:39,416 [jadean] 610 00:39:58,791 --> 00:40:00,000 ¡Murciélagos! 611 00:40:07,416 --> 00:40:08,958 Despejado. Reporten. 612 00:40:14,708 --> 00:40:16,541 - ¡Combo arriba! - [quejido] 613 00:40:17,458 --> 00:40:18,625 ¡Toro arriba! 614 00:40:21,291 --> 00:40:22,291 Tanque arriba. 615 00:40:22,375 --> 00:40:23,875 [música esperanzadora] 616 00:40:28,041 --> 00:40:29,500 [Combo] Siéntalo, siéntalo. 617 00:40:30,375 --> 00:40:32,750 Siéntalo, siéntalo. Abajo, abajo, abajo. 618 00:40:38,875 --> 00:40:40,500 ¡Pollo! ¿Qué pasó, Pollo? 619 00:40:41,000 --> 00:40:42,083 Nada, mi Combo. 620 00:40:42,583 --> 00:40:44,375 No, no entró la bala. Estoy bien. 621 00:40:44,458 --> 00:40:46,291 - A ver. - La bala no entró. 622 00:40:46,375 --> 00:40:47,416 Fue un rozón. 623 00:40:48,875 --> 00:40:50,750 - Te voy a vendar. - Dale, dale. 624 00:40:53,291 --> 00:40:54,666 [Pollo] Apriétale machín. 625 00:40:54,750 --> 00:40:57,083 - [Pollo se queja] Cabrón. - [Combo] Eso. 626 00:40:57,166 --> 00:41:00,500 - Eso, dale. Tú dale. - Ah, cabrón. 627 00:41:01,000 --> 00:41:03,083 Ah, perro. Gracias. 628 00:41:07,250 --> 00:41:08,375 ¿Cómo está? 629 00:41:09,000 --> 00:41:10,208 ¿Lo molesto con su arma? 630 00:41:13,916 --> 00:41:15,458 Tenemos que cauterizar. 631 00:41:15,541 --> 00:41:17,041 [música de intriga] 632 00:41:17,916 --> 00:41:18,750 [Toro] Aguante. 633 00:41:19,708 --> 00:41:20,625 [Tanque se queja] 634 00:41:20,708 --> 00:41:22,708 [Toro] Aguante, aguante. Véngase. 635 00:41:25,875 --> 00:41:27,458 Aguante. Muerda ahí. 636 00:41:28,833 --> 00:41:29,666 Eso. 637 00:41:29,750 --> 00:41:31,541 Una, dos… 638 00:41:33,416 --> 00:41:35,416 [ahoga grito] 639 00:41:36,125 --> 00:41:37,041 [Combo] Eso. 640 00:41:37,875 --> 00:41:39,375 Eso es. Eso. 641 00:41:41,666 --> 00:41:42,625 Eso. 642 00:41:43,166 --> 00:41:44,166 Eso. 643 00:41:45,666 --> 00:41:48,125 Ya. Ya está. Ya está, ya está. 644 00:41:48,875 --> 00:41:51,958 [Combo] Eso, eso. Alza la cabeza. 645 00:41:52,583 --> 00:41:54,166 - Ya está. - [capitán] Teniente. 646 00:41:54,875 --> 00:41:56,458 Se las ganó. 647 00:42:01,041 --> 00:42:03,041 [música de tensión] 648 00:42:14,375 --> 00:42:15,958 ¡Aguanten, vergas! 649 00:42:20,625 --> 00:42:22,083 Me chingaron a todos. 650 00:42:28,083 --> 00:42:29,541 Pero no están lejos. 651 00:42:42,625 --> 00:42:44,458 Soldados, sus teléfonos. 652 00:42:46,083 --> 00:42:47,041 Ey. 653 00:42:51,458 --> 00:42:53,416 Hijos de la chingada. 654 00:42:58,208 --> 00:43:00,208 [música de tensión] 655 00:44:01,958 --> 00:44:03,958 [música de tensión se intensifica] 656 00:44:13,791 --> 00:44:15,791 [música de tensión se ralentiza] 657 00:44:23,708 --> 00:44:25,541 Hijo de tu puta madre. 658 00:44:31,375 --> 00:44:33,375 [música de tensión se intensifica] 659 00:44:40,250 --> 00:44:42,250 [golpe musical] 660 00:44:48,291 --> 00:44:49,708 - Vamos. - Sí. 661 00:44:56,416 --> 00:44:57,625 [Josefo] ¡Perros! 662 00:44:58,791 --> 00:45:00,291 Con los cinco que encontramos… 663 00:45:02,500 --> 00:45:04,875 ya son 18 compas que nos bajaron. 664 00:45:05,666 --> 00:45:08,666 - ¡Así que pónganse vergas! - [todos] ¡Sí, señor! 665 00:45:11,208 --> 00:45:13,208 [música de tensión] 666 00:45:17,916 --> 00:45:19,750 - [música cesa] - ¡Toro! 667 00:45:20,333 --> 00:45:21,458 Cubre las seis. 668 00:45:22,041 --> 00:45:23,208 Vamos a descansar. 669 00:45:23,708 --> 00:45:24,541 [Toro] Ey. 670 00:45:43,541 --> 00:45:44,708 ¿Cómo vas, Pollo? 671 00:45:46,416 --> 00:45:48,416 Nomás fue un rasguño, mi Combo, 672 00:45:49,041 --> 00:45:49,916 pero estoy bien. 673 00:45:50,833 --> 00:45:52,000 A ver. Déjame ver. 674 00:45:54,500 --> 00:45:55,916 Espérame, espérame. 675 00:46:00,375 --> 00:46:03,125 Está bien, voy a apretar, ¿va? Ahí voy. Voy, voy. 676 00:46:03,208 --> 00:46:04,666 - Ahí está. - Cabrón. 677 00:46:08,208 --> 00:46:11,625 [Combo] Okey, deja de sangrar, güey. ¿Va? Enséñame eso. 678 00:46:11,708 --> 00:46:13,083 Los ojos. 679 00:46:13,166 --> 00:46:15,291 Abre la boca. Lengua. 680 00:46:19,500 --> 00:46:21,583 No quiero que te me deshidrates. 681 00:46:21,666 --> 00:46:22,916 No mames, mi Toro. 682 00:46:24,708 --> 00:46:25,750 Mis tenis. 683 00:46:27,333 --> 00:46:28,583 ¿Ya viste? 684 00:46:34,125 --> 00:46:35,708 Ya se me jodieron todos. 685 00:46:37,916 --> 00:46:39,500 Y hoy los acabo de estrenar. 686 00:46:42,291 --> 00:46:43,250 Ey. 687 00:46:44,666 --> 00:46:46,583 Ya están bien jodidos. 688 00:46:50,708 --> 00:46:52,541 Pero están chingones. 689 00:46:59,166 --> 00:47:00,583 ¿Cómo está, soldado? 690 00:47:04,208 --> 00:47:05,875 Listo para lo que sigue, mi Toro. 691 00:47:06,375 --> 00:47:07,833 Eso, chingón. 692 00:47:08,333 --> 00:47:10,125 [capitán] Pinche mierda seca. 693 00:47:12,625 --> 00:47:14,625 [música melancólica] 694 00:47:22,083 --> 00:47:23,416 El Tanque va mal. 695 00:47:24,000 --> 00:47:25,250 Está desorientado. 696 00:47:25,791 --> 00:47:28,333 Deshidratado. Se va a infectar esa madre. 697 00:47:29,375 --> 00:47:30,416 [asiente] 698 00:47:31,666 --> 00:47:32,666 Mira. 699 00:47:33,375 --> 00:47:35,166 Estamos comprometidos. 700 00:47:40,666 --> 00:47:41,875 [Toro] ¿Qué pasó, jefe? 701 00:47:42,916 --> 00:47:44,916 [capitán] El secretario nos vendió. 702 00:47:48,458 --> 00:47:51,041 Tenemos que movernos rápido para llegar a la garita. 703 00:47:51,125 --> 00:47:53,833 No tenemos tiempo. ¡Avancen! 704 00:47:54,333 --> 00:47:55,208 Tanque. 705 00:48:04,083 --> 00:48:06,750 [Toro] Qué buen festejo te armamos, ¿o no, mi Pollo? 706 00:48:06,833 --> 00:48:09,916 Dicen que pasar tu cumpleaños trabajando es de buena suerte. 707 00:48:10,000 --> 00:48:11,708 Qué chingón trabajo tenemos. 708 00:48:12,208 --> 00:48:13,416 Cuando era morro, 709 00:48:14,416 --> 00:48:16,208 mi jefe nos traía acá de cacería. 710 00:48:17,000 --> 00:48:18,250 Justo por estos rumbos, 711 00:48:19,041 --> 00:48:20,833 a cazar venados cola blanca. 712 00:48:21,625 --> 00:48:24,625 De ahí la puntería, muchacho cabrón. 713 00:48:28,958 --> 00:48:31,041 [capitán chasca la lengua] 714 00:48:39,500 --> 00:48:41,250 [Pollo] Hombres armados, capitán. 715 00:48:41,333 --> 00:48:42,958 Es la maña. 716 00:48:43,625 --> 00:48:45,333 No nos caería mal una escala. 717 00:48:48,250 --> 00:48:49,625 Necesito atenderlos. 718 00:48:49,708 --> 00:48:51,708 [Toro] Seguro que ahí hay material. 719 00:48:52,875 --> 00:48:55,416 No nos vendría mal reabastecernos, capitán. 720 00:48:58,000 --> 00:49:00,000 [música de tensión] 721 00:49:02,166 --> 00:49:03,416 [Josefo] ¡Órale, perros! 722 00:49:03,500 --> 00:49:04,625 [mujer] ¡Arre! 723 00:49:07,208 --> 00:49:09,208 [música se torna siniestra] 724 00:49:18,666 --> 00:49:19,541 Mira. 725 00:49:20,250 --> 00:49:21,250 [Josefo] ¿Qué pasó? 726 00:49:27,833 --> 00:49:28,833 ¡A huevo! 727 00:49:30,375 --> 00:49:33,250 Pensé que nos estábamos alejando en vez de acercarnos. 728 00:49:35,958 --> 00:49:37,958 [música de suspenso] 729 00:49:47,750 --> 00:49:49,750 [disparo] 730 00:50:25,625 --> 00:50:27,041 [hombre] ¡Cállate, cállate! 731 00:50:27,125 --> 00:50:29,125 ¡Cállate! ¡Cállate, hija de la chingada! 732 00:50:29,208 --> 00:50:30,541 [mujer lloriquea] 733 00:50:30,625 --> 00:50:33,541 [hombre] ¡Tú también, pendeja! [chista] 734 00:50:33,625 --> 00:50:35,625 [música de suspenso se intensifica] 735 00:50:37,458 --> 00:50:38,583 [hombre] Chingada… 736 00:50:38,666 --> 00:50:40,416 [chica grita] 737 00:50:40,500 --> 00:50:42,500 [mujeres lloran] 738 00:50:51,916 --> 00:50:53,625 [grita] 739 00:50:53,708 --> 00:50:56,083 ¡Doc! ¡Doc! 740 00:50:59,958 --> 00:51:01,958 [música triste] 741 00:51:09,708 --> 00:51:11,708 [chica solloza] 742 00:51:16,833 --> 00:51:18,833 [música de guitarra melancólica] 743 00:51:19,500 --> 00:51:21,000 [mujer grita] 744 00:51:23,583 --> 00:51:26,458 Maldito perro, ¡muérete! 745 00:51:27,458 --> 00:51:29,458 [mujer grita] 746 00:51:33,541 --> 00:51:34,750 [chica solloza] 747 00:51:34,833 --> 00:51:37,666 [mujer grita y llora] 748 00:51:48,958 --> 00:51:51,166 Veme a mí. Veme a mí. Veme a mí. 749 00:51:57,791 --> 00:51:59,000 Ya están a salvo. 750 00:51:59,958 --> 00:52:02,875 Se les va a brindar la atención de la revisión médica. 751 00:52:04,291 --> 00:52:05,958 Mi compañero es médico. 752 00:52:06,041 --> 00:52:08,541 - Atiéndalas, capitán, por favor. - Ajá. 753 00:52:09,708 --> 00:52:10,625 Toro. 754 00:52:11,375 --> 00:52:12,458 Préstame tu navaja. 755 00:52:14,000 --> 00:52:16,666 [música de guitarra melancólica continúa] 756 00:52:19,166 --> 00:52:20,208 [Toro] Vamos. 757 00:52:20,291 --> 00:52:22,041 Tranquila. Te voy a quitar esto. 758 00:52:22,125 --> 00:52:23,541 [puerta se cierra] 759 00:52:26,458 --> 00:52:27,375 [Combo] A ver. 760 00:52:27,958 --> 00:52:28,833 Soy médico. 761 00:52:29,416 --> 00:52:30,500 Las voy a revisar. 762 00:52:31,958 --> 00:52:32,833 ¿Duele? 763 00:52:33,333 --> 00:52:34,291 ¿Cómo te llamas? 764 00:52:36,041 --> 00:52:37,375 - Carla. - Okey. 765 00:52:39,250 --> 00:52:40,833 ¿Cómo te llamas? ¿Me oyes? 766 00:52:40,916 --> 00:52:42,000 ¿Cómo te llamas? 767 00:52:43,125 --> 00:52:45,125 - Me llamo Lucía. - Lucía. 768 00:52:45,875 --> 00:52:46,916 Van a estar bien. 769 00:52:47,500 --> 00:52:48,541 Van a estar bien. 770 00:52:56,666 --> 00:52:57,666 [Tanque] Ey, ey, ey. 771 00:52:59,458 --> 00:53:00,416 [Pollo] Eso. 772 00:53:00,500 --> 00:53:04,208 - [capitán] ¿Dónde pusieron los cuerpos? - Ahí nomás, atrasito de la casa. 773 00:53:05,125 --> 00:53:07,541 - Bien. - Mire lo que encontramos. 774 00:53:12,041 --> 00:53:14,041 [golpe musical esperanzador] 775 00:53:16,458 --> 00:53:18,666 [capitán] Los perros de Josefo no tardarán. 776 00:53:18,750 --> 00:53:20,833 Hay que estar preparados para lo que sea. 777 00:53:22,416 --> 00:53:24,250 Ahora no somos nada más nosotros. 778 00:53:24,333 --> 00:53:27,125 Tenemos a cargo las vidas de dos civiles vulnerables. 779 00:53:30,083 --> 00:53:32,375 Por cosas como estas… 780 00:53:34,666 --> 00:53:37,125 en veces, me gustaría dejar la vida militar. 781 00:53:41,500 --> 00:53:44,583 Pero por esto mismo es que quiero seguir. 782 00:53:47,750 --> 00:53:49,750 [música esperanzadora] 783 00:53:57,500 --> 00:53:59,041 ¿Dónde están las mujeres? 784 00:53:59,125 --> 00:54:00,625 Están en shock. 785 00:54:01,875 --> 00:54:02,833 [Combo] Pero… 786 00:54:03,333 --> 00:54:04,791 pueden avanzar con nosotros. 787 00:54:07,625 --> 00:54:10,166 [capitán] Bueno, pues. Agarren suficiente munición. 788 00:54:10,875 --> 00:54:11,708 Equípense. 789 00:54:12,208 --> 00:54:14,208 [música militar de acción] 790 00:54:29,583 --> 00:54:31,583 [música de suspenso] 791 00:54:42,458 --> 00:54:44,041 [capitán suspira] 792 00:54:53,000 --> 00:54:55,125 [capitán] Nos viene siguiendo el Aguijón. 793 00:54:56,041 --> 00:54:58,166 Nos está pisando los talones. 794 00:54:58,250 --> 00:55:00,875 Tenemos que avanzar hacia la garita de Brownsville. 795 00:55:00,958 --> 00:55:04,250 Nos están esperando más compañeros que nos van a brindar apoyo. 796 00:55:04,333 --> 00:55:07,291 Les vamos a poner chalecos para que se sientan más seguras. 797 00:55:14,208 --> 00:55:15,041 [Toro] ¿Puedo? 798 00:55:18,291 --> 00:55:19,166 [Lucía] Vamos. 799 00:55:36,083 --> 00:55:37,375 Levanta el brazo. 800 00:55:43,250 --> 00:55:44,833 A la madre, esto pesa mucho. 801 00:55:46,750 --> 00:55:47,750 Pos sí. 802 00:55:49,416 --> 00:55:51,416 Al principio odias el pinche chaleco. 803 00:55:52,708 --> 00:55:54,875 Hasta que te salva la vida por primera vez. 804 00:55:58,583 --> 00:55:59,750 Yo me llamo Jorge. 805 00:56:00,625 --> 00:56:02,625 Pero si quieres, me puedes decir Pollo. 806 00:56:03,833 --> 00:56:04,708 ¿Y tú? 807 00:56:07,250 --> 00:56:08,375 Carla. 808 00:56:12,958 --> 00:56:13,916 Gracias. 809 00:56:19,833 --> 00:56:21,458 Vamos a avanzar en la oscuridad. 810 00:56:22,666 --> 00:56:23,625 Murciélagos. 811 00:56:24,708 --> 00:56:28,125 - [soldados] Murciélagos. - [capitán] Nos vamos en una formación. 812 00:56:28,208 --> 00:56:30,291 Ustedes quédense en medio todo el tiempo. 813 00:56:30,916 --> 00:56:32,583 [Toro] No se preocupe. 814 00:56:32,666 --> 00:56:34,666 Voy a estar todo el tiempo atrás. 815 00:56:35,208 --> 00:56:37,208 Usted nomás no se me despegue, ¿eh? 816 00:56:39,708 --> 00:56:41,166 - [Pollo] Vente. - Pónganse. 817 00:56:41,250 --> 00:56:44,000 [Pollo] Yo voy a estar detrás de ti. No te preocupes. 818 00:56:44,500 --> 00:56:45,916 [Toro] Tranquila, tranquila. 819 00:56:46,625 --> 00:56:48,625 - Avance conmigo. - [capitán] ¿Listos? 820 00:56:49,333 --> 00:56:50,250 [Toro] ¿Lista? 821 00:56:51,541 --> 00:56:53,625 Avancen, avancen. Avancen, avancen. 822 00:57:02,708 --> 00:57:03,833 [ráfaga de metralleta] 823 00:57:03,916 --> 00:57:05,583 [capitán] ¡Retirada! 824 00:57:05,666 --> 00:57:06,958 [Combo] ¡Llévatela! 825 00:57:09,625 --> 00:57:11,500 [Tanque] ¡Llévatela, güey! 826 00:57:11,583 --> 00:57:13,000 [Toro] ¡Tráetela, tráetela! 827 00:57:14,375 --> 00:57:16,083 ¡Ya te cargó la verga! 828 00:57:16,166 --> 00:57:17,416 [capitán] ¡Pollo! ¡Toro! 829 00:57:17,916 --> 00:57:19,583 Manténgase abajo. Avancen. 830 00:57:20,083 --> 00:57:21,541 [Toro] Pollo, ¡granada! 831 00:57:21,625 --> 00:57:23,083 - ¡Granada! - Cuidado. 832 00:57:23,166 --> 00:57:24,208 [lanzan alaridos] 833 00:57:25,375 --> 00:57:27,666 - Avanza, Pollo. - [capitán] ¡Adentro! 834 00:57:29,125 --> 00:57:30,083 [Josefo] ¡Avancen! 835 00:57:31,458 --> 00:57:33,291 - ¡Pollo! - [capitán] ¡Cubro! 836 00:57:35,208 --> 00:57:36,666 - [Toro] Cubro. - Puta madre. 837 00:57:36,750 --> 00:57:37,625 ¡Avancen! 838 00:57:37,708 --> 00:57:41,166 - Sargento, ¿se encuentra bien? - Estoy bien. Voy para arriba. 839 00:57:41,250 --> 00:57:43,541 - Toro, ¡apoye! - Sí, capitán. 840 00:57:44,333 --> 00:57:45,541 [música de tensión] 841 00:57:46,958 --> 00:57:48,625 [Josefo] ¡Disparen! 842 00:58:00,625 --> 00:58:02,583 [mujer] ¡Hijos de la chingada! 843 00:58:03,791 --> 00:58:05,375 [Josefo] ¡Salgan, carajo! 844 00:58:06,000 --> 00:58:08,375 ¡Salgan, cabrones, salgan! ¡Disparen! 845 00:58:10,458 --> 00:58:11,416 [Josefo] ¡Muérete! 846 00:58:17,500 --> 00:58:18,458 [se queja] 847 00:58:19,250 --> 00:58:21,958 Combo, ¿cómo se encuentran las civiles? 848 00:58:22,916 --> 00:58:24,750 - ¡Están bien! - [Lucía se queja] 849 00:58:24,833 --> 00:58:26,291 Voy a abrir el perímetro. 850 00:58:26,833 --> 00:58:27,666 ¡Enterado! 851 00:58:27,750 --> 00:58:29,000 [disparos] 852 00:58:29,083 --> 00:58:30,333 [cristales rotos] 853 00:58:32,250 --> 00:58:34,000 [ráfagas de metralleta] 854 00:58:41,208 --> 00:58:43,083 [música de tensión continúa] 855 00:58:50,541 --> 00:58:51,541 [gime] 856 00:58:57,750 --> 00:58:58,750 [grita] 857 00:59:02,666 --> 00:59:03,625 Son un chingo. 858 00:59:07,916 --> 00:59:09,041 Afirmativo. 859 00:59:09,625 --> 00:59:12,416 No sé cuánto tiempo vamos a poder contenerlos. 860 00:59:16,458 --> 00:59:18,125 [Toro gruñe] 861 00:59:18,625 --> 00:59:21,291 - Te va a doler, Pollo. - [Pollo se queja] 862 00:59:23,833 --> 00:59:25,833 Nos están partiendo la madre, güey. 863 00:59:26,333 --> 00:59:27,625 Ya traes dos tiros. 864 00:59:30,125 --> 00:59:31,750 Se trata de tener fe. 865 00:59:32,625 --> 00:59:34,958 ¿O no? Para eso nos entrenaron. 866 00:59:35,791 --> 00:59:37,458 - ¿Eh? - Son muchos, Pollo. 867 00:59:40,166 --> 00:59:41,041 ¿Qué pedo, Cobra? 868 00:59:42,041 --> 00:59:45,500 ¿Esa mamada no tiene una salida o un ducto que va del río? 869 00:59:46,083 --> 00:59:48,583 Sí, el Marrano ahí sacaba los goodies. 870 00:59:48,666 --> 00:59:50,916 - Pues te estás tardando, chinga. - ¡Perro! 871 00:59:55,208 --> 00:59:56,833 Vengan conmigo, vergas. 872 00:59:56,916 --> 00:59:58,583 - [Josefo] ¡Órale! - [todos] ¡Sí! 873 01:00:25,041 --> 01:00:25,958 [disparos] 874 01:00:31,333 --> 01:00:33,375 [música de intriga] 875 01:00:35,416 --> 01:00:37,041 Lo primero que necesitan… 876 01:00:40,041 --> 01:00:40,875 es un cargador. 877 01:00:40,958 --> 01:00:42,583 Lo coloca de esta manera, 878 01:00:42,666 --> 01:00:44,625 un golpe firme y entra. 879 01:00:44,708 --> 01:00:45,791 Este es el seguro. 880 01:00:46,291 --> 01:00:48,625 En esta posición, no puedes jalar el gatillo. 881 01:00:48,708 --> 01:00:50,250 Tienes que tener tu dedo aquí. 882 01:00:50,333 --> 01:00:52,750 Esta palanquita de aquí, con sus dos dedos, 883 01:00:52,833 --> 01:00:54,583 la jalan con fuerza y la sueltan. 884 01:00:57,208 --> 01:00:59,750 Y ya está lista para tirar. Eso es todo. 885 01:01:01,958 --> 01:01:03,875 [gimotea] 886 01:01:05,500 --> 01:01:07,500 [Pollo respira agitado] 887 01:01:08,666 --> 01:01:09,625 ¡Combo! 888 01:01:10,208 --> 01:01:11,208 [Pollo grita] 889 01:01:11,291 --> 01:01:12,458 [Combo] ¡Arriba! 890 01:01:13,500 --> 01:01:15,916 ¡Tanque! ¡Cubre este flanco! 891 01:01:16,000 --> 01:01:17,791 Tanque, ¡apoya afuera! 892 01:01:18,291 --> 01:01:19,125 Copiado. 893 01:01:21,166 --> 01:01:22,333 Me voy para ese lado. 894 01:01:22,416 --> 01:01:25,041 Ustedes se quedan cubriendo esa parte de la ventana. 895 01:01:26,958 --> 01:01:28,958 [música de intriga continúa] 896 01:01:30,416 --> 01:01:32,125 - Voy a checar al Pollo. - Cubro. 897 01:01:35,041 --> 01:01:37,833 La Cobra les va a caer por atrás. 898 01:01:39,208 --> 01:01:42,541 Necesitamos distraerlos durante 20 minutos mientras llega al ducto. 899 01:01:42,625 --> 01:01:44,083 - ¿Estamos? - [hombre] Arre. 900 01:01:44,166 --> 01:01:45,291 Yo te cubro, cabrón. 901 01:01:48,375 --> 01:01:49,541 ¡Arriba! 902 01:01:50,083 --> 01:01:51,000 El Pollo, güey. 903 01:01:51,833 --> 01:01:53,833 - [Pollo se queja] - Voy. 904 01:01:58,416 --> 01:01:59,333 [Pollo se queja] 905 01:01:59,416 --> 01:02:01,916 - ¿Dónde fue? - Acá, en el muslo, mi Combo. 906 01:02:02,000 --> 01:02:03,291 Déjame verlo. A ver. 907 01:02:04,750 --> 01:02:06,791 [Pollo respira agitado] 908 01:02:06,875 --> 01:02:08,333 [Combo] Ah, ¡puta madre! 909 01:02:14,166 --> 01:02:15,208 Voy a empaquetar. 910 01:02:17,250 --> 01:02:18,166 Muerde. 911 01:02:20,250 --> 01:02:21,125 Voy. 912 01:02:21,666 --> 01:02:23,541 [Pollo se queja] 913 01:02:23,625 --> 01:02:25,416 [música de guitarra angustiante] 914 01:02:25,500 --> 01:02:26,958 [Combo] Aguanta, aguanta. 915 01:02:27,041 --> 01:02:29,041 [Pollo grita de dolor] 916 01:02:40,000 --> 01:02:42,083 Ya, ya. Ya, ya. 917 01:02:42,166 --> 01:02:43,041 Ahora ya. 918 01:02:46,958 --> 01:02:50,041 - Gracias, mi Combo. Gracias. - Pinche Pollo. 919 01:02:52,750 --> 01:02:53,791 Pollo. 920 01:02:54,583 --> 01:02:55,583 ¿Qué pasó, Toro? 921 01:02:56,166 --> 01:02:57,333 Ya no me dijiste 922 01:02:57,833 --> 01:02:59,708 quién te ayudaba a jalar el gatillo. 923 01:03:04,875 --> 01:03:05,958 Mi carnal. 924 01:03:09,833 --> 01:03:11,375 Él era bombero. 925 01:03:14,291 --> 01:03:15,958 Pero pues en el huracán Ingrid… 926 01:03:18,125 --> 01:03:19,416 ya no la contó. 927 01:03:23,166 --> 01:03:24,291 Este reloj 928 01:03:26,125 --> 01:03:27,083 era de él. 929 01:03:29,625 --> 01:03:31,416 Él siempre está conmigo. 930 01:03:32,041 --> 01:03:33,083 Siempre. 931 01:03:33,875 --> 01:03:35,875 [música esperanzadora] 932 01:03:43,708 --> 01:03:45,708 ¿Los están siguiendo por nuestra culpa? 933 01:03:49,541 --> 01:03:51,666 No, no nos están siguiendo por su culpa. 934 01:03:55,416 --> 01:03:57,291 Ya no vamos a salir de aquí, ¿verdad? 935 01:04:02,375 --> 01:04:04,083 [capitán] Nadie se queda atrás. 936 01:04:05,375 --> 01:04:07,958 Entramos juntos y salimos juntos. 937 01:04:09,333 --> 01:04:11,333 [música fatídica] 938 01:04:16,583 --> 01:04:18,291 [Toro] Lo que nos faltaba. 939 01:04:19,125 --> 01:04:20,875 Traen M2. 940 01:04:24,000 --> 01:04:26,208 Ayúdenme. Rápido. El sillón. 941 01:04:30,208 --> 01:04:31,916 ¡Dense prisa, dense prisa! 942 01:04:34,125 --> 01:04:35,000 ¡Cúbranse! 943 01:04:36,541 --> 01:04:37,708 [Toro] ¡Jálate güey! 944 01:04:37,791 --> 01:04:39,375 - [Combo] ¡Jálate! - ¡Jálate! 945 01:04:42,666 --> 01:04:45,208 - [hombre] Cargado. - [Josefo] ¡Abran fuego! 946 01:04:45,291 --> 01:04:46,500 ¡Abran! 947 01:04:48,083 --> 01:04:50,458 ¡Ahora sí, pinches guachos! 948 01:04:50,541 --> 01:04:52,791 ¡Ya valieron verga! 949 01:04:56,333 --> 01:04:57,583 [Toro] ¡Puta madre! 950 01:05:00,833 --> 01:05:02,458 [Josefo] ¡Eso es! 951 01:05:20,708 --> 01:05:23,000 - Contraataque. - [Toro y Pollo] ¡Venga! 952 01:05:23,083 --> 01:05:24,250 ¿Están bien? 953 01:05:24,333 --> 01:05:25,416 [mujeres gritan] 954 01:05:25,500 --> 01:05:28,000 [Josefo] ¡En chinga! ¡Vamos! 955 01:05:28,083 --> 01:05:29,750 [música dramática] 956 01:05:33,041 --> 01:05:34,208 ¡Cúbranme! 957 01:05:34,291 --> 01:05:35,500 ¡Cubro! 958 01:05:55,416 --> 01:05:56,458 ¡A huevo! 959 01:05:59,041 --> 01:06:00,833 ¡Adelante, adelante! 960 01:06:00,916 --> 01:06:03,000 Acérquense a la casa. ¡Yo los cubro! 961 01:06:06,375 --> 01:06:07,458 ¡Combo! 962 01:06:08,500 --> 01:06:09,625 ¡Izquierda! 963 01:06:09,708 --> 01:06:10,833 ¡Derecha! 964 01:06:14,416 --> 01:06:16,416 [gimotea] 965 01:06:19,000 --> 01:06:21,416 - ¡Cúbreme, Pollo! - ¡Cubro, cubro! 966 01:06:23,916 --> 01:06:25,458 - ¿Cómo estás, güey? - Bien. 967 01:06:25,541 --> 01:06:27,041 [se queja] 968 01:06:27,625 --> 01:06:29,375 [golpe musical dramático] 969 01:06:34,416 --> 01:06:35,708 [Toro se queja] 970 01:06:36,458 --> 01:06:37,708 [golpe musical dramático] 971 01:06:41,041 --> 01:06:42,875 Ese era mío, muchacho cabrón. 972 01:06:42,958 --> 01:06:44,291 [música desafiante] 973 01:06:45,291 --> 01:06:47,291 [Toro se queja] 974 01:06:54,458 --> 01:06:56,958 [Josefo] ¡Me la pelan, culeros! 975 01:06:59,458 --> 01:07:00,875 ¡Parque! 976 01:07:04,916 --> 01:07:06,000 [se queja] 977 01:07:06,083 --> 01:07:08,083 [música dramática] 978 01:07:10,041 --> 01:07:11,333 ¡Reporten! 979 01:07:11,416 --> 01:07:12,625 ¡Combo arriba! 980 01:07:12,708 --> 01:07:13,750 ¡Pollo arriba! 981 01:07:13,833 --> 01:07:15,208 ¡Toro arriba! 982 01:07:17,875 --> 01:07:19,250 Dámaso, ¡reporte! 983 01:07:23,125 --> 01:07:24,833 ¡Tanque arriba! 984 01:07:35,708 --> 01:07:37,333 ¡Necesito munición! 985 01:07:37,416 --> 01:07:39,416 [Lucía llora] 986 01:07:40,500 --> 01:07:43,916 - Yo se la llevo, capitán. - ¡No! No, no, no vayas. ¡No vayas! 987 01:07:47,875 --> 01:07:49,791 [música dramática se torna de tensión] 988 01:08:05,166 --> 01:08:06,208 ¿Está bien? 989 01:08:09,416 --> 01:08:11,416 [música de guitarra melancólica] 990 01:08:16,125 --> 01:08:17,416 Voy por el doctor. 991 01:08:19,250 --> 01:08:20,458 [Tanque] ¡Cúbrete! 992 01:08:21,333 --> 01:08:22,958 [Carla grita] 993 01:08:28,833 --> 01:08:30,541 - ¡Corre, corre! - ¡No, no! 994 01:08:30,625 --> 01:08:31,750 - ¡Corre! - ¡No! 995 01:08:37,375 --> 01:08:38,583 [grita] 996 01:08:40,791 --> 01:08:42,791 [Carla llora] 997 01:08:46,583 --> 01:08:47,708 ¡Pollo! 998 01:08:56,833 --> 01:08:57,791 Tanque. 999 01:09:00,458 --> 01:09:01,583 ¡Tanque! 1000 01:09:02,666 --> 01:09:03,583 ¡Tanque! 1001 01:09:10,833 --> 01:09:12,833 [música lúgubre] 1002 01:09:28,125 --> 01:09:30,125 [música se torna dramática] 1003 01:09:38,833 --> 01:09:40,166 ¡Urías! 1004 01:09:51,583 --> 01:09:52,458 ¡Ya! 1005 01:09:55,291 --> 01:09:56,208 ¡Se acabó! 1006 01:10:01,708 --> 01:10:02,625 ¡Pollo! 1007 01:10:03,250 --> 01:10:04,208 [Combo] ¡Pollo! 1008 01:10:04,291 --> 01:10:05,583 ¡Puta madre! 1009 01:10:12,000 --> 01:10:14,000 [música triste] 1010 01:10:19,541 --> 01:10:22,083 ¡Ya! ¡Ya estuvo! ¡Ya! 1011 01:10:22,166 --> 01:10:23,000 ¡Ya fue! 1012 01:10:23,916 --> 01:10:25,041 ¡Ya! 1013 01:10:40,625 --> 01:10:42,458 [Josefo] ¡Ya estuvo! ¡Ya! 1014 01:10:47,875 --> 01:10:48,750 Ya está. 1015 01:10:50,791 --> 01:10:52,041 Voy a dejar mi arma. 1016 01:10:57,416 --> 01:10:59,416 Voy a sacar la que traigo en la cintura. 1017 01:11:13,458 --> 01:11:14,416 Ya estuvo. 1018 01:11:15,875 --> 01:11:16,750 Ya fue. 1019 01:11:20,416 --> 01:11:21,708 [Carla] ¡Pollo! 1020 01:11:31,166 --> 01:11:32,833 Ahora sí, pinches guachos. 1021 01:11:34,583 --> 01:11:36,583 Ya les van a dar su diploma. 1022 01:11:38,000 --> 01:11:39,666 Por haberse portado bien. 1023 01:11:42,583 --> 01:11:45,208 Por llevarme a "la grande", como ustedes dicen. 1024 01:11:45,291 --> 01:11:46,458 Con mis cuates. 1025 01:11:48,291 --> 01:11:49,958 ¡Pinches murciélagos de mierda! 1026 01:11:51,083 --> 01:11:51,958 ¡No! 1027 01:12:11,833 --> 01:12:12,708 ¿Qué? 1028 01:12:14,750 --> 01:12:16,500 ¿Me vas a disparar tú, putito? 1029 01:12:22,000 --> 01:12:23,000 Dale. 1030 01:12:27,791 --> 01:12:29,333 Nosotros tenemos honor. 1031 01:12:33,541 --> 01:12:34,583 ¡Defiéndete! 1032 01:12:40,000 --> 01:12:41,708 Ya valiste verga, puto. 1033 01:12:44,083 --> 01:12:45,666 [música dramática] 1034 01:12:50,875 --> 01:12:51,958 [se queja] 1035 01:13:05,458 --> 01:13:07,083 [Josefo gruñe] 1036 01:13:17,000 --> 01:13:18,708 [Josefo grita] 1037 01:13:29,750 --> 01:13:31,541 [música dramática se intensifica] 1038 01:13:55,375 --> 01:13:57,291 [golpe musical y patada se acompasan] 1039 01:14:04,041 --> 01:14:06,041 [Josefo se queja] 1040 01:14:28,208 --> 01:14:29,500 Debería matarte. 1041 01:14:31,500 --> 01:14:33,333 No va a ser tan fácil, cabrón. 1042 01:14:35,625 --> 01:14:37,666 Vas a pagar todo lo que has hecho. 1043 01:14:39,416 --> 01:14:41,666 Te metiste con las Fuerzas Especiales. 1044 01:14:42,666 --> 01:14:44,666 [música sombría] 1045 01:14:53,916 --> 01:14:55,916 [música sombría se torna esperanzadora] 1046 01:15:42,333 --> 01:15:44,333 [helicóptero] 1047 01:15:53,750 --> 01:15:55,791 [música esperanzadora se intensifica] 1048 01:16:24,875 --> 01:16:26,875 [Stum por radio] Tenemos un detenido. 1049 01:16:26,958 --> 01:16:28,750 Notifiquen al Ministerio Público. 1050 01:16:35,166 --> 01:16:37,166 [música esperanzadora continúa] 1051 01:17:02,750 --> 01:17:04,750 [música esperanzadora se ralentiza] 1052 01:17:22,958 --> 01:17:24,958 [música se torna triunfal]