1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:09,009 --> 00:00:11,428
Εκείνη τη νύχτα είδα εφιάλτη.
4
00:00:14,764 --> 00:00:16,683
Είδα το πτώμα της σε μια σπηλιά
5
00:00:16,766 --> 00:00:20,103
και άντρες στα λευκά
έπαιρναν τα όργανά της.
6
00:00:23,064 --> 00:00:26,359
Το είπα σε ένα απ' τα παιδιά μου.
7
00:00:28,987 --> 00:00:31,489
"Μην ανησυχείς, μαμά", μου είπε.
8
00:00:31,573 --> 00:00:33,908
"Εφιάλτης ήταν".
9
00:00:36,453 --> 00:00:37,912
Δεν ήταν, όμως.
10
00:00:37,996 --> 00:00:42,459
Εκείνη τη νύχτα θα μάθαινα
11
00:00:42,959 --> 00:00:45,920
ότι ήταν τρομερή αλήθεια.
12
00:00:58,266 --> 00:01:04,689
31 ΙΟΥΛΙΟΥ 2015
13
00:01:09,360 --> 00:01:12,739
Πέντε νεκροί σε διαμέρισμα.
Διαβάστε τα νεότερα!
14
00:01:24,292 --> 00:01:28,254
Τώρα πάμε στο Μεξικό,
όπου επικρατεί κλίμα αγανάκτησης
15
00:01:28,338 --> 00:01:30,882
και διαμαρτυρίας
για τον φόνο ενός φωτορεπόρτερ.
16
00:01:30,965 --> 00:01:34,344
Εκατοντάδες άνθρωποι βγαίνουν
στους δρόμους σε όλη τη χώρα
17
00:01:34,427 --> 00:01:39,307
ζητώντας δικαιοσύνη για τον συνάδελφό τους
και τις τέσσερις γυναίκες.
18
00:01:39,390 --> 00:01:41,351
Και η Νάδια και ο Ρουμπέν
19
00:01:41,434 --> 00:01:45,730
είχαν αναφέρει ότι δέχονταν απειλές
από τον κυβερνήτη της Βερακρούς.
20
00:01:45,814 --> 00:01:50,735
Ο Ρουμπέν Εσπινόσα Μπεσερίλ είχε δηλώσει
δημόσια ότι ήταν στόχος απειλών
21
00:01:50,819 --> 00:01:55,573
και αυτός ήταν ο λόγος που μετακόμισε
από τη Βερακρούς στην Πόλη του Μεξικού.
22
00:01:57,075 --> 00:02:02,622
Το ότι αυτό έγινε στην Πόλη του Μεξικού,
σε μια γειτονιά όπως η Ναρβάρτε
23
00:02:02,705 --> 00:02:06,626
και μέρα μεσημέρι,
σε δύο πολιτικά εκτοπισμένα άτομα
24
00:02:06,709 --> 00:02:10,505
μαζί με άλλες τρεις γυναίκες,
25
00:02:10,588 --> 00:02:12,132
ήταν πολύ ανησυχητικό.
26
00:02:12,215 --> 00:02:15,093
Προκάλεσε, όχι φόβο, τρόμο.
27
00:02:15,176 --> 00:02:16,469
ΚΡΑΤΟΣ ΔΟΛΟΦΟΝΟΣ
28
00:02:16,553 --> 00:02:19,222
Δολοφονήθηκαν επίσης
μια Κολομβιανή γυναίκα,
29
00:02:19,305 --> 00:02:22,475
μια φοιτήτρια αισθητικής
και η οικιακή βοηθός τους.
30
00:02:22,559 --> 00:02:24,644
Εστίαζαν περισσότερο στο να λένε
31
00:02:24,727 --> 00:02:28,898
"Τα κορίτσια δεν ήταν φρόνιμα,
αυτές έφταιγαν, τέλος".
32
00:02:28,982 --> 00:02:30,024
Η ΕΡΕΥΝΑ ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ
33
00:02:33,194 --> 00:02:38,032
Στην επίθεση χρησιμοποιήθηκαν ένας
αποφλοιωτής, καλώδια, κολλητική ταινία
34
00:02:38,116 --> 00:02:40,326
όπλα και χαριστικές βολές.
35
00:02:40,410 --> 00:02:42,912
Το κάθε ένα από τα θύματα
36
00:02:42,996 --> 00:02:49,961
έχει στο κεφάλι του τραύμα
από πυροβολισμό από όπλο εννέα χιλιοστών.
37
00:02:52,088 --> 00:02:58,595
Οι αρχές ανέφεραν ως κίνητρο τη ληστεία
αλλά δεν μπορούσαν να ανακοινώσουν
38
00:02:58,678 --> 00:03:02,515
τι κλάπηκε από το διαμέρισμα
όπου έγιναν οι φόνοι.
39
00:03:02,599 --> 00:03:05,226
Ακόμη δεν ξέρουμε τι έχει κλαπεί.
40
00:03:06,394 --> 00:03:09,606
Θα ρωτούσα τις αρχές τι φοβούνται
41
00:03:09,689 --> 00:03:11,524
ή ποιον καλύπτουν.
42
00:03:12,483 --> 00:03:15,028
Αφού δεν εμπιστευόμαστε πια τις αρχές,
43
00:03:15,111 --> 00:03:17,530
θα κάνουμε δική μας έρευνα.
44
00:03:18,907 --> 00:03:22,827
Είπαν ότι έτυχε να είναι εκεί τα θύματα,
ότι ήταν σύμπτωση.
45
00:03:22,911 --> 00:03:26,122
Εγώ είπα πως ήταν ή σύμπτωση
ή το τέλειο έγκλημα.
46
00:03:26,206 --> 00:03:29,876
ΝΑΔΙΑ ΒΕΡΑ, ΡΟΥΜΠΕΝ ΕΣΠΙΝΟΣΑ, ΜΙΛΕ
ΜΑΡΤΙΝ, ΓΕΣΕΝΙΑ ΚΙΡΟΖ, ΑΛΕΧΑΝΤΡΑ ΝΕΓΚΡΕΤΕ
47
00:03:33,546 --> 00:03:36,216
ΜΕΡΑ ΜΕΣΗΜΕΡΙ: Η ΥΠΟΘΕΣΗ ΝΑΡΒΑΡΤΕ
48
00:03:40,553 --> 00:03:46,517
24 ΙΟΥΛΙΟΥ 2001
49
00:03:47,644 --> 00:03:51,648
Είχε πάντα προαισθήματα. Πάντα.
50
00:03:52,565 --> 00:03:55,860
Στην τελευταία μας εκδρομή στο Ακαπούλκο,
φαινόταν στενοχωρημένη,
51
00:03:55,944 --> 00:03:58,029
αγχωμένη, κάπως πεσμένη.
52
00:03:58,571 --> 00:04:00,865
Εδώ προσπαθεί να χαμογελάσει,
53
00:04:00,949 --> 00:04:03,243
αλλά τα μάτια της είναι πρησμένα,
54
00:04:04,077 --> 00:04:05,328
θλιμμένα.
55
00:04:15,046 --> 00:04:18,216
Είχαν πιει λίγο παραπάνω και μιλούσαν.
56
00:04:18,299 --> 00:04:22,303
Ξαφνικά, η μαμά μου είπε
"Δεν θα ζήσω μετά τα 40.
57
00:04:22,387 --> 00:04:25,556
Θα γίνω διάσημη.
Θα με δείχνει η τηλεόραση".
58
00:04:28,101 --> 00:04:31,354
Το τρίτο θύμα ήταν οικιακή βοηθός
59
00:04:31,437 --> 00:04:35,024
από την πολιτεία του Μεξικού.
60
00:04:35,108 --> 00:04:36,567
ΝΑΟΥΚΑΛΠΑΝ, ΠΟΛΙΤΕΙΑ ΜΕΞΙΚΟΥ
61
00:04:36,651 --> 00:04:39,070
Εξαρχής δεν ασχολούνταν με τη μητέρα μου.
62
00:04:39,153 --> 00:04:42,115
Στα μέσα ενημέρωσης
την έλεγαν "η οικιακή βοηθός".
63
00:04:42,198 --> 00:04:46,494
Δεν είπαν ποτέ το όνομά της, Αλεχάντρα.
64
00:04:50,164 --> 00:04:53,668
ΑΛΕΧΑΝΤΡΑ ΝΕΓΚΡΕΤΕ
1974-2015
65
00:04:54,877 --> 00:05:01,050
Δεν ξέρω ποιος πρότεινε τη μαμά μου
για τη δουλειά στο διαμέρισμα.
66
00:05:01,634 --> 00:05:04,679
Εκείνη μου είπε
"Αύριο έχω δουλειά, πάω να καθαρίσω.
67
00:05:04,762 --> 00:05:06,014
Πρόσεχε την Άρλι".
68
00:05:10,977 --> 00:05:13,396
Πριν φύγει η μαμά μου, με ξύπνησε.
69
00:05:13,479 --> 00:05:17,525
Με φίλησε και είπε
"Να σε φυλάει ο Θεός". Και έφυγε.
70
00:05:35,501 --> 00:05:38,838
Την πρώτη φορά που της τηλεφώνησα,
άκουγα ήχο κλήσης.
71
00:05:38,921 --> 00:05:40,506
Μετά, όμως, τίποτα.
72
00:05:42,258 --> 00:05:44,886
Της τηλεφώνησα στις 3:00 ακριβώς.
73
00:05:45,470 --> 00:05:50,850
Σύμφωνα με τις αναφορές,
εκείνη την ώρα πέθαναν.
74
00:06:02,362 --> 00:06:07,700
Μπορεί να πει κανείς ότι της τηλεφώνησα
την ώρα που τους δολοφονούσαν.
75
00:06:12,789 --> 00:06:17,001
Θέλω να μάθω τι έπαθε η μαμά μου,
γιατί εκείνη απλώς πήγε να δουλέψει.
76
00:06:17,502 --> 00:06:19,962
Πήγε εκεί μόνο για να δουλέψει.
77
00:06:22,757 --> 00:06:25,134
Η ΜΝΗΜΗ ΣΟΥ ΕΙΝΑΙ ΖΩΗ
78
00:06:28,179 --> 00:06:31,265
ΜΟΡΕΛΙΑ, ΜΙΤΣΟΑΚΑΝ
79
00:06:37,855 --> 00:06:39,273
ΓΕΣΕΝΙΑ ΑΤΖΙΡΙ ΚΙΡΟΖ ΑΛΦΑΡΟ
80
00:06:39,357 --> 00:06:41,025
Συγχαρητήρια!
81
00:06:41,109 --> 00:06:43,778
Η Λεξ μού είπε
ότι έκανες πλαστική στη μύτη.
82
00:06:43,861 --> 00:06:47,198
Τώρα θα γίνεις επιτέλους
μουνάρα σαν κι εμάς!
83
00:06:48,157 --> 00:06:50,576
Αυτή ήταν η φωνή της Γεσένια.
84
00:06:51,285 --> 00:06:53,162
Και, καμιά φορά…
85
00:06:55,748 --> 00:06:58,126
ακούμε αυτές τις ηχογραφήσεις…
86
00:07:01,212 --> 00:07:04,006
για να μην ξεχάσω πώς ήταν
να ακούω τη φωνή της,
87
00:07:04,090 --> 00:07:05,258
το γέλιο της.
88
00:07:05,341 --> 00:07:06,717
ΙΝΤΙΡΑ ΑΛΦΑΡΟ
ΜΑΜΑ ΤΗΣ ΓΕΣΕΝΙΑ
89
00:07:06,801 --> 00:07:08,594
Τις κακές λέξεις που έλεγε.
90
00:07:23,651 --> 00:07:25,361
Και, με το κινητό της…
91
00:07:28,281 --> 00:07:30,867
είναι σχεδόν σαν να αγγίζω εκείνη.
92
00:07:32,452 --> 00:07:34,871
Την έβλεπα να κάνει συνέχεια αυτό,
93
00:07:35,580 --> 00:07:37,790
γιατί έγραφε στο κινητό όλη μέρα.
94
00:07:38,875 --> 00:07:43,296
Και αυτό ήταν το τελευταίο κινητό
με το οποίο την είδα.
95
00:07:46,841 --> 00:07:50,428
ΓΕΣΕΝΙΑ ΚΙΡΟΖ
1996-2015
96
00:07:50,511 --> 00:07:52,680
Της πρόσφεραν δουλειά
στην Πόλη του Μεξικού.
97
00:07:52,763 --> 00:07:56,142
Της είπα ότι εκεί ήταν πολύ επικίνδυνα.
98
00:07:56,225 --> 00:07:59,020
"Πώς μπορείς να πας εκεί μόνη σου;"
99
00:07:59,103 --> 00:08:02,482
Αλλά σκέφτηκα πως, και να έλεγα όχι,
εκείνη θα πήγαινε.
100
00:08:02,982 --> 00:08:05,067
Και ήθελα να κρατήσουμε επαφή.
101
00:08:11,073 --> 00:08:13,743
Τότε μου είπε
τη νέα της διεύθυνση στη Ναρβάρτε.
102
00:08:19,332 --> 00:08:22,168
Θεωρούσε πως ήταν το πιο ασφαλές μέρος.
103
00:08:25,713 --> 00:08:30,218
Ήταν πολύ ήρεμα.
Δεν ένιωθε καθόλου κίνδυνο εκεί.
104
00:08:34,430 --> 00:08:37,600
Φαινόταν χαρούμενη.
Δεν μου ανέφερε ποτέ προβλήματα.
105
00:08:39,310 --> 00:08:41,187
Η Γεσένια ήταν 18 χρονών.
106
00:08:43,981 --> 00:08:49,237
Αυτή είναι η μοναδική φωτογραφία
με τη Μίλε και τη Γεσένια μαζί.
107
00:08:52,240 --> 00:08:54,867
Η Μίλε έμενε λίγο καιρό στο διαμέρισμα.
108
00:08:58,913 --> 00:09:01,707
Η Γεσένια δεν την ήξερε πολύ καλά.
109
00:09:05,503 --> 00:09:07,129
Η Μίλε ήταν όμορφη κοπέλα.
110
00:09:07,213 --> 00:09:09,382
Πιο μεγάλη απ' τη Γεσένια.
111
00:09:09,465 --> 00:09:14,804
Φαντάζομαι πως η Γεσένια
ήθελε να γίνει κάπως σαν εκείνη.
112
00:09:19,767 --> 00:09:23,229
Μετά από το έγκλημα, οι δολοφόνοι
έκλεψαν αυτήν τη Mustang,
113
00:09:23,312 --> 00:09:26,691
που ανήκε στην Κολομβιανή
Μίλε Βιρχίνια Μαρτίν.
114
00:09:26,774 --> 00:09:30,111
Οι συγκάτοικοί της την ήξεραν ως Νικόλ.
115
00:09:30,194 --> 00:09:32,488
Δεν ήξεραν τι δουλειά έκανε.
116
00:09:33,906 --> 00:09:38,160
ΜΙΛΕ ΜΑΡΤΙΝ
1983-2015
117
00:09:39,453 --> 00:09:44,208
ΜΠΟΓΚΟΤΑ, ΚΟΛΟΜΒΙΑ
118
00:09:57,263 --> 00:09:59,223
Ορίστε, φίλε. Να 'σαι καλά.
119
00:09:59,307 --> 00:10:00,308
Μάλιστα.
120
00:10:01,183 --> 00:10:03,269
Δύο βδομάδες πριν πεθάνει…
121
00:10:03,728 --> 00:10:05,396
ΛΑΡΙ ΜΑΡΤΙΝ
ΑΔΕΡΦΟΣ ΤΗΣ ΜΙΛΕ
122
00:10:05,479 --> 00:10:09,025
…δούλευα στο Λα Βίρχεν στο Πάτιο Μπονίτο.
Πουλούσα καραμέλες.
123
00:10:09,108 --> 00:10:11,027
Είχε συννεφιά εκείνο το πρωί.
124
00:10:11,110 --> 00:10:14,238
Είχε βροχερό καιρό.
Τότε μιλήσαμε τελευταία φορά.
125
00:10:14,322 --> 00:10:17,992
Είπε ότι θα με βοηθούσε,
να μην πουλάω πια καραμέλες.
126
00:10:18,075 --> 00:10:23,164
Καταλάβαινα ότι στενοχωριόταν
που με έβλεπε να πουλάω καραμέλες.
127
00:10:23,247 --> 00:10:27,126
Της είπα να μην ανησυχεί
γιατί μου άρεσε η δουλειά μου.
128
00:10:27,209 --> 00:10:30,546
Αυτή ήταν η τελευταία μας κουβέντα,
αλλά ήταν βαθιά.
129
00:10:30,630 --> 00:10:33,758
Ένιωθα τον πόνο της
που με έβλεπε να πουλάω καραμέλες.
130
00:10:33,841 --> 00:10:35,635
Δεν ξαναμιλήσαμε μετά.
131
00:10:40,514 --> 00:10:43,267
"Μίλε. Γεια σου, μελαχρινάκι μου.
132
00:10:43,851 --> 00:10:46,520
Καταρχάς, μου λείπεις πολύ.
133
00:10:46,604 --> 00:10:49,732
Πέρασαν έξι χρόνια
και ακόμα δεν έχεις δικαιωθεί.
134
00:10:49,815 --> 00:10:55,071
Ακόμα δεν ξέρουμε τι έγινε
στις 31 Ιουλίου του 2015,
135
00:10:55,696 --> 00:10:57,990
τότε που κόπηκε πρόωρα η ζωή σου
136
00:10:58,074 --> 00:11:00,868
και σου έκοψαν τα φτερά τόσο βάναυσα.
137
00:11:00,951 --> 00:11:03,162
Δεν υπάρχουν λόγια ή πράξεις…
138
00:11:03,245 --> 00:11:04,872
ΑΝΧΙΕ ΜΑΡΤΙΝ
ΑΔΕΡΦΗ ΤΗΣ ΜΙΛΕ
139
00:11:04,955 --> 00:11:09,001
…που να δικαιολογούν το ότι οι εγκληματίες
σου έκλεισαν τα μάτια για πάντα.
140
00:11:30,356 --> 00:11:34,485
Θέλω να πω στον κόσμο
πόσο περήφανοι είμαστε για σένα,
141
00:11:34,568 --> 00:11:38,989
γιατί ήσουν σπουδαία γυναίκα,
μαχητική, δυνατή".
142
00:11:41,867 --> 00:11:44,328
Η αδερφή μου έμενε εδώ μέχρι τα 12 της.
143
00:11:44,995 --> 00:11:48,374
Μόλις έφυγε, δεν ξαναγύρισε.
144
00:11:50,751 --> 00:11:52,920
Μας αποχαιρέτησε.
145
00:11:53,003 --> 00:11:57,425
Μας είπε ότι της είχαν προσφέρει
συμβόλαιο για μόντελινγκ.
146
00:11:57,508 --> 00:12:00,010
Καλημέρα, φαμίλια. Να είστε καλά.
147
00:12:00,594 --> 00:12:05,683
Όποτε της μιλούσαμε,
μας έλεγε πώς ήταν τα πράγματα.
148
00:12:05,766 --> 00:12:09,687
"Καλά είμαι. Έχω βρει ωραίο σπίτι.
149
00:12:09,770 --> 00:12:11,856
Αγόρασα αυτοκίνητο".
150
00:12:13,065 --> 00:12:18,863
Ένας από τους δολοφόνους έφυγε
με το σπορ αυτοκίνητο της Κολομβιανής.
151
00:12:20,781 --> 00:12:23,325
ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΕΓΚΛΗΜΑ
ΝΑ ΕΙΣΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΟΛΟΜΒΙΑ
152
00:12:23,409 --> 00:12:29,540
Οι Κολομβιανοί έχουν κακή φήμη
μετά απ' όσα έχουν συμβεί.
153
00:12:29,623 --> 00:12:36,505
Οπότε, η Μίλε ήταν αποδιοπομπαίος τράγος
για να κρυφτεί ο πραγματικός στόχος.
154
00:12:36,589 --> 00:12:40,134
"Κολομβιανή είναι,
άρα θα πουλάει ναρκωτικά".
155
00:12:40,217 --> 00:12:47,183
Πάντα μιλούσαν για τους Κολομβιανούς
βάσει αυτών των στερεοτύπων.
156
00:12:47,266 --> 00:12:50,936
Τα έλεγαν αυτά για να εστιάσουν όλοι
στην αδερφή μου,
157
00:12:51,020 --> 00:12:52,480
αλλά δεν ήταν αυτή ο στόχος.
158
00:12:53,355 --> 00:12:57,610
Πιστεύουμε ότι οι δολοφόνοι
είχαν στόχο τους δημοσιογράφους.
159
00:12:59,862 --> 00:13:03,073
Τη Δευτέρα, φίλοι και συγγενείς
είπαν το τελευταίο αντίο
160
00:13:03,157 --> 00:13:06,035
στον Μεξικανό δημοσιογράφο
που δολοφονήθηκε
161
00:13:06,118 --> 00:13:10,164
στην πρωτεύουσα, όπου είχε καταφύγει
μετά από απειλές στη Βερακρούς.
162
00:13:19,548 --> 00:13:21,675
Ρουμπέν, αδερφέ μου,
163
00:13:22,468 --> 00:13:27,139
βρίσκω το θάρρος να μιλήσω εδώ σήμερα
επειδή εσύ θα το ήθελες αυτό.
164
00:13:27,223 --> 00:13:28,766
Γι' αυτό πάλευες.
165
00:13:28,849 --> 00:13:30,768
Και πέθανες μαχητής.
166
00:13:35,022 --> 00:13:37,483
ΡΟΥΜΠΕΝ ΕΣΠΙΝΟΣΑ
1983 -2015
167
00:13:37,566 --> 00:13:40,361
Όταν ο Ρουμπέν μετακόμισε
στην Πόλη του Μεξικού,
168
00:13:40,444 --> 00:13:42,279
τον ρώτησα τι συνέβαινε,
169
00:13:42,363 --> 00:13:45,115
επειδή συνήθως
μας ειδοποιούσε όταν θα ερχόταν.
170
00:13:45,199 --> 00:13:47,284
Αυτήν τη φορά, όμως, δεν το έκανε.
171
00:13:47,368 --> 00:13:51,080
Μου είπε ότι στη Χαλάπα γινόταν χαμός.
172
00:13:51,163 --> 00:13:55,584
Δεν ήξερε πόσο καιρό θα έμενε
και μου είπε να μην το πω στη μαμά μας.
173
00:13:55,668 --> 00:13:58,337
Είπε ότι θα έδινε συνεντεύξεις.
174
00:13:58,921 --> 00:14:03,217
Όλοι ξέρουν πόσο δύσκολα
είναι στη Βερακρούς
175
00:14:03,300 --> 00:14:06,887
αν κατακρίνεις τη κακή διοίκηση
του Χαβιέρ Ντουάρτε.
176
00:14:07,388 --> 00:14:09,932
Έπρεπε να φύγω λόγω απειλών.
177
00:14:10,015 --> 00:14:12,226
Κάτι δεν πήγαινε καλά στη Χαλάπα.
178
00:14:12,309 --> 00:14:16,146
Ήξερα πως δεν ήταν
το πιο ήρεμο ή το πιο ασφαλές μέρος,
179
00:14:16,230 --> 00:14:21,318
αλλά δεν μπορούσα να διανοηθώ
τι περνούσε ο Ρουμπέν.
180
00:14:22,069 --> 00:14:25,197
Γνώρισα τον Ρουμπέν στη Βερακρούς.
181
00:14:25,281 --> 00:14:26,574
Στη Χαλάπα.
182
00:14:27,116 --> 00:14:30,119
ΧΑΛΑΠΑ, ΒΕΡΑΚΡΟΥΣ
183
00:14:31,078 --> 00:14:32,705
Ήταν το 2009.
184
00:14:32,788 --> 00:14:34,748
Πήγε εκεί για να βρει δουλειά.
185
00:14:34,832 --> 00:14:36,375
ΝΙΚΟΛΑΣ ΤΑΒΙΡΑ
ΦΩΤΟΡΕΠΟΡΤΕΡ
186
00:14:36,458 --> 00:14:38,794
Βρήκε δουλειά στη Βερακρούς,
187
00:14:39,628 --> 00:14:44,717
να καλύπτει την προεκλογική καμπάνια
του Ντουάρτε για τη θέση του κυβερνήτη.
188
00:14:44,800 --> 00:14:48,804
Ο Ρουμπέν ακολούθησε ολόκληρη
την καμπάνια του Ντουάρτε ως φωτογράφος.
189
00:14:59,106 --> 00:15:01,901
Ένα, δύο, τρία,
190
00:15:01,984 --> 00:15:03,736
τέσσερα, πέντε, έξι…
191
00:15:03,819 --> 00:15:06,322
ΧΑΒΙΕΡ ΝΤΟΥΑΡΤΕ
ΚΥΒΕΡΝΗΤΗΣ ΤΗΣ ΒΕΡΑΚΡΟΥΣ 2010-2016
192
00:15:06,405 --> 00:15:08,449
…εφτά, οχτώ, εννιά,
193
00:15:08,949 --> 00:15:10,701
μάμπο!
194
00:15:13,287 --> 00:15:17,249
Ένας φίλος μου διηύθυνε
ένα ψηφιακό μέσο ενημέρωσης
195
00:15:17,333 --> 00:15:21,629
και μου είπε
ότι προσέλαβε έναν φωτορεπόρτερ
196
00:15:21,712 --> 00:15:25,674
για να καλύπτει την καμπάνια μου.
197
00:15:27,092 --> 00:15:31,972
Ο Ρουμπέν ήταν
σε αυτήν την ομάδα δημοσιογράφων.
198
00:15:38,604 --> 00:15:40,856
Ο Ρουμπέν δεν φοβόταν
να λέει την άποψή του.
199
00:15:40,940 --> 00:15:42,900
Ήταν επαναστάτης.
200
00:15:44,610 --> 00:15:46,695
Δεν συμμορφωνόταν,
201
00:15:46,779 --> 00:15:49,198
και αυτό δεν το ήθελαν καθόλου.
202
00:15:49,281 --> 00:15:50,699
Δεν τους άρεσε.
203
00:15:50,783 --> 00:15:54,745
Έτσι, τον έδιωξαν,
τον άφησαν χωρίς δουλειά.
204
00:15:57,373 --> 00:16:00,542
Μετά, ο Ρουμπέν
άρχισε να πηγαίνει σε άλλα μέσα,
205
00:16:01,126 --> 00:16:04,755
και τότε αφυπνίστηκε η συνείδησή του.
206
00:16:04,838 --> 00:16:06,840
ΓΗ ΚΑΙ ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ
207
00:16:15,307 --> 00:16:21,438
Αυτός ο διάδρομος επί τέσσερα χρόνια
ήταν το γραφείο του Ρουμπέν Εσπινόσα.
208
00:16:22,439 --> 00:16:24,566
Ο Ρουμπέν καθόταν πάντα εδώ.
209
00:16:27,319 --> 00:16:32,449
Την 1η Δεκεμβρίου 2010
210
00:16:33,033 --> 00:16:36,245
ορκίστηκα κυβερνήτης
211
00:16:36,745 --> 00:16:40,708
της ελεύθερης και κυρίαρχης πολιτείας
Βερακρούς ντε Ιγνάσιο ντε λα Γιάβε.
212
00:16:40,791 --> 00:16:45,170
Ορκίζομαι να εκτελώ πιστά και πατριωτικά
213
00:16:45,254 --> 00:16:48,799
το καθήκον του κυβερνήτη
που μου εμπιστεύτηκε ο λαός.
214
00:16:53,345 --> 00:16:56,682
Τότε ήμουν μόλις 36 χρονών.
215
00:16:58,475 --> 00:17:01,186
Τότε έγινε ο χαμός με τον Ντουάρτε.
216
00:17:01,270 --> 00:17:02,771
ΝΟΕ ΣΑΒΑΛΕΤΑ
ΔΗΜΟΣΙΟΓΡΑΦΟΣ
217
00:17:02,855 --> 00:17:04,773
Και με τον Αρτούρο Βερμούδες Σουρίτα.
218
00:17:04,857 --> 00:17:06,025
Διορίζω
219
00:17:06,108 --> 00:17:12,823
τον Αρτούρο Βερμούδες Σουρίτα
υπουργό δημόσιας ασφάλειας.
220
00:17:12,906 --> 00:17:17,036
"Καπετάν Φουρτούνας",
όπως τον έλεγαν στο υπουργείο.
221
00:17:17,119 --> 00:17:19,455
Ήταν ύποπτος τύπος.
222
00:17:19,538 --> 00:17:20,873
Μακιαβελικός.
223
00:17:20,956 --> 00:17:22,082
Νάρκισσος.
224
00:17:22,166 --> 00:17:23,250
Υπερόπτης.
225
00:17:23,751 --> 00:17:25,294
Αυταρχικός.
226
00:17:25,794 --> 00:17:28,756
Ο Αρτούρο κέρδισε την εμπιστοσύνη μου.
227
00:17:29,256 --> 00:17:32,176
Και όχι μόνο αυτό. Τον συμπάθησα.
228
00:17:33,260 --> 00:17:36,472
Να πρεσβεύετε όλα όσα κάνουμε
229
00:17:36,555 --> 00:17:39,349
ώστε η κοινότητα που υπηρετούμε
230
00:17:39,433 --> 00:17:42,144
να ανακτήσει την πίστη της στην αστυνομία.
231
00:17:45,439 --> 00:17:50,319
Ο Ρουμπέν είχε αρχείο καταγραφών
με ομάδες εξαφανισμένων ατόμων.
232
00:17:50,402 --> 00:17:51,862
ΧΑΘΗΚΕ
233
00:17:51,945 --> 00:17:53,739
Διαμαρτυρίες εκπαιδευτικών.
234
00:17:55,199 --> 00:17:57,576
Ημιτελή δημόσια έργα. Με τα πάντα.
235
00:17:57,659 --> 00:17:59,161
ΕΙΡΗΝΗ ΣΤΟΥΣ ΛΑΟΥΣ
ΦΥΛΑΚΙΣΜΕΝΟΙ
236
00:18:00,537 --> 00:18:02,998
Αλλά διάλεξε εκείνη τη φωτογραφία.
237
00:18:05,375 --> 00:18:06,877
ΒΕΡΑΚΡΟΥΣ, ΑΝΟΜΗ ΠΟΛΙΤΕΙΑ
238
00:18:06,960 --> 00:18:10,839
Ούτε εκείνος ούτε εγώ
περιμέναμε να μπει στο εξώφυλλο.
239
00:18:11,590 --> 00:18:13,300
Το καπέλο του κυβερνήτη.
240
00:18:15,052 --> 00:18:16,178
Ωραία φωτογραφία.
241
00:18:18,180 --> 00:18:19,723
Μου αρέσει.
242
00:18:21,266 --> 00:18:22,810
Την έχω κορνιζάρει.
243
00:18:23,519 --> 00:18:25,395
-Αλήθεια; Πού την έχετε;
-Ναι.
244
00:18:26,980 --> 00:18:30,067
Κάπου είναι. Δεν ξέρω πού.
245
00:18:32,194 --> 00:18:34,363
Κάθε μέρα βλέπουμε και πιο πολύ
246
00:18:34,446 --> 00:18:37,449
ότι δεν υπάρχει δικαιοσύνη εδώ.
247
00:18:37,950 --> 00:18:41,078
Δεν υπάρχει δικαιοσύνη
ούτε κράτος δικαίου.
248
00:18:41,161 --> 00:18:43,914
Δεν υπάρχουν θεσμοί.
249
00:18:49,795 --> 00:18:51,255
Σε αυτήν την πολιτεία
250
00:18:51,797 --> 00:18:54,007
επικρατεί ο φόβος.
251
00:18:54,091 --> 00:18:56,343
Επικρατούν τα ψέματα.
252
00:19:00,347 --> 00:19:03,809
Βγάλε την προστατευτική στολή
κι έλα δω, καριόλη!
253
00:19:03,892 --> 00:19:05,477
Είμαστε εργάτες!
254
00:19:18,407 --> 00:19:19,825
Με λένε Νάδια Βέρα.
255
00:19:19,908 --> 00:19:25,080
Θα φέρει την ευθύνη ο κυβερνήτης
Χαβιέρ Ντουάρτε και οι υπουργοί του
256
00:19:25,164 --> 00:19:29,459
αν μας συμβεί κάτι.
257
00:19:29,543 --> 00:19:34,506
Σε όποιον συμμετέχει σ' αυτά τα κινήματα.
258
00:19:34,590 --> 00:19:37,718
Φοιτητές, ακαδημαϊκούς, απλούς πολίτες.
259
00:19:38,510 --> 00:19:41,597
ΝΑΔΙΑ ΒΕΡΑ
1983-2015
260
00:19:41,680 --> 00:19:45,434
Αυξήθηκαν κατά πολύ
οι εξαφανίσεις το 2010,
261
00:19:45,517 --> 00:19:47,352
όταν ανέλαβε ο Χαβιέρ Ντουάρτε.
262
00:19:47,436 --> 00:19:51,315
Τον πήρε η πολιτειακή αστυνομία
και από τότε δεν είχαμε νέα του.
263
00:19:51,398 --> 00:19:54,985
Είμαστε εδώ στο όνομα όλων των μητέρων
264
00:19:55,068 --> 00:19:58,655
που έχουν χάσει αγαπημένο τους πρόσωπο.
265
00:19:58,739 --> 00:20:01,325
Κρατικοί αξιωματούχοι,
κάντε τη δουλειά σας.
266
00:20:01,408 --> 00:20:05,954
Πρέπει να κάνουμε κάτι, γιατί
δεν γίνεται να μεγαλώνεις παιδιά εδώ,
267
00:20:06,038 --> 00:20:08,498
όταν ξέρεις ότι θα τα απαγάγουν.
268
00:20:18,050 --> 00:20:19,968
Εδώ είναι σε μια διαδήλωση.
269
00:20:20,052 --> 00:20:23,180
Είναι μπροστά επειδή οργάνωνε
τους συντρόφους της.
270
00:20:23,263 --> 00:20:24,848
ΜΙΡΤΑ ΠΕΡΕΣ
ΜΑΜΑ ΤΗΣ ΝΑΔΙΑ
271
00:20:25,390 --> 00:20:29,853
-Τους πήραν ζωντανούς!
-Ζωντανοί να γυρίσουν!
272
00:20:31,688 --> 00:20:33,106
ΣΚΈΦΤΟΜΑΙ… ΑΡΑ ΜΕ ΕΞΑΦΑΝΙΖΟΥΝ
273
00:20:33,190 --> 00:20:36,526
Η βία χειροτερεύει
και αρχίζουμε να ανησυχούμε,
274
00:20:36,610 --> 00:20:40,822
γιατί τελικά εμείς
είμαστε το προϊόν που χρειάζονται.
275
00:20:41,615 --> 00:20:44,910
Μην ξεχνάμε τους φίλους
που σκοτώθηκαν επειδή έλεγαν την αλήθεια.
276
00:20:44,993 --> 00:20:47,371
Γι' αυτό καλύπτουμε το πρόσωπό μας.
277
00:20:47,454 --> 00:20:51,792
Αυτή η μάσκα είναι και σύμβολο
του κινήματος των Ζαπατίστα.
278
00:20:51,875 --> 00:20:53,919
Μια που η Νάδια ήταν από το Τσιάπας,
279
00:20:54,002 --> 00:20:58,382
φορούσε αυτήν την μπαλακλάβα
στις διαδηλώσεις στη Βερακρούς.
280
00:20:59,800 --> 00:21:01,343
Εδώ, θεωρείσαι εμπόρευμα.
281
00:21:01,426 --> 00:21:03,887
Αν είσαι γυναίκα,
σε απαγάγουν για τράφικινγκ.
282
00:21:03,971 --> 00:21:06,723
Αν είσαι φοιτητής, σε κάνουν δολοφόνο.
283
00:21:06,807 --> 00:21:10,769
"Οπλίσου και γίνε βίαιη
Όμορφα βίαιη
284
00:21:10,852 --> 00:21:13,605
Μέχρι να γίνει το μπαμ"
285
00:21:16,066 --> 00:21:18,819
Οι εξαφανίσεις
γίνονται όλο και πιο συχνές.
286
00:21:18,902 --> 00:21:22,406
Το ίδιο και οι φόνοι και οι απαγωγές.
287
00:21:22,489 --> 00:21:25,867
Κάτω ο Πένια!
288
00:21:25,951 --> 00:21:31,123
Έχουμε δωμάτιο σε ξενοδοχείο
ακριβώς μπροστά από την πλατεία.
289
00:21:31,206 --> 00:21:34,293
Φέραμε ένα τεράστιο πανό που έγραφε…
290
00:21:34,376 --> 00:21:36,586
ΦΙΛΟΙ ΤΗΣ ΝΑΔΙΑ ΚΑΙ ΤΟΥ ΡΟΥΜΠΕΝ
291
00:21:36,670 --> 00:21:38,714
"Ντουάρτε, σε βλέπουμε.
292
00:21:38,797 --> 00:21:41,800
Ο λαός δεν συγχωρεί ούτε ξεχνά".
293
00:21:42,592 --> 00:21:45,178
Το κρεμάσαμε στο παράθυρο
και τρέξαμε να φύγουμε.
294
00:21:45,262 --> 00:21:48,473
Μας έπιασε η αστυνομία και τα Αφτιά,
295
00:21:49,057 --> 00:21:51,059
μυστικοί πράκτορες της κυβέρνησης.
296
00:21:51,685 --> 00:21:54,938
Απείλησαν να μας σκοτώσουν
και είπαν πως δεν θα φεύγαμε,
297
00:21:55,022 --> 00:21:58,483
γιατί δεν υπήρχε
καταγραφή της κράτησής μας.
298
00:21:58,567 --> 00:22:02,404
-Τίποτα. Ούτε κάμερες…
-Ούτε δημοσιογράφοι, τίποτα.
299
00:22:03,030 --> 00:22:06,616
Η αστυνομία έτριβε τα χέρια της.
300
00:22:06,700 --> 00:22:10,203
Και εκείνη τη στιγμή ήρθε ο σωτήρας μας
301
00:22:10,287 --> 00:22:12,664
με την τεράστια κάμερά του.
302
00:22:13,415 --> 00:22:14,875
Ο Ρουμπέν.
303
00:22:14,958 --> 00:22:16,960
Κλικ, κλικ, κλικ!
304
00:22:17,044 --> 00:22:19,254
"Είμαι δημοσιογράφος. Πού τους πάτε;"
305
00:22:22,549 --> 00:22:27,054
Η Νάδια άρπαξε τον Ρουμπέν,
"Εσύ! Έλα δω! Βγάζε φωτογραφίες!
306
00:22:27,137 --> 00:22:28,972
Τους παίρνει η αστυνομία!"
307
00:22:30,682 --> 00:22:33,727
Ήξερα πόσο ενθουσιασμένη ήταν,
308
00:22:33,810 --> 00:22:37,481
γιατί μου είπε
ότι είχε γνωρίσει έναν φωτογράφο
309
00:22:37,564 --> 00:22:39,149
από το περιοδικό Proceso.
310
00:22:40,067 --> 00:22:42,778
Θέλαμε μόνο μια ειρηνική διαμαρτυρία.
311
00:22:42,861 --> 00:22:45,238
Μόλις άρχισαν να χτυπάνε διαδηλωτές,
312
00:22:45,322 --> 00:22:50,494
βρήκα έναν σύντροφο φωτορεπόρτερ
και του είπα να βγάλει φωτογραφίες.
313
00:22:51,828 --> 00:22:55,999
Χάρη σ' αυτόν τον φωτογράφο
που ήρθε κι έβγαζε φωτογραφίες,
314
00:22:56,750 --> 00:23:00,420
σταμάτησαν να τους χτυπάνε
όπως τους χτυπούσαν πριν.
315
00:23:01,838 --> 00:23:06,301
Αυτές είναι οι φωτογραφίες που κυκλοφορούν
με την προσαγωγή της Νάδια.
316
00:23:09,721 --> 00:23:12,849
Με πήραν αστυνομικοί με πολιτικά.
317
00:23:12,933 --> 00:23:14,976
Με χτύπησαν και με πήραν,
318
00:23:15,060 --> 00:23:17,604
και με έβαλαν μόνη μου σε ένα περιπολικό.
319
00:23:21,316 --> 00:23:23,652
Είχαν διαταγές να μας προσαγάγουν όλους
320
00:23:23,735 --> 00:23:25,737
για να μας ταυτοποιήσουν.
321
00:23:31,743 --> 00:23:34,079
Ήταν εξαναγκαστική εξαφάνιση.
322
00:23:34,162 --> 00:23:36,873
Δεν έγινε επίσημη προσαγωγή.
Με άφησαν στον δρόμο.
323
00:23:36,957 --> 00:23:40,752
Δύο γυναίκες απ' την ομάδα μας
τις πήγαν στο τμήμα στο Σαν Χοσέ.
324
00:23:40,836 --> 00:23:42,879
Τις ανάγκασαν να γδυθούν
325
00:23:42,963 --> 00:23:47,217
και να κάνουν τα κλασικά,
καθίσματα με λυγισμένα τα γόνατα.
326
00:23:47,300 --> 00:23:52,347
Τα κάνουν όλα αυτά
με σκοπό να εξευτελίσουν τις γυναίκες,
327
00:23:52,431 --> 00:23:56,393
γιατί φέρονται στις γυναίκες
σαν λάφυρα πολέμου.
328
00:24:03,233 --> 00:24:04,985
Έβγαζα φωτογραφίες
329
00:24:05,068 --> 00:24:10,449
και ένας τύπος από την κυβέρνηση
της Βερακρούς με άρπαξε
330
00:24:10,532 --> 00:24:14,703
και μου είπε να σταματήσω,
αλλιώς θα κατέληγα σαν τη συνάδελφό μου
331
00:24:14,786 --> 00:24:16,872
τη Ρεχίνα Μαρτίνες.
332
00:24:19,040 --> 00:24:23,670
Ο πρώτος συναγερμός σήμανε
με τη δολοφονία της Ρεχίνα Μαρτίνες.
333
00:24:25,964 --> 00:24:29,509
Μου τηλεφώνησε ο Ρουμπέν
και είπε πως έπρεπε να κάνουμε κάτι,
334
00:24:29,593 --> 00:24:31,761
γιατί μπορεί να είχαμε σειρά εμείς.
335
00:24:31,845 --> 00:24:33,346
ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ ΓΙΑ ΤΗ ΜΑΡΤΙΝΕΣ
336
00:24:33,430 --> 00:24:34,848
Δολοφόνοι!
337
00:24:36,725 --> 00:24:38,560
ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ ΓΙΑ ΤΗ ΜΑΡΤΙΝΕΣ
338
00:24:39,352 --> 00:24:40,812
Θα είμαι ειλικρινής.
339
00:24:40,896 --> 00:24:43,899
Οι δημοσιογράφοι δεν κάνουμε διαδηλώσεις.
340
00:24:43,982 --> 00:24:46,109
Δεν ήταν κάτι συνηθισμένο για μας.
341
00:24:46,776 --> 00:24:50,280
Ο Χαβιέρ Ντουάρτε
θα μείνει στη συλλογική μνήμη…
342
00:24:50,363 --> 00:24:52,157
Η ΣΙΩΠΗ ΣΑΣ ΔΕΝ ΜΑΣ ΞΕΓΕΛΑΕΙ
343
00:24:52,240 --> 00:24:56,244
…ως ο κυβερνήτης με τους περισσότερους
δολοφονημένους δημοσιογράφους.
344
00:24:56,328 --> 00:24:59,372
Στη θητεία του, σκοτώθηκαν 17.
345
00:24:59,456 --> 00:25:02,501
-Μιγκέλ Άνχελ Λόπες.
-Δικαιοσύνη!
346
00:25:02,584 --> 00:25:05,003
-Μισαέλ Λόπες Σολάνα.
-Δικαιοσύνη!
347
00:25:05,086 --> 00:25:07,506
Η διακυβέρνηση Ντουάρτε έδειξε
348
00:25:07,589 --> 00:25:10,091
ότι η κυβέρνηση ήταν συνένοχη
349
00:25:10,175 --> 00:25:12,552
ή έδινε εντολές
350
00:25:12,636 --> 00:25:15,931
για τον φόνο και την εξαφάνιση
πολλών δημοσιογράφων.
351
00:25:16,014 --> 00:25:18,308
-Ρεχίνα Μαρτίνες.
-Δικαιοσύνη!
352
00:25:18,391 --> 00:25:20,727
-Γκιγιέρμο Λούνα Βαρέλα.
-Δικαιοσύνη!
353
00:25:20,810 --> 00:25:24,648
Γι' αυτό διαδήλωνε ο Ρουμπέν,
για τον φόνο των δημοσιογράφων.
354
00:25:24,731 --> 00:25:30,362
Και γι' αυτό τον έβαλε στο στόχαστρο
ο Βερμούδες Σουρίτα.
355
00:25:30,445 --> 00:25:32,781
-Γιολάντα Ορδάς.
-Δικαιοσύνη!
356
00:25:32,864 --> 00:25:35,617
-Γαμπριέλ Ούγκε Κόρδοβα.
-Δικαιοσύνη!
357
00:25:35,700 --> 00:25:38,036
-Εστέμπαν Ροντρίγκες.
-Δικαιοσύνη!
358
00:25:38,119 --> 00:25:41,206
-Βίκτορ Μανουέλ Μπάες Τσίνο.
-Δικαιοσύνη!
359
00:25:41,289 --> 00:25:43,250
-Γκρεγόριο Χιμένες.
-Δικαιοσύνη!
360
00:25:44,125 --> 00:25:49,214
Θέλουμε να αναγνωρίσουμε
με όλο τον σεβασμό
361
00:25:49,297 --> 00:25:51,633
τους φίλους μας στα μέσα ενημέρωσης…
362
00:25:51,716 --> 00:25:54,928
ΚΑΝΤΕ ΤΗ ΔΟΥΛΕΙΑ ΣΑΣ
#ΤΟΥΣΘΕΛΟΥΜΕΖΩΝΤΑΝΟΥΣ
363
00:25:55,011 --> 00:25:58,181
Τώρα ζούμε σε καθεστώς πλήρους βίας,
364
00:25:58,265 --> 00:26:03,061
στο οποίο είναι κίνδυνος
και έγκλημα να είσαι νέος.
365
00:26:05,438 --> 00:26:09,526
Η Νάδια έμενε σε αυτό το κτίριο.
366
00:26:10,569 --> 00:26:13,280
Εδώ μας φέρονται
σαν να είμαστε το πρόβλημα,
367
00:26:13,363 --> 00:26:17,284
μια που είμαστε εμπόδιο
στην κυβέρνηση και τους ναρκεμπόρους.
368
00:26:17,367 --> 00:26:18,827
Εδώ έμενε…
369
00:26:18,910 --> 00:26:20,704
ΧΑΪΡ ΓΚΟΝΣΑΛΕΣ ΡΟΥΙΣ
ΦΙΛΟΣ ΤΗΣ ΝΑΔΙΑ
370
00:26:20,787 --> 00:26:22,664
…όταν διέρρηξαν το σπίτι της.
371
00:26:25,875 --> 00:26:27,168
ΠΑΛΕΨΕ
ΑΝΤΙΣΤΑΣΟΥ
372
00:26:27,252 --> 00:26:30,630
Ήταν πολύ ανοργάνωτη.
Το δωμάτιό της ήταν άνω κάτω.
373
00:26:30,714 --> 00:26:33,383
Οι φορτιστές της
ήταν τυλιγμένοι προσεκτικά
374
00:26:33,466 --> 00:26:37,637
και αυτό της έδειξε
ότι κάποιος είχε μπει μέσα.
375
00:26:37,721 --> 00:26:39,889
Έφτιαξαν όλο το διαμέρισμα.
376
00:26:40,724 --> 00:26:43,560
Καθάρισαν το μπάνιο, δίπλωσαν τα ρούχα της
377
00:26:43,643 --> 00:26:46,021
και τακτοποίησαν τα πράγματά της.
378
00:26:46,104 --> 00:26:50,525
Τα άφησαν όλα τακτοποιημένα και καθαρά.
379
00:26:52,652 --> 00:26:54,904
Το πάτωμα στο ντους ήταν βρεγμένο.
380
00:26:54,988 --> 00:26:58,950
Κάποιος έκανε ντους στο μπάνιο της.
381
00:26:59,034 --> 00:27:01,828
Ήθελαν μήνυμα.
"Είμαστε εδώ. Μπορούμε να μπούμε.
382
00:27:01,911 --> 00:27:03,163
Ξέρουμε ποια είσαι".
383
00:27:03,872 --> 00:27:05,290
"Μπορούμε".
384
00:27:07,083 --> 00:27:14,049
Είπε "Φτάνει πια, φίλε.
Δεν θέλω πια να φοβάμαι.
385
00:27:14,132 --> 00:27:17,677
Δεν μπορώ να ηρεμήσω.
Δεν περπατάω σπίτι μόνη μου".
386
00:27:17,761 --> 00:27:22,015
Βασικά, έλεγε "Φεύγω.
Δεν μπορώ να μείνω πια εδώ".
387
00:27:25,644 --> 00:27:27,812
Και έφυγε, επειδή το ήθελε.
388
00:27:27,896 --> 00:27:32,734
Επειδή όλοι έχουμε δικαίωμα
να ζούμε ήσυχοι.
389
00:27:32,817 --> 00:27:36,446
Να περνάμε καλά
και να κάνουμε ποδήλατο αν θέλουμε.
390
00:27:36,529 --> 00:27:39,532
Γι' αυτό μετακόμισε στην Πόλη του Μεξικού.
391
00:27:53,922 --> 00:27:57,634
ΠΑΛΕΨΕ
ΑΝΤΙΣΤΑΣΟΥ
392
00:28:00,011 --> 00:28:03,098
ΛΑ ΤΡΙΝΙΤΑΡΙΑ, ΤΣΙΑΠΑΣ
393
00:28:06,726 --> 00:28:10,647
Όταν γύρισε σπίτι η κόρη μου,
394
00:28:11,147 --> 00:28:16,069
πήγαμε όλοι μαζί τις λίμνες Μοντεμπέλο.
395
00:28:21,574 --> 00:28:27,997
Ήταν η τελευταία εκδρομή
που κάναμε οικογενειακώς.
396
00:28:30,250 --> 00:28:34,129
Από τότε, δεν έχω μπορέσει να ξανάρθω.
397
00:28:37,006 --> 00:28:41,970
Όλο αυτό το μέρος μού θυμίζει πολύ εκείνη,
και χρειαζόμουν λίγο χρόνο.
398
00:28:42,053 --> 00:28:44,472
ΦΥΤΕΥΩ ΤΗΝ ΚΑΡΔΙΑ ΣΟΥ
Σ' ΑΥΤΟ ΤΟ ΤΕΤΡΑΔΙΟ…
399
00:28:44,556 --> 00:28:49,310
Έπρεπε να κάνω κάτι σαν τελετουργικό
για να μπορέσω να έρθω ξανά εδώ.
400
00:28:51,104 --> 00:28:56,526
Για να επικοινωνήσω μαζί της
μέσα από το νερό,
401
00:28:56,609 --> 00:29:01,156
μέσα από το δάσος, για να βρούμε γαλήνη.
402
00:29:15,962 --> 00:29:21,259
Ρουμπέν, πες μας,
γιατί άφησες τη Βερακρούς;
403
00:29:21,342 --> 00:29:24,387
Έπρεπε να φύγω επειδή δεχόμουν απειλές.
404
00:29:24,471 --> 00:29:27,307
Ήταν αμέσως μετά
από την επίθεση στους φοιτητές.
405
00:29:27,390 --> 00:29:30,268
Ήταν βάναυση.
Επιτέθηκαν ακόμα και με μάχαιρες.
406
00:29:34,272 --> 00:29:37,692
Ήταν ξεκάθαρο πως δεν υποστηρίζαμε
το καθεστώς του Ντουάρτε.
407
00:29:37,776 --> 00:29:39,986
Οι διαδηλώσεις όλο και εντείνονταν.
408
00:29:40,069 --> 00:29:41,571
ΙΓΚΝΑΣΙΟ ΚΟΡΔΟΒΑ
ΕΠΙΖΩΝΤΑΣ
409
00:29:42,155 --> 00:29:45,241
Έτσι, ως συνέπεια αυτού,
410
00:29:45,325 --> 00:29:49,621
το κράτος άρχισε να παίρνει μέτρα
για να σωπάσει ακόμα πιο πολύ τον κόσμο.
411
00:29:50,121 --> 00:29:52,791
Παρακολουθούσαν πολύ κόσμο.
412
00:29:52,874 --> 00:29:56,044
Διέρρηξαν τα σπίτια πολλών.
413
00:29:58,379 --> 00:30:02,592
Η επίθεση έγινε γύρω στη 1:00 π.μ.
414
00:30:03,593 --> 00:30:06,137
Είδα να πλησιάζουν φάροι της αστυνομίας.
415
00:30:08,431 --> 00:30:10,934
Πήγα να δω τους φίλους μου.
416
00:30:11,518 --> 00:30:13,728
Σχεδόν όλοι τους ήταν σοκαρισμένοι.
417
00:30:14,229 --> 00:30:17,565
Μπορείτε να δείτε αυτούς;
Αυτός είναι χειρότερα.
418
00:30:26,491 --> 00:30:30,620
Ήρθε ο Ρουμπέν και έκανε ερωτήσεις.
Αλλά δεν ήταν για ρεπορτάζ.
419
00:30:30,703 --> 00:30:33,498
Ρωτούσε "Ποιος το έκανε αυτό;
Είναι καλά τα παιδιά;
420
00:30:33,581 --> 00:30:35,250
Ζουν; Τι έγινε;"
421
00:30:37,168 --> 00:30:40,713
Δεν ήταν εκεί για τη δουλειά του.
Ήταν οι φίλοι του αυτοί.
422
00:30:42,674 --> 00:30:44,717
Εμείς ήμασταν, οι φίλοι του.
423
00:30:44,801 --> 00:30:46,886
Δεν έχετε οικογένεια;
424
00:30:49,138 --> 00:30:55,144
Η άγρια επίθεση έγινε από δέκα άντρες
που κρατούσαν όπλα,
425
00:30:55,228 --> 00:30:57,272
μάχαιρες, ρόπαλα και ραβδιά.
426
00:30:57,355 --> 00:31:00,483
Χτύπησαν και μαχαίρωσαν
τρεις νεαρούς με μάχαιρες
427
00:31:00,567 --> 00:31:03,653
ενώ τα θύματα γιόρταζαν κάποια γενέθλια.
428
00:31:04,487 --> 00:31:07,907
Θεωρούμε υπεύθυνους τον κυβερνήτη
Χαβιέρ Ντουάρτε ντε Οτσόα
429
00:31:07,991 --> 00:31:11,202
και τον Αρτούρο Βερμούδες Σουρίτα,
υφυπουργό ασφάλειας.
430
00:31:11,995 --> 00:31:14,998
Βρήκαμε χτυπημένους νεαρούς,
σύμφωνα με την αναφορά.
431
00:31:15,081 --> 00:31:19,377
-Λένε πως στερήθηκαν βοήθεια.
-Όχι, το πρωτόκολλο είναι διαφορετικό.
432
00:31:19,460 --> 00:31:21,754
Ρωτάω επειδή δεν είναι η πρώτη φορά.
433
00:31:21,838 --> 00:31:26,175
Και στο Κοατσακοάλκος η αστυνομία
κατηγορείται για απαγωγές νέων.
434
00:31:26,259 --> 00:31:29,804
Φιμώνονται οικογένειες.
Δεν είναι πρώτη φορά που η αστυνομία…
435
00:31:29,888 --> 00:31:31,514
Είναι εύκολο να κατηγορείς.
436
00:31:31,598 --> 00:31:36,936
Εγώ μπορώ να πω ότι κάνουμε
τη δουλειά μας. Η Εισαγγελία κάνει έρευνα.
437
00:31:37,020 --> 00:31:40,398
Οι φοιτητές λένε ότι ετοίμαζαν
γεύματα για άπορα παιδιά.
438
00:31:40,481 --> 00:31:43,902
Αλλά οι γείτονες λένε
ότι έκαναν θορυβώδες πάρτι.
439
00:31:43,985 --> 00:31:45,528
Δεν μπορώ να εκφέρω γνώμη.
440
00:31:45,612 --> 00:31:49,365
Σας διαβεβαιώνω, όμως,
ότι το υπουργείο δεν συμμετείχε.
441
00:31:52,118 --> 00:31:58,750
Για μας ήταν προφανές
ότι πλέον θα εξάλειφαν,
442
00:31:59,459 --> 00:32:04,547
θα σκότωναν, θα δολοφονούσαν
κάποιους που είχαν βάλει στόχο.
443
00:32:04,631 --> 00:32:07,091
Ήξεραν το τηλέφωνό μου. Ήξεραν πού έμενα,
444
00:32:07,175 --> 00:32:10,845
με ποιους έκανα παρέα,
με ποια είχα σχέση, πού δούλευα.
445
00:32:10,929 --> 00:32:15,308
Τον Ρουμπέν άρχισαν
να τον ακολουθούν μυστικοί αστυνομικοί.
446
00:32:15,808 --> 00:32:18,937
Ένα πρωί, είδα κάποιον να με παρακολουθεί.
447
00:32:19,020 --> 00:32:22,899
Δεν το θεώρησα κάτι σημαντικό,
οπότε πήγα στη δουλειά.
448
00:32:22,982 --> 00:32:24,901
Όταν έφυγα, ήταν τρεις άντρες
449
00:32:24,984 --> 00:32:27,362
δίπλα σε ένα ταξί με αναμμένη τη μηχανή.
450
00:32:27,445 --> 00:32:30,323
Ένας απ' αυτούς με φωτογράφισε
451
00:32:30,406 --> 00:32:33,743
και μου έκανε νόημα "Τι θες;"
452
00:32:33,826 --> 00:32:35,787
Ο Ρουμπέν ήθελε να βρεθούμε.
453
00:32:36,329 --> 00:32:38,957
Είπα "Θες το βράδυ;" και είπε "Όχι, τώρα".
454
00:32:39,040 --> 00:32:41,542
Μπήκα σε σκέψεις, τι ήταν τόσο επείγον;
455
00:32:41,626 --> 00:32:45,630
Καθώς πέρασα από δίπλα τους,
ήρθαν προς εμένα
456
00:32:45,713 --> 00:32:49,050
και με σκούντηξαν.
457
00:32:49,133 --> 00:32:51,594
Ήθελαν να ξέρεις ότι ήταν εκεί.
458
00:32:51,678 --> 00:32:54,472
-Και ότι έψαχναν εσένα.
-Σωστά.
459
00:32:55,056 --> 00:32:58,267
Μόλις ήταν ξεκάθαρο
ότι εμείς ήμασταν ο στόχοι τους,
460
00:32:59,394 --> 00:33:01,688
αρχίσαμε να νιώθουμε την πίεση.
461
00:33:01,771 --> 00:33:02,897
Πρώτα ο Ρουμπέν.
462
00:33:02,981 --> 00:33:06,651
Με την κατάσταση ως έχει τώρα,
463
00:33:06,734 --> 00:33:10,947
δεν μπορούμε να αγνοήσουμε
τις επιθέσεις και τις απειλές,
464
00:33:11,030 --> 00:33:13,116
γιατί ποιος ξέρει τι μπορεί να συμβεί.
465
00:33:22,166 --> 00:33:25,294
ΠΟΛΗ ΤΟΥ ΜΕΞΙΚΟΥ
466
00:33:27,463 --> 00:33:30,591
Ήμουν στο μετρό, στον σταθμό Τακουμπάγια.
467
00:33:35,221 --> 00:33:38,933
Είδα τον Ρουμπέν να περνάει
από δίπλα μου, προς την άλλη κατεύθυνση.
468
00:33:39,017 --> 00:33:41,144
"Ρε, ο Ρουμπέν".
469
00:33:42,061 --> 00:33:44,063
Όταν βγήκα, τον πήρα τηλέφωνο.
470
00:33:44,147 --> 00:33:47,775
"Γιατί δεν μου είπες ότι είσαι εδώ;"
Του έκανα παράπονα.
471
00:33:47,859 --> 00:33:49,694
Τότε μου τα είπε όλα.
472
00:33:50,194 --> 00:33:54,032
Μου είπε για τις απειλές και πόσο φοβόταν.
473
00:33:55,199 --> 00:34:00,997
Αυτή η κατάσταση με έχει καταβάλει
ψυχολογικά, συναισθηματικά
474
00:34:01,080 --> 00:34:03,833
και οικονομικά.
475
00:34:05,334 --> 00:34:08,046
Φτάνει πια
με τους μάρτυρες και τους ήρωες.
476
00:34:08,129 --> 00:34:11,758
Αρκεί να είμαστε άνθρωποι
και να καταλαβαίνουμε
477
00:34:11,841 --> 00:34:15,803
ότι κάποια πράγματα
δεν φτιάχνονται αμέσως.
478
00:34:15,887 --> 00:34:18,806
Θα κάνουμε περισσότερα ζωντανοί
παρά νεκροί.
479
00:34:28,775 --> 00:34:34,447
Όταν ήρθε ο Ρουμπέν στην Πόλη του Μεξικού,
επικοινώνησε με τη Νάδια
480
00:34:34,530 --> 00:34:36,824
επειδή εκείνη ήταν μερικούς μήνες εδώ.
481
00:34:38,076 --> 00:34:41,037
Εκείνος έμεινε σε διάφορα μέρη.
Σ' εμένα, σε μια φίλη.
482
00:34:41,120 --> 00:34:42,538
ΑΛΕΧΑΝΤΡΟ ΜΕΛΕΝΤΕΣ
ΦΩΤΟΡΕΠΟΡΤΕΡ
483
00:34:42,622 --> 00:34:47,543
-Και στο σπίτι της Νάδια έμεινε.
-Ναι.
484
00:34:48,628 --> 00:34:54,258
Η Νάδια μετακόμισε
στο διαμέρισμα στη Λους Σαβινιόν.
485
00:34:54,342 --> 00:34:59,597
Μόλις είχε ξενοικιάσει το διαμέρισμα
η μία συγκάτοικος,
486
00:34:59,680 --> 00:35:02,141
και τα κορίτσια έψαχναν άλλη.
487
00:35:02,225 --> 00:35:07,396
Η Νάδια επικοινώνησε μέσω ίντερνετ
τις κοπέλες που έμεναν εκεί.
488
00:35:07,480 --> 00:35:10,608
Έτσι, μετακόμισε μαζί τους,
αν και δεν τις ήξερε καλά.
489
00:35:18,241 --> 00:35:23,412
Υπεύθυνοι θα είναι ο κυβερνήτης
Χαβιέρ Ντουάρτε και οι υπουργοί του
490
00:35:23,496 --> 00:35:26,249
αν μας συμβεί κάτι.
491
00:35:26,332 --> 00:35:30,670
Σε όποιον συμμετέχει σ' αυτά τα κινήματα.
492
00:35:30,753 --> 00:35:34,006
Φοιτητές, ακαδημαϊκούς και απλούς πολίτες.
493
00:35:36,926 --> 00:35:38,928
Θέλουμε να τονίσουμε
494
00:35:39,011 --> 00:35:43,182
πως το κράτος θα είναι απόλυτα υπεύθυνο
αν μας συμβεί κάτι.
495
00:35:43,266 --> 00:35:46,602
Επειδή αυτοί διατάζουν την καταστολή μας.
496
00:35:46,686 --> 00:35:48,146
ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ ΓΙΑ ΤΟΥΣ 5
497
00:35:53,693 --> 00:35:54,777
Το μήνυμα ήταν
498
00:35:54,861 --> 00:35:58,781
"Τα πλοκάμια του Ντουάρτε
θα σας φτάσουν όπου κι αν είστε".
499
00:36:01,450 --> 00:36:06,080
Ο πρόεδρος Ενρίκε Πένια Νιέτο
αναφέρθηκε στις δολοφονίες στη Ναρβάρτε.
500
00:36:06,164 --> 00:36:10,459
Οι αρχές και η Εισαγγελία
τηρούν τη δέσμευσή τους
501
00:36:10,543 --> 00:36:14,672
να ερευνήσουν τους φόνους
και να συλλάβουν τους υπεύθυνους.
502
00:36:14,755 --> 00:36:17,216
Ο κυβερνήτης της Πόλης του Μεξικού
503
00:36:17,300 --> 00:36:21,387
είπε πως θα ερευνηθούν όλα τα ενδεχόμενα.
504
00:36:21,470 --> 00:36:24,432
Πρέπει να γίνει διεξοδικά.
505
00:36:24,515 --> 00:36:28,436
Ο Μιγκέλ Άνχελ Μανσέρα ήταν
πρώην εισαγγελέας στην Πόλη του Μεξικού.
506
00:36:31,022 --> 00:36:34,901
Διόρισε διάδοχό του
τον προσωπικό γραμματέα του.
507
00:36:34,984 --> 00:36:39,363
Ο Ροδόλφο Φερνάντο Ρίος Γκάρσα
στην Εισαγγελία της Πόλης του Μεξικού.
508
00:36:39,447 --> 00:36:43,534
Δεν ήταν έμπειρος
στην επιδίωξη δικαιοσύνης.
509
00:36:43,618 --> 00:36:47,538
Το μοναδικό προσόν του
ήταν ότι ήταν φίλος του Μανσέρα.
510
00:36:47,622 --> 00:36:51,375
Υπήρχε τεράστια πίεση
στην κυβέρνηση του Μιγκέλ Άνχελ Μανσέρα
511
00:36:51,459 --> 00:36:56,297
και την Εισαγγελία του
για να λυθεί αυτή η υπόθεση.
512
00:36:56,797 --> 00:36:57,882
ΦΟΝΙΑΣ ΔΗΜΟΣΙΟΓΡΑΦΩΝ
513
00:36:57,965 --> 00:37:02,428
Πρώτα πρέπει να περιμένουμε
να αποσαφηνιστούν τα γεγονότα.
514
00:37:02,511 --> 00:37:05,556
Αυτή η υπόθεση είναι στα χέρια
515
00:37:05,640 --> 00:37:10,561
ενός θεσμού εντελώς ξεχωριστού
από την κυβέρνηση της Βερακρούς.
516
00:37:10,645 --> 00:37:15,608
Εποπτεύεται από μια διοίκηση
που ανήκει σε άλλο πολιτικό κόμμα.
517
00:37:16,400 --> 00:37:20,988
Οι γενικός εισαγγελέας Ρίος Γκάρσα
συνάντησε οργανώσεις δημοσιογράφων
518
00:37:21,072 --> 00:37:23,032
για να περιορίσει τη ζημιά.
519
00:37:23,115 --> 00:37:26,327
Να παίξω αυτήν την ηχογράφηση
από τη συνάντηση.
520
00:37:26,410 --> 00:37:30,081
Δεν μπορώ να αποκαλύψω πολλά,
αλλά αυτά που συνέβησαν
521
00:37:30,164 --> 00:37:34,085
δεν έχουν σχέση με τη δημοσιογραφία.
522
00:37:34,168 --> 00:37:36,462
Ο Ρουμπέν δεν ήταν στόχος.
523
00:37:37,213 --> 00:37:39,966
Εκπλαγήκαμε πολύ
524
00:37:40,049 --> 00:37:43,886
όταν επέμενε ότι δεν είχε να κάνει
με τη δουλειά του Ρουμπέν.
525
00:37:43,970 --> 00:37:49,767
Ήταν λες και χρειάζονταν
να απορρίψουν όλοι αυτό το ενδεχόμενο.
526
00:37:49,850 --> 00:37:53,604
Θα έλεγα πως η συνάντηση
με τον Ροδόλφο Ρίος
527
00:37:54,605 --> 00:37:59,026
ήταν το ξεκίνημα της στρατηγικής τους
528
00:37:59,110 --> 00:38:04,782
να ελέγχουν,
να χειρίζονται και να στιγματίζουν.
529
00:38:05,783 --> 00:38:07,868
ΔΕΝ ΘΑ ΣΚΟΤΩΣΟΥΝ ΤΗΝ ΑΛΗΘΕΙΑ
530
00:38:07,952 --> 00:38:09,912
Ο Ρουμπέν Μανουέλ Εσπινόσα Μπεσερίλ
531
00:38:09,996 --> 00:38:12,957
αναγνωρίστηκε από την οικογένειά του.
532
00:38:13,040 --> 00:38:16,836
Επιβεβαίωσαν
ότι είχε επιστρέψει στην πρωτεύουσα
533
00:38:16,919 --> 00:38:20,298
για να επιδιώξει νέες ευκαιρίες
534
00:38:20,381 --> 00:38:26,053
ως επαγγελματίας φωτογράφος,
όπως έκανε και στη Βερακρούς.
535
00:38:26,137 --> 00:38:28,180
Ο συνάδελφός μας…
536
00:38:28,264 --> 00:38:30,725
Ας μην παραφερόμαστε.
537
00:38:30,808 --> 00:38:34,103
Δεν έφυγε έτσι απλά απ' τη Βερακρούς.
Το 'σκασε από εκεί!
538
00:38:34,186 --> 00:38:37,898
Και είπε σε όλους
ότι ο κυβερνήτης Χαβιέρ Ντουάρτε
539
00:38:37,982 --> 00:38:40,234
θα είναι υπεύθυνος αν του συμβεί κάτι.
540
00:38:40,318 --> 00:38:42,069
Τι έχετε να πείτε γι' αυτό;
541
00:38:42,153 --> 00:38:43,738
Μπορώ να πω μόνο…
542
00:38:43,821 --> 00:38:45,114
Εντάξει, κοιτάξτε.
543
00:38:45,197 --> 00:38:50,244
Προφανώς είναι ακόμα ανοιχτά
όλα τα ενδεχόμενα.
544
00:38:52,997 --> 00:38:56,083
Αυτό που μας ανησυχεί
είναι πως αυτή η Εισαγγελία
545
00:38:56,667 --> 00:38:58,294
και αυτή η κυβέρνηση
546
00:38:58,377 --> 00:39:02,006
συνεχίζουν
να προστατεύουν τους δολοφόνους.
547
00:39:02,089 --> 00:39:03,966
Σκεφτήκαμε πως το πιθανότερο
548
00:39:04,050 --> 00:39:07,303
ήταν σε μερικές μέρες
να συλλάβουν όποιους να 'ναι.
549
00:39:07,386 --> 00:39:09,013
ΔΙΚΗΓΟΡΟΙ ΤΩΝ ΘΥΜΑΤΩΝ
550
00:39:09,096 --> 00:39:11,057
Κάποιους άσχετους με την υπόθεση.
551
00:39:11,140 --> 00:39:12,975
-Ήμασταν σίγουροι.
-Ναι.
552
00:39:13,059 --> 00:39:16,771
Θα έλεγαν ότι αυτοί είναι οι δράστες
και αυτό θα ήταν το δεδομένο.
553
00:39:16,854 --> 00:39:19,523
Θα έλεγαν ότι είχε να κάνει
με ναρκωτικά, αλκοόλ.
554
00:39:19,607 --> 00:39:22,151
Έτσι θα δικαιολογούσαν το έγκλημα.
555
00:39:26,614 --> 00:39:32,370
Ένα βίντεο δείχνει τους φερόμενους
ως δράστες να φεύγουν από το σημείο
556
00:39:32,453 --> 00:39:35,998
των ανθρωποκτονιών στη Ναρβάρτε.
557
00:39:40,252 --> 00:39:43,255
Οι τρεις άντρες
που έφυγαν από το διαμέρισμα
558
00:39:43,339 --> 00:39:46,300
μετά από τον φόνο πέντε ατόμων,
έχουν αναγνωριστεί
559
00:39:46,384 --> 00:39:48,511
και έχουν συλληφθεί.
560
00:39:49,178 --> 00:39:52,264
Ο πρώτος, με τη βαλίτσα,
είναι ο Ντανιέλ Πατσέκο Γουτιέρες,
561
00:39:52,348 --> 00:39:54,517
σεφ σε ξενοδοχείο στα νότια της πόλης.
562
00:39:54,600 --> 00:39:57,436
Η σήμανση βρήκε δακτυλικό αποτύπωμα.
563
00:39:57,520 --> 00:40:02,733
Όταν το ελέγξαμε στη βάση δεδομένων
της Εισαγγελίας της Πόλης του Μεξικού,
564
00:40:02,817 --> 00:40:04,985
βρήκαμε αντιστοίχιση.
565
00:40:06,529 --> 00:40:10,408
Ο Πατσέκο Γουτιέρες έχει εκτίσει ποινή
για ληστεία και βιασμό.
566
00:40:11,200 --> 00:40:15,037
Λέγεται Ντανιέλ Πατσέκο Γουτιέρες
και κατέδωσε τους συνεργούς του.
567
00:40:15,121 --> 00:40:19,375
Αναγνώρισε τους δολοφόνους
από φωτογραφίες.
568
00:40:19,458 --> 00:40:21,460
Αυτός που έκλεψε το αυτοκίνητο
569
00:40:21,544 --> 00:40:25,297
ήταν ο πρώην αστυνομικός
Αμπραάμ Τόρες Τρανκιλίνο.
570
00:40:29,927 --> 00:40:32,179
Αμπραάμ Τόρες Τρανκιλίνο.
571
00:40:32,972 --> 00:40:34,640
Είναι πρώην αστυνομικός.
572
00:40:34,723 --> 00:40:38,227
Το όνομά του ακούστηκε το 2011
όταν κατηγορήθηκε για βασανιστήρια.
573
00:40:38,310 --> 00:40:42,940
Μαζί με άλλους αστυνομικούς, κράτησε
το κεφάλι ενός εγκληματία μέσα σε νερό.
574
00:40:43,023 --> 00:40:46,318
Το ένα θύμα γνώριζε
τουλάχιστον έναν από τους δολοφόνους.
575
00:40:46,402 --> 00:40:50,156
Στη φωτογραφία βλέπετε
την Κολομβιανή Μίλε Βιρχίνια Μαρτίν.
576
00:40:50,239 --> 00:40:52,116
Στα δεξιά,
577
00:40:52,199 --> 00:40:57,204
τον Αμπραάμ Τόρες Τρανκιλίνο,
έναν από τους φερόμενους ως δολοφόνους.
578
00:41:00,291 --> 00:41:03,627
Η Εισαγγελία της Πόλης του Μεξικού
ανακοίνωσε
579
00:41:03,711 --> 00:41:06,547
ότι συνέλαβε κάποιον Σέσαρ Ομάρ Μαρτίνες,
580
00:41:06,630 --> 00:41:10,301
που φέρεται να είναι ο τρίτος δράστης
των δολοφονιών στη Ναρβάρτε.
581
00:41:10,926 --> 00:41:12,845
Έφυγε τελευταίος από το σημείο.
582
00:41:12,928 --> 00:41:15,639
Περνάει τον δρόμο
φορώντας λευκό μπλουζάκι.
583
00:41:15,723 --> 00:41:18,559
Λέγεται Σέσαρ Ομάρ Μαρτίνες Σεντέχας.
584
00:41:18,642 --> 00:41:23,814
Είναι 32 χρονών
και μένει στην Πόλη του Μεξικού.
585
00:41:29,570 --> 00:41:36,285
Η λογική τους ήταν ότι η κάμερα ασφαλείας
στη Λους Σαβινιόν έπιασε τρία άτομα.
586
00:41:38,412 --> 00:41:41,165
Τρία άτομα ομολόγησαν ότι ήταν εκεί.
587
00:41:41,749 --> 00:41:43,375
Άρα, αυτή είναι η αλήθεια.
588
00:41:43,459 --> 00:41:46,587
Η Εισαγγελία ισχυρίζεται
πως μόνο τρία άτομα
589
00:41:46,670 --> 00:41:48,380
εμπλέκονταν στον φόνο.
590
00:41:49,465 --> 00:41:53,135
Ο αντεισαγγελέας Γκαρίδο
είπε "Έχω τους δράστες".
591
00:41:53,219 --> 00:41:55,137
ΕΝΤΜΟΥΝΤΟ ΓΚΑΡΙΔΟ, ΑΝΤΕΙΣΑΓΓΕΛΕΑΣ
592
00:41:55,221 --> 00:41:58,224
"Ο νόμος με υποχρεώνει
να μάθω μόνο ποιος…"
593
00:41:58,307 --> 00:42:00,809
"Ποιος παίρνει τη ζωή κάποιου.
594
00:42:01,310 --> 00:42:03,646
Πού λέει ότι πρέπει να βρω το κίνητρο;"
595
00:42:03,729 --> 00:42:07,900
Του είπαμε "Ακόμα κι αν πρέπει
μόνο να βρείτε τους δράστες,
596
00:42:07,983 --> 00:42:11,278
ακόμα δεν έχετε βρει
ποιος απ' τους τρεις πυροβόλησε".
597
00:42:11,362 --> 00:42:14,573
Είπε "Όχι, τη λύσαμε την υπόθεση.
598
00:42:15,074 --> 00:42:17,535
Τι άλλο θέλετε;" Είπαμε "Την αλήθεια".
599
00:42:17,618 --> 00:42:21,914
Είπε "Όχι, αυτό που ζητάτε
είναι υπέρ του δέοντος".
600
00:42:25,459 --> 00:42:29,213
Από τις πληροφορίες
που σου δίνουν οι αρχές,
601
00:42:29,296 --> 00:42:33,634
φτιάχνεις ιστορίες στο μυαλό σου
που μπορεί να μην ισχύουν.
602
00:42:36,011 --> 00:42:38,472
Δεν μπορούμε να το καταλάβουμε.
603
00:42:38,973 --> 00:42:41,642
Φυσικά και θέλουμε
να ερευνηθεί εξονυχιστικά,
604
00:42:41,725 --> 00:42:44,144
αλλά ακόμα δεν ξέρουμε
τι έγινε στ' αλήθεια.
605
00:42:47,314 --> 00:42:53,028
Ζητάμε μόνο να απονεμηθεί δικαιοσύνη
και να μη γλιτώσει όποιος το έκανε.
606
00:42:53,112 --> 00:42:55,197
Στην καλύτερη περίπτωση, θα έλεγαν
607
00:42:55,281 --> 00:42:58,450
"Δεν θέλουμε να το ερευνήσουμε"
ή "Δεν μπορούμε".
608
00:43:00,536 --> 00:43:03,706
Τώρα που έχουμε τα αρχεία της έρευνας,
609
00:43:03,789 --> 00:43:07,459
αποφασίσαμε να απευθυνθούμε σε ειδικούς
610
00:43:07,543 --> 00:43:11,755
και εμπειρογνώμονες
που θα αναλύσουν τις πληροφορίες
611
00:43:12,256 --> 00:43:15,634
και θα μας επιτρέψουν
να διορθώσουμε την έρευνα.
612
00:43:17,803 --> 00:43:20,222
ΥΠΟΘΕΣΗ ΝΑΡΒΑΡΤΕ
613
00:43:27,438 --> 00:43:30,691
Ξεκινά έρευνα όπου υπάρχει ένα ερώτημα.
614
00:43:30,774 --> 00:43:32,568
Τα ενδεχόμενα είναι στρατηγικές…
615
00:43:32,651 --> 00:43:34,445
ΟΣΚΑΡ ΝΤΑΝΙΕΛ ΟΡΝΕΛΑΣ
ΕΓΚΛΗΜΑΤΟΛΟΓΟΣ
616
00:43:34,528 --> 00:43:37,031
ή υποθέσεις, ώστε να λύσουμε το πρόβλημα.
617
00:43:37,114 --> 00:43:40,451
Ποιος ήταν εκεί;
Ποιος το έκανε; Γιατί το έκανε;
618
00:43:40,534 --> 00:43:44,830
Και σύμφωνα με τον νόμο,
αυτή είναι η μέθοδος, η ώρα και ο τόπος.
619
00:43:46,081 --> 00:43:47,374
Τα γεγονότα.
620
00:43:47,958 --> 00:43:49,918
"…ο υπογράφων, εγκληματολόγος,
621
00:43:50,002 --> 00:43:52,379
συμμετέχει στην έρευνα…"
622
00:43:52,463 --> 00:43:57,843
"Βάσει της απουσίας
ενδείξεων παραβίασης της εισόδου,
623
00:43:58,677 --> 00:44:05,351
καταλήξαμε πως οι δράστες
είχαν μέσο για να εισέλθουν ή…"
624
00:44:05,434 --> 00:44:07,478
Δεν μπήκαν με τη βία.
625
00:44:08,979 --> 00:44:12,441
Είναι σημαντικό να ερευνήσουμε
την υπόθεση Ναρβάρτε…
626
00:44:12,650 --> 00:44:14,360
Σ. ΟΛΙΒΑΡΕΣ ΚΑΝΑΛΕΣ
ΙΑΤΡΟΔ. ΨΥΧΟΛΟΓΟΣ
627
00:44:14,443 --> 00:44:15,653
…ως γυναικοκτονία.
628
00:44:15,736 --> 00:44:20,407
Αν τη θεωρήσουμε ανθρωποκτονία,
θα παραβλέπουμε
629
00:44:21,075 --> 00:44:24,745
τη βία που διαπράχθηκε
εναντίον των τεσσάρων γυναικών.
630
00:44:24,828 --> 00:44:30,542
Αυτό σημαίνει ότι θα χαθούν
βασικά στοιχεία για την έρευνα.
631
00:44:30,626 --> 00:44:34,963
"Μερικοί, κοκκινωποί λεκέδες σαν αίμα".
632
00:44:37,883 --> 00:44:43,597
Θεωρητικά, οι έρευνες ανθρωποκτονιών
είναι οι πιο εύκολες να λυθούν.
633
00:44:45,766 --> 00:44:47,851
Οι ανθρωποκτονίες αφήνουν στοιχεία.
634
00:44:47,935 --> 00:44:49,436
ΤΙΛΕΜΙ ΣΑΝΤΙΑΓΟ Χ.
ΕΓΚΛΗΜΑΤΟΛΟΓΟΣ
635
00:44:49,520 --> 00:44:50,938
Καταρχάς, το πτώμα.
636
00:44:53,857 --> 00:44:56,777
"Οι μερικοί, κοκκινωποί λεκέδες σαν αίμα
637
00:44:56,860 --> 00:45:02,032
είναι αποτυπώματα παπουτσιών
χωρίς ευκρινές σχέδιο".
638
00:45:03,826 --> 00:45:07,705
Δεν υπάρχει περιγραφή
του τύπου ή του μεγέθους παπουτσιού.
639
00:45:10,082 --> 00:45:14,420
Με το αποτύπωμα υποδήματος
μπορεί να ταυτοποιηθεί ένας ύποπτος
640
00:45:14,503 --> 00:45:16,422
με σύγκριση αποτυπωμάτων ποδιών.
641
00:45:19,049 --> 00:45:20,759
Όταν συνελήφθη ο Ντανιέλ,
642
00:45:20,843 --> 00:45:23,679
υποθέσαμε ότι οι ερευνητές
είχαν βρει το παπούτσι.
643
00:45:23,762 --> 00:45:26,056
Επίσης υποθέσαμε ότι είχαν ελέγξει
644
00:45:26,140 --> 00:45:30,436
αν ταίριαζε με το μέγεθος
του αποτυπώματος που βρέθηκε.
645
00:45:30,519 --> 00:45:33,147
-Η αντίδρασή τους ήταν…
-Ενώ εκείνοι…
646
00:45:33,230 --> 00:45:35,190
"Το σημειώνουμε".
647
00:45:35,274 --> 00:45:37,943
-Δύο μέρες μετά, έβγαλαν ένταλμα.
-Ναι.
648
00:45:38,026 --> 00:45:40,821
Αλλά τότε είχαν περάσει 20 μέρες
από τη σύλληψη.
649
00:45:40,904 --> 00:45:42,698
Προφανώς δεν βρήκαν τίποτα.
650
00:45:43,198 --> 00:45:46,660
Δεν μου φαίνεται λογικό
που κάποιες αρχές πιστεύουν
651
00:45:46,744 --> 00:45:49,371
ότι τα θύματα δεν πρέπει
να έχουν πρόσβαση στην έρευνα.
652
00:45:49,955 --> 00:45:52,541
Είναι βασική αρχή της επισταμένης έρευνας.
653
00:45:52,624 --> 00:45:55,711
Η ενεργή συμμετοχή
των θυμάτων και των οικογενειών.
654
00:45:56,462 --> 00:46:01,633
Καταρχάς, πρέπει να μπορούν
να παρέχουν πληροφορίες
655
00:46:01,717 --> 00:46:04,303
που θεωρούν ουσιώδεις.
656
00:46:04,386 --> 00:46:07,347
Πρέπει επίσης
να έχουν πρόσβαση στις πληροφορίες.
657
00:46:07,431 --> 00:46:09,683
Οι ασπρόμαυρες φωτοτυπίες είναι για γέλια.
658
00:46:10,601 --> 00:46:12,311
Είναι αντίγραφο αντιγράφου.
659
00:46:12,394 --> 00:46:14,021
Αυτό δίνουν στον κόσμο.
660
00:46:14,104 --> 00:46:17,691
Ένα αντίγραφο του πρωτότυπου
όπου δεν φαίνεται τίποτα.
661
00:46:20,736 --> 00:46:25,073
Πιστεύω πως αυτό είναι παρεμπόδιση
του δικαιώματος απονομής δικαιοσύνης.
662
00:46:25,574 --> 00:46:29,787
Όχι πως γίνεται σκόπιμα,
δεν θέλω να το πιστεύω αυτό.
663
00:46:29,870 --> 00:46:31,121
Αλλά είναι συστηματικό.
664
00:46:34,500 --> 00:46:36,418
Όταν ξεκινάς μια έρευνα,
665
00:46:37,127 --> 00:46:41,256
έχεις μόνο μία ευκαιρία
να το κάνεις σωστά.
666
00:46:42,090 --> 00:46:43,884
Αν δεν γίνει σωστά,
667
00:46:43,967 --> 00:46:48,013
μπορεί να είναι
η αρχή λανθασμένης έρευνας.
668
00:46:48,722 --> 00:46:51,725
Μπορεί λόγω αυτού να τη γλιτώσει ο ένοχος.
669
00:47:05,030 --> 00:47:09,576
Συνέλαβαν τον Ντανιέλ επειδή βρήκαν
το αποτύπωμά του σε μια ντουλάπα.
670
00:47:13,622 --> 00:47:18,377
Μετά η Εισαγγελία διέρρευσε
την ομολογία του στα μέσα ενημέρωσης.
671
00:47:18,460 --> 00:47:21,421
"Η ομολογία ενός
από τους δράστες στη Ναρβάρτε".
672
00:47:21,505 --> 00:47:22,881
Ο Σίρο το πρωί.
673
00:47:22,965 --> 00:47:28,428
Η ειδησεογραφική εκπομπή
με τον μεγαλύτερο αριθμό ακροατών.
674
00:47:28,512 --> 00:47:32,933
Εδώ έχω την κατάθεση
του Ντανιέλ Πατσέκο Γουτιέρες.
675
00:47:33,433 --> 00:47:37,896
Θα τη διαβάσω ως έχει, χωρίς σχολιασμό.
676
00:47:37,980 --> 00:47:41,608
"Πρόθεσή μου είναι να δηλώσω
πως παραδέχομαι, εν μέρει,
677
00:47:41,692 --> 00:47:43,819
τις κατηγορίες εναντίον μου.
678
00:47:43,902 --> 00:47:46,864
Τα γεγονότα έχουν ως εξής".
679
00:47:47,364 --> 00:47:51,076
"Στις 31 Ιουλίου 2015,
680
00:47:51,159 --> 00:47:58,000
έλαβα κλήση από τον φίλο μου
τον Χοσέ Αμπραάμ.
681
00:47:58,500 --> 00:48:01,211
Ρώτησε αν ήθελα να βγούμε, λέγοντας…"
682
00:48:01,295 --> 00:48:05,674
"'Τι γίνεται, Ντανιέλ;
Πάμε να πηδήξουμε την Κολότσα;'"
683
00:48:05,757 --> 00:48:08,176
"Αναφερόταν σε μια Κολομβιανή, τη Νικόλ".
684
00:48:08,260 --> 00:48:12,598
Όσο για τη Μίλε, αν θέλεις
να περιγράψεις κάποιον ως εγκληματία,
685
00:48:12,681 --> 00:48:15,267
αρκεί να του δώσεις ψευδώνυμο.
686
00:48:15,851 --> 00:48:17,686
"Η Μίλε, γνωστή και ως Νικόλ".
687
00:48:17,769 --> 00:48:20,397
Και την ανέφεραν ως "η Κολομβιανή".
688
00:48:20,480 --> 00:48:23,609
"Μου είπε ότι θα συναντούσε και τον Ομάρ.
689
00:48:26,069 --> 00:48:29,448
Μόλις φτάσαμε στο κτίριο,
ο Αμπραάμ πάτησε το κουδούνι.
690
00:48:29,531 --> 00:48:32,576
Η Νικόλ απάντησε
και κατέβηκε να ανοίξει την πόρτα.
691
00:48:33,410 --> 00:48:35,412
Μπήκαμε όλοι στο κτίριο
692
00:48:35,996 --> 00:48:39,875
και πήραμε το ασανσέρ
μέχρι το διαμέρισμα 401.
693
00:48:46,340 --> 00:48:49,092
Μπήκαμε στο διαμέρισμα μετά από τη Νικόλ.
694
00:48:52,554 --> 00:48:56,558
Ένας ήταν στο μεσαίο υπνοδωμάτιο
με μία απ' τις κοπέλες.
695
00:48:56,642 --> 00:48:59,353
Η πόρτα ήταν ανοιχτή, ήταν στο κρεβάτι.
696
00:49:03,899 --> 00:49:08,654
Η Νικόλ ήρθε με άλλη μια κοπέλα
που ήταν στο κυρίως υπνοδωμάτιο.
697
00:49:08,737 --> 00:49:12,699
Και το άλλο ζευγάρι
ήρθε να κάτσει μαζί μας στο σαλόνι.
698
00:49:15,494 --> 00:49:17,245
Και αρχίσαμε να μιλάμε".
699
00:49:22,709 --> 00:49:27,422
"Μετά από 10 λεπτά,
ήρθε μια ανοιχτόχρωμη, υπέρβαρη κυρία.
700
00:49:27,506 --> 00:49:31,551
Πήγε στην κουζίνα και άρχισε να καθαρίζει.
701
00:49:31,635 --> 00:49:37,057
Στο μεταξύ, εγώ μιλούσα
με την κοπέλα που είχε φέρει η Νικόλ.
702
00:49:37,140 --> 00:49:40,686
Τη ρώτησα αν θα ακολουθούσε φιστίκωμα,
703
00:49:40,769 --> 00:49:45,691
δηλαδή αν θα είχαμε σεξουαλική επαφή.
704
00:49:45,774 --> 00:49:51,822
Είπε ναι
και ότι θα μου κόστιζε 1.800 πέσο".
705
00:49:56,368 --> 00:49:58,370
Αυτό δεν φαίνεται πιθανό,
706
00:49:58,453 --> 00:50:01,623
μια που δεν βρήκαν στοιχεία
707
00:50:01,707 --> 00:50:05,168
ότι τα θύματα είχαν σεξουαλική
δραστηριότητα εκείνη τη μέρα.
708
00:50:06,128 --> 00:50:10,799
"Στο μεταξύ, ο Ομάρ,
ο Αμπραάμ, η Κολομβιανή,
709
00:50:10,882 --> 00:50:14,428
αυτός με το μούσι και η άλλη κοπέλα
710
00:50:14,511 --> 00:50:16,805
σνίφαραν κοκαΐνη".
711
00:50:20,434 --> 00:50:26,440
Πώς ωφελείται ο Ντανιέλ
κάνοντάς τους να φαίνονται εγκληματίες;
712
00:50:26,523 --> 00:50:27,983
Δεν κερδίζει τίποτα.
713
00:50:28,066 --> 00:50:31,653
Το μόνο όφελος
είναι υπέρ της εκδοχής των αρχών.
714
00:50:34,031 --> 00:50:36,324
Επειδή έτσι δίνονται εξηγήσεις.
715
00:50:36,992 --> 00:50:39,286
"Να, υπήρχαν ναρκωτικά".
716
00:50:39,369 --> 00:50:41,830
ΕΚΑΝΑΝ ΧΡΗΣΗ ΚΟΚΑΪΝΗΣ
717
00:50:41,913 --> 00:50:46,084
"Να, το διαμέρισμα
χρησιμοποιούνταν για πορνεία".
718
00:50:46,793 --> 00:50:49,171
"Να, είχε τόσο κόσμο εκεί".
719
00:50:50,756 --> 00:50:52,466
Είναι μικρές λεπτομέρειες
720
00:50:52,549 --> 00:50:55,635
που φτιάχνουν μια κατάθεση
που στηρίζει την εκδοχή τους.
721
00:50:55,719 --> 00:51:00,640
Το έκαναν για να στρέψουν
την έρευνα προς αυτήν την κατεύθυνση.
722
00:51:03,560 --> 00:51:06,688
"Έφυγα από το διαμέρισμα
και κάλεσα το ασανσέρ.
723
00:51:08,648 --> 00:51:12,194
Ενώ περίμενα,
ο Αμπραάμ βγήκε απ' το διαμέρισμα.
724
00:51:12,277 --> 00:51:16,323
Μου έδωσε έναν σάκο και είπε
'Πάρ' το, είναι τα πράγματά μου'.
725
00:51:17,032 --> 00:51:20,619
Το πήρα επειδή ήξερα πως αυτός
είχε σχέση με την Κολομβιανή.
726
00:51:25,248 --> 00:51:28,585
Στο μεταξύ, ο Ομάρ έμεινε στο διαμέρισμα".
727
00:51:30,879 --> 00:51:35,217
Και λέει πως έμαθε τι έγινε
728
00:51:35,300 --> 00:51:37,010
αφού έφυγε από εκεί.
729
00:51:37,511 --> 00:51:40,305
"Την Κυριακή γύρω στις 2:00 μ.μ.,
730
00:51:40,388 --> 00:51:43,725
άκουσα στις ειδήσεις
ότι είχαν σκοτωθεί πολλά άτομα,
731
00:51:43,809 --> 00:51:47,729
και ένας δημοσιογράφος ανάμεσά τους,
στη Ναρβάρτε".
732
00:51:54,069 --> 00:51:57,072
Ο Ντανιέλ δεν ομολογεί τίποτα
στην κατάθεσή του.
733
00:51:57,155 --> 00:52:00,826
Γιατί η Εισαγγελία είπε ότι ήταν ομολογία;
734
00:52:00,909 --> 00:52:03,954
Επίσης, η κατάθεση δεν βγάζει νόημα.
735
00:52:04,538 --> 00:52:07,457
Χάρη σ' αυτήν την κατάθεση,
οι αρχές πλέον ξέρουν
736
00:52:07,541 --> 00:52:10,377
ότι μαζευόταν συχνά κόσμος
μέσα στο διαμέρισμα
737
00:52:10,460 --> 00:52:13,797
και ότι πηγαινοέρχονταν άγνωστοι.
738
00:52:14,422 --> 00:52:17,509
Οι δράστες πήγαν στο διαμέρισμα
αναζητώντας σεξ.
739
00:52:17,592 --> 00:52:20,095
-Σωστά.
-Οι κοπέλες ήταν πόρνες.
740
00:52:20,178 --> 00:52:21,555
"ΠΉΓΑΜΕ ΓΙΑ ΣΕΞ"
741
00:52:21,638 --> 00:52:26,935
Τέτοιοι τίτλοι ειδήσεων στερούν
από τα θύματα την ιδιότητα του θύματος.
742
00:52:27,435 --> 00:52:30,605
Τους στερείς την πρόσβαση
στην κοινωνική δικαιοσύνη.
743
00:52:31,106 --> 00:52:33,441
Μερικές φορές, μόνο αυτήν έχουμε.
744
00:52:33,942 --> 00:52:37,863
Η κατάθεση του Ντανιέλ Πατσέκο Γουτιέρες.
745
00:52:37,946 --> 00:52:42,951
Την ακούσατε εδώ σήμερα.
746
00:52:45,287 --> 00:52:47,414
Στο τέλος, η Εισαγγελία
747
00:52:48,039 --> 00:52:52,836
ακολούθησε το πρωτόκολλο ατιμωρησίας
και κατασκεύασε μια εκδοχή
748
00:52:52,919 --> 00:52:56,965
για να πάρει την προσοχή
από το κίνητρο της Βερακρούς.
749
00:52:57,465 --> 00:53:03,638
Επίσης στιγμάτισε τα θύματα
ώστε ο κόσμος να μη νιώθει συμπόνια.
750
00:53:13,356 --> 00:53:16,067
Νιώθω ότι ήταν συντονισμένη προσπάθεια
751
00:53:17,110 --> 00:53:20,113
μεταξύ των αρχών,
που είχαν αναλάβει τη διαλεύκανση,
752
00:53:20,197 --> 00:53:24,910
και των ΜΜΕ, που έπρεπε να βγάλουν νόημα
απ' την εκδοχή που κατηγορεί τα θύματα,
753
00:53:24,993 --> 00:53:26,995
και λέει στο κοινό
754
00:53:27,078 --> 00:53:30,207
ότι ήταν ένα πάρτι σε ένα μπουρδέλο
που παρεκτράπηκε
755
00:53:30,290 --> 00:53:34,044
και πως όσοι εμπλέκονταν
ήταν αμφιβόλου ηθικής.
756
00:53:36,421 --> 00:53:41,301
Δυστυχώς, είναι ένα σύστημα
από διάφορους συμμετέχοντες,
757
00:53:41,384 --> 00:53:46,765
που ο καθένας παίζει τον ρόλο του
εντός της σφαίρας επιρροής του
758
00:53:46,848 --> 00:53:50,602
ώστε να προωθήσει ορισμένες αλήθειες.
759
00:53:51,978 --> 00:53:53,521
Ή ψέματα.
760
00:54:01,613 --> 00:54:06,159
Το Πανεπιστήμιο του Τορόντο επιβεβαίωσε
κι άλλη παρακολούθηση με το Pegasus.
761
00:54:06,243 --> 00:54:10,247
Εναντίον της Κάρλα Μισέλ Σάλας Ραμίρες
και του Δαβίδ Πένια Ροδρίγες,
762
00:54:10,330 --> 00:54:12,999
των δικηγόρων στην υπόθεση Ναρβάρτε.
763
00:54:13,083 --> 00:54:16,211
Το λογισμικό Pegasus
είχε πλήρη πρόσβαση στα κινητά.
764
00:54:16,294 --> 00:54:17,796
Άκουγε τις συνομιλίες.
765
00:54:17,879 --> 00:54:21,341
-Άνοιγε την κάμερα.
-Μπορούσε να καταλάβει όλη τη ζωή σου.
766
00:54:21,424 --> 00:54:26,846
Αυτό το λογισμικό το απέκτησε
η Εισαγγελία του Μεξικού.
767
00:54:26,930 --> 00:54:29,182
-Και το Υπουργείο Εθνικής Άμυνας.
-Ναι.
768
00:54:29,266 --> 00:54:33,395
Ήταν απευθείας εντολή
από τον πρόεδρο Πένια Νιέτο.
769
00:54:34,604 --> 00:54:39,401
Δεν ξέραμε γιατί να μπούμε στο στόχαστρο
της ομοσπονδιακής κυβέρνησης.
770
00:54:39,484 --> 00:54:42,737
Πιστεύουμε ότι δεν ήταν
η ομοσπονδιακή κυβέρνηση
771
00:54:42,821 --> 00:54:45,991
αλλά η διοίκηση του Μιγκέλ Άνχελ Μανσέρα.
772
00:54:46,574 --> 00:54:51,454
Προσπαθούσε να περιορίσει τη ζημιά
επειδή η υπόθεση είχε βγει εκτός ελέγχου.
773
00:54:54,249 --> 00:55:00,088
Επίσης, η διοίκηση της Πόλης του Μεξικού
διέρρεε πληροφορίες στα μέσα ενημέρωσης.
774
00:55:00,755 --> 00:55:04,342
Βρέθηκαν ίχνη ναρκωτικών στο σημείο.
775
00:55:04,426 --> 00:55:08,680
Στο δωμάτιο της Νάδια, οι ερευνητές
βρήκαν ένα σταχτοδοχείο με ένα χόρτο,
776
00:55:08,763 --> 00:55:11,182
που αργότερα αναγνωρίστηκε ως μαριχουάνα.
777
00:55:11,766 --> 00:55:15,437
Βρήκαν μικροποσότητα ναρκωτικών
στο διαμέρισμα.
778
00:55:15,520 --> 00:55:19,441
Αλλά το παρουσίασαν
λες και τα θύματα ήταν ναρκέμποροι.
779
00:55:19,524 --> 00:55:21,109
Ενισχύεται η θεωρία
780
00:55:21,192 --> 00:55:24,529
ότι οι δολοφονίες συνδέονταν με ναρκωτικά.
781
00:55:25,071 --> 00:55:28,533
Αυτό ενισχύει τη σύνδεση
του εγκλήματος με ναρκωτικά.
782
00:55:29,242 --> 00:55:31,036
Ό,τι έλεγαν τα μέσα ενημέρωσης
783
00:55:31,119 --> 00:55:34,831
σύντομα έγινε η εκδοχή
που έλεγαν οι αρχές στην έρευνα.
784
00:55:35,957 --> 00:55:38,335
ΜΙΓΚΕΛ ΑΝΧΕΛ ΜΑΝΣΕΡΑ
ΚΥΒΕΡΝΗΤΗΣ 2012 - 2018
785
00:55:38,918 --> 00:55:42,672
Η Πόλη του Μεξικού
είχε πάντα πρόβλημα με τα ναρκωτικά.
786
00:55:43,256 --> 00:55:48,053
Και, φυσικά, γι' αυτό υπάρχουν
διαμάχες μεταξύ εγκληματικών ομάδων
787
00:55:48,136 --> 00:55:50,430
και γι' αυτό σκοτώνονται μεταξύ τους.
788
00:55:50,805 --> 00:55:53,516
Μέσα στη βαλίτσα
που κρατάει αυτός ο άντρας
789
00:55:53,600 --> 00:55:58,521
ήταν πολλά κιλά κοκαΐνη
συσκευασμένα στους λεγόμενους "κύβους".
790
00:55:58,605 --> 00:56:03,860
Αυτό φαίνεται να είναι το κίνητρο
για τους φόνους στη Ναρβάρτε.
791
00:56:04,361 --> 00:56:07,572
Υπάρχουν στοιχεία
ότι μπήκαν μέσα με άδεια χέρια
792
00:56:07,655 --> 00:56:09,949
και βγήκαν με μια μαύρη βαλίτσα.
793
00:56:14,746 --> 00:56:19,793
Γι' αυτό το είπαν ληστεία,
αλλά δεν ήταν οποιαδήποτε ληστεία.
794
00:56:19,876 --> 00:56:22,003
Βάσει του ποιοι εμπλέκονταν,
795
00:56:22,087 --> 00:56:25,590
πώς έγιναν όλα και τον βαθμό βίας,
796
00:56:25,673 --> 00:56:31,763
η υπόθεση ήταν ότι είχε σχέση
με λαθρεμπόριο ναρκωτικών.
797
00:56:32,347 --> 00:56:33,681
Ναρκωτικά.
798
00:56:33,765 --> 00:56:36,810
Οι αρχές ξέρουν τώρα πως μέσα στη βαλίτσα
799
00:56:36,893 --> 00:56:39,854
οι δράστες είχαν πολλά κιλά κοκαΐνη
800
00:56:39,938 --> 00:56:41,940
που έκλεψαν από την Κολομβιανή.
801
00:56:42,023 --> 00:56:47,070
Οι ερευνητές, όμως,
δεν βρήκαν γερή σύνδεση με ναρκεμπόριο.
802
00:56:47,153 --> 00:56:48,363
Πράγματι.
803
00:56:48,446 --> 00:56:53,034
Γι' αυτό ανέφεραν μόνο
πως μεταφέρθηκε η βαλίτσα.
804
00:56:53,118 --> 00:56:57,497
Επειδή δεν ήξεραν με βεβαιότητα
τι περιείχε.
805
00:57:01,835 --> 00:57:05,839
Δεν επιβεβαίωσαν ποτέ τι είχε η βαλίτσα
επειδή δεν τη βρήκαν ποτέ.
806
00:57:07,006 --> 00:57:09,342
Η θεωρία της Εισαγγελίας
807
00:57:09,426 --> 00:57:15,348
ήταν ότι το κίνητρο για τους τρεις φόνους
ήταν να πάρουν τα ναρκωτικά.
808
00:57:15,432 --> 00:57:18,852
"Πιάσαμε τους ενόχους. Έκλεισε η υπόθεση".
809
00:57:18,935 --> 00:57:21,729
Αυτές ήταν οι ενδείξεις,
αυτά ήταν τα στοιχεία,
810
00:57:21,813 --> 00:57:23,940
και αυτοί ήταν οι δράστες.
811
00:57:24,023 --> 00:57:26,526
Αυτοί συμμετείχαν στο περιστατικό.
812
00:57:27,026 --> 00:57:28,403
Τίποτα άλλο.
813
00:57:33,491 --> 00:57:37,203
Λέγομαι Λουίς Πέδρο Γκαρσία Γιάνιες
και είμαι ειδικός πληροφορικής.
814
00:57:37,287 --> 00:57:40,582
Εδώ και σχεδόν 10 χρόνια ερευνώ
815
00:57:40,665 --> 00:57:42,876
εγκλήματα σχετικά με την τεχνολογία.
816
00:57:43,835 --> 00:57:46,588
Για παράδειγμα, αναγνώριση
ηλεκτρονικών συσκευών,
817
00:57:46,671 --> 00:57:50,049
ανάκτηση πληροφοριών από αυτές.
Ουσιαστικά μου "μιλάνε".
818
00:57:53,303 --> 00:57:55,096
Οι δράστες, με αυτές τις συσκευές,
819
00:57:55,680 --> 00:57:58,766
συνομιλούσαν μεταξύ τους
820
00:57:59,267 --> 00:58:01,769
και συντονίζονταν σε πραγματικό χρόνο.
821
00:58:05,982 --> 00:58:09,110
Μόλις ένας αριθμός
ταυτοποιηθεί σε μια έρευνα,
822
00:58:09,194 --> 00:58:12,572
ο τηλεφωνικός πάροχος
λαμβάνει ένα αίτημα στοιχείων.
823
00:58:18,745 --> 00:58:21,289
Αυτές οι σελίδες περιέχουν πληροφορίες
824
00:58:21,372 --> 00:58:26,211
σχετικά με τις κλήσεις
που έγιναν μεταξύ των δραστών.
825
00:58:27,462 --> 00:58:29,547
ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΠΕΛΑΤΗ
826
00:58:29,631 --> 00:58:32,926
Για παράδειγμα,
την ημερομηνία της κλήσης, την ώρα,
827
00:58:33,676 --> 00:58:38,556
τη διάρκεια και, κυρίως,
το γεωγραφικό στίγμα
828
00:58:38,640 --> 00:58:40,767
αυτού που έκανε την κλήση.
829
00:58:40,850 --> 00:58:42,852
ΟΔΟΣ ΧΟΥΑΝ ΝΤΕ ΟΚΑ
830
00:58:50,944 --> 00:58:55,823
Θα διασταυρώσουμε τα δεδομένα των υπόπτων
831
00:58:56,324 --> 00:59:00,537
μήπως βρούμε τάσεις
στην επικοινωνία μεταξύ τους.
832
00:59:03,706 --> 00:59:06,417
Βάσει αυτής της ανάλυσης,
μπορούμε να συμπεράνουμε
833
00:59:06,501 --> 00:59:09,212
πως ο Αμπραάμ, ο Ομάρ και ο Ντανιέλ
834
00:59:09,712 --> 00:59:13,258
πιθανότατα εμπλέκονταν
τη μέρα του περιστατικού.
835
00:59:13,341 --> 00:59:15,552
ΟΜΑΡ - ΓΡΑΦΕΙΟ
836
00:59:16,302 --> 00:59:21,516
Ο Ομάρ, συγκεκριμένα,
είχε στενή επικοινωνία
837
00:59:21,599 --> 00:59:24,686
με έναν αριθμό
που έχει καταχωρηθεί ως DP2.
838
00:59:26,813 --> 00:59:31,150
Μπορούμε να συμπεράνουμε επίσης
πως εμπλέκονταν πάνω από τρία άτομα.
839
00:59:31,234 --> 00:59:33,152
Μιλάμε για τουλάχιστον τέσσερα.
840
00:59:39,117 --> 00:59:44,664
Ένα βασικό ζήτημα ήταν να έχουμε
πρόσβαση σε όλα τα βίντεο απ' τις κάμερες.
841
00:59:45,248 --> 00:59:49,085
Μας είχαν δώσει μόνο μεμονωμένα καρέ.
842
00:59:49,168 --> 00:59:54,716
Ήταν γνώμες εμπειρογνωμόνων
που συμπεριλάμβαναν φωτογραφίες.
843
00:59:54,799 --> 00:59:58,469
Όποιος συνέταξε τις αναφορές
αποφάσισε ποιες εικόνες θα μπουν.
844
00:59:58,553 --> 01:00:01,639
Είπαμε "Όχι!
Πρέπει να δούμε όλα τα βίντεο!"
845
01:00:02,390 --> 01:00:05,810
Τα βίντεο, όμως,
τα είχε μόνο ο αρχηγός της αστυνομίας.
846
01:00:05,893 --> 01:00:07,729
Είπαμε στον γενικό εισαγγελέα
847
01:00:07,812 --> 01:00:11,816
να διατάξει τον αρχηγό
της Ερευνητικής Αστυνομίας
848
01:00:11,899 --> 01:00:14,736
να μας δώσει πρόσβαση στα βίντεο.
849
01:00:15,320 --> 01:00:19,407
Και, ουσιαστικά, μας είπε
"Δεν μπορώ να του το πω αυτό".
850
01:00:20,199 --> 01:00:22,410
Η Ερευνητική Αστυνομία ήταν στο κέντρο.
851
01:00:22,994 --> 01:00:27,165
Αυτός που προωθούσε
αυτήν τη στρεβλή εκδοχή των γεγονότων
852
01:00:27,248 --> 01:00:30,001
ήταν ο Ραούλ Περάλτα,
ο αρχηγός της Ερευνητικής Αστυνομίας.
853
01:00:30,084 --> 01:00:34,213
Κάποιοι λένε, μάλιστα,
πως αυτός ήταν το μεγάλο αφεντικό
854
01:00:34,297 --> 01:00:39,427
και πως αυτός έλεγε
στον Ρίος Γκάρσα τι να κάνει.
855
01:00:39,510 --> 01:00:42,388
Ξέραμε πως ο Ραούλ Περάλτα
ήταν ισχυρός άντρας.
856
01:00:42,472 --> 01:00:45,391
Πολλοί μας προειδοποίησαν
να μην τα βάλουμε μαζί του.
857
01:00:45,975 --> 01:00:48,770
"Μην τα βάλετε μαζί του".
858
01:00:50,480 --> 01:00:54,609
Την πρώτη φορά που είδα τα βίντεο
ενώ αρχηγός ήταν ο Περάλτα,
859
01:00:54,692 --> 01:00:58,863
είδα μια παραποιημένη εκδοχή
που έφτιαξε η Ερευνητική Αστυνομία.
860
01:00:58,946 --> 01:01:02,367
Ένωσαν διάφορα πλάνα.
861
01:01:02,450 --> 01:01:04,952
Ήταν σαν σκηνή από σαπουνόπερα.
862
01:01:05,036 --> 01:01:09,207
Έβλεπες τη διαδρομή
που έκαναν το SUV και η Mustang.
863
01:01:09,290 --> 01:01:11,793
"Ορίστε το υλικό από αυτήν την κάμερα.
864
01:01:11,876 --> 01:01:15,338
Εδώ βλέπουμε το SUV να φεύγει".
865
01:01:15,421 --> 01:01:18,841
Και μας έδειξαν ένα πλάνο
από κάμερα κυκλοφορίας με το SUV.
866
01:01:25,515 --> 01:01:29,102
Είδαμε μόνο ό,τι ήθελαν να δούμε.
867
01:01:29,185 --> 01:01:31,104
Τίποτα άλλο, βασικά.
868
01:01:34,941 --> 01:01:38,820
Και, όπως έκαναν με την αλληλουχία πλάνων,
869
01:01:38,903 --> 01:01:43,700
συνέθεσαν και ένα απόσπασμα
της ανάλυσης των κλήσεων.
870
01:01:44,200 --> 01:01:48,413
Επειδή μας έδειξαν αποσπάσματα,
φυσικά και είχαμε ερωτήσεις.
871
01:01:48,496 --> 01:01:52,125
Όταν μας τα έδειξαν όλα μαζί,
είχαμε περισσότερες ερωτήσεις.
872
01:01:52,208 --> 01:01:56,921
Τους ρωτήσαμε "Δηλαδή, μας λέτε
πως παρακολουθήσατε μόνο το SUV;
873
01:01:57,004 --> 01:01:58,589
Δεν υπήρχε άλλο όχημα;" "Όχι".
874
01:01:58,673 --> 01:02:01,551
"Και λέτε πως, την ώρα
που τραβήχτηκε το βίντεο,
875
01:02:01,634 --> 01:02:05,513
οι δράστες μιλούσαν στο τηλέφωνο
μεταξύ τους μέσα στο SUV;"
876
01:02:05,596 --> 01:02:06,597
"Ναι".
877
01:02:09,976 --> 01:02:12,979
ΔΙΣΚΟΣ 1
ΜΕ ΒΛΑΒΗ, ΚΑΚΗ ΠΟΙΟΤΗΤΑ, ΤΡΑΒΗΧΤΗΚΕ ΝΥΧΤΑ
878
01:02:13,062 --> 01:02:15,356
Κράτησα πολλές σημειώσεις.
879
01:02:17,150 --> 01:02:21,446
Ας πούμε, αν περνούσε αυτοκίνητο
ή περιπολικό, αν φαινόταν μια σκιά.
880
01:02:21,946 --> 01:02:25,074
Με αυτές τις σημειώσεις,
ένιωθα πως είχα κάτι.
881
01:02:25,158 --> 01:02:28,619
Κάτι που με πήγαινε
πιο κοντά στην αλήθεια.
882
01:02:31,706 --> 01:02:38,212
Δεν μπορούσαμε να δούμε το 80%
του οπτικού υλικού μέχρι το 2021.
883
01:02:48,347 --> 01:02:53,478
Ο Αμπραάμ είναι από τα πιο ενδιαφέροντα
πρόσωπα στην υπόθεση.
884
01:02:56,355 --> 01:02:57,857
ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΘΑΝΩΝ ΔΡΑΣΤΩΝ
885
01:02:57,940 --> 01:03:01,944
Ο Αμπραάμ έκανε αυτήν την κατάθεση
στις 16 Σεπτεμβρίου 2015,
886
01:03:02,028 --> 01:03:04,781
λίγο αφού συνελήφθη ο Ομάρ.
887
01:03:04,864 --> 01:03:07,533
Σ' αυτήν την κατάθεση, ο Αμπραάμ είπε
888
01:03:07,617 --> 01:03:11,329
"Πήγαμε στο κτίριο στη Λους Σαβινιόν
επειδή ο Σέσαρ Ομάρ Σεντέχας
889
01:03:11,412 --> 01:03:16,334
είχε δώσει εντολή στον Ντανιέλ Πατσέκο
και κάποιον 'Ελ Ντούι' να το κάνουν".
890
01:03:16,417 --> 01:03:19,545
Οι ερευνητές δεν ρώτησαν ποτέ
ποιος ήταν ο Ντούι.
891
01:03:19,629 --> 01:03:21,672
Ποιο ήταν το όνομά του; Από πού ήταν;
892
01:03:26,177 --> 01:03:29,722
"Πήγαμε στο διαμέρισμα,
ο Ντανιέλ Πατσέκο, ο Ελ Ντούι κι εγώ.
893
01:03:29,806 --> 01:03:32,141
Πήραμε το μπλε Suburban.
894
01:03:35,436 --> 01:03:38,147
Ο Σέσαρ Ομάρ Σεντέχας, ή αλλιώς Ομαρσίτο,
895
01:03:38,231 --> 01:03:42,610
ήταν με ένα άλλο άτομο,
το οποίο δεν γνώριζα, σε ένα Malibu".
896
01:04:06,884 --> 01:04:10,555
Κάποιος έβγαλε το χέρι του
από το πίσω παράθυρο.
897
01:04:10,638 --> 01:04:12,306
Από το πίσω κάθισμα.
898
01:04:12,390 --> 01:04:14,767
Έβγαλε έξω το χέρι του για να καπνίσει.
899
01:04:17,645 --> 01:04:21,566
Ο Αμπραάμ κατέθεσε
πως ήταν τρία άτομα στο SUV.
900
01:04:25,945 --> 01:04:29,365
-Και στο Malibu…
-Ήταν δύο άτομα σ' αυτό.
901
01:04:29,448 --> 01:04:33,119
-Ήταν ο Ομάρ…
-Ο Ομάρ και ένα άλλο άτομο.
902
01:04:37,290 --> 01:04:39,292
Δεν είναι σύμπτωση,
903
01:04:39,375 --> 01:04:42,211
και είναι πολύ περίεργο
904
01:04:42,295 --> 01:04:45,089
που δεν το πρόσεξε αυτό
η Ερευνητική Αστυνομία
905
01:04:45,172 --> 01:04:48,718
όταν έβλεπαν το οπτικό υλικό.
906
01:05:19,248 --> 01:05:23,794
Το όχημα των δραστών
πλησίασε στο διαμέρισμα από τα ανατολικά.
907
01:05:25,630 --> 01:05:27,882
Έστριψαν στην οδό Σεμποάλα.
908
01:05:40,853 --> 01:05:44,065
Μόλις πάρκαραν, βγήκαν από το όχημα
909
01:05:44,148 --> 01:05:45,566
και κατευθύνθηκαν νότια.
910
01:05:47,234 --> 01:05:49,320
Εδώ, βλέπουμε τρεις άντρες.
911
01:05:49,403 --> 01:05:53,407
Αυτός με το μαύρο μπουφάν είναι ο Αμπραάμ.
912
01:05:57,286 --> 01:06:00,247
Αυτός που μιλάει στο κινητό
είναι ο Ντανιέλ.
913
01:06:01,082 --> 01:06:02,625
Σύμφωνα με την Εισαγγελία,
914
01:06:02,708 --> 01:06:05,461
τηλεφωνεί στον Ομάρ,
που είναι αυτός στη μέση.
915
01:06:05,544 --> 01:06:08,255
-Δεν μιλάει καν στο τηλέφωνο.
-Είναι παράλογο.
916
01:06:08,339 --> 01:06:10,508
Αυτός υποτίθεται ότι μιλάει μ' αυτόν,
917
01:06:10,591 --> 01:06:13,469
ενώ αυτός δεν μιλάει σε κανέναν.
918
01:06:15,054 --> 01:06:18,391
Με αυτό το υλικό,
αρχίσαμε να ανοίγουμε τρύπες
919
01:06:18,474 --> 01:06:22,520
στην ιστορία που μας είχαν πει.
920
01:06:22,603 --> 01:06:28,901
Είναι λογικό να μη θέλουν
να δούμε αυτά τα βίντεο.
921
01:06:32,321 --> 01:06:37,076
Ο Αμπραάμ αποκάλυψε
τουλάχιστον τρεις σημαντικές πληροφορίες
922
01:06:37,159 --> 01:06:40,663
που, εφτά χρόνια αργότερα,
μπορούμε να επαληθεύσουμε.
923
01:06:40,746 --> 01:06:43,541
Πρώτον, ότι υπήρχε άλλο ένα άτομο,
924
01:06:43,624 --> 01:06:47,253
ο Ελ Ντούι, που συμμετείχε στο έγκλημα.
925
01:06:49,171 --> 01:06:53,634
Δεύτερον,
ότι λάμβανε οδηγίες από τον Ομάρ.
926
01:06:54,218 --> 01:06:59,098
Και τρίτον, ότι ήταν μαζί τους
ένα δεύτερο όχημα.
927
01:07:02,184 --> 01:07:07,231
Ο Αμπραάμ τα κατέθεσε αυτά
αφού συνελήφθη ο Ομάρ.
928
01:07:07,940 --> 01:07:11,694
Στο τέλος της κατάθεσής του,
ο Αμπραάμ λέει
929
01:07:12,278 --> 01:07:16,032
"Παρακαλώ μη μεταφέρετε τον Σέσαρ Ομάρ
σ' αυτήν τη φυλακή
930
01:07:16,115 --> 01:07:19,452
γιατί φοβάμαι ότι θα μου κάνει κακό".
931
01:07:19,952 --> 01:07:24,415
Οι αρχές αρνήθηκαν
να ερευνήσουν αυτά τα στοιχεία.
932
01:07:24,498 --> 01:07:27,168
Το ερώτημα είναι,
γιατί να αρνηθούν να ερευνήσουν
933
01:07:27,251 --> 01:07:31,047
το ότι πρόκειται για καλοσχεδιασμένη,
καλοστημένη επιχείρηση;
934
01:07:32,715 --> 01:07:34,383
Ήταν επιχείρηση.
935
01:07:34,467 --> 01:07:39,055
Πήγαν στο διαμέρισμα
για να εκτελέσουν τα άτομα που ήταν εκεί.
936
01:07:42,433 --> 01:07:43,976
Με όσα σου λένε οι αρχές,
937
01:07:44,060 --> 01:07:48,522
φτιάχνεις ιστορίες στο μυαλό σου,
που μπορεί να μην ισχύουν.
938
01:07:48,606 --> 01:07:53,360
"Ίσως ήταν εξαιτίας της Μίλε.
της Νάδια. Της Γεσένια. Του Ρουμπέν".
939
01:07:54,195 --> 01:07:59,617
Ο Ρουμπέν πήγε εκεί αργά το βράδυ
με τον φίλο του τον Αντόνιο.
940
01:07:59,700 --> 01:08:04,330
Είχαν βγει σε ένα μπαρ
στο κέντρο της Πόλης του Μεξικού.
941
01:08:04,413 --> 01:08:08,167
Εκεί, ο Ρουμπέν θυμήθηκε
ότι η φίλη του η Νάδια
942
01:08:08,250 --> 01:08:11,962
θα έφευγε από την πόλη,
και ήθελε να τη χαιρετήσει.
943
01:08:12,046 --> 01:08:13,964
Έτσι, εκείνη πήγε να τους βρει.
944
01:08:14,048 --> 01:08:18,219
Μόλις έκλεισε το μπαρ,
η Νάδια τούς κάλεσε στο σπίτι της.
945
01:08:18,803 --> 01:08:23,390
Φαίνεται πως ο Αντόνιο
έφυγε το επόμενο πρωί.
946
01:08:23,974 --> 01:08:29,355
Και, βέβαια, αφού έμεναν εκεί,
ήταν εκεί η Γεσένια και η Μίλε.
947
01:08:29,438 --> 01:08:34,860
Ήταν εκεί και η κυρία Αλεχάντρα Ολίβια
και καθάριζε το διαμέρισμα.
948
01:08:41,325 --> 01:08:43,160
Του έστειλα στις 2:00 μ.μ.
949
01:08:43,244 --> 01:08:45,955
"Τι γίνεται; Τι έκανες χτες;"
950
01:08:46,038 --> 01:08:50,167
Είπε "Έμεινα στης Νάδια
και ήπια μερικές μπίρες".
951
01:08:50,251 --> 01:08:52,419
Του γκρίνιαξα που δεν με κάλεσε.
952
01:08:52,503 --> 01:08:54,088
ΓΙΑΤΙ ΔΕΝ ΜΕ ΚΑΛΕΣΕΣ, ΡΕ;
953
01:09:07,059 --> 01:09:08,644
Πλησιάζουν τρεις άντρες.
954
01:09:09,311 --> 01:09:11,814
Οι δύο χωρίζονται από τον Αμπραάμ
955
01:09:11,897 --> 01:09:15,442
ενώ ο Αμπραάμ τηλεφωνεί στη Μίλε.
956
01:09:15,526 --> 01:09:20,156
Πιθανότατα την ειδοποιούσε
ότι έφτανε στο διαμέρισμα.
957
01:09:22,658 --> 01:09:25,744
Είπα "Τι κάνεις εκεί, ρε;
Πήγαινε σπίτι σου".
958
01:09:25,828 --> 01:09:29,707
Μου είπε "Πάω τώρα.
Θα σου στείλω όταν φτάσω".
959
01:09:29,790 --> 01:09:32,168
Δεν ανησυχούσα. Νόμιζα πως ήταν εντάξει.
960
01:09:32,251 --> 01:09:36,088
ΣΟΥ ΣΤΕΛΝΩ ΟΤΑΝ ΦΤΑΣΩ ΣΠΙΤΙ
ΦΕΥΓΩ ΤΩΡΑ
961
01:09:55,149 --> 01:09:58,527
Μερικές μέρες πριν, η Γεσένια
είχε πει ότι πονούσε το χέρι της.
962
01:10:00,154 --> 01:10:04,909
Εκείνη τη μέρα,
της έστειλα μήνυμα για να δω πώς ήταν.
963
01:10:04,992 --> 01:10:06,952
-ΕΙΝΑΙ ΚΑΛΥΤΕΡΑ
-ΝΑ ΠΡΟΣΕΧΕΙΣ, ΠΑΙΔΙ ΜΟΥ
964
01:10:07,036 --> 01:10:09,371
Μου είπε "Είναι καλύτερα, μαμά".
965
01:10:10,289 --> 01:10:12,166
Με πήρε στο τηλέφωνο.
966
01:10:13,250 --> 01:10:15,044
Ήταν 2:00 το απόγευμα.
967
01:10:18,339 --> 01:10:19,798
Ακουγόταν μια χαρά.
968
01:10:20,966 --> 01:10:25,054
Είπε ότι θα έκανε μπάνιο.
969
01:10:25,638 --> 01:10:27,890
Όλα μου φάνηκαν φυσιολογικά.
970
01:10:27,973 --> 01:10:31,727
Μου ακούστηκε καλά.
Δεν ανησυχούσε, τίποτα τέτοιο.
971
01:10:36,857 --> 01:10:42,404
Απάντησε στο μήνυμά μου στο WhatsApp
στις 2:13 μ.μ. ακριβώς.
972
01:10:46,784 --> 01:10:48,786
ΩΡΑΙΑ, ΜΑΜΑ
973
01:10:48,869 --> 01:10:51,455
Φαντάζομαι πως εκείνη την ώρα
974
01:10:51,538 --> 01:10:55,918
θα έφταναν εκείνοι οι άνθρωποι
στο διαμέρισμα.
975
01:10:56,418 --> 01:10:58,837
ΕΙΣΟΔΟΣ
ΜΗΝ ΠΑΡΚΑΡΕΤΕ
976
01:12:19,668 --> 01:12:22,588
Καταρχάς, οι τρεις δράστες
μπαίνουν οπλισμένοι.
977
01:12:22,671 --> 01:12:24,256
Είναι θέμα ελέγχου.
978
01:12:24,340 --> 01:12:29,303
Μόλις μπαίνουν,
παίρνουν τη Μίλε και την απειλούν.
979
01:12:29,386 --> 01:12:33,474
Και μετά απειλούν τους υπόλοιπους.
980
01:12:35,184 --> 01:12:36,769
Τι ξέρουμε σίγουρα;
981
01:12:37,603 --> 01:12:39,563
Ότι υπήρχε τουλάχιστον ένα όπλο.
982
01:12:43,567 --> 01:12:46,445
Υπάρχουν ενδείξεις
ότι πυροβόλησε μόνο ένα όπλο,
983
01:12:46,528 --> 01:12:51,367
αλλά δεν ξέρουμε αν ήταν το μόνο
ή αν ήταν οπλισμένοι κι άλλοι.
984
01:12:51,992 --> 01:12:56,622
Είναι πιο λογικό να υπήρχαν τρία όπλα,
με το πόσο εύκολα κατέστειλαν τα θύματα.
985
01:12:56,705 --> 01:13:00,000
Αν, όμως, λάβουμε υπόψη μας
κι άλλα πράγματα,
986
01:13:00,501 --> 01:13:03,128
σκέφτομαι ότι μπορεί
να υπήρχε μόνο ένα όπλο.
987
01:13:03,212 --> 01:13:05,130
Αφήνετε τα όπλα σας, παρακαλώ;
988
01:13:05,839 --> 01:13:11,428
Όλοι εκτός από αυτόν που υποδύεται
τον Ομάρ. Αμπραάμ, άσε το όπλο σου.
989
01:13:11,512 --> 01:13:15,724
Μόλις η Μίλε ανοίγει την πόρτα,
έχουμε το στοιχείο του αιφνιδιασμού.
990
01:13:15,808 --> 01:13:16,850
Ορμούν μέσα.
991
01:13:16,934 --> 01:13:22,022
Η Νάδια και ο Ρουμπέν
θα βγήκαν για να δουν τι συμβαίνει.
992
01:13:24,441 --> 01:13:29,113
Ο Ρουμπέν, με τον χαρακτήρα του,
ίσως προσπάθησε να κάνει κάτι.
993
01:13:29,196 --> 01:13:35,702
Ίσως γι' αυτό κάποιος άρπαξε
τον αποφλοιωτή για να τον καταστείλει.
994
01:13:36,453 --> 01:13:39,039
Σε άλλες περιπτώσεις με πολλά θύματα,
995
01:13:39,123 --> 01:13:44,086
όπου οι επιτιθέμενοι μπαίνουν με τη βία,
συνήθως σκοτώνουν αμέσως τα θύματα.
996
01:13:44,753 --> 01:13:47,297
Επειδή αυτό είναι το θέμα.
997
01:13:47,381 --> 01:13:51,468
Οι επιτιθέμενοι είχαν όπλα,
αλλά είχαν μαζί τους και ταινία.
998
01:13:51,552 --> 01:13:56,807
Οι δράστες σκέφτονταν τουλάχιστον
να τους δέσουν και να τους σκοτώσουν.
999
01:13:56,890 --> 01:14:00,769
Μπορεί, όμως, να είχαν οδηγίες
να κάνουν τα θύματα να υποφέρουν.
1000
01:14:00,853 --> 01:14:01,770
Ναι.
1001
01:14:06,150 --> 01:14:12,906
Συνήθως, όταν γίνεται έγκλημα
στο σπίτι ενός θύματος,
1002
01:14:12,990 --> 01:14:14,992
δείχνει προσωπικό κίνητρο.
1003
01:14:15,075 --> 01:14:20,706
Είναι συγκεκριμένο είδος σχέσης, που
βασίζεται στη δύναμη ή στην εμπιστοσύνη,
1004
01:14:21,498 --> 01:14:23,542
και αυτό κάνει τον δράστη
1005
01:14:24,042 --> 01:14:27,713
να εισβάλει
στον προσωπικό χώρο του θύματος.
1006
01:14:30,174 --> 01:14:33,844
Έγινε με βαναυσότητα,
με μίσος, με σκληρότητα.
1007
01:14:34,970 --> 01:14:41,643
Βλέπω την ανάγκη να αφήσουν ξεκάθαρο
μήνυμα για το ποιος κάνει κουμάντο.
1008
01:14:43,770 --> 01:14:48,025
Δεν ξέρουμε πώς ή πότε ήρθε εδώ η Μίλε.
1009
01:14:48,108 --> 01:14:51,987
Ούτε ποιος την έφερε εδώ,
καθώς της πρόσφεραν δουλειά εδώ.
1010
01:14:56,575 --> 01:15:01,079
Η οικογένειά της ήξερε
πως ήρθε εδώ για να δουλέψει ως μοντέλο.
1011
01:15:02,831 --> 01:15:09,046
Στο σημείο του εγκλήματος υπήρχε
ένα γράμμα απ' τον υποτιθέμενο εργοδότη.
1012
01:15:12,508 --> 01:15:18,180
Υπήρχε ένας φάκελος με το διαβατήριό της,
για να δείξει την εθνικότητά της.
1013
01:15:18,722 --> 01:15:21,725
Και ένα έγγραφο σχετικό
με την άδεια παραμονής της.
1014
01:15:22,851 --> 01:15:28,690
Δεν είναι σύμπτωση ότι αυτά τα έγγραφα
είχαν αφεθεί σε πλήρη θέα
1015
01:15:28,774 --> 01:15:33,237
για να φανεί ότι η Μίλε
έκανε δουλειά που είναι στιγματισμένη.
1016
01:15:33,320 --> 01:15:34,863
-Ναι.
-Ήταν μοντέλο.
1017
01:15:34,947 --> 01:15:37,074
Και η εθνικότητά της, Κολομβιανή.
1018
01:15:37,157 --> 01:15:40,494
Υπάρχει προκατάληψη
ενάντια στους Κολομβιανούς.
1019
01:15:40,577 --> 01:15:42,663
Τους θεωρούν εγκληματίες.
1020
01:15:43,288 --> 01:15:47,084
Υπάρχουν ενδείξεις
ότι δύο από τα δολοφονημένα άτομα,
1021
01:15:47,167 --> 01:15:49,670
η Μίλε και η Γεσένια, εκδίδονταν.
1022
01:15:54,299 --> 01:15:56,969
ΙΣΤΟΡΙΚΟ ΣΥΝΟΜΙΛΙΩΝ ΜΕ ΤΟΝ ΜΠΡΟΥΝΟ
1023
01:15:57,553 --> 01:15:59,846
"Λοιπόν ορίστε οι λεπτομέρειες.
1024
01:16:00,347 --> 01:16:02,474
Ο κύριος λέγεται Ρομπέρτο.
1025
01:16:03,809 --> 01:16:06,770
Μένει στο ξενοδοχείο Eurosuites.
1026
01:16:08,438 --> 01:16:13,110
Πιστεύει πως επικοινώνησε
απευθείας μαζί σου".
1027
01:16:16,154 --> 01:16:18,073
Βρίσκουν νέες κοπέλες
1028
01:16:18,156 --> 01:16:22,661
και τους προσφέρουν
άδεια εργασίας στο Μεξικό.
1029
01:16:22,744 --> 01:16:27,833
Αυτό γίνεται συνήθως
μέσω ψεύτικων γραφείων μόντελινγκ.
1030
01:16:27,916 --> 01:16:33,714
Η Μίλε ήρθε στο Μεξικό μέσω μιας εταιρείας
που λέγεται MS Model Management.
1031
01:16:33,797 --> 01:16:36,508
Σε κάποια συνάντησή μας με την Εισαγγελία,
1032
01:16:36,592 --> 01:16:39,219
ζητήσαμε να φέρουν
για ανάκριση τον εργοδότη της.
1033
01:16:39,845 --> 01:16:42,931
Είπαν ότι δεν μπορούσαν
να εντοπίσουν την εταιρεία.
1034
01:16:43,015 --> 01:16:48,145
Εδώ γίνεται κάτι ύποπτο,
γιατί, αν είναι έτσι,
1035
01:16:48,228 --> 01:16:51,231
πώς εγκρίθηκε η άδεια εργασίας της Μίλε;
1036
01:16:51,315 --> 01:16:56,862
Είναι ενδιαφέρον επειδή, ανάμεσα
στα χαρτιά που βρέθηκαν στη Mustang,
1037
01:16:56,945 --> 01:17:01,283
υπήρχε μια ευχετήρια κάρτα από υπαλλήλους
της υπηρεσίας μετανάστευσης.
1038
01:17:01,366 --> 01:17:03,368
Η ΚΑΡΤΑ ΓΡΑΦΕΙ
1039
01:17:03,452 --> 01:17:06,663
"ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ, ΜΕ ΘΕΡΜΕΣ ΑΓΚΑΛΙΕΣ.
13 ΙΟΥΝΙΟΥ 2015".
1040
01:17:06,747 --> 01:17:10,876
Αυτό δείχνει ότι εμπλέκεται
κάποιος από την υπηρεσία μετανάστευσης.
1041
01:17:10,959 --> 01:17:14,212
Επίσης μπορεί να πρόκειται για τράφικινγκ.
1042
01:17:17,299 --> 01:17:20,052
Το τράφικινγκ χρειάζεται δίκτυο ανθρώπων,
1043
01:17:21,053 --> 01:17:23,305
χρειάζεται τη συμμετοχή πολλών.
1044
01:17:23,388 --> 01:17:28,352
Υποθέτουμε ότι αυτή η εταιρεία
ανήκε σε μεγαλύτερη οργάνωση
1045
01:17:28,435 --> 01:17:31,813
που μπορεί
να συμπεριλάμβανε και τις αρχές,
1046
01:17:31,897 --> 01:17:35,651
και δεν ήταν "απλώς ένας επιχειρηματίας
που προσλάμβανε μοντέλα".
1047
01:17:37,819 --> 01:17:42,908
Δεν είναι λογικό όλες αυτές οι ενδείξεις
1048
01:17:42,991 --> 01:17:47,871
να τοποθετήθηκαν σε πλήρη θέα
από τους δράστες.
1049
01:17:47,954 --> 01:17:51,249
Γιατί το έγκλημα
δεν είχε σχέση με τον φάκελο
1050
01:17:51,333 --> 01:17:55,045
ούτε την ταυτότητα,
που δεν ήταν μέσα στην τσάντα της.
1051
01:17:55,128 --> 01:17:57,714
ΓΕΣΕΝΙΑ ΑΤΖΙΡΙ ΚΙΡΟZ ΑΛΦΑΡΟ
1052
01:18:00,509 --> 01:18:04,971
Οι αρχές δεν ασχολήθηκαν
να μας πουν τίποτα.
1053
01:18:05,055 --> 01:18:11,770
Το πιο σημαντικό γι' αυτούς
ήταν να δηλώσουν πως ήταν πάρτι
1054
01:18:11,853 --> 01:18:17,192
και να πουν πως υπήρχαν ναρκωτικά,
πως έγινε ληστεία, πως υπήρχε πορνεία.
1055
01:18:17,275 --> 01:18:20,404
Ότι, ουσιαστικά… γίνονταν άσχημα πράγματα.
1056
01:18:22,364 --> 01:18:24,199
Δεν βγάζει νόημα.
1057
01:18:24,282 --> 01:18:29,621
Φαίνεται πως τα κουτιά
τοποθετήθηκαν εδώ ως αντιπερισπασμός…
1058
01:18:29,705 --> 01:18:32,791
Ναι, για να τραβήξουν αλλού την προσοχή.
1059
01:18:35,669 --> 01:18:36,962
Αυτό συμβαίνει συχνά.
1060
01:18:37,045 --> 01:18:41,675
Οι αρχές ψάχνουν οποιοδήποτε στοιχείο,
1061
01:18:41,758 --> 01:18:46,888
όσο μικρό κι αν είναι,
για να αποκλείσουν τη γυναικοκτονία.
1062
01:18:46,972 --> 01:18:51,268
Θα πουν, ας πούμε, "Υπήρχαν ναρκωτικά.
1063
01:18:51,351 --> 01:18:53,019
Ας τα αφήσουμε σε πλήρη θέα,
1064
01:18:53,103 --> 01:18:57,566
ώστε να είναι ανθρωποκτονία
που σχετίζεται με το οργανωμένο έγκλημα.
1065
01:18:57,649 --> 01:19:02,028
Έτσι, δεν θα αντιμετωπίσουμε
τις επιπλοκές μιας γυναικοκτονίας".
1066
01:19:02,112 --> 01:19:07,951
Και, αφήνοντας τα στοιχεία σε πλήρη θέα,
οι αρχές καθοδηγούν την έρευνα
1067
01:19:08,034 --> 01:19:09,619
προς όποια κατεύθυνση θέλουν.
1068
01:19:11,830 --> 01:19:15,167
Ο δράστης τοποθέτησε
το πτώμα της Μίλε με τέτοιο τρόπο
1069
01:19:15,250 --> 01:19:19,379
ώστε όποιος έμπαινε στο διαμέρισμα
να έβλεπε πρώτα το πτώμα της.
1070
01:19:19,463 --> 01:19:21,173
Ώστε να ήταν πολύ ορατό.
1071
01:19:21,256 --> 01:19:26,011
Είναι ένα είδος φόνου που ανήκει
στην κατηγορία του πολύ προσωπικού.
1072
01:19:26,094 --> 01:19:28,638
Είναι χαρακτηριστικό των γυναικοκτονιών.
1073
01:19:28,722 --> 01:19:34,102
Το θέμα δεν είναι μόνο ο φόνος,
αλλά και η επίδειξη δύναμης.
1074
01:19:34,186 --> 01:19:38,440
Ο δολοφόνος θέλει να δείξει το θύμα του,
1075
01:19:38,940 --> 01:19:43,028
να δείξει το έγκλημά του
και να εκφράσει μίσος προς τις γυναίκες.
1076
01:19:45,489 --> 01:19:51,286
Οι μελανιές στο πρόσωπο
και το κεφάλι της Μίλε
1077
01:19:51,369 --> 01:19:55,123
ήταν όλες κοντά μεταξύ τους
και έγιναν με δυνατά χτυπήματα.
1078
01:19:55,207 --> 01:19:58,752
Αυτό χαρακτηρίζει τις γυναικοκτονίες
1079
01:19:58,835 --> 01:20:04,508
όπου υπάρχει κάποια εμπιστοσύνη
μεταξύ του επιτιθέμενου και του θύματος.
1080
01:20:06,468 --> 01:20:10,722
Έχουμε φωτογραφίες,
κλήσεις και μηνύματα που δείχνουν
1081
01:20:10,806 --> 01:20:14,726
ότι ο Αμπραάμ είχε στενή σχέση με τη Μίλε.
1082
01:20:14,810 --> 01:20:16,186
Ήταν ερωτευμένος.
1083
01:20:16,269 --> 01:20:20,273
Εκείνη τον άφησε να έρθει κοντά της
σε φιλικό επίπεδο,
1084
01:20:20,357 --> 01:20:23,443
αλλά δεν συνέχιζε
τις ερωτικές κινήσεις του.
1085
01:20:23,527 --> 01:20:26,404
ΑΜΠΡΑΑΜ
1086
01:20:26,488 --> 01:20:33,370
Νομίζω πως η αδερφή μου
εμπιστευόταν αυτό το άτομο.
1087
01:20:34,371 --> 01:20:35,497
Και αυτό το άτομο…
1088
01:20:37,958 --> 01:20:39,334
την πρόδωσε.
1089
01:20:44,631 --> 01:20:48,885
Το κάθε πτώμα αντιμετωπίστηκε διαφορετικά.
1090
01:20:50,387 --> 01:20:52,597
-Αυτό είναι ξεκάθαρο παράδειγμα.
-Ναι.
1091
01:20:52,681 --> 01:20:56,268
Η Αλεχάντρα δεν τοποθετήθηκε σκόπιμα.
1092
01:20:56,351 --> 01:21:00,021
-Ναι.
-Σε αντίθεση με τη Μίλε και τη Γεσένια.
1093
01:21:04,818 --> 01:21:07,070
Τα περισσότερα έγιναν
1094
01:21:07,153 --> 01:21:11,867
σε μια περιοχή της πόλης
που λέγεται συνοικία Μπενίτο Χουάρες,
1095
01:21:11,950 --> 01:21:18,540
που θεωρείται από τα πιο ασφαλή
και πιο επιθυμητά μέρη για να ζει κανείς.
1096
01:21:20,917 --> 01:21:24,212
Κι άλλα μέρη, όμως,
έχουν ενδιαφέρον στην υπόθεση.
1097
01:21:24,296 --> 01:21:29,342
Το πρώτο είναι η γνωστή συνοικία Νάπολες.
1098
01:21:30,719 --> 01:21:36,683
Είναι εστία σεξεργασίας
μέτριας πολυτέλειας στην Πόλη του Μεξικού.
1099
01:21:36,766 --> 01:21:40,312
Είναι κεντρική, αστική συνοικία.
1100
01:21:40,395 --> 01:21:44,065
Υπάρχουν πολυκατοικίες
όπου μπορούν να μένουν οι γυναίκες
1101
01:21:44,149 --> 01:21:47,819
και να φέρνουν και πελάτες
που διατίθενται να πληρώσουν
1102
01:21:47,903 --> 01:21:50,780
από 2.000 έως 4.000 πέσο την ώρα.
1103
01:21:50,864 --> 01:21:54,659
Υπάρχει ένα διαμέρισμα στην οδό Ιλινόις,
1104
01:21:54,743 --> 01:21:55,952
εδώ,
1105
01:21:56,036 --> 01:21:59,247
όπου ένας μάρτυρας κατέθεσε
ότι έμενε η Μίλε.
1106
01:21:59,331 --> 01:22:02,292
Το 2018 έγινε επιδρομή της αστυνομίας,
1107
01:22:02,375 --> 01:22:06,796
όπου διασώθηκαν πολλές αλλοδαπές
θύματα τράφικινγκ.
1108
01:22:07,464 --> 01:22:13,929
Σήμερα σώθηκαν 17 γυναίκες
από κύκλωμα σεξουαλικής δουλείας.
1109
01:22:15,472 --> 01:22:19,935
Η Εισαγγελία, όμως,
δεν έχει συνδέσει αυτά τα δύο γεγονότα.
1110
01:22:24,648 --> 01:22:28,276
Τα ξενοδοχεία
όπου γίνονταν αυτές οι δραστηριότητες
1111
01:22:28,360 --> 01:22:34,491
είναι όλα στις λεωφόρους
Πατριοτίσμο, Βιαντούκτο και Ρεβολουσιόν.
1112
01:22:35,575 --> 01:22:38,036
Οι διακινητές μπορούν εύκολα
1113
01:22:38,828 --> 01:22:41,998
να μεταφέρουν τα θύματα
σε αυτήν την περιοχή σε μερικά λεπτά.
1114
01:22:42,082 --> 01:22:46,753
Όσο πιο κοντά είναι, τόσο περισσότερους
πελάτες βλέπουν τη μέρα,
1115
01:22:46,836 --> 01:22:49,214
άρα μεγιστοποιείται το κέρδος.
1116
01:22:51,091 --> 01:22:56,388
"Μην ξεχάσεις να μου στείλεις μήνυμα
μόλις φτάσεις εκεί.
1117
01:22:56,888 --> 01:23:01,726
Πες μου όταν πληρώσει
και όλα είναι εντάξει.
1118
01:23:01,810 --> 01:23:05,063
Όταν φύγεις,
κάνε την κατάθεση, όπως πάντα".
1119
01:23:05,146 --> 01:23:06,648
ΓΕΣ: ΠΛΗΡΩΣΕ
1120
01:23:06,731 --> 01:23:10,777
Αυτό κάνει την υπόθεση
περισσότερο έγκλημα μίσους,
1121
01:23:10,860 --> 01:23:14,906
που σχετίζεται με πολύ βίαιο έγκλημα
όπως η σεξουαλική δουλεία,
1122
01:23:14,990 --> 01:23:17,033
παρά έγκλημα πληρωμένων δολοφόνων.
1123
01:23:17,117 --> 01:23:22,747
Αλλά υπάρχουν ορισμένα στοιχεία
που δεν μπορώ ακόμα να εξηγήσω.
1124
01:23:22,831 --> 01:23:28,420
Τα έσοδα που έφεραν αυτές οι κοπέλες πέρσι
ήταν κοντά στο ένα εκατομμύριο πέσο.
1125
01:23:28,503 --> 01:23:31,339
ΝΤΑΝ: ΘΑ ΣΕ ΠΛΗΡΩΣΕΙ 1.600 ΠΕΣΟ
ΚΑΙ 100 ΔΟΛΑΡΙΑ
1126
01:23:32,298 --> 01:23:35,343
ΝΤΑΝ: ΝΑ ΤΑ ΚΑΤΑΘΕΣΕΙΣ ΑΜΕΣΩΣ, ΣΕ ΠΑΡΑΚΑΛΩ
1127
01:23:35,427 --> 01:23:37,387
ΝΤΑΝ: ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΕ ΤΗΝ ΠΛΗΡΩΜΗ
1128
01:23:37,470 --> 01:23:41,433
Γιατί να χάσεις τόσα λεφτά
με έναν τέτοιο φόνο;
1129
01:24:00,243 --> 01:24:02,287
Τα παιδιά μας δεν μας τα λένε όλα.
1130
01:24:02,370 --> 01:24:05,874
Υπήρχαν πράγματα
που τότε με είχαν στενοχωρήσει.
1131
01:24:06,791 --> 01:24:10,879
Νόμιζα πως η κόρη μου
δεν με εμπιστευόταν αρκετά για να μου πει
1132
01:24:10,962 --> 01:24:15,300
αν έκανε αυτήν τη δουλειά
1133
01:24:16,176 --> 01:24:17,802
στ' αλήθεια.
1134
01:24:22,140 --> 01:24:27,812
Αν διάλεξε να πάρει αυτόν τον δρόμο,
1135
01:24:28,313 --> 01:24:33,568
δεν την κρίνω, ούτε θα την κρίνω ποτέ.
1136
01:24:34,069 --> 01:24:38,490
Μόνο εκείνη ξέρει
γιατί πήρε τις αποφάσεις που πήρε.
1137
01:24:38,573 --> 01:24:43,411
Αυτό, όμως, δίνει στις αρχές
την ευκαιρία να πουν ότι τους άξιζε.
1138
01:24:44,913 --> 01:24:46,456
Αυτό το έγκλημα.
1139
01:24:46,539 --> 01:24:49,626
Να βασανιστούν και να δολοφονηθούν.
1140
01:24:53,671 --> 01:24:55,965
Γι' αυτό δεν γίνεται να δεχτούμε απλώς
1141
01:24:56,466 --> 01:25:00,845
το γεγονός ότι οι αρχές
ψάχνουν να σε κατηγορήσουν.
1142
01:25:00,929 --> 01:25:03,807
"Γι' αυτό σου συνέβη αυτό".
1143
01:25:07,018 --> 01:25:11,731
ΓΕΣΕΝΙΑ ΑΤΖΙΡΙ ΚΙΡΟZ ΑΛΦΑΡΟ
4 ΣΕΠΤ. 1996 - 31 ΙΟΥΛΙΟΥ 2015
1144
01:25:11,815 --> 01:25:15,944
Ακόμα κι αν ισχύουν όσα λένε,
1145
01:25:17,362 --> 01:25:19,614
είναι και πάλι κόρη μου.
1146
01:25:19,697 --> 01:25:24,035
Την αγαπάω πολύ,
και δεν είναι κακό αυτό που έκανε.
1147
01:25:24,119 --> 01:25:30,458
Ίσως έτσι επέλεξε να ακολουθήσει
τα όνειρά της, να φτάσει τους στόχους της.
1148
01:25:30,542 --> 01:25:35,088
Ήθελε να προχωρήσει στη ζωή της.
1149
01:25:35,588 --> 01:25:38,174
Για εκείνη αλλά και για να βοηθήσει εμένα.
1150
01:25:39,008 --> 01:25:43,346
Αυτό δεν με κάνει
1151
01:25:44,806 --> 01:25:46,558
να την αγαπάω λιγότερο.
1152
01:25:46,641 --> 01:25:47,851
Το αντίθετο.
1153
01:25:52,188 --> 01:25:55,066
Λένε πως
Όταν θα κρίνουν
1154
01:25:55,150 --> 01:25:57,360
Ένας δρόμος με τ' όνομά σου
1155
01:25:57,861 --> 01:25:59,946
Θα διορθώσει τη ζημιά
1156
01:26:00,947 --> 01:26:03,283
Αλλά εγώ θέλω έναν δρόμο
1157
01:26:03,783 --> 01:26:08,705
Όπου εσύ κι εγώ
Να περπατάμε μαζί, να γελάμε
1158
01:26:08,788 --> 01:26:12,750
Να μιλάμε με λέξεις μόνο μεταξύ μας
1159
01:26:14,627 --> 01:26:16,379
Ένας δρόμος με τ' όνομά σου
1160
01:26:16,462 --> 01:26:20,967
Δεν θα διορθώσει τη ζημιά
Σ' αυτήν τη χώρα των σκιών
1161
01:26:21,759 --> 01:26:23,887
Θα έπρεπε να είναι ένας δρόμος
1162
01:26:24,387 --> 01:26:27,974
Όπου μια γυναίκα μπορεί να περπατά ασφαλής
1163
01:26:28,474 --> 01:26:30,810
Θα έπρεπε να είναι ένας δρόμος
1164
01:26:30,894 --> 01:26:35,106
Όπου ο καθένας μπορεί να περπατά τη νύχτα
1165
01:26:35,190 --> 01:26:37,150
Χωρίς να φοβάται
1166
01:26:37,650 --> 01:26:41,321
Ένας δρόμος που θα διορθώσει
Τη ζημιά δεν υπάρχει
1167
01:26:41,404 --> 01:26:44,866
Σ' αυτήν τη χώρα των χαμένων σκιών
1168
01:26:50,496 --> 01:26:53,082
Ο ΘΑΝΑΤΟΣ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΑΚΟΜΑ ΓΙΟΡΤΗ
1169
01:27:18,775 --> 01:27:21,903
Οι κλήσεις που έγιναν
πριν και μετά το έγκλημα
1170
01:27:21,986 --> 01:27:24,864
συμπεριλαμβάνουν πολλές άλλες επαφές.
1171
01:27:24,948 --> 01:27:28,034
ΑΜΠΡΑΑΜ - ΠΙΓΙΟ - ΝΤΟΥΙ - ΤΖΟΡΝΤΑΝ
ΡΙΒΕΡ - ΦΟΥΡΤΟΥΝΑΣ - ΑΛΦΑ
1172
01:27:28,117 --> 01:27:33,748
Βλέπουμε πως είναι δίκτυο
τουλάχιστον 10 ατόμων.
1173
01:27:39,629 --> 01:27:46,386
Αυτοί οι αριθμοί είναι σημαντικοί
και επειδή έχουν κοινές επαφές.
1174
01:27:47,553 --> 01:27:51,391
Όπως ο Πίγιο, ο Ντούι,
ο Τζόρνταν και ο Ρίβερ.
1175
01:27:56,646 --> 01:27:58,773
ΦΟΥΡΤΟΥΝΑΣ
1176
01:27:58,856 --> 01:28:02,860
Ξεχωρίζει η επαφή
που αποθηκεύτηκε ως "Φουρτούνας".
1177
01:28:02,944 --> 01:28:05,780
Αυτό ήταν παρατσούκλι
του Αρτούρο Βερμούδες Σουρίτα.
1178
01:28:05,863 --> 01:28:08,157
Του υπουργού δημόσιας ασφάλειας
της Βερακρούς
1179
01:28:08,241 --> 01:28:10,076
στη θητεία του Χαβιέρ Ντουάρτε.
1180
01:28:11,577 --> 01:28:15,623
ΒΕΡΜΟΥΔΕΣ, ΑΠΟ ΓΡΑΦΕΙΟΚΡΑΤΗΣ
ΣΕ "ΚΑΠΕΤΑΝ ΦΟΥΡΤΟΥΝΑΣ"
1181
01:28:15,707 --> 01:28:19,794
Αυτός ο αριθμός εμφανίζεται
στις επαφές του Ομάρ και του Αμπραάμ.
1182
01:28:20,378 --> 01:28:25,466
Μερικές ώρες μετά τους φόνους,
ο Φουρτούνας πήρε τον Αμπραάμ τρεις φορές.
1183
01:28:28,678 --> 01:28:33,224
Με δημοσιογραφική έρευνα,
βρήκαμε ότι ο Βερμούδες Σουρίτα
1184
01:28:33,308 --> 01:28:37,020
είχε εταιρείες ιδιωτικής φύλαξης
στην Πόλη του Μεξικού.
1185
01:28:37,103 --> 01:28:42,483
Μερικές είναι μόλις 10 λεπτά
από το μέρος των δολοφονιών στη Ναρβάρτε.
1186
01:28:46,487 --> 01:28:49,198
Αυτό δεν ενδιέφερε την Εισαγγελία,
1187
01:28:49,282 --> 01:28:50,533
αν και τους ενημερώσαμε.
1188
01:28:50,616 --> 01:28:53,911
Μάλιστα, δεν τους ενδιαφέρει ακόμη
μέχρι σήμερα.
1189
01:28:54,412 --> 01:29:00,293
Στην GPR, οι πράκτορές μας
ολοκληρώνουν την καλύτερη εκπαίδευση
1190
01:29:00,376 --> 01:29:03,629
για να σας παρέχουν
επαγγελματική και πλήρη προστασία.
1191
01:29:03,713 --> 01:29:07,258
Ξέρατε πως ο Αρτούρο Βερμούδες Σουρίτα
1192
01:29:07,342 --> 01:29:11,929
έχει εταιρείες φύλαξης
κοντά στο σημείο του εγκλήματος;
1193
01:29:12,013 --> 01:29:15,683
Δεν είχα ιδέα πού ήταν.
Δεν ξέρω πού είναι οι εταιρείες του.
1194
01:29:15,767 --> 01:29:19,437
Ξέρω πως έχει ή είχε
εταιρείες ιδιωτικής φύλαξης
1195
01:29:19,520 --> 01:29:21,272
στο Μεξικό επί πολλά χρόνια.
1196
01:29:21,356 --> 01:29:26,527
Πιστεύετε πως ο Αρτούρο Βερμούδες Σουρίτα
είναι ικανός για κάτι τέτοιο;
1197
01:29:26,611 --> 01:29:28,488
Όχι, δεν ξέρω.
1198
01:29:28,571 --> 01:29:32,450
Δεν ξέρω αν εμπλεκόταν ο Αρτούρο.
1199
01:29:33,618 --> 01:29:35,620
Δεν μπορώ να είμαι πιο ξεκάθαρος.
1200
01:29:35,703 --> 01:29:40,249
Γιατί δεν έχει σημασία
αν πιστεύω ότι είναι ικανός.
1201
01:29:40,333 --> 01:29:44,295
Το θέμα είναι αν ξέρω, και δεν ξέρω.
1202
01:29:53,054 --> 01:29:59,685
Κάτι άλλο που επισημάναμε
ήταν οι συνεχείς κλήσεις
1203
01:30:00,186 --> 01:30:02,772
ενώ γινόταν το έγκλημα.
1204
01:30:04,148 --> 01:30:09,529
Η απάντηση του αρχηγού της Ερευνητικής
Αστυνομίας, του Ραούλ Περάλτα,
1205
01:30:10,029 --> 01:30:12,949
ήταν πως πιθανότατα ήταν
τηλεφωνήματα από τράπεζες.
1206
01:30:13,032 --> 01:30:15,660
Αυτό το είπε σχεδόν σαρκαστικά.
1207
01:30:19,705 --> 01:30:23,042
Έγιναν 11 κλήσεις από το διαμέρισμα.
1208
01:30:23,126 --> 01:30:26,504
Αν λάβουμε υπόψη
ότι το περιστατικό διήρκεσε 55 λεπτά,
1209
01:30:26,587 --> 01:30:32,510
αν προστεθεί η διάρκεια όλων των κλήσεων,
είναι σχεδόν 10 λεπτά.
1210
01:30:32,593 --> 01:30:34,595
Άρα υπήρχε πολλή επικοινωνία
1211
01:30:34,679 --> 01:30:40,059
μεταξύ των ανθρώπων στο διαμέρισμα
και κάποιου αποθηκευμένου ως "γραφείο".
1212
01:30:43,980 --> 01:30:47,358
Το ότι ο Ντανιέλ
αποθήκευσε αυτόν τον αριθμό ως "γραφείο"
1213
01:30:47,442 --> 01:30:51,612
δείχνει ότι αυτή η επαφή
ήταν σε υψηλότερο επίπεδο
1214
01:30:51,696 --> 01:30:53,906
στην ιεραρχία.
1215
01:30:56,659 --> 01:30:59,912
Επίσης, προκαλεί εντύπωση
το ότι η Εισαγγελία
1216
01:30:59,996 --> 01:31:03,666
έκανε λάθη όταν ζήτησε
πληροφορίες για αυτόν τον αριθμό.
1217
01:31:03,749 --> 01:31:05,877
Πρώτα, έδωσαν λάθος δύο ψηφία
1218
01:31:05,960 --> 01:31:09,881
όταν έστειλαν το αίτημα
στην εταιρεία Nextel, που δεν υπάρχει πια.
1219
01:31:09,964 --> 01:31:13,259
Μετά έστειλαν αίτημα στην Telcel.
1220
01:31:13,342 --> 01:31:16,262
Δεν ξέρουμε γιατί,
αυτοί ήταν αριθμοί της Nextel.
1221
01:31:16,971 --> 01:31:19,098
Και τότε έδωσαν λάθος τους αριθμούς.
1222
01:31:19,182 --> 01:31:21,184
Έκαναν λάθος τρεις φορές
1223
01:31:21,267 --> 01:31:23,811
με έναν αριθμό που ήταν κρίσιμος
1224
01:31:23,895 --> 01:31:27,106
για να καταλάβουμε
πώς οργανώθηκαν αυτές οι δολοφονίες.
1225
01:31:28,858 --> 01:31:34,363
Χάσαμε την ευκαιρία
να μάθουμε σε ποιον ανήκε ο αριθμός
1226
01:31:34,447 --> 01:31:37,742
και τι διασυνδέσεις είχε,
προς τα πάνω και προς τα κάτω.
1227
01:31:41,787 --> 01:31:46,626
Το ότι έκαναν συνέχεια λάθη
υπονοεί έναν βαθμό ανειλικρίνειας.
1228
01:31:47,210 --> 01:31:50,713
Προσπαθούσαν να εξαλείψουν πληροφορίες
1229
01:31:50,796 --> 01:31:53,549
που θα μας έφερναν πιο κοντά στην αλήθεια.
1230
01:31:56,177 --> 01:32:00,806
Τι έκαναν οι άλλοι όταν ένας απ' αυτούς
μιλούσε στον ασύρματο;
1231
01:32:00,890 --> 01:32:04,310
Μπορούμε να κάνουμε υποθέσεις όλη μέρα.
Εσύ τι πιστεύεις;
1232
01:32:04,393 --> 01:32:07,355
Ή έδιναν πληροφορίες ή λάμβαναν οδηγίες.
1233
01:32:07,438 --> 01:32:12,735
Μπορεί να έδωσαν το τηλέφωνο
σε ένα απ' τα θύματα να μιλήσει;
1234
01:32:12,818 --> 01:32:13,903
Ναι.
1235
01:32:14,612 --> 01:32:18,658
Αυτά που έλεγαν ήταν τόσο σημαντικά
που ήταν συνεχώς στο τηλέφωνο.
1236
01:32:18,741 --> 01:32:24,830
Μερικές κλήσεις κράτησαν πάνω
από 100 δευτερόλεπτα, άλλες έξι με επτά.
1237
01:32:25,581 --> 01:32:29,252
Τους κατέστειλαν και έλαβαν
την εντολή "Κάντε τους να πονέσουν".
1238
01:32:35,800 --> 01:32:38,261
Αυτή είναι η νεκροψία του Ρουμπέν.
1239
01:32:39,554 --> 01:32:41,222
Δεξί μάγουλο.
1240
01:32:41,305 --> 01:32:43,266
Ξεκάθαρος ξυλοδαρμός.
1241
01:32:49,438 --> 01:32:53,109
Δύο τραύματα από αιχμηρό αντικείμενο,
1242
01:32:53,192 --> 01:32:56,320
με πληγές στον μαλακό ιστό στο σημείο.
1243
01:33:14,964 --> 01:33:17,258
Άγνωστη γυναίκα Α.
1244
01:33:17,883 --> 01:33:23,139
Το πτώμα έχει τατουάζ "Να είμαστε
ρεαλιστές. Να κάνουμε το αδύνατο".
1245
01:33:24,307 --> 01:33:28,603
Ένα άλλο τατουάζ με τη φράση
"Η επανάσταση είναι ζωή".
1246
01:33:31,981 --> 01:33:36,569
Υπάρχουν έξι τρυπήματα με οβάλ σχήμα,
με καθαρό περίγραμμα.
1247
01:33:36,652 --> 01:33:39,238
Παρόμοια με τα τραύματα
στον λαιμό του Ρουμπέν.
1248
01:33:39,322 --> 01:33:40,906
-Με τον αποφλοιωτή.
-Ναι.
1249
01:33:45,620 --> 01:33:48,706
-Το έκαναν για να τους βασανίσουν.
-Ναι.
1250
01:33:48,789 --> 01:33:51,876
Θέλω να πω, είχαν σκοπό να προκαλέσουν…
1251
01:33:51,959 --> 01:33:54,003
-Πόνο.
-Πόνο, ναι.
1252
01:33:56,631 --> 01:33:59,133
Έκαναν όλο και μεγαλύτερες πληγές.
1253
01:33:59,800 --> 01:34:04,805
Τα τελευταία κοψίματα
ήταν μπροστά και πλάγια στον λαιμό.
1254
01:34:06,223 --> 01:34:08,392
Ουσιαστικά της έκοψαν τον λαιμό.
1255
01:34:11,604 --> 01:34:17,193
Λοιπόν, αν όλο αυτό έγινε
με στόχο τη Γεσένια και τη Μίλε,
1256
01:34:17,276 --> 01:34:20,488
γιατί βασάνισαν τον Ρουμπέν;
1257
01:34:20,571 --> 01:34:21,822
Ή τη Νάδια;
1258
01:34:21,906 --> 01:34:24,784
Είπαν "Όχι. Γιατί λέτε ότι βασανίστηκαν;
1259
01:34:24,867 --> 01:34:28,871
Τα τραύματα στον Ρουμπέν
προκλήθηκαν από αποφλοιωτή.
1260
01:34:32,124 --> 01:34:35,086
Αυτά είναι τραύματα
που δεν απειλούν τη ζωή".
1261
01:34:35,169 --> 01:34:38,297
Και είπαμε "Αυτό το κάνει βασανιστήριο.
1262
01:34:38,381 --> 01:34:43,094
Αυτό που ήθελαν ήταν να προκαλέσουν πόνο,
όχι να τον σκοτώσουν".
1263
01:34:46,514 --> 01:34:49,975
Όταν είδαμε πώς διαδραματίστηκε
1264
01:34:50,059 --> 01:34:52,311
και τα τραύματα και τα βασανιστήρια,
1265
01:34:52,395 --> 01:34:55,773
καταλάβαμε ότι τους έκαναν κακό
1266
01:34:55,856 --> 01:35:00,611
για να μιλήσει το άλλο άτομο
που ήταν εκεί.
1267
01:35:08,327 --> 01:35:11,664
Κάτι ακόμη που ενισχύει αυτήν την υπόθεση
1268
01:35:11,747 --> 01:35:15,126
είναι ο τρόπος τοποθέτησης των πτωμάτων.
1269
01:35:34,562 --> 01:35:37,940
"Γράφω στίχους γύρω απ' τον λαιμό σου
1270
01:35:38,023 --> 01:35:41,235
Ώστε το τράβηγμα
Του σχοινιού να μην έρθει"
1271
01:35:41,318 --> 01:35:42,737
ΝΑΔΙΑ ΒΕΡΑ
1272
01:35:45,656 --> 01:35:49,410
"Ο άνεμος που σου ανακατεύει τα μαλλιά
1273
01:35:49,493 --> 01:35:51,996
Εισπνέει τις σκέψεις σου
1274
01:35:52,079 --> 01:35:55,583
Κρατά τις αναμνήσεις ημερών
1275
01:35:55,666 --> 01:35:56,542
Φυσάει
1276
01:35:57,501 --> 01:36:00,087
Μεταφέρει την ανάσα του παντού
1277
01:36:00,629 --> 01:36:04,842
Αποθέτει κάθε ανάμνηση
Σε κάθε μέρος που αγγίζει
1278
01:36:13,559 --> 01:36:16,687
Ο άνεμος μου χτυπάει το παράθυρο
1279
01:36:16,771 --> 01:36:19,190
Και μου φέρνει τα λόγια σου
1280
01:36:19,815 --> 01:36:23,277
Το ίχνος συνείδησης στους νευρώνες
1281
01:36:23,778 --> 01:36:25,029
Μια λάμψη φωτός
1282
01:36:26,322 --> 01:36:27,865
Συνεχόμενος χρόνος"
1283
01:37:16,539 --> 01:37:17,915
Κάτι κρύβουν.
1284
01:37:18,499 --> 01:37:20,543
Προστατεύουν κάποιον.
1285
01:37:21,544 --> 01:37:23,712
Δεν περίμεναν ότι, λόγω του Ρουμπέν…
1286
01:37:24,463 --> 01:37:25,548
Επειδή…
1287
01:37:26,090 --> 01:37:27,883
Είναι πολύ δύσκολο να το πω
1288
01:37:28,843 --> 01:37:31,303
επειδή η κόρη μου δολοφονήθηκε,
1289
01:37:32,388 --> 01:37:35,641
αλλά είμαι ευγνώμων στον Ρουμπέν,
τον Ρουμπέν Εσπινόσα.
1290
01:37:36,141 --> 01:37:37,893
Που ήταν εκεί εκείνη τη μέρα.
1291
01:37:40,104 --> 01:37:44,400
Γιατί, αν δεν ήταν, αυτό θα ήταν
άλλο ένα περιστατικό με νεκρές γυναίκες.
1292
01:37:44,483 --> 01:37:47,945
Άλλη μια φορά που σκοτώθηκαν κοπέλες.
1293
01:37:51,282 --> 01:37:53,826
Αλλά επειδή ήταν εκείνος εκεί,
1294
01:37:54,910 --> 01:37:56,912
η υπόθεση συνεχίζεται.
1295
01:37:58,372 --> 01:38:02,418
Εμείς συνεχίζουμε,
παλεύουμε ακόμα και βλέπουμε
1296
01:38:02,501 --> 01:38:06,505
ότι οι αρχές
ακόμα δεν κάνουν τη δουλειά τους.
1297
01:38:10,885 --> 01:38:12,553
Θέλω να αποδοθεί δικαιοσύνη.
1298
01:38:12,636 --> 01:38:16,432
Όχι μόνο για τη μαμά μου
αλλά για όσους ήταν εκεί.
1299
01:38:17,850 --> 01:38:23,314
Ό,τι κι αν γίνει. Να μάθω
γιατί το έκαναν και με ποιο σκοπό.
1300
01:38:35,326 --> 01:38:36,744
Οι ένοχοι δεν μιλάνε
1301
01:38:36,827 --> 01:38:41,206
και δεν λένε ποιος τους έστειλε
ή ποιος έδωσε την εντολή.
1302
01:38:41,916 --> 01:38:46,670
Πήγαν κι έκαναν τη δουλειά,
κι αυτό ξέρουμε μόνο.
1303
01:38:51,550 --> 01:38:55,512
Από την αρχή λέγαμε
1304
01:38:56,221 --> 01:38:58,891
"Δεν είναι μόνο αυτά".
1305
01:38:58,974 --> 01:39:03,020
Έχουν περάσει σχεδόν επτά χρόνια
από τη δολοφονία πέντε ανθρώπων
1306
01:39:03,103 --> 01:39:06,023
σε ένα διαμέρισμα
στη Ναρβάρτε στην Πόλη του Μεξικού.
1307
01:39:06,106 --> 01:39:09,610
Σήμερα, οι δικηγόροι ανάρτησαν ένα βίντεο
1308
01:39:09,693 --> 01:39:14,531
που δηλώνει ότι σε 22 φακέλους της έρευνας
έχουν χαθεί ενοχοποιητικές πληροφορίες.
1309
01:39:14,615 --> 01:39:18,285
Εμπλέκονται περισσότερα άτομα.
1310
01:39:19,203 --> 01:39:20,412
Μας είπαν ψέματα.
1311
01:39:20,496 --> 01:39:24,583
Μας εξαπάτησαν, γίναμε ξανά θύματα
και στιγματιστήκαμε ξανά και ξανά.
1312
01:39:24,667 --> 01:39:27,336
Κατά πόσο είναι ανεπάρκεια
και κατά πόσο συγκάλυψη;
1313
01:39:27,419 --> 01:39:30,714
Ξέχασαν να τα ελέγξουν; Να τα διαβάσουν;
1314
01:39:30,798 --> 01:39:33,509
Ξέχασαν να νοιαστούν για την υπόθεση;
1315
01:39:33,592 --> 01:39:36,303
Νόμιζαν ότι δεν θα επιμέναμε;
1316
01:39:36,387 --> 01:39:38,555
Νόμιζαν ότι θα χανόμασταν;
1317
01:39:38,639 --> 01:39:41,767
Ότι θα φοβόμασταν; Έκαναν λάθος.
1318
01:39:50,192 --> 01:39:52,987
Οι οργανωτές όλου αυτού
κυκλοφορούν ελεύθεροι.
1319
01:39:53,696 --> 01:39:56,073
Υπάρχουν κι άλλοι από πίσω.
1320
01:39:56,156 --> 01:39:58,701
Προστατεύουν κάποιον.
1321
01:40:00,077 --> 01:40:03,414
Δεν ξέρω πώς γράφω
Χωρίς να ουρλιάζω
1322
01:40:13,173 --> 01:40:16,802
Για τη βία
Ενάντια στην αγαπημένη μας Νάδια
1323
01:40:20,472 --> 01:40:22,725
Για τη βία ενάντια στον Ρουμπέν
1324
01:40:26,145 --> 01:40:28,731
Για τη βία ενάντια στη Γεσένια
1325
01:40:34,319 --> 01:40:35,654
Την Αλεχάντρα και τη Μίλε
1326
01:40:37,531 --> 01:40:40,242
Ακολούθησε θεσμική βία
1327
01:40:40,325 --> 01:40:43,787
-Τι λέτε για την υπόθεση Ναρβάρτε;
-Τι;
1328
01:40:43,871 --> 01:40:45,539
-Δημοσιογράφος είστε;
-Ναι.
1329
01:40:45,622 --> 01:40:47,541
Μιλήσαμε στους δημοσιογράφους.
1330
01:40:47,624 --> 01:40:50,753
Πότε θα φτιάξετε τη σάπια Εισαγγελία σας;
1331
01:40:50,836 --> 01:40:52,296
Είστε άχρηστοι!
1332
01:40:53,672 --> 01:40:56,050
Κατάχρηση δημόσιων πόρων
και οργανωμένο έγκλημα
1333
01:40:56,133 --> 01:40:58,218
είναι μερικές από τις κατηγορίες
1334
01:40:58,302 --> 01:41:02,097
στο ένταλμα σύλληψης του Χαβιέρ Ντουάρτε,
1335
01:41:02,181 --> 01:41:04,308
του κυβερνήτη της Βερακρούς.
1336
01:41:04,391 --> 01:41:06,268
Οι κατηγορίες περιλαμβάνουν
1337
01:41:06,351 --> 01:41:10,397
τη σύσταση 33 εταιρειών-βιτρίνα
για την απόκτηση ακινήτων.
1338
01:41:10,481 --> 01:41:16,153
Η ΑΚΡΟΑΣΗ ΕΓΙΝΕ ΓΙΑ ΤΙΣ ΚΑΤΑΓΓΕΛΙΕΣ ΜΟΥ
ΜΙΓΚΕΛ ΑΝΧΕΣ ΓΙΟΥΝΕΣ, ΚΥΒ. ΒΕΡΑΚΡΟΥΣ
1339
01:41:18,822 --> 01:41:22,326
Κάποια στιγμή θα βγω από δω.
1340
01:41:22,409 --> 01:41:25,079
Ελπίζω να είμαι ελεύθερος σύντομα.
1341
01:41:31,210 --> 01:41:34,421
Έχουμε δύο εγκλήματα.
1342
01:41:34,505 --> 01:41:36,965
Το πρώτο έγινε
εκείνη τη μέρα στις 2:00 μ.μ.
1343
01:41:37,049 --> 01:41:40,427
στο διαμέρισμα στη Λους Σαβινιόν,
1344
01:41:40,511 --> 01:41:43,305
όπου δολοφονήθηκαν βάναυσα πέντε άτομα.
1345
01:41:44,556 --> 01:41:49,144
Μετά, όταν οι αρχές
ανακάλυψαν αυτό το έγκλημα,
1346
01:41:49,228 --> 01:41:52,147
ξεκίνησε η διάπραξη
άλλου εγκλήματος από το κράτος.
1347
01:41:54,566 --> 01:41:57,736
Η χειραγώγηση της πληροφόρησης…
1348
01:41:57,820 --> 01:42:00,155
ΡΟΔΟΛΦΟ ΦΕΡΝΑΝΤΟ ΡΙΟΣ ΓΚΑΡΣΑ
1349
01:42:01,365 --> 01:42:04,493
…η καταστροφή και η συγκάλυψη στοιχείων…
1350
01:42:06,453 --> 01:42:08,580
τα ψέματα στα θύματα
1351
01:42:08,664 --> 01:42:11,250
και στο κοινό για αυτά που συνέβησαν.
1352
01:42:15,254 --> 01:42:17,172
Είναι όλο υποσχέσεις.
1353
01:42:17,256 --> 01:42:21,176
Λένε πως θα κάνουν νέα έρευνα.
1354
01:42:21,260 --> 01:42:25,347
Αλλά δεν κάνουν προσπάθεια
να μάθουν τι συνέβη
1355
01:42:25,430 --> 01:42:27,808
ή ποιος άλλος εμπλεκόταν.
1356
01:42:28,308 --> 01:42:31,061
Το να ξέρεις το κίνητρο
δεν είναι υπέρ του δέοντος.
1357
01:42:31,145 --> 01:42:34,398
Και, όλο και περισσότεροι άνθρωποι
απαιτούν να ερευνηθεί
1358
01:42:34,982 --> 01:42:40,237
και να διαλευκανθεί το ποιος,
το πότε, το πού, το πώς,
1359
01:42:40,320 --> 01:42:42,531
και, κυρίως, το γιατί.
1360
01:42:43,198 --> 01:42:45,826
Γιατί φαίνεται λες και αυτή η Εισαγγελία
1361
01:42:45,909 --> 01:42:47,661
και η προηγούμενη
1362
01:42:47,744 --> 01:42:49,913
είναι ηθικά συντονισμένες,
1363
01:42:49,997 --> 01:42:55,127
ώστε να ευνοούν τους κατηγορούμενους
και όσους δεν έχουν κατηγορηθεί ακόμα;
1364
01:43:03,302 --> 01:43:05,679
Γιατί, μέσω της διαδικασίας τους,
1365
01:43:05,762 --> 01:43:10,392
αρνούνται να ξεκαθαρίσουν
τις αμέτρητες αντιφάσεις
1366
01:43:10,475 --> 01:43:13,478
που έχουν συσσωρευτεί τόσο καιρό;
1367
01:43:16,148 --> 01:43:20,652
Ο περιορισμός της ροής πληροφοριών
είναι κι αυτός βασανιστήριο.
1368
01:43:22,279 --> 01:43:28,035
Είναι σαν να διαπέρασε σφαίρα
την καρδιά μου δεύτερη φορά.
1369
01:43:28,535 --> 01:43:31,872
Η σφαίρα που διαπέρασε
τον εγκέφαλο της κόρης μου
1370
01:43:31,955 --> 01:43:35,584
και έδωσε τέλος
στη ζωή λαμπρής ευφυΐας της,
1371
01:43:36,084 --> 01:43:40,464
αυτή η σφαίρα δεν έμεινε εκεί,
σ' αυτούς τους τοίχους.
1372
01:43:40,547 --> 01:43:43,091
Διαπέρασε την καρδιά μου
1373
01:43:43,175 --> 01:43:46,511
και την καρδιά όλων όσων την αγαπάνε.
1374
01:43:53,602 --> 01:43:54,853
ΟΧΙ ΣΤΗ ΣΙΩΠΗ
1375
01:43:54,937 --> 01:43:56,730
ΟΧΙ ΑΛΛΕΣ ΓΥΝΑΙΚΟΚΤΟΝΙΕΣ
1376
01:43:57,689 --> 01:44:03,695
Αυτό δεν καταλαβαίνουν οι δήθεν αρχές.
1377
01:44:07,324 --> 01:44:12,871
Αν πεις ότι αιτία ήταν το τράφικινγκ,
1378
01:44:12,955 --> 01:44:18,710
θα πρέπει να κάνεις έρευνα μέχρι να βρεις
αυτούς που έκαναν τράφικινγκ.
1379
01:44:26,260 --> 01:44:32,432
Αν δεν κάνεις τη δουλειά σου,
είσαι συνένοχος στους φόνους.
1380
01:44:39,356 --> 01:44:42,359
Αν πεις ότι έγινε για τη Βερακρούς,
πρέπει να ψάξεις
1381
01:44:42,442 --> 01:44:44,653
ποιοι από τη Βερακρούς το έκαναν.
1382
01:44:44,736 --> 01:44:47,155
Αν πεις ότι είχε να κάνει με ναρκεμπόριο,
1383
01:44:47,239 --> 01:44:50,826
πρέπει να αντιμετωπίσεις τα καρτέλ
και να βρεις ποιος το έκανε.
1384
01:44:52,452 --> 01:44:57,207
Δεν ξέρω ποια απ' αυτές τις εκδοχές
θα τους ήταν πιο εύκολη να αντιμετωπίσουν.
1385
01:45:08,760 --> 01:45:12,556
Δεν ξέρω πώς γράφω
Χωρίς να ουρλιάζω
1386
01:45:20,522 --> 01:45:23,108
ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΤΙΣ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΕΣ ΤΩΝ ΘΥΜΑΤΩΝ
1387
01:45:23,191 --> 01:45:26,278
ΠΟΥ ΜΑΣ ΣΥΜΠΕΡΙΕΛΑΒΑΝ
ΣΤΗΝ ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ ΤΟΥΣ.
1388
01:45:26,361 --> 01:45:27,446
ΣΑΣ ΘΑΥΜΑΖΟΥΜΕ.
1389
01:48:18,283 --> 01:48:22,621
Υποτιτλισμός: Σύλβια Τσάτσαρη