1 00:00:03,955 --> 00:00:05,121 Help me! Help me, please! 2 00:00:05,215 --> 00:00:06,131 Help me! 3 00:00:08,126 --> 00:00:09,442 Help me, help me! 4 00:00:09,461 --> 00:00:11,444 Help me! Help me, please! 5 00:00:11,463 --> 00:00:13,204 Help me! Help me! 6 00:00:13,223 --> 00:00:15,390 Help me! Help me! Help me, please! 7 00:00:19,971 --> 00:00:22,213 [woman panting] 8 00:00:22,307 --> 00:00:23,456 I've been kidnapped! 9 00:00:23,475 --> 00:00:24,140 -Are you okay? -I've been kidnapped! 10 00:00:24,293 --> 00:00:25,901 Get in! 11 00:00:26,052 --> 00:00:27,194 Hurry! Hurry! 12 00:00:29,648 --> 00:00:31,055 What's your name? 13 00:00:31,075 --> 00:00:32,890 Sherri. Sherri. Sherri papini. 14 00:00:32,984 --> 00:00:34,242 Sherri papini. Sherri. 15 00:00:34,394 --> 00:00:35,802 Oh, my god, you're sherri papini. 16 00:00:35,821 --> 00:00:37,304 Sherri. Sherri. Sherri. 17 00:00:37,322 --> 00:00:38,988 [panting] 18 00:00:39,083 --> 00:00:41,917 [♪♪] 19 00:00:47,407 --> 00:00:49,240 [man panting] 20 00:00:49,334 --> 00:00:50,675 You're fantastic. 21 00:00:53,839 --> 00:00:54,838 [alarm beeping] 22 00:00:54,932 --> 00:00:56,247 [man] sherri. 23 00:00:56,341 --> 00:00:58,916 Sherri. Sherri. 24 00:00:59,010 --> 00:00:59,843 [sherri] gift bags, check. 25 00:00:59,937 --> 00:01:00,994 Cake, check. 26 00:01:01,012 --> 00:01:02,329 Bouncy castle, check. 27 00:01:02,347 --> 00:01:03,421 Okay. 28 00:01:03,515 --> 00:01:05,014 [stops beeping] 29 00:01:05,167 --> 00:01:06,274 Got it. 30 00:01:10,614 --> 00:01:11,947 Do you have breakfast? 31 00:01:12,174 --> 00:01:13,865 Yep. I made eggs, just the way you like them. 32 00:01:17,679 --> 00:01:19,195 Okay, so... 33 00:01:19,348 --> 00:01:20,363 What should I wear? 34 00:01:20,457 --> 00:01:22,515 What should you wear? 35 00:01:22,609 --> 00:01:23,366 It's a four-year-old's birthday party, 36 00:01:23,460 --> 00:01:25,276 So nothing too fancy. 37 00:01:25,295 --> 00:01:26,853 Oh, hey. 38 00:01:26,946 --> 00:01:28,371 I'm sorry your mom can't make it. 39 00:01:28,465 --> 00:01:29,689 It's fine. 40 00:01:29,708 --> 00:01:30,590 I'm used to it. 41 00:01:49,895 --> 00:01:51,211 Happy birthday, hannah. 42 00:01:51,229 --> 00:01:52,379 Do you need help, baby? 43 00:01:52,397 --> 00:01:53,229 Mm-hmm. 44 00:01:53,323 --> 00:01:54,489 Okay, let's see. 45 00:01:56,051 --> 00:01:57,159 Okay... 46 00:01:58,478 --> 00:01:59,327 Boop-boop! 47 00:02:01,406 --> 00:02:03,832 How excited are you, on a scale of one to ten? 48 00:02:03,983 --> 00:02:05,167 Um... Ten. 49 00:02:05,318 --> 00:02:07,002 Ten? Just a ten? 50 00:02:07,153 --> 00:02:08,170 A million. 51 00:02:08,397 --> 00:02:09,671 There we go. 52 00:02:09,898 --> 00:02:11,581 Yeah, I know, 'cause it's a super surprise. 53 00:02:11,733 --> 00:02:12,841 Turn around. 54 00:02:16,238 --> 00:02:17,253 Mm, it's so pretty! 55 00:02:17,347 --> 00:02:18,738 Yeah. 56 00:02:18,757 --> 00:02:19,756 I think this is-- 57 00:02:19,850 --> 00:02:20,924 What? 58 00:02:21,018 --> 00:02:22,350 It's gonna be so fun. 59 00:02:22,577 --> 00:02:23,852 Oh, yeah. 60 00:02:24,079 --> 00:02:25,078 Are you so excited about the bouncy castle? 61 00:02:25,096 --> 00:02:26,079 Oh, yeah! 62 00:02:26,097 --> 00:02:27,856 -Yeah? -Mm-hmm. 63 00:02:28,007 --> 00:02:29,432 That's right. 64 00:02:29,526 --> 00:02:30,859 Oh, you perfect thing. 65 00:02:31,086 --> 00:02:32,861 You're so beautiful. 66 00:02:38,443 --> 00:02:39,943 How did I get so lucky to have you two? 67 00:02:40,037 --> 00:02:41,277 I don't know. 68 00:02:41,430 --> 00:02:42,595 Oh, you don't know? 69 00:02:42,614 --> 00:02:44,447 You don't know? 70 00:02:44,541 --> 00:02:45,523 [squealing and giggling] 71 00:02:45,542 --> 00:02:47,283 [doorbell rings] 72 00:02:47,377 --> 00:02:48,601 Hi, laura! 73 00:02:48,695 --> 00:02:49,452 Thank you for coming. Hi, sweetheart. 74 00:02:49,546 --> 00:02:50,712 Are you kidding? 75 00:02:50,863 --> 00:02:52,789 I'd never miss a party by sherri papini. 76 00:02:52,883 --> 00:02:54,123 Event of the year. 77 00:02:54,276 --> 00:02:55,124 Well, you look beautiful. 78 00:02:55,219 --> 00:02:56,776 Hi, sierra. Come in. 79 00:02:56,795 --> 00:02:57,627 How do you do it? 80 00:02:57,721 --> 00:02:58,945 Do what? 81 00:02:58,964 --> 00:03:00,280 Always look so perfect? 82 00:03:00,373 --> 00:03:01,806 Oh, no, no, no. I'm not perfect. 83 00:03:04,895 --> 00:03:08,396 [♪♪] 84 00:03:16,556 --> 00:03:20,033 [♪♪] 85 00:03:28,067 --> 00:03:30,585 [♪♪] 86 00:03:30,812 --> 00:03:33,997 My kids are my very best friends. 87 00:03:34,091 --> 00:03:35,982 Um, I always say that 88 00:03:36,075 --> 00:03:40,003 When I met my kids, I met myself. 89 00:03:40,097 --> 00:03:43,080 If I had known that, um, 90 00:03:43,174 --> 00:03:46,601 My first kiss in middle school would be my husband... 91 00:03:46,753 --> 00:03:48,436 If I had known that, um... 92 00:03:48,588 --> 00:03:51,422 That keith and I would be here with all of you 93 00:03:51,516 --> 00:03:53,257 With two beautiful children, 94 00:03:53,351 --> 00:03:54,350 And such a beautiful life, 95 00:03:54,444 --> 00:03:55,518 Then I-- 96 00:03:55,612 --> 00:03:56,444 -Oh! -[children screaming] 97 00:03:58,173 --> 00:03:59,188 The kids! Oh, my god! 98 00:03:59,283 --> 00:04:00,431 -Help, mommy! -I'm coming! 99 00:04:00,525 --> 00:04:02,675 -Get me out! -It's okay. 100 00:04:02,769 --> 00:04:04,619 Everyone's fine. Everything's good. 101 00:04:04,846 --> 00:04:05,704 We're good. 102 00:04:09,017 --> 00:04:10,199 How did you get the kids out so quickly? 103 00:04:10,294 --> 00:04:11,776 You jumped right into action! 104 00:04:11,870 --> 00:04:13,444 You're literally superwoman. 105 00:04:13,463 --> 00:04:14,779 Everyone must think-- 106 00:04:14,798 --> 00:04:17,373 Sher, come on. 107 00:04:17,526 --> 00:04:19,025 You're so hard on yourself. 108 00:04:19,118 --> 00:04:20,117 I can barely get dinner together. 109 00:04:20,137 --> 00:04:21,469 The kids are fine. 110 00:04:24,533 --> 00:04:25,432 Keith? 111 00:04:27,293 --> 00:04:28,810 Hey, keith, can you help me, please? 112 00:04:31,481 --> 00:04:32,872 Keith! 113 00:04:32,965 --> 00:04:34,316 I was putting the kids to sleep. 114 00:04:37,470 --> 00:04:38,653 You need to let the bouncy castle go. 115 00:04:40,139 --> 00:04:41,731 Can't you just be happy it went so well? 116 00:04:41,825 --> 00:04:43,232 It didn't go well. 117 00:04:43,327 --> 00:04:45,309 You're wrong. 118 00:04:45,329 --> 00:04:46,644 It wasn't cheap, by the way. 119 00:04:46,663 --> 00:04:49,072 Keith, please. 120 00:04:49,224 --> 00:04:50,890 I didn't spend all this money on a party 121 00:04:50,983 --> 00:04:53,150 For you to be upset right now. 122 00:04:53,170 --> 00:04:54,394 I'm grateful. 123 00:04:54,487 --> 00:04:55,837 Of course. 124 00:04:56,064 --> 00:04:57,464 Could've fooled me. 125 00:04:59,343 --> 00:05:01,417 You act like I'm the one that spends all the money 126 00:05:01,511 --> 00:05:03,736 When you have a brand-new truck out front. 127 00:05:03,830 --> 00:05:05,663 That's different, we needed that. 128 00:05:05,757 --> 00:05:07,349 Okay, I just... 129 00:05:12,414 --> 00:05:13,671 I... 130 00:05:13,765 --> 00:05:15,673 I just wanted today to be... 131 00:05:15,692 --> 00:05:16,691 To be really nice. 132 00:05:18,603 --> 00:05:19,861 I just wanted-- 133 00:05:20,012 --> 00:05:21,771 Tell me, sherri. 134 00:05:21,865 --> 00:05:23,448 What did you want? 135 00:05:33,768 --> 00:05:35,335 I just wanted you to see me. 136 00:05:58,885 --> 00:05:59,984 I'm sorry. 137 00:06:02,480 --> 00:06:03,630 Let me get a job. 138 00:06:03,648 --> 00:06:04,906 Please. 139 00:06:05,057 --> 00:06:06,699 No, you're too busy with the kids. 140 00:06:11,322 --> 00:06:12,639 I can contribute. 141 00:06:12,732 --> 00:06:14,207 My wife doesn't need to contribute. 142 00:06:15,752 --> 00:06:17,252 We can just tighten our belts. 143 00:06:17,479 --> 00:06:18,169 We'll be all right. 144 00:06:21,316 --> 00:06:22,507 Okay. 145 00:06:24,319 --> 00:06:25,427 We'll make it work. 146 00:06:29,157 --> 00:06:29,931 I love you. 147 00:06:30,082 --> 00:06:31,391 Love you, too. 148 00:06:43,613 --> 00:06:46,506 So, um, for tomorrow, 149 00:06:46,599 --> 00:06:50,452 Cameron has piano and hannah has ballet. 150 00:06:50,679 --> 00:06:51,861 So, I was thinking, 151 00:06:52,013 --> 00:06:53,179 I don't know, something easy for dinner. 152 00:06:53,198 --> 00:06:54,122 Do you have a preference? 153 00:06:55,700 --> 00:06:57,125 [keith snoring] 154 00:06:59,445 --> 00:07:00,462 [oven timer dings] 155 00:07:07,787 --> 00:07:10,472 [♪♪] 156 00:07:19,649 --> 00:07:23,109 [♪♪] 157 00:07:34,313 --> 00:07:38,166 [♪♪] 158 00:07:45,658 --> 00:07:49,344 [♪♪] 159 00:07:56,911 --> 00:07:58,269 [engine turns over] 160 00:08:08,423 --> 00:08:09,939 -Got everything? -Mm-hmm. 161 00:08:10,033 --> 00:08:11,032 Come here. 162 00:08:14,095 --> 00:08:15,203 I love you so much. 163 00:08:15,354 --> 00:08:16,496 I love you, too. 164 00:08:18,449 --> 00:08:19,207 -Okay. -Bye. 165 00:08:19,358 --> 00:08:20,266 Bye, baby. 166 00:08:20,285 --> 00:08:21,626 Go. 167 00:08:23,788 --> 00:08:25,463 -Bye! -Bye. 168 00:08:29,460 --> 00:08:30,793 Oh, hi! 169 00:08:30,945 --> 00:08:32,536 Oh. Hi. 170 00:08:32,556 --> 00:08:34,297 Thank you for coming yesterday. That was really great. 171 00:08:34,391 --> 00:08:36,373 It really was. 172 00:08:36,467 --> 00:08:37,374 I don't know how you do it. 173 00:08:37,468 --> 00:08:38,801 Oh, it's nothing. 174 00:08:38,895 --> 00:08:41,354 Well, it looks like a lot from where I'm standing. 175 00:08:43,124 --> 00:08:44,399 I'm not sure 176 00:08:44,626 --> 00:08:45,567 Keith really appreciates it that much, but... 177 00:08:48,129 --> 00:08:49,979 I know you have everything under control, 178 00:08:50,073 --> 00:08:51,147 But... 179 00:08:51,241 --> 00:08:52,815 I'm always here... 180 00:08:52,909 --> 00:08:54,200 If you wanna talk. 181 00:08:55,653 --> 00:08:57,662 Thank you, I appreciate that. 182 00:09:00,491 --> 00:09:02,000 -Have a good day. -Yeah. 183 00:09:12,337 --> 00:09:13,595 [buzzer sounds] 184 00:09:17,325 --> 00:09:18,933 Here you go. 185 00:09:24,274 --> 00:09:26,608 [♪♪] 186 00:09:27,852 --> 00:09:29,277 When you're five years... 187 00:09:29,428 --> 00:09:30,670 Customers love me. 188 00:09:30,688 --> 00:09:32,614 Get to the point. 189 00:09:32,765 --> 00:09:34,616 Well, I was hoping I could get a raise. 190 00:09:36,602 --> 00:09:38,453 Excuse me. 191 00:09:38,604 --> 00:09:40,863 And why should I give you one? 192 00:09:41,015 --> 00:09:42,198 I'm good at my job. 193 00:09:42,292 --> 00:09:44,959 Look, I got two kids. 194 00:09:49,299 --> 00:09:53,468 [♪♪] 195 00:10:05,148 --> 00:10:06,964 I see my future here. 196 00:10:07,058 --> 00:10:08,132 I wanna work hard for you. 197 00:10:08,226 --> 00:10:09,709 I'm proud of my job. 198 00:10:09,802 --> 00:10:10,985 And we're proud to employ you, keith. 199 00:10:11,137 --> 00:10:13,303 You know that. 200 00:10:13,323 --> 00:10:15,231 But I can't just give you a raise. 201 00:10:15,325 --> 00:10:16,324 Okay? Times are tough. 202 00:10:19,220 --> 00:10:20,244 [text alert chimes] 203 00:10:30,840 --> 00:10:32,674 I hope you can understand where I'm coming from, keith. 204 00:10:37,514 --> 00:10:41,933 [♪♪] 205 00:10:44,854 --> 00:10:48,648 [♪♪] 206 00:10:58,201 --> 00:11:03,371 [♪♪] 207 00:11:08,453 --> 00:11:09,502 [♪♪] 208 00:11:12,215 --> 00:11:13,381 [branch snaps] 209 00:11:43,079 --> 00:11:44,412 Honey? 210 00:11:46,750 --> 00:11:47,999 Kids? 211 00:11:50,311 --> 00:11:51,878 Hello? Guys? 212 00:11:54,665 --> 00:11:55,882 What is going on? 213 00:12:04,768 --> 00:12:08,770 [♪♪] 214 00:12:17,447 --> 00:12:18,671 Sherri, come on. 215 00:12:18,764 --> 00:12:20,281 Come on, come on, come on. Pick up. 216 00:12:27,849 --> 00:12:29,365 Hi. It's, uh, keith papini calling. 217 00:12:29,459 --> 00:12:30,625 I was just going to call you. 218 00:12:30,852 --> 00:12:31,867 Sherri never came to pick her up. 219 00:12:31,961 --> 00:12:33,127 What? 220 00:12:35,857 --> 00:12:37,857 I tried calling sherri, but she didn't pick up. 221 00:12:37,875 --> 00:12:39,050 Uh, I'll have my mom pick her up right away. 222 00:12:43,548 --> 00:12:44,722 Come on, come on. 223 00:13:18,232 --> 00:13:19,507 No. No, no, no, no, no. 224 00:13:21,010 --> 00:13:22,751 It's my wife. 225 00:13:22,846 --> 00:13:24,236 It's my wife. I can't-- I can't find my wife. 226 00:13:24,255 --> 00:13:25,329 I need somebody here now. 227 00:13:25,348 --> 00:13:26,405 I found her phone. 228 00:13:26,498 --> 00:13:27,907 It's got her hair ripped out. 229 00:13:28,000 --> 00:13:29,308 It-- it's in her headphones, and I... 230 00:13:31,079 --> 00:13:32,353 Okay, okay. 231 00:13:43,591 --> 00:13:44,924 Headphones are untangled. 232 00:13:44,942 --> 00:13:46,534 No signs of a struggle. 233 00:13:46,761 --> 00:13:48,110 They seem untouched. 234 00:13:48,262 --> 00:13:49,829 Placed, not thrown. 235 00:13:51,432 --> 00:13:52,874 Mr. Papini? 236 00:13:53,101 --> 00:13:53,949 I'm molly rowlands. 237 00:13:54,043 --> 00:13:55,543 This is anthony bertain. 238 00:13:55,770 --> 00:13:56,544 I'm the lead detective on this case. 239 00:13:58,456 --> 00:13:59,955 And you found the headphones just like this? 240 00:14:00,049 --> 00:14:00,798 I didn't touch anything. 241 00:14:04,445 --> 00:14:05,720 I think it would be best if we spoke at your house. 242 00:14:07,448 --> 00:14:08,514 Yeah. Okay. 243 00:14:31,581 --> 00:14:33,664 "can you please come home for some sex with your wife?" 244 00:14:35,251 --> 00:14:36,475 Was this the last text 245 00:14:36,568 --> 00:14:38,085 That you received from mrs. Papini? 246 00:14:38,237 --> 00:14:39,545 It was, yeah. 247 00:14:41,257 --> 00:14:43,999 Was it normal for her to send texts like this to you? 248 00:14:44,093 --> 00:14:45,092 Um... 249 00:14:45,319 --> 00:14:47,503 Sure, yeah. 250 00:14:47,655 --> 00:14:48,721 Lucky guy, I guess. 251 00:14:50,007 --> 00:14:51,157 Did she have any enemies? 252 00:14:51,175 --> 00:14:53,175 No. 253 00:14:53,269 --> 00:14:54,493 I have no idea 254 00:14:54,586 --> 00:14:55,511 Why something like this would happen. 255 00:14:55,605 --> 00:14:56,604 No idea? 256 00:14:56,831 --> 00:14:58,497 Nope. 257 00:14:58,516 --> 00:15:00,107 Well, if no one had the motive to kidnap her, 258 00:15:00,334 --> 00:15:01,567 We'd have to look at other options. 259 00:15:03,095 --> 00:15:04,503 Mr. Papini, this may be hard for you to hear, 260 00:15:04,596 --> 00:15:06,263 But redding has a trafficking problem, 261 00:15:06,282 --> 00:15:07,690 She could've been a good target. 262 00:15:07,784 --> 00:15:09,358 Wha... 263 00:15:09,452 --> 00:15:11,510 What are you telling me? 264 00:15:11,603 --> 00:15:13,437 It's possible your wife was kidnapped 265 00:15:13,456 --> 00:15:16,624 And coerced into forced labor or sexual exploitation. 266 00:15:18,127 --> 00:15:19,418 Did she have an issue with mental health? 267 00:15:21,372 --> 00:15:22,871 Wha... Wh-- what do you mean? 268 00:15:22,966 --> 00:15:24,799 Did she suffer from... 269 00:15:25,026 --> 00:15:26,450 Depression? 270 00:15:26,469 --> 00:15:27,784 Bipolar disorder? Schizophrenia? 271 00:15:27,878 --> 00:15:29,786 Drug addiction? 272 00:15:29,880 --> 00:15:32,047 Anything that might explain a sudden change in behavior, 273 00:15:32,200 --> 00:15:34,366 An altered ability to make a good decision? 274 00:15:34,460 --> 00:15:38,053 I mean, she'd get anxiety, but only sometimes. 275 00:15:38,147 --> 00:15:39,438 Can you tell me more? 276 00:15:41,209 --> 00:15:43,317 She'd get overwhelmed, and she'd cry. 277 00:15:44,470 --> 00:15:46,061 She wasn't... 278 00:15:46,155 --> 00:15:47,563 Crazy. 279 00:15:47,657 --> 00:15:50,992 Look, whatever happened, 280 00:15:51,143 --> 00:15:51,975 Sherri would never leave the kids, 281 00:15:51,995 --> 00:15:53,736 Not like this. 282 00:15:53,830 --> 00:15:55,454 Somebody did this to us. 283 00:15:59,502 --> 00:16:00,893 My kids. 284 00:16:00,986 --> 00:16:02,394 My kids are at my mom's house. 285 00:16:02,488 --> 00:16:03,838 Can they... Can they come home, or...? 286 00:16:05,174 --> 00:16:06,582 Yeah. 287 00:16:06,676 --> 00:16:07,675 We're done for today. 288 00:16:07,826 --> 00:16:09,343 Wha-- what do I tell them? 289 00:16:13,165 --> 00:16:14,348 I guess you can't tell me. 290 00:16:18,670 --> 00:16:22,606 [♪♪] 291 00:16:34,111 --> 00:16:37,038 [♪♪] 292 00:16:38,207 --> 00:16:40,282 Wake up, sleepy-head. 293 00:16:40,376 --> 00:16:41,709 Come here. 294 00:16:43,287 --> 00:16:44,453 Where is mommy? 295 00:16:44,547 --> 00:16:46,213 Um... 296 00:16:46,440 --> 00:16:49,383 Mommy is... 297 00:16:49,610 --> 00:16:51,110 Uh, I need to tell you two something, 298 00:16:51,128 --> 00:16:51,960 And I need you to listen. 299 00:16:52,055 --> 00:16:53,054 Okay? Honey, sit down. 300 00:16:55,633 --> 00:16:57,633 Your mom has... 301 00:16:57,727 --> 00:16:59,635 Gone on a trip for a few days, 302 00:16:59,729 --> 00:17:01,620 But she'll be back soon. 303 00:17:01,639 --> 00:17:02,788 A trip? 304 00:17:02,807 --> 00:17:04,290 Just a... 305 00:17:04,308 --> 00:17:05,399 A little getaway. 306 00:17:05,626 --> 00:17:06,642 With who? 307 00:17:06,736 --> 00:17:08,194 Just by herself. 308 00:17:10,055 --> 00:17:11,313 She just wanted to clear her head. 309 00:17:11,465 --> 00:17:12,907 Um, but she told me to tell you 310 00:17:13,058 --> 00:17:15,984 That she loves you guys very much, 311 00:17:16,079 --> 00:17:17,912 And, uh, she misses you. 312 00:17:20,474 --> 00:17:21,231 Now, I think-- do we have everything? 313 00:17:21,325 --> 00:17:22,308 We gotta go. We gotta go. 314 00:17:22,326 --> 00:17:23,334 -Okay? -Okay. 315 00:17:48,444 --> 00:17:49,944 Welcome home. 316 00:17:58,437 --> 00:17:59,703 It's nice. 317 00:18:08,464 --> 00:18:09,547 Kids, we gotta go! 318 00:18:30,319 --> 00:18:31,443 Kids! 319 00:18:33,156 --> 00:18:34,155 All right, here we go. 320 00:19:02,259 --> 00:19:05,936 [♪♪] 321 00:19:11,360 --> 00:19:15,613 [♪♪] 322 00:19:28,860 --> 00:19:31,003 [man] make sure you check the trees over there. 323 00:19:35,459 --> 00:19:36,884 [woman] yeah, we're going to go this way, over here. 324 00:19:38,721 --> 00:19:40,704 Sherri! 325 00:19:40,723 --> 00:19:42,348 Yell "sherri", everyone. 326 00:19:44,802 --> 00:19:46,285 She could've easily just been-- 327 00:19:46,303 --> 00:19:47,377 Snatched? 328 00:19:47,396 --> 00:19:48,545 I know. I know. 329 00:19:48,639 --> 00:19:50,122 I was thinking the exact same thing. 330 00:19:50,140 --> 00:19:51,523 Or disposed of. 331 00:19:53,627 --> 00:19:56,219 A beautiful, blonde, missing white woman. 332 00:19:56,313 --> 00:19:57,980 Looks good on tv. 333 00:19:58,074 --> 00:19:59,631 He's hiding something. 334 00:19:59,725 --> 00:20:01,891 He was evasive during questioning. 335 00:20:01,986 --> 00:20:03,059 The only thing we found on her phone 336 00:20:03,153 --> 00:20:04,394 Was that she was texting some man 337 00:20:04,488 --> 00:20:06,472 That she'd saved under a woman's name. 338 00:20:06,565 --> 00:20:08,732 They never met up, just some light flirtation. 339 00:20:08,826 --> 00:20:10,584 Guy's alibi totally checks out. 340 00:20:10,736 --> 00:20:12,494 We have no other suspects. 341 00:20:12,646 --> 00:20:14,738 What do you think, she just vanished into thin air? 342 00:20:14,832 --> 00:20:16,665 We've got video proof of his alibi. 343 00:20:16,759 --> 00:20:17,907 Also airtight. 344 00:20:18,002 --> 00:20:19,485 He was at work. 345 00:20:19,578 --> 00:20:22,170 His bosses handed over the videos immediately. 346 00:20:22,323 --> 00:20:23,489 Our entire community 347 00:20:23,582 --> 00:20:26,100 Is dedicated to bring sherri home. 348 00:20:26,251 --> 00:20:28,844 We proved that here today. 349 00:20:28,996 --> 00:20:30,020 I don't know how I'd be able to keep going without you all. 350 00:20:31,348 --> 00:20:32,856 We're gonna find my wife! 351 00:20:43,844 --> 00:20:45,077 I got you something. 352 00:20:49,366 --> 00:20:50,774 You remembered. 353 00:20:50,793 --> 00:20:52,442 Yeah. 354 00:20:52,536 --> 00:20:54,586 Well, it was your favorite for years. 355 00:20:57,374 --> 00:20:58,448 I don't think that keith ever remembered 356 00:20:58,467 --> 00:20:59,300 My favorite ice cream. 357 00:21:10,387 --> 00:21:11,437 I miss my kids so much. 358 00:21:18,321 --> 00:21:19,570 Do you promise that we'll go and get them? 359 00:21:21,157 --> 00:21:21,989 Yeah. Yeah, yeah. As soon as we can. 360 00:21:22,216 --> 00:21:24,158 Really. 361 00:21:24,309 --> 00:21:25,326 I can't live without them. 362 00:21:25,477 --> 00:21:26,952 As soon as we can. 363 00:21:30,391 --> 00:21:31,815 I'm a terrible mother. 364 00:21:31,909 --> 00:21:33,667 No one knows what you've been through, 365 00:21:33,819 --> 00:21:36,653 Except me. 366 00:21:36,672 --> 00:21:38,297 You stayed so long for those kids. 367 00:21:46,164 --> 00:21:48,331 My whole life has just been, like, one person-- 368 00:21:48,351 --> 00:21:50,351 Bad person after another bad person. 369 00:21:53,004 --> 00:21:55,522 I mean, I can only blame myself, right? 370 00:21:58,176 --> 00:21:59,585 I should never have married him. 371 00:21:59,603 --> 00:22:02,345 Sherri... 372 00:22:02,365 --> 00:22:05,440 You told me your mother beat you. 373 00:22:05,534 --> 00:22:06,784 You were set up to fail. 374 00:22:08,537 --> 00:22:10,621 Look, it's time to start trusting yourself again. 375 00:22:31,227 --> 00:22:32,351 Son, we need to talk. 376 00:22:33,804 --> 00:22:36,138 Now, I know things were-- 377 00:22:36,290 --> 00:22:37,881 Are complicated with my daughter, 378 00:22:37,975 --> 00:22:39,566 But it doesn't mean I don't love her. 379 00:22:41,629 --> 00:22:43,553 I know things have been bad between sherri and I, but-- 380 00:22:43,572 --> 00:22:46,532 Look, we don't need to talk about this right now. 381 00:22:47,743 --> 00:22:49,134 You're right. 382 00:22:49,227 --> 00:22:50,411 There will be time for that. 383 00:22:56,326 --> 00:22:57,209 I brought dinner. 384 00:23:06,153 --> 00:23:07,010 [smoke detector beeping] 385 00:23:08,431 --> 00:23:09,388 Shit. 386 00:23:11,341 --> 00:23:12,391 I got it. I got it, I got it. 387 00:23:20,000 --> 00:23:21,424 It's all right, guys. It's okay. It's all right. 388 00:23:21,444 --> 00:23:23,694 Why is mommy's mom still here? 389 00:23:25,597 --> 00:23:29,766 Grandma is here to help us through this difficult time. 390 00:23:29,860 --> 00:23:31,860 So, we're gonna sit down like a family 391 00:23:31,954 --> 00:23:33,620 And eat the dinner she so kindly prepared. 392 00:23:35,516 --> 00:23:36,457 Just try it, please. 393 00:23:38,627 --> 00:23:39,710 Kids! 394 00:23:40,963 --> 00:23:42,963 Come here. Come here. 395 00:23:43,190 --> 00:23:45,874 I'm gonna tell you a little story. Okay? 396 00:23:46,026 --> 00:23:47,951 When your mommy was little, 397 00:23:48,045 --> 00:23:49,878 She used to ask me so many questions. 398 00:23:49,972 --> 00:23:53,807 All the questions, all the time. 399 00:23:53,959 --> 00:23:55,717 And one day I said to her, 400 00:23:55,869 --> 00:23:58,795 "sherri, if you ask me one more question, 401 00:23:58,814 --> 00:24:00,147 I'm gonna cut your tongue off." 402 00:24:01,725 --> 00:24:03,317 Oh, it was funny. 403 00:24:03,468 --> 00:24:04,234 [laughs awkwardly] 404 00:24:11,476 --> 00:24:13,327 You were the most beautiful girl in high school. 405 00:24:15,998 --> 00:24:17,331 And you're still 406 00:24:17,482 --> 00:24:18,832 The most beautiful girl in the world. 407 00:24:22,913 --> 00:24:24,229 It's been so long 408 00:24:24,248 --> 00:24:25,464 Since I've heard nice words like that. 409 00:24:27,735 --> 00:24:29,134 You're gonna be hearing them every day. 410 00:24:31,514 --> 00:24:33,305 We're together. 411 00:24:42,024 --> 00:24:43,357 I'm so tired. 412 00:24:46,362 --> 00:24:48,770 Can I go to sleep now, chris? 413 00:24:48,864 --> 00:24:50,030 Yeah, of course, my pet. 414 00:24:54,595 --> 00:24:55,661 I love you. 415 00:24:57,522 --> 00:24:59,790 Would it be okay if I sleep alone? 416 00:25:03,771 --> 00:25:05,620 Yeah. 417 00:25:05,773 --> 00:25:08,531 Okay. 418 00:25:08,625 --> 00:25:09,883 I want you to be comfortable. 419 00:25:11,036 --> 00:25:11,885 Thank you. 420 00:25:12,037 --> 00:25:13,220 Of course. 421 00:25:16,392 --> 00:25:17,724 I'll go. 422 00:25:25,067 --> 00:25:26,215 Sweet dreams. 423 00:25:26,235 --> 00:25:27,484 You too. 424 00:25:46,905 --> 00:25:50,340 [♪♪] 425 00:26:08,426 --> 00:26:13,363 [♪♪] 426 00:26:20,514 --> 00:26:21,938 I'll step in 427 00:26:22,032 --> 00:26:23,531 If they ask you something that could be incriminating. 428 00:26:23,626 --> 00:26:25,700 Will they do that? 429 00:26:25,794 --> 00:26:27,294 That's their whole m.O.. 430 00:26:28,964 --> 00:26:30,355 Glad I have you. 431 00:26:30,374 --> 00:26:31,614 Keep it simple. 432 00:26:31,634 --> 00:26:33,467 Emotions are good, but don't go overboard. 433 00:26:33,694 --> 00:26:35,451 Everyone's looking for you to make a wrong move. 434 00:26:35,471 --> 00:26:36,803 Just tell your truth. 435 00:26:40,625 --> 00:26:43,051 Keith, your wife has been missing for five days. 436 00:26:43,203 --> 00:26:44,961 I know she was taken. 437 00:26:44,980 --> 00:26:48,373 My family knows she was taken. 438 00:26:48,392 --> 00:26:50,375 But they can't come out, obviously, and say "abduction" 439 00:26:50,394 --> 00:26:53,044 Because they don't have the evidence. 440 00:26:53,138 --> 00:26:54,112 I mean, that was hard to hear, but... 441 00:26:55,974 --> 00:26:57,565 I'm coming, honey. 442 00:26:57,718 --> 00:26:58,733 I'm trying. 443 00:26:58,886 --> 00:26:59,901 I'm doing everything I can. 444 00:26:59,995 --> 00:27:01,236 And... 445 00:27:01,388 --> 00:27:02,829 I love you. 446 00:27:03,056 --> 00:27:05,791 And if the sheriff's office won't find my wife, I will. 447 00:27:10,172 --> 00:27:11,487 [interviewer] most people don't agree to this. 448 00:27:11,581 --> 00:27:12,989 I've got nothing to hide. 449 00:27:13,008 --> 00:27:15,567 Keith, did you kill your wife? 450 00:27:15,585 --> 00:27:17,085 Absolutely not. 451 00:27:17,237 --> 00:27:18,595 Do you know where sherri is? 452 00:27:20,741 --> 00:27:21,515 No. 453 00:27:24,912 --> 00:27:25,927 [interviewer] keith passed the lie-detector test 454 00:27:26,079 --> 00:27:26,853 With flying colors. 455 00:27:35,180 --> 00:27:39,282 [♪♪] 456 00:27:54,717 --> 00:27:59,386 [♪♪] 457 00:28:03,041 --> 00:28:04,207 I'm really worried about her health. 458 00:28:04,226 --> 00:28:05,467 And... 459 00:28:05,561 --> 00:28:06,468 Are they feeding her? 460 00:28:06,620 --> 00:28:07,477 Is she hot? Is she cold? 461 00:28:10,215 --> 00:28:12,733 These are the horrible things that I go through, 462 00:28:12,960 --> 00:28:13,900 That I think about. 463 00:28:15,070 --> 00:28:16,737 And I imagine... 464 00:28:16,964 --> 00:28:22,725 I imagine her screaming my name, and... 465 00:28:22,745 --> 00:28:24,319 I'm not there. 466 00:28:24,471 --> 00:28:26,896 I'm not there, and... 467 00:28:26,990 --> 00:28:29,416 I don't know, I just... 468 00:28:29,567 --> 00:28:30,375 It's hard-- it's hard to handle. 469 00:28:31,995 --> 00:28:33,402 That was great. 470 00:28:33,422 --> 00:28:34,671 This should air very shortly. 471 00:28:36,316 --> 00:28:37,591 This was a good one. Really. Amazing work, keith. 472 00:28:49,605 --> 00:28:53,565 [♪♪] 473 00:28:56,094 --> 00:29:00,280 [♪♪] 474 00:29:10,608 --> 00:29:14,628 [♪♪] 475 00:29:17,858 --> 00:29:19,782 [reporter] keith's relationship with sherri 476 00:29:19,802 --> 00:29:22,861 Is a rare love story dating back to childhood. 477 00:29:22,879 --> 00:29:24,362 A storybook beginning 478 00:29:24,381 --> 00:29:26,364 Starting with a seventh-grade kiss. 479 00:29:26,457 --> 00:29:28,383 When they reconnected years later, 480 00:29:28,535 --> 00:29:29,976 They fell head over heels. 481 00:29:30,203 --> 00:29:31,812 I was head over heels for this girl. 482 00:29:32,039 --> 00:29:33,371 I knew... 483 00:29:33,464 --> 00:29:34,231 I knew I was gonna marry her. 484 00:29:42,807 --> 00:29:43,657 [knocking] 485 00:29:47,054 --> 00:29:48,328 Daddy? 486 00:29:48,479 --> 00:29:49,979 Can I sleep with you? 487 00:29:49,998 --> 00:29:51,665 Of course, you can, honey. Come here. 488 00:29:58,065 --> 00:29:58,913 I love you. 489 00:29:59,007 --> 00:30:00,257 I love you, too. 490 00:30:05,739 --> 00:30:06,662 Mr. Papini. 491 00:30:06,756 --> 00:30:08,423 You need to find my wife! 492 00:30:08,575 --> 00:30:10,183 We are working with the fbi. We're doing everything we can. 493 00:30:10,410 --> 00:30:11,593 I know that's what you're supposed to say. 494 00:30:11,745 --> 00:30:13,353 I-- I've got babies. 495 00:30:13,504 --> 00:30:15,930 They're crying themselves to sleep every night. 496 00:30:16,083 --> 00:30:18,007 It's been ten days. 497 00:30:18,026 --> 00:30:20,418 I know what happens to women when they go missing. 498 00:30:20,437 --> 00:30:21,528 For every day, the more likely she-- 499 00:30:21,679 --> 00:30:23,088 Mr. Papini, believe me 500 00:30:23,181 --> 00:30:26,700 When I say I am doing everything I can. 501 00:30:26,927 --> 00:30:27,868 But when you talk to inside the headlines 502 00:30:28,095 --> 00:30:29,185 And not us-- 503 00:30:29,204 --> 00:30:30,111 I have told you everything I know. 504 00:30:30,205 --> 00:30:31,037 I'm not lying. 505 00:30:33,600 --> 00:30:34,541 I just want to be on the same team. 506 00:30:35,936 --> 00:30:37,193 Okay? 507 00:30:37,212 --> 00:30:38,953 Is it enough... 508 00:30:39,047 --> 00:30:40,547 Everything you're doing? 509 00:30:40,698 --> 00:30:41,840 I hope so. 510 00:30:48,390 --> 00:30:50,706 [reporter] the case is captivating media. 511 00:30:50,726 --> 00:30:51,683 Where is sherri? 512 00:30:53,470 --> 00:30:55,136 The nation is obsessed 513 00:30:55,288 --> 00:30:56,788 With what happened to sherri papini. 514 00:30:56,806 --> 00:30:58,123 As the search continues... 515 00:30:58,141 --> 00:30:59,232 Breakfast? 516 00:30:59,384 --> 00:31:01,142 Yes, please. 517 00:31:01,294 --> 00:31:03,461 You have to wonder, 518 00:31:03,480 --> 00:31:04,905 Will they ever find out the real truth? 519 00:31:07,409 --> 00:31:08,408 How did you sleep? 520 00:31:08,559 --> 00:31:10,802 In the spare room? 521 00:31:10,895 --> 00:31:11,536 Spent the night dreaming of you. 522 00:31:15,417 --> 00:31:16,666 You remind me of how I used to be. 523 00:31:18,587 --> 00:31:19,920 Happy and loved. 524 00:31:25,652 --> 00:31:26,718 Chris, do you think that we can go outside today? 525 00:31:28,263 --> 00:31:29,821 I need some fresh air. 526 00:31:29,839 --> 00:31:33,600 It's probably best if we just stay here. 527 00:31:33,751 --> 00:31:35,160 Stay safe. 528 00:31:35,178 --> 00:31:37,996 It's just that I'm feeling, um, stir-crazy. 529 00:31:38,014 --> 00:31:39,856 I thought that you said this place was big. 530 00:31:41,276 --> 00:31:42,776 It's the biggest place I've ever had. 531 00:31:44,354 --> 00:31:45,862 I thought that there was a backyard. 532 00:31:47,340 --> 00:31:48,281 There's a large deck. 533 00:31:51,194 --> 00:31:52,285 Yes. 534 00:31:55,015 --> 00:31:56,456 Look... 535 00:31:56,607 --> 00:32:00,109 Don't worry, baby. 536 00:32:00,128 --> 00:32:02,796 This is a starter home, okay? 537 00:32:03,023 --> 00:32:04,130 Okay. 538 00:32:04,282 --> 00:32:05,707 It's just the beginning. 539 00:32:05,859 --> 00:32:06,633 Yeah? 540 00:32:09,362 --> 00:32:11,805 Okay? 541 00:32:11,956 --> 00:32:12,955 Get some breakfast. 542 00:32:13,049 --> 00:32:14,457 -Okay. -Just stay here. 543 00:32:14,476 --> 00:32:15,266 -Okay. -Okay. 544 00:32:25,821 --> 00:32:28,062 Sherri, I love you. 545 00:32:28,156 --> 00:32:28,971 I'm gonna find you. 546 00:32:28,991 --> 00:32:29,897 I... 547 00:32:29,992 --> 00:32:31,157 I love you so much. 548 00:32:32,402 --> 00:32:33,234 I miss my wife so much. 549 00:32:33,386 --> 00:32:34,810 I... 550 00:32:34,830 --> 00:32:35,903 I just wanna hold her again. 551 00:32:35,998 --> 00:32:37,747 I want you back. 552 00:32:40,910 --> 00:32:42,076 [reporter] keith papini 553 00:32:42,229 --> 00:32:43,411 Has raised a tremendous amount of money 554 00:32:43,563 --> 00:32:45,505 In his search for sherri. 555 00:32:45,656 --> 00:32:47,799 The nation has come out in droves to support keith. 556 00:32:52,514 --> 00:32:53,513 I feel so lost. 557 00:32:56,076 --> 00:32:57,350 I will go back in and keep distracting them. 558 00:32:59,021 --> 00:33:00,928 You do exactly what you are doing. 559 00:33:01,023 --> 00:33:02,689 Keep fighting. 560 00:33:02,916 --> 00:33:03,940 Stay strong. 561 00:33:06,677 --> 00:33:09,103 I don't know how much longer I can be strong for. 562 00:33:09,256 --> 00:33:11,105 I know you and I were robbed of a relationship 563 00:33:11,199 --> 00:33:14,367 For a lot of years... 564 00:33:14,519 --> 00:33:17,019 But we're made from the same stuff, you and I. 565 00:33:17,113 --> 00:33:18,455 We're fighters. 566 00:33:24,529 --> 00:33:25,712 I'm gonna help you. 567 00:33:27,215 --> 00:33:28,381 Yeah. 568 00:33:35,131 --> 00:33:37,131 This has been the most... 569 00:33:37,284 --> 00:33:39,225 Difficult time of our lives. 570 00:33:42,138 --> 00:33:44,022 Sherri, just come home. 571 00:33:45,901 --> 00:33:47,150 Your babies miss you. 572 00:34:03,401 --> 00:34:04,475 [woman] I mean... 573 00:34:04,569 --> 00:34:06,068 She was just the best woman. 574 00:34:06,088 --> 00:34:07,312 She was so perfect, we just loved her. 575 00:34:07,330 --> 00:34:08,663 And... 576 00:34:08,815 --> 00:34:11,257 I just can't believe she could be dead now. 577 00:34:11,409 --> 00:34:14,152 - We just want her back. -Yeah. We miss you, sherri. 578 00:34:14,245 --> 00:34:15,595 -Sherri, come home! -We miss you. 579 00:34:23,663 --> 00:34:24,829 Just... 580 00:34:24,848 --> 00:34:27,498 Come home. 581 00:34:27,517 --> 00:34:28,441 Your babies miss you. 582 00:34:30,353 --> 00:34:32,186 [man] chris, I know you're in there! 583 00:34:32,339 --> 00:34:33,688 -Shut up. -Chris! 584 00:34:33,840 --> 00:34:35,264 [sherri] they can hear you. 585 00:34:35,283 --> 00:34:36,524 My car's outside, they know I'm here. 586 00:34:36,676 --> 00:34:37,450 -I know you're in there! -It could be the cops. 587 00:34:37,677 --> 00:34:38,618 No, it's my cousin. 588 00:34:38,769 --> 00:34:40,286 -Chris! -Just... 589 00:34:40,513 --> 00:34:41,604 Hide. 590 00:34:41,623 --> 00:34:42,530 No. No, chris. Chris, no, no. 591 00:34:42,624 --> 00:34:43,414 No, no, no, no. 592 00:34:50,206 --> 00:34:51,856 Hey, buddy. 593 00:34:51,875 --> 00:34:53,858 Hey, cuz. 594 00:34:53,877 --> 00:34:56,043 We missed you at hockey practice these two weeks. 595 00:34:56,138 --> 00:34:56,861 I was just in the neighborhood, thought I'd stop by. 596 00:34:56,880 --> 00:34:57,953 You okay? 597 00:34:57,973 --> 00:34:59,046 Yeah. Yeah, man. 598 00:34:59,199 --> 00:35:00,214 Um, now is not a great time. 599 00:35:00,367 --> 00:35:01,290 Hey, can I-- can I use your can? 600 00:35:01,309 --> 00:35:02,550 I really gotta piss before hockey. 601 00:35:02,702 --> 00:35:03,551 It's occupied right now. 602 00:35:03,703 --> 00:35:04,894 Occupied? 603 00:35:09,058 --> 00:35:10,066 Oh, my god, did you get a girlfriend? 604 00:35:11,820 --> 00:35:13,135 Yeah. Yep. Yep. 605 00:35:13,155 --> 00:35:14,545 She's super shy, 606 00:35:14,564 --> 00:35:15,396 And she's not ready to meet anyone yet. 607 00:35:15,490 --> 00:35:17,064 So, I gotta get back. 608 00:35:17,217 --> 00:35:18,065 [cousin] I'll leave you two lovebirds alone. 609 00:35:18,160 --> 00:35:19,550 [chris] yeah. I appreciate it. 610 00:35:19,569 --> 00:35:20,385 [cousin] see you after the honeymoon phase. 611 00:35:20,403 --> 00:35:21,235 [chris] see you soon, bud. 612 00:35:21,388 --> 00:35:22,328 Yeah. 613 00:35:36,419 --> 00:35:37,177 You shouldn't be out here. 614 00:35:41,241 --> 00:35:42,348 It's the middle of the night. 615 00:35:44,928 --> 00:35:45,768 But still... 616 00:35:47,189 --> 00:35:48,438 I just needed some fresh air. 617 00:35:50,192 --> 00:35:51,173 What's going on? 618 00:35:51,267 --> 00:35:53,359 My mom came back. 619 00:36:04,706 --> 00:36:06,122 How do you feel? 620 00:36:08,859 --> 00:36:10,376 I never thought she'd come back. 621 00:36:16,292 --> 00:36:17,717 She seemed sorry. 622 00:36:23,116 --> 00:36:27,468 Like... 623 00:36:27,620 --> 00:36:29,062 Really, really sorry. 624 00:36:38,556 --> 00:36:39,364 I made a horrible mistake. 625 00:36:42,135 --> 00:36:43,201 What? 626 00:36:47,398 --> 00:36:48,998 I made a horrible mistake. 627 00:36:56,983 --> 00:36:58,508 This place isn't what you promised it to be. 628 00:37:06,601 --> 00:37:07,842 You hate your mom. 629 00:37:07,936 --> 00:37:09,084 I never hated my mother, 630 00:37:09,104 --> 00:37:10,753 I thought that she hated me, okay? 631 00:37:10,772 --> 00:37:11,846 What about keith? 632 00:37:11,940 --> 00:37:13,273 This is not about keith. 633 00:37:13,500 --> 00:37:15,349 I need to get back to my kids immediately, 634 00:37:15,443 --> 00:37:16,851 And I need to go home. 635 00:37:17,003 --> 00:37:18,444 I cannot sit here in a two-bedroom apartment 636 00:37:18,671 --> 00:37:19,445 And die. 637 00:37:21,449 --> 00:37:22,431 Do you love me? 638 00:37:22,450 --> 00:37:23,908 Of course, I do. 639 00:37:27,680 --> 00:37:29,122 We just need to make it look like I was really kidnapped. 640 00:37:31,868 --> 00:37:33,209 You understand? 641 00:37:35,446 --> 00:37:36,921 How do we make it look like you were really kidnapped? 642 00:37:48,310 --> 00:37:49,884 Do it! 643 00:37:49,978 --> 00:37:51,311 I deserve it. 644 00:37:53,815 --> 00:37:54,981 I need you to hurt me. 645 00:37:56,876 --> 00:37:59,134 Do it. 646 00:37:59,154 --> 00:38:00,236 Hurt me. 647 00:38:03,550 --> 00:38:04,490 [shrieks] 648 00:38:12,725 --> 00:38:13,499 More! 649 00:38:15,670 --> 00:38:17,319 Again! 650 00:38:17,413 --> 00:38:18,654 I can't keep hurting you. 651 00:38:18,673 --> 00:38:19,589 More! 652 00:38:20,733 --> 00:38:21,507 More! 653 00:38:25,421 --> 00:38:27,138 Sherri, what the hell are we doing? 654 00:38:30,185 --> 00:38:31,425 It's our secret. 655 00:38:31,578 --> 00:38:33,603 It's our secret, okay? 656 00:38:37,584 --> 00:38:39,150 Hey... 657 00:38:50,096 --> 00:38:51,120 Can I say our poem? 658 00:38:57,103 --> 00:39:00,771 I want to be your love forever, 659 00:39:00,790 --> 00:39:04,442 Without a break or decay. 660 00:39:04,460 --> 00:39:07,369 When the hills are all flat, 661 00:39:07,463 --> 00:39:08,971 And the rivers run dry. 662 00:39:13,636 --> 00:39:16,120 When the hills are all flat, 663 00:39:16,139 --> 00:39:17,146 And the rivers run dry. 664 00:39:21,310 --> 00:39:23,385 Help me! Help me, please! 665 00:39:23,405 --> 00:39:24,386 Help me, help me! 666 00:39:24,480 --> 00:39:25,571 Help me! Help me, please! 667 00:39:25,798 --> 00:39:27,573 Somebody, please help me! Please! Please! 668 00:39:28,818 --> 00:39:30,368 [panting] 669 00:39:33,489 --> 00:39:35,397 Help me! Help me! I've been kidnapped! 670 00:39:35,417 --> 00:39:36,398 -Are you okay? -I've been kidnapped! 671 00:39:36,492 --> 00:39:37,834 -Get in! -Please! Please! 672 00:39:40,980 --> 00:39:43,164 [panting] 673 00:39:43,316 --> 00:39:44,590 [dialing] 674 00:39:45,835 --> 00:39:47,501 Hello? Hello? Hi. 675 00:39:47,595 --> 00:39:49,512 I just picked up a woman off the side of the highway. 676 00:39:51,433 --> 00:39:52,156 What's your name, sweetheart? 677 00:39:52,175 --> 00:39:53,658 Sherri. 678 00:39:53,676 --> 00:39:54,917 -What's your name, sweetheart? -Sherri. Sherri. 679 00:39:54,936 --> 00:39:56,752 Oh, my god, you're sherri papini. 680 00:39:56,771 --> 00:39:59,421 Sherri papini. I was kidnapped. 681 00:39:59,515 --> 00:40:00,773 I was kidnapped. I was kidnapped. 682 00:40:04,112 --> 00:40:05,528 [phone ringing] 683 00:40:06,614 --> 00:40:07,930 Hello? 684 00:40:07,949 --> 00:40:08,948 [rowlands] keith, we found your wife. 685 00:40:09,175 --> 00:40:10,366 What? 686 00:40:11,953 --> 00:40:13,286 [sirens wailing] 687 00:40:18,960 --> 00:40:20,460 Where is she? 688 00:40:20,687 --> 00:40:21,794 Keith, wait. 689 00:40:22,021 --> 00:40:23,037 Just listen. 690 00:40:23,189 --> 00:40:24,538 Seeing her is gonna be difficult. 691 00:40:24,632 --> 00:40:25,965 Where is she? 692 00:40:26,116 --> 00:40:27,950 We performed a rape and narcotics test on her. 693 00:40:27,969 --> 00:40:28,801 We're running her clothes through dna. 694 00:40:28,953 --> 00:40:29,969 I wanna see my wife! 695 00:40:31,455 --> 00:40:32,305 Third floor. 696 00:40:38,646 --> 00:40:39,479 Oh... 697 00:40:43,151 --> 00:40:44,150 Sherri, who... 698 00:40:44,377 --> 00:40:45,485 Who did this to you? 699 00:40:48,214 --> 00:40:49,322 Sherri... 700 00:40:50,825 --> 00:40:52,116 I love you. Talk to me. Say something. 701 00:40:56,389 --> 00:40:57,646 Keith, I missed you so much. 702 00:40:57,665 --> 00:40:59,081 I'm so glad this is finally over. 703 00:41:03,838 --> 00:41:06,080 I'm gonna spend the rest of my life 704 00:41:06,174 --> 00:41:08,232 Making you happy. 705 00:41:08,325 --> 00:41:09,658 I can't believe I have you back. 706 00:41:09,752 --> 00:41:11,177 It's like seeing a ghost. 707 00:41:13,573 --> 00:41:15,330 I'm here. 708 00:41:15,424 --> 00:41:16,933 I'm right here. 709 00:41:29,197 --> 00:41:30,921 Mrs. Papini, if you don't talk to me, 710 00:41:30,940 --> 00:41:32,198 We won't be able to find out who did this to you. 711 00:41:37,280 --> 00:41:38,445 I'm sorry. 712 00:41:38,598 --> 00:41:41,707 I want to talk, I just... 713 00:41:41,859 --> 00:41:42,708 I'm sorry. 714 00:41:44,453 --> 00:41:45,936 I just need to ask you a few questions. 715 00:41:45,955 --> 00:41:47,529 If you can answer them, 716 00:41:47,549 --> 00:41:49,173 We can try to find out who did this to you. 717 00:41:50,293 --> 00:41:52,385 Sherri? 718 00:41:59,952 --> 00:42:01,060 You know, you and I have a lot in common. 719 00:42:02,972 --> 00:42:04,063 Maybe more than you think. 720 00:42:06,459 --> 00:42:08,025 That's why I'm so determined to solve this case. 721 00:42:11,388 --> 00:42:13,798 You grew up without a lot. 722 00:42:13,816 --> 00:42:16,742 So did I. 723 00:42:16,894 --> 00:42:19,227 In fact, I grew up just two neighborhoods away from you. 724 00:42:19,247 --> 00:42:21,038 I'll only talk to my husband. 725 00:42:23,976 --> 00:42:24,992 I'll speak with my husband. 726 00:42:25,144 --> 00:42:26,586 Please? 727 00:42:29,924 --> 00:42:31,424 Please, just so... 728 00:42:31,651 --> 00:42:32,817 I need him. 729 00:42:32,835 --> 00:42:33,593 I'll only speak with him. 730 00:42:35,763 --> 00:42:37,263 The people that took me said they used to be cops. 731 00:42:43,179 --> 00:42:44,662 [p.A. Announcement] dr. Anderson to x-ray. 732 00:42:44,680 --> 00:42:45,938 Dr. Anderson to x-ray. 733 00:42:48,258 --> 00:42:51,611 Just tell me what happened, the best you can remember it. 734 00:42:52,947 --> 00:42:55,189 I was jogging. 735 00:42:55,341 --> 00:42:57,508 When out of the blue, 736 00:42:57,601 --> 00:43:01,695 Two mexican women in a van pulled over. 737 00:43:01,789 --> 00:43:03,364 They snatched me. 738 00:43:03,516 --> 00:43:05,866 They put a bag over my head. 739 00:43:06,018 --> 00:43:07,034 They tied my wrists. 740 00:43:07,186 --> 00:43:08,461 And they drove me away. 741 00:43:10,206 --> 00:43:11,631 It was two women? 742 00:43:13,376 --> 00:43:14,634 Yes. 743 00:43:17,121 --> 00:43:18,379 Two women. 744 00:43:18,531 --> 00:43:21,223 They said that they used to be law enforcement. 745 00:43:22,477 --> 00:43:23,726 Can you describe them at all? 746 00:43:26,038 --> 00:43:28,372 Yes. 747 00:43:28,391 --> 00:43:34,487 The younger one, she had on large hoop earrings, 748 00:43:34,638 --> 00:43:38,157 And had hairy arms. 749 00:43:38,308 --> 00:43:43,663 And she seemed more... 750 00:43:43,814 --> 00:43:44,789 Reluctant. 751 00:43:47,317 --> 00:43:50,077 And the older woman, 752 00:43:50,171 --> 00:43:53,172 She was mean, 753 00:43:53,323 --> 00:43:54,674 And had thin eyebrows. 754 00:43:56,585 --> 00:43:57,426 They were both mexican. 755 00:44:02,425 --> 00:44:03,849 What else do you remember about your time in the van? 756 00:44:05,186 --> 00:44:06,352 Not that much. 757 00:44:10,692 --> 00:44:12,191 I would never leave our children. 758 00:44:19,926 --> 00:44:20,866 They tried to kill me. 759 00:44:23,037 --> 00:44:24,945 Um... 760 00:44:25,039 --> 00:44:28,165 Sherri, what can you tell us about the drive there? 761 00:44:34,716 --> 00:44:38,366 They took me by gunpoint to the van. 762 00:44:38,386 --> 00:44:40,945 And when they were dragging me, 763 00:44:41,038 --> 00:44:45,449 I took out my earphones with some of my hair, 764 00:44:45,468 --> 00:44:48,376 And I left it on the side of the road with my phone 765 00:44:48,396 --> 00:44:49,729 For you to come find me, baby. 766 00:44:51,457 --> 00:44:52,481 You did that for me? 767 00:44:54,068 --> 00:44:55,317 Of course, I did. 768 00:44:59,982 --> 00:45:00,990 I knew that you would come find me. 769 00:45:04,653 --> 00:45:05,828 You're my hero. 770 00:45:10,159 --> 00:45:11,417 You're my big, strong hero. 771 00:45:13,421 --> 00:45:14,420 Okay. Okay, I think we need to stop. 772 00:45:14,647 --> 00:45:15,755 Now. 773 00:45:18,909 --> 00:45:20,501 Women almost never kidnap other women. 774 00:45:20,595 --> 00:45:21,761 And former cops? 775 00:45:21,988 --> 00:45:23,578 What could the possible motive have been? 776 00:45:23,598 --> 00:45:24,671 I can't see one. 777 00:45:24,766 --> 00:45:25,514 [reporter] mr. Papini! 778 00:45:26,934 --> 00:45:27,892 Mr. Papini! How is sherri? 779 00:45:29,011 --> 00:45:30,511 Did she say who did it? 780 00:45:30,663 --> 00:45:32,754 We are overwhelmed with joy 781 00:45:32,774 --> 00:45:34,164 With how supportive everyone has been 782 00:45:34,183 --> 00:45:35,332 Bringing our family together again. 783 00:45:35,351 --> 00:45:37,518 Everyone's tireless efforts 784 00:45:37,670 --> 00:45:39,445 Has made our family whole for thanksgiving. 785 00:45:39,596 --> 00:45:40,780 And that... 786 00:45:42,675 --> 00:45:45,034 Thank you for allowing our family time to heal. 787 00:45:52,276 --> 00:45:56,462 [♪♪] 788 00:46:08,292 --> 00:46:12,269 [♪♪] 789 00:46:22,639 --> 00:46:26,116 [♪♪] 790 00:46:32,391 --> 00:46:33,791 [reporter] sherri papini, can we ask you a few questions? 791 00:46:39,565 --> 00:46:40,673 [reporters clamoring] 792 00:46:44,846 --> 00:46:46,345 [reporters clamoring] 793 00:46:49,592 --> 00:46:51,600 What is the description of the abductors? 794 00:46:53,855 --> 00:46:56,188 [reporters clamoring] 795 00:47:00,586 --> 00:47:02,862 Mommy! 796 00:47:06,275 --> 00:47:07,366 -Mommy! -It's okay. 797 00:47:08,928 --> 00:47:10,369 It's okay. I love you both so much. 798 00:47:12,356 --> 00:47:13,205 It's okay to be sad. 799 00:47:15,951 --> 00:47:17,376 Our family were meant to be together. 800 00:47:19,363 --> 00:47:20,004 [sherri's mom] hi, sherri. 801 00:47:29,724 --> 00:47:31,056 Hi, mom. 802 00:47:39,066 --> 00:47:43,903 [♪♪] 803 00:47:48,725 --> 00:47:50,242 I'm glad you're home. 804 00:47:52,138 --> 00:47:53,412 Me too. 805 00:47:55,750 --> 00:47:56,749 I want you to know, I... 806 00:48:00,254 --> 00:48:02,880 I did what I thought was best. 807 00:48:08,988 --> 00:48:10,054 I... 808 00:48:11,991 --> 00:48:13,432 I love you, sherri. 809 00:48:20,257 --> 00:48:21,565 I'm so sorry, sherri. 810 00:48:23,686 --> 00:48:25,444 I should've paid more attention to you. 811 00:48:27,506 --> 00:48:28,614 I wasn't a very good husband. 812 00:48:31,435 --> 00:48:32,952 I love you so much. 813 00:48:35,514 --> 00:48:36,789 And I miss you so much. 814 00:48:39,368 --> 00:48:40,793 I just want us to be happy. 815 00:48:43,539 --> 00:48:44,797 What we have is really special. 816 00:48:46,875 --> 00:48:49,209 I will fight for that for the rest of my life, 817 00:48:49,361 --> 00:48:50,260 I promise you that. 818 00:48:53,032 --> 00:48:53,973 I'm never gonna lose you again. 819 00:48:58,037 --> 00:49:01,538 I want to be your love forever, 820 00:49:01,557 --> 00:49:03,273 Without a break or decay. 821 00:49:05,377 --> 00:49:07,561 When the hills are all flat, 822 00:49:07,713 --> 00:49:08,821 And the rivers run dry. 823 00:49:12,384 --> 00:49:13,575 Our vows. 824 00:49:17,556 --> 00:49:18,622 I love you so much. 825 00:49:20,242 --> 00:49:21,625 Not as much as I love you. 826 00:49:36,684 --> 00:49:37,599 Dna came back. 827 00:49:39,020 --> 00:49:41,578 No female dna found on any of her clothes, 828 00:49:41,597 --> 00:49:44,097 But there was male dna found on her underwear. 829 00:49:44,191 --> 00:49:46,266 And it's not keith's. 830 00:49:46,360 --> 00:49:47,601 Who does it belong to? 831 00:49:47,695 --> 00:49:49,086 No match yet. 832 00:49:49,179 --> 00:49:52,272 We'll keep searching every week, but... 833 00:49:52,424 --> 00:49:53,774 At least it's something. 834 00:49:53,868 --> 00:49:55,200 People in the latino community are living in fear. 835 00:49:55,352 --> 00:49:57,519 What's your point? 836 00:49:57,538 --> 00:50:00,113 That we need to find out who did this. 837 00:50:00,266 --> 00:50:01,457 And not just for her safety. 838 00:50:15,781 --> 00:50:16,555 What's on your mind? 839 00:50:18,617 --> 00:50:21,468 I know you already said no, 840 00:50:21,620 --> 00:50:22,786 But we're getting a lot of offers 841 00:50:22,805 --> 00:50:23,729 For exclusive interviews. 842 00:50:25,399 --> 00:50:26,714 Keith, I can't-- 843 00:50:26,734 --> 00:50:27,715 I know. I know. 844 00:50:27,735 --> 00:50:29,793 And it-- it was... 845 00:50:29,812 --> 00:50:31,144 It was really hard on me, 846 00:50:31,238 --> 00:50:33,238 And I can't imagine what it would be like for you, 847 00:50:33,465 --> 00:50:35,632 But... 848 00:50:35,651 --> 00:50:36,825 It could be a lot of money. 849 00:50:38,412 --> 00:50:39,828 And-- and we could set the terms. 850 00:50:43,659 --> 00:50:45,417 I don't think I could get through it. 851 00:50:48,738 --> 00:50:49,880 You understand, right? 852 00:50:51,759 --> 00:50:53,008 Of course, I do. 853 00:50:54,653 --> 00:50:56,653 I'm so happy to be back with you. 854 00:50:56,672 --> 00:50:59,181 Sherri, that money could really help us. 855 00:51:04,271 --> 00:51:06,438 When I was... 856 00:51:06,665 --> 00:51:07,922 Chained up, 857 00:51:07,942 --> 00:51:10,517 And using kitty litter as a bathroom, 858 00:51:10,669 --> 00:51:12,111 I thought when I came home, 859 00:51:12,262 --> 00:51:14,113 That all of our problems would just seem stupid. 860 00:51:23,791 --> 00:51:25,290 And I was wrong. 861 00:51:25,517 --> 00:51:27,351 I just want the rest of our lives to be easy. 862 00:51:27,369 --> 00:51:28,794 That's... 863 00:51:28,945 --> 00:51:30,111 That's all I want. 864 00:51:30,131 --> 00:51:31,547 What about the gofundme money? 865 00:51:35,027 --> 00:51:36,860 Like, couldn't we use that? 866 00:51:36,879 --> 00:51:38,119 For us? 867 00:51:38,139 --> 00:51:39,621 For-- for our debts, for our bills? 868 00:51:39,640 --> 00:51:40,597 Like, that's it. 869 00:51:42,868 --> 00:51:44,143 Yeah, maybe. 870 00:51:51,468 --> 00:51:52,442 I want you. 871 00:51:54,213 --> 00:51:55,487 You... 872 00:51:59,160 --> 00:52:00,717 Are you sure? 873 00:52:00,736 --> 00:52:03,495 Are-- are you ready? 874 00:52:03,722 --> 00:52:04,830 Yes. 875 00:52:08,669 --> 00:52:10,060 Okay. 876 00:52:10,078 --> 00:52:11,420 There's something I wanna show you first. 877 00:52:13,899 --> 00:52:14,798 Okay. 878 00:52:24,351 --> 00:52:26,351 What is... This? 879 00:52:27,688 --> 00:52:28,645 They branded me. 880 00:52:31,250 --> 00:52:32,149 They should be burned alive. 881 00:52:33,360 --> 00:52:34,193 Both of them. 882 00:52:35,587 --> 00:52:36,945 "exodus"? 883 00:52:40,534 --> 00:52:41,700 I looked it up. 884 00:52:43,946 --> 00:52:45,329 It's a story in the bible about freed slaves. 885 00:52:46,932 --> 00:52:48,165 Oh... 886 00:52:49,785 --> 00:52:50,959 It's okay. 887 00:52:53,956 --> 00:52:55,130 All that matters is that I'm back with you. 888 00:52:58,385 --> 00:52:59,468 Kiss me. 889 00:53:01,613 --> 00:53:02,721 Please. 890 00:53:21,057 --> 00:53:22,799 You're mine forever. 891 00:53:22,818 --> 00:53:24,409 Yeah. Yeah. 892 00:53:48,994 --> 00:53:50,510 Hi. 893 00:53:50,604 --> 00:53:51,770 I hope you like cookies. 894 00:53:53,089 --> 00:53:54,498 Thanks for coming in. 895 00:53:54,516 --> 00:53:55,941 I know it's hard for you when keith is working. 896 00:53:56,092 --> 00:53:57,109 It's okay. 897 00:53:58,762 --> 00:54:00,595 Is detective bertain here? 898 00:54:00,614 --> 00:54:01,763 I'm the detective on the case. 899 00:54:01,857 --> 00:54:02,864 I lead the questioning. 900 00:54:07,771 --> 00:54:08,787 Have a seat, please. 901 00:54:22,361 --> 00:54:24,044 Okay, so... 902 00:54:24,196 --> 00:54:25,637 Why don't you tell me how your day started? 903 00:54:27,975 --> 00:54:28,974 I'd hardly sleep. 904 00:54:30,369 --> 00:54:31,368 They... 905 00:54:31,386 --> 00:54:34,037 They... 906 00:54:34,056 --> 00:54:36,481 They kept me in a closet. 907 00:54:36,708 --> 00:54:38,892 They had me chained. 908 00:54:39,044 --> 00:54:44,740 They would let me relieve myself in kitty litter. 909 00:54:46,051 --> 00:54:48,735 And, if I was lucky, 910 00:54:48,887 --> 00:54:50,495 They would let me take a shower. 911 00:54:50,647 --> 00:54:51,813 But I'd... 912 00:54:51,832 --> 00:54:53,248 I'd really like to focus on today. 913 00:54:55,060 --> 00:54:57,485 Molly... 914 00:54:57,504 --> 00:54:58,653 You know, I finally have my dignity. 915 00:54:58,747 --> 00:55:00,413 I'm not a hero, 916 00:55:00,566 --> 00:55:04,568 But, I'm-- I'm thankful. 917 00:55:04,586 --> 00:55:06,636 I'm really thankful for my freedom. 918 00:55:08,574 --> 00:55:11,332 When you were being driven to the place you were held in, 919 00:55:11,352 --> 00:55:12,768 Did you hear anything on the radio? 920 00:55:15,914 --> 00:55:17,356 They played mariachi music. 921 00:55:19,084 --> 00:55:20,359 Did you hear any ads in between the music? 922 00:55:22,588 --> 00:55:25,772 If it was something local, it might help pin down your... 923 00:55:25,866 --> 00:55:27,199 Where your location was. 924 00:55:29,536 --> 00:55:31,203 They spoke spanish, and I didn't-- 925 00:55:31,430 --> 00:55:33,096 I didn't understand what they were saying. 926 00:55:33,115 --> 00:55:34,948 You've lived in california your whole life. 927 00:55:35,100 --> 00:55:36,333 You don't understand any spanish? 928 00:55:37,603 --> 00:55:39,452 No. 929 00:55:39,605 --> 00:55:44,441 They fed me rice and tortillas. 930 00:55:44,459 --> 00:55:48,111 They... 931 00:55:48,204 --> 00:55:51,631 Went with me when I went to the shower. 932 00:55:51,783 --> 00:55:54,726 And they chained me to a pole. 933 00:55:57,956 --> 00:56:00,047 They let you shower, 934 00:56:00,067 --> 00:56:01,566 But they made you use the bathroom in kitty litter? 935 00:56:05,239 --> 00:56:06,196 They tased me. 936 00:56:10,318 --> 00:56:12,059 They tased me, and, um, 937 00:56:12,079 --> 00:56:13,970 My brain just-- 938 00:56:13,989 --> 00:56:15,080 It doesn't work the same. 939 00:56:17,309 --> 00:56:19,659 It's... 940 00:56:19,753 --> 00:56:22,312 I have, um, trouble putting all the pieces together. 941 00:56:22,330 --> 00:56:23,755 You know? 942 00:56:23,982 --> 00:56:25,048 That's what you're saying happened? 943 00:56:27,319 --> 00:56:30,912 I... 944 00:56:31,006 --> 00:56:32,431 I'm really sorry. 945 00:56:34,935 --> 00:56:36,342 I just-- I... 946 00:56:36,437 --> 00:56:37,602 I can't remember it all. 947 00:56:38,830 --> 00:56:39,938 Sorry. 948 00:56:48,282 --> 00:56:50,023 You feel okay... 949 00:56:50,117 --> 00:56:53,601 Being out here? 950 00:56:53,620 --> 00:56:55,028 Yeah. 951 00:56:55,180 --> 00:56:57,289 People are curious. I can understand why. 952 00:56:59,868 --> 00:57:01,626 I'm so sorry, but are you sherri papini? 953 00:57:04,189 --> 00:57:05,371 Yes. 954 00:57:05,524 --> 00:57:07,207 Told you. 955 00:57:07,301 --> 00:57:09,375 We just wanted to tell you how much we admire you. 956 00:57:09,470 --> 00:57:11,377 You really woke us up. 957 00:57:11,530 --> 00:57:12,971 It's not so safe in perfect redding anymore. 958 00:57:14,475 --> 00:57:16,716 What kind young women you are. 959 00:57:16,810 --> 00:57:19,144 Well, if I can make this place safer for one woman, 960 00:57:19,295 --> 00:57:20,870 Then I guess 961 00:57:20,889 --> 00:57:22,147 My horrible experience was worth it. 962 00:57:23,542 --> 00:57:24,316 Well, we'll let you keep eating. 963 00:57:24,543 --> 00:57:25,484 Oh, thanks. 964 00:57:25,635 --> 00:57:27,560 I'm loretta, by the way. 965 00:57:27,654 --> 00:57:28,803 Sherri's mother. 966 00:57:28,822 --> 00:57:29,988 We're so sorry for you, too, ma'am. 967 00:57:30,139 --> 00:57:31,281 Thank you. 968 00:57:35,220 --> 00:57:36,244 Do you know what they call them? 969 00:57:38,665 --> 00:57:39,748 Tragedy groupies. 970 00:57:46,064 --> 00:57:49,582 I've been meaning to talk to you about something. 971 00:57:49,735 --> 00:57:51,417 Um... 972 00:57:51,512 --> 00:57:55,088 I know the press wants to do an exclusive with you. 973 00:57:55,240 --> 00:57:56,765 I know it's a lot of money. 974 00:57:59,836 --> 00:58:02,746 Investigative journalists, they ask... 975 00:58:02,764 --> 00:58:04,022 They ask tough questions. 976 00:58:04,173 --> 00:58:05,339 They're waiting for a... 977 00:58:05,359 --> 00:58:06,266 A "gotcha" moment. 978 00:58:06,418 --> 00:58:07,692 Mom... 979 00:58:10,013 --> 00:58:12,255 I'm sorry. 980 00:58:12,274 --> 00:58:14,607 I just... 981 00:58:14,760 --> 00:58:16,092 I want you to know, 982 00:58:16,111 --> 00:58:22,448 If there is anything that you wanna tell me... 983 00:58:22,543 --> 00:58:23,542 Anything, I-- 984 00:58:23,693 --> 00:58:25,877 I'm here to listen. 985 00:58:26,104 --> 00:58:28,505 What kind of thing would I need to tell you? 986 00:58:36,557 --> 00:58:39,949 I remember everything... 987 00:58:39,968 --> 00:58:40,976 That happened between us. 988 00:58:43,955 --> 00:58:46,815 Every single thing. 989 00:59:02,140 --> 00:59:03,582 Keith... 990 00:59:03,809 --> 00:59:06,976 Seven years. 991 00:59:06,995 --> 00:59:08,995 This last year was the hardest of our lives, 992 00:59:09,089 --> 00:59:11,164 But we made it. 993 00:59:11,258 --> 00:59:13,758 We were put back together, because we're meant to be. 994 00:59:13,985 --> 00:59:15,001 I love you. 995 00:59:15,095 --> 00:59:16,011 I love you, baby. 996 00:59:22,160 --> 00:59:23,843 Cheers! 997 00:59:23,995 --> 00:59:26,512 Cheers. 998 00:59:26,607 --> 00:59:27,772 Congratulations. 999 00:59:37,284 --> 00:59:38,508 I can't tell you both 1000 00:59:38,601 --> 00:59:39,934 How much your friendship has meant to me 1001 00:59:40,028 --> 00:59:42,287 During this terrible, terrible time. 1002 00:59:42,438 --> 00:59:44,605 Of course, sherri. 1003 00:59:44,625 --> 00:59:47,775 We'll always be there for you. 1004 00:59:47,794 --> 00:59:51,871 When I was with those other women, 1005 00:59:51,965 --> 00:59:53,131 It was so awful. 1006 00:59:54,951 --> 00:59:56,876 And you couldn't fight them off? 1007 00:59:57,028 --> 00:59:59,804 No. 1008 00:59:59,956 --> 01:00:02,474 They were, like... 1009 01:00:02,701 --> 01:00:04,291 Huge. 1010 01:00:04,311 --> 01:00:05,459 Like, heavyset. 1011 01:00:05,553 --> 01:00:06,703 There was-- there was no way. 1012 01:00:06,796 --> 01:00:10,056 But the police description 1013 01:00:10,208 --> 01:00:11,483 Said that they weren't much bigger than you. 1014 01:00:19,384 --> 01:00:20,742 That's the thing, you know? 1015 01:00:22,663 --> 01:00:24,162 They ask you, like, do all these sketches, 1016 01:00:24,313 --> 01:00:25,071 And all these things, 1017 01:00:25,165 --> 01:00:28,074 And it's just... 1018 01:00:28,226 --> 01:00:29,225 They make mistakes. 1019 01:00:29,244 --> 01:00:30,669 I just... 1020 01:00:33,231 --> 01:00:34,422 Did you like the cake? 1021 01:00:35,676 --> 01:00:36,508 -Yeah, it was great. -Yeah? 1022 01:00:38,253 --> 01:00:39,585 You were married to sherri for how long? 1023 01:00:39,680 --> 01:00:41,237 Uh... Five years. 1024 01:00:41,330 --> 01:00:42,681 I was deployed for most of it. 1025 01:00:42,908 --> 01:00:43,831 And now? 1026 01:00:43,850 --> 01:00:46,242 I'm a veteran. 1027 01:00:46,335 --> 01:00:47,977 I served in iraq and got an honorable discharge. 1028 01:00:49,764 --> 01:00:51,147 Our marriage was a lie. 1029 01:00:52,359 --> 01:00:54,675 I was her friend. 1030 01:00:54,695 --> 01:00:56,102 I married her 1031 01:00:56,196 --> 01:00:57,754 Because she said she needed my medical insurance. 1032 01:00:57,847 --> 01:00:59,698 Why did she need your medical insurance? 1033 01:01:01,443 --> 01:01:02,867 First, she said it was a heart murmur. 1034 01:01:03,094 --> 01:01:04,928 Then, she said she needed medical attention 1035 01:01:05,021 --> 01:01:07,263 Because she'd repeatedly donated her eggs. 1036 01:01:07,282 --> 01:01:10,099 She repeatedly donated her eggs? Why? 1037 01:01:10,193 --> 01:01:12,836 She said it was for the money. 1038 01:01:14,548 --> 01:01:16,697 And the truth is, I... 1039 01:01:16,717 --> 01:01:18,107 I have no idea. 1040 01:01:18,201 --> 01:01:19,867 I don't even know if that's true. 1041 01:01:19,886 --> 01:01:21,778 You can't trust a word she says. 1042 01:01:21,796 --> 01:01:23,370 She lies about everything. 1043 01:01:23,390 --> 01:01:24,464 You know, small things that didn't matter. 1044 01:01:24,616 --> 01:01:25,706 Huge things that did matter. 1045 01:01:25,726 --> 01:01:27,225 Can you give me concrete examples? 1046 01:01:28,895 --> 01:01:29,802 She used to claim that her mom, loretta, 1047 01:01:29,896 --> 01:01:31,621 Would beat her, 1048 01:01:31,714 --> 01:01:32,564 And then lock her in the basement. 1049 01:01:33,900 --> 01:01:35,382 That's the thing 1050 01:01:35,402 --> 01:01:36,309 I just couldn't stop thinking about 1051 01:01:36,403 --> 01:01:37,885 When all this started. 1052 01:01:37,904 --> 01:01:39,386 It's, like, "how different is that 1053 01:01:39,406 --> 01:01:40,721 Than what's happening right now?" 1054 01:01:40,741 --> 01:01:42,648 Why are you coming forward now? 1055 01:01:42,801 --> 01:01:44,242 I saw your press conference. 1056 01:01:46,321 --> 01:01:47,412 I struggled with this decision. 1057 01:01:48,974 --> 01:01:51,398 Sherri-- she's a part of my past. 1058 01:01:51,418 --> 01:01:52,658 A part that I don't want to revisit, 1059 01:01:52,753 --> 01:01:53,501 But a part, nonetheless. 1060 01:01:55,814 --> 01:01:56,713 Why should I believe you? 1061 01:01:59,334 --> 01:02:01,000 What do I got to lie about? 1062 01:02:01,152 --> 01:02:02,385 I'm embarrassed by all this. 1063 01:02:06,174 --> 01:02:09,325 We called you here today about the papini case. 1064 01:02:09,344 --> 01:02:11,252 Due to the tremendous national interest, 1065 01:02:11,271 --> 01:02:13,346 We are here to make a statement. 1066 01:02:13,498 --> 01:02:15,589 And it goes as follows... 1067 01:02:15,609 --> 01:02:19,593 This investigation is far from over. 1068 01:02:19,613 --> 01:02:21,613 In fact, it's just begun a new chapter. 1069 01:02:25,619 --> 01:02:27,935 Welcome to a meeting for survivors... 1070 01:02:27,954 --> 01:02:30,288 For women-in-arms who suffer with ptsd. 1071 01:02:30,515 --> 01:02:33,291 I feel so lucky to be leading this group today. 1072 01:02:34,869 --> 01:02:36,628 United, we can find strength again. 1073 01:02:38,706 --> 01:02:39,589 Would anyone like to share? 1074 01:02:44,287 --> 01:02:45,194 I'd like to share. 1075 01:02:45,213 --> 01:02:46,596 Go ahead. 1076 01:02:49,625 --> 01:02:51,125 I just wanted to ask 1077 01:02:51,144 --> 01:02:53,627 When I'm gonna feel normal again. 1078 01:02:53,647 --> 01:02:57,631 I-- I-- I know there aren't timelines, or anything, 1079 01:02:57,651 --> 01:03:04,047 But everything just feels so surreal after my assault. 1080 01:03:04,140 --> 01:03:06,640 And I feel hyper-vigilant. 1081 01:03:06,660 --> 01:03:10,144 Like, I always need to know what's... 1082 01:03:10,238 --> 01:03:11,162 What's behind me. 1083 01:03:13,741 --> 01:03:14,833 Even if I know there's nothing there. 1084 01:03:21,249 --> 01:03:23,341 "being white is more than just being aware of my skin, 1085 01:03:23,568 --> 01:03:25,343 But of standing behind skinheads, 1086 01:03:25,570 --> 01:03:27,328 Who are always around in spirit, as well, 1087 01:03:27,347 --> 01:03:28,847 And having pride for my country. 1088 01:03:29,074 --> 01:03:32,016 Being white is my family, my roots, my way of life. 1089 01:03:32,168 --> 01:03:33,184 It's always there. 1090 01:03:33,336 --> 01:03:34,260 There's no denying it. 1091 01:03:34,354 --> 01:03:35,169 It's nobility. 1092 01:03:35,263 --> 01:03:36,187 It's strength." 1093 01:03:36,339 --> 01:03:37,338 Sherri wrote this? 1094 01:03:37,357 --> 01:03:38,857 Using her maiden name, graeff. 1095 01:03:39,084 --> 01:03:40,583 Where'd you find it? 1096 01:03:40,602 --> 01:03:41,934 After scouring the dark corners of the internet, 1097 01:03:42,028 --> 01:03:43,586 I need a shower. 1098 01:03:43,605 --> 01:03:45,088 Hey. 1099 01:03:45,106 --> 01:03:46,364 First, we gotta find out if this is real. 1100 01:03:50,036 --> 01:03:51,594 A young latino guy just got jumped 1101 01:03:51,613 --> 01:03:53,446 And he's in the hospital. 1102 01:03:53,540 --> 01:03:54,447 I think she wrote it. 1103 01:03:54,541 --> 01:03:56,541 I think it's meaningful. 1104 01:03:56,692 --> 01:03:59,102 This has hurt a lot of people in the community, anthony. 1105 01:03:59,195 --> 01:04:00,670 Specifically people that look like me. 1106 01:04:03,049 --> 01:04:04,290 You know there's been an increase in hate crimes. 1107 01:04:04,442 --> 01:04:05,625 I think it's linked. 1108 01:04:05,777 --> 01:04:09,012 I hear you, but we still need a smoking gun. 1109 01:04:14,043 --> 01:04:15,184 Would anyone else like to share? 1110 01:04:26,131 --> 01:04:27,196 Go ahead. 1111 01:04:29,910 --> 01:04:31,367 What happened to me hurt a lot of people. 1112 01:04:34,581 --> 01:04:36,080 Specifically my family and my children. 1113 01:04:38,810 --> 01:04:41,144 People are saying that I'm a hero, but I'm not. 1114 01:04:41,162 --> 01:04:46,090 I'm just a regular woman. 1115 01:04:49,412 --> 01:04:50,386 And, um... 1116 01:04:52,157 --> 01:04:55,058 Like amy said, it's-- it just all feels surreal. 1117 01:05:06,171 --> 01:05:07,278 Hi. 1118 01:05:10,175 --> 01:05:11,407 How tall were they? 1119 01:05:12,844 --> 01:05:14,677 Who? 1120 01:05:14,696 --> 01:05:16,621 The girls who took you. 1121 01:05:16,848 --> 01:05:18,272 How tall were they? 1122 01:05:18,291 --> 01:05:21,108 Taller than me. 1123 01:05:21,202 --> 01:05:22,126 I don't remember exactly. 1124 01:05:25,131 --> 01:05:26,689 I don't know. 1125 01:05:26,708 --> 01:05:27,465 You don't remember anything else about their faces? 1126 01:05:29,302 --> 01:05:32,712 Not from what I said. 1127 01:05:32,864 --> 01:05:34,046 I've said everything already. 1128 01:05:34,140 --> 01:05:36,365 It's kinda weird. 1129 01:05:36,384 --> 01:05:37,475 You were staring at them for three weeks. 1130 01:05:39,479 --> 01:05:40,395 Did they say anything? 1131 01:05:42,816 --> 01:05:44,207 They talked about my brand... 1132 01:05:44,225 --> 01:05:45,316 Exodus. 1133 01:05:47,136 --> 01:05:50,213 Wait, they talked about your brand in english, 1134 01:05:50,231 --> 01:05:51,656 But everything else was in spanish? 1135 01:05:53,067 --> 01:05:54,400 Yes, keith. They did. 1136 01:05:54,494 --> 01:05:56,886 Are you sure? 1137 01:05:56,904 --> 01:05:57,996 Sherri, you don't remember anything else at all? 1138 01:05:58,147 --> 01:06:01,574 I'm traumatized... 1139 01:06:01,668 --> 01:06:04,560 And all of this is very surreal. 1140 01:06:04,579 --> 01:06:05,986 And I'm hyper-vigilant. 1141 01:06:06,006 --> 01:06:06,987 Come on, sherri. 1142 01:06:07,007 --> 01:06:08,631 Don't! 1143 01:06:10,585 --> 01:06:12,176 There are things I'm remembering, right-- 1144 01:06:12,403 --> 01:06:13,753 Horrible things-- from when they took me. 1145 01:06:13,847 --> 01:06:14,846 And every time 1146 01:06:14,997 --> 01:06:15,921 You just keep asking me a question 1147 01:06:16,016 --> 01:06:17,406 Over and over and over again, 1148 01:06:17,425 --> 01:06:20,184 I have to keep reliving it! 1149 01:06:20,336 --> 01:06:21,427 I wanna forget it! 1150 01:06:21,521 --> 01:06:25,005 Sherri, we can't just forget it. 1151 01:06:25,025 --> 01:06:27,767 It happened to us. 1152 01:06:27,919 --> 01:06:29,919 But... Sherri, I'm here. 1153 01:06:29,937 --> 01:06:31,029 Talk to me. 1154 01:06:31,180 --> 01:06:32,438 Let me help. 1155 01:06:32,590 --> 01:06:33,531 What things are you remembering? 1156 01:06:38,429 --> 01:06:40,187 No. 1157 01:06:40,206 --> 01:06:41,355 I'm not ready. 1158 01:06:41,449 --> 01:06:43,041 Well, then we have to go to the police. 1159 01:06:48,197 --> 01:06:49,530 I cannot keep reliving 1160 01:06:49,624 --> 01:06:51,791 These horrible, horrible memories 1161 01:06:51,943 --> 01:06:53,292 Over and over and over again. 1162 01:06:53,444 --> 01:06:55,461 Please! 1163 01:06:55,613 --> 01:06:56,846 We don't have a choice! 1164 01:06:58,633 --> 01:07:00,207 Because if we don't stop these bitches, 1165 01:07:00,301 --> 01:07:03,394 They're gonna do it to somebody else. 1166 01:07:03,621 --> 01:07:05,396 And I can't live with myself knowing that. 1167 01:07:08,459 --> 01:07:10,050 I am not... 1168 01:07:10,070 --> 01:07:11,477 Going... 1169 01:07:11,571 --> 01:07:12,862 To the police! 1170 01:07:15,300 --> 01:07:16,491 I remembered some things that happened to me. 1171 01:07:18,912 --> 01:07:20,727 We were talking. 1172 01:07:20,747 --> 01:07:22,080 I told her she had to come in. 1173 01:07:27,145 --> 01:07:28,477 Even though that this is hard, 1174 01:07:28,571 --> 01:07:30,004 I think that it's the right thing to do. 1175 01:07:34,928 --> 01:07:36,385 I remember... 1176 01:07:38,156 --> 01:07:40,840 ...Um... 1177 01:07:40,992 --> 01:07:44,327 Being chained to the closet, 1178 01:07:44,345 --> 01:07:46,178 Going to the bathroom in the kitty box. 1179 01:07:46,272 --> 01:07:49,923 And I remember the other woman-- 1180 01:07:49,943 --> 01:07:51,183 The older woman-- 1181 01:07:51,336 --> 01:07:52,443 Hitting me so hard. 1182 01:07:54,948 --> 01:07:56,030 What about the...? 1183 01:07:59,193 --> 01:08:00,343 Oh. 1184 01:08:00,436 --> 01:08:03,679 And, um... 1185 01:08:03,698 --> 01:08:05,439 When they were branding me, 1186 01:08:05,458 --> 01:08:06,958 They said something about exodus. 1187 01:08:10,188 --> 01:08:11,754 It's a story about freed slaves in the bible. 1188 01:08:14,968 --> 01:08:15,967 Tell her about that younger one. 1189 01:08:18,454 --> 01:08:19,879 Keith, I'm gonna ask 1190 01:08:20,031 --> 01:08:21,955 That you let sherri share what she remembers. 1191 01:08:21,975 --> 01:08:23,724 I just want to get your version of the story, sherri. 1192 01:08:24,978 --> 01:08:26,144 Just your version alone. 1193 01:08:27,872 --> 01:08:28,980 I'll, uh... 1194 01:08:29,131 --> 01:08:29,981 I'll go wait outside. 1195 01:08:41,386 --> 01:08:44,495 Mrs. Papini, do you know... 1196 01:08:44,722 --> 01:08:45,496 A mr. David dreyfus? 1197 01:08:48,576 --> 01:08:49,500 Yes. 1198 01:08:53,231 --> 01:08:54,897 Haven't thought about him in a while, but yes. 1199 01:08:54,916 --> 01:08:55,923 Well, he's been thinking about you. 1200 01:08:57,993 --> 01:08:59,159 He paid us a visit 1201 01:08:59,179 --> 01:09:00,586 And shared us 1202 01:09:00,680 --> 01:09:01,929 Some very interesting information about your past. 1203 01:09:08,021 --> 01:09:09,187 Do you know what you're looking at? 1204 01:09:10,581 --> 01:09:12,415 No. 1205 01:09:12,433 --> 01:09:15,175 It's a police report... 1206 01:09:15,195 --> 01:09:16,527 From your mother. 1207 01:09:16,754 --> 01:09:19,605 She claimed that you were abusing yourself 1208 01:09:19,699 --> 01:09:20,698 And blaming it on her. 1209 01:09:24,353 --> 01:09:26,204 Sherri, is there anything else you wanna tell us? 1210 01:09:32,212 --> 01:09:33,044 No, ms. Rowlands. 1211 01:09:49,562 --> 01:09:50,645 Thanks for coming. 1212 01:09:51,973 --> 01:09:53,231 You know sherri papini? 1213 01:09:55,884 --> 01:09:57,551 Uh, look, I don't wanna get anyone in trouble. 1214 01:09:57,570 --> 01:09:59,812 No one's going to get into trouble, 1215 01:09:59,964 --> 01:10:00,905 If they didn't do anything illegal. 1216 01:10:03,484 --> 01:10:04,575 We just want to figure out what happened. 1217 01:10:05,894 --> 01:10:07,161 We need your help. 1218 01:10:09,474 --> 01:10:10,665 It's an opportunity for you to do some good. 1219 01:10:12,977 --> 01:10:14,001 For the whole community. 1220 01:10:15,922 --> 01:10:16,879 I don't know her. 1221 01:10:22,095 --> 01:10:23,511 She was engaged to my cousin. 1222 01:10:25,506 --> 01:10:26,747 Can you confirm 1223 01:10:26,766 --> 01:10:28,582 If this is a picture of your cousin, chris? 1224 01:10:28,601 --> 01:10:30,326 You promise he won't get in trouble? 1225 01:10:30,344 --> 01:10:32,511 I can't make any promises. 1226 01:10:32,605 --> 01:10:33,854 But it's a crime to lie to me. 1227 01:10:41,614 --> 01:10:43,188 I saw sherri at chris' place. 1228 01:10:43,341 --> 01:10:45,265 When she was reported missing? 1229 01:10:45,285 --> 01:10:46,617 And this is him? 1230 01:10:49,013 --> 01:10:49,787 Yeah. 1231 01:10:52,867 --> 01:10:54,274 Why didn't you come forward earlier? 1232 01:10:54,294 --> 01:10:56,685 Would you have? 1233 01:10:56,704 --> 01:10:57,545 I wanted to stay out of the whole thing. 1234 01:11:01,301 --> 01:11:02,800 Dang, is this 'cause I did 23andme? 1235 01:11:24,157 --> 01:11:28,284 [♪♪] 1236 01:11:38,320 --> 01:11:39,670 She's the love of my life. 1237 01:11:42,342 --> 01:11:43,424 I need you to know that. 1238 01:11:46,495 --> 01:11:48,179 Anything I did, I did because of that. 1239 01:11:49,998 --> 01:11:50,848 We were together when I was younger. 1240 01:11:53,427 --> 01:11:55,144 And I knew then that I wanted to marry her. 1241 01:11:57,264 --> 01:11:58,773 But I was too immature, so she left. 1242 01:12:02,420 --> 01:12:05,846 When she said that she needed my help... 1243 01:12:05,940 --> 01:12:07,323 It felt heaven-sent, you know? 1244 01:12:09,685 --> 01:12:11,035 I was finally gonna get my girl back. 1245 01:12:13,021 --> 01:12:15,873 How long were you and mrs. Papini in touch for? 1246 01:12:16,024 --> 01:12:17,166 Before she alleges her kidnapping? 1247 01:12:18,603 --> 01:12:19,710 Six months. 1248 01:12:23,124 --> 01:12:24,790 Can you tell me about the day of her disappearance? 1249 01:12:24,884 --> 01:12:28,869 I should have known then that it wasn't gonna... 1250 01:12:28,888 --> 01:12:30,554 Go the way that I planned it. 1251 01:12:30,781 --> 01:12:32,807 We were talking on burner phones. 1252 01:12:37,288 --> 01:12:38,312 [engine turns over] 1253 01:12:40,549 --> 01:12:41,524 Sherri, come on. We gotta get going. 1254 01:12:44,812 --> 01:12:45,986 I'm saving our asses, okay? 1255 01:12:47,982 --> 01:12:49,131 Where's your car? 1256 01:12:49,150 --> 01:12:50,633 I rented the van. 1257 01:12:50,651 --> 01:12:51,742 What were you thinking? 1258 01:12:51,894 --> 01:12:53,077 I was excited. 1259 01:12:53,304 --> 01:12:54,412 I wanted to see you. 1260 01:13:02,588 --> 01:13:05,673 [♪♪] 1261 01:13:10,430 --> 01:13:11,345 Wake up, sleepy-head. 1262 01:13:13,081 --> 01:13:14,006 How'd she spend her time here? 1263 01:13:14,100 --> 01:13:16,341 [chris] she cleaned. 1264 01:13:16,494 --> 01:13:17,435 A lot. 1265 01:13:19,605 --> 01:13:22,940 I think being stuck here got pretty old for her pretty quick. 1266 01:13:25,594 --> 01:13:26,502 I don't know what she did all day, 1267 01:13:26,595 --> 01:13:29,188 But when I got home from work, 1268 01:13:29,282 --> 01:13:31,115 She'd be watching tv. 1269 01:13:31,266 --> 01:13:32,524 [reporter] the nation is obsessed 1270 01:13:32,677 --> 01:13:33,934 With what happened to sherri papini. 1271 01:13:34,028 --> 01:13:34,935 I gotta ask you, 1272 01:13:34,954 --> 01:13:36,770 What was the plan? 1273 01:13:36,864 --> 01:13:38,205 I keep asking myself that. 1274 01:13:41,018 --> 01:13:43,352 I really don't think there was a plan. 1275 01:13:43,445 --> 01:13:45,370 What did you think was happening? 1276 01:13:45,523 --> 01:13:49,358 I thought she was in an abusive marriage. 1277 01:13:49,376 --> 01:13:50,259 I thought her husband beat her. 1278 01:13:55,549 --> 01:13:57,382 There's something I need to tell you. 1279 01:13:57,477 --> 01:14:00,728 There's no evidence that keith or loretta ever beat sherri. 1280 01:14:02,982 --> 01:14:06,391 There's only evidence that she has a pattern of... 1281 01:14:06,544 --> 01:14:07,902 Deceitful behavior. 1282 01:14:09,989 --> 01:14:11,805 So it was all... 1283 01:14:11,899 --> 01:14:12,740 It was all a lie? 1284 01:14:14,885 --> 01:14:15,784 Most likely. 1285 01:14:21,167 --> 01:14:21,907 You know, the strangest thing is 1286 01:14:22,059 --> 01:14:23,167 I'm not mad at her. 1287 01:14:27,565 --> 01:14:28,464 I can't bring myself to hate her. 1288 01:14:30,510 --> 01:14:32,751 I know I should... 1289 01:14:32,845 --> 01:14:34,303 But I still love her. 1290 01:14:37,183 --> 01:14:39,908 I know she's mixed up. 1291 01:14:39,927 --> 01:14:41,260 But I really wish 1292 01:14:41,412 --> 01:14:44,146 She'd just allow herself to get mixed up with me. 1293 01:14:46,767 --> 01:14:47,750 Am I gonna be arrested? 1294 01:14:47,768 --> 01:14:49,151 That is up to the d.A.. 1295 01:14:51,531 --> 01:14:54,089 But having a married woman run away with you 1296 01:14:54,108 --> 01:14:56,016 Is not illegal. 1297 01:14:56,110 --> 01:14:57,368 It's just stupid? 1298 01:15:01,040 --> 01:15:02,206 Yeah. 1299 01:15:09,957 --> 01:15:11,382 [phone ringing] 1300 01:15:13,553 --> 01:15:14,960 Keith? 1301 01:15:15,054 --> 01:15:17,388 Babe, will you get it? 1302 01:15:17,615 --> 01:15:18,556 Keith? 1303 01:15:22,953 --> 01:15:24,061 That was the police. 1304 01:15:24,288 --> 01:15:26,546 They sound excited. 1305 01:15:26,566 --> 01:15:27,398 I think they found them. 1306 01:15:35,724 --> 01:15:36,740 Yeah, yeah, we'll be right there. 1307 01:15:58,097 --> 01:15:59,430 Hello. 1308 01:15:59,581 --> 01:16:00,723 Thank you. 1309 01:16:04,178 --> 01:16:05,436 As you both know, 1310 01:16:05,587 --> 01:16:08,105 This has been a long and arduous investigation. 1311 01:16:09,275 --> 01:16:10,774 But we are here today 1312 01:16:11,001 --> 01:16:12,109 To share that we think we have found the culprit. 1313 01:16:13,337 --> 01:16:14,503 What? 1314 01:16:14,521 --> 01:16:16,855 You found them? 1315 01:16:16,949 --> 01:16:18,115 Who? Who did this to my wife? 1316 01:16:20,527 --> 01:16:22,678 You recognize this man? 1317 01:16:22,696 --> 01:16:23,954 No. 1318 01:16:25,124 --> 01:16:29,184 No, I-- I told you that it... 1319 01:16:29,203 --> 01:16:31,353 It was such a difficult time, it's really hard to remember. 1320 01:16:31,446 --> 01:16:33,113 Well, that's interesting, sherri, 1321 01:16:33,132 --> 01:16:35,949 Because we have an eyewitness 1322 01:16:35,968 --> 01:16:38,969 That says they saw you at this man, chris', apartment, 1323 01:16:39,196 --> 01:16:40,054 When you were supposed to be missing. 1324 01:16:41,474 --> 01:16:43,623 Chris? 1325 01:16:43,643 --> 01:16:45,809 Her ex-boyfriend, chris? 1326 01:16:46,036 --> 01:16:47,293 He did this? 1327 01:16:47,388 --> 01:16:48,220 Chris did this? 1328 01:16:48,372 --> 01:16:51,390 Actually, keith, no. 1329 01:16:51,484 --> 01:16:53,400 We have proof that she ran away with him voluntarily. 1330 01:16:55,212 --> 01:16:57,396 No. 1331 01:16:57,548 --> 01:16:58,471 Then what happened, sherri? 1332 01:16:58,491 --> 01:17:02,401 I don't know. 1333 01:17:02,495 --> 01:17:03,552 It was such a difficult time. 1334 01:17:03,570 --> 01:17:04,553 I don't remember. 1335 01:17:04,571 --> 01:17:06,312 This wasn't a kidnapping. 1336 01:17:06,332 --> 01:17:08,724 Chris thought that he was in a romantic relationship 1337 01:17:08,817 --> 01:17:09,917 With sherri for the last six months. 1338 01:17:11,245 --> 01:17:12,728 During that six months, 1339 01:17:12,746 --> 01:17:14,897 They plotted, spearheaded by sherri, 1340 01:17:14,915 --> 01:17:16,256 In faking her kidnapping. 1341 01:17:18,585 --> 01:17:19,677 Is this-- is this true? 1342 01:17:21,739 --> 01:17:23,180 No. No. 1343 01:17:24,666 --> 01:17:26,241 It was two women that did this to me. 1344 01:17:26,260 --> 01:17:28,243 It was two women. 1345 01:17:28,336 --> 01:17:29,853 I found dna on your underwear 1346 01:17:30,080 --> 01:17:31,146 That is a direct match to chris'. 1347 01:17:32,692 --> 01:17:33,857 How do you explain that? 1348 01:17:34,009 --> 01:17:35,526 I don't know, 1349 01:17:35,677 --> 01:17:37,844 But there's no way that chris did this. 1350 01:17:37,863 --> 01:17:39,922 There is no way. There's no way. 1351 01:17:39,940 --> 01:17:41,949 I spoke to chris. 1352 01:17:44,611 --> 01:17:45,703 He admitted to everything. 1353 01:17:47,948 --> 01:17:51,116 He also said that you told him keith beat you. 1354 01:17:51,210 --> 01:17:52,876 What? 1355 01:17:56,106 --> 01:17:57,131 You said I beat you? 1356 01:18:01,111 --> 01:18:02,386 Oh, my god. 1357 01:18:06,133 --> 01:18:08,800 Sherri... 1358 01:18:08,953 --> 01:18:09,810 Why? 1359 01:18:14,808 --> 01:18:15,649 I need to speak to a lawyer. 1360 01:18:17,886 --> 01:18:19,144 I'm sorry. 1361 01:18:19,238 --> 01:18:20,487 Keith. 1362 01:18:22,408 --> 01:18:25,484 Keith. Keith. 1363 01:18:25,578 --> 01:18:26,869 Keith! 1364 01:18:30,750 --> 01:18:32,374 Keith! 1365 01:18:36,589 --> 01:18:39,423 "my skin is my pride. 1366 01:18:39,574 --> 01:18:42,075 I lunged at those latino women who called me a nazi 1367 01:18:42,169 --> 01:18:43,260 And beat them until they bled." 1368 01:18:45,155 --> 01:18:46,430 Did you write this? 1369 01:18:49,602 --> 01:18:50,392 I've never seen that. 1370 01:18:51,512 --> 01:18:52,585 I think you have. 1371 01:18:52,605 --> 01:18:54,587 I think you wrote it. 1372 01:18:54,607 --> 01:18:59,592 Mrs. Papini, not only have you ruined your family, 1373 01:18:59,612 --> 01:19:03,005 But your racist behavior has damaged redding forever. 1374 01:19:03,023 --> 01:19:05,699 You stole precious resources away from real victims. 1375 01:19:09,121 --> 01:19:10,287 I am a victim. 1376 01:19:17,704 --> 01:19:18,253 Stand back. Ready? 1377 01:19:24,136 --> 01:19:25,710 -Thank you. -Thanks! 1378 01:19:25,805 --> 01:19:27,137 -Thanks. -Thank you. 1379 01:19:29,700 --> 01:19:30,974 Supermom has landed. 1380 01:19:33,128 --> 01:19:35,053 ♪ [children singing] row, row, row your boat ♪ 1381 01:19:35,205 --> 01:19:38,148 ♪ gently down the stream ♪ 1382 01:19:38,375 --> 01:19:40,892 ♪ merrily, merrily merrily, merrily... ♪ 1383 01:19:40,986 --> 01:19:42,394 Do you have a black suv? 1384 01:19:42,546 --> 01:19:43,803 Yes. 1385 01:19:43,823 --> 01:19:45,047 Your suv is being towed. 1386 01:19:45,065 --> 01:19:46,639 Oh. 1387 01:19:46,659 --> 01:19:47,974 ♪ row, row, row your boat ♪ 1388 01:19:48,068 --> 01:19:49,660 ♪ gently down the stream ♪ 1389 01:19:49,887 --> 01:19:51,161 On the move. 1390 01:20:05,160 --> 01:20:06,084 Sherri papini, you're under arrest. 1391 01:20:06,178 --> 01:20:07,736 My kids... 1392 01:20:07,829 --> 01:20:09,513 You have the right to remain silent. 1393 01:20:09,664 --> 01:20:10,922 Anything you say can and will be used against you. 1394 01:20:11,016 --> 01:20:12,165 Stop! 1395 01:20:12,184 --> 01:20:13,350 You have the right to an attorney. 1396 01:20:13,501 --> 01:20:14,852 -If you cannot afford one... -Stop! 1397 01:20:15,079 --> 01:20:16,311 -...One will be provided for you. 1398 01:20:23,437 --> 01:20:25,345 Call my husband. Call my husband. 1399 01:20:25,364 --> 01:20:26,530 Call my husband. 1400 01:20:26,757 --> 01:20:28,181 Call my husband. Please, call my husband. 1401 01:20:28,200 --> 01:20:29,366 Call my husband, please! 1402 01:20:29,517 --> 01:20:30,942 Call my husband. 1403 01:20:31,095 --> 01:20:32,327 [panting] 1404 01:20:38,602 --> 01:20:39,877 [door opens] 1405 01:20:50,797 --> 01:20:51,889 I'm filing for divorce. 1406 01:20:56,136 --> 01:20:57,060 No. 1407 01:20:59,381 --> 01:21:00,898 Keith, no. 1408 01:21:02,126 --> 01:21:03,150 I'm taking the kids. 1409 01:21:15,489 --> 01:21:16,580 Everything that I said was the truth. 1410 01:21:16,807 --> 01:21:18,999 Stop lying. 1411 01:21:20,402 --> 01:21:21,919 I'm not lying. 1412 01:21:22,070 --> 01:21:23,812 Sherri, come on. 1413 01:21:23,905 --> 01:21:27,999 Do you not understand what it's like, 1414 01:21:28,093 --> 01:21:31,428 Waking up every day more and more invisible? 1415 01:21:34,341 --> 01:21:36,841 To go to bed at night just hoping that the morning-- 1416 01:21:36,936 --> 01:21:38,493 Something will change? 1417 01:21:38,586 --> 01:21:40,420 That the man that you fell in love with 1418 01:21:40,514 --> 01:21:41,939 Will somehow, somehow see you again? 1419 01:21:44,426 --> 01:21:45,442 Do you know what that feels like? 1420 01:21:46,503 --> 01:21:47,778 Do you? 1421 01:21:48,005 --> 01:21:48,946 You're a black hole. 1422 01:21:51,024 --> 01:21:53,450 Nothing will ever fill you. 1423 01:21:53,677 --> 01:21:55,860 No matter how many people pity you. 1424 01:21:55,955 --> 01:21:59,272 How many men you text. 1425 01:21:59,291 --> 01:22:00,532 How many lives you've ruined. 1426 01:22:00,626 --> 01:22:02,209 People ruined my life. 1427 01:22:06,039 --> 01:22:07,297 I'm the victim. 1428 01:22:10,636 --> 01:22:11,551 Goodbye, sherri. 1429 01:22:14,198 --> 01:22:15,530 No. 1430 01:22:15,549 --> 01:22:17,032 Please. 1431 01:22:17,050 --> 01:22:18,366 Please. Please. 1432 01:22:18,385 --> 01:22:21,294 Please. Please. Please. 1433 01:22:21,388 --> 01:22:23,538 Please. Please. 1434 01:22:23,631 --> 01:22:25,207 Please. Please. Please, don't go. 1435 01:22:25,225 --> 01:22:26,483 Please. Please! 1436 01:22:30,805 --> 01:22:34,640 Sherri papini wasted $150,000 of city resources 1437 01:22:34,735 --> 01:22:36,243 That should have gone to real victims. 1438 01:22:37,645 --> 01:22:39,454 Redding, you can go back to sleeping easy. 1439 01:22:41,000 --> 01:22:43,649 We're a safe, diverse community, 1440 01:22:43,744 --> 01:22:44,668 That was victim 1441 01:22:44,819 --> 01:22:46,077 To what I think is a woman 1442 01:22:46,230 --> 01:22:47,462 Who probably just wanted some attention. 1443 01:22:49,249 --> 01:22:50,732 Because of our hard work, 1444 01:22:50,825 --> 01:22:52,083 All of us, 1445 01:22:52,177 --> 01:22:53,844 We can go back to living together peacefully. 1446 01:22:55,014 --> 01:22:56,421 Thank you. 1447 01:22:56,515 --> 01:22:57,347 No further questions. 1448 01:23:19,763 --> 01:23:21,354 Don't say anything that could get you into trouble. 1449 01:23:21,448 --> 01:23:22,372 I know exactly what to say. 1450 01:23:25,118 --> 01:23:27,118 -Sherri, did you do it? -Sherri, why did you do it? 1451 01:23:27,271 --> 01:23:28,545 What about your family? 1452 01:23:28,696 --> 01:23:29,788 What about your community? 1453 01:23:29,940 --> 01:23:31,289 Back off. 1454 01:23:31,383 --> 01:23:32,791 Sherri! Sherri! Is it true that you faked it? 1455 01:23:32,885 --> 01:23:34,217 All of it? 1456 01:23:36,055 --> 01:23:39,723 You've seen much dishonor laid before you in this room. 1457 01:23:41,393 --> 01:23:44,636 People who... 1458 01:23:44,730 --> 01:23:49,715 Are not willing to... 1459 01:23:49,810 --> 01:23:51,309 To walk through the shame, 1460 01:23:51,461 --> 01:23:53,361 To say that they are guilty. 1461 01:23:56,650 --> 01:23:57,657 I'm not one of them. 1462 01:24:00,079 --> 01:24:01,995 I am guilty of lying. 1463 01:24:05,417 --> 01:24:06,917 I am guilty of dishonor. 1464 01:24:10,923 --> 01:24:14,149 I stand before you 1465 01:24:14,242 --> 01:24:19,003 Willing to accept, repent, and concede. 1466 01:24:19,098 --> 01:24:21,823 I trust in this court. 1467 01:24:21,842 --> 01:24:24,250 I trust in the... 1468 01:24:24,269 --> 01:24:25,560 Officers handling my release. 1469 01:24:28,498 --> 01:24:31,441 And I trust in you, your honor, 1470 01:24:31,593 --> 01:24:35,520 To see me, 1471 01:24:35,672 --> 01:24:37,355 And hear me. 1472 01:24:37,507 --> 01:24:42,026 I am choosing to... 1473 01:24:42,179 --> 01:24:44,103 To not stay frozen, 1474 01:24:44,197 --> 01:24:45,789 Like I was in 2016. 1475 01:24:48,034 --> 01:24:51,611 I am committed... 1476 01:24:51,630 --> 01:24:53,538 To healing the parts of myself 1477 01:24:53,690 --> 01:24:56,967 That were so very... 1478 01:24:57,194 --> 01:24:58,468 Broken. 1479 01:25:01,473 --> 01:25:03,715 And... 1480 01:25:03,867 --> 01:25:07,702 To humbly accept... 1481 01:25:07,721 --> 01:25:08,979 Responsibility. 1482 01:25:11,132 --> 01:25:13,391 Sherri papini. 1483 01:25:13,485 --> 01:25:15,877 I am sentencing you to 18 months in prison 1484 01:25:15,970 --> 01:25:17,303 And 36 months supervised probation 1485 01:25:17,322 --> 01:25:18,446 Upon release. 1486 01:25:19,658 --> 01:25:20,882 You are ordered to pay 1487 01:25:20,975 --> 01:25:22,492 More than $300,000 in restitution. 1488 01:25:24,479 --> 01:25:26,312 You would probably still be telling lies 1489 01:25:26,406 --> 01:25:27,747 If you hadn't been caught. 1490 01:25:29,576 --> 01:25:31,418 You can begin serving your sentence in three months. 1491 01:25:43,073 --> 01:25:45,098 So, what comes to mind? 1492 01:25:47,168 --> 01:25:48,668 I've always wanted to go to therapy. 1493 01:25:48,762 --> 01:25:50,604 Then it's good you're here. 1494 01:25:54,267 --> 01:25:55,675 This can't be an easy time for you. 1495 01:25:55,769 --> 01:25:58,102 You've lost your reputation, 1496 01:25:58,197 --> 01:26:00,197 Your marriage, 1497 01:26:00,348 --> 01:26:01,781 Your children. 1498 01:26:03,593 --> 01:26:05,118 How do you feel about your actions, sherri? 1499 01:26:09,933 --> 01:26:11,499 God doesn't give you more than you can handle. 1500 01:26:23,538 --> 01:26:27,390 [♪♪]