1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:03,641 --> 00:00:04,843
Help me!
Help me, please!
3
00:00:05,076 --> 00:00:06,078
Help me!
4
00:00:07,782 --> 00:00:09,085
Help me, help me!
5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
6
00:00:09,251 --> 00:00:11,089
Help me!
Help me, please!
7
00:00:11,289 --> 00:00:12,892
Help me! Help me!
8
00:00:13,026 --> 00:00:15,330
Help me! Help me!
Help me, please!
9
00:00:19,706 --> 00:00:21,944
[woman panting]
10
00:00:22,110 --> 00:00:23,113
I've been kidnapped!
11
00:00:23,212 --> 00:00:23,881
-Are you okay?
-I've been kidnapped!
12
00:00:24,081 --> 00:00:25,718
Get in!
13
00:00:25,718 --> 00:00:27,154
Hurry! Hurry!
14
00:00:29,458 --> 00:00:30,728
What's your name?
15
00:00:30,728 --> 00:00:30,795
What's your name?
Sherri. Sherri.
Sherri Papini.
16
00:00:30,795 --> 00:00:32,632
Sherri. Sherri.
Sherri Papini.
17
00:00:32,632 --> 00:00:32,666
Sherri. Sherri.
Sherri Papini.
Sherri Papini.
Sherri.
18
00:00:32,666 --> 00:00:34,001
Sherri Papini.
Sherri.
19
00:00:34,068 --> 00:00:35,538
Oh, my god,
you're Sherri Papini.
20
00:00:35,538 --> 00:00:35,571
Oh, my god,
you're Sherri Papini.
Sherri. Sherri. Sherri.
21
00:00:35,571 --> 00:00:36,907
Sherri. Sherri. Sherri.
22
00:00:37,140 --> 00:00:38,777
[panting]
23
00:00:38,777 --> 00:00:41,717
[♪♪♪♪♪]
24
00:00:47,194 --> 00:00:48,931
[man panting]
25
00:00:49,131 --> 00:00:50,534
You're fantastic.
26
00:00:53,574 --> 00:00:54,676
[alarm beeping]
27
00:00:54,676 --> 00:00:55,945
[man] Sherri.
28
00:00:56,145 --> 00:00:58,651
Sherri. Sherri.
29
00:00:58,651 --> 00:00:58,684
Sherri. Sherri.
[Sherri] Gift bags, check.
30
00:00:58,684 --> 00:00:59,686
[Sherri] Gift bags, check.
31
00:00:59,686 --> 00:01:00,721
Cake, check.
32
00:01:00,721 --> 00:01:00,755
Cake, check.
Bouncy castle, check.
33
00:01:00,755 --> 00:01:01,957
Bouncy castle, check.
34
00:01:02,190 --> 00:01:03,093
Okay.
35
00:01:03,293 --> 00:01:04,796
[stops beeping]
36
00:01:04,796 --> 00:01:06,232
Got it.
37
00:01:10,373 --> 00:01:11,544
Do you have breakfast?
38
00:01:11,643 --> 00:01:13,681
Yep. I made eggs,
just the way you like them.
39
00:01:17,421 --> 00:01:18,958
Okay, so...
40
00:01:19,124 --> 00:01:20,060
what should I wear?
41
00:01:20,260 --> 00:01:22,198
What should you wear?
42
00:01:22,297 --> 00:01:23,133
It's a four-year-old's
birthday party,
43
00:01:23,299 --> 00:01:24,970
so nothing too fancy.
44
00:01:25,203 --> 00:01:26,405
Oh, hey.
45
00:01:26,540 --> 00:01:28,110
I'm sorry
your mom can't make it.
46
00:01:28,309 --> 00:01:29,512
It's fine.
47
00:01:29,512 --> 00:01:29,513
It's fine.
I'm used to it.
48
00:01:29,513 --> 00:01:30,480
I'm used to it.
49
00:01:49,619 --> 00:01:50,888
Happy Birthday, Hannah.
50
00:01:50,888 --> 00:01:50,922
Happy Birthday, Hannah.
Do you need help, baby?
51
00:01:50,922 --> 00:01:51,990
Do you need help, baby?
52
00:01:52,224 --> 00:01:52,992
Mm-hmm.
53
00:01:53,192 --> 00:01:54,428
Okay, let's see.
54
00:01:55,698 --> 00:01:57,167
Okay...
55
00:01:58,302 --> 00:01:59,271
Boop-boop!
56
00:02:00,908 --> 00:02:03,714
How excited are you,
on a scale of one to ten?
57
00:02:03,714 --> 00:02:03,715
How excited are you,
on a scale of one to ten?
Um... ten.
58
00:02:03,715 --> 00:02:04,949
Um... ten.
59
00:02:05,150 --> 00:02:06,853
Ten? Just a ten?
60
00:02:06,853 --> 00:02:06,854
Ten? Just a ten?
A million.
61
00:02:06,854 --> 00:02:08,023
A million.
62
00:02:08,222 --> 00:02:09,359
There we go.
63
00:02:09,458 --> 00:02:11,262
Yeah, I know,
'cause it's a super surprise.
64
00:02:11,462 --> 00:02:12,732
Turn around.
65
00:02:15,838 --> 00:02:16,974
Mm, it's so pretty!
66
00:02:17,207 --> 00:02:18,544
Yeah.
67
00:02:18,544 --> 00:02:19,580
I think this is--
68
00:02:19,612 --> 00:02:20,715
What?
69
00:02:20,715 --> 00:02:22,084
It's gonna be so fun.
70
00:02:22,317 --> 00:02:23,521
Oh, yeah.
71
00:02:23,620 --> 00:02:24,756
Are you so excited
about the bouncy castle?
72
00:02:24,789 --> 00:02:25,825
Oh, yeah!
73
00:02:25,825 --> 00:02:27,695
-Yeah?
-Mm-hmm.
74
00:02:27,695 --> 00:02:29,131
That's right.
75
00:02:29,331 --> 00:02:30,735
Oh, you perfect thing.
76
00:02:30,735 --> 00:02:32,705
You're so beautiful.
77
00:02:38,216 --> 00:02:39,786
How did I get so lucky
to have you two?
78
00:02:39,786 --> 00:02:41,056
I don't know.
79
00:02:41,222 --> 00:02:42,224
Oh, you don't know?
80
00:02:42,424 --> 00:02:44,161
You don't know?
81
00:02:44,361 --> 00:02:45,230
[squealing and giggling]
82
00:02:45,430 --> 00:02:47,068
[doorbell rings]
83
00:02:47,234 --> 00:02:48,270
Hi, Laura!
84
00:02:48,369 --> 00:02:49,171
Thank you for coming.
Hi, sweetheart.
85
00:02:49,371 --> 00:02:50,374
Are you kidding?
86
00:02:50,473 --> 00:02:52,612
I'd never miss a party
by Sherri Papini.
87
00:02:52,612 --> 00:02:53,847
Event of the year.
88
00:02:53,847 --> 00:02:53,881
Event of the year.
Well, you look beautiful.
89
00:02:53,881 --> 00:02:54,883
Well, you look beautiful.
90
00:02:54,883 --> 00:02:56,352
Hi, Sierra.
Come in.
91
00:02:56,553 --> 00:02:57,488
How do you do it?
92
00:02:57,522 --> 00:02:58,690
Do what?
93
00:02:58,690 --> 00:02:58,724
Do what?
Always look so perfect?
94
00:02:58,724 --> 00:02:59,926
Always look so perfect?
95
00:02:59,926 --> 00:02:59,993
Always look so perfect?
Oh, no, no, no.
I'm not perfect.
96
00:02:59,993 --> 00:03:01,663
Oh, no, no, no.
I'm not perfect.
97
00:03:04,669 --> 00:03:08,342
[♪♪♪♪♪]
98
00:03:16,358 --> 00:03:19,866
[♪♪♪♪♪]
99
00:03:27,749 --> 00:03:30,286
[♪♪♪♪♪]
100
00:03:30,420 --> 00:03:33,827
My kids
are my very best friends.
101
00:03:33,827 --> 00:03:33,861
My kids
are my very best friends.
Um, I always say that
102
00:03:33,861 --> 00:03:35,532
Um, I always say that
103
00:03:35,664 --> 00:03:39,839
when I met my kids,
I met myself.
104
00:03:39,839 --> 00:03:39,873
when I met my kids,
I met myself.
If I had known that, um,
105
00:03:39,873 --> 00:03:42,645
If I had known that, um,
106
00:03:42,712 --> 00:03:46,353
my first kiss in middle school
would be my husband...
107
00:03:46,520 --> 00:03:48,223
If I had known that, um...
108
00:03:48,289 --> 00:03:51,129
that Keith and I would be here
with all of you
109
00:03:51,295 --> 00:03:52,965
with two beautiful children,
110
00:03:52,965 --> 00:03:52,999
with two beautiful children,
and such a beautiful life,
111
00:03:52,999 --> 00:03:54,101
and such a beautiful life,
112
00:03:54,301 --> 00:03:55,236
then I--
113
00:03:55,403 --> 00:03:56,372
-Oh!
-[children screaming]
114
00:03:57,775 --> 00:03:58,944
The kids!
Oh, my god!
115
00:03:58,944 --> 00:03:58,977
The kids!
Oh, my god!
-Help, Mommy!
-I'm coming!
116
00:03:58,977 --> 00:04:00,113
-Help, Mommy!
-I'm coming!
117
00:04:00,280 --> 00:04:02,284
-Get me out!
-It's okay.
118
00:04:02,417 --> 00:04:04,589
Everyone's fine.
Everything's good.
119
00:04:04,589 --> 00:04:05,591
We're good.
120
00:04:08,564 --> 00:04:09,966
How did you get the kids out
so quickly?
121
00:04:09,966 --> 00:04:09,999
How did you get the kids out
so quickly?
You jumped right into action!
122
00:04:09,999 --> 00:04:11,402
You jumped right into action!
123
00:04:11,570 --> 00:04:13,139
You're literally superwoman.
124
00:04:13,306 --> 00:04:14,642
Everyone must think--
125
00:04:14,642 --> 00:04:17,047
Sher, come on.
126
00:04:17,047 --> 00:04:17,081
Sher, come on.
You're so hard on yourself.
127
00:04:17,081 --> 00:04:18,584
You're so hard on yourself.
128
00:04:18,717 --> 00:04:19,853
I can barely
get dinner together.
129
00:04:19,853 --> 00:04:19,886
I can barely
get dinner together.
The kids are fine.
130
00:04:19,886 --> 00:04:21,455
The kids are fine.
131
00:04:24,328 --> 00:04:25,396
Keith?
132
00:04:26,867 --> 00:04:28,670
Hey, Keith,
can you help me, please?
133
00:04:31,342 --> 00:04:32,444
Keith!
134
00:04:32,578 --> 00:04:34,281
I was putting
the kids to sleep.
135
00:04:37,020 --> 00:04:38,590
You need to let
the bouncy castle go.
136
00:04:39,759 --> 00:04:41,395
Can't you just be happy
it went so well?
137
00:04:41,596 --> 00:04:43,032
It didn't go well.
138
00:04:43,032 --> 00:04:45,003
You're wrong.
139
00:04:45,003 --> 00:04:45,069
You're wrong.
It wasn't cheap,
by the way.
140
00:04:45,069 --> 00:04:46,338
It wasn't cheap,
by the way.
141
00:04:46,540 --> 00:04:48,711
Keith, please.
142
00:04:48,810 --> 00:04:50,514
I didn't spend all this money
on a party
143
00:04:50,648 --> 00:04:52,952
for you to be upset right now.
144
00:04:52,952 --> 00:04:54,121
I'm grateful.
145
00:04:54,354 --> 00:04:55,558
Of course.
146
00:04:55,758 --> 00:04:57,427
Could've fooled me.
147
00:04:58,931 --> 00:05:00,968
You act like I'm the one
that spends all the money
148
00:05:01,068 --> 00:05:03,339
when you have
a brand-new truck out front.
149
00:05:03,472 --> 00:05:05,310
That's different,
we needed that.
150
00:05:05,511 --> 00:05:07,314
Okay, I just...
151
00:05:12,090 --> 00:05:13,326
I...
152
00:05:13,492 --> 00:05:15,330
I just wanted today to be...
153
00:05:15,496 --> 00:05:16,633
to be really nice.
154
00:05:18,436 --> 00:05:19,739
I just wanted--
155
00:05:19,739 --> 00:05:21,442
Tell me, Sherri.
156
00:05:21,643 --> 00:05:23,412
What did you want?
157
00:05:33,466 --> 00:05:35,103
I just wanted you to see me.
158
00:05:58,684 --> 00:05:59,852
I'm sorry.
159
00:06:02,123 --> 00:06:03,259
Let me get a job.
160
00:06:03,492 --> 00:06:04,596
Please.
161
00:06:04,696 --> 00:06:06,633
No, you're too busy
with the kids.
162
00:06:11,008 --> 00:06:12,277
I can contribute.
163
00:06:12,410 --> 00:06:14,014
My wife doesn't need
to contribute.
164
00:06:15,517 --> 00:06:17,087
We can just
tighten our belts.
165
00:06:17,087 --> 00:06:17,088
We can just
tighten our belts.
We'll be all right.
166
00:06:17,088 --> 00:06:17,989
We'll be all right.
167
00:06:20,961 --> 00:06:22,464
Okay.
168
00:06:23,967 --> 00:06:25,436
We'll make it work.
169
00:06:28,844 --> 00:06:29,812
I love you.
170
00:06:29,812 --> 00:06:31,181
Love you, too.
171
00:06:43,472 --> 00:06:45,979
So, um, for tomorrow,
172
00:06:46,111 --> 00:06:50,254
Cameron has piano
and Hannah has ballet.
173
00:06:50,453 --> 00:06:51,489
So, I was thinking,
174
00:06:51,589 --> 00:06:52,925
I don't know,
something easy for dinner.
175
00:06:52,925 --> 00:06:52,959
I don't know,
something easy for dinner.
Do you have a preference?
176
00:06:52,959 --> 00:06:53,994
Do you have a preference?
177
00:06:55,531 --> 00:06:57,000
[Keith snoring]
178
00:06:59,071 --> 00:07:00,473
[oven timer dings]
179
00:07:07,588 --> 00:07:10,460
[♪♪♪♪♪]
180
00:07:19,512 --> 00:07:22,952
[♪♪♪♪♪]
181
00:07:34,007 --> 00:07:38,049
[♪♪♪♪♪]
182
00:07:45,496 --> 00:07:49,137
[♪♪♪♪♪]
183
00:07:56,653 --> 00:07:58,089
[engine turns over]
184
00:08:08,042 --> 00:08:09,846
-Got everything?
-Mm-hmm.
185
00:08:09,846 --> 00:08:10,948
Come here.
186
00:08:13,820 --> 00:08:15,056
I love you so much.
187
00:08:15,056 --> 00:08:16,291
I love you, too.
188
00:08:18,195 --> 00:08:19,097
-Okay.
-Bye.
189
00:08:19,097 --> 00:08:19,098
-Okay.
-Bye.
Bye, baby.
190
00:08:19,098 --> 00:08:20,033
Bye, baby.
191
00:08:20,066 --> 00:08:21,569
Go.
192
00:08:23,640 --> 00:08:25,243
-Bye!
-Bye.
193
00:08:29,151 --> 00:08:30,486
Oh, hi!
194
00:08:30,687 --> 00:08:32,056
Oh. Hi.
195
00:08:32,090 --> 00:08:34,127
Thank you for coming yesterday.
That was really great.
196
00:08:34,127 --> 00:08:36,098
It really was.
197
00:08:36,098 --> 00:08:36,132
It really was.
I don't know how you do it.
198
00:08:36,132 --> 00:08:37,133
I don't know how you do it.
199
00:08:37,133 --> 00:08:37,134
I don't know how you do it.
Oh, it's nothing.
200
00:08:37,134 --> 00:08:38,537
Oh, it's nothing.
201
00:08:38,603 --> 00:08:41,175
Well, it looks like a lot
from where I'm standing.
202
00:08:42,878 --> 00:08:44,015
I'm not sure
203
00:08:44,114 --> 00:08:45,584
Keith really appreciates it
that much, but...
204
00:08:47,755 --> 00:08:49,859
I know you have
everything under control,
205
00:08:49,892 --> 00:08:50,994
but...
206
00:08:50,994 --> 00:08:50,995
but...
I'm always here...
207
00:08:50,995 --> 00:08:52,532
I'm always here...
208
00:08:52,731 --> 00:08:54,067
if you wanna talk.
209
00:08:55,236 --> 00:08:57,608
Thank you,
I appreciate that.
210
00:09:00,113 --> 00:09:01,883
-Have a good day.
-Yeah.
211
00:09:12,103 --> 00:09:13,607
[buzzer sounds]
212
00:09:17,013 --> 00:09:18,884
Here you go.
213
00:09:24,060 --> 00:09:26,633
[♪♪♪♪♪]
214
00:09:27,668 --> 00:09:29,070
When you're five years...
215
00:09:29,070 --> 00:09:29,071
When you're five years...
customers love me.
216
00:09:29,071 --> 00:09:30,339
customers love me.
217
00:09:30,339 --> 00:09:30,340
customers love me.
Get to the point.
218
00:09:30,340 --> 00:09:32,177
Get to the point.
219
00:09:32,277 --> 00:09:34,582
Well, I was hoping
I could get a raise.
220
00:09:36,285 --> 00:09:38,022
Excuse me.
221
00:09:38,155 --> 00:09:40,595
And why should
I give you one?
222
00:09:40,761 --> 00:09:42,063
I'm good at my job.
223
00:09:42,063 --> 00:09:42,097
I'm good at my job.
Look, I got two kids.
224
00:09:42,097 --> 00:09:44,902
Look, I got two kids.
225
00:09:49,077 --> 00:09:53,285
[♪♪♪♪♪]
226
00:10:04,909 --> 00:10:06,613
I see my future here.
227
00:10:06,779 --> 00:10:07,782
I wanna work hard for you.
228
00:10:07,948 --> 00:10:09,185
I'm proud of my job.
229
00:10:09,317 --> 00:10:10,687
And we're proud
to employ you, Keith.
230
00:10:10,888 --> 00:10:12,892
You know that.
231
00:10:13,025 --> 00:10:15,096
But I can't just
give you a raise.
232
00:10:15,096 --> 00:10:15,130
But I can't just
give you a raise.
Okay? Times are tough.
233
00:10:15,130 --> 00:10:16,198
Okay? Times are tough.
234
00:10:18,937 --> 00:10:20,106
[text alert chimes]
235
00:10:30,359 --> 00:10:32,698
I hope you can understand
where I'm coming from, Keith.
236
00:10:37,240 --> 00:10:41,850
[♪♪♪♪♪]
237
00:10:44,722 --> 00:10:48,429
[♪♪♪♪♪]
238
00:10:58,015 --> 00:11:03,259
[♪♪♪♪♪]
239
00:11:08,168 --> 00:11:09,304
[♪♪♪♪♪]
240
00:11:12,010 --> 00:11:13,245
[branch snaps]
241
00:11:42,938 --> 00:11:44,274
Honey?
242
00:11:46,445 --> 00:11:47,915
Kids?
243
00:11:50,019 --> 00:11:51,823
Hello? Guys?
244
00:11:54,361 --> 00:11:55,831
What is going on?
245
00:12:04,481 --> 00:12:08,757
[♪♪♪♪♪]
246
00:12:17,240 --> 00:12:18,175
Sherri, come on.
247
00:12:18,309 --> 00:12:20,146
Come on, come on, come on.
Pick up.
248
00:12:27,360 --> 00:12:29,030
Hi. it's, uh,
Keith Papini calling.
249
00:12:29,197 --> 00:12:30,232
I was just going
to call you.
250
00:12:30,366 --> 00:12:31,603
Sherri never came
to pick her up.
251
00:12:31,836 --> 00:12:33,072
What?
252
00:12:35,343 --> 00:12:37,314
I tried calling Sherri,
but she didn't pick up.
253
00:12:37,413 --> 00:12:38,984
Uh, I'll have my mom
pick her up right away.
254
00:12:43,325 --> 00:12:44,528
Come on, come on.
255
00:13:17,961 --> 00:13:19,364
No. No, no, no, no, no.
256
00:13:20,901 --> 00:13:22,370
It's my wife.
257
00:13:22,403 --> 00:13:23,874
It's my wife. I can't--
I can't find my wife.
258
00:13:24,040 --> 00:13:24,942
I need somebody here now.
259
00:13:25,109 --> 00:13:26,011
I found her phone.
260
00:13:26,144 --> 00:13:27,514
It's got her hair ripped out.
261
00:13:27,514 --> 00:13:27,582
It's got her hair ripped out.
It-- It's in her headphones,
and I...
262
00:13:27,582 --> 00:13:29,184
It-- It's in her headphones,
and I...
263
00:13:30,887 --> 00:13:32,223
Okay, okay.
264
00:13:43,245 --> 00:13:44,548
Headphones are untangled.
265
00:13:44,548 --> 00:13:44,582
Headphones are untangled.
No signs of a struggle.
266
00:13:44,582 --> 00:13:46,418
No signs of a struggle.
267
00:13:46,418 --> 00:13:46,419
No signs of a struggle.
They seem untouched.
268
00:13:46,419 --> 00:13:47,856
They seem untouched.
269
00:13:48,021 --> 00:13:49,625
Placed, not thrown.
270
00:13:51,194 --> 00:13:52,699
Mr. Papini?
271
00:13:52,898 --> 00:13:53,700
I'm Molly Rowlands.
272
00:13:53,900 --> 00:13:55,236
This is Anthony Bertain.
273
00:13:55,302 --> 00:13:56,405
I'm the lead detective
on this case.
274
00:13:58,075 --> 00:13:59,679
And you found the headphones
just like this?
275
00:13:59,879 --> 00:14:00,580
I didn't touch anything.
276
00:14:04,054 --> 00:14:05,524
I think it would be best
if we spoke at your house.
277
00:14:07,160 --> 00:14:08,362
Yeah. Okay.
278
00:14:31,174 --> 00:14:33,479
"Can you please come home
for some sex with your wife?"
279
00:14:35,082 --> 00:14:36,051
Was this the last text
280
00:14:36,184 --> 00:14:37,821
that you received
from Mrs. Papini?
281
00:14:38,021 --> 00:14:39,390
It was, yeah.
282
00:14:40,927 --> 00:14:43,734
Was it normal for her
to send texts like this to you?
283
00:14:43,967 --> 00:14:44,902
Um...
284
00:14:45,102 --> 00:14:47,340
sure, yeah.
285
00:14:47,340 --> 00:14:47,374
sure, yeah.
Lucky guy, I guess.
286
00:14:47,374 --> 00:14:48,543
Lucky guy, I guess.
287
00:14:49,612 --> 00:14:50,815
Did she have any enemies?
288
00:14:51,047 --> 00:14:52,918
No.
289
00:14:53,118 --> 00:14:54,154
I have no idea
290
00:14:54,254 --> 00:14:55,356
why something like this
would happen.
291
00:14:55,389 --> 00:14:56,458
No idea?
292
00:14:56,491 --> 00:14:58,062
Nope.
293
00:14:58,162 --> 00:14:59,865
Well, if no one had the motive
to kidnap her,
294
00:14:59,999 --> 00:15:01,435
we'd have to look
at other options.
295
00:15:02,604 --> 00:15:04,141
Mr. Papini, this may be
hard for you to hear,
296
00:15:04,240 --> 00:15:05,944
but Redding has
a trafficking problem,
297
00:15:06,077 --> 00:15:07,480
she could've been a good target.
298
00:15:07,514 --> 00:15:09,084
Wha...
299
00:15:09,250 --> 00:15:11,088
What are you telling me?
300
00:15:11,221 --> 00:15:13,058
It's possible
your wife was kidnapped
301
00:15:13,091 --> 00:15:16,465
and coerced into forced labor
or sexual exploitation.
302
00:15:17,668 --> 00:15:19,304
Did she have an issue
with mental health?
303
00:15:21,141 --> 00:15:22,678
Wha...
Wh-- What do you mean?
304
00:15:22,678 --> 00:15:22,712
Wha...
Wh-- What do you mean?
Did she suffer from...
305
00:15:22,712 --> 00:15:24,682
Did she suffer from...
306
00:15:24,682 --> 00:15:26,084
depression?
307
00:15:26,218 --> 00:15:27,554
Bipolar disorder?
Schizophrenia?
308
00:15:27,554 --> 00:15:27,555
Bipolar disorder?
Schizophrenia?
Drug addiction?
309
00:15:27,555 --> 00:15:29,391
Drug addiction?
310
00:15:29,424 --> 00:15:31,729
Anything that might explain
a sudden change in behavior,
311
00:15:31,729 --> 00:15:31,830
Anything that might explain
a sudden change in behavior,
an altered ability
to make a good decision?
312
00:15:31,830 --> 00:15:34,034
an altered ability
to make a good decision?
313
00:15:34,133 --> 00:15:37,842
I mean, she'd get anxiety,
but only sometimes.
314
00:15:38,008 --> 00:15:39,310
Can you tell me more?
315
00:15:40,680 --> 00:15:43,218
She'd get overwhelmed,
and she'd cry.
316
00:15:44,220 --> 00:15:45,791
She wasn't...
317
00:15:46,024 --> 00:15:47,426
crazy.
318
00:15:47,426 --> 00:15:47,460
crazy.
Look, whatever happened,
319
00:15:47,460 --> 00:15:50,667
Look, whatever happened,
320
00:15:50,667 --> 00:15:50,768
Look, whatever happened,
Sherri would never
leave the kids,
321
00:15:50,768 --> 00:15:51,736
Sherri would never
leave the kids,
322
00:15:51,736 --> 00:15:53,573
not like this.
323
00:15:53,573 --> 00:15:53,607
not like this.
Somebody did this to us.
324
00:15:53,607 --> 00:15:55,342
Somebody did this to us.
325
00:15:59,317 --> 00:16:00,587
My kids.
326
00:16:00,587 --> 00:16:00,654
My kids.
My kids are at my mom's house.
327
00:16:00,654 --> 00:16:02,090
My kids are at my mom's house.
328
00:16:02,190 --> 00:16:03,660
Can they...
Can they come home, or...?
329
00:16:05,095 --> 00:16:06,464
Yeah.
330
00:16:06,464 --> 00:16:06,498
Yeah.
We're done for today.
331
00:16:06,498 --> 00:16:07,334
We're done for today.
332
00:16:07,500 --> 00:16:09,237
Wha-- What do I tell them?
333
00:16:12,978 --> 00:16:14,280
I guess you can't tell me.
334
00:16:18,388 --> 00:16:22,463
[♪♪♪♪♪]
335
00:16:33,786 --> 00:16:37,026
[♪♪♪♪♪]
336
00:16:38,095 --> 00:16:40,033
Wake up, Sleepy-Head.
337
00:16:40,232 --> 00:16:41,569
Come here.
338
00:16:43,105 --> 00:16:44,307
Where is Mommy?
339
00:16:44,340 --> 00:16:46,011
Um...
340
00:16:46,211 --> 00:16:49,117
Mommy is...
341
00:16:49,217 --> 00:16:50,787
Uh, I need
to tell you two something,
342
00:16:50,787 --> 00:16:50,821
Uh, I need
to tell you two something,
and I need you to listen.
343
00:16:50,821 --> 00:16:51,756
and I need you to listen.
344
00:16:51,756 --> 00:16:51,790
and I need you to listen.
Okay? Honey, sit down.
345
00:16:51,790 --> 00:16:53,058
Okay? Honey, sit down.
346
00:16:55,362 --> 00:16:57,300
Your mom has...
347
00:16:57,466 --> 00:16:59,505
gone on a trip for a few days,
348
00:16:59,505 --> 00:16:59,539
gone on a trip for a few days,
but she'll be back soon.
349
00:16:59,539 --> 00:17:01,374
but she'll be back soon.
350
00:17:01,408 --> 00:17:02,511
A trip?
351
00:17:02,544 --> 00:17:03,947
Just a...
352
00:17:04,147 --> 00:17:05,316
a little getaway.
353
00:17:05,349 --> 00:17:06,519
With who?
354
00:17:06,519 --> 00:17:08,155
Just by herself.
355
00:17:09,625 --> 00:17:11,061
She just wanted
to clear her head.
356
00:17:11,194 --> 00:17:12,531
Um, but she told me
to tell you
357
00:17:12,631 --> 00:17:15,737
that she loves you guys
very much,
358
00:17:15,737 --> 00:17:15,738
that she loves you guys
very much,
and, uh, she misses you.
359
00:17:15,738 --> 00:17:17,708
and, uh, she misses you.
360
00:17:20,112 --> 00:17:20,914
Now, I think--
Do we have everything?
361
00:17:21,081 --> 00:17:21,950
We gotta go.
We gotta go.
362
00:17:22,149 --> 00:17:23,252
-Okay?
-Okay.
363
00:17:48,268 --> 00:17:49,772
Welcome home.
364
00:17:58,255 --> 00:17:59,558
It's nice.
365
00:18:07,206 --> 00:18:08,408
Kids, we gotta go!
366
00:18:29,217 --> 00:18:30,319
Kids!
367
00:18:31,756 --> 00:18:33,125
All right, here we go.
368
00:19:00,880 --> 00:19:04,722
[♪♪♪♪♪]
369
00:19:10,199 --> 00:19:14,474
[♪♪♪♪♪]
370
00:19:27,433 --> 00:19:29,772
[man] Make sure you check
the trees over there.
371
00:19:33,880 --> 00:19:35,717
[woman] Yeah, we're going to go
this way, over here.
372
00:19:37,486 --> 00:19:39,291
Sherri!
373
00:19:39,457 --> 00:19:41,261
Yell "Sherri", everyone.
374
00:19:43,465 --> 00:19:44,935
She could've easily just been--
375
00:19:44,968 --> 00:19:46,004
Snatched?
376
00:19:46,204 --> 00:19:47,206
I know. I know.
377
00:19:47,306 --> 00:19:48,810
I was thinking
the exact same thing.
378
00:19:48,810 --> 00:19:50,412
Or disposed of.
379
00:19:52,249 --> 00:19:54,922
A beautiful, blonde,
missing white woman.
380
00:19:54,922 --> 00:19:56,725
Looks good on TV.
381
00:19:56,725 --> 00:19:56,759
Looks good on TV.
He's hiding something.
382
00:19:56,759 --> 00:19:58,229
He's hiding something.
383
00:19:58,328 --> 00:20:00,499
He was evasive
during questioning.
384
00:20:00,600 --> 00:20:01,603
The only thing
we found on her phone
385
00:20:01,736 --> 00:20:02,971
was that she was texting
some man
386
00:20:02,971 --> 00:20:03,071
was that she was texting
some man
that she'd saved
under a woman's name.
387
00:20:03,071 --> 00:20:04,909
that she'd saved
under a woman's name.
388
00:20:04,975 --> 00:20:07,313
They never met up,
just some light flirtation.
389
00:20:07,446 --> 00:20:09,284
Guy's alibi totally checks out.
390
00:20:09,450 --> 00:20:10,954
We have no other suspects.
391
00:20:11,221 --> 00:20:13,358
What do you think,
she just vanished into thin air?
392
00:20:13,458 --> 00:20:15,329
We've got video proof
of his alibi.
393
00:20:15,530 --> 00:20:16,665
Also airtight.
394
00:20:16,665 --> 00:20:16,666
Also airtight.
He was at work.
395
00:20:16,666 --> 00:20:17,935
He was at work.
396
00:20:18,001 --> 00:20:20,874
His bosses handed over
the videos immediately.
397
00:20:20,874 --> 00:20:22,009
Our entire community
398
00:20:22,009 --> 00:20:22,110
Our entire community
is dedicated
to bring Sherri home.
399
00:20:22,110 --> 00:20:24,848
is dedicated
to bring Sherri home.
400
00:20:24,848 --> 00:20:24,882
is dedicated
to bring Sherri home.
We proved that here today.
401
00:20:24,882 --> 00:20:27,420
We proved that here today.
402
00:20:27,486 --> 00:20:28,823
I don't know how I'd be able
to keep going without you all.
403
00:20:29,958 --> 00:20:31,695
We're gonna find my wife!
404
00:20:42,483 --> 00:20:43,853
I got you something.
405
00:20:47,961 --> 00:20:49,598
You remembered.
406
00:20:49,631 --> 00:20:51,034
Yeah.
407
00:20:51,034 --> 00:20:51,134
Yeah.
Well, it was your favorite
for years.
408
00:20:51,134 --> 00:20:53,472
Well, it was your favorite
for years.
409
00:20:55,910 --> 00:20:57,113
I don't think that Keith
ever remembered
410
00:20:57,279 --> 00:20:58,048
my favorite ice cream.
411
00:21:08,903 --> 00:21:10,339
I miss my kids so much.
412
00:21:16,852 --> 00:21:18,455
Do you promise
that we'll go and get them?
413
00:21:19,791 --> 00:21:20,793
Yeah. Yeah, yeah.
As soon as we can.
414
00:21:20,793 --> 00:21:20,794
Yeah. Yeah, yeah.
As soon as we can.
Really.
415
00:21:20,794 --> 00:21:22,931
Really.
416
00:21:22,931 --> 00:21:22,965
Really.
I can't live without them.
417
00:21:22,965 --> 00:21:24,066
I can't live without them.
418
00:21:24,066 --> 00:21:24,067
I can't live without them.
As soon as we can.
419
00:21:24,067 --> 00:21:25,770
As soon as we can.
420
00:21:28,943 --> 00:21:30,446
I'm a terrible mother.
421
00:21:30,547 --> 00:21:32,317
No one knows
what you've been through,
422
00:21:32,551 --> 00:21:35,289
except me.
423
00:21:35,422 --> 00:21:37,059
You stayed so long
for those kids.
424
00:21:44,675 --> 00:21:46,813
My whole life has just been,
like, one person--
425
00:21:46,946 --> 00:21:49,083
bad person
after another bad person.
426
00:21:51,589 --> 00:21:54,460
I mean, I can only
blame myself, right?
427
00:21:56,799 --> 00:21:58,201
I should never
have married him.
428
00:21:58,435 --> 00:22:00,841
Sherri...
429
00:22:00,974 --> 00:22:04,113
you told me
your mother beat you.
430
00:22:04,113 --> 00:22:04,147
you told me
your mother beat you.
You were set up to fail.
431
00:22:04,147 --> 00:22:05,650
You were set up to fail.
432
00:22:07,052 --> 00:22:09,524
Look, it's time to start
trusting yourself again.
433
00:22:29,898 --> 00:22:31,100
Son, we need to talk.
434
00:22:32,537 --> 00:22:34,708
Now, I know things were--
435
00:22:34,841 --> 00:22:36,512
are complicated
with my daughter,
436
00:22:36,612 --> 00:22:38,516
but it doesn't mean
I don't love her.
437
00:22:40,052 --> 00:22:41,990
I know things have been bad
between Sherri and I, but--
438
00:22:42,056 --> 00:22:45,462
Look, we don't need
to talk about this right now.
439
00:22:46,532 --> 00:22:47,668
You're right.
440
00:22:47,834 --> 00:22:49,136
There will be time for that.
441
00:22:54,948 --> 00:22:55,984
I brought dinner.
442
00:23:04,768 --> 00:23:05,837
[smoke detector beeping]
443
00:23:07,172 --> 00:23:08,141
Shit.
444
00:23:09,945 --> 00:23:11,147
I got it.
I got it, I got it.
445
00:23:18,529 --> 00:23:20,065
It's all right, guys.
It's okay. It's all right.
446
00:23:20,065 --> 00:23:20,098
It's all right, guys.
It's okay. It's all right.
Why is Mommy's mom still here?
447
00:23:20,098 --> 00:23:22,570
Why is Mommy's mom still here?
448
00:23:24,040 --> 00:23:28,415
Grandma is here to help us
through this difficult time.
449
00:23:28,516 --> 00:23:30,485
So, we're gonna sit down
like a family
450
00:23:30,586 --> 00:23:32,524
and eat the dinner
she so kindly prepared.
451
00:23:34,060 --> 00:23:35,429
Just try it, please.
452
00:23:37,466 --> 00:23:38,602
Kids!
453
00:23:39,705 --> 00:23:41,642
Come here. Come here.
454
00:23:41,742 --> 00:23:44,515
I'm gonna tell you
a little story. Okay?
455
00:23:44,681 --> 00:23:46,585
When your Mommy was little,
456
00:23:46,685 --> 00:23:48,556
she used to ask me
so many questions.
457
00:23:48,689 --> 00:23:52,497
All the questions, all the time.
458
00:23:52,664 --> 00:23:54,367
And one day I said to her,
459
00:23:54,467 --> 00:23:57,373
"Sherri, if you ask me
one more question,
460
00:23:57,540 --> 00:23:58,943
I'm gonna cut your tongue off."
461
00:24:00,479 --> 00:24:02,082
Oh, it was funny.
462
00:24:02,082 --> 00:24:02,083
Oh, it was funny.
[laughs awkwardly]
463
00:24:02,083 --> 00:24:03,018
[laughs awkwardly]
464
00:24:09,965 --> 00:24:12,136
You were the most
beautiful girl in high school.
465
00:24:14,775 --> 00:24:15,911
And you're still
466
00:24:16,010 --> 00:24:17,747
the most beautiful girl
in the world.
467
00:24:21,655 --> 00:24:22,791
It's been so long
468
00:24:22,891 --> 00:24:24,226
since I've heard
nice words like that.
469
00:24:26,130 --> 00:24:27,967
You're gonna be
hearing them every day.
470
00:24:30,138 --> 00:24:32,076
We're together.
471
00:24:40,760 --> 00:24:42,162
I'm so tired.
472
00:24:45,001 --> 00:24:47,440
Can I go to sleep now, Chris?
473
00:24:47,607 --> 00:24:48,876
Yeah, of course, my pet.
474
00:24:53,184 --> 00:24:54,588
I love you.
475
00:24:56,057 --> 00:24:58,696
Would it be okay
if I sleep alone?
476
00:25:02,504 --> 00:25:04,274
Yeah.
477
00:25:04,508 --> 00:25:07,146
Okay.
478
00:25:07,146 --> 00:25:07,213
Okay.
I want you
to be comfortable.
479
00:25:07,213 --> 00:25:08,783
I want you
to be comfortable.
480
00:25:09,785 --> 00:25:10,587
Thank you.
481
00:25:10,787 --> 00:25:12,056
Of course.
482
00:25:15,095 --> 00:25:16,665
I'll go.
483
00:25:23,813 --> 00:25:25,015
Sweet dreams.
484
00:25:25,048 --> 00:25:26,250
You too.
485
00:25:45,690 --> 00:25:49,130
[♪♪♪♪♪]
486
00:26:07,132 --> 00:26:12,142
[♪♪♪♪♪]
487
00:26:19,089 --> 00:26:20,359
I'll step in
488
00:26:20,626 --> 00:26:22,229
if they ask you something
that could be incriminating.
489
00:26:22,229 --> 00:26:22,263
if they ask you something
that could be incriminating.
Will they do that?
490
00:26:22,263 --> 00:26:24,366
Will they do that?
491
00:26:24,366 --> 00:26:24,400
Will they do that?
That's their whole M.O..
492
00:26:24,400 --> 00:26:26,103
That's their whole M.O..
493
00:26:27,807 --> 00:26:29,076
Glad I have you.
494
00:26:29,076 --> 00:26:29,077
Glad I have you.
Keep it simple.
495
00:26:29,077 --> 00:26:30,145
Keep it simple.
496
00:26:30,245 --> 00:26:32,049
Emotions are good,
but don't go overboard.
497
00:26:32,115 --> 00:26:34,153
Everyone's looking
for you to make a wrong move.
498
00:26:34,153 --> 00:26:34,187
Everyone's looking
for you to make a wrong move.
Just tell your truth.
499
00:26:34,187 --> 00:26:35,756
Just tell your truth.
500
00:26:39,129 --> 00:26:41,669
Keith, your wife
has been missing for five days.
501
00:26:41,869 --> 00:26:43,606
I know she was taken.
502
00:26:43,739 --> 00:26:46,879
My family knows she was taken.
503
00:26:46,945 --> 00:26:48,850
But they can't come out,
obviously, and say "abduction"
504
00:26:48,983 --> 00:26:51,622
because they don't have
the evidence.
505
00:26:51,722 --> 00:26:52,957
I mean, that was
hard to hear, but...
506
00:26:54,728 --> 00:26:56,297
I'm coming, honey.
507
00:26:56,297 --> 00:26:57,399
I'm trying.
508
00:26:57,399 --> 00:26:57,433
I'm trying.
I'm doing everything I can.
509
00:26:57,433 --> 00:26:58,569
I'm doing everything I can.
510
00:26:58,802 --> 00:27:00,038
And...
511
00:27:00,038 --> 00:27:01,374
I love you.
512
00:27:01,407 --> 00:27:04,714
And if the sheriff's office
won't find my wife, I will.
513
00:27:08,822 --> 00:27:10,225
[interviewer] Most people
don't agree to this.
514
00:27:10,225 --> 00:27:10,258
[interviewer] Most people
don't agree to this.
I've got nothing to hide.
515
00:27:10,258 --> 00:27:11,662
I've got nothing to hide.
516
00:27:11,795 --> 00:27:14,266
Keith, did you kill your wife?
517
00:27:14,266 --> 00:27:14,267
Keith, did you kill your wife?
Absolutely not.
518
00:27:14,267 --> 00:27:15,737
Absolutely not.
519
00:27:15,870 --> 00:27:17,339
Do you know where Sherri is?
520
00:27:19,276 --> 00:27:20,278
No.
521
00:27:23,318 --> 00:27:24,622
[interviewer] Keith passed
the lie-detector test
522
00:27:24,788 --> 00:27:25,756
with flying colors.
523
00:27:33,939 --> 00:27:38,114
[♪♪♪♪♪]
524
00:27:53,378 --> 00:27:58,187
[♪♪♪♪♪]
525
00:28:01,460 --> 00:28:03,031
I'm really worried
about her health.
526
00:28:03,064 --> 00:28:04,199
And...
527
00:28:04,199 --> 00:28:04,233
And...
Are they feeding her?
528
00:28:04,233 --> 00:28:05,035
Are they feeding her?
529
00:28:05,201 --> 00:28:06,270
Is she hot?
Is she cold?
530
00:28:08,809 --> 00:28:11,480
These are the horrible things
that I go through,
531
00:28:11,480 --> 00:28:11,516
These are the horrible things
that I go through,
that I think about.
532
00:28:11,516 --> 00:28:12,817
that I think about.
533
00:28:13,852 --> 00:28:15,255
And I imagine...
534
00:28:15,355 --> 00:28:21,400
I imagine her screaming
my name, and...
535
00:28:21,400 --> 00:28:22,904
I'm not there.
536
00:28:23,071 --> 00:28:25,576
I'm not there, and...
537
00:28:25,743 --> 00:28:27,981
I don't know, I just...
538
00:28:28,114 --> 00:28:29,183
It's hard--
It's hard to handle.
539
00:28:30,753 --> 00:28:31,989
That was great.
540
00:28:32,122 --> 00:28:33,424
This should air very shortly.
541
00:28:34,828 --> 00:28:36,364
This was a good one.
Really. Amazing work, Keith.
542
00:28:47,352 --> 00:28:51,394
[♪♪♪♪♪]
543
00:28:53,932 --> 00:28:58,141
[♪♪♪♪♪]
544
00:29:08,328 --> 00:29:12,469
[♪♪♪♪♪]
545
00:29:15,308 --> 00:29:17,279
[reporter]
Keith's relationship with Sherri
546
00:29:17,346 --> 00:29:20,485
is a rare love story
dating back to childhood.
547
00:29:20,485 --> 00:29:20,520
is a rare love story
dating back to childhood.
A storybook beginning
548
00:29:20,520 --> 00:29:21,922
A storybook beginning
549
00:29:22,022 --> 00:29:23,960
starting with
a seventh-grade kiss.
550
00:29:24,059 --> 00:29:25,997
When they reconnected
years later,
551
00:29:26,163 --> 00:29:27,701
they fell head over heels.
552
00:29:27,800 --> 00:29:29,571
I was head over heels
for this girl.
553
00:29:29,771 --> 00:29:30,906
I knew...
554
00:29:31,040 --> 00:29:32,109
I knew
I was gonna marry her.
555
00:29:40,425 --> 00:29:41,494
[knocking]
556
00:29:44,834 --> 00:29:45,970
Daddy?
557
00:29:46,170 --> 00:29:47,573
Can I sleep with you?
558
00:29:47,573 --> 00:29:47,640
Can I sleep with you?
Of course, you can, honey.
Come here.
559
00:29:47,640 --> 00:29:49,511
Of course, you can, honey.
Come here.
560
00:29:55,823 --> 00:29:56,625
I love you.
561
00:29:56,825 --> 00:29:58,161
I love you, too.
562
00:30:03,338 --> 00:30:04,406
Mr. Papini.
563
00:30:04,406 --> 00:30:04,440
Mr. Papini.
You need to find my wife!
564
00:30:04,440 --> 00:30:06,010
You need to find my wife!
565
00:30:06,043 --> 00:30:07,847
We are working with the FBI.
We're doing everything we can.
566
00:30:07,947 --> 00:30:09,316
I know that's what
you're supposed to say.
567
00:30:09,316 --> 00:30:09,350
I know that's what
you're supposed to say.
I-- I've got babies.
568
00:30:09,350 --> 00:30:10,987
I-- I've got babies.
569
00:30:11,053 --> 00:30:13,592
They're crying themselves
to sleep every night.
570
00:30:13,592 --> 00:30:13,626
They're crying themselves
to sleep every night.
It's been ten days.
571
00:30:13,626 --> 00:30:15,462
It's been ten days.
572
00:30:15,529 --> 00:30:17,967
I know what happens to women
when they go missing.
573
00:30:18,067 --> 00:30:19,336
For every day,
the more likely she--
574
00:30:19,336 --> 00:30:19,337
For every day,
the more likely she--
Mr. Papini, believe me
575
00:30:19,337 --> 00:30:20,740
Mr. Papini, believe me
576
00:30:20,840 --> 00:30:24,280
when I say
I am doing everything I can.
577
00:30:24,380 --> 00:30:25,650
But when you talk to
Inside the Headlines
578
00:30:25,850 --> 00:30:26,819
and not us--
579
00:30:26,952 --> 00:30:27,854
I have told you
everything I know.
580
00:30:28,054 --> 00:30:29,022
I'm not lying.
581
00:30:31,227 --> 00:30:32,429
I just want to be
on the same team.
582
00:30:33,565 --> 00:30:34,835
Okay?
583
00:30:35,034 --> 00:30:36,672
Is it enough...
584
00:30:36,838 --> 00:30:38,341
everything you're doing?
585
00:30:38,341 --> 00:30:38,342
everything you're doing?
I hope so.
586
00:30:38,342 --> 00:30:39,611
I hope so.
587
00:30:46,090 --> 00:30:48,428
[reporter]
The case is captivating media.
588
00:30:48,428 --> 00:30:49,496
Where is Sherri?
589
00:30:51,200 --> 00:30:52,804
The nation is obsessed
590
00:30:52,904 --> 00:30:54,440
with what happened
to Sherri Papini.
591
00:30:54,440 --> 00:30:54,473
with what happened
to Sherri Papini.
As the search continues...
592
00:30:54,473 --> 00:30:55,744
As the search continues...
593
00:30:55,976 --> 00:30:56,912
Breakfast?
594
00:30:57,112 --> 00:30:58,816
Yes, please.
595
00:30:58,982 --> 00:31:01,020
You have to wonder,
596
00:31:01,120 --> 00:31:02,890
will they ever find out
the real truth?
597
00:31:05,195 --> 00:31:06,063
How did you sleep?
598
00:31:06,263 --> 00:31:08,301
In the spare room?
599
00:31:08,434 --> 00:31:09,369
Spent the night
dreaming of you.
600
00:31:13,111 --> 00:31:14,480
You remind me
of how I used to be.
601
00:31:16,317 --> 00:31:17,887
Happy and loved.
602
00:31:23,197 --> 00:31:24,534
Chris, do you think that
we can go outside today?
603
00:31:26,036 --> 00:31:27,306
I need some fresh air.
604
00:31:27,405 --> 00:31:31,413
It's probably best
if we just stay here.
605
00:31:31,413 --> 00:31:31,414
It's probably best
if we just stay here.
Stay safe.
606
00:31:31,414 --> 00:31:32,584
Stay safe.
607
00:31:32,683 --> 00:31:35,489
It's just that I'm feeling,
um, stir-crazy.
608
00:31:35,556 --> 00:31:37,660
I thought that you said
this place was big.
609
00:31:39,029 --> 00:31:40,599
It's the biggest place
I've ever had.
610
00:31:42,068 --> 00:31:43,639
I thought that
there was a backyard.
611
00:31:45,008 --> 00:31:46,210
There's a large deck.
612
00:31:49,016 --> 00:31:50,185
Yes.
613
00:31:52,623 --> 00:31:54,093
Look...
614
00:31:54,293 --> 00:31:57,700
don't worry, baby.
615
00:31:57,700 --> 00:31:57,767
don't worry, baby.
This is a starter home, okay?
616
00:31:57,767 --> 00:32:00,573
This is a starter home, okay?
617
00:32:00,606 --> 00:32:01,842
Okay.
618
00:32:02,042 --> 00:32:03,478
It's just the beginning.
619
00:32:03,512 --> 00:32:04,514
Yeah?
620
00:32:07,085 --> 00:32:09,591
Okay?
621
00:32:09,591 --> 00:32:10,693
Get some breakfast.
622
00:32:10,693 --> 00:32:10,726
Get some breakfast.
-Okay.
-Just stay here.
623
00:32:10,726 --> 00:32:12,062
-Okay.
-Just stay here.
624
00:32:12,262 --> 00:32:13,197
-Okay.
-Okay.
625
00:32:23,484 --> 00:32:25,790
Sherri, I love you.
626
00:32:25,956 --> 00:32:26,692
I'm gonna find you.
627
00:32:26,725 --> 00:32:27,627
I...
628
00:32:27,627 --> 00:32:27,661
I...
I love you so much.
629
00:32:27,661 --> 00:32:29,129
I love you so much.
630
00:32:30,131 --> 00:32:30,900
I miss my wife so much.
631
00:32:31,133 --> 00:32:32,335
I...
632
00:32:32,469 --> 00:32:33,639
I just wanna hold her again.
633
00:32:33,639 --> 00:32:35,576
I want you back.
634
00:32:38,549 --> 00:32:39,584
[reporter] Keith Papini
635
00:32:39,684 --> 00:32:41,053
has raised a tremendous
amount of money
636
00:32:41,220 --> 00:32:43,157
in his search for Sherri.
637
00:32:43,224 --> 00:32:45,629
The nation has come out
in droves to support Keith.
638
00:32:50,271 --> 00:32:51,407
I feel so lost.
639
00:32:53,512 --> 00:32:55,248
I will go back in
and keep distracting them.
640
00:32:56,618 --> 00:32:58,722
You do exactly
what you are doing.
641
00:32:58,722 --> 00:33:00,526
Keep fighting.
642
00:33:00,526 --> 00:33:01,728
Stay strong.
643
00:33:04,233 --> 00:33:06,605
I don't know how much longer
I can be strong for.
644
00:33:06,705 --> 00:33:08,843
I know you and I were robbed
of a relationship
645
00:33:09,009 --> 00:33:12,049
for a lot of years...
646
00:33:12,115 --> 00:33:14,754
but we're made from
the same stuff, you and I.
647
00:33:14,754 --> 00:33:14,755
but we're made from
the same stuff, you and I.
We're fighters.
648
00:33:14,755 --> 00:33:16,357
We're fighters.
649
00:33:22,269 --> 00:33:23,572
I'm gonna help you.
650
00:33:25,108 --> 00:33:26,310
Yeah.
651
00:33:32,723 --> 00:33:34,794
This has been the most...
652
00:33:34,794 --> 00:33:34,828
This has been the most...
difficult time of our lives.
653
00:33:34,828 --> 00:33:37,198
difficult time of our lives.
654
00:33:39,771 --> 00:33:41,808
Sherri, just come home.
655
00:33:43,579 --> 00:33:45,114
Your babies miss you.
656
00:34:01,146 --> 00:34:02,049
[woman] I mean...
657
00:34:02,182 --> 00:34:03,585
She was just
the best woman.
658
00:34:03,685 --> 00:34:04,921
She was so perfect,
we just loved her.
659
00:34:05,154 --> 00:34:06,257
And...
660
00:34:06,357 --> 00:34:08,762
I just can't believe
she could be dead now.
661
00:34:08,829 --> 00:34:11,635
- We just want her back.
-Yeah. We miss you, Sherri.
662
00:34:11,735 --> 00:34:13,471
-Sherri, come home!
-We miss you.
663
00:34:21,387 --> 00:34:22,557
Just...
664
00:34:22,590 --> 00:34:25,094
come home.
665
00:34:25,261 --> 00:34:26,363
Your babies miss you.
666
00:34:28,100 --> 00:34:29,837
[man]
Chris, I know you're in there!
667
00:34:29,837 --> 00:34:29,872
[man]
Chris, I know you're in there!
-Shut up.
-Chris!
668
00:34:29,872 --> 00:34:31,274
-Shut up.
-Chris!
669
00:34:31,440 --> 00:34:32,843
[Sherri] They can hear you.
670
00:34:32,843 --> 00:34:32,910
[Sherri] They can hear you.
My car's outside,
they know I'm here.
671
00:34:32,910 --> 00:34:34,146
My car's outside,
they know I'm here.
672
00:34:34,246 --> 00:34:35,182
-I know you're in there!
-It could be the cops.
673
00:34:35,348 --> 00:34:36,283
No, it's my cousin.
674
00:34:36,450 --> 00:34:37,987
-Chris!
-Just...
675
00:34:38,220 --> 00:34:39,190
hide.
676
00:34:39,323 --> 00:34:40,158
No. No, Chris.
Chris, no, no.
677
00:34:40,358 --> 00:34:41,327
No, no, no, no.
678
00:34:47,873 --> 00:34:49,610
Hey, buddy.
679
00:34:49,610 --> 00:34:49,611
Hey, buddy.
Hey, cuz.
680
00:34:49,611 --> 00:34:51,381
Hey, cuz.
681
00:34:51,480 --> 00:34:53,585
We missed you at hockey practice
these two weeks.
682
00:34:53,652 --> 00:34:54,620
I was just in the neighborhood,
thought I'd stop by.
683
00:34:54,620 --> 00:34:54,621
I was just in the neighborhood,
thought I'd stop by.
You okay?
684
00:34:54,621 --> 00:34:55,689
You okay?
685
00:34:55,689 --> 00:34:56,758
Yeah. Yeah, man.
686
00:34:56,758 --> 00:34:56,792
Yeah. Yeah, man.
Um, now is not a great time.
687
00:34:56,792 --> 00:34:57,893
Um, now is not a great time.
688
00:34:57,893 --> 00:34:57,960
Um, now is not a great time.
Hey, can I--
can I use your can?
689
00:34:57,960 --> 00:34:58,895
Hey, can I--
can I use your can?
690
00:34:58,895 --> 00:34:58,996
Hey, can I--
can I use your can?
I really gotta piss
before hockey.
691
00:34:58,996 --> 00:35:00,198
I really gotta piss
before hockey.
692
00:35:00,365 --> 00:35:01,400
It's occupied right now.
693
00:35:01,433 --> 00:35:02,737
Occupied?
694
00:35:06,645 --> 00:35:07,847
Oh, my god,
did you get a girlfriend?
695
00:35:09,550 --> 00:35:10,819
Yeah. Yep. Yep.
696
00:35:10,819 --> 00:35:12,122
She's super shy,
697
00:35:12,222 --> 00:35:13,091
and she's not ready
to meet anyone yet.
698
00:35:13,257 --> 00:35:14,595
So, I gotta get back.
699
00:35:14,694 --> 00:35:15,796
[cousin] I'll leave you
two lovebirds alone.
700
00:35:15,796 --> 00:35:15,863
[cousin] I'll leave you
two lovebirds alone.
[Chris] Yeah. I appreciate it.
701
00:35:15,863 --> 00:35:17,132
[Chris] Yeah. I appreciate it.
702
00:35:17,232 --> 00:35:18,001
[cousin] See you
after the honeymoon phase.
703
00:35:18,167 --> 00:35:18,936
[Chris] See you soon, bud.
704
00:35:19,169 --> 00:35:20,271
Yeah.
705
00:35:34,199 --> 00:35:35,201
You shouldn't be out here.
706
00:35:38,775 --> 00:35:40,311
It's the middle of the night.
707
00:35:42,650 --> 00:35:43,618
But still...
708
00:35:44,787 --> 00:35:46,357
I just needed some fresh air.
709
00:35:47,827 --> 00:35:48,895
What's going on?
710
00:35:48,895 --> 00:35:48,896
What's going on?
My mom came back.
711
00:35:48,896 --> 00:35:51,333
My mom came back.
712
00:36:02,489 --> 00:36:03,925
How do you feel?
713
00:36:06,531 --> 00:36:08,334
I never thought
she'd come back.
714
00:36:13,912 --> 00:36:15,616
She seemed sorry.
715
00:36:20,759 --> 00:36:25,135
Like...
716
00:36:25,301 --> 00:36:26,871
really, really sorry.
717
00:36:36,290 --> 00:36:37,325
I made a horrible mistake.
718
00:36:39,797 --> 00:36:40,999
What?
719
00:36:44,941 --> 00:36:46,811
I made a horrible mistake.
720
00:36:54,527 --> 00:36:56,430
This place isn't what
you promised it to be.
721
00:37:04,412 --> 00:37:05,482
You hate your mom.
722
00:37:05,649 --> 00:37:06,652
I never hated my mother,
723
00:37:06,751 --> 00:37:08,354
I thought that
she hated me, okay?
724
00:37:08,555 --> 00:37:09,490
What about Keith?
725
00:37:09,657 --> 00:37:10,826
This is not about Keith.
726
00:37:10,926 --> 00:37:13,097
I need to get back
to my kids immediately,
727
00:37:13,264 --> 00:37:14,466
and I need to go home.
728
00:37:14,567 --> 00:37:16,170
I cannot sit here
in a two-bedroom apartment
729
00:37:16,370 --> 00:37:17,405
and die.
730
00:37:19,276 --> 00:37:20,077
Do you love me?
731
00:37:20,278 --> 00:37:21,748
Of course, I do.
732
00:37:25,021 --> 00:37:26,925
We just need to make it look
like I was really kidnapped.
733
00:37:29,597 --> 00:37:30,999
You understand?
734
00:37:32,903 --> 00:37:34,774
How do we make it look
like you were really kidnapped?
735
00:37:46,063 --> 00:37:47,766
Do it!
736
00:37:47,766 --> 00:37:49,302
I deserve it.
737
00:37:51,541 --> 00:37:52,843
I need you to hurt me.
738
00:37:54,547 --> 00:37:56,885
Do it.
739
00:37:56,918 --> 00:37:58,020
Hurt me.
740
00:38:01,326 --> 00:38:02,462
[shrieks]
741
00:38:10,444 --> 00:38:11,446
More!
742
00:38:13,552 --> 00:38:15,054
Again!
743
00:38:15,054 --> 00:38:15,088
Again!
I can't keep hurting you.
744
00:38:15,088 --> 00:38:16,323
I can't keep hurting you.
745
00:38:16,558 --> 00:38:17,526
More!
746
00:38:18,460 --> 00:38:19,496
More!
747
00:38:23,003 --> 00:38:24,941
Sherri, what the hell
are we doing?
748
00:38:27,847 --> 00:38:29,082
It's our secret.
749
00:38:29,082 --> 00:38:29,116
It's our secret.
It's our secret, okay?
750
00:38:29,116 --> 00:38:31,521
It's our secret, okay?
751
00:38:35,361 --> 00:38:36,965
Hey...
752
00:38:47,720 --> 00:38:48,955
Can I say our poem?
753
00:38:54,734 --> 00:38:58,340
I want to be your love forever,
754
00:38:58,508 --> 00:39:02,048
without a break or decay.
755
00:39:02,048 --> 00:39:02,082
without a break or decay.
When the hills are all flat,
756
00:39:02,082 --> 00:39:05,087
When the hills are all flat,
757
00:39:05,087 --> 00:39:05,121
When the hills are all flat,
and the rivers run dry.
758
00:39:05,121 --> 00:39:06,824
and the rivers run dry.
759
00:39:11,400 --> 00:39:13,638
When the hills are all flat,
760
00:39:13,805 --> 00:39:14,974
and the rivers run dry.
761
00:39:18,949 --> 00:39:21,086
Help me!
Help me, please!
762
00:39:21,086 --> 00:39:21,087
Help me!
Help me, please!
Help me, help me!
763
00:39:21,087 --> 00:39:22,121
Help me, help me!
764
00:39:22,121 --> 00:39:22,155
Help me, help me!
Help me! Help me, please!
765
00:39:22,155 --> 00:39:23,357
Help me! Help me, please!
766
00:39:23,457 --> 00:39:25,529
Somebody, please help me!
Please! Please!
767
00:39:26,631 --> 00:39:28,167
[panting]
768
00:39:31,006 --> 00:39:32,877
Help me! Help me!
I've been kidnapped!
769
00:39:33,010 --> 00:39:34,112
-Are you okay?
-I've been kidnapped!
770
00:39:34,112 --> 00:39:34,146
-Are you okay?
-I've been kidnapped!
-Get in!
-Please! Please!
771
00:39:34,146 --> 00:39:35,716
-Get in!
-Please! Please!
772
00:39:38,688 --> 00:39:40,926
[panting]
773
00:39:40,959 --> 00:39:42,563
[dialing]
774
00:39:43,598 --> 00:39:45,068
Hello? Hello? Hi.
775
00:39:45,134 --> 00:39:47,472
I just picked up a woman
off the side of the highway.
776
00:39:49,042 --> 00:39:49,910
What's your name, sweetheart?
777
00:39:49,910 --> 00:39:49,911
What's your name, sweetheart?
Sherri.
778
00:39:49,911 --> 00:39:51,080
Sherri.
779
00:39:51,179 --> 00:39:52,550
-What's your name, sweetheart?
-Sherri. Sherri.
780
00:39:52,650 --> 00:39:54,386
Oh, my god,
you're Sherri Papini.
781
00:39:54,520 --> 00:39:57,091
Sherri Papini.
I was kidnapped.
782
00:39:57,091 --> 00:39:57,159
Sherri Papini.
I was kidnapped.
I was kidnapped.
I was kidnapped.
783
00:39:57,159 --> 00:39:58,728
I was kidnapped.
I was kidnapped.
784
00:40:01,834 --> 00:40:03,470
[phone ringing]
785
00:40:04,507 --> 00:40:05,510
Hello?
786
00:40:05,642 --> 00:40:06,778
[Rowlands]
Keith, we found your wife.
787
00:40:06,811 --> 00:40:08,147
What?
788
00:40:09,684 --> 00:40:11,119
[sirens wailing]
789
00:40:16,698 --> 00:40:18,234
Where is she?
790
00:40:18,434 --> 00:40:19,504
Keith, wait.
791
00:40:19,704 --> 00:40:20,672
Just listen.
792
00:40:20,806 --> 00:40:22,241
Seeing her
is gonna be difficult.
793
00:40:22,442 --> 00:40:23,612
Where is she?
794
00:40:23,678 --> 00:40:25,549
We performed a rape
and narcotics test on her.
795
00:40:25,682 --> 00:40:26,484
We're running her clothes
through DNA.
796
00:40:26,684 --> 00:40:27,853
I wanna see my wife!
797
00:40:29,089 --> 00:40:30,157
Third floor.
798
00:40:36,537 --> 00:40:37,472
Oh...
799
00:40:40,879 --> 00:40:41,981
Sherri, who...
800
00:40:41,981 --> 00:40:42,015
Sherri, who...
who did this to you?
801
00:40:42,015 --> 00:40:43,450
who did this to you?
802
00:40:45,889 --> 00:40:47,158
Sherri...
803
00:40:48,561 --> 00:40:49,964
I love you.
Talk to me. Say something.
804
00:40:53,972 --> 00:40:55,241
Keith, I missed you so much.
805
00:40:55,241 --> 00:40:55,341
Keith, I missed you so much.
I'm so glad this is
finally over.
806
00:40:55,341 --> 00:40:56,944
I'm so glad this is
finally over.
807
00:41:01,587 --> 00:41:03,892
I'm gonna spend
the rest of my life
808
00:41:03,892 --> 00:41:05,763
making you happy.
809
00:41:05,896 --> 00:41:07,398
I can't believe
I have you back.
810
00:41:07,566 --> 00:41:09,035
It's like seeing a ghost.
811
00:41:11,173 --> 00:41:13,077
I'm here.
812
00:41:13,077 --> 00:41:14,814
I'm right here.
813
00:41:25,869 --> 00:41:27,506
Mrs. Papini,
if you don't talk to me,
814
00:41:27,606 --> 00:41:29,042
we won't be able to find out
who did this to you.
815
00:41:34,018 --> 00:41:35,154
I'm sorry.
816
00:41:35,154 --> 00:41:35,187
I'm sorry.
I want to talk, I just...
817
00:41:35,187 --> 00:41:38,428
I want to talk, I just...
818
00:41:38,628 --> 00:41:39,663
I'm sorry.
819
00:41:41,066 --> 00:41:42,536
I just need to ask you
a few questions.
820
00:41:42,703 --> 00:41:44,072
If you can answer them,
821
00:41:44,139 --> 00:41:46,009
we can try to find out
who did this to you.
822
00:41:47,011 --> 00:41:49,215
Sherri?
823
00:41:56,531 --> 00:41:57,933
You know, you and I
have a lot in common.
824
00:41:59,703 --> 00:42:00,939
Maybe more than you think.
825
00:42:02,943 --> 00:42:04,914
That's why I'm so determined
to solve this case.
826
00:42:08,053 --> 00:42:10,424
You grew up without a lot.
827
00:42:10,659 --> 00:42:13,263
So did I.
828
00:42:13,330 --> 00:42:15,802
In fact, I grew up just
two neighborhoods away from you.
829
00:42:15,936 --> 00:42:17,906
I'll only talk to my husband.
830
00:42:20,645 --> 00:42:21,814
I'll speak with my husband.
831
00:42:21,848 --> 00:42:23,551
Please?
832
00:42:26,724 --> 00:42:28,227
Please, just so...
833
00:42:28,227 --> 00:42:29,429
I need him.
834
00:42:29,597 --> 00:42:30,599
I'll only speak with him.
835
00:42:32,235 --> 00:42:34,139
The people that took me
said they used to be cops.
836
00:42:39,817 --> 00:42:41,286
[P.A. announcement]
Dr. Anderson to X-ray.
837
00:42:41,286 --> 00:42:41,320
[P.A. announcement]
Dr. Anderson to X-ray.
Dr. Anderson to X-ray.
838
00:42:41,320 --> 00:42:42,890
Dr. Anderson to X-ray.
839
00:42:44,827 --> 00:42:48,601
Just tell me what happened,
the best you can remember it.
840
00:42:49,770 --> 00:42:51,775
I was jogging.
841
00:42:51,941 --> 00:42:54,013
When out of the blue,
842
00:42:54,112 --> 00:42:58,387
two Mexican women in a van
pulled over.
843
00:42:58,588 --> 00:42:59,924
They snatched me.
844
00:43:00,090 --> 00:43:02,530
They put a bag over my head.
845
00:43:02,696 --> 00:43:03,665
They tied my wrists.
846
00:43:03,832 --> 00:43:05,301
And they drove me away.
847
00:43:06,938 --> 00:43:08,641
It was two women?
848
00:43:10,110 --> 00:43:11,614
Yes.
849
00:43:13,852 --> 00:43:14,954
Two women.
850
00:43:15,054 --> 00:43:18,093
They said that they used
to be law enforcement.
851
00:43:19,162 --> 00:43:20,699
Can you describe them at all?
852
00:43:22,836 --> 00:43:24,874
Yes.
853
00:43:24,974 --> 00:43:31,253
The younger one,
she had on large hoop earrings,
854
00:43:31,253 --> 00:43:34,794
and had hairy arms.
855
00:43:34,994 --> 00:43:40,404
And she seemed more...
856
00:43:40,404 --> 00:43:40,405
And she seemed more...
reluctant.
857
00:43:40,405 --> 00:43:41,741
reluctant.
858
00:43:44,012 --> 00:43:46,717
And the older woman,
859
00:43:46,918 --> 00:43:49,824
she was mean,
860
00:43:50,024 --> 00:43:51,694
and had thin eyebrows.
861
00:43:53,230 --> 00:43:54,265
They were both Mexican.
862
00:43:58,975 --> 00:44:00,812
What else do you remember
about your time in the van?
863
00:44:01,948 --> 00:44:03,217
Not that much.
864
00:44:07,291 --> 00:44:09,062
I would never
leave our children.
865
00:44:16,443 --> 00:44:17,846
They tried to kill me.
866
00:44:19,917 --> 00:44:21,420
Um...
867
00:44:21,687 --> 00:44:25,060
Sherri, what can you tell us
about the drive there?
868
00:44:31,306 --> 00:44:34,914
They took me by gunpoint
to the van.
869
00:44:35,047 --> 00:44:37,418
And when they were dragging me,
870
00:44:37,686 --> 00:44:41,961
I took out my earphones
with some of my hair,
871
00:44:42,061 --> 00:44:44,934
and I left it on the side
of the road with my phone
872
00:44:45,067 --> 00:44:46,704
for you to come find me, baby.
873
00:44:48,106 --> 00:44:49,309
You did that for me?
874
00:44:50,879 --> 00:44:52,181
Of course, I did.
875
00:44:56,724 --> 00:44:57,926
I knew that you would
come find me.
876
00:45:01,333 --> 00:45:02,803
You're my hero.
877
00:45:06,877 --> 00:45:08,280
You're my big, strong hero.
878
00:45:10,084 --> 00:45:11,287
Okay. Okay, I think
we need to stop.
879
00:45:11,319 --> 00:45:12,756
Now.
880
00:45:15,394 --> 00:45:17,331
Women almost never
kidnap other women.
881
00:45:17,331 --> 00:45:18,367
And former cops?
882
00:45:18,467 --> 00:45:20,304
What could the possible motive
have been?
883
00:45:20,304 --> 00:45:21,406
I can't see one.
884
00:45:21,406 --> 00:45:21,440
I can't see one.
[reporter] Mr. Papini!
885
00:45:21,440 --> 00:45:22,341
[reporter] Mr. Papini!
886
00:45:23,511 --> 00:45:24,847
Mr. Papini!
How is Sherri?
887
00:45:25,782 --> 00:45:27,085
Did she say who did it?
888
00:45:27,251 --> 00:45:29,255
We are overwhelmed with joy
889
00:45:29,389 --> 00:45:30,759
with how supportive
everyone has been
890
00:45:30,859 --> 00:45:31,895
bringing our family
together again.
891
00:45:32,061 --> 00:45:34,099
Everyone's tireless efforts
892
00:45:34,198 --> 00:45:36,269
has made our family whole
for Thanksgiving.
893
00:45:36,269 --> 00:45:37,773
And that...
894
00:45:39,175 --> 00:45:41,948
Thank you for allowing
our family time to heal.
895
00:45:49,028 --> 00:45:53,337
[♪♪♪♪♪]
896
00:46:05,094 --> 00:46:09,168
[♪♪♪♪♪]
897
00:46:19,355 --> 00:46:23,030
[♪♪♪♪♪]
898
00:46:28,941 --> 00:46:30,578
[reporter] Sherri Papini,
can we ask you a few questions?
899
00:46:36,189 --> 00:46:37,526
[reporters clamoring]
900
00:46:41,499 --> 00:46:43,270
[reporters clamoring]
901
00:46:46,176 --> 00:46:48,413
What is the description
of the abductors?
902
00:46:50,484 --> 00:46:53,123
[reporters clamoring]
903
00:46:57,264 --> 00:46:59,870
Mommy!
904
00:47:03,043 --> 00:47:04,245
-Mommy!
-It's okay.
905
00:47:05,481 --> 00:47:07,284
It's okay.
I love you both so much.
906
00:47:09,088 --> 00:47:10,157
It's okay to be sad.
907
00:47:12,495 --> 00:47:14,265
Our family
were meant to be together.
908
00:47:16,069 --> 00:47:16,937
[Sherri's mom] Hi, Sherri.
909
00:47:26,489 --> 00:47:28,026
Hi, Mom.
910
00:47:35,942 --> 00:47:40,885
[♪♪♪♪♪]
911
00:47:45,394 --> 00:47:47,198
I'm glad you're home.
912
00:47:48,935 --> 00:47:50,304
Me too.
913
00:47:52,408 --> 00:47:53,544
I want you to know, I...
914
00:47:56,984 --> 00:47:59,656
I did what I thought was best.
915
00:48:05,602 --> 00:48:07,004
I...
916
00:48:08,574 --> 00:48:10,344
I love you, Sherri.
917
00:48:17,024 --> 00:48:18,426
I'm so sorry, Sherri.
918
00:48:20,330 --> 00:48:22,334
I should've paid
more attention to you.
919
00:48:24,138 --> 00:48:25,474
I wasn't a very good husband.
920
00:48:28,146 --> 00:48:29,950
I love you so much.
921
00:48:32,154 --> 00:48:33,591
And I miss you so much.
922
00:48:36,095 --> 00:48:37,599
I just want us to be happy.
923
00:48:40,204 --> 00:48:41,607
What we have is really special.
924
00:48:43,443 --> 00:48:45,883
I will fight for that
for the rest of my life,
925
00:48:46,049 --> 00:48:47,184
I promise you that.
926
00:48:49,590 --> 00:48:50,959
I'm never gonna lose you again.
927
00:48:54,600 --> 00:48:58,073
I want to be your love forever,
928
00:48:58,240 --> 00:49:00,177
without a break or decay.
929
00:49:02,047 --> 00:49:04,152
When the hills are all flat,
930
00:49:04,318 --> 00:49:05,655
and the rivers run dry.
931
00:49:09,128 --> 00:49:10,430
Our vows.
932
00:49:14,205 --> 00:49:15,474
I love you so much.
933
00:49:17,011 --> 00:49:18,480
Not as much as I love you.
934
00:49:33,443 --> 00:49:34,445
DNA came back.
935
00:49:35,615 --> 00:49:38,120
No female DNA
found on any of her clothes,
936
00:49:38,220 --> 00:49:40,826
but there was male DNA
found on her underwear.
937
00:49:40,992 --> 00:49:42,963
And it's not Keith's.
938
00:49:43,129 --> 00:49:44,465
Who does it belong to?
939
00:49:44,465 --> 00:49:45,569
No match yet.
940
00:49:45,668 --> 00:49:48,942
We'll keep searching
every week, but...
941
00:49:49,108 --> 00:49:50,344
at least it's something.
942
00:49:50,410 --> 00:49:51,947
People in the Latino community
are living in fear.
943
00:49:52,114 --> 00:49:54,118
What's your point?
944
00:49:54,252 --> 00:49:56,790
That we need to find out
who did this.
945
00:49:56,790 --> 00:49:56,824
That we need to find out
who did this.
And not just for her safety.
946
00:49:56,824 --> 00:49:58,360
And not just for her safety.
947
00:50:11,386 --> 00:50:12,421
What's on your mind?
948
00:50:14,258 --> 00:50:17,131
I know you already said no,
949
00:50:17,264 --> 00:50:18,300
but we're getting
a lot of offers
950
00:50:18,466 --> 00:50:19,570
for exclusive interviews.
951
00:50:21,172 --> 00:50:22,474
Keith, I can't--
952
00:50:22,474 --> 00:50:22,475
Keith, I can't--
I know. I know.
953
00:50:22,475 --> 00:50:23,476
I know. I know.
954
00:50:23,476 --> 00:50:23,477
I know. I know.
And it-- it was...
955
00:50:23,477 --> 00:50:25,314
And it-- it was...
956
00:50:25,480 --> 00:50:26,718
it was really hard on me,
957
00:50:26,784 --> 00:50:28,955
and I can't imagine
what it would be like for you,
958
00:50:29,188 --> 00:50:31,193
but...
959
00:50:31,359 --> 00:50:32,662
it could be a lot of money.
960
00:50:34,165 --> 00:50:35,668
And--
And we could set the terms.
961
00:50:39,275 --> 00:50:41,346
I don't think
I could get through it.
962
00:50:44,418 --> 00:50:45,688
You understand, right?
963
00:50:47,458 --> 00:50:48,794
Of course, I do.
964
00:50:50,264 --> 00:50:52,201
I'm so happy
to be back with you.
965
00:50:52,301 --> 00:50:55,140
Sherri, that money
could really help us.
966
00:51:00,117 --> 00:51:02,154
When I was...
967
00:51:02,354 --> 00:51:03,457
chained up,
968
00:51:03,591 --> 00:51:06,162
and using kitty litter
as a bathroom,
969
00:51:06,329 --> 00:51:07,666
I thought when I came home,
970
00:51:07,732 --> 00:51:10,070
that all of our problems
would just seem stupid.
971
00:51:19,488 --> 00:51:20,992
And I was wrong.
972
00:51:21,092 --> 00:51:22,963
I just want the rest
of our lives to be easy.
973
00:51:23,196 --> 00:51:24,599
That's...
974
00:51:24,599 --> 00:51:24,600
That's...
That's all I want.
975
00:51:24,600 --> 00:51:25,735
That's all I want.
976
00:51:25,735 --> 00:51:25,802
That's all I want.
What about the GoFundMe money?
977
00:51:25,802 --> 00:51:27,438
What about the GoFundMe money?
978
00:51:30,611 --> 00:51:32,615
Like, couldn't we use that?
979
00:51:32,615 --> 00:51:32,616
Like, couldn't we use that?
For us?
980
00:51:32,616 --> 00:51:33,618
For us?
981
00:51:33,751 --> 00:51:35,220
For-- For our debts,
for our bills?
982
00:51:35,420 --> 00:51:36,489
Like, that's it.
983
00:51:38,527 --> 00:51:40,130
Yeah, maybe.
984
00:51:47,211 --> 00:51:48,346
I want you.
985
00:51:49,783 --> 00:51:51,419
You...
986
00:51:54,793 --> 00:51:56,262
Are you sure?
987
00:51:56,429 --> 00:51:59,436
Are--
are you ready?
988
00:51:59,468 --> 00:52:00,672
Yes.
989
00:52:04,513 --> 00:52:05,549
Okay.
990
00:52:05,648 --> 00:52:07,351
There's something
I wanna show you first.
991
00:52:09,556 --> 00:52:10,658
Okay.
992
00:52:20,143 --> 00:52:22,314
What is... this?
993
00:52:23,450 --> 00:52:24,519
They branded me.
994
00:52:26,790 --> 00:52:27,926
They should be burned alive.
995
00:52:29,195 --> 00:52:30,197
Both of them.
996
00:52:31,332 --> 00:52:32,769
"Exodus"?
997
00:52:36,309 --> 00:52:37,612
I looked it up.
998
00:52:39,549 --> 00:52:41,285
It's a story in the Bible
about freed slaves.
999
00:52:42,589 --> 00:52:43,958
Oh...
1000
00:52:45,561 --> 00:52:46,797
It's okay.
1001
00:52:49,569 --> 00:52:50,905
All that matters is
that I'm back with you.
1002
00:52:54,278 --> 00:52:55,380
Kiss me.
1003
00:52:57,351 --> 00:52:58,621
Please.
1004
00:53:16,723 --> 00:53:18,561
You're mine forever.
1005
00:53:18,594 --> 00:53:20,397
Yeah. Yeah.
1006
00:53:44,679 --> 00:53:46,216
Hi.
1007
00:53:46,382 --> 00:53:47,652
I hope you like cookies.
1008
00:53:48,754 --> 00:53:49,924
Thanks for coming in.
1009
00:53:50,023 --> 00:53:51,760
I know it's hard for you
when Keith is working.
1010
00:53:51,760 --> 00:53:51,761
I know it's hard for you
when Keith is working.
It's okay.
1011
00:53:51,761 --> 00:53:52,929
It's okay.
1012
00:53:54,465 --> 00:53:56,235
Is Detective Bertain here?
1013
00:53:56,369 --> 00:53:57,438
I'm the detective on the case.
1014
00:53:57,572 --> 00:53:58,707
I lead the questioning.
1015
00:54:03,483 --> 00:54:04,653
Have a seat, please.
1016
00:54:17,946 --> 00:54:19,617
Okay, so...
1017
00:54:19,716 --> 00:54:21,553
why don't you tell me
how your day started?
1018
00:54:23,691 --> 00:54:24,826
I'd hardly sleep.
1019
00:54:25,995 --> 00:54:27,064
They...
1020
00:54:27,064 --> 00:54:29,569
They...
1021
00:54:29,736 --> 00:54:32,241
They kept me in a closet.
1022
00:54:32,407 --> 00:54:34,479
They had me chained.
1023
00:54:34,579 --> 00:54:40,625
They would let me relieve myself
in kitty litter.
1024
00:54:41,660 --> 00:54:44,365
And, if I was lucky,
1025
00:54:44,533 --> 00:54:46,203
they would let me take a shower.
1026
00:54:46,402 --> 00:54:47,405
But I'd...
1027
00:54:47,539 --> 00:54:49,041
I'd really like
to focus on today.
1028
00:54:50,711 --> 00:54:53,082
Molly...
1029
00:54:53,082 --> 00:54:53,183
Molly...
you know,
I finally have my dignity.
1030
00:54:53,183 --> 00:54:54,319
you know,
I finally have my dignity.
1031
00:54:54,519 --> 00:54:56,088
I'm not a hero,
1032
00:54:56,088 --> 00:54:56,122
I'm not a hero,
but, I'm-- I'm thankful.
1033
00:54:56,122 --> 00:55:00,096
but, I'm-- I'm thankful.
1034
00:55:00,096 --> 00:55:00,197
but, I'm-- I'm thankful.
I'm really thankful
for my freedom.
1035
00:55:00,197 --> 00:55:02,569
I'm really thankful
for my freedom.
1036
00:55:04,004 --> 00:55:06,810
When you were being driven
to the place you were held in,
1037
00:55:06,944 --> 00:55:08,647
did you hear anything
on the radio?
1038
00:55:11,553 --> 00:55:13,323
They played Mariachi music.
1039
00:55:14,626 --> 00:55:16,362
Did you hear any ads
in between the music?
1040
00:55:17,966 --> 00:55:21,439
If it was something local,
it might help pin down your...
1041
00:55:21,607 --> 00:55:23,009
where your location was.
1042
00:55:25,113 --> 00:55:26,784
They spoke Spanish,
and I didn't--
1043
00:55:26,884 --> 00:55:28,621
I didn't understand
what they were saying.
1044
00:55:28,721 --> 00:55:30,591
You've lived in California
your whole life.
1045
00:55:30,725 --> 00:55:32,127
You don't understand
any Spanish?
1046
00:55:33,396 --> 00:55:35,133
No.
1047
00:55:35,133 --> 00:55:35,167
No.
They fed me rice
and tortillas.
1048
00:55:35,167 --> 00:55:40,076
They fed me rice
and tortillas.
1049
00:55:40,110 --> 00:55:43,651
They...
1050
00:55:43,751 --> 00:55:47,291
went with me
when I went to the shower.
1051
00:55:47,457 --> 00:55:50,665
And they chained me to a pole.
1052
00:55:53,604 --> 00:55:55,608
They let you shower,
1053
00:55:55,675 --> 00:55:57,512
but they made you use
the bathroom in kitty litter?
1054
00:56:00,918 --> 00:56:02,020
They tased me.
1055
00:56:05,962 --> 00:56:07,832
They tased me, and, um,
1056
00:56:07,832 --> 00:56:07,833
They tased me, and, um,
my brain just--
1057
00:56:07,833 --> 00:56:09,536
my brain just--
1058
00:56:09,703 --> 00:56:10,905
it doesn't work the same.
1059
00:56:12,942 --> 00:56:15,180
It's...
1060
00:56:15,447 --> 00:56:17,986
I have, um, trouble putting
all the pieces together.
1061
00:56:18,019 --> 00:56:19,455
You know?
1062
00:56:19,589 --> 00:56:20,891
That's what you're saying
happened?
1063
00:56:22,929 --> 00:56:26,537
I...
1064
00:56:26,737 --> 00:56:28,406
I'm really sorry.
1065
00:56:30,678 --> 00:56:32,080
I just-- I...
1066
00:56:32,080 --> 00:56:32,114
I just-- I...
I can't remember it all.
1067
00:56:32,114 --> 00:56:33,550
I can't remember it all.
1068
00:56:34,552 --> 00:56:35,855
Sorry.
1069
00:56:44,038 --> 00:56:45,808
You feel okay...
1070
00:56:45,808 --> 00:56:45,809
You feel okay...
being out here?
1071
00:56:45,809 --> 00:56:49,282
being out here?
1072
00:56:49,516 --> 00:56:50,618
Yeah.
1073
00:56:50,718 --> 00:56:53,089
People are curious.
I can understand why.
1074
00:56:55,528 --> 00:56:57,598
I'm so sorry,
but are you Sherri Papini?
1075
00:56:59,836 --> 00:57:01,105
Yes.
1076
00:57:01,138 --> 00:57:02,776
Told you.
1077
00:57:02,842 --> 00:57:05,113
We just wanted to tell you
how much we admire you.
1078
00:57:05,113 --> 00:57:05,147
We just wanted to tell you
how much we admire you.
You really woke us up.
1079
00:57:05,147 --> 00:57:06,917
You really woke us up.
1080
00:57:07,017 --> 00:57:08,887
It's not so safe
in perfect Redding anymore.
1081
00:57:10,123 --> 00:57:12,194
What kind young women you are.
1082
00:57:12,461 --> 00:57:14,966
Well, if I can make this place
safer for one woman,
1083
00:57:14,966 --> 00:57:16,469
then I guess
1084
00:57:16,570 --> 00:57:17,972
my horrible experience
was worth it.
1085
00:57:19,074 --> 00:57:20,110
Well, we'll let you
keep eating.
1086
00:57:20,110 --> 00:57:21,212
Oh, thanks.
1087
00:57:21,212 --> 00:57:23,249
I'm Loretta, by the way.
1088
00:57:23,449 --> 00:57:24,452
Sherri's mother.
1089
00:57:24,552 --> 00:57:25,821
We're so sorry
for you, too, Ma'am.
1090
00:57:25,821 --> 00:57:25,822
We're so sorry
for you, too, Ma'am.
Thank you.
1091
00:57:25,822 --> 00:57:27,090
Thank you.
1092
00:57:30,798 --> 00:57:32,067
Do you know
what they call them?
1093
00:57:34,506 --> 00:57:35,675
Tragedy groupies.
1094
00:57:41,620 --> 00:57:45,294
I've been meaning to talk
to you about something.
1095
00:57:45,528 --> 00:57:47,031
Um...
1096
00:57:47,097 --> 00:57:50,705
I know the press wants
to do an exclusive with you.
1097
00:57:50,838 --> 00:57:52,675
I know it's a lot of money.
1098
00:57:55,480 --> 00:57:58,353
Investigative journalists,
they ask...
1099
00:57:58,520 --> 00:57:59,656
they ask tough questions.
1100
00:57:59,856 --> 00:58:01,058
They're waiting for a...
1101
00:58:01,058 --> 00:58:02,027
a "gotcha" moment.
1102
00:58:02,060 --> 00:58:03,630
Mom...
1103
00:58:05,768 --> 00:58:07,972
I'm sorry.
1104
00:58:08,005 --> 00:58:10,276
I just...
1105
00:58:10,276 --> 00:58:10,311
I just...
I want you to know,
1106
00:58:10,311 --> 00:58:11,647
I want you to know,
1107
00:58:11,747 --> 00:58:18,192
if there is anything
that you wanna tell me...
1108
00:58:18,192 --> 00:58:19,294
anything, I--
1109
00:58:19,294 --> 00:58:19,295
anything, I--
I'm here to listen.
1110
00:58:19,295 --> 00:58:21,566
I'm here to listen.
1111
00:58:21,666 --> 00:58:24,304
What kind of thing
would I need to tell you?
1112
00:58:32,187 --> 00:58:35,528
I remember everything...
1113
00:58:35,694 --> 00:58:36,863
that happened between us.
1114
00:58:39,636 --> 00:58:42,742
Every single thing.
1115
00:58:56,870 --> 00:58:58,339
Keith...
1116
00:58:58,540 --> 00:59:01,580
seven years.
1117
00:59:01,646 --> 00:59:03,618
This last year
was the hardest of our lives,
1118
00:59:03,817 --> 00:59:05,755
but we made it.
1119
00:59:05,821 --> 00:59:08,493
We were put back together,
because we're meant to be.
1120
00:59:08,694 --> 00:59:09,630
I love you.
1121
00:59:09,829 --> 00:59:10,898
I love you, baby.
1122
00:59:16,877 --> 00:59:18,514
Cheers!
1123
00:59:18,747 --> 00:59:21,318
Cheers.
1124
00:59:21,318 --> 00:59:22,755
Congratulations.
1125
00:59:31,973 --> 00:59:33,010
I can't tell you both
1126
00:59:33,109 --> 00:59:34,613
how much your friendship
has meant to me
1127
00:59:34,712 --> 00:59:37,083
during this terrible,
terrible time.
1128
00:59:37,083 --> 00:59:37,084
during this terrible,
terrible time.
Of course, Sherri.
1129
00:59:37,084 --> 00:59:39,221
Of course, Sherri.
1130
00:59:39,221 --> 00:59:39,288
Of course, Sherri.
We'll always be there for you.
1131
00:59:39,288 --> 00:59:42,360
We'll always be there for you.
1132
00:59:42,360 --> 00:59:42,461
We'll always be there for you.
When I was with
those other women,
1133
00:59:42,461 --> 00:59:46,536
When I was with
those other women,
1134
00:59:46,736 --> 00:59:48,039
it was so awful.
1135
00:59:49,676 --> 00:59:51,547
And you couldn't
fight them off?
1136
00:59:51,780 --> 00:59:54,552
No.
1137
00:59:54,719 --> 00:59:57,257
They were, like...
1138
00:59:57,290 --> 00:59:59,061
huge.
1139
00:59:59,061 --> 01:00:00,030
Like, heavyset.
1140
01:00:00,163 --> 01:00:01,365
There was--
There was no way.
1141
01:00:01,365 --> 01:00:01,399
There was--
There was no way.
But the police description
1142
01:00:01,399 --> 01:00:04,706
But the police description
1143
01:00:04,772 --> 01:00:06,275
said that they weren't
much bigger than you.
1144
01:00:13,991 --> 01:00:15,694
That's the thing, you know?
1145
01:00:17,264 --> 01:00:18,801
They ask you, like,
do all these sketches,
1146
01:00:19,001 --> 01:00:19,702
and all these things,
1147
01:00:19,903 --> 01:00:22,709
and it's just...
1148
01:00:22,875 --> 01:00:23,977
they make mistakes.
1149
01:00:24,011 --> 01:00:25,681
I just...
1150
01:00:27,885 --> 01:00:29,254
Did you like the cake?
1151
01:00:30,323 --> 01:00:31,325
-Yeah, it was great.
-Yeah?
1152
01:00:32,895 --> 01:00:34,331
You were married to Sherri
for how long?
1153
01:00:34,331 --> 01:00:34,332
You were married to Sherri
for how long?
Uh... five years.
1154
01:00:34,332 --> 01:00:35,868
Uh... five years.
1155
01:00:36,001 --> 01:00:37,438
I was deployed
for most of it.
1156
01:00:37,638 --> 01:00:38,472
And now?
1157
01:00:38,674 --> 01:00:40,845
I'm a veteran.
1158
01:00:40,911 --> 01:00:42,882
I served in Iraq
and got an honorable discharge.
1159
01:00:44,351 --> 01:00:46,021
Our marriage was a lie.
1160
01:00:47,090 --> 01:00:49,361
I was her friend.
1161
01:00:49,361 --> 01:00:50,798
I married her
1162
01:00:50,865 --> 01:00:52,234
because she said she needed
my medical insurance.
1163
01:00:52,334 --> 01:00:54,672
Why did she need
your medical insurance?
1164
01:00:56,041 --> 01:00:57,578
First, she said
it was a heart murmur.
1165
01:00:57,678 --> 01:00:59,583
Then, she said
she needed medical attention
1166
01:00:59,682 --> 01:01:01,820
because she'd repeatedly
donated her eggs.
1167
01:01:01,920 --> 01:01:04,693
She repeatedly donated
her eggs? Why?
1168
01:01:04,826 --> 01:01:07,798
She said it was
for the money.
1169
01:01:09,234 --> 01:01:11,372
And the truth is, I...
1170
01:01:11,372 --> 01:01:12,675
I have no idea.
1171
01:01:12,808 --> 01:01:14,444
I don't even know
if that's true.
1172
01:01:14,444 --> 01:01:14,512
I don't even know
if that's true.
You can't trust
a word she says.
1173
01:01:14,512 --> 01:01:16,382
You can't trust
a word she says.
1174
01:01:16,382 --> 01:01:16,416
You can't trust
a word she says.
She lies about everything.
1175
01:01:16,416 --> 01:01:17,952
She lies about everything.
1176
01:01:18,052 --> 01:01:19,021
You know, small things
that didn't matter.
1177
01:01:19,187 --> 01:01:20,190
Huge things that did matter.
1178
01:01:20,323 --> 01:01:22,093
Can you give me
concrete examples?
1179
01:01:23,462 --> 01:01:24,498
She used to claim
that her mom, Loretta,
1180
01:01:24,699 --> 01:01:26,168
would beat her,
1181
01:01:26,302 --> 01:01:27,370
and then lock her
in the basement.
1182
01:01:28,740 --> 01:01:29,976
That's the thing
1183
01:01:30,076 --> 01:01:30,945
I just couldn't stop
thinking about
1184
01:01:31,111 --> 01:01:32,480
when all this started.
1185
01:01:32,480 --> 01:01:32,549
when all this started.
It's, like,
"How different is that
1186
01:01:32,549 --> 01:01:33,951
It's, like,
"How different is that
1187
01:01:34,084 --> 01:01:35,353
than what's happening
right now?"
1188
01:01:35,353 --> 01:01:35,420
than what's happening
right now?"
Why are you coming forward now?
1189
01:01:35,420 --> 01:01:37,357
Why are you coming forward now?
1190
01:01:37,357 --> 01:01:37,391
Why are you coming forward now?
I saw your press conference.
1191
01:01:37,391 --> 01:01:39,161
I saw your press conference.
1192
01:01:40,998 --> 01:01:42,267
I struggled with this decision.
1193
01:01:43,502 --> 01:01:45,975
Sherri--
she's a part of my past.
1194
01:01:46,075 --> 01:01:47,377
A part that
I don't want to revisit,
1195
01:01:47,377 --> 01:01:47,411
A part that
I don't want to revisit,
but a part, nonetheless.
1196
01:01:47,411 --> 01:01:48,312
but a part, nonetheless.
1197
01:01:50,350 --> 01:01:51,485
Why should I believe you?
1198
01:01:54,024 --> 01:01:55,661
What do I got to lie about?
1199
01:01:55,828 --> 01:01:57,230
I'm embarrassed by all this.
1200
01:02:00,838 --> 01:02:03,878
We called you here today
about the Papini case.
1201
01:02:03,977 --> 01:02:05,848
Due to the tremendous
national interest,
1202
01:02:05,981 --> 01:02:07,952
we are here to make a statement.
1203
01:02:08,119 --> 01:02:10,123
And it goes as follows...
1204
01:02:10,256 --> 01:02:14,131
This investigation
is far from over.
1205
01:02:14,264 --> 01:02:16,468
In fact, it's just begun
a new chapter.
1206
01:02:20,243 --> 01:02:22,515
Welcome to a meeting
for survivors...
1207
01:02:22,515 --> 01:02:22,582
Welcome to a meeting
for survivors...
for women-in-arms
who suffer with PTSD.
1208
01:02:22,582 --> 01:02:24,953
for women-in-arms
who suffer with PTSD.
1209
01:02:25,019 --> 01:02:28,159
I feel so lucky
to be leading this group today.
1210
01:02:29,394 --> 01:02:31,465
United, we can find
strength again.
1211
01:02:33,336 --> 01:02:34,404
Would anyone like to share?
1212
01:02:39,014 --> 01:02:39,816
I'd like to share.
1213
01:02:40,016 --> 01:02:41,418
Go ahead.
1214
01:02:44,291 --> 01:02:45,762
I just wanted to ask
1215
01:02:45,894 --> 01:02:48,166
when I'm gonna feel
normal again.
1216
01:02:48,232 --> 01:02:52,140
I-- I-- I know there aren't
timelines, or anything,
1217
01:02:52,207 --> 01:02:58,688
but everything just feels
so surreal after my assault.
1218
01:02:58,854 --> 01:03:01,158
And I feel hyper-vigilant.
1219
01:03:01,291 --> 01:03:04,800
Like, I always need
to know what's...
1220
01:03:04,999 --> 01:03:06,068
what's behind me.
1221
01:03:08,305 --> 01:03:09,842
Even if I know
there's nothing there.
1222
01:03:15,888 --> 01:03:18,025
"Being White is more than
just being aware of my skin,
1223
01:03:18,159 --> 01:03:19,996
but of standing
behind Skinheads,
1224
01:03:20,096 --> 01:03:21,933
who are always around
in spirit, as well,
1225
01:03:22,067 --> 01:03:23,436
and having pride for my country.
1226
01:03:23,502 --> 01:03:26,710
Being White is my family,
my roots, my way of life.
1227
01:03:26,910 --> 01:03:27,846
It's always there.
1228
01:03:28,045 --> 01:03:28,880
There's no denying it.
1229
01:03:29,081 --> 01:03:29,816
It's nobility.
1230
01:03:30,016 --> 01:03:30,851
It's strength."
1231
01:03:31,051 --> 01:03:31,920
Sherri wrote this?
1232
01:03:32,053 --> 01:03:33,658
Using her maiden name, Graeff.
1233
01:03:33,824 --> 01:03:35,093
Where'd you find it?
1234
01:03:35,193 --> 01:03:36,629
After scouring the dark corners
of the Internet,
1235
01:03:36,830 --> 01:03:38,300
I need a shower.
1236
01:03:38,332 --> 01:03:39,602
Hey.
1237
01:03:39,602 --> 01:03:39,702
Hey.
First, we gotta find out
if this is real.
1238
01:03:39,702 --> 01:03:41,271
First, we gotta find out
if this is real.
1239
01:03:44,612 --> 01:03:46,115
A young Latino guy
just got jumped
1240
01:03:46,281 --> 01:03:48,086
and he's in the hospital.
1241
01:03:48,252 --> 01:03:49,088
I think she wrote it.
1242
01:03:49,254 --> 01:03:51,158
I think it's meaningful.
1243
01:03:51,225 --> 01:03:53,764
This has hurt a lot of people
in the community, Anthony.
1244
01:03:53,864 --> 01:03:55,500
Specifically people
that look like me.
1245
01:03:57,538 --> 01:03:58,908
You know there's been
an increase in hate crimes.
1246
01:03:59,074 --> 01:04:00,176
I think it's linked.
1247
01:04:00,276 --> 01:04:03,950
I hear you,
but we still need a smoking gun.
1248
01:04:08,527 --> 01:04:10,096
Would anyone else
like to share?
1249
01:04:20,918 --> 01:04:22,120
Go ahead.
1250
01:04:24,525 --> 01:04:26,261
What happened to me
hurt a lot of people.
1251
01:04:29,267 --> 01:04:31,038
Specifically my family
and my children.
1252
01:04:33,309 --> 01:04:35,748
People are saying that
I'm a hero, but I'm not.
1253
01:04:35,914 --> 01:04:41,058
I'm just a regular woman.
1254
01:04:44,131 --> 01:04:45,266
And, um...
1255
01:04:46,569 --> 01:04:50,009
Like Amy said, it's--
it just all feels surreal.
1256
01:04:59,996 --> 01:05:01,231
Hi.
1257
01:05:03,703 --> 01:05:05,273
How tall were they?
1258
01:05:06,475 --> 01:05:08,179
Who?
1259
01:05:08,345 --> 01:05:10,450
The girls who took you.
1260
01:05:10,450 --> 01:05:10,484
The girls who took you.
How tall were they?
1261
01:05:10,484 --> 01:05:11,887
How tall were they?
1262
01:05:12,086 --> 01:05:14,826
Taller than me.
1263
01:05:14,992 --> 01:05:16,094
I don't remember exactly.
1264
01:05:19,000 --> 01:05:20,203
I don't know.
1265
01:05:20,303 --> 01:05:21,338
You don't remember anything else
about their faces?
1266
01:05:23,075 --> 01:05:26,281
Not from what I said.
1267
01:05:26,448 --> 01:05:27,752
I've said everything already.
1268
01:05:27,952 --> 01:05:29,956
It's kinda weird.
1269
01:05:30,056 --> 01:05:31,391
You were staring at them
for three weeks.
1270
01:05:33,229 --> 01:05:34,297
Did they say anything?
1271
01:05:36,502 --> 01:05:37,838
They talked about my brand...
1272
01:05:38,038 --> 01:05:39,207
Exodus.
1273
01:05:40,611 --> 01:05:43,717
Wait, they talked about
your brand in English,
1274
01:05:43,717 --> 01:05:43,817
Wait, they talked about
your brand in English,
but everything else
was in Spanish?
1275
01:05:43,817 --> 01:05:45,521
but everything else
was in Spanish?
1276
01:05:46,656 --> 01:05:48,025
Yes, Keith.
They did.
1277
01:05:48,225 --> 01:05:50,363
Are you sure?
1278
01:05:50,463 --> 01:05:51,733
Sherri, you don't remember
anything else at all?
1279
01:05:51,733 --> 01:05:51,766
Sherri, you don't remember
anything else at all?
I'm traumatized...
1280
01:05:51,766 --> 01:05:55,239
I'm traumatized...
1281
01:05:55,373 --> 01:05:58,112
and all of this is very surreal.
1282
01:05:58,279 --> 01:05:59,682
And I'm hyper-vigilant.
1283
01:05:59,682 --> 01:06:00,718
Come on, Sherri.
1284
01:06:00,751 --> 01:06:02,487
Don't!
1285
01:06:04,257 --> 01:06:05,895
There are things
I'm remembering, right--
1286
01:06:05,994 --> 01:06:07,531
horrible things--
from when they took me.
1287
01:06:07,531 --> 01:06:08,433
And every time
1288
01:06:08,567 --> 01:06:09,669
you just keep
asking me a question
1289
01:06:09,669 --> 01:06:09,735
you just keep
asking me a question
over and over and over again,
1290
01:06:09,735 --> 01:06:11,005
over and over and over again,
1291
01:06:11,138 --> 01:06:13,877
I have to keep reliving it!
1292
01:06:14,077 --> 01:06:15,112
I wanna forget it!
1293
01:06:15,246 --> 01:06:18,687
Sherri, we can't just forget it.
1294
01:06:18,687 --> 01:06:21,491
It happened to us.
1295
01:06:21,491 --> 01:06:21,526
It happened to us.
But... Sherri, I'm here.
1296
01:06:21,526 --> 01:06:23,597
But... Sherri, I'm here.
1297
01:06:23,630 --> 01:06:24,765
Talk to me.
1298
01:06:24,765 --> 01:06:24,766
Talk to me.
Let me help.
1299
01:06:24,766 --> 01:06:26,068
Let me help.
1300
01:06:26,235 --> 01:06:27,437
What things are you remembering?
1301
01:06:32,213 --> 01:06:33,850
No.
1302
01:06:34,050 --> 01:06:35,053
I'm not ready.
1303
01:06:35,152 --> 01:06:37,056
Well, then we have to go
to the police.
1304
01:06:41,799 --> 01:06:43,169
I cannot keep reliving
1305
01:06:43,302 --> 01:06:45,373
these horrible, horrible
memories
1306
01:06:45,507 --> 01:06:46,943
over and over and over again.
1307
01:06:47,176 --> 01:06:49,081
Please!
1308
01:06:49,247 --> 01:06:50,651
We don't have a choice!
1309
01:06:52,253 --> 01:06:53,924
Because if we don't stop
these bitches,
1310
01:06:54,024 --> 01:06:57,063
they're gonna do it
to somebody else.
1311
01:06:57,163 --> 01:06:59,301
And I can't live with myself
knowing that.
1312
01:07:02,173 --> 01:07:03,777
I am not...
1313
01:07:03,810 --> 01:07:05,112
going...
1314
01:07:05,313 --> 01:07:06,683
to the police!
1315
01:07:08,753 --> 01:07:10,389
I remembered
some things that happened to me.
1316
01:07:12,595 --> 01:07:14,297
We were talking.
1317
01:07:14,431 --> 01:07:16,101
I told her she had to come in.
1318
01:07:20,677 --> 01:07:22,081
Even though that this is hard,
1319
01:07:22,180 --> 01:07:23,783
I think that it's
the right thing to do.
1320
01:07:28,593 --> 01:07:30,296
I remember...
1321
01:07:31,733 --> 01:07:34,404
...um...
1322
01:07:34,572 --> 01:07:37,845
being chained to the closet,
1323
01:07:37,845 --> 01:07:37,946
being chained to the closet,
going to the bathroom
in the kitty box.
1324
01:07:37,946 --> 01:07:39,949
going to the bathroom
in the kitty box.
1325
01:07:40,082 --> 01:07:43,657
And I remember the other woman--
1326
01:07:43,657 --> 01:07:44,859
the older woman--
1327
01:07:44,859 --> 01:07:44,893
the older woman--
hitting me so hard.
1328
01:07:44,893 --> 01:07:46,361
hitting me so hard.
1329
01:07:48,667 --> 01:07:49,835
What about the...?
1330
01:07:52,841 --> 01:07:54,011
Oh.
1331
01:07:54,210 --> 01:07:57,217
And, um...
1332
01:07:57,383 --> 01:07:59,088
when they were branding me,
1333
01:07:59,187 --> 01:08:00,791
they said something
about Exodus.
1334
01:08:03,663 --> 01:08:05,600
It's a story about
freed slaves in the Bible.
1335
01:08:08,606 --> 01:08:09,809
Tell her about that younger one.
1336
01:08:12,213 --> 01:08:13,449
Keith, I'm gonna ask
1337
01:08:13,550 --> 01:08:15,486
that you let Sherri share
what she remembers.
1338
01:08:15,554 --> 01:08:17,591
I just want to get your version
of the story, Sherri.
1339
01:08:18,660 --> 01:08:20,162
Just your version alone.
1340
01:08:21,532 --> 01:08:22,768
I'll, uh...
1341
01:08:22,768 --> 01:08:23,803
I'll go wait outside.
1342
01:08:34,892 --> 01:08:38,233
Mrs. Papini, do you know...
1343
01:08:38,399 --> 01:08:39,434
a Mr. David Dreyfus?
1344
01:08:42,373 --> 01:08:43,442
Yes.
1345
01:08:46,716 --> 01:08:48,419
Haven't thought about him
in a while, but yes.
1346
01:08:48,520 --> 01:08:49,755
Well, he's been
thinking about you.
1347
01:08:51,659 --> 01:08:52,861
He paid us a visit
1348
01:08:52,861 --> 01:08:54,298
and shared us
1349
01:08:54,364 --> 01:08:55,767
some very interesting
information about your past.
1350
01:09:01,646 --> 01:09:03,148
Do you know
what you're looking at?
1351
01:09:04,351 --> 01:09:06,021
No.
1352
01:09:06,188 --> 01:09:08,860
It's a police report...
1353
01:09:08,860 --> 01:09:08,861
It's a police report...
from your mother.
1354
01:09:08,861 --> 01:09:10,196
from your mother.
1355
01:09:10,296 --> 01:09:13,269
She claimed
that you were abusing yourself
1356
01:09:13,435 --> 01:09:14,605
and blaming it on her.
1357
01:09:17,811 --> 01:09:20,216
Sherri, is there anything else
you wanna tell us?
1358
01:09:25,861 --> 01:09:26,896
No, Ms. Rowlands.
1359
01:09:43,362 --> 01:09:44,532
Thanks for coming.
1360
01:09:45,667 --> 01:09:47,203
You know Sherri Papini?
1361
01:09:49,441 --> 01:09:51,212
Uh, look, I don't wanna
get anyone in trouble.
1362
01:09:51,311 --> 01:09:53,448
No one's going
to get into trouble,
1363
01:09:53,583 --> 01:09:54,752
if they didn't do
anything illegal.
1364
01:09:56,989 --> 01:09:58,492
We just want to figure out
what happened.
1365
01:09:59,595 --> 01:10:00,964
We need your help.
1366
01:10:02,901 --> 01:10:04,572
It's an opportunity
for you to do some good.
1367
01:10:06,576 --> 01:10:07,811
For the whole community.
1368
01:10:09,615 --> 01:10:10,717
I don't know her.
1369
01:10:15,761 --> 01:10:17,430
She was engaged to my cousin.
1370
01:10:19,300 --> 01:10:20,369
Can you confirm
1371
01:10:20,469 --> 01:10:22,207
if this is a picture
of your cousin, Chris?
1372
01:10:22,340 --> 01:10:23,943
You promise
he won't get in trouble?
1373
01:10:23,943 --> 01:10:23,977
You promise
he won't get in trouble?
I can't make any promises.
1374
01:10:23,977 --> 01:10:26,248
I can't make any promises.
1375
01:10:26,381 --> 01:10:27,718
But it's a crime to lie to me.
1376
01:10:35,366 --> 01:10:36,903
I saw Sherri at Chris' place.
1377
01:10:36,903 --> 01:10:36,936
I saw Sherri at Chris' place.
When she was reported missing?
1378
01:10:36,936 --> 01:10:38,940
When she was reported missing?
1379
01:10:38,940 --> 01:10:40,510
And this is him?
1380
01:10:42,648 --> 01:10:43,650
Yeah.
1381
01:10:46,488 --> 01:10:47,958
Why didn't you
come forward earlier?
1382
01:10:47,958 --> 01:10:47,959
Why didn't you
come forward earlier?
Would you have?
1383
01:10:47,959 --> 01:10:50,263
Would you have?
1384
01:10:50,362 --> 01:10:51,465
I wanted to stay out
of the whole thing.
1385
01:10:54,905 --> 01:10:56,709
Dang, is this 'cause
I did 23andMe?
1386
01:11:16,849 --> 01:11:21,024
[♪♪♪♪♪]
1387
01:11:30,911 --> 01:11:32,548
She's the love of my life.
1388
01:11:35,019 --> 01:11:36,354
I need you to know that.
1389
01:11:39,027 --> 01:11:40,964
Anything I did,
I did because of that.
1390
01:11:42,601 --> 01:11:43,703
We were together
when I was younger.
1391
01:11:45,907 --> 01:11:47,911
And I knew then
that I wanted to marry her.
1392
01:11:49,849 --> 01:11:51,619
But I was too immature,
so she left.
1393
01:11:54,859 --> 01:11:58,432
When she said
that she needed my help...
1394
01:11:58,600 --> 01:12:00,069
it felt heaven-sent,
you know?
1395
01:12:02,340 --> 01:12:03,843
I was finally
gonna get my girl back.
1396
01:12:05,614 --> 01:12:08,520
How long were you
and Mrs. Papini in touch for?
1397
01:12:08,620 --> 01:12:09,955
Before she alleges
her kidnapping?
1398
01:12:11,391 --> 01:12:12,594
Six months.
1399
01:12:15,700 --> 01:12:17,470
Can you tell me about
the day of her disappearance?
1400
01:12:17,537 --> 01:12:21,478
I should have known then
that it wasn't gonna...
1401
01:12:21,612 --> 01:12:23,248
go the way that I planned it.
1402
01:12:23,382 --> 01:12:25,654
We were talking
on burner phones.
1403
01:12:29,895 --> 01:12:31,064
[engine turns over]
1404
01:12:33,035 --> 01:12:34,437
Sherri, come on.
We gotta get going.
1405
01:12:37,511 --> 01:12:38,813
I'm saving our asses, okay?
1406
01:12:40,750 --> 01:12:41,852
Where's your car?
1407
01:12:41,852 --> 01:12:41,853
Where's your car?
I rented the van.
1408
01:12:41,853 --> 01:12:43,288
I rented the van.
1409
01:12:43,455 --> 01:12:44,424
What were you thinking?
1410
01:12:44,625 --> 01:12:45,927
I was excited.
1411
01:12:45,927 --> 01:12:45,928
I was excited.
I wanted to see you.
1412
01:12:45,928 --> 01:12:47,163
I wanted to see you.
1413
01:12:55,412 --> 01:12:58,553
[♪♪♪♪♪]
1414
01:13:03,061 --> 01:13:04,097
Wake up, Sleepy-head.
1415
01:13:05,700 --> 01:13:06,669
How'd she spend her time here?
1416
01:13:06,836 --> 01:13:09,073
[Chris] She cleaned.
1417
01:13:09,073 --> 01:13:10,175
A lot.
1418
01:13:12,079 --> 01:13:15,787
I think being stuck here got
pretty old for her pretty quick.
1419
01:13:18,091 --> 01:13:19,127
I don't know
what she did all day,
1420
01:13:19,127 --> 01:13:19,193
I don't know
what she did all day,
but when I got home from work,
1421
01:13:19,193 --> 01:13:21,999
but when I got home from work,
1422
01:13:21,999 --> 01:13:22,033
but when I got home from work,
she'd be watching TV.
1423
01:13:22,033 --> 01:13:23,737
she'd be watching TV.
1424
01:13:23,836 --> 01:13:25,006
[reporter]
The nation is obsessed
1425
01:13:25,105 --> 01:13:26,509
with what happened
to Sherri Papini.
1426
01:13:26,709 --> 01:13:27,511
I gotta ask you,
1427
01:13:27,678 --> 01:13:29,381
what was the plan?
1428
01:13:29,548 --> 01:13:30,984
I keep asking myself that.
1429
01:13:33,589 --> 01:13:35,827
I really don't think
there was a plan.
1430
01:13:35,961 --> 01:13:37,865
What did you think
was happening?
1431
01:13:37,965 --> 01:13:41,840
I thought she was in
an abusive marriage.
1432
01:13:41,973 --> 01:13:43,041
I thought her husband beat her.
1433
01:13:48,118 --> 01:13:49,922
There's something
I need to tell you.
1434
01:13:49,989 --> 01:13:53,629
There's no evidence that Keith
or Loretta ever beat Sherri.
1435
01:13:55,667 --> 01:13:59,107
There's only evidence
that she has a pattern of...
1436
01:13:59,107 --> 01:13:59,141
There's only evidence
that she has a pattern of...
deceitful behavior.
1437
01:13:59,141 --> 01:14:00,744
deceitful behavior.
1438
01:14:02,748 --> 01:14:04,418
So it was all...
1439
01:14:04,618 --> 01:14:05,620
it was all a lie?
1440
01:14:07,591 --> 01:14:08,660
Most likely.
1441
01:14:13,836 --> 01:14:14,572
You know,
the strangest thing is
1442
01:14:14,738 --> 01:14:15,974
I'm not mad at her.
1443
01:14:20,115 --> 01:14:21,217
I can't bring myself
to hate her.
1444
01:14:23,155 --> 01:14:25,493
I know I should...
1445
01:14:25,660 --> 01:14:27,096
but I still love her.
1446
01:14:29,935 --> 01:14:32,508
I know she's mixed up.
1447
01:14:32,708 --> 01:14:33,810
But I really wish
1448
01:14:33,876 --> 01:14:36,949
she'd just allow herself
to get mixed up with me.
1449
01:14:39,487 --> 01:14:40,322
Am I gonna be arrested?
1450
01:14:40,489 --> 01:14:41,959
That is up to the D.A..
1451
01:14:44,097 --> 01:14:46,636
But having a married woman
run away with you
1452
01:14:46,836 --> 01:14:48,607
is not illegal.
1453
01:14:48,806 --> 01:14:50,175
It's just stupid?
1454
01:14:53,816 --> 01:14:55,052
Yeah.
1455
01:15:02,768 --> 01:15:04,170
[phone ringing]
1456
01:15:06,241 --> 01:15:07,645
Keith?
1457
01:15:07,811 --> 01:15:10,149
Babe, will you get it?
1458
01:15:10,182 --> 01:15:11,519
Keith?
1459
01:15:15,660 --> 01:15:16,730
That was the police.
1460
01:15:16,929 --> 01:15:19,200
They sound excited.
1461
01:15:19,200 --> 01:15:19,234
They sound excited.
I think they found them.
1462
01:15:19,234 --> 01:15:20,169
I think they found them.
1463
01:15:28,218 --> 01:15:29,655
Yeah, yeah,
we'll be right there.
1464
01:15:50,864 --> 01:15:52,233
Hello.
1465
01:15:52,233 --> 01:15:53,636
Thank you.
1466
01:15:56,876 --> 01:15:58,045
As you both know,
1467
01:15:58,111 --> 01:16:00,950
this has been a long
and arduous investigation.
1468
01:16:02,019 --> 01:16:03,288
But we are here today
1469
01:16:03,589 --> 01:16:04,958
to share that we think
we have found the culprit.
1470
01:16:05,994 --> 01:16:07,196
What?
1471
01:16:07,196 --> 01:16:07,197
What?
You found them?
1472
01:16:07,197 --> 01:16:09,568
You found them?
1473
01:16:09,735 --> 01:16:10,970
Who? Who did this to my wife?
1474
01:16:13,175 --> 01:16:15,313
You recognize this man?
1475
01:16:15,345 --> 01:16:16,849
No.
1476
01:16:17,851 --> 01:16:21,559
No, I-- I told you that it...
1477
01:16:21,792 --> 01:16:23,863
It was such a difficult time,
it's really hard to remember.
1478
01:16:23,996 --> 01:16:25,733
Well, that's
interesting, Sherri,
1479
01:16:25,867 --> 01:16:28,371
because we have an eyewitness
1480
01:16:28,606 --> 01:16:31,679
that says they saw you
at this man, Chris', apartment,
1481
01:16:31,779 --> 01:16:32,914
when you were supposed
to be missing.
1482
01:16:34,183 --> 01:16:36,287
Chris?
1483
01:16:36,287 --> 01:16:36,321
Chris?
Her ex-boyfriend, Chris?
1484
01:16:36,321 --> 01:16:38,526
Her ex-boyfriend, Chris?
1485
01:16:38,759 --> 01:16:40,062
He did this?
1486
01:16:40,062 --> 01:16:40,864
Chris did this?
1487
01:16:41,030 --> 01:16:43,970
Actually, Keith, no.
1488
01:16:44,036 --> 01:16:46,174
We have proof that she ran away
with him voluntarily.
1489
01:16:47,944 --> 01:16:49,915
No.
1490
01:16:50,082 --> 01:16:51,217
Then what happened, Sherri?
1491
01:16:51,217 --> 01:16:54,992
I don't know.
1492
01:16:55,159 --> 01:16:56,227
It was such a difficult time.
1493
01:16:56,227 --> 01:16:56,228
It was such a difficult time.
I don't remember.
1494
01:16:56,228 --> 01:16:57,229
I don't remember.
1495
01:16:57,229 --> 01:16:57,263
I don't remember.
This wasn't a kidnapping.
1496
01:16:57,263 --> 01:16:58,900
This wasn't a kidnapping.
1497
01:16:58,966 --> 01:17:01,171
Chris thought that he was
in a romantic relationship
1498
01:17:01,304 --> 01:17:02,807
with Sherri
for the last six months.
1499
01:17:03,976 --> 01:17:05,212
During that six months,
1500
01:17:05,312 --> 01:17:07,551
they plotted,
spearheaded by Sherri,
1501
01:17:07,717 --> 01:17:09,086
in faking her kidnapping.
1502
01:17:11,191 --> 01:17:12,426
Is this--
Is this true?
1503
01:17:14,330 --> 01:17:16,067
No. No.
1504
01:17:17,203 --> 01:17:18,807
It was two women
that did this to me.
1505
01:17:18,973 --> 01:17:20,810
It was two women.
1506
01:17:20,944 --> 01:17:22,547
I found DNA on your underwear
1507
01:17:22,681 --> 01:17:23,983
that is a direct match
to Chris'.
1508
01:17:25,352 --> 01:17:26,555
How do you explain that?
1509
01:17:26,755 --> 01:17:28,092
I don't know,
1510
01:17:28,191 --> 01:17:30,429
but there's no way
that Chris did this.
1511
01:17:30,429 --> 01:17:30,496
but there's no way
that Chris did this.
There is no way.
There's no way.
1512
01:17:30,496 --> 01:17:32,534
There is no way.
There's no way.
1513
01:17:32,734 --> 01:17:34,838
I spoke to Chris.
1514
01:17:37,209 --> 01:17:38,445
He admitted to everything.
1515
01:17:40,415 --> 01:17:43,957
He also said that
you told him Keith beat you.
1516
01:17:43,990 --> 01:17:45,827
What?
1517
01:17:48,833 --> 01:17:50,002
You said I beat you?
1518
01:17:53,809 --> 01:17:55,178
Oh, my god.
1519
01:17:58,886 --> 01:18:01,458
Sherri...
1520
01:18:01,692 --> 01:18:02,727
why?
1521
01:18:07,369 --> 01:18:08,405
I need to speak to a lawyer.
1522
01:18:10,710 --> 01:18:11,979
I'm sorry.
1523
01:18:12,012 --> 01:18:13,281
Keith.
1524
01:18:15,152 --> 01:18:18,258
Keith. Keith.
1525
01:18:18,291 --> 01:18:19,795
Keith!
1526
01:18:23,435 --> 01:18:25,205
Keith!
1527
01:18:29,247 --> 01:18:32,020
"My skin is my pride.
1528
01:18:32,086 --> 01:18:34,692
I lunged at those Latino women
who called me a Nazi
1529
01:18:34,858 --> 01:18:36,094
and beat them until they bled."
1530
01:18:37,864 --> 01:18:39,233
Did you write this?
1531
01:18:42,273 --> 01:18:43,208
I've never seen that.
1532
01:18:44,243 --> 01:18:45,279
I think you have.
1533
01:18:45,279 --> 01:18:45,312
I think you have.
I think you wrote it.
1534
01:18:45,312 --> 01:18:47,150
I think you wrote it.
1535
01:18:47,216 --> 01:18:52,160
Mrs. Papini, not only
have you ruined your family,
1536
01:18:52,226 --> 01:18:55,466
but your racist behavior
has damaged Redding forever.
1537
01:18:55,533 --> 01:18:58,471
You stole precious resources
away from real victims.
1538
01:19:01,946 --> 01:19:03,114
I am a victim.
1539
01:19:09,327 --> 01:19:10,095
Stand back. Ready?
1540
01:19:15,940 --> 01:19:17,476
-Thank you.
-Thanks!
1541
01:19:17,476 --> 01:19:17,511
-Thank you.
-Thanks!
-Thanks.
-Thank you.
1542
01:19:17,511 --> 01:19:19,013
-Thanks.
-Thank you.
1543
01:19:21,317 --> 01:19:22,887
Supermom has landed.
1544
01:19:24,791 --> 01:19:26,696
♪ [children singing]
Row, row, row your boat ♪
1545
01:19:26,862 --> 01:19:29,835
♪ Gently down the stream ♪
1546
01:19:29,935 --> 01:19:32,641
♪ Merrily, merrily
merrily, merrily... ♪
1547
01:19:32,807 --> 01:19:34,211
Do you have a black SUV?
1548
01:19:34,243 --> 01:19:35,445
Yes.
1549
01:19:35,445 --> 01:19:35,479
Yes.
Your SUV is being towed.
1550
01:19:35,479 --> 01:19:36,649
Your SUV is being towed.
1551
01:19:36,882 --> 01:19:38,184
Oh.
1552
01:19:38,318 --> 01:19:39,622
♪ Row, row, row your boat ♪
1553
01:19:39,788 --> 01:19:41,424
♪ Gently down the stream ♪
1554
01:19:41,457 --> 01:19:43,028
On the move.
1555
01:19:56,822 --> 01:19:57,791
Sherri Papini,
you're under arrest.
1556
01:19:57,991 --> 01:19:59,227
My kids...
1557
01:19:59,360 --> 01:20:01,131
You have the right
to remain silent.
1558
01:20:01,197 --> 01:20:02,634
Anything you say can
and will be used against you.
1559
01:20:02,867 --> 01:20:03,770
Stop!
1560
01:20:03,903 --> 01:20:05,005
You have the right
to an attorney.
1561
01:20:05,105 --> 01:20:06,508
-If you cannot afford one...
-Stop!
1562
01:20:06,508 --> 01:20:06,575
-If you cannot afford one...
-Stop!
-...one will be
provided for you.
1563
01:20:06,575 --> 01:20:08,144
-...one will be
provided for you.
1564
01:20:15,125 --> 01:20:16,962
Call my husband.
Call my husband.
1565
01:20:17,162 --> 01:20:18,165
Call my husband.
1566
01:20:18,264 --> 01:20:19,802
Call my husband.
Please, call my husband.
1567
01:20:19,968 --> 01:20:21,204
Call my husband, please!
1568
01:20:21,204 --> 01:20:22,641
Call my husband.
1569
01:20:22,841 --> 01:20:24,176
[panting]
1570
01:20:30,288 --> 01:20:31,625
[door opens]
1571
01:20:42,446 --> 01:20:43,849
I'm filing for divorce.
1572
01:20:47,957 --> 01:20:48,993
No.
1573
01:20:51,130 --> 01:20:52,867
Keith, no.
1574
01:20:53,869 --> 01:20:55,038
I'm taking the kids.
1575
01:21:07,162 --> 01:21:08,398
Everything that I said
was the truth.
1576
01:21:08,431 --> 01:21:10,937
Stop lying.
1577
01:21:12,106 --> 01:21:13,642
I'm not lying.
1578
01:21:13,642 --> 01:21:15,279
Sherri, come on.
1579
01:21:15,412 --> 01:21:19,487
Do you not understand
what it's like,
1580
01:21:19,588 --> 01:21:23,294
waking up every day
more and more invisible?
1581
01:21:25,967 --> 01:21:28,606
To go to bed at night
just hoping that the morning--
1582
01:21:28,606 --> 01:21:28,640
To go to bed at night
just hoping that the morning--
something will change?
1583
01:21:28,640 --> 01:21:30,042
something will change?
1584
01:21:30,175 --> 01:21:32,046
That the man
that you fell in love with
1585
01:21:32,179 --> 01:21:33,916
will somehow,
somehow see you again?
1586
01:21:36,053 --> 01:21:37,289
Do you know
what that feels like?
1587
01:21:38,191 --> 01:21:39,594
Do you?
1588
01:21:39,594 --> 01:21:39,595
Do you?
You're a black hole.
1589
01:21:39,595 --> 01:21:40,930
You're a black hole.
1590
01:21:42,600 --> 01:21:45,105
Nothing will ever fill you.
1591
01:21:45,238 --> 01:21:47,610
No matter
how many people pity you.
1592
01:21:47,610 --> 01:21:47,644
No matter
how many people pity you.
How many men you text.
1593
01:21:47,644 --> 01:21:50,917
How many men you text.
1594
01:21:51,050 --> 01:21:52,186
How many lives you've ruined.
1595
01:21:52,352 --> 01:21:54,089
People ruined my life.
1596
01:21:57,664 --> 01:21:59,200
I'm the victim.
1597
01:22:02,406 --> 01:22:03,374
Goodbye, Sherri.
1598
01:22:05,980 --> 01:22:07,249
No.
1599
01:22:07,282 --> 01:22:08,686
Please.
1600
01:22:08,686 --> 01:22:09,988
Please. Please.
1601
01:22:10,155 --> 01:22:12,928
Please. Please. Please.
1602
01:22:13,127 --> 01:22:15,098
Please. Please.
1603
01:22:15,232 --> 01:22:16,836
Please. Please.
Please, don't go.
1604
01:22:17,035 --> 01:22:18,338
Please. Please!
1605
01:22:22,346 --> 01:22:26,220
Sherri Papini wasted
$150,000 of city resources
1606
01:22:26,354 --> 01:22:28,124
that should have gone
to real victims.
1607
01:22:29,260 --> 01:22:31,297
Redding, you can go back
to sleeping easy.
1608
01:22:32,634 --> 01:22:35,405
We're a safe, diverse community,
1609
01:22:35,405 --> 01:22:35,406
We're a safe, diverse community,
that was victim
1610
01:22:35,406 --> 01:22:36,308
that was victim
1611
01:22:36,474 --> 01:22:37,544
to what I think is a woman
1612
01:22:37,644 --> 01:22:39,313
who probably
just wanted some attention.
1613
01:22:41,050 --> 01:22:42,487
Because of our hard work,
1614
01:22:42,520 --> 01:22:43,589
all of us,
1615
01:22:43,689 --> 01:22:45,626
we can go back to living
together peacefully.
1616
01:22:46,695 --> 01:22:48,131
Thank you.
1617
01:22:48,298 --> 01:22:49,266
No further questions.
1618
01:23:11,277 --> 01:23:12,981
Don't say anything
that could get you into trouble.
1619
01:23:13,147 --> 01:23:14,283
I know exactly what to say.
1620
01:23:16,622 --> 01:23:18,792
-Sherri, did you do it?
-Sherri, why did you do it?
1621
01:23:18,792 --> 01:23:18,826
-Sherri, did you do it?
-Sherri, why did you do it?
What about your family?
1622
01:23:18,826 --> 01:23:20,229
What about your family?
1623
01:23:20,395 --> 01:23:21,565
What about your community?
1624
01:23:21,565 --> 01:23:23,001
Back off.
1625
01:23:23,067 --> 01:23:24,604
Sherri! Sherri!
Is it true that you faked it?
1626
01:23:24,604 --> 01:23:24,605
Sherri! Sherri!
Is it true that you faked it?
All of it?
1627
01:23:24,605 --> 01:23:26,140
All of it?
1628
01:23:27,544 --> 01:23:31,552
You've seen much dishonor
laid before you in this room.
1629
01:23:33,187 --> 01:23:36,294
People who...
1630
01:23:36,460 --> 01:23:41,271
are not willing to...
1631
01:23:41,437 --> 01:23:42,941
to walk through the shame,
1632
01:23:43,107 --> 01:23:45,245
to say that they are guilty.
1633
01:23:48,351 --> 01:23:49,486
I'm not one of them.
1634
01:23:51,758 --> 01:23:53,762
I am guilty of lying.
1635
01:23:57,202 --> 01:23:58,739
I am guilty of dishonor.
1636
01:24:02,580 --> 01:24:05,654
I stand before you
1637
01:24:05,753 --> 01:24:10,763
willing to accept, repent,
and concede.
1638
01:24:10,763 --> 01:24:10,797
willing to accept, repent,
and concede.
I trust in this court.
1639
01:24:10,797 --> 01:24:13,535
I trust in this court.
1640
01:24:13,535 --> 01:24:13,536
I trust in this court.
I trust in the...
1641
01:24:13,536 --> 01:24:15,940
I trust in the...
1642
01:24:16,073 --> 01:24:17,409
officers handling my release.
1643
01:24:20,181 --> 01:24:23,155
And I trust in you,
Your Honor,
1644
01:24:23,354 --> 01:24:27,162
to see me,
1645
01:24:27,362 --> 01:24:29,067
and hear me.
1646
01:24:29,233 --> 01:24:33,742
I am choosing to...
1647
01:24:33,742 --> 01:24:33,777
I am choosing to...
to not stay frozen,
1648
01:24:33,777 --> 01:24:35,780
to not stay frozen,
1649
01:24:35,780 --> 01:24:35,814
to not stay frozen,
like I was in 2016.
1650
01:24:35,814 --> 01:24:37,583
like I was in 2016.
1651
01:24:39,688 --> 01:24:43,194
I am committed...
1652
01:24:43,328 --> 01:24:45,199
to healing
the parts of myself
1653
01:24:45,365 --> 01:24:48,739
that were so very...
1654
01:24:48,772 --> 01:24:50,375
broken.
1655
01:24:53,281 --> 01:24:55,352
And...
1656
01:24:55,519 --> 01:24:59,293
to humbly accept...
1657
01:24:59,493 --> 01:25:00,763
responsibility.
1658
01:25:02,767 --> 01:25:05,071
Sherri Papini.
1659
01:25:05,171 --> 01:25:07,376
I am sentencing you
to 18 months in prison
1660
01:25:07,510 --> 01:25:08,979
and 36 months
supervised probation
1661
01:25:09,179 --> 01:25:10,315
upon release.
1662
01:25:11,417 --> 01:25:12,386
You are ordered to pay
1663
01:25:12,520 --> 01:25:14,390
more than $300,000
in restitution.
1664
01:25:16,127 --> 01:25:17,965
You would probably still
be telling lies
1665
01:25:18,131 --> 01:25:19,567
if you hadn't been caught.
1666
01:25:21,237 --> 01:25:23,307
You can begin serving
your sentence in three months.
1667
01:25:34,664 --> 01:25:36,868
So, what comes to mind?
1668
01:25:38,706 --> 01:25:40,242
I've always wanted
to go to therapy.
1669
01:25:40,408 --> 01:25:42,446
Then it's good you're here.
1670
01:25:45,820 --> 01:25:47,256
This can't be
an easy time for you.
1671
01:25:47,422 --> 01:25:49,861
You've lost your reputation,
1672
01:25:49,861 --> 01:25:51,932
your marriage,
1673
01:25:51,932 --> 01:25:53,602
your children.
1674
01:25:55,171 --> 01:25:56,875
How do you feel about
your actions, Sherri?
1675
01:26:01,450 --> 01:26:03,388
God doesn't give you
more than you can handle.
1676
01:26:15,278 --> 01:26:19,319
[♪♪♪♪♪]