1
00:00:03,955 --> 00:00:05,121
Help me!
Help me, please!
2
00:00:05,215 --> 00:00:06,131
Help me!
3
00:00:08,126 --> 00:00:09,442
Help me, help me!
4
00:00:09,461 --> 00:00:11,444
Help me!
Help me, please!
5
00:00:11,463 --> 00:00:13,204
Help me! Help me!
6
00:00:13,223 --> 00:00:15,390
Help me! Help me!
Help me, please!
7
00:00:19,971 --> 00:00:22,213
[woman panting]
8
00:00:22,307 --> 00:00:23,456
I've been kidnapped!
9
00:00:23,475 --> 00:00:24,140
-Are you okay?
-I've been kidnapped!
10
00:00:24,293 --> 00:00:25,901
Get in!
11
00:00:26,052 --> 00:00:27,194
Hurry! Hurry!
12
00:00:29,648 --> 00:00:31,055
What's your name?
13
00:00:31,075 --> 00:00:32,890
Sherri. Sherri.
Sherri papini.
14
00:00:32,984 --> 00:00:34,242
Sherri papini.
Sherri.
15
00:00:34,394 --> 00:00:35,802
Oh, my god,
you're sherri papini.
16
00:00:35,821 --> 00:00:37,304
Sherri. Sherri. Sherri.
17
00:00:37,322 --> 00:00:38,988
[panting]
18
00:00:39,083 --> 00:00:41,917
[♪♪]
19
00:00:47,407 --> 00:00:49,240
[man panting]
20
00:00:49,334 --> 00:00:50,675
You're fantastic.
21
00:00:53,839 --> 00:00:54,838
[alarm beeping]
22
00:00:54,932 --> 00:00:56,247
[man] sherri.
23
00:00:56,341 --> 00:00:58,916
Sherri. Sherri.
24
00:00:59,010 --> 00:00:59,843
[sherri] gift bags, check.
25
00:00:59,937 --> 00:01:00,994
Cake, check.
26
00:01:01,012 --> 00:01:02,329
Bouncy castle, check.
27
00:01:02,347 --> 00:01:03,421
Okay.
28
00:01:03,515 --> 00:01:05,014
[stops beeping]
29
00:01:05,167 --> 00:01:06,274
Got it.
30
00:01:10,614 --> 00:01:11,947
Do you have breakfast?
31
00:01:12,174 --> 00:01:13,865
Yep. I made eggs,
just the way you like them.
32
00:01:17,679 --> 00:01:19,195
Okay, so...
33
00:01:19,348 --> 00:01:20,363
What should I wear?
34
00:01:20,457 --> 00:01:22,515
What should you wear?
35
00:01:22,609 --> 00:01:23,366
It's a four-year-old's
birthday party,
36
00:01:23,460 --> 00:01:25,276
So nothing too fancy.
37
00:01:25,295 --> 00:01:26,853
Oh, hey.
38
00:01:26,946 --> 00:01:28,371
I'm sorry
your mom can't make it.
39
00:01:28,465 --> 00:01:29,689
It's fine.
40
00:01:29,708 --> 00:01:30,590
I'm used to it.
41
00:01:49,895 --> 00:01:51,211
Happy birthday, hannah.
42
00:01:51,229 --> 00:01:52,379
Do you need help, baby?
43
00:01:52,397 --> 00:01:53,229
Mm-hmm.
44
00:01:53,323 --> 00:01:54,489
Okay, let's see.
45
00:01:56,051 --> 00:01:57,159
Okay...
46
00:01:58,478 --> 00:01:59,327
Boop-boop!
47
00:02:01,406 --> 00:02:03,832
How excited are you,
on a scale of one to ten?
48
00:02:03,983 --> 00:02:05,167
Um... Ten.
49
00:02:05,318 --> 00:02:07,002
Ten? Just a ten?
50
00:02:07,153 --> 00:02:08,170
A million.
51
00:02:08,397 --> 00:02:09,671
There we go.
52
00:02:09,898 --> 00:02:11,581
Yeah, I know,
'cause it's a super surprise.
53
00:02:11,733 --> 00:02:12,841
Turn around.
54
00:02:16,238 --> 00:02:17,253
Mm, it's so pretty!
55
00:02:17,347 --> 00:02:18,738
Yeah.
56
00:02:18,757 --> 00:02:19,756
I think this is--
57
00:02:19,850 --> 00:02:20,924
What?
58
00:02:21,018 --> 00:02:22,350
It's gonna be so fun.
59
00:02:22,577 --> 00:02:23,852
Oh, yeah.
60
00:02:24,079 --> 00:02:25,078
Are you so excited
about the bouncy castle?
61
00:02:25,096 --> 00:02:26,079
Oh, yeah!
62
00:02:26,097 --> 00:02:27,856
-Yeah?
-Mm-hmm.
63
00:02:28,007 --> 00:02:29,432
That's right.
64
00:02:29,526 --> 00:02:30,859
Oh, you perfect thing.
65
00:02:31,086 --> 00:02:32,861
You're so beautiful.
66
00:02:38,443 --> 00:02:39,943
How did I get so lucky
to have you two?
67
00:02:40,037 --> 00:02:41,277
I don't know.
68
00:02:41,430 --> 00:02:42,595
Oh, you don't know?
69
00:02:42,614 --> 00:02:44,447
You don't know?
70
00:02:44,541 --> 00:02:45,523
[squealing and giggling]
71
00:02:45,542 --> 00:02:47,283
[doorbell rings]
72
00:02:47,377 --> 00:02:48,601
Hi, laura!
73
00:02:48,695 --> 00:02:49,452
Thank you for coming.
Hi, sweetheart.
74
00:02:49,546 --> 00:02:50,712
Are you kidding?
75
00:02:50,863 --> 00:02:52,789
I'd never miss a party
by sherri papini.
76
00:02:52,883 --> 00:02:54,123
Event of the year.
77
00:02:54,276 --> 00:02:55,124
Well, you look beautiful.
78
00:02:55,219 --> 00:02:56,776
Hi, sierra.
Come in.
79
00:02:56,795 --> 00:02:57,627
How do you do it?
80
00:02:57,721 --> 00:02:58,945
Do what?
81
00:02:58,964 --> 00:03:00,280
Always look so perfect?
82
00:03:00,373 --> 00:03:01,806
Oh, no, no, no.
I'm not perfect.
83
00:03:04,895 --> 00:03:08,396
[♪♪]
84
00:03:16,556 --> 00:03:20,033
[♪♪]
85
00:03:28,067 --> 00:03:30,585
[♪♪]
86
00:03:30,812 --> 00:03:33,997
My kids
are my very best friends.
87
00:03:34,091 --> 00:03:35,982
Um, I always say that
88
00:03:36,075 --> 00:03:40,003
When I met my kids,
I met myself.
89
00:03:40,097 --> 00:03:43,080
If I had known that, um,
90
00:03:43,174 --> 00:03:46,601
My first kiss in middle school
would be my husband...
91
00:03:46,753 --> 00:03:48,436
If I had known that, um...
92
00:03:48,588 --> 00:03:51,422
That keith and I would be here
with all of you
93
00:03:51,516 --> 00:03:53,257
With two beautiful children,
94
00:03:53,351 --> 00:03:54,350
And such a beautiful life,
95
00:03:54,444 --> 00:03:55,518
Then I--
96
00:03:55,612 --> 00:03:56,444
-Oh!
-[children screaming]
97
00:03:58,173 --> 00:03:59,188
The kids!
Oh, my god!
98
00:03:59,283 --> 00:04:00,431
-Help, mommy!
-I'm coming!
99
00:04:00,525 --> 00:04:02,675
-Get me out!
-It's okay.
100
00:04:02,769 --> 00:04:04,619
Everyone's fine.
Everything's good.
101
00:04:04,846 --> 00:04:05,704
We're good.
102
00:04:09,017 --> 00:04:10,199
How did you get the kids out
so quickly?
103
00:04:10,294 --> 00:04:11,776
You jumped right into action!
104
00:04:11,870 --> 00:04:13,444
You're literally superwoman.
105
00:04:13,463 --> 00:04:14,779
Everyone must think--
106
00:04:14,798 --> 00:04:17,373
Sher, come on.
107
00:04:17,526 --> 00:04:19,025
You're so hard on yourself.
108
00:04:19,118 --> 00:04:20,117
I can barely
get dinner together.
109
00:04:20,137 --> 00:04:21,469
The kids are fine.
110
00:04:24,533 --> 00:04:25,432
Keith?
111
00:04:27,293 --> 00:04:28,810
Hey, keith,
can you help me, please?
112
00:04:31,481 --> 00:04:32,872
Keith!
113
00:04:32,965 --> 00:04:34,316
I was putting
the kids to sleep.
114
00:04:37,470 --> 00:04:38,653
You need to let
the bouncy castle go.
115
00:04:40,139 --> 00:04:41,731
Can't you just be happy
it went so well?
116
00:04:41,825 --> 00:04:43,232
It didn't go well.
117
00:04:43,327 --> 00:04:45,309
You're wrong.
118
00:04:45,329 --> 00:04:46,644
It wasn't cheap,
by the way.
119
00:04:46,663 --> 00:04:49,072
Keith, please.
120
00:04:49,224 --> 00:04:50,890
I didn't spend all this money
on a party
121
00:04:50,983 --> 00:04:53,150
For you to be upset right now.
122
00:04:53,170 --> 00:04:54,394
I'm grateful.
123
00:04:54,487 --> 00:04:55,837
Of course.
124
00:04:56,064 --> 00:04:57,464
Could've fooled me.
125
00:04:59,343 --> 00:05:01,417
You act like I'm the one
that spends all the money
126
00:05:01,511 --> 00:05:03,736
When you have
a brand-new truck out front.
127
00:05:03,830 --> 00:05:05,663
That's different,
we needed that.
128
00:05:05,757 --> 00:05:07,349
Okay, I just...
129
00:05:12,414 --> 00:05:13,671
I...
130
00:05:13,765 --> 00:05:15,673
I just wanted today to be...
131
00:05:15,692 --> 00:05:16,691
To be really nice.
132
00:05:18,603 --> 00:05:19,861
I just wanted--
133
00:05:20,012 --> 00:05:21,771
Tell me, sherri.
134
00:05:21,865 --> 00:05:23,448
What did you want?
135
00:05:33,768 --> 00:05:35,335
I just wanted you to see me.
136
00:05:58,885 --> 00:05:59,984
I'm sorry.
137
00:06:02,480 --> 00:06:03,630
Let me get a job.
138
00:06:03,648 --> 00:06:04,906
Please.
139
00:06:05,057 --> 00:06:06,699
No, you're too busy
with the kids.
140
00:06:11,322 --> 00:06:12,639
I can contribute.
141
00:06:12,732 --> 00:06:14,207
My wife doesn't need
to contribute.
142
00:06:15,752 --> 00:06:17,252
We can just
tighten our belts.
143
00:06:17,479 --> 00:06:18,169
We'll be all right.
144
00:06:21,316 --> 00:06:22,507
Okay.
145
00:06:24,319 --> 00:06:25,427
We'll make it work.
146
00:06:29,157 --> 00:06:29,931
I love you.
147
00:06:30,082 --> 00:06:31,391
Love you, too.
148
00:06:43,613 --> 00:06:46,506
So, um, for tomorrow,
149
00:06:46,599 --> 00:06:50,452
Cameron has piano
and hannah has ballet.
150
00:06:50,679 --> 00:06:51,861
So, I was thinking,
151
00:06:52,013 --> 00:06:53,179
I don't know,
something easy for dinner.
152
00:06:53,198 --> 00:06:54,122
Do you have a preference?
153
00:06:55,700 --> 00:06:57,125
[keith snoring]
154
00:06:59,445 --> 00:07:00,462
[oven timer dings]
155
00:07:07,787 --> 00:07:10,472
[♪♪]
156
00:07:19,649 --> 00:07:23,109
[♪♪]
157
00:07:34,313 --> 00:07:38,166
[♪♪]
158
00:07:45,658 --> 00:07:49,344
[♪♪]
159
00:07:56,911 --> 00:07:58,269
[engine turns over]
160
00:08:08,423 --> 00:08:09,939
-Got everything?
-Mm-hmm.
161
00:08:10,033 --> 00:08:11,032
Come here.
162
00:08:14,095 --> 00:08:15,203
I love you so much.
163
00:08:15,354 --> 00:08:16,496
I love you, too.
164
00:08:18,449 --> 00:08:19,207
-Okay.
-Bye.
165
00:08:19,358 --> 00:08:20,266
Bye, baby.
166
00:08:20,285 --> 00:08:21,626
Go.
167
00:08:23,788 --> 00:08:25,463
-Bye!
-Bye.
168
00:08:29,460 --> 00:08:30,793
Oh, hi!
169
00:08:30,945 --> 00:08:32,536
Oh. Hi.
170
00:08:32,556 --> 00:08:34,297
Thank you for coming yesterday.
That was really great.
171
00:08:34,391 --> 00:08:36,373
It really was.
172
00:08:36,467 --> 00:08:37,374
I don't know how you do it.
173
00:08:37,468 --> 00:08:38,801
Oh, it's nothing.
174
00:08:38,895 --> 00:08:41,354
Well, it looks like a lot
from where I'm standing.
175
00:08:43,124 --> 00:08:44,399
I'm not sure
176
00:08:44,626 --> 00:08:45,567
Keith really appreciates it
that much, but...
177
00:08:48,129 --> 00:08:49,979
I know you have
everything under control,
178
00:08:50,073 --> 00:08:51,147
But...
179
00:08:51,241 --> 00:08:52,815
I'm always here...
180
00:08:52,909 --> 00:08:54,200
If you wanna talk.
181
00:08:55,653 --> 00:08:57,662
Thank you,
I appreciate that.
182
00:09:00,491 --> 00:09:02,000
-Have a good day.
-Yeah.
183
00:09:12,337 --> 00:09:13,595
[buzzer sounds]
184
00:09:17,325 --> 00:09:18,933
Here you go.
185
00:09:24,274 --> 00:09:26,608
[♪♪]
186
00:09:27,852 --> 00:09:29,277
When you're five years...
187
00:09:29,428 --> 00:09:30,670
Customers love me.
188
00:09:30,688 --> 00:09:32,614
Get to the point.
189
00:09:32,765 --> 00:09:34,616
Well, I was hoping
I could get a raise.
190
00:09:36,602 --> 00:09:38,453
Excuse me.
191
00:09:38,604 --> 00:09:40,863
And why should
I give you one?
192
00:09:41,015 --> 00:09:42,198
I'm good at my job.
193
00:09:42,292 --> 00:09:44,959
Look, I got two kids.
194
00:09:49,299 --> 00:09:53,468
[♪♪]
195
00:10:05,148 --> 00:10:06,964
I see my future here.
196
00:10:07,058 --> 00:10:08,132
I wanna work hard for you.
197
00:10:08,226 --> 00:10:09,709
I'm proud of my job.
198
00:10:09,802 --> 00:10:10,985
And we're proud
to employ you, keith.
199
00:10:11,137 --> 00:10:13,303
You know that.
200
00:10:13,323 --> 00:10:15,231
But I can't just
give you a raise.
201
00:10:15,325 --> 00:10:16,324
Okay? Times are tough.
202
00:10:19,220 --> 00:10:20,244
[text alert chimes]
203
00:10:30,840 --> 00:10:32,674
I hope you can understand
where I'm coming from, keith.
204
00:10:37,514 --> 00:10:41,933
[♪♪]
205
00:10:44,854 --> 00:10:48,648
[♪♪]
206
00:10:58,201 --> 00:11:03,371
[♪♪]
207
00:11:08,453 --> 00:11:09,502
[♪♪]
208
00:11:12,215 --> 00:11:13,381
[branch snaps]
209
00:11:43,079 --> 00:11:44,412
Honey?
210
00:11:46,750 --> 00:11:47,999
Kids?
211
00:11:50,311 --> 00:11:51,878
Hello? Guys?
212
00:11:54,665 --> 00:11:55,882
What is going on?
213
00:12:04,768 --> 00:12:08,770
[♪♪]
214
00:12:17,447 --> 00:12:18,671
Sherri, come on.
215
00:12:18,764 --> 00:12:20,281
Come on, come on, come on.
Pick up.
216
00:12:27,849 --> 00:12:29,365
Hi. It's, uh,
keith papini calling.
217
00:12:29,459 --> 00:12:30,625
I was just going
to call you.
218
00:12:30,852 --> 00:12:31,867
Sherri never came
to pick her up.
219
00:12:31,961 --> 00:12:33,127
What?
220
00:12:35,857 --> 00:12:37,857
I tried calling sherri,
but she didn't pick up.
221
00:12:37,875 --> 00:12:39,050
Uh, I'll have my mom
pick her up right away.
222
00:12:43,548 --> 00:12:44,722
Come on, come on.
223
00:13:18,232 --> 00:13:19,507
No. No, no, no, no, no.
224
00:13:21,010 --> 00:13:22,751
It's my wife.
225
00:13:22,846 --> 00:13:24,236
It's my wife. I can't--
I can't find my wife.
226
00:13:24,255 --> 00:13:25,329
I need somebody here now.
227
00:13:25,348 --> 00:13:26,405
I found her phone.
228
00:13:26,498 --> 00:13:27,907
It's got her hair ripped out.
229
00:13:28,000 --> 00:13:29,308
It-- it's in her headphones,
and I...
230
00:13:31,079 --> 00:13:32,353
Okay, okay.
231
00:13:43,591 --> 00:13:44,924
Headphones are untangled.
232
00:13:44,942 --> 00:13:46,534
No signs of a struggle.
233
00:13:46,761 --> 00:13:48,110
They seem untouched.
234
00:13:48,262 --> 00:13:49,829
Placed, not thrown.
235
00:13:51,432 --> 00:13:52,874
Mr. Papini?
236
00:13:53,101 --> 00:13:53,949
I'm molly rowlands.
237
00:13:54,043 --> 00:13:55,543
This is anthony bertain.
238
00:13:55,770 --> 00:13:56,544
I'm the lead detective
on this case.
239
00:13:58,456 --> 00:13:59,955
And you found the headphones
just like this?
240
00:14:00,049 --> 00:14:00,798
I didn't touch anything.
241
00:14:04,445 --> 00:14:05,720
I think it would be best
if we spoke at your house.
242
00:14:07,448 --> 00:14:08,514
Yeah. Okay.
243
00:14:31,581 --> 00:14:33,664
"can you please come home
for some sex with your wife?"
244
00:14:35,251 --> 00:14:36,475
Was this the last text
245
00:14:36,568 --> 00:14:38,085
That you received
from mrs. Papini?
246
00:14:38,237 --> 00:14:39,545
It was, yeah.
247
00:14:41,257 --> 00:14:43,999
Was it normal for her
to send texts like this to you?
248
00:14:44,093 --> 00:14:45,092
Um...
249
00:14:45,319 --> 00:14:47,503
Sure, yeah.
250
00:14:47,655 --> 00:14:48,721
Lucky guy, I guess.
251
00:14:50,007 --> 00:14:51,157
Did she have any enemies?
252
00:14:51,175 --> 00:14:53,175
No.
253
00:14:53,269 --> 00:14:54,493
I have no idea
254
00:14:54,586 --> 00:14:55,511
Why something like this
would happen.
255
00:14:55,605 --> 00:14:56,604
No idea?
256
00:14:56,831 --> 00:14:58,497
Nope.
257
00:14:58,516 --> 00:15:00,107
Well, if no one had the motive
to kidnap her,
258
00:15:00,334 --> 00:15:01,567
We'd have to look
at other options.
259
00:15:03,095 --> 00:15:04,503
Mr. Papini, this may be
hard for you to hear,
260
00:15:04,596 --> 00:15:06,263
But redding has
a trafficking problem,
261
00:15:06,282 --> 00:15:07,690
She could've been a good target.
262
00:15:07,784 --> 00:15:09,358
Wha...
263
00:15:09,452 --> 00:15:11,510
What are you telling me?
264
00:15:11,603 --> 00:15:13,437
It's possible
your wife was kidnapped
265
00:15:13,456 --> 00:15:16,624
And coerced into forced labor
or sexual exploitation.
266
00:15:18,127 --> 00:15:19,418
Did she have an issue
with mental health?
267
00:15:21,372 --> 00:15:22,871
Wha...
Wh-- what do you mean?
268
00:15:22,966 --> 00:15:24,799
Did she suffer from...
269
00:15:25,026 --> 00:15:26,450
Depression?
270
00:15:26,469 --> 00:15:27,784
Bipolar disorder?
Schizophrenia?
271
00:15:27,878 --> 00:15:29,786
Drug addiction?
272
00:15:29,880 --> 00:15:32,047
Anything that might explain
a sudden change in behavior,
273
00:15:32,200 --> 00:15:34,366
An altered ability
to make a good decision?
274
00:15:34,460 --> 00:15:38,053
I mean, she'd get anxiety,
but only sometimes.
275
00:15:38,147 --> 00:15:39,438
Can you tell me more?
276
00:15:41,209 --> 00:15:43,317
She'd get overwhelmed,
and she'd cry.
277
00:15:44,470 --> 00:15:46,061
She wasn't...
278
00:15:46,155 --> 00:15:47,563
Crazy.
279
00:15:47,657 --> 00:15:50,992
Look, whatever happened,
280
00:15:51,143 --> 00:15:51,975
Sherri would never
leave the kids,
281
00:15:51,995 --> 00:15:53,736
Not like this.
282
00:15:53,830 --> 00:15:55,454
Somebody did this to us.
283
00:15:59,502 --> 00:16:00,893
My kids.
284
00:16:00,986 --> 00:16:02,394
My kids are at my mom's house.
285
00:16:02,488 --> 00:16:03,838
Can they...
Can they come home, or...?
286
00:16:05,174 --> 00:16:06,582
Yeah.
287
00:16:06,676 --> 00:16:07,675
We're done for today.
288
00:16:07,826 --> 00:16:09,343
Wha-- what do I tell them?
289
00:16:13,165 --> 00:16:14,348
I guess you can't tell me.
290
00:16:18,670 --> 00:16:22,606
[♪♪]
291
00:16:34,111 --> 00:16:37,038
[♪♪]
292
00:16:38,207 --> 00:16:40,282
Wake up, sleepy-head.
293
00:16:40,376 --> 00:16:41,709
Come here.
294
00:16:43,287 --> 00:16:44,453
Where is mommy?
295
00:16:44,547 --> 00:16:46,213
Um...
296
00:16:46,440 --> 00:16:49,383
Mommy is...
297
00:16:49,610 --> 00:16:51,110
Uh, I need
to tell you two something,
298
00:16:51,128 --> 00:16:51,960
And I need you to listen.
299
00:16:52,055 --> 00:16:53,054
Okay? Honey, sit down.
300
00:16:55,633 --> 00:16:57,633
Your mom has...
301
00:16:57,727 --> 00:16:59,635
Gone on a trip for a few days,
302
00:16:59,729 --> 00:17:01,620
But she'll be back soon.
303
00:17:01,639 --> 00:17:02,788
A trip?
304
00:17:02,807 --> 00:17:04,290
Just a...
305
00:17:04,308 --> 00:17:05,399
A little getaway.
306
00:17:05,626 --> 00:17:06,642
With who?
307
00:17:06,736 --> 00:17:08,194
Just by herself.
308
00:17:10,055 --> 00:17:11,313
She just wanted
to clear her head.
309
00:17:11,465 --> 00:17:12,907
Um, but she told me
to tell you
310
00:17:13,058 --> 00:17:15,984
That she loves you guys
very much,
311
00:17:16,079 --> 00:17:17,912
And, uh, she misses you.
312
00:17:20,474 --> 00:17:21,231
Now, I think--
do we have everything?
313
00:17:21,325 --> 00:17:22,308
We gotta go.
We gotta go.
314
00:17:22,326 --> 00:17:23,334
-Okay?
-Okay.
315
00:17:48,444 --> 00:17:49,944
Welcome home.
316
00:17:58,437 --> 00:17:59,703
It's nice.
317
00:18:08,464 --> 00:18:09,547
Kids, we gotta go!
318
00:18:30,319 --> 00:18:31,443
Kids!
319
00:18:33,156 --> 00:18:34,155
All right, here we go.
320
00:19:02,259 --> 00:19:05,936
[♪♪]
321
00:19:11,360 --> 00:19:15,613
[♪♪]
322
00:19:28,860 --> 00:19:31,003
[man] make sure you check
the trees over there.
323
00:19:35,459 --> 00:19:36,884
[woman] yeah, we're going to go
this way, over here.
324
00:19:38,721 --> 00:19:40,704
Sherri!
325
00:19:40,723 --> 00:19:42,348
Yell "sherri", everyone.
326
00:19:44,802 --> 00:19:46,285
She could've easily just been--
327
00:19:46,303 --> 00:19:47,377
Snatched?
328
00:19:47,396 --> 00:19:48,545
I know. I know.
329
00:19:48,639 --> 00:19:50,122
I was thinking
the exact same thing.
330
00:19:50,140 --> 00:19:51,523
Or disposed of.
331
00:19:53,627 --> 00:19:56,219
A beautiful, blonde,
missing white woman.
332
00:19:56,313 --> 00:19:57,980
Looks good on tv.
333
00:19:58,074 --> 00:19:59,631
He's hiding something.
334
00:19:59,725 --> 00:20:01,891
He was evasive
during questioning.
335
00:20:01,986 --> 00:20:03,059
The only thing
we found on her phone
336
00:20:03,153 --> 00:20:04,394
Was that she was texting
some man
337
00:20:04,488 --> 00:20:06,472
That she'd saved
under a woman's name.
338
00:20:06,565 --> 00:20:08,732
They never met up,
just some light flirtation.
339
00:20:08,826 --> 00:20:10,584
Guy's alibi totally checks out.
340
00:20:10,736 --> 00:20:12,494
We have no other suspects.
341
00:20:12,646 --> 00:20:14,738
What do you think,
she just vanished into thin air?
342
00:20:14,832 --> 00:20:16,665
We've got video proof
of his alibi.
343
00:20:16,759 --> 00:20:17,907
Also airtight.
344
00:20:18,002 --> 00:20:19,485
He was at work.
345
00:20:19,578 --> 00:20:22,170
His bosses handed over
the videos immediately.
346
00:20:22,323 --> 00:20:23,489
Our entire community
347
00:20:23,582 --> 00:20:26,100
Is dedicated
to bring sherri home.
348
00:20:26,251 --> 00:20:28,844
We proved that here today.
349
00:20:28,996 --> 00:20:30,020
I don't know how I'd be able
to keep going without you all.
350
00:20:31,348 --> 00:20:32,856
We're gonna find my wife!
351
00:20:43,844 --> 00:20:45,077
I got you something.
352
00:20:49,366 --> 00:20:50,774
You remembered.
353
00:20:50,793 --> 00:20:52,442
Yeah.
354
00:20:52,536 --> 00:20:54,586
Well, it was your favorite
for years.
355
00:20:57,374 --> 00:20:58,448
I don't think that keith
ever remembered
356
00:20:58,467 --> 00:20:59,300
My favorite ice cream.
357
00:21:10,387 --> 00:21:11,437
I miss my kids so much.
358
00:21:18,321 --> 00:21:19,570
Do you promise
that we'll go and get them?
359
00:21:21,157 --> 00:21:21,989
Yeah. Yeah, yeah.
As soon as we can.
360
00:21:22,216 --> 00:21:24,158
Really.
361
00:21:24,309 --> 00:21:25,326
I can't live without them.
362
00:21:25,477 --> 00:21:26,952
As soon as we can.
363
00:21:30,391 --> 00:21:31,815
I'm a terrible mother.
364
00:21:31,909 --> 00:21:33,667
No one knows
what you've been through,
365
00:21:33,819 --> 00:21:36,653
Except me.
366
00:21:36,672 --> 00:21:38,297
You stayed so long
for those kids.
367
00:21:46,164 --> 00:21:48,331
My whole life has just been,
like, one person--
368
00:21:48,351 --> 00:21:50,351
Bad person
after another bad person.
369
00:21:53,004 --> 00:21:55,522
I mean, I can only
blame myself, right?
370
00:21:58,176 --> 00:21:59,585
I should never
have married him.
371
00:21:59,603 --> 00:22:02,345
Sherri...
372
00:22:02,365 --> 00:22:05,440
You told me
your mother beat you.
373
00:22:05,534 --> 00:22:06,784
You were set up to fail.
374
00:22:08,537 --> 00:22:10,621
Look, it's time to start
trusting yourself again.
375
00:22:31,227 --> 00:22:32,351
Son, we need to talk.
376
00:22:33,804 --> 00:22:36,138
Now, I know things were--
377
00:22:36,290 --> 00:22:37,881
Are complicated
with my daughter,
378
00:22:37,975 --> 00:22:39,566
But it doesn't mean
I don't love her.
379
00:22:41,629 --> 00:22:43,553
I know things have been bad
between sherri and I, but--
380
00:22:43,572 --> 00:22:46,532
Look, we don't need
to talk about this right now.
381
00:22:47,743 --> 00:22:49,134
You're right.
382
00:22:49,227 --> 00:22:50,411
There will be time for that.
383
00:22:56,326 --> 00:22:57,209
I brought dinner.
384
00:23:06,153 --> 00:23:07,010
[smoke detector beeping]
385
00:23:08,431 --> 00:23:09,388
Shit.
386
00:23:11,341 --> 00:23:12,391
I got it.
I got it, I got it.
387
00:23:20,000 --> 00:23:21,424
It's all right, guys.
It's okay. It's all right.
388
00:23:21,444 --> 00:23:23,694
Why is mommy's mom still here?
389
00:23:25,597 --> 00:23:29,766
Grandma is here to help us
through this difficult time.
390
00:23:29,860 --> 00:23:31,860
So, we're gonna sit down
like a family
391
00:23:31,954 --> 00:23:33,620
And eat the dinner
she so kindly prepared.
392
00:23:35,516 --> 00:23:36,457
Just try it, please.
393
00:23:38,627 --> 00:23:39,710
Kids!
394
00:23:40,963 --> 00:23:42,963
Come here. Come here.
395
00:23:43,190 --> 00:23:45,874
I'm gonna tell you
a little story. Okay?
396
00:23:46,026 --> 00:23:47,951
When your mommy was little,
397
00:23:48,045 --> 00:23:49,878
She used to ask me
so many questions.
398
00:23:49,972 --> 00:23:53,807
All the questions, all the time.
399
00:23:53,959 --> 00:23:55,717
And one day I said to her,
400
00:23:55,869 --> 00:23:58,795
"sherri, if you ask me
one more question,
401
00:23:58,814 --> 00:24:00,147
I'm gonna cut your tongue off."
402
00:24:01,725 --> 00:24:03,317
Oh, it was funny.
403
00:24:03,468 --> 00:24:04,234
[laughs awkwardly]
404
00:24:11,476 --> 00:24:13,327
You were the most
beautiful girl in high school.
405
00:24:15,998 --> 00:24:17,331
And you're still
406
00:24:17,482 --> 00:24:18,832
The most beautiful girl
in the world.
407
00:24:22,913 --> 00:24:24,229
It's been so long
408
00:24:24,248 --> 00:24:25,464
Since I've heard
nice words like that.
409
00:24:27,735 --> 00:24:29,134
You're gonna be
hearing them every day.
410
00:24:31,514 --> 00:24:33,305
We're together.
411
00:24:42,024 --> 00:24:43,357
I'm so tired.
412
00:24:46,362 --> 00:24:48,770
Can I go to sleep now, chris?
413
00:24:48,864 --> 00:24:50,030
Yeah, of course, my pet.
414
00:24:54,595 --> 00:24:55,661
I love you.
415
00:24:57,522 --> 00:24:59,790
Would it be okay
if I sleep alone?
416
00:25:03,771 --> 00:25:05,620
Yeah.
417
00:25:05,773 --> 00:25:08,531
Okay.
418
00:25:08,625 --> 00:25:09,883
I want you
to be comfortable.
419
00:25:11,036 --> 00:25:11,885
Thank you.
420
00:25:12,037 --> 00:25:13,220
Of course.
421
00:25:16,392 --> 00:25:17,724
I'll go.
422
00:25:25,067 --> 00:25:26,215
Sweet dreams.
423
00:25:26,235 --> 00:25:27,484
You too.
424
00:25:46,905 --> 00:25:50,340
[♪♪]
425
00:26:08,426 --> 00:26:13,363
[♪♪]
426
00:26:20,514 --> 00:26:21,938
I'll step in
427
00:26:22,032 --> 00:26:23,531
If they ask you something
that could be incriminating.
428
00:26:23,626 --> 00:26:25,700
Will they do that?
429
00:26:25,794 --> 00:26:27,294
That's their whole m.O..
430
00:26:28,964 --> 00:26:30,355
Glad I have you.
431
00:26:30,374 --> 00:26:31,614
Keep it simple.
432
00:26:31,634 --> 00:26:33,467
Emotions are good,
but don't go overboard.
433
00:26:33,694 --> 00:26:35,451
Everyone's looking
for you to make a wrong move.
434
00:26:35,471 --> 00:26:36,803
Just tell your truth.
435
00:26:40,625 --> 00:26:43,051
Keith, your wife
has been missing for five days.
436
00:26:43,203 --> 00:26:44,961
I know she was taken.
437
00:26:44,980 --> 00:26:48,373
My family knows she was taken.
438
00:26:48,392 --> 00:26:50,375
But they can't come out,
obviously, and say "abduction"
439
00:26:50,394 --> 00:26:53,044
Because they don't have
the evidence.
440
00:26:53,138 --> 00:26:54,112
I mean, that was
hard to hear, but...
441
00:26:55,974 --> 00:26:57,565
I'm coming, honey.
442
00:26:57,718 --> 00:26:58,733
I'm trying.
443
00:26:58,886 --> 00:26:59,901
I'm doing everything I can.
444
00:26:59,995 --> 00:27:01,236
And...
445
00:27:01,388 --> 00:27:02,829
I love you.
446
00:27:03,056 --> 00:27:05,791
And if the sheriff's office
won't find my wife, I will.
447
00:27:10,172 --> 00:27:11,487
[interviewer] most people
don't agree to this.
448
00:27:11,581 --> 00:27:12,989
I've got nothing to hide.
449
00:27:13,008 --> 00:27:15,567
Keith, did you kill your wife?
450
00:27:15,585 --> 00:27:17,085
Absolutely not.
451
00:27:17,237 --> 00:27:18,595
Do you know where sherri is?
452
00:27:20,741 --> 00:27:21,515
No.
453
00:27:24,912 --> 00:27:25,927
[interviewer] keith passed
the lie-detector test
454
00:27:26,079 --> 00:27:26,853
With flying colors.
455
00:27:35,180 --> 00:27:39,282
[♪♪]
456
00:27:54,717 --> 00:27:59,386
[♪♪]
457
00:28:03,041 --> 00:28:04,207
I'm really worried
about her health.
458
00:28:04,226 --> 00:28:05,467
And...
459
00:28:05,561 --> 00:28:06,468
Are they feeding her?
460
00:28:06,620 --> 00:28:07,477
Is she hot?
Is she cold?
461
00:28:10,215 --> 00:28:12,733
These are the horrible things
that I go through,
462
00:28:12,960 --> 00:28:13,900
That I think about.
463
00:28:15,070 --> 00:28:16,737
And I imagine...
464
00:28:16,964 --> 00:28:22,725
I imagine her screaming
my name, and...
465
00:28:22,745 --> 00:28:24,319
I'm not there.
466
00:28:24,471 --> 00:28:26,896
I'm not there, and...
467
00:28:26,990 --> 00:28:29,416
I don't know, I just...
468
00:28:29,567 --> 00:28:30,375
It's hard--
it's hard to handle.
469
00:28:31,995 --> 00:28:33,402
That was great.
470
00:28:33,422 --> 00:28:34,671
This should air very shortly.
471
00:28:36,316 --> 00:28:37,591
This was a good one.
Really. Amazing work, keith.
472
00:28:49,605 --> 00:28:53,565
[♪♪]
473
00:28:56,094 --> 00:29:00,280
[♪♪]
474
00:29:10,608 --> 00:29:14,628
[♪♪]
475
00:29:17,858 --> 00:29:19,782
[reporter]
keith's relationship with sherri
476
00:29:19,802 --> 00:29:22,861
Is a rare love story
dating back to childhood.
477
00:29:22,879 --> 00:29:24,362
A storybook beginning
478
00:29:24,381 --> 00:29:26,364
Starting with
a seventh-grade kiss.
479
00:29:26,457 --> 00:29:28,383
When they reconnected
years later,
480
00:29:28,535 --> 00:29:29,976
They fell head over heels.
481
00:29:30,203 --> 00:29:31,812
I was head over heels
for this girl.
482
00:29:32,039 --> 00:29:33,371
I knew...
483
00:29:33,464 --> 00:29:34,231
I knew
I was gonna marry her.
484
00:29:42,807 --> 00:29:43,657
[knocking]
485
00:29:47,054 --> 00:29:48,328
Daddy?
486
00:29:48,479 --> 00:29:49,979
Can I sleep with you?
487
00:29:49,998 --> 00:29:51,665
Of course, you can, honey.
Come here.
488
00:29:58,065 --> 00:29:58,913
I love you.
489
00:29:59,007 --> 00:30:00,257
I love you, too.
490
00:30:05,739 --> 00:30:06,662
Mr. Papini.
491
00:30:06,756 --> 00:30:08,423
You need to find my wife!
492
00:30:08,575 --> 00:30:10,183
We are working with the fbi.
We're doing everything we can.
493
00:30:10,410 --> 00:30:11,593
I know that's what
you're supposed to say.
494
00:30:11,745 --> 00:30:13,353
I-- I've got babies.
495
00:30:13,504 --> 00:30:15,930
They're crying themselves
to sleep every night.
496
00:30:16,083 --> 00:30:18,007
It's been ten days.
497
00:30:18,026 --> 00:30:20,418
I know what happens to women
when they go missing.
498
00:30:20,437 --> 00:30:21,528
For every day,
the more likely she--
499
00:30:21,679 --> 00:30:23,088
Mr. Papini, believe me
500
00:30:23,181 --> 00:30:26,700
When I say
I am doing everything I can.
501
00:30:26,927 --> 00:30:27,868
But when you talk to
inside the headlines
502
00:30:28,095 --> 00:30:29,185
And not us--
503
00:30:29,204 --> 00:30:30,111
I have told you
everything I know.
504
00:30:30,205 --> 00:30:31,037
I'm not lying.
505
00:30:33,600 --> 00:30:34,541
I just want to be
on the same team.
506
00:30:35,936 --> 00:30:37,193
Okay?
507
00:30:37,212 --> 00:30:38,953
Is it enough...
508
00:30:39,047 --> 00:30:40,547
Everything you're doing?
509
00:30:40,698 --> 00:30:41,840
I hope so.
510
00:30:48,390 --> 00:30:50,706
[reporter]
the case is captivating media.
511
00:30:50,726 --> 00:30:51,683
Where is sherri?
512
00:30:53,470 --> 00:30:55,136
The nation is obsessed
513
00:30:55,288 --> 00:30:56,788
With what happened
to sherri papini.
514
00:30:56,806 --> 00:30:58,123
As the search continues...
515
00:30:58,141 --> 00:30:59,232
Breakfast?
516
00:30:59,384 --> 00:31:01,142
Yes, please.
517
00:31:01,294 --> 00:31:03,461
You have to wonder,
518
00:31:03,480 --> 00:31:04,905
Will they ever find out
the real truth?
519
00:31:07,409 --> 00:31:08,408
How did you sleep?
520
00:31:08,559 --> 00:31:10,802
In the spare room?
521
00:31:10,895 --> 00:31:11,536
Spent the night
dreaming of you.
522
00:31:15,417 --> 00:31:16,666
You remind me
of how I used to be.
523
00:31:18,587 --> 00:31:19,920
Happy and loved.
524
00:31:25,652 --> 00:31:26,718
Chris, do you think that
we can go outside today?
525
00:31:28,263 --> 00:31:29,821
I need some fresh air.
526
00:31:29,839 --> 00:31:33,600
It's probably best
if we just stay here.
527
00:31:33,751 --> 00:31:35,160
Stay safe.
528
00:31:35,178 --> 00:31:37,996
It's just that I'm feeling,
um, stir-crazy.
529
00:31:38,014 --> 00:31:39,856
I thought that you said
this place was big.
530
00:31:41,276 --> 00:31:42,776
It's the biggest place
I've ever had.
531
00:31:44,354 --> 00:31:45,862
I thought that
there was a backyard.
532
00:31:47,340 --> 00:31:48,281
There's a large deck.
533
00:31:51,194 --> 00:31:52,285
Yes.
534
00:31:55,015 --> 00:31:56,456
Look...
535
00:31:56,607 --> 00:32:00,109
Don't worry, baby.
536
00:32:00,128 --> 00:32:02,796
This is a starter home, okay?
537
00:32:03,023 --> 00:32:04,130
Okay.
538
00:32:04,282 --> 00:32:05,707
It's just the beginning.
539
00:32:05,859 --> 00:32:06,633
Yeah?
540
00:32:09,362 --> 00:32:11,805
Okay?
541
00:32:11,956 --> 00:32:12,955
Get some breakfast.
542
00:32:13,049 --> 00:32:14,457
-Okay.
-Just stay here.
543
00:32:14,476 --> 00:32:15,266
-Okay.
-Okay.
544
00:32:25,821 --> 00:32:28,062
Sherri, I love you.
545
00:32:28,156 --> 00:32:28,971
I'm gonna find you.
546
00:32:28,991 --> 00:32:29,897
I...
547
00:32:29,992 --> 00:32:31,157
I love you so much.
548
00:32:32,402 --> 00:32:33,234
I miss my wife so much.
549
00:32:33,386 --> 00:32:34,810
I...
550
00:32:34,830 --> 00:32:35,903
I just wanna hold her again.
551
00:32:35,998 --> 00:32:37,747
I want you back.
552
00:32:40,910 --> 00:32:42,076
[reporter] keith papini
553
00:32:42,229 --> 00:32:43,411
Has raised a tremendous
amount of money
554
00:32:43,563 --> 00:32:45,505
In his search for sherri.
555
00:32:45,656 --> 00:32:47,799
The nation has come out
in droves to support keith.
556
00:32:52,514 --> 00:32:53,513
I feel so lost.
557
00:32:56,076 --> 00:32:57,350
I will go back in
and keep distracting them.
558
00:32:59,021 --> 00:33:00,928
You do exactly
what you are doing.
559
00:33:01,023 --> 00:33:02,689
Keep fighting.
560
00:33:02,916 --> 00:33:03,940
Stay strong.
561
00:33:06,677 --> 00:33:09,103
I don't know how much longer
I can be strong for.
562
00:33:09,256 --> 00:33:11,105
I know you and I were robbed
of a relationship
563
00:33:11,199 --> 00:33:14,367
For a lot of years...
564
00:33:14,519 --> 00:33:17,019
But we're made from
the same stuff, you and I.
565
00:33:17,113 --> 00:33:18,455
We're fighters.
566
00:33:24,529 --> 00:33:25,712
I'm gonna help you.
567
00:33:27,215 --> 00:33:28,381
Yeah.
568
00:33:35,131 --> 00:33:37,131
This has been the most...
569
00:33:37,284 --> 00:33:39,225
Difficult time of our lives.
570
00:33:42,138 --> 00:33:44,022
Sherri, just come home.
571
00:33:45,901 --> 00:33:47,150
Your babies miss you.
572
00:34:03,401 --> 00:34:04,475
[woman] I mean...
573
00:34:04,569 --> 00:34:06,068
She was just
the best woman.
574
00:34:06,088 --> 00:34:07,312
She was so perfect,
we just loved her.
575
00:34:07,330 --> 00:34:08,663
And...
576
00:34:08,815 --> 00:34:11,257
I just can't believe
she could be dead now.
577
00:34:11,409 --> 00:34:14,152
- We just want her back.
-Yeah. We miss you, sherri.
578
00:34:14,245 --> 00:34:15,595
-Sherri, come home!
-We miss you.
579
00:34:23,663 --> 00:34:24,829
Just...
580
00:34:24,848 --> 00:34:27,498
Come home.
581
00:34:27,517 --> 00:34:28,441
Your babies miss you.
582
00:34:30,353 --> 00:34:32,186
[man]
chris, I know you're in there!
583
00:34:32,339 --> 00:34:33,688
-Shut up.
-Chris!
584
00:34:33,840 --> 00:34:35,264
[sherri] they can hear you.
585
00:34:35,283 --> 00:34:36,524
My car's outside,
they know I'm here.
586
00:34:36,676 --> 00:34:37,450
-I know you're in there!
-It could be the cops.
587
00:34:37,677 --> 00:34:38,618
No, it's my cousin.
588
00:34:38,769 --> 00:34:40,286
-Chris!
-Just...
589
00:34:40,513 --> 00:34:41,604
Hide.
590
00:34:41,623 --> 00:34:42,530
No. No, chris.
Chris, no, no.
591
00:34:42,624 --> 00:34:43,414
No, no, no, no.
592
00:34:50,206 --> 00:34:51,856
Hey, buddy.
593
00:34:51,875 --> 00:34:53,858
Hey, cuz.
594
00:34:53,877 --> 00:34:56,043
We missed you at hockey practice
these two weeks.
595
00:34:56,138 --> 00:34:56,861
I was just in the neighborhood,
thought I'd stop by.
596
00:34:56,880 --> 00:34:57,953
You okay?
597
00:34:57,973 --> 00:34:59,046
Yeah. Yeah, man.
598
00:34:59,199 --> 00:35:00,214
Um, now is not a great time.
599
00:35:00,367 --> 00:35:01,290
Hey, can I--
can I use your can?
600
00:35:01,309 --> 00:35:02,550
I really gotta piss
before hockey.
601
00:35:02,702 --> 00:35:03,551
It's occupied right now.
602
00:35:03,703 --> 00:35:04,894
Occupied?
603
00:35:09,058 --> 00:35:10,066
Oh, my god,
did you get a girlfriend?
604
00:35:11,820 --> 00:35:13,135
Yeah. Yep. Yep.
605
00:35:13,155 --> 00:35:14,545
She's super shy,
606
00:35:14,564 --> 00:35:15,396
And she's not ready
to meet anyone yet.
607
00:35:15,490 --> 00:35:17,064
So, I gotta get back.
608
00:35:17,217 --> 00:35:18,065
[cousin] I'll leave you
two lovebirds alone.
609
00:35:18,160 --> 00:35:19,550
[chris] yeah. I appreciate it.
610
00:35:19,569 --> 00:35:20,385
[cousin] see you
after the honeymoon phase.
611
00:35:20,403 --> 00:35:21,235
[chris] see you soon, bud.
612
00:35:21,388 --> 00:35:22,328
Yeah.
613
00:35:36,419 --> 00:35:37,177
You shouldn't be out here.
614
00:35:41,241 --> 00:35:42,348
It's the middle of the night.
615
00:35:44,928 --> 00:35:45,768
But still...
616
00:35:47,189 --> 00:35:48,438
I just needed some fresh air.
617
00:35:50,192 --> 00:35:51,173
What's going on?
618
00:35:51,267 --> 00:35:53,359
My mom came back.
619
00:36:04,706 --> 00:36:06,122
How do you feel?
620
00:36:08,859 --> 00:36:10,376
I never thought
she'd come back.
621
00:36:16,292 --> 00:36:17,717
She seemed sorry.
622
00:36:23,116 --> 00:36:27,468
Like...
623
00:36:27,620 --> 00:36:29,062
Really, really sorry.
624
00:36:38,556 --> 00:36:39,364
I made a horrible mistake.
625
00:36:42,135 --> 00:36:43,201
What?
626
00:36:47,398 --> 00:36:48,998
I made a horrible mistake.
627
00:36:56,983 --> 00:36:58,508
This place isn't what
you promised it to be.
628
00:37:06,601 --> 00:37:07,842
You hate your mom.
629
00:37:07,936 --> 00:37:09,084
I never hated my mother,
630
00:37:09,104 --> 00:37:10,753
I thought that
she hated me, okay?
631
00:37:10,772 --> 00:37:11,846
What about keith?
632
00:37:11,940 --> 00:37:13,273
This is not about keith.
633
00:37:13,500 --> 00:37:15,349
I need to get back
to my kids immediately,
634
00:37:15,443 --> 00:37:16,851
And I need to go home.
635
00:37:17,003 --> 00:37:18,444
I cannot sit here
in a two-bedroom apartment
636
00:37:18,671 --> 00:37:19,445
And die.
637
00:37:21,449 --> 00:37:22,431
Do you love me?
638
00:37:22,450 --> 00:37:23,908
Of course, I do.
639
00:37:27,680 --> 00:37:29,122
We just need to make it look
like I was really kidnapped.
640
00:37:31,868 --> 00:37:33,209
You understand?
641
00:37:35,446 --> 00:37:36,921
How do we make it look
like you were really kidnapped?
642
00:37:48,310 --> 00:37:49,884
Do it!
643
00:37:49,978 --> 00:37:51,311
I deserve it.
644
00:37:53,815 --> 00:37:54,981
I need you to hurt me.
645
00:37:56,876 --> 00:37:59,134
Do it.
646
00:37:59,154 --> 00:38:00,236
Hurt me.
647
00:38:03,550 --> 00:38:04,490
[shrieks]
648
00:38:12,725 --> 00:38:13,499
More!
649
00:38:15,670 --> 00:38:17,319
Again!
650
00:38:17,413 --> 00:38:18,654
I can't keep hurting you.
651
00:38:18,673 --> 00:38:19,589
More!
652
00:38:20,733 --> 00:38:21,507
More!
653
00:38:25,421 --> 00:38:27,138
Sherri, what the hell
are we doing?
654
00:38:30,185 --> 00:38:31,425
It's our secret.
655
00:38:31,578 --> 00:38:33,603
It's our secret, okay?
656
00:38:37,584 --> 00:38:39,150
Hey...
657
00:38:50,096 --> 00:38:51,120
Can I say our poem?
658
00:38:57,103 --> 00:39:00,771
I want to be your love forever,
659
00:39:00,790 --> 00:39:04,442
Without a break or decay.
660
00:39:04,460 --> 00:39:07,369
When the hills are all flat,
661
00:39:07,463 --> 00:39:08,971
And the rivers run dry.
662
00:39:13,636 --> 00:39:16,120
When the hills are all flat,
663
00:39:16,139 --> 00:39:17,146
And the rivers run dry.
664
00:39:21,310 --> 00:39:23,385
Help me!
Help me, please!
665
00:39:23,405 --> 00:39:24,386
Help me, help me!
666
00:39:24,480 --> 00:39:25,571
Help me! Help me, please!
667
00:39:25,798 --> 00:39:27,573
Somebody, please help me!
Please! Please!
668
00:39:28,818 --> 00:39:30,368
[panting]
669
00:39:33,489 --> 00:39:35,397
Help me! Help me!
I've been kidnapped!
670
00:39:35,417 --> 00:39:36,398
-Are you okay?
-I've been kidnapped!
671
00:39:36,492 --> 00:39:37,834
-Get in!
-Please! Please!
672
00:39:40,980 --> 00:39:43,164
[panting]
673
00:39:43,316 --> 00:39:44,590
[dialing]
674
00:39:45,835 --> 00:39:47,501
Hello? Hello? Hi.
675
00:39:47,595 --> 00:39:49,512
I just picked up a woman
off the side of the highway.
676
00:39:51,433 --> 00:39:52,156
What's your name, sweetheart?
677
00:39:52,175 --> 00:39:53,658
Sherri.
678
00:39:53,676 --> 00:39:54,917
-What's your name, sweetheart?
-Sherri. Sherri.
679
00:39:54,936 --> 00:39:56,752
Oh, my god,
you're sherri papini.
680
00:39:56,771 --> 00:39:59,421
Sherri papini.
I was kidnapped.
681
00:39:59,515 --> 00:40:00,773
I was kidnapped.
I was kidnapped.
682
00:40:04,112 --> 00:40:05,528
[phone ringing]
683
00:40:06,614 --> 00:40:07,930
Hello?
684
00:40:07,949 --> 00:40:08,948
[rowlands]
keith, we found your wife.
685
00:40:09,175 --> 00:40:10,366
What?
686
00:40:11,953 --> 00:40:13,286
[sirens wailing]
687
00:40:18,960 --> 00:40:20,460
Where is she?
688
00:40:20,687 --> 00:40:21,794
Keith, wait.
689
00:40:22,021 --> 00:40:23,037
Just listen.
690
00:40:23,189 --> 00:40:24,538
Seeing her
is gonna be difficult.
691
00:40:24,632 --> 00:40:25,965
Where is she?
692
00:40:26,116 --> 00:40:27,950
We performed a rape
and narcotics test on her.
693
00:40:27,969 --> 00:40:28,801
We're running her clothes
through dna.
694
00:40:28,953 --> 00:40:29,969
I wanna see my wife!
695
00:40:31,455 --> 00:40:32,305
Third floor.
696
00:40:38,646 --> 00:40:39,479
Oh...
697
00:40:43,151 --> 00:40:44,150
Sherri, who...
698
00:40:44,377 --> 00:40:45,485
Who did this to you?
699
00:40:48,214 --> 00:40:49,322
Sherri...
700
00:40:50,825 --> 00:40:52,116
I love you.
Talk to me. Say something.
701
00:40:56,389 --> 00:40:57,646
Keith, I missed you so much.
702
00:40:57,665 --> 00:40:59,081
I'm so glad this is
finally over.
703
00:41:03,838 --> 00:41:06,080
I'm gonna spend
the rest of my life
704
00:41:06,174 --> 00:41:08,232
Making you happy.
705
00:41:08,325 --> 00:41:09,658
I can't believe
I have you back.
706
00:41:09,752 --> 00:41:11,177
It's like seeing a ghost.
707
00:41:13,573 --> 00:41:15,330
I'm here.
708
00:41:15,424 --> 00:41:16,933
I'm right here.
709
00:41:29,197 --> 00:41:30,921
Mrs. Papini,
if you don't talk to me,
710
00:41:30,940 --> 00:41:32,198
We won't be able to find out
who did this to you.
711
00:41:37,280 --> 00:41:38,445
I'm sorry.
712
00:41:38,598 --> 00:41:41,707
I want to talk, I just...
713
00:41:41,859 --> 00:41:42,708
I'm sorry.
714
00:41:44,453 --> 00:41:45,936
I just need to ask you
a few questions.
715
00:41:45,955 --> 00:41:47,529
If you can answer them,
716
00:41:47,549 --> 00:41:49,173
We can try to find out
who did this to you.
717
00:41:50,293 --> 00:41:52,385
Sherri?
718
00:41:59,952 --> 00:42:01,060
You know, you and I
have a lot in common.
719
00:42:02,972 --> 00:42:04,063
Maybe more than you think.
720
00:42:06,459 --> 00:42:08,025
That's why I'm so determined
to solve this case.
721
00:42:11,388 --> 00:42:13,798
You grew up without a lot.
722
00:42:13,816 --> 00:42:16,742
So did I.
723
00:42:16,894 --> 00:42:19,227
In fact, I grew up just
two neighborhoods away from you.
724
00:42:19,247 --> 00:42:21,038
I'll only talk to my husband.
725
00:42:23,976 --> 00:42:24,992
I'll speak with my husband.
726
00:42:25,144 --> 00:42:26,586
Please?
727
00:42:29,924 --> 00:42:31,424
Please, just so...
728
00:42:31,651 --> 00:42:32,817
I need him.
729
00:42:32,835 --> 00:42:33,593
I'll only speak with him.
730
00:42:35,763 --> 00:42:37,263
The people that took me
said they used to be cops.
731
00:42:43,179 --> 00:42:44,662
[p.A. Announcement]
dr. Anderson to x-ray.
732
00:42:44,680 --> 00:42:45,938
Dr. Anderson to x-ray.
733
00:42:48,258 --> 00:42:51,611
Just tell me what happened,
the best you can remember it.
734
00:42:52,947 --> 00:42:55,189
I was jogging.
735
00:42:55,341 --> 00:42:57,508
When out of the blue,
736
00:42:57,601 --> 00:43:01,695
Two mexican women in a van
pulled over.
737
00:43:01,789 --> 00:43:03,364
They snatched me.
738
00:43:03,516 --> 00:43:05,866
They put a bag over my head.
739
00:43:06,018 --> 00:43:07,034
They tied my wrists.
740
00:43:07,186 --> 00:43:08,461
And they drove me away.
741
00:43:10,206 --> 00:43:11,631
It was two women?
742
00:43:13,376 --> 00:43:14,634
Yes.
743
00:43:17,121 --> 00:43:18,379
Two women.
744
00:43:18,531 --> 00:43:21,223
They said that they used
to be law enforcement.
745
00:43:22,477 --> 00:43:23,726
Can you describe them at all?
746
00:43:26,038 --> 00:43:28,372
Yes.
747
00:43:28,391 --> 00:43:34,487
The younger one,
she had on large hoop earrings,
748
00:43:34,638 --> 00:43:38,157
And had hairy arms.
749
00:43:38,308 --> 00:43:43,663
And she seemed more...
750
00:43:43,814 --> 00:43:44,789
Reluctant.
751
00:43:47,317 --> 00:43:50,077
And the older woman,
752
00:43:50,171 --> 00:43:53,172
She was mean,
753
00:43:53,323 --> 00:43:54,674
And had thin eyebrows.
754
00:43:56,585 --> 00:43:57,426
They were both mexican.
755
00:44:02,425 --> 00:44:03,849
What else do you remember
about your time in the van?
756
00:44:05,186 --> 00:44:06,352
Not that much.
757
00:44:10,692 --> 00:44:12,191
I would never
leave our children.
758
00:44:19,926 --> 00:44:20,866
They tried to kill me.
759
00:44:23,037 --> 00:44:24,945
Um...
760
00:44:25,039 --> 00:44:28,165
Sherri, what can you tell us
about the drive there?
761
00:44:34,716 --> 00:44:38,366
They took me by gunpoint
to the van.
762
00:44:38,386 --> 00:44:40,945
And when they were dragging me,
763
00:44:41,038 --> 00:44:45,449
I took out my earphones
with some of my hair,
764
00:44:45,468 --> 00:44:48,376
And I left it on the side
of the road with my phone
765
00:44:48,396 --> 00:44:49,729
For you to come find me, baby.
766
00:44:51,457 --> 00:44:52,481
You did that for me?
767
00:44:54,068 --> 00:44:55,317
Of course, I did.
768
00:44:59,982 --> 00:45:00,990
I knew that you would
come find me.
769
00:45:04,653 --> 00:45:05,828
You're my hero.
770
00:45:10,159 --> 00:45:11,417
You're my big, strong hero.
771
00:45:13,421 --> 00:45:14,420
Okay. Okay, I think
we need to stop.
772
00:45:14,647 --> 00:45:15,755
Now.
773
00:45:18,909 --> 00:45:20,501
Women almost never
kidnap other women.
774
00:45:20,595 --> 00:45:21,761
And former cops?
775
00:45:21,988 --> 00:45:23,578
What could the possible motive
have been?
776
00:45:23,598 --> 00:45:24,671
I can't see one.
777
00:45:24,766 --> 00:45:25,514
[reporter] mr. Papini!
778
00:45:26,934 --> 00:45:27,892
Mr. Papini!
How is sherri?
779
00:45:29,011 --> 00:45:30,511
Did she say who did it?
780
00:45:30,663 --> 00:45:32,754
We are overwhelmed with joy
781
00:45:32,774 --> 00:45:34,164
With how supportive
everyone has been
782
00:45:34,183 --> 00:45:35,332
Bringing our family
together again.
783
00:45:35,351 --> 00:45:37,518
Everyone's tireless efforts
784
00:45:37,670 --> 00:45:39,445
Has made our family whole
for thanksgiving.
785
00:45:39,596 --> 00:45:40,780
And that...
786
00:45:42,675 --> 00:45:45,034
Thank you for allowing
our family time to heal.
787
00:45:52,276 --> 00:45:56,462
[♪♪]
788
00:46:08,292 --> 00:46:12,269
[♪♪]
789
00:46:22,639 --> 00:46:26,116
[♪♪]
790
00:46:32,391 --> 00:46:33,791
[reporter] sherri papini,
can we ask you a few questions?
791
00:46:39,565 --> 00:46:40,673
[reporters clamoring]
792
00:46:44,846 --> 00:46:46,345
[reporters clamoring]
793
00:46:49,592 --> 00:46:51,600
What is the description
of the abductors?
794
00:46:53,855 --> 00:46:56,188
[reporters clamoring]
795
00:47:00,586 --> 00:47:02,862
Mommy!
796
00:47:06,275 --> 00:47:07,366
-Mommy!
-It's okay.
797
00:47:08,928 --> 00:47:10,369
It's okay.
I love you both so much.
798
00:47:12,356 --> 00:47:13,205
It's okay to be sad.
799
00:47:15,951 --> 00:47:17,376
Our family
were meant to be together.
800
00:47:19,363 --> 00:47:20,004
[sherri's mom] hi, sherri.
801
00:47:29,724 --> 00:47:31,056
Hi, mom.
802
00:47:39,066 --> 00:47:43,903
[♪♪]
803
00:47:48,725 --> 00:47:50,242
I'm glad you're home.
804
00:47:52,138 --> 00:47:53,412
Me too.
805
00:47:55,750 --> 00:47:56,749
I want you to know, I...
806
00:48:00,254 --> 00:48:02,880
I did what I thought was best.
807
00:48:08,988 --> 00:48:10,054
I...
808
00:48:11,991 --> 00:48:13,432
I love you, sherri.
809
00:48:20,257 --> 00:48:21,565
I'm so sorry, sherri.
810
00:48:23,686 --> 00:48:25,444
I should've paid
more attention to you.
811
00:48:27,506 --> 00:48:28,614
I wasn't a very good husband.
812
00:48:31,435 --> 00:48:32,952
I love you so much.
813
00:48:35,514 --> 00:48:36,789
And I miss you so much.
814
00:48:39,368 --> 00:48:40,793
I just want us to be happy.
815
00:48:43,539 --> 00:48:44,797
What we have is really special.
816
00:48:46,875 --> 00:48:49,209
I will fight for that
for the rest of my life,
817
00:48:49,361 --> 00:48:50,260
I promise you that.
818
00:48:53,032 --> 00:48:53,973
I'm never gonna lose you again.
819
00:48:58,037 --> 00:49:01,538
I want to be your love forever,
820
00:49:01,557 --> 00:49:03,273
Without a break or decay.
821
00:49:05,377 --> 00:49:07,561
When the hills are all flat,
822
00:49:07,713 --> 00:49:08,821
And the rivers run dry.
823
00:49:12,384 --> 00:49:13,575
Our vows.
824
00:49:17,556 --> 00:49:18,622
I love you so much.
825
00:49:20,242 --> 00:49:21,625
Not as much as I love you.
826
00:49:36,684 --> 00:49:37,599
Dna came back.
827
00:49:39,020 --> 00:49:41,578
No female dna
found on any of her clothes,
828
00:49:41,597 --> 00:49:44,097
But there was male dna
found on her underwear.
829
00:49:44,191 --> 00:49:46,266
And it's not keith's.
830
00:49:46,360 --> 00:49:47,601
Who does it belong to?
831
00:49:47,695 --> 00:49:49,086
No match yet.
832
00:49:49,179 --> 00:49:52,272
We'll keep searching
every week, but...
833
00:49:52,424 --> 00:49:53,774
At least it's something.
834
00:49:53,868 --> 00:49:55,200
People in the latino community
are living in fear.
835
00:49:55,352 --> 00:49:57,519
What's your point?
836
00:49:57,538 --> 00:50:00,113
That we need to find out
who did this.
837
00:50:00,266 --> 00:50:01,457
And not just for her safety.
838
00:50:15,781 --> 00:50:16,555
What's on your mind?
839
00:50:18,617 --> 00:50:21,468
I know you already said no,
840
00:50:21,620 --> 00:50:22,786
But we're getting
a lot of offers
841
00:50:22,805 --> 00:50:23,729
For exclusive interviews.
842
00:50:25,399 --> 00:50:26,714
Keith, I can't--
843
00:50:26,734 --> 00:50:27,715
I know. I know.
844
00:50:27,735 --> 00:50:29,793
And it-- it was...
845
00:50:29,812 --> 00:50:31,144
It was really hard on me,
846
00:50:31,238 --> 00:50:33,238
And I can't imagine
what it would be like for you,
847
00:50:33,465 --> 00:50:35,632
But...
848
00:50:35,651 --> 00:50:36,825
It could be a lot of money.
849
00:50:38,412 --> 00:50:39,828
And--
and we could set the terms.
850
00:50:43,659 --> 00:50:45,417
I don't think
I could get through it.
851
00:50:48,738 --> 00:50:49,880
You understand, right?
852
00:50:51,759 --> 00:50:53,008
Of course, I do.
853
00:50:54,653 --> 00:50:56,653
I'm so happy
to be back with you.
854
00:50:56,672 --> 00:50:59,181
Sherri, that money
could really help us.
855
00:51:04,271 --> 00:51:06,438
When I was...
856
00:51:06,665 --> 00:51:07,922
Chained up,
857
00:51:07,942 --> 00:51:10,517
And using kitty litter
as a bathroom,
858
00:51:10,669 --> 00:51:12,111
I thought when I came home,
859
00:51:12,262 --> 00:51:14,113
That all of our problems
would just seem stupid.
860
00:51:23,791 --> 00:51:25,290
And I was wrong.
861
00:51:25,517 --> 00:51:27,351
I just want the rest
of our lives to be easy.
862
00:51:27,369 --> 00:51:28,794
That's...
863
00:51:28,945 --> 00:51:30,111
That's all I want.
864
00:51:30,131 --> 00:51:31,547
What about the gofundme money?
865
00:51:35,027 --> 00:51:36,860
Like, couldn't we use that?
866
00:51:36,879 --> 00:51:38,119
For us?
867
00:51:38,139 --> 00:51:39,621
For-- for our debts,
for our bills?
868
00:51:39,640 --> 00:51:40,597
Like, that's it.
869
00:51:42,868 --> 00:51:44,143
Yeah, maybe.
870
00:51:51,468 --> 00:51:52,442
I want you.
871
00:51:54,213 --> 00:51:55,487
You...
872
00:51:59,160 --> 00:52:00,717
Are you sure?
873
00:52:00,736 --> 00:52:03,495
Are--
are you ready?
874
00:52:03,722 --> 00:52:04,830
Yes.
875
00:52:08,669 --> 00:52:10,060
Okay.
876
00:52:10,078 --> 00:52:11,420
There's something
I wanna show you first.
877
00:52:13,899 --> 00:52:14,798
Okay.
878
00:52:24,351 --> 00:52:26,351
What is... This?
879
00:52:27,688 --> 00:52:28,645
They branded me.
880
00:52:31,250 --> 00:52:32,149
They should be burned alive.
881
00:52:33,360 --> 00:52:34,193
Both of them.
882
00:52:35,587 --> 00:52:36,945
"exodus"?
883
00:52:40,534 --> 00:52:41,700
I looked it up.
884
00:52:43,946 --> 00:52:45,329
It's a story in the bible
about freed slaves.
885
00:52:46,932 --> 00:52:48,165
Oh...
886
00:52:49,785 --> 00:52:50,959
It's okay.
887
00:52:53,956 --> 00:52:55,130
All that matters is
that I'm back with you.
888
00:52:58,385 --> 00:52:59,468
Kiss me.
889
00:53:01,613 --> 00:53:02,721
Please.
890
00:53:21,057 --> 00:53:22,799
You're mine forever.
891
00:53:22,818 --> 00:53:24,409
Yeah. Yeah.
892
00:53:48,994 --> 00:53:50,510
Hi.
893
00:53:50,604 --> 00:53:51,770
I hope you like cookies.
894
00:53:53,089 --> 00:53:54,498
Thanks for coming in.
895
00:53:54,516 --> 00:53:55,941
I know it's hard for you
when keith is working.
896
00:53:56,092 --> 00:53:57,109
It's okay.
897
00:53:58,762 --> 00:54:00,595
Is detective bertain here?
898
00:54:00,614 --> 00:54:01,763
I'm the detective on the case.
899
00:54:01,857 --> 00:54:02,864
I lead the questioning.
900
00:54:07,771 --> 00:54:08,787
Have a seat, please.
901
00:54:22,361 --> 00:54:24,044
Okay, so...
902
00:54:24,196 --> 00:54:25,637
Why don't you tell me
how your day started?
903
00:54:27,975 --> 00:54:28,974
I'd hardly sleep.
904
00:54:30,369 --> 00:54:31,368
They...
905
00:54:31,386 --> 00:54:34,037
They...
906
00:54:34,056 --> 00:54:36,481
They kept me in a closet.
907
00:54:36,708 --> 00:54:38,892
They had me chained.
908
00:54:39,044 --> 00:54:44,740
They would let me relieve myself
in kitty litter.
909
00:54:46,051 --> 00:54:48,735
And, if I was lucky,
910
00:54:48,887 --> 00:54:50,495
They would let me take a shower.
911
00:54:50,647 --> 00:54:51,813
But I'd...
912
00:54:51,832 --> 00:54:53,248
I'd really like
to focus on today.
913
00:54:55,060 --> 00:54:57,485
Molly...
914
00:54:57,504 --> 00:54:58,653
You know,
I finally have my dignity.
915
00:54:58,747 --> 00:55:00,413
I'm not a hero,
916
00:55:00,566 --> 00:55:04,568
But, I'm-- I'm thankful.
917
00:55:04,586 --> 00:55:06,636
I'm really thankful
for my freedom.
918
00:55:08,574 --> 00:55:11,332
When you were being driven
to the place you were held in,
919
00:55:11,352 --> 00:55:12,768
Did you hear anything
on the radio?
920
00:55:15,914 --> 00:55:17,356
They played mariachi music.
921
00:55:19,084 --> 00:55:20,359
Did you hear any ads
in between the music?
922
00:55:22,588 --> 00:55:25,772
If it was something local,
it might help pin down your...
923
00:55:25,866 --> 00:55:27,199
Where your location was.
924
00:55:29,536 --> 00:55:31,203
They spoke spanish,
and I didn't--
925
00:55:31,430 --> 00:55:33,096
I didn't understand
what they were saying.
926
00:55:33,115 --> 00:55:34,948
You've lived in california
your whole life.
927
00:55:35,100 --> 00:55:36,333
You don't understand
any spanish?
928
00:55:37,603 --> 00:55:39,452
No.
929
00:55:39,605 --> 00:55:44,441
They fed me rice
and tortillas.
930
00:55:44,459 --> 00:55:48,111
They...
931
00:55:48,204 --> 00:55:51,631
Went with me
when I went to the shower.
932
00:55:51,783 --> 00:55:54,726
And they chained me to a pole.
933
00:55:57,956 --> 00:56:00,047
They let you shower,
934
00:56:00,067 --> 00:56:01,566
But they made you use
the bathroom in kitty litter?
935
00:56:05,239 --> 00:56:06,196
They tased me.
936
00:56:10,318 --> 00:56:12,059
They tased me, and, um,
937
00:56:12,079 --> 00:56:13,970
My brain just--
938
00:56:13,989 --> 00:56:15,080
It doesn't work the same.
939
00:56:17,309 --> 00:56:19,659
It's...
940
00:56:19,753 --> 00:56:22,312
I have, um, trouble putting
all the pieces together.
941
00:56:22,330 --> 00:56:23,755
You know?
942
00:56:23,982 --> 00:56:25,048
That's what you're saying
happened?
943
00:56:27,319 --> 00:56:30,912
I...
944
00:56:31,006 --> 00:56:32,431
I'm really sorry.
945
00:56:34,935 --> 00:56:36,342
I just-- I...
946
00:56:36,437 --> 00:56:37,602
I can't remember it all.
947
00:56:38,830 --> 00:56:39,938
Sorry.
948
00:56:48,282 --> 00:56:50,023
You feel okay...
949
00:56:50,117 --> 00:56:53,601
Being out here?
950
00:56:53,620 --> 00:56:55,028
Yeah.
951
00:56:55,180 --> 00:56:57,289
People are curious.
I can understand why.
952
00:56:59,868 --> 00:57:01,626
I'm so sorry,
but are you sherri papini?
953
00:57:04,189 --> 00:57:05,371
Yes.
954
00:57:05,524 --> 00:57:07,207
Told you.
955
00:57:07,301 --> 00:57:09,375
We just wanted to tell you
how much we admire you.
956
00:57:09,470 --> 00:57:11,377
You really woke us up.
957
00:57:11,530 --> 00:57:12,971
It's not so safe
in perfect redding anymore.
958
00:57:14,475 --> 00:57:16,716
What kind young women you are.
959
00:57:16,810 --> 00:57:19,144
Well, if I can make this place
safer for one woman,
960
00:57:19,295 --> 00:57:20,870
Then I guess
961
00:57:20,889 --> 00:57:22,147
My horrible experience
was worth it.
962
00:57:23,542 --> 00:57:24,316
Well, we'll let you
keep eating.
963
00:57:24,543 --> 00:57:25,484
Oh, thanks.
964
00:57:25,635 --> 00:57:27,560
I'm loretta, by the way.
965
00:57:27,654 --> 00:57:28,803
Sherri's mother.
966
00:57:28,822 --> 00:57:29,988
We're so sorry
for you, too, ma'am.
967
00:57:30,139 --> 00:57:31,281
Thank you.
968
00:57:35,220 --> 00:57:36,244
Do you know
what they call them?
969
00:57:38,665 --> 00:57:39,748
Tragedy groupies.
970
00:57:46,064 --> 00:57:49,582
I've been meaning to talk
to you about something.
971
00:57:49,735 --> 00:57:51,417
Um...
972
00:57:51,512 --> 00:57:55,088
I know the press wants
to do an exclusive with you.
973
00:57:55,240 --> 00:57:56,765
I know it's a lot of money.
974
00:57:59,836 --> 00:58:02,746
Investigative journalists,
they ask...
975
00:58:02,764 --> 00:58:04,022
They ask tough questions.
976
00:58:04,173 --> 00:58:05,339
They're waiting for a...
977
00:58:05,359 --> 00:58:06,266
A "gotcha" moment.
978
00:58:06,418 --> 00:58:07,692
Mom...
979
00:58:10,013 --> 00:58:12,255
I'm sorry.
980
00:58:12,274 --> 00:58:14,607
I just...
981
00:58:14,760 --> 00:58:16,092
I want you to know,
982
00:58:16,111 --> 00:58:22,448
If there is anything
that you wanna tell me...
983
00:58:22,543 --> 00:58:23,542
Anything, I--
984
00:58:23,693 --> 00:58:25,877
I'm here to listen.
985
00:58:26,104 --> 00:58:28,505
What kind of thing
would I need to tell you?
986
00:58:36,557 --> 00:58:39,949
I remember everything...
987
00:58:39,968 --> 00:58:40,976
That happened between us.
988
00:58:43,955 --> 00:58:46,815
Every single thing.
989
00:59:02,140 --> 00:59:03,582
Keith...
990
00:59:03,809 --> 00:59:06,976
Seven years.
991
00:59:06,995 --> 00:59:08,995
This last year
was the hardest of our lives,
992
00:59:09,089 --> 00:59:11,164
But we made it.
993
00:59:11,258 --> 00:59:13,758
We were put back together,
because we're meant to be.
994
00:59:13,985 --> 00:59:15,001
I love you.
995
00:59:15,095 --> 00:59:16,011
I love you, baby.
996
00:59:22,160 --> 00:59:23,843
Cheers!
997
00:59:23,995 --> 00:59:26,512
Cheers.
998
00:59:26,607 --> 00:59:27,772
Congratulations.
999
00:59:37,284 --> 00:59:38,508
I can't tell you both
1000
00:59:38,601 --> 00:59:39,934
How much your friendship
has meant to me
1001
00:59:40,028 --> 00:59:42,287
During this terrible,
terrible time.
1002
00:59:42,438 --> 00:59:44,605
Of course, sherri.
1003
00:59:44,625 --> 00:59:47,775
We'll always be there for you.
1004
00:59:47,794 --> 00:59:51,871
When I was with
those other women,
1005
00:59:51,965 --> 00:59:53,131
It was so awful.
1006
00:59:54,951 --> 00:59:56,876
And you couldn't
fight them off?
1007
00:59:57,028 --> 00:59:59,804
No.
1008
00:59:59,956 --> 01:00:02,474
They were, like...
1009
01:00:02,701 --> 01:00:04,291
Huge.
1010
01:00:04,311 --> 01:00:05,459
Like, heavyset.
1011
01:00:05,553 --> 01:00:06,703
There was--
there was no way.
1012
01:00:06,796 --> 01:00:10,056
But the police description
1013
01:00:10,208 --> 01:00:11,483
Said that they weren't
much bigger than you.
1014
01:00:19,384 --> 01:00:20,742
That's the thing, you know?
1015
01:00:22,663 --> 01:00:24,162
They ask you, like,
do all these sketches,
1016
01:00:24,313 --> 01:00:25,071
And all these things,
1017
01:00:25,165 --> 01:00:28,074
And it's just...
1018
01:00:28,226 --> 01:00:29,225
They make mistakes.
1019
01:00:29,244 --> 01:00:30,669
I just...
1020
01:00:33,231 --> 01:00:34,422
Did you like the cake?
1021
01:00:35,676 --> 01:00:36,508
-Yeah, it was great.
-Yeah?
1022
01:00:38,253 --> 01:00:39,585
You were married to sherri
for how long?
1023
01:00:39,680 --> 01:00:41,237
Uh... Five years.
1024
01:00:41,330 --> 01:00:42,681
I was deployed
for most of it.
1025
01:00:42,908 --> 01:00:43,831
And now?
1026
01:00:43,850 --> 01:00:46,242
I'm a veteran.
1027
01:00:46,335 --> 01:00:47,977
I served in iraq
and got an honorable discharge.
1028
01:00:49,764 --> 01:00:51,147
Our marriage was a lie.
1029
01:00:52,359 --> 01:00:54,675
I was her friend.
1030
01:00:54,695 --> 01:00:56,102
I married her
1031
01:00:56,196 --> 01:00:57,754
Because she said she needed
my medical insurance.
1032
01:00:57,847 --> 01:00:59,698
Why did she need
your medical insurance?
1033
01:01:01,443 --> 01:01:02,867
First, she said
it was a heart murmur.
1034
01:01:03,094 --> 01:01:04,928
Then, she said
she needed medical attention
1035
01:01:05,021 --> 01:01:07,263
Because she'd repeatedly
donated her eggs.
1036
01:01:07,282 --> 01:01:10,099
She repeatedly donated
her eggs? Why?
1037
01:01:10,193 --> 01:01:12,836
She said it was
for the money.
1038
01:01:14,548 --> 01:01:16,697
And the truth is, I...
1039
01:01:16,717 --> 01:01:18,107
I have no idea.
1040
01:01:18,201 --> 01:01:19,867
I don't even know
if that's true.
1041
01:01:19,886 --> 01:01:21,778
You can't trust
a word she says.
1042
01:01:21,796 --> 01:01:23,370
She lies about everything.
1043
01:01:23,390 --> 01:01:24,464
You know, small things
that didn't matter.
1044
01:01:24,616 --> 01:01:25,706
Huge things that did matter.
1045
01:01:25,726 --> 01:01:27,225
Can you give me
concrete examples?
1046
01:01:28,895 --> 01:01:29,802
She used to claim
that her mom, loretta,
1047
01:01:29,896 --> 01:01:31,621
Would beat her,
1048
01:01:31,714 --> 01:01:32,564
And then lock her
in the basement.
1049
01:01:33,900 --> 01:01:35,382
That's the thing
1050
01:01:35,402 --> 01:01:36,309
I just couldn't stop
thinking about
1051
01:01:36,403 --> 01:01:37,885
When all this started.
1052
01:01:37,904 --> 01:01:39,386
It's, like,
"how different is that
1053
01:01:39,406 --> 01:01:40,721
Than what's happening
right now?"
1054
01:01:40,741 --> 01:01:42,648
Why are you coming forward now?
1055
01:01:42,801 --> 01:01:44,242
I saw your press conference.
1056
01:01:46,321 --> 01:01:47,412
I struggled with this decision.
1057
01:01:48,974 --> 01:01:51,398
Sherri--
she's a part of my past.
1058
01:01:51,418 --> 01:01:52,658
A part that
I don't want to revisit,
1059
01:01:52,753 --> 01:01:53,501
But a part, nonetheless.
1060
01:01:55,814 --> 01:01:56,713
Why should I believe you?
1061
01:01:59,334 --> 01:02:01,000
What do I got to lie about?
1062
01:02:01,152 --> 01:02:02,385
I'm embarrassed by all this.
1063
01:02:06,174 --> 01:02:09,325
We called you here today
about the papini case.
1064
01:02:09,344 --> 01:02:11,252
Due to the tremendous
national interest,
1065
01:02:11,271 --> 01:02:13,346
We are here to make a statement.
1066
01:02:13,498 --> 01:02:15,589
And it goes as follows...
1067
01:02:15,609 --> 01:02:19,593
This investigation
is far from over.
1068
01:02:19,613 --> 01:02:21,613
In fact, it's just begun
a new chapter.
1069
01:02:25,619 --> 01:02:27,935
Welcome to a meeting
for survivors...
1070
01:02:27,954 --> 01:02:30,288
For women-in-arms
who suffer with ptsd.
1071
01:02:30,515 --> 01:02:33,291
I feel so lucky
to be leading this group today.
1072
01:02:34,869 --> 01:02:36,628
United, we can find
strength again.
1073
01:02:38,706 --> 01:02:39,589
Would anyone like to share?
1074
01:02:44,287 --> 01:02:45,194
I'd like to share.
1075
01:02:45,213 --> 01:02:46,596
Go ahead.
1076
01:02:49,625 --> 01:02:51,125
I just wanted to ask
1077
01:02:51,144 --> 01:02:53,627
When I'm gonna feel
normal again.
1078
01:02:53,647 --> 01:02:57,631
I-- I-- I know there aren't
timelines, or anything,
1079
01:02:57,651 --> 01:03:04,047
But everything just feels
so surreal after my assault.
1080
01:03:04,140 --> 01:03:06,640
And I feel hyper-vigilant.
1081
01:03:06,660 --> 01:03:10,144
Like, I always need
to know what's...
1082
01:03:10,238 --> 01:03:11,162
What's behind me.
1083
01:03:13,741 --> 01:03:14,833
Even if I know
there's nothing there.
1084
01:03:21,249 --> 01:03:23,341
"being white is more than
just being aware of my skin,
1085
01:03:23,568 --> 01:03:25,343
But of standing
behind skinheads,
1086
01:03:25,570 --> 01:03:27,328
Who are always around
in spirit, as well,
1087
01:03:27,347 --> 01:03:28,847
And having pride for my country.
1088
01:03:29,074 --> 01:03:32,016
Being white is my family,
my roots, my way of life.
1089
01:03:32,168 --> 01:03:33,184
It's always there.
1090
01:03:33,336 --> 01:03:34,260
There's no denying it.
1091
01:03:34,354 --> 01:03:35,169
It's nobility.
1092
01:03:35,263 --> 01:03:36,187
It's strength."
1093
01:03:36,339 --> 01:03:37,338
Sherri wrote this?
1094
01:03:37,357 --> 01:03:38,857
Using her maiden name, graeff.
1095
01:03:39,084 --> 01:03:40,583
Where'd you find it?
1096
01:03:40,602 --> 01:03:41,934
After scouring the dark corners
of the internet,
1097
01:03:42,028 --> 01:03:43,586
I need a shower.
1098
01:03:43,605 --> 01:03:45,088
Hey.
1099
01:03:45,106 --> 01:03:46,364
First, we gotta find out
if this is real.
1100
01:03:50,036 --> 01:03:51,594
A young latino guy
just got jumped
1101
01:03:51,613 --> 01:03:53,446
And he's in the hospital.
1102
01:03:53,540 --> 01:03:54,447
I think she wrote it.
1103
01:03:54,541 --> 01:03:56,541
I think it's meaningful.
1104
01:03:56,692 --> 01:03:59,102
This has hurt a lot of people
in the community, anthony.
1105
01:03:59,195 --> 01:04:00,670
Specifically people
that look like me.
1106
01:04:03,049 --> 01:04:04,290
You know there's been
an increase in hate crimes.
1107
01:04:04,442 --> 01:04:05,625
I think it's linked.
1108
01:04:05,777 --> 01:04:09,012
I hear you,
but we still need a smoking gun.
1109
01:04:14,043 --> 01:04:15,184
Would anyone else
like to share?
1110
01:04:26,131 --> 01:04:27,196
Go ahead.
1111
01:04:29,910 --> 01:04:31,367
What happened to me
hurt a lot of people.
1112
01:04:34,581 --> 01:04:36,080
Specifically my family
and my children.
1113
01:04:38,810 --> 01:04:41,144
People are saying that
I'm a hero, but I'm not.
1114
01:04:41,162 --> 01:04:46,090
I'm just a regular woman.
1115
01:04:49,412 --> 01:04:50,386
And, um...
1116
01:04:52,157 --> 01:04:55,058
Like amy said, it's--
it just all feels surreal.
1117
01:05:06,171 --> 01:05:07,278
Hi.
1118
01:05:10,175 --> 01:05:11,407
How tall were they?
1119
01:05:12,844 --> 01:05:14,677
Who?
1120
01:05:14,696 --> 01:05:16,621
The girls who took you.
1121
01:05:16,848 --> 01:05:18,272
How tall were they?
1122
01:05:18,291 --> 01:05:21,108
Taller than me.
1123
01:05:21,202 --> 01:05:22,126
I don't remember exactly.
1124
01:05:25,131 --> 01:05:26,689
I don't know.
1125
01:05:26,708 --> 01:05:27,465
You don't remember anything else
about their faces?
1126
01:05:29,302 --> 01:05:32,712
Not from what I said.
1127
01:05:32,864 --> 01:05:34,046
I've said everything already.
1128
01:05:34,140 --> 01:05:36,365
It's kinda weird.
1129
01:05:36,384 --> 01:05:37,475
You were staring at them
for three weeks.
1130
01:05:39,479 --> 01:05:40,395
Did they say anything?
1131
01:05:42,816 --> 01:05:44,207
They talked about my brand...
1132
01:05:44,225 --> 01:05:45,316
Exodus.
1133
01:05:47,136 --> 01:05:50,213
Wait, they talked about
your brand in english,
1134
01:05:50,231 --> 01:05:51,656
But everything else
was in spanish?
1135
01:05:53,067 --> 01:05:54,400
Yes, keith.
They did.
1136
01:05:54,494 --> 01:05:56,886
Are you sure?
1137
01:05:56,904 --> 01:05:57,996
Sherri, you don't remember
anything else at all?
1138
01:05:58,147 --> 01:06:01,574
I'm traumatized...
1139
01:06:01,668 --> 01:06:04,560
And all of this is very surreal.
1140
01:06:04,579 --> 01:06:05,986
And I'm hyper-vigilant.
1141
01:06:06,006 --> 01:06:06,987
Come on, sherri.
1142
01:06:07,007 --> 01:06:08,631
Don't!
1143
01:06:10,585 --> 01:06:12,176
There are things
I'm remembering, right--
1144
01:06:12,403 --> 01:06:13,753
Horrible things--
from when they took me.
1145
01:06:13,847 --> 01:06:14,846
And every time
1146
01:06:14,997 --> 01:06:15,921
You just keep
asking me a question
1147
01:06:16,016 --> 01:06:17,406
Over and over and over again,
1148
01:06:17,425 --> 01:06:20,184
I have to keep reliving it!
1149
01:06:20,336 --> 01:06:21,427
I wanna forget it!
1150
01:06:21,521 --> 01:06:25,005
Sherri, we can't just forget it.
1151
01:06:25,025 --> 01:06:27,767
It happened to us.
1152
01:06:27,919 --> 01:06:29,919
But... Sherri, I'm here.
1153
01:06:29,937 --> 01:06:31,029
Talk to me.
1154
01:06:31,180 --> 01:06:32,438
Let me help.
1155
01:06:32,590 --> 01:06:33,531
What things are you remembering?
1156
01:06:38,429 --> 01:06:40,187
No.
1157
01:06:40,206 --> 01:06:41,355
I'm not ready.
1158
01:06:41,449 --> 01:06:43,041
Well, then we have to go
to the police.
1159
01:06:48,197 --> 01:06:49,530
I cannot keep reliving
1160
01:06:49,624 --> 01:06:51,791
These horrible, horrible
memories
1161
01:06:51,943 --> 01:06:53,292
Over and over and over again.
1162
01:06:53,444 --> 01:06:55,461
Please!
1163
01:06:55,613 --> 01:06:56,846
We don't have a choice!
1164
01:06:58,633 --> 01:07:00,207
Because if we don't stop
these bitches,
1165
01:07:00,301 --> 01:07:03,394
They're gonna do it
to somebody else.
1166
01:07:03,621 --> 01:07:05,396
And I can't live with myself
knowing that.
1167
01:07:08,459 --> 01:07:10,050
I am not...
1168
01:07:10,070 --> 01:07:11,477
Going...
1169
01:07:11,571 --> 01:07:12,862
To the police!
1170
01:07:15,300 --> 01:07:16,491
I remembered
some things that happened to me.
1171
01:07:18,912 --> 01:07:20,727
We were talking.
1172
01:07:20,747 --> 01:07:22,080
I told her she had to come in.
1173
01:07:27,145 --> 01:07:28,477
Even though that this is hard,
1174
01:07:28,571 --> 01:07:30,004
I think that it's
the right thing to do.
1175
01:07:34,928 --> 01:07:36,385
I remember...
1176
01:07:38,156 --> 01:07:40,840
...Um...
1177
01:07:40,992 --> 01:07:44,327
Being chained to the closet,
1178
01:07:44,345 --> 01:07:46,178
Going to the bathroom
in the kitty box.
1179
01:07:46,272 --> 01:07:49,923
And I remember the other woman--
1180
01:07:49,943 --> 01:07:51,183
The older woman--
1181
01:07:51,336 --> 01:07:52,443
Hitting me so hard.
1182
01:07:54,948 --> 01:07:56,030
What about the...?
1183
01:07:59,193 --> 01:08:00,343
Oh.
1184
01:08:00,436 --> 01:08:03,679
And, um...
1185
01:08:03,698 --> 01:08:05,439
When they were branding me,
1186
01:08:05,458 --> 01:08:06,958
They said something
about exodus.
1187
01:08:10,188 --> 01:08:11,754
It's a story about
freed slaves in the bible.
1188
01:08:14,968 --> 01:08:15,967
Tell her about that younger one.
1189
01:08:18,454 --> 01:08:19,879
Keith, I'm gonna ask
1190
01:08:20,031 --> 01:08:21,955
That you let sherri share
what she remembers.
1191
01:08:21,975 --> 01:08:23,724
I just want to get your version
of the story, sherri.
1192
01:08:24,978 --> 01:08:26,144
Just your version alone.
1193
01:08:27,872 --> 01:08:28,980
I'll, uh...
1194
01:08:29,131 --> 01:08:29,981
I'll go wait outside.
1195
01:08:41,386 --> 01:08:44,495
Mrs. Papini, do you know...
1196
01:08:44,722 --> 01:08:45,496
A mr. David dreyfus?
1197
01:08:48,576 --> 01:08:49,500
Yes.
1198
01:08:53,231 --> 01:08:54,897
Haven't thought about him
in a while, but yes.
1199
01:08:54,916 --> 01:08:55,923
Well, he's been
thinking about you.
1200
01:08:57,993 --> 01:08:59,159
He paid us a visit
1201
01:08:59,179 --> 01:09:00,586
And shared us
1202
01:09:00,680 --> 01:09:01,929
Some very interesting
information about your past.
1203
01:09:08,021 --> 01:09:09,187
Do you know
what you're looking at?
1204
01:09:10,581 --> 01:09:12,415
No.
1205
01:09:12,433 --> 01:09:15,175
It's a police report...
1206
01:09:15,195 --> 01:09:16,527
From your mother.
1207
01:09:16,754 --> 01:09:19,605
She claimed
that you were abusing yourself
1208
01:09:19,699 --> 01:09:20,698
And blaming it on her.
1209
01:09:24,353 --> 01:09:26,204
Sherri, is there anything else
you wanna tell us?
1210
01:09:32,212 --> 01:09:33,044
No, ms. Rowlands.
1211
01:09:49,562 --> 01:09:50,645
Thanks for coming.
1212
01:09:51,973 --> 01:09:53,231
You know sherri papini?
1213
01:09:55,884 --> 01:09:57,551
Uh, look, I don't wanna
get anyone in trouble.
1214
01:09:57,570 --> 01:09:59,812
No one's going
to get into trouble,
1215
01:09:59,964 --> 01:10:00,905
If they didn't do
anything illegal.
1216
01:10:03,484 --> 01:10:04,575
We just want to figure out
what happened.
1217
01:10:05,894 --> 01:10:07,161
We need your help.
1218
01:10:09,474 --> 01:10:10,665
It's an opportunity
for you to do some good.
1219
01:10:12,977 --> 01:10:14,001
For the whole community.
1220
01:10:15,922 --> 01:10:16,879
I don't know her.
1221
01:10:22,095 --> 01:10:23,511
She was engaged to my cousin.
1222
01:10:25,506 --> 01:10:26,747
Can you confirm
1223
01:10:26,766 --> 01:10:28,582
If this is a picture
of your cousin, chris?
1224
01:10:28,601 --> 01:10:30,326
You promise
he won't get in trouble?
1225
01:10:30,344 --> 01:10:32,511
I can't make any promises.
1226
01:10:32,605 --> 01:10:33,854
But it's a crime to lie to me.
1227
01:10:41,614 --> 01:10:43,188
I saw sherri at chris' place.
1228
01:10:43,341 --> 01:10:45,265
When she was reported missing?
1229
01:10:45,285 --> 01:10:46,617
And this is him?
1230
01:10:49,013 --> 01:10:49,787
Yeah.
1231
01:10:52,867 --> 01:10:54,274
Why didn't you
come forward earlier?
1232
01:10:54,294 --> 01:10:56,685
Would you have?
1233
01:10:56,704 --> 01:10:57,545
I wanted to stay out
of the whole thing.
1234
01:11:01,301 --> 01:11:02,800
Dang, is this 'cause
I did 23andme?
1235
01:11:24,157 --> 01:11:28,284
[♪♪]
1236
01:11:38,320 --> 01:11:39,670
She's the love of my life.
1237
01:11:42,342 --> 01:11:43,424
I need you to know that.
1238
01:11:46,495 --> 01:11:48,179
Anything I did,
I did because of that.
1239
01:11:49,998 --> 01:11:50,848
We were together
when I was younger.
1240
01:11:53,427 --> 01:11:55,144
And I knew then
that I wanted to marry her.
1241
01:11:57,264 --> 01:11:58,773
But I was too immature,
so she left.
1242
01:12:02,420 --> 01:12:05,846
When she said
that she needed my help...
1243
01:12:05,940 --> 01:12:07,323
It felt heaven-sent,
you know?
1244
01:12:09,685 --> 01:12:11,035
I was finally
gonna get my girl back.
1245
01:12:13,021 --> 01:12:15,873
How long were you
and mrs. Papini in touch for?
1246
01:12:16,024 --> 01:12:17,166
Before she alleges
her kidnapping?
1247
01:12:18,603 --> 01:12:19,710
Six months.
1248
01:12:23,124 --> 01:12:24,790
Can you tell me about
the day of her disappearance?
1249
01:12:24,884 --> 01:12:28,869
I should have known then
that it wasn't gonna...
1250
01:12:28,888 --> 01:12:30,554
Go the way that I planned it.
1251
01:12:30,781 --> 01:12:32,807
We were talking
on burner phones.
1252
01:12:37,288 --> 01:12:38,312
[engine turns over]
1253
01:12:40,549 --> 01:12:41,524
Sherri, come on.
We gotta get going.
1254
01:12:44,812 --> 01:12:45,986
I'm saving our asses, okay?
1255
01:12:47,982 --> 01:12:49,131
Where's your car?
1256
01:12:49,150 --> 01:12:50,633
I rented the van.
1257
01:12:50,651 --> 01:12:51,742
What were you thinking?
1258
01:12:51,894 --> 01:12:53,077
I was excited.
1259
01:12:53,304 --> 01:12:54,412
I wanted to see you.
1260
01:13:02,588 --> 01:13:05,673
[♪♪]
1261
01:13:10,430 --> 01:13:11,345
Wake up, sleepy-head.
1262
01:13:13,081 --> 01:13:14,006
How'd she spend her time here?
1263
01:13:14,100 --> 01:13:16,341
[chris] she cleaned.
1264
01:13:16,494 --> 01:13:17,435
A lot.
1265
01:13:19,605 --> 01:13:22,940
I think being stuck here got
pretty old for her pretty quick.
1266
01:13:25,594 --> 01:13:26,502
I don't know
what she did all day,
1267
01:13:26,595 --> 01:13:29,188
But when I got home from work,
1268
01:13:29,282 --> 01:13:31,115
She'd be watching tv.
1269
01:13:31,266 --> 01:13:32,524
[reporter]
the nation is obsessed
1270
01:13:32,677 --> 01:13:33,934
With what happened
to sherri papini.
1271
01:13:34,028 --> 01:13:34,935
I gotta ask you,
1272
01:13:34,954 --> 01:13:36,770
What was the plan?
1273
01:13:36,864 --> 01:13:38,205
I keep asking myself that.
1274
01:13:41,018 --> 01:13:43,352
I really don't think
there was a plan.
1275
01:13:43,445 --> 01:13:45,370
What did you think
was happening?
1276
01:13:45,523 --> 01:13:49,358
I thought she was in
an abusive marriage.
1277
01:13:49,376 --> 01:13:50,259
I thought her husband beat her.
1278
01:13:55,549 --> 01:13:57,382
There's something
I need to tell you.
1279
01:13:57,477 --> 01:14:00,728
There's no evidence that keith
or loretta ever beat sherri.
1280
01:14:02,982 --> 01:14:06,391
There's only evidence
that she has a pattern of...
1281
01:14:06,544 --> 01:14:07,902
Deceitful behavior.
1282
01:14:09,989 --> 01:14:11,805
So it was all...
1283
01:14:11,899 --> 01:14:12,740
It was all a lie?
1284
01:14:14,885 --> 01:14:15,784
Most likely.
1285
01:14:21,167 --> 01:14:21,907
You know,
the strangest thing is
1286
01:14:22,059 --> 01:14:23,167
I'm not mad at her.
1287
01:14:27,565 --> 01:14:28,464
I can't bring myself
to hate her.
1288
01:14:30,510 --> 01:14:32,751
I know I should...
1289
01:14:32,845 --> 01:14:34,303
But I still love her.
1290
01:14:37,183 --> 01:14:39,908
I know she's mixed up.
1291
01:14:39,927 --> 01:14:41,260
But I really wish
1292
01:14:41,412 --> 01:14:44,146
She'd just allow herself
to get mixed up with me.
1293
01:14:46,767 --> 01:14:47,750
Am I gonna be arrested?
1294
01:14:47,768 --> 01:14:49,151
That is up to the d.A..
1295
01:14:51,531 --> 01:14:54,089
But having a married woman
run away with you
1296
01:14:54,108 --> 01:14:56,016
Is not illegal.
1297
01:14:56,110 --> 01:14:57,368
It's just stupid?
1298
01:15:01,040 --> 01:15:02,206
Yeah.
1299
01:15:09,957 --> 01:15:11,382
[phone ringing]
1300
01:15:13,553 --> 01:15:14,960
Keith?
1301
01:15:15,054 --> 01:15:17,388
Babe, will you get it?
1302
01:15:17,615 --> 01:15:18,556
Keith?
1303
01:15:22,953 --> 01:15:24,061
That was the police.
1304
01:15:24,288 --> 01:15:26,546
They sound excited.
1305
01:15:26,566 --> 01:15:27,398
I think they found them.
1306
01:15:35,724 --> 01:15:36,740
Yeah, yeah,
we'll be right there.
1307
01:15:58,097 --> 01:15:59,430
Hello.
1308
01:15:59,581 --> 01:16:00,723
Thank you.
1309
01:16:04,178 --> 01:16:05,436
As you both know,
1310
01:16:05,587 --> 01:16:08,105
This has been a long
and arduous investigation.
1311
01:16:09,275 --> 01:16:10,774
But we are here today
1312
01:16:11,001 --> 01:16:12,109
To share that we think
we have found the culprit.
1313
01:16:13,337 --> 01:16:14,503
What?
1314
01:16:14,521 --> 01:16:16,855
You found them?
1315
01:16:16,949 --> 01:16:18,115
Who? Who did this to my wife?
1316
01:16:20,527 --> 01:16:22,678
You recognize this man?
1317
01:16:22,696 --> 01:16:23,954
No.
1318
01:16:25,124 --> 01:16:29,184
No, I-- I told you that it...
1319
01:16:29,203 --> 01:16:31,353
It was such a difficult time,
it's really hard to remember.
1320
01:16:31,446 --> 01:16:33,113
Well, that's
interesting, sherri,
1321
01:16:33,132 --> 01:16:35,949
Because we have an eyewitness
1322
01:16:35,968 --> 01:16:38,969
That says they saw you
at this man, chris', apartment,
1323
01:16:39,196 --> 01:16:40,054
When you were supposed
to be missing.
1324
01:16:41,474 --> 01:16:43,623
Chris?
1325
01:16:43,643 --> 01:16:45,809
Her ex-boyfriend, chris?
1326
01:16:46,036 --> 01:16:47,293
He did this?
1327
01:16:47,388 --> 01:16:48,220
Chris did this?
1328
01:16:48,372 --> 01:16:51,390
Actually, keith, no.
1329
01:16:51,484 --> 01:16:53,400
We have proof that she ran away
with him voluntarily.
1330
01:16:55,212 --> 01:16:57,396
No.
1331
01:16:57,548 --> 01:16:58,471
Then what happened, sherri?
1332
01:16:58,491 --> 01:17:02,401
I don't know.
1333
01:17:02,495 --> 01:17:03,552
It was such a difficult time.
1334
01:17:03,570 --> 01:17:04,553
I don't remember.
1335
01:17:04,571 --> 01:17:06,312
This wasn't a kidnapping.
1336
01:17:06,332 --> 01:17:08,724
Chris thought that he was
in a romantic relationship
1337
01:17:08,817 --> 01:17:09,917
With sherri
for the last six months.
1338
01:17:11,245 --> 01:17:12,728
During that six months,
1339
01:17:12,746 --> 01:17:14,897
They plotted,
spearheaded by sherri,
1340
01:17:14,915 --> 01:17:16,256
In faking her kidnapping.
1341
01:17:18,585 --> 01:17:19,677
Is this--
is this true?
1342
01:17:21,739 --> 01:17:23,180
No. No.
1343
01:17:24,666 --> 01:17:26,241
It was two women
that did this to me.
1344
01:17:26,260 --> 01:17:28,243
It was two women.
1345
01:17:28,336 --> 01:17:29,853
I found dna on your underwear
1346
01:17:30,080 --> 01:17:31,146
That is a direct match
to chris'.
1347
01:17:32,692 --> 01:17:33,857
How do you explain that?
1348
01:17:34,009 --> 01:17:35,526
I don't know,
1349
01:17:35,677 --> 01:17:37,844
But there's no way
that chris did this.
1350
01:17:37,863 --> 01:17:39,922
There is no way.
There's no way.
1351
01:17:39,940 --> 01:17:41,949
I spoke to chris.
1352
01:17:44,611 --> 01:17:45,703
He admitted to everything.
1353
01:17:47,948 --> 01:17:51,116
He also said that
you told him keith beat you.
1354
01:17:51,210 --> 01:17:52,876
What?
1355
01:17:56,106 --> 01:17:57,131
You said I beat you?
1356
01:18:01,111 --> 01:18:02,386
Oh, my god.
1357
01:18:06,133 --> 01:18:08,800
Sherri...
1358
01:18:08,953 --> 01:18:09,810
Why?
1359
01:18:14,808 --> 01:18:15,649
I need to speak to a lawyer.
1360
01:18:17,886 --> 01:18:19,144
I'm sorry.
1361
01:18:19,238 --> 01:18:20,487
Keith.
1362
01:18:22,408 --> 01:18:25,484
Keith. Keith.
1363
01:18:25,578 --> 01:18:26,869
Keith!
1364
01:18:30,750 --> 01:18:32,374
Keith!
1365
01:18:36,589 --> 01:18:39,423
"my skin is my pride.
1366
01:18:39,574 --> 01:18:42,075
I lunged at those latino women
who called me a nazi
1367
01:18:42,169 --> 01:18:43,260
And beat them until they bled."
1368
01:18:45,155 --> 01:18:46,430
Did you write this?
1369
01:18:49,602 --> 01:18:50,392
I've never seen that.
1370
01:18:51,512 --> 01:18:52,585
I think you have.
1371
01:18:52,605 --> 01:18:54,587
I think you wrote it.
1372
01:18:54,607 --> 01:18:59,592
Mrs. Papini, not only
have you ruined your family,
1373
01:18:59,612 --> 01:19:03,005
But your racist behavior
has damaged redding forever.
1374
01:19:03,023 --> 01:19:05,699
You stole precious resources
away from real victims.
1375
01:19:09,121 --> 01:19:10,287
I am a victim.
1376
01:19:17,704 --> 01:19:18,253
Stand back. Ready?
1377
01:19:24,136 --> 01:19:25,710
-Thank you.
-Thanks!
1378
01:19:25,805 --> 01:19:27,137
-Thanks.
-Thank you.
1379
01:19:29,700 --> 01:19:30,974
Supermom has landed.
1380
01:19:33,128 --> 01:19:35,053
♪ [children singing]
row, row, row your boat ♪
1381
01:19:35,205 --> 01:19:38,148
♪ gently down the stream ♪
1382
01:19:38,375 --> 01:19:40,892
♪ merrily, merrily
merrily, merrily... ♪
1383
01:19:40,986 --> 01:19:42,394
Do you have a black suv?
1384
01:19:42,546 --> 01:19:43,803
Yes.
1385
01:19:43,823 --> 01:19:45,047
Your suv is being towed.
1386
01:19:45,065 --> 01:19:46,639
Oh.
1387
01:19:46,659 --> 01:19:47,974
♪ row, row, row your boat ♪
1388
01:19:48,068 --> 01:19:49,660
♪ gently down the stream ♪
1389
01:19:49,887 --> 01:19:51,161
On the move.
1390
01:20:05,160 --> 01:20:06,084
Sherri papini,
you're under arrest.
1391
01:20:06,178 --> 01:20:07,736
My kids...
1392
01:20:07,829 --> 01:20:09,513
You have the right
to remain silent.
1393
01:20:09,664 --> 01:20:10,922
Anything you say can
and will be used against you.
1394
01:20:11,016 --> 01:20:12,165
Stop!
1395
01:20:12,184 --> 01:20:13,350
You have the right
to an attorney.
1396
01:20:13,501 --> 01:20:14,852
-If you cannot afford one...
-Stop!
1397
01:20:15,079 --> 01:20:16,311
-...One will be
provided for you.
1398
01:20:23,437 --> 01:20:25,345
Call my husband.
Call my husband.
1399
01:20:25,364 --> 01:20:26,530
Call my husband.
1400
01:20:26,757 --> 01:20:28,181
Call my husband.
Please, call my husband.
1401
01:20:28,200 --> 01:20:29,366
Call my husband, please!
1402
01:20:29,517 --> 01:20:30,942
Call my husband.
1403
01:20:31,095 --> 01:20:32,327
[panting]
1404
01:20:38,602 --> 01:20:39,877
[door opens]
1405
01:20:50,797 --> 01:20:51,889
I'm filing for divorce.
1406
01:20:56,136 --> 01:20:57,060
No.
1407
01:20:59,381 --> 01:21:00,898
Keith, no.
1408
01:21:02,126 --> 01:21:03,150
I'm taking the kids.
1409
01:21:15,489 --> 01:21:16,580
Everything that I said
was the truth.
1410
01:21:16,807 --> 01:21:18,999
Stop lying.
1411
01:21:20,402 --> 01:21:21,919
I'm not lying.
1412
01:21:22,070 --> 01:21:23,812
Sherri, come on.
1413
01:21:23,905 --> 01:21:27,999
Do you not understand
what it's like,
1414
01:21:28,093 --> 01:21:31,428
Waking up every day
more and more invisible?
1415
01:21:34,341 --> 01:21:36,841
To go to bed at night
just hoping that the morning--
1416
01:21:36,936 --> 01:21:38,493
Something will change?
1417
01:21:38,586 --> 01:21:40,420
That the man
that you fell in love with
1418
01:21:40,514 --> 01:21:41,939
Will somehow,
somehow see you again?
1419
01:21:44,426 --> 01:21:45,442
Do you know
what that feels like?
1420
01:21:46,503 --> 01:21:47,778
Do you?
1421
01:21:48,005 --> 01:21:48,946
You're a black hole.
1422
01:21:51,024 --> 01:21:53,450
Nothing will ever fill you.
1423
01:21:53,677 --> 01:21:55,860
No matter
how many people pity you.
1424
01:21:55,955 --> 01:21:59,272
How many men you text.
1425
01:21:59,291 --> 01:22:00,532
How many lives you've ruined.
1426
01:22:00,626 --> 01:22:02,209
People ruined my life.
1427
01:22:06,039 --> 01:22:07,297
I'm the victim.
1428
01:22:10,636 --> 01:22:11,551
Goodbye, sherri.
1429
01:22:14,198 --> 01:22:15,530
No.
1430
01:22:15,549 --> 01:22:17,032
Please.
1431
01:22:17,050 --> 01:22:18,366
Please. Please.
1432
01:22:18,385 --> 01:22:21,294
Please. Please. Please.
1433
01:22:21,388 --> 01:22:23,538
Please. Please.
1434
01:22:23,631 --> 01:22:25,207
Please. Please.
Please, don't go.
1435
01:22:25,225 --> 01:22:26,483
Please. Please!
1436
01:22:30,805 --> 01:22:34,640
Sherri papini wasted
$150,000 of city resources
1437
01:22:34,735 --> 01:22:36,243
That should have gone
to real victims.
1438
01:22:37,645 --> 01:22:39,454
Redding, you can go back
to sleeping easy.
1439
01:22:41,000 --> 01:22:43,649
We're a safe, diverse community,
1440
01:22:43,744 --> 01:22:44,668
That was victim
1441
01:22:44,819 --> 01:22:46,077
To what I think is a woman
1442
01:22:46,230 --> 01:22:47,462
Who probably
just wanted some attention.
1443
01:22:49,249 --> 01:22:50,732
Because of our hard work,
1444
01:22:50,825 --> 01:22:52,083
All of us,
1445
01:22:52,177 --> 01:22:53,844
We can go back to living
together peacefully.
1446
01:22:55,014 --> 01:22:56,421
Thank you.
1447
01:22:56,515 --> 01:22:57,347
No further questions.
1448
01:23:19,763 --> 01:23:21,354
Don't say anything
that could get you into trouble.
1449
01:23:21,448 --> 01:23:22,372
I know exactly what to say.
1450
01:23:25,118 --> 01:23:27,118
-Sherri, did you do it?
-Sherri, why did you do it?
1451
01:23:27,271 --> 01:23:28,545
What about your family?
1452
01:23:28,696 --> 01:23:29,788
What about your community?
1453
01:23:29,940 --> 01:23:31,289
Back off.
1454
01:23:31,383 --> 01:23:32,791
Sherri! Sherri!
Is it true that you faked it?
1455
01:23:32,885 --> 01:23:34,217
All of it?
1456
01:23:36,055 --> 01:23:39,723
You've seen much dishonor
laid before you in this room.
1457
01:23:41,393 --> 01:23:44,636
People who...
1458
01:23:44,730 --> 01:23:49,715
Are not willing to...
1459
01:23:49,810 --> 01:23:51,309
To walk through the shame,
1460
01:23:51,461 --> 01:23:53,361
To say that they are guilty.
1461
01:23:56,650 --> 01:23:57,657
I'm not one of them.
1462
01:24:00,079 --> 01:24:01,995
I am guilty of lying.
1463
01:24:05,417 --> 01:24:06,917
I am guilty of dishonor.
1464
01:24:10,923 --> 01:24:14,149
I stand before you
1465
01:24:14,242 --> 01:24:19,003
Willing to accept, repent,
and concede.
1466
01:24:19,098 --> 01:24:21,823
I trust in this court.
1467
01:24:21,842 --> 01:24:24,250
I trust in the...
1468
01:24:24,269 --> 01:24:25,560
Officers handling my release.
1469
01:24:28,498 --> 01:24:31,441
And I trust in you,
your honor,
1470
01:24:31,593 --> 01:24:35,520
To see me,
1471
01:24:35,672 --> 01:24:37,355
And hear me.
1472
01:24:37,507 --> 01:24:42,026
I am choosing to...
1473
01:24:42,179 --> 01:24:44,103
To not stay frozen,
1474
01:24:44,197 --> 01:24:45,789
Like I was in 2016.
1475
01:24:48,034 --> 01:24:51,611
I am committed...
1476
01:24:51,630 --> 01:24:53,538
To healing
the parts of myself
1477
01:24:53,690 --> 01:24:56,967
That were so very...
1478
01:24:57,194 --> 01:24:58,468
Broken.
1479
01:25:01,473 --> 01:25:03,715
And...
1480
01:25:03,867 --> 01:25:07,702
To humbly accept...
1481
01:25:07,721 --> 01:25:08,979
Responsibility.
1482
01:25:11,132 --> 01:25:13,391
Sherri papini.
1483
01:25:13,485 --> 01:25:15,877
I am sentencing you
to 18 months in prison
1484
01:25:15,970 --> 01:25:17,303
And 36 months
supervised probation
1485
01:25:17,322 --> 01:25:18,446
Upon release.
1486
01:25:19,658 --> 01:25:20,882
You are ordered to pay
1487
01:25:20,975 --> 01:25:22,492
More than $300,000
in restitution.
1488
01:25:24,479 --> 01:25:26,312
You would probably still
be telling lies
1489
01:25:26,406 --> 01:25:27,747
If you hadn't been caught.
1490
01:25:29,576 --> 01:25:31,418
You can begin serving
your sentence in three months.
1491
01:25:43,073 --> 01:25:45,098
So, what comes to mind?
1492
01:25:47,168 --> 01:25:48,668
I've always wanted
to go to therapy.
1493
01:25:48,762 --> 01:25:50,604
Then it's good you're here.
1494
01:25:54,267 --> 01:25:55,675
This can't be
an easy time for you.
1495
01:25:55,769 --> 01:25:58,102
You've lost your reputation,
1496
01:25:58,197 --> 01:26:00,197
Your marriage,
1497
01:26:00,348 --> 01:26:01,781
Your children.
1498
01:26:03,593 --> 01:26:05,118
How do you feel about
your actions, sherri?
1499
01:26:09,933 --> 01:26:11,499
God doesn't give you
more than you can handle.
1500
01:26:23,538 --> 01:26:27,390
[♪♪]