1 00:00:11,304 --> 00:00:14,557 Nashville, Tennessee, vous êtes prêts ? 2 00:00:16,934 --> 00:00:19,937 Le Ryman Auditorium, vous êtes prêts ? 3 00:00:23,274 --> 00:00:25,068 Je vous demande d'accueillir 4 00:00:25,943 --> 00:00:31,574 Chelsea Handler ! 5 00:00:56,891 --> 00:00:58,893 Comment ça va, Nashville ? 6 00:01:03,272 --> 00:01:05,566 Ça, c'est un accueil chaleureux. 7 00:01:08,778 --> 00:01:12,448 La vache, on en a tous réchappé. On est des survivants ! 8 00:01:15,660 --> 00:01:18,579 On a survécu à une pandémie mondiale, 9 00:01:18,663 --> 00:01:21,958 et maintenant, on va faire comme si elle avait disparu. 10 00:01:22,708 --> 00:01:24,544 Et ça, ça me plaît ! 11 00:01:28,047 --> 00:01:30,174 On vit une période incroyable. 12 00:01:31,551 --> 00:01:35,263 Pas vrai ? Je ne veux pas me jeter des fleurs, 13 00:01:36,013 --> 00:01:39,559 mais après deux ans et demi, trois ans, 14 00:01:39,642 --> 00:01:43,688 à observer les gens coincés chez eux, 15 00:01:43,771 --> 00:01:45,273 en couple, 16 00:01:47,191 --> 00:01:48,401 et avec leurs bébés, 17 00:01:49,277 --> 00:01:54,740 j'ai plus que jamais foi en ma capacité à faire les bons choix de vie. 18 00:02:01,247 --> 00:02:03,958 J'ai eu raison de rester seule et sans enfants. 19 00:02:06,127 --> 00:02:09,547 La seule raison pour laquelle je n'ai pas eu d'enfant, 20 00:02:09,630 --> 00:02:11,382 c'est au cas où… 21 00:02:16,012 --> 00:02:19,724 je vivrais une pandémie et devrais lui faire classe à la maison. 22 00:02:20,933 --> 00:02:22,560 Imaginez le bordel. 23 00:02:23,644 --> 00:02:27,190 Certaines personnes ne se remettront jamais de cette période. 24 00:02:28,024 --> 00:02:29,650 On les appelle "parents". 25 00:02:30,943 --> 00:02:32,945 Imaginez : vous êtes parent, 26 00:02:33,029 --> 00:02:35,907 vous avez déjà fait une grosse erreur de calcul, 27 00:02:37,491 --> 00:02:39,035 et votre seul répit, 28 00:02:39,118 --> 00:02:42,330 c'est quand vous envoyez votre enfant à l'école. 29 00:02:42,413 --> 00:02:46,375 Et voilà que la peste débarque et vous prive de ce plaisir ? 30 00:02:51,380 --> 00:02:55,676 Si je n'ai pas eu d'enfant, c'est surtout pour ne pas être coupable 31 00:02:55,760 --> 00:02:59,096 de désinformation envers des êtres en pleine croissance. 32 00:03:00,431 --> 00:03:04,310 Même moi, il y a encore plein de choses que je ne comprends pas. 33 00:03:04,894 --> 00:03:09,190 Et à un certain âge, il est trop gênant de poser des questions. 34 00:03:15,529 --> 00:03:17,657 J'ai tout récemment appris… 35 00:03:18,574 --> 00:03:21,994 Par "récemment", je veux dire il y a sept ans, à 40 ans. 36 00:03:23,120 --> 00:03:26,624 J'ai donc tout récemment appris que le soleil et la lune 37 00:03:26,707 --> 00:03:28,251 ne sont pas la même chose. 38 00:03:34,799 --> 00:03:36,425 Je n'en revenais pas. 39 00:03:38,261 --> 00:03:41,806 Je faisais un safari en Afrique avec ma grande sœur Simone, 40 00:03:41,889 --> 00:03:43,516 on chevauchait un éléphant, 41 00:03:43,599 --> 00:03:46,644 dirigé pour nous par un homme africain. 42 00:03:46,727 --> 00:03:49,230 C'est bien un truc de blanche friquée, ça. 43 00:03:54,860 --> 00:03:56,362 L'éléphant trottait, 44 00:03:56,445 --> 00:03:59,615 enfin, je ne sais pas si ça trotte, un éléphant. 45 00:04:02,410 --> 00:04:04,787 Ma sœur, Simone, me tape sur l'épaule 46 00:04:04,870 --> 00:04:07,873 et me dit : "Chels, regarde le ciel. 47 00:04:07,957 --> 00:04:10,459 "Ce n'est pas souvent qu'on voit le soleil… 48 00:04:16,507 --> 00:04:17,633 "et la lune 49 00:04:18,759 --> 00:04:19,969 "en même temps." 50 00:04:20,052 --> 00:04:21,012 J'étais là… 51 00:04:24,390 --> 00:04:25,891 On aurait dit Scooby-Doo. 52 00:04:26,392 --> 00:04:27,351 "Où ça ? 53 00:04:27,893 --> 00:04:30,021 "C'est toujours le cas, non ?" 54 00:04:31,772 --> 00:04:33,941 Vous auriez vu la tête de ma sœur… 55 00:04:34,025 --> 00:04:36,360 Et moi : "Oups, j'ai dit une bêtise." 56 00:04:38,154 --> 00:04:40,740 "Qu'est-ce que tu as dit ?" "Moi ? Rien." 57 00:04:44,618 --> 00:04:46,454 "J'ai entendu ce que tu as dit. 58 00:04:47,580 --> 00:04:49,582 "Et j'aimerais que tu m'expliques 59 00:04:50,624 --> 00:04:54,545 "ce qui se passe entre la lune et le soleil de ton point de vue." 60 00:04:58,174 --> 00:05:01,302 J'ai répondu : "Je n'y avais jamais vraiment réfléchi. 61 00:05:02,511 --> 00:05:04,096 "Ça me perturbe pas trop. 62 00:05:04,180 --> 00:05:06,349 "Ça fonctionne très bien sans moi. 63 00:05:06,432 --> 00:05:09,101 "Pourquoi m'en mêler, espèce de narcissique ? 64 00:05:12,188 --> 00:05:13,606 "Mais si tu veux savoir, 65 00:05:14,815 --> 00:05:16,192 "j'ai toujours supposé 66 00:05:17,234 --> 00:05:19,403 "que quand le soleil se couche, 67 00:05:19,487 --> 00:05:21,572 "il réapparaît sous forme de lune. 68 00:05:23,449 --> 00:05:25,242 "C'est pas ce qui se passe ?" 69 00:05:26,952 --> 00:05:29,747 Notre guide, qui parlait pas anglais, a fait ça… 70 00:05:35,711 --> 00:05:38,756 Il a dû se dire : "Encore une Américaine stupide." 71 00:05:41,217 --> 00:05:43,594 Ma sœur : "Comment tu as pu vivre 40 ans 72 00:05:43,677 --> 00:05:47,973 "et faire une telle carrière sans les moindres bases en astronomie ?" 73 00:05:48,057 --> 00:05:51,268 Et moi : "Tu vas calmer tout de suite. 74 00:05:52,645 --> 00:05:54,814 "On est dans l'hémisphère sud. 75 00:05:54,897 --> 00:05:57,441 "Je sais même pas de quelle lune tu parles." 76 00:06:07,743 --> 00:06:09,703 Elle : "Non, écoute-moi. 77 00:06:10,454 --> 00:06:11,789 "Il n'y a qu'une lune. 78 00:06:12,832 --> 00:06:16,043 "Dans tout le système solaire, un seule putain de lune. 79 00:06:16,544 --> 00:06:18,796 "Et un soleil. Un seul. 80 00:06:18,879 --> 00:06:22,133 "Il y aussi une abrutie finie. Tu es lequel des trois ?" 81 00:06:28,055 --> 00:06:29,056 "Le soleil ?" 82 00:06:33,436 --> 00:06:37,356 Avant la pandémie, je n'avais jamais passé deux semaines seule. 83 00:06:37,440 --> 00:06:43,070 Je ne savais même pas à quel point je pouvais apprécier ma propre compagnie. 84 00:06:44,572 --> 00:06:45,906 Avec moi, je m'éclate. 85 00:06:47,700 --> 00:06:48,534 Eh ouais. 86 00:06:49,410 --> 00:06:50,244 Merci. 87 00:06:51,287 --> 00:06:54,123 Je me réveillais de bonne humeur, et elle aussi. 88 00:06:55,583 --> 00:06:59,420 "Tu veux faire la fête ?" "Je sais pas, et moi ? C'est parti !" 89 00:07:01,881 --> 00:07:05,759 Rien de tel pour se conforter dans le choix de pas avoir d'enfants 90 00:07:05,843 --> 00:07:09,388 que de mettre son alarme à 10 h un lundi matin. 91 00:07:14,685 --> 00:07:17,188 Pour se rappeler de prendre des champis. 92 00:07:20,566 --> 00:07:24,153 Vous êtes déjà sortis dans votre jardin sous champignons 93 00:07:24,236 --> 00:07:27,990 et parlé à un arbre pendant deux heures, 94 00:07:28,824 --> 00:07:31,327 sauf qu'en fait, c'était votre paysagiste ? 95 00:07:36,665 --> 00:07:39,168 Ou pris des champis avec votre paysagiste ? 96 00:07:40,503 --> 00:07:43,589 Seulement si vous savez prendre les bonnes décisions. 97 00:07:48,385 --> 00:07:49,720 Les gens mariés 98 00:07:49,803 --> 00:07:52,264 ont vécu l'enfer pendant le COVID. 99 00:07:52,348 --> 00:07:55,643 Et les célibataires aussi, à leur façon, 100 00:07:55,726 --> 00:07:58,729 parce que pas facile de choper en pleine pandémie. 101 00:07:59,522 --> 00:08:02,024 Après la première vague, ça restait risqué, 102 00:08:02,107 --> 00:08:04,026 mais la solitude me pesait trop. 103 00:08:05,903 --> 00:08:07,863 Je suis allée voir ma gynéco : 104 00:08:07,947 --> 00:08:09,865 "Qu'est-ce qui est sans danger ? 105 00:08:09,949 --> 00:08:13,494 "Je peux l'attraper par-derrière ? Vous me conseillez quoi ?" 106 00:08:22,586 --> 00:08:26,257 "Vous pensez peut-être ne plus pouvoir tomber enceinte, 107 00:08:26,340 --> 00:08:30,386 "mais sachez que vous avez les ovules d'une femme de 25 ans." 108 00:08:33,305 --> 00:08:36,600 J'ai eu envie de la poignarder avec une fourchette. 109 00:08:38,310 --> 00:08:39,812 Qu'elle prenne mes ovules 110 00:08:39,895 --> 00:08:42,648 pour en faire une omelette, je m'en fous. 111 00:08:43,440 --> 00:08:47,528 J'aimerais que ça arrête de marcher, pas que ça tourne à plein régime. 112 00:08:48,988 --> 00:08:51,574 Un gamin à mon grand âge, non merci. 113 00:08:52,825 --> 00:08:53,701 Dégueu. 114 00:08:56,620 --> 00:08:59,915 À un colloque de Goop, la marque de Gwyneth Paltrow, 115 00:08:59,999 --> 00:09:03,669 et on était toutes sur scène sur des bancs avec un micro. 116 00:09:03,752 --> 00:09:08,632 Y avait Drew Barrymore, Gwyneth Paltrow Laura Linney de la série Ozark, et moi. 117 00:09:12,720 --> 00:09:16,056 On s'est toutes installées pour parler savon. 118 00:09:21,270 --> 00:09:24,982 Puis le sujet est passé aux enfants, alors je me suis assoupie. 119 00:09:27,443 --> 00:09:29,695 Je n'avais rien à dire sur ce sujet. 120 00:09:29,778 --> 00:09:32,948 Je ne suis pas du genre à donner mon avis à tout-va. 121 00:09:33,657 --> 00:09:34,825 Puis Laura Linney 122 00:09:34,908 --> 00:09:38,996 a dit qu'elle avait voulu être mère toute sa vie. 123 00:09:39,079 --> 00:09:41,165 C'était son seul et unique but. 124 00:09:41,248 --> 00:09:43,667 Comme elle a eu du mal à tomber enceinte. 125 00:09:43,751 --> 00:09:47,046 elle a dû faire plusieurs fécondations in vitro. 126 00:09:47,880 --> 00:09:50,299 Alors, par respect, j'ai ouvert les yeux. 127 00:09:56,805 --> 00:09:58,182 Puis, elle a dit : 128 00:09:58,265 --> 00:09:59,975 "Et enfin, par miracle, 129 00:10:00,059 --> 00:10:04,772 "j'ai pu accoucher par voix basse à 50 ans." J'ai fait ça… 130 00:10:07,691 --> 00:10:09,318 J'ai serré mon Pikachu. 131 00:10:09,401 --> 00:10:11,612 Mon vagin s'est recousu ce jour-là. 132 00:10:12,821 --> 00:10:16,075 J'ai eu peur d'attraper son bébé rien qu'en lui parlant. 133 00:10:16,158 --> 00:10:18,077 "Barre-toi, Laura Linney. 134 00:10:18,160 --> 00:10:20,996 "M'approche pas avec ton bébé, la vieille." 135 00:10:27,461 --> 00:10:29,338 J'ai rien contre les parents. 136 00:10:29,421 --> 00:10:33,008 Si vous voulez un bébé, je comprends, et je vous soutiens. 137 00:10:33,092 --> 00:10:36,136 Le pire, c'est celles qui hésitent à en avoir. 138 00:10:36,220 --> 00:10:38,806 Comme mes copines qui, à 40 ans passés, 139 00:10:38,889 --> 00:10:41,308 tombent enceinte par accident et sont là… 140 00:10:42,017 --> 00:10:43,644 "Bon, ben pourquoi pas." 141 00:10:43,727 --> 00:10:47,189 "Non, meuf, va avorter tant que tu le peux encore !" 142 00:10:54,488 --> 00:10:56,907 Tu ne rends service à aucun bébé 143 00:10:56,990 --> 00:10:59,952 en n'étant pas sûre de vouloir être mère. 144 00:11:05,332 --> 00:11:06,542 Y a mon frère aussi. 145 00:11:06,625 --> 00:11:10,045 L'autre jour, je lui demande : "Pourquoi tu es papa, toi ? 146 00:11:11,422 --> 00:11:13,215 "Tu es pas très doué pour ça." 147 00:11:15,634 --> 00:11:17,886 "Chelsea, je songe à mon héritage." 148 00:11:19,430 --> 00:11:22,933 Et moi : "À qui tu parles ? Il y a quelqu'un derrière moi ? 149 00:11:23,016 --> 00:11:26,979 "Ton héritage… Pour qui tu te prends avec ton putain d'héritage ? 150 00:11:27,062 --> 00:11:28,897 "Ça va, les chevilles ? 151 00:11:28,981 --> 00:11:33,777 "Tu crois que le monde entier se soucie de ce que tu laisseras derrière toi ? 152 00:11:33,861 --> 00:11:36,363 "Tu es mon frère. C'est ça, ton héritage." 153 00:11:47,291 --> 00:11:49,376 Les hommes me font honte, parfois. 154 00:11:49,460 --> 00:11:52,755 Mieux vaut faire semblant de n'avoir rien entendu. 155 00:11:57,426 --> 00:12:01,263 Certes, je ne veux pas être mère, mais père divorcé, pourquoi pas. 156 00:12:03,974 --> 00:12:07,811 Ce rôle m'irait à merveille. Investie, mais pas trop quand même. 157 00:12:09,480 --> 00:12:13,692 Me pointer le vendredi après-midi avec des frappuccinos licorne, 158 00:12:13,776 --> 00:12:15,903 les emmener manger des cupcakes, 159 00:12:15,986 --> 00:12:19,448 puis re-Starbucks, ramener les gosses le lundi et décamper 160 00:12:19,531 --> 00:12:21,742 pour pas se les coltiner la semaine. 161 00:12:26,955 --> 00:12:28,207 Ça m'irait bien. 162 00:12:28,290 --> 00:12:30,000 Ou alors, beau-père. 163 00:12:30,083 --> 00:12:32,211 Encore un rôle qui me correspond. 164 00:12:32,294 --> 00:12:34,546 On n'attend rien d'un beau-père. 165 00:12:36,965 --> 00:12:40,636 Il faut pouvoir reconnaître qu'on ne ferait pas un bon parent. 166 00:12:40,719 --> 00:12:42,971 Plutôt que de culpabiliser les gens, 167 00:12:43,055 --> 00:12:45,432 il faudrait les féliciter d'être responsables. 168 00:12:45,516 --> 00:12:49,436 On mérite un crédit carbone pour pas contribuer à la surpopulation. 169 00:12:57,027 --> 00:12:59,780 Moi, je ne saurais pas élever un enfant. 170 00:12:59,863 --> 00:13:03,116 J'ai adopté neuf chiens dans ma vie. 171 00:13:06,328 --> 00:13:07,204 Merci. 172 00:13:08,664 --> 00:13:09,998 J'en ai ramené quatre. 173 00:13:19,258 --> 00:13:20,676 J'ai mon type de chiens. 174 00:13:21,885 --> 00:13:24,638 En plus, je suis impulsive et je me précipite. 175 00:13:24,721 --> 00:13:27,432 Et comme tous les maîtres présents ce soir, 176 00:13:27,516 --> 00:13:31,436 je me tourne toujours vers le même type de chien, à savoir lent, 177 00:13:33,146 --> 00:13:34,022 et obèse. 178 00:13:34,106 --> 00:13:36,608 C'est ce que je recherche chez un animal. 179 00:13:38,610 --> 00:13:43,240 Je ne recherche pas les promenades ou les randonnées. 180 00:13:43,323 --> 00:13:45,993 Jouer à la balle avec ne me dit rien non plus. 181 00:13:47,077 --> 00:13:51,039 Je veux rentrer après une longue journée et lui faire des câlins. 182 00:13:51,123 --> 00:13:53,959 Me mettre au lit avec le Roi Lion, 183 00:13:54,042 --> 00:13:57,337 qu'il me monte dessus et m'écrase avec sa grosse tête 184 00:13:57,421 --> 00:14:00,632 et la peau de son cou qui se balance, 185 00:14:00,716 --> 00:14:02,593 et le prendre dans mes bras. 186 00:14:02,676 --> 00:14:06,388 Et quand il me tient trop chaud, je peux lui dire : "Casse-toi." 187 00:14:11,768 --> 00:14:14,271 Voilà le genre de compagnon qu'il me faut. 188 00:14:16,857 --> 00:14:19,234 J'ai vu un concours canin en Angleterre. 189 00:14:19,318 --> 00:14:21,028 Pour un tournage, bien sûr. 190 00:14:21,111 --> 00:14:23,697 Je ne ferais jamais ça au premier degré. 191 00:14:25,741 --> 00:14:28,118 Il y avait un bouvier bernois. 192 00:14:28,201 --> 00:14:30,412 Je n'en avais jamais vu. 193 00:14:30,495 --> 00:14:35,083 J'étais là : "C'est le genre de créature dont je rêve la nuit." 194 00:14:35,751 --> 00:14:38,253 Ils sont parfaits. Noirs, marron et blancs. 195 00:14:38,337 --> 00:14:39,963 Et super flemmards. 196 00:14:40,047 --> 00:14:41,965 Ils ne veulent rien faire. 197 00:14:42,049 --> 00:14:45,427 On voit dans leurs yeux qu'ils ne sont pas très futés. 198 00:14:46,678 --> 00:14:48,013 "Je veux ce chien." 199 00:14:48,096 --> 00:14:50,140 J'ai dit à Tanner, mon assistant : 200 00:14:50,223 --> 00:14:53,310 "Trouve-moi un bouvier bernois." 201 00:14:55,979 --> 00:14:58,982 Mais les célébrités n'achètent pas de chiens. 202 00:14:59,066 --> 00:15:01,360 Elles vont les adopter en refuge. 203 00:15:03,028 --> 00:15:06,239 Sous peine de voir la PETA mettre le feu à leur maison. 204 00:15:11,161 --> 00:15:17,292 Alors, j'ai dit à Tanner de me trouver un bouvier bernois d'occasion. 205 00:15:25,884 --> 00:15:32,182 Deux semaines plus tard, ce chien de 3 kg entrait dans ma vie. 206 00:15:32,265 --> 00:15:34,768 C'était incroyable. Je l'ai appelé Gary. 207 00:15:37,396 --> 00:15:40,232 Sauf qu'un chiot, ça ne s'arrête jamais. 208 00:15:40,315 --> 00:15:43,443 Ça veut jouer tout le temps. Ça a les dents pointues. 209 00:15:43,527 --> 00:15:46,571 Ça saute partout. Et ça tape sur les nerfs. 210 00:15:48,782 --> 00:15:52,703 Deux heures après son arrivée, mes deux autres chiens sont montés, 211 00:15:53,203 --> 00:15:55,998 et je ne les ai pas revus pendant deux semaines. 212 00:15:57,290 --> 00:16:00,711 L'un m'a écrit : "Fais-nous signe quand Gary est parti." 213 00:16:08,010 --> 00:16:11,430 En l'espace de 48 heures, Gary avait dévoré deux canapés. 214 00:16:11,513 --> 00:16:14,307 Pas seulement les coussins. Le canapé entier. 215 00:16:15,350 --> 00:16:16,893 J'ai halluciné. 216 00:16:16,977 --> 00:16:19,438 On a retiré tous les meubles d'en bas. 217 00:16:19,521 --> 00:16:21,523 Je vivais dans un entrepôt vide, 218 00:16:21,606 --> 00:16:23,775 lampe frontale, genouillères, 219 00:16:23,859 --> 00:16:25,986 à attendre la prochaine altercation. 220 00:16:27,612 --> 00:16:30,991 Le quatrième jour, j'ai retrouvé une chouette morte 221 00:16:32,492 --> 00:16:33,869 dans mon jardin. 222 00:16:35,078 --> 00:16:37,080 Je pensais que ça n'existait pas. 223 00:16:46,214 --> 00:16:48,341 Ça vient pas de Game of Thrones ? 224 00:16:54,139 --> 00:16:57,225 Et après chaque sieste, Gary était un peu plus grand. 225 00:16:59,144 --> 00:17:02,272 À son réveil : "C'est moi, ou il il a grandi ?" 226 00:17:02,898 --> 00:17:07,069 J'ai trouvé ça louche, alors j'ai acheté une balance pour chiens. 227 00:17:08,070 --> 00:17:12,240 Une nuit, avant qu'il se couche, je l'ai pesé : il faisait 8 kg. 228 00:17:12,324 --> 00:17:14,534 Au réveil, il en faisait dix. 229 00:17:15,994 --> 00:17:18,955 Je me suis dit : "Un jour, il va avaler quelqu'un." 230 00:17:20,248 --> 00:17:23,418 Je l'ai emmené chez le véto, je ne comprenais pas. 231 00:17:23,502 --> 00:17:26,588 "C'est bien qu'il grandisse, mais pas si vite. 232 00:17:26,671 --> 00:17:27,756 "Ça me fait peur." 233 00:17:28,799 --> 00:17:30,383 La véto répond, détendue : 234 00:17:31,885 --> 00:17:33,845 "C'est un bouvier bernois. 235 00:17:34,471 --> 00:17:38,517 "Il faut leur masser les glandes anales." 236 00:17:47,901 --> 00:17:50,320 J'ai répondu : "Il va falloir le piquer." 237 00:17:58,036 --> 00:18:00,122 "Vous avez un reponsable ? 238 00:18:01,331 --> 00:18:03,750 "Je peux vous faire un virement PayPal ?" 239 00:18:10,507 --> 00:18:13,718 Quelques semaines plus tard, je vais chez le médecin à Beverly Hills. 240 00:18:13,802 --> 00:18:17,264 À Los Angeles, les médecins sont tous sur la même rue. 241 00:18:19,057 --> 00:18:23,770 Je mets les chiens à l'arrière et je me gare dans un parking. 242 00:18:23,854 --> 00:18:25,105 Au troisième étage. 243 00:18:27,315 --> 00:18:29,484 Gary pesait 22 kg ce matin-là. 244 00:18:31,570 --> 00:18:35,907 Je sors ma calculatrice pour savoir de combien ouvrir la fenêtre. 245 00:18:35,991 --> 00:18:37,534 Réponse : six centimètres. 246 00:18:38,034 --> 00:18:41,037 J'ai laissé entrouvert. C'est ce que font les mères. 247 00:18:42,455 --> 00:18:45,250 Je vais à mon rendez-vous. 45 minutes à peine. 248 00:18:45,333 --> 00:18:47,335 À mon retour, Gary a disparu. 249 00:18:50,714 --> 00:18:53,550 Je comprends en regardant les deux autres chiens 250 00:18:53,633 --> 00:18:55,135 que l'un a ouvert à Gary… 251 00:18:57,637 --> 00:18:58,889 pour le faire sortir. 252 00:19:05,395 --> 00:19:07,647 Je regarde à droite, à gauche. 253 00:19:07,731 --> 00:19:10,859 Pas de Gary en vue. Je me dis : "Je suis enfin libre." 254 00:19:17,282 --> 00:19:21,328 Je redescends les trois étages à fond pour me barrer au plus vite. 255 00:19:22,579 --> 00:19:25,207 Je roule jusqu'en bas, jusqu'au camp de base, 256 00:19:25,290 --> 00:19:29,085 et j'arrive au niveau de la cabine où vit le gardien de parking… 257 00:19:32,130 --> 00:19:35,800 Je démarre, je vois le gardien derrière sa vitre, 258 00:19:35,884 --> 00:19:37,844 dos au mur, 259 00:19:38,595 --> 00:19:42,057 et Gary qui lui saute dessus, comme ça. 260 00:19:44,476 --> 00:19:46,102 Je ne me suis pas arrêtée. 261 00:19:49,022 --> 00:19:52,984 J'ai pensé : "C'est ton nouveau papa. Va te faire foutre, Gary." 262 00:19:57,405 --> 00:19:58,531 Je rentre chez moi. 263 00:19:58,615 --> 00:20:02,744 J'arrive, mon assistant déboule par la porte d'entrée et crie : 264 00:20:02,827 --> 00:20:06,414 "Ils ont retrouvé Gary dans un parking de Beverly Hills ! 265 00:20:06,498 --> 00:20:08,416 "Où est mon bébé ?" 266 00:20:16,716 --> 00:20:19,803 Sur la route, je me suis dit : "Quelle conne. 267 00:20:21,930 --> 00:20:23,348 "Quelle connasse. 268 00:20:24,766 --> 00:20:26,518 "Tu peux mieux faire. 269 00:20:26,601 --> 00:20:28,561 "Essaie d'être plus maternelle." 270 00:20:29,688 --> 00:20:31,982 Alors, je me suis engagée à essayer. 271 00:20:32,482 --> 00:20:35,735 Je vais le chercher, puis, petite séance de peau à peau. 272 00:20:40,657 --> 00:20:43,618 Je l'emmène se promener au parc pour chiens. 273 00:20:44,202 --> 00:20:47,330 Et là, cette femme, Teresa, accourt vers nous, genre… 274 00:20:49,582 --> 00:20:52,544 "C'est un bouvier bernois ?" 275 00:20:52,627 --> 00:20:54,546 "Oui. Il s'appelle Gary." 276 00:20:54,629 --> 00:20:57,257 Et elle : "J'adore les bouviers bernois." 277 00:20:57,340 --> 00:20:58,925 Moi aussi. Avant. 278 00:20:59,884 --> 00:21:03,388 "J'en ai toujours voulu un, mais il n'y en a pas en refuge." 279 00:21:03,471 --> 00:21:05,974 Et moi : "Ça vous dirait d'en adopter un ? 280 00:21:06,558 --> 00:21:08,184 "Pitié, prenez Gary. 281 00:21:08,268 --> 00:21:11,771 "Je paierai pour ses fringues, ses études. Mais prenez-le !" 282 00:21:12,439 --> 00:21:14,274 Gary vit désormais avec Teresa. 283 00:21:22,365 --> 00:21:25,618 Je lui ai trouvé un foyer. C'est ce que je me dis. 284 00:21:28,204 --> 00:21:31,458 Avec un vrai bébé, c'est impossible. Ça, je le sais. 285 00:21:33,877 --> 00:21:36,629 Surtout en tant que célébrité. Ça va se savoir. 286 00:21:47,432 --> 00:21:51,061 Maintenant qu'on a fini de se moquer des gens marron et noirs, 287 00:21:52,520 --> 00:21:55,982 c'est l'occasion rêvée d'aborder les hommes blancs hétéros. 288 00:21:56,066 --> 00:21:56,941 Je commence. 289 00:22:04,407 --> 00:22:06,493 Ma sœur, celle qui vit sur la lune, 290 00:22:07,911 --> 00:22:09,954 m'a envahie pendant le COVID. 291 00:22:10,038 --> 00:22:10,955 Elle m'appelle… 292 00:22:11,039 --> 00:22:15,543 Elle a trois enfants, âgés de 24, 21 et 18 ans. 293 00:22:16,503 --> 00:22:18,588 On appelle pas ça des enfants, OK ? 294 00:22:19,089 --> 00:22:21,716 Ils vivent en appartement à San Francisco. 295 00:22:21,800 --> 00:22:24,177 "On est les uns sur les autres. 296 00:22:24,260 --> 00:22:27,847 "On va devoir venir vivre avec toi à Los Angeles un moment." 297 00:22:28,890 --> 00:22:31,893 N'oubliez pas que je m'éclate avec mon paysagiste. 298 00:22:35,313 --> 00:22:39,192 C'est ma sœur, donc je réponds : "Bien sûr, venez chez moi." 299 00:22:39,275 --> 00:22:41,903 Tout en cherchant sur Google : "Où émigrer ?" 300 00:22:43,655 --> 00:22:44,489 Immédiatement… 301 00:22:44,572 --> 00:22:46,574 Il ne m'a pas fallu deux jours 302 00:22:46,658 --> 00:22:50,453 pour comprendre de quoi tout le monde se plaint 303 00:22:50,537 --> 00:22:52,080 depuis cinq ans. 304 00:22:52,163 --> 00:22:55,291 J'ai un neveu de 24 ans, Jakey, 305 00:22:55,375 --> 00:22:56,709 et deux nièces. 306 00:22:56,793 --> 00:23:00,255 Soit quatre femmes et un homme sous mon toit. 307 00:23:00,338 --> 00:23:02,799 J'ai tout de suite vu la différence. 308 00:23:03,299 --> 00:23:06,761 Les femmes sont attentives au bien-être des autres. 309 00:23:06,845 --> 00:23:11,724 Elles portaient toutes des AirPods. Même les filles sur Zoom-Zoom. 310 00:23:12,308 --> 00:23:14,519 Elle sortaient téléphoner dehors, 311 00:23:14,602 --> 00:23:16,980 pour respecter la vie privée des autres. 312 00:23:17,063 --> 00:23:19,732 Je me suis mise à porter des AirPods chez moi. 313 00:23:19,816 --> 00:23:22,610 Mais pas sur Zoom ou pour écouter de la musique. 314 00:23:24,779 --> 00:23:27,490 Pour que personne ne m'adresse la parole. 315 00:23:32,120 --> 00:23:34,831 Je descends dans mon salon, 316 00:23:34,914 --> 00:23:37,792 et je vois Jakey, mon neveu de 24 ans, 317 00:23:37,876 --> 00:23:43,548 en short en maille de basket craqué de partout, bon à jeter. 318 00:23:43,631 --> 00:23:45,884 Pieds nus, évidemment. 319 00:23:45,967 --> 00:23:48,887 Il est sur mon canapé, calé comme ça. 320 00:23:51,097 --> 00:23:52,223 Sur son ordinateur. 321 00:23:54,642 --> 00:23:56,978 Avec les couilles qui sortent du short. 322 00:24:05,528 --> 00:24:07,614 "Ça va aller ? Tu veux un cigare ? 323 00:24:09,157 --> 00:24:11,868 "Ferme les jambes, tu me pollues la vue." 324 00:24:11,951 --> 00:24:14,704 Même moi, je m'assois pas comme ça chez moi ! 325 00:24:16,956 --> 00:24:21,127 "Jakey, pourquoi il n'y a que toi qui ne portes pas d'AirPods ? 326 00:24:21,211 --> 00:24:24,005 "Toutes les filles en ont, sauf toi." 327 00:24:24,088 --> 00:24:26,174 Il me répond : "Désolé, Chels." 328 00:24:26,257 --> 00:24:28,676 Deuxième jour : "Tes AirPods." "Désolé." 329 00:24:28,760 --> 00:24:31,262 Troisième jour : "Tu es sourd ou bouché ?" 330 00:24:32,931 --> 00:24:35,475 "Tes AirPods. Ça ressemble à deux petites couilles. 331 00:24:35,558 --> 00:24:37,685 "Ça devrait être facile à trouver." 332 00:24:44,567 --> 00:24:47,695 Il répond : "Je regarde…" Il est journaliste sportif. 333 00:24:47,779 --> 00:24:51,783 Ce qu'il écoute est plus énervant que tous les bruits du monde. 334 00:24:53,034 --> 00:24:57,455 Il me fait : "Je regarde un match d'anthologie de Michael Jordan. 335 00:24:57,539 --> 00:25:03,336 "Si tu veux, je peux t'expliquer les règles du basket." 336 00:25:07,465 --> 00:25:09,717 Je lui dis : "On est dans mon manoir." 337 00:25:20,311 --> 00:25:22,772 "Je vais t'expliquer un truc, Jakey. 338 00:25:22,855 --> 00:25:26,651 "J'en ai rien à foutre des règles du basket. 339 00:25:26,734 --> 00:25:32,490 "Sinon, j'aurais pas attendu 45 ans pour me pencher sur la question, 340 00:25:32,574 --> 00:25:35,076 "comme pour le soleil et la lune." 341 00:25:39,205 --> 00:25:43,334 Je sais deux choses sur le basket. Michael Jordan est le plus grand. 342 00:25:43,418 --> 00:25:46,671 J'ai vu le documentaire The Last Dance. Je l'ai vu. 343 00:25:47,880 --> 00:25:50,508 Je sais, oui. Sacrée carrière. 344 00:25:50,592 --> 00:25:54,220 Lui, il a mérité le droit de porter des shorts de sport. 345 00:25:55,263 --> 00:25:56,889 Avec un trou au milieu. 346 00:25:56,973 --> 00:25:59,183 Lui, il a le droit de faire ça. 347 00:25:59,267 --> 00:26:02,353 Interviewé pour son documentaire avec un whisky pur, 348 00:26:02,437 --> 00:26:05,732 les yeux tout rouges parce qu'il est bourré tout du long. 349 00:26:07,066 --> 00:26:11,571 Six fois champion du monde, et il balance sur tous ses adversaires. 350 00:26:11,654 --> 00:26:15,074 J'étais là : "Tu as raison, mon pote. C'est toi le patron." 351 00:26:16,826 --> 00:26:19,621 Je sais deux choses. Michael Jordan est le Goat. 352 00:26:19,704 --> 00:26:22,999 Et les Denver Nuggets n'ont à rien à voir avec le poulet. 353 00:26:27,128 --> 00:26:29,756 M'expliquer les règles du basket ? 354 00:26:30,340 --> 00:26:31,591 Non mais franchement. 355 00:26:31,674 --> 00:26:34,594 Les hommes comprennent pas. Avant, on aimait ça. 356 00:26:34,677 --> 00:26:35,511 Moi compris. 357 00:26:35,595 --> 00:26:36,888 Quand tu veux baiser 358 00:26:36,971 --> 00:26:40,266 et que le mec t'apprend un truc, tu es là : "Ouais." 359 00:26:41,351 --> 00:26:44,937 Tu vois ? Tu pourrais l'écouter parler de n'importe quoi. 360 00:26:45,980 --> 00:26:48,941 "Oui, explique-moi comment fonctionne un arroseur." 361 00:26:54,947 --> 00:26:56,658 Mais vous en avez trop fait. 362 00:26:57,784 --> 00:27:00,119 Vos explications nous ont soûlées. 363 00:27:08,336 --> 00:27:10,546 Ma sœur Simone qui a vu notre échange 364 00:27:10,630 --> 00:27:14,300 me fait : "J'ai l'impression que les enfants te gonflent." 365 00:27:14,384 --> 00:27:16,010 Je réponds : "Tu crois ?" 366 00:27:17,303 --> 00:27:20,390 Elle dit : "Je crois que Jakey est super stressé." 367 00:27:20,473 --> 00:27:21,766 "Mince, c'est vrai ?" 368 00:27:23,726 --> 00:27:25,895 "Oui." "Stressé par quoi ?" 369 00:27:25,978 --> 00:27:27,313 "La pandémie." 370 00:27:27,397 --> 00:27:29,774 Et moi : "Ça le stresse plus que nous ?" 371 00:27:30,400 --> 00:27:31,734 Elle : "C'est un mec. 372 00:27:31,818 --> 00:27:36,906 "Ça lui ferait du bien de passer un moment avec une fille. 373 00:27:37,657 --> 00:27:40,326 "Un rencard dans le jardin, avec les gestes barrières. 374 00:27:40,410 --> 00:27:43,329 "Sans contact physique. Ils vont jouer aux cartes. 375 00:27:43,413 --> 00:27:46,833 "Je pense que ça lui remontera le moral." 376 00:27:46,916 --> 00:27:49,252 Je la regarde comme une extraterrestre. 377 00:27:50,545 --> 00:27:52,714 "Tu veux qu'il voie une fille 378 00:27:52,797 --> 00:27:55,842 "pour jouer aux cartes avec elle dans le jardin ? 379 00:27:56,342 --> 00:27:59,554 "Et ensuite ? Il va se branler dans ma piscine ? 380 00:28:00,763 --> 00:28:03,725 "Quelqu'un peut m'expliquer ce qui se passe ?" 381 00:28:04,809 --> 00:28:09,814 J'ai dit : "Jouer aux cartes ? On est où ? Dans une maison de retraite ?" 382 00:28:12,567 --> 00:28:14,736 Ma sœur : "Ça lui fera du bien." 383 00:28:14,819 --> 00:28:18,239 Je la regarde et je lui dis : "J'ai besoin d'un cocktail. 384 00:28:19,115 --> 00:28:21,534 "Viens, on va chez une amie à moi." 385 00:28:21,617 --> 00:28:24,829 On va boire quelques cocktails, on est un peu pompette. 386 00:28:25,913 --> 00:28:30,585 Quand on rentre, mon neveu est appuyé sur le tabouret dans la cuisine, 387 00:28:31,461 --> 00:28:32,545 ivre mort. 388 00:28:33,087 --> 00:28:35,923 Comme un jeune bourré, tout rouge. 389 00:28:37,049 --> 00:28:40,803 Il a le visage enfoui dans les mains, d'un air super dramatique. 390 00:28:40,887 --> 00:28:44,307 Comme s'il portait tout le poids du monde sur ses épaules. 391 00:28:44,390 --> 00:28:46,517 Comme un médecin en charge de la pandémie. 392 00:28:50,938 --> 00:28:55,401 Je le regarde, avachi, genre : "C'est une blague ? 393 00:28:55,902 --> 00:29:00,072 "Qu'est-ce qui ne va pas ? Tu n'as pas eu droit à ta pénétration ?" 394 00:29:02,825 --> 00:29:07,997 Il lève les yeux et hurle : "Non ! Et c'est super frustrant !" 395 00:29:13,294 --> 00:29:15,546 Je n'ai pas osé regarder ma sœur. 396 00:29:16,047 --> 00:29:20,301 Mes séances de psy m'ont appris à fuir certaines situations, 397 00:29:20,384 --> 00:29:22,470 pour éviter de frapper les gens. 398 00:29:23,346 --> 00:29:26,307 Je monte dans ma chambre de grande fille, 399 00:29:26,390 --> 00:29:28,643 je m'assois pour allumer un joint 400 00:29:28,726 --> 00:29:31,270 et réfléchir à ce que je viens de voir. 401 00:29:36,359 --> 00:29:37,777 Ma sœur monte et dit : 402 00:29:38,361 --> 00:29:39,821 "Je suis désolée." 403 00:29:39,904 --> 00:29:41,906 Je lui réponds : "Tu peux. 404 00:29:43,407 --> 00:29:47,912 "J'héberge tes enfants de 24, 21 et 18 ans chez moi. 405 00:29:47,995 --> 00:29:51,916 "Ça va durer encore longtemps, ces conneries de parents gâteux ?" 406 00:29:54,043 --> 00:29:56,045 Elle répond : "C'est mon travail." 407 00:29:57,129 --> 00:29:58,047 "Quoi ?" 408 00:29:58,130 --> 00:30:00,716 "C'est à moi de l'écouter." 409 00:30:00,800 --> 00:30:04,512 "C'est ton travail d'écouter ton fils de 24 ans 410 00:30:04,595 --> 00:30:08,015 "se plaindre de ne pas avoir pu baiser 411 00:30:08,099 --> 00:30:10,184 "en pleine pandémie mondiale, 412 00:30:10,268 --> 00:30:13,187 "quand des milliers de gens meurent chaque jour ? 413 00:30:13,271 --> 00:30:15,106 "Moi aussi, je veux baiser !" 414 00:30:20,695 --> 00:30:24,448 "Tu sais qui se branle sur Michael Jordan depuis deux mois ? 415 00:30:26,117 --> 00:30:29,829 "Et n'aura pas le choix tant que vous vous serez pas barrés ?" 416 00:30:32,498 --> 00:30:33,457 Ils sont partis. 417 00:30:35,126 --> 00:30:38,546 Puis, ça a été le moment pour moi de reprendre du service. 418 00:30:39,130 --> 00:30:42,592 J'ai acheté un kit d'autotest pour le COVID 419 00:30:42,675 --> 00:30:46,470 pour triturer le nez de tous les pénétrateurs potentiels 420 00:30:46,554 --> 00:30:48,514 qui se pointaient dans le jardin. 421 00:30:48,598 --> 00:30:49,557 Ils arrivaient… 422 00:30:49,640 --> 00:30:52,476 Chacun avait son créneau, je ne suis pas idiote. 423 00:30:54,645 --> 00:30:57,648 J'en avais un à 7 h, un à 8h, un autre à 9 h. 424 00:30:57,732 --> 00:30:59,859 Pas tous des bons coups, bien sûr. 425 00:30:59,942 --> 00:31:02,612 Je leur mettais l'écouvillon dans le nez, 426 00:31:02,695 --> 00:31:05,656 je filais dans la cuisine pour brancher le test, 427 00:31:05,740 --> 00:31:09,744 et au bout d'une demi-heure, j'avais un diagnostic. 428 00:31:10,328 --> 00:31:11,996 Pendant cette demi-heure, 429 00:31:12,079 --> 00:31:15,458 j'allais les interviewer dehors à deux mètres de distance. 430 00:31:16,876 --> 00:31:19,086 À la première bêtise entendue 431 00:31:20,212 --> 00:31:21,547 ou bague au petit doigt, 432 00:31:21,631 --> 00:31:23,341 le verdict tombait : positif. 433 00:31:26,218 --> 00:31:28,137 "Deux semaines de quarantaine." 434 00:31:32,016 --> 00:31:34,977 Le premier qui est venu n'était pas trop mon genre. 435 00:31:35,061 --> 00:31:38,356 Musclé. Trop musclé. Comme s'il sortait de la salle. 436 00:31:39,357 --> 00:31:40,566 Tatoué de partout. 437 00:31:40,650 --> 00:31:44,320 Je suis pas fan, mais c'est la pandémie. Je suis pas difficile. 438 00:31:45,237 --> 00:31:46,364 J'étais désespérée. 439 00:31:47,531 --> 00:31:51,786 Après l'interview, je n'ai pas eu de mal à l'imaginer en moi. 440 00:31:55,414 --> 00:31:58,042 Je rentre, je regarde le test : négatif. 441 00:31:58,125 --> 00:32:00,169 Je ressors : "Dernière question." 442 00:32:00,252 --> 00:32:03,965 J'étais un peu parano. On l'était tous à ce moment-là. 443 00:32:04,048 --> 00:32:06,884 J'en étais encore à désinfecter ma nourriture. 444 00:32:11,263 --> 00:32:12,890 "Dernière question : 445 00:32:12,974 --> 00:32:15,768 "Quelles mesures sanitaires prends-tu ?" 446 00:32:16,352 --> 00:32:18,437 "Je porte un masque tout le temps." 447 00:32:18,521 --> 00:32:20,231 Moi : "Super. Ça me suffit." 448 00:32:20,815 --> 00:32:22,817 Il ajoute : "Mais ça sert à rien." 449 00:32:23,734 --> 00:32:25,403 "Pardon ? Tu peux répéter ?" 450 00:32:26,988 --> 00:32:29,031 "Quoi ?" "Tu es médecin ?" 451 00:32:29,115 --> 00:32:31,283 "Non." "Tu es scientifique ?" 452 00:32:31,367 --> 00:32:33,577 "Non." "Tu es infirmier ?" 453 00:32:34,078 --> 00:32:37,456 "Non." "Alors, ton opinion sur les masques, je m'en tape. 454 00:32:37,540 --> 00:32:39,709 "Ton avis à la con, on s'en fout ! 455 00:32:40,418 --> 00:32:42,128 "Non mais, tu es sérieux ? 456 00:32:45,214 --> 00:32:47,550 "Tu as le COVID. Casse-toi de chez moi. 457 00:32:47,633 --> 00:32:50,511 "Dégage. Et réfléchis à ce que tu as fait. 458 00:32:50,594 --> 00:32:52,388 "Dommage, j'allais te baiser." 459 00:32:54,807 --> 00:32:57,268 Le deuxième arrive une heure plus tard. 460 00:32:57,351 --> 00:33:01,480 Au bout de 30 secondes, il me dit qu'il s'est fait mal à une couille… 461 00:33:05,276 --> 00:33:06,819 à la salle le matin même. 462 00:33:08,320 --> 00:33:11,449 Je ne comprendrai jamais comment les mecs hétéros 463 00:33:11,532 --> 00:33:14,869 peuvent juger approprié de parler de leurs couilles. 464 00:33:16,579 --> 00:33:20,082 Encore moins face à une prétendante potentielle. 465 00:33:20,166 --> 00:33:23,711 Je veux que tous les mecs hétéros assis dans la salle ce soir 466 00:33:23,794 --> 00:33:27,048 se souviennent du dernier rencard où une femme 467 00:33:27,131 --> 00:33:29,091 a mentionné ses grandes lèvres. 468 00:33:37,725 --> 00:33:40,061 Ce n'est jamais arrivé. Jamais. 469 00:33:40,144 --> 00:33:42,646 Dans l'histoire, aucune femme hétéro… 470 00:33:42,730 --> 00:33:43,689 Lesbienne, peut-être… 471 00:33:43,773 --> 00:33:44,940 Aucune femme hétéro 472 00:33:46,067 --> 00:33:49,361 n'a jamais dit : "Oh, j'ai l'entrejambe en vrac. 473 00:33:51,155 --> 00:33:53,115 "J'ai le drapeau en berne." 474 00:33:53,199 --> 00:33:54,825 Jamais ! 475 00:33:58,370 --> 00:34:02,708 Ou : "Je me suis coincé les lèvres dans la selle du vélo elliptique." 476 00:34:10,925 --> 00:34:12,009 C'est hallucinant. 477 00:34:12,093 --> 00:34:17,139 Et pour info, messieurs, ça nous arrive tout le temps. 478 00:34:22,394 --> 00:34:24,188 Vous geignez comme des filles. 479 00:34:26,023 --> 00:34:30,236 "Ben alors, je vous plais pas ? Regardez comme je suis mignonne." 480 00:34:30,778 --> 00:34:33,989 J'ai jamais été aussi bonne. Vrais seins, cul rebondi. 481 00:34:34,073 --> 00:34:37,660 J'étais prêt à déverser mon amour sur le premier venu. 482 00:34:38,285 --> 00:34:40,704 Mais pas moyen de trouver un mec correct. 483 00:34:41,914 --> 00:34:44,291 "Je vais devoir aller au Canada." 484 00:34:46,502 --> 00:34:51,090 Les Canadiens sont un peu chiants, mais au moins, ils se comportent bien. 485 00:34:51,173 --> 00:34:54,552 Aucun Canadien ne fait d'esclandre dans les pharmacies 486 00:34:54,635 --> 00:34:57,263 parce qu'on l'oblige à porter un masque en pleine pandémie. 487 00:34:57,805 --> 00:35:00,224 Aucun Canadien ne parle de ses couilles 488 00:35:00,307 --> 00:35:03,227 dans les 30 premières secondes d'une interaction. 489 00:35:04,228 --> 00:35:06,814 En plus, j'adore skier. C'est ma passion. 490 00:35:08,232 --> 00:35:10,317 C'est pour ça que j'aime le Canada. 491 00:35:11,110 --> 00:35:13,821 J'ai compris que je n'avais pas de hobbies. 492 00:35:13,904 --> 00:35:16,782 Les gens se réjouissaient de sortir se promener, 493 00:35:16,866 --> 00:35:18,242 de faire des puzzles. 494 00:35:19,451 --> 00:35:20,536 Ou du bricolage. 495 00:35:20,619 --> 00:35:23,873 Quel enfer. Moi, j'ai trois centres d'intérêt. 496 00:35:23,956 --> 00:35:27,084 Fumer de la beuh, lire, et aller faire du ski, putain. 497 00:35:27,168 --> 00:35:28,419 Voilà mes passions. 498 00:35:34,425 --> 00:35:35,843 J'en ai pas d'autre. 499 00:35:35,926 --> 00:35:38,679 Je ne sais pas danser, ni chanter. 500 00:35:39,555 --> 00:35:43,309 Mais, gamine, j'étais un peu trop sûre de moi. 501 00:35:45,686 --> 00:35:48,063 Persuadée que mes talents d'artiste 502 00:35:48,147 --> 00:35:51,317 avaient le pouvoir de changer le monde. 503 00:35:52,568 --> 00:35:56,197 J'enfin enfin pu faire mes preuves à 12 ans, au collège, 504 00:35:56,280 --> 00:35:59,283 en auditionnant comme pom-pom girl. La consécration. 505 00:35:59,366 --> 00:36:02,703 "Je vais enfin pouvoir gagner le respect que je mérite." 506 00:36:03,704 --> 00:36:05,539 J'ai passé les auditions. 507 00:36:05,623 --> 00:36:07,625 On devait apprendre une routine. 508 00:36:07,708 --> 00:36:10,044 "Je m'en fous, je fais ma danse à moi." 509 00:36:16,383 --> 00:36:17,218 Non mais. 510 00:36:20,012 --> 00:36:22,473 J'ai quitté l'école la tête haute. 511 00:36:22,556 --> 00:36:26,268 Pour la première fois de ma carrière de collégienne, 512 00:36:26,352 --> 00:36:27,811 j'avais enfin percé. 513 00:36:28,562 --> 00:36:33,067 J'arrive plus tôt le lendemain matin pour aller voir tableau 514 00:36:33,150 --> 00:36:37,196 où figurent les noms des filles retenues dans l'équipe. 515 00:36:37,279 --> 00:36:39,073 Je m'approche du tableau 516 00:36:39,865 --> 00:36:42,243 et l'infirmière de l'école m'intercepte. 517 00:36:44,245 --> 00:36:45,788 Elle me dit : "Ma chérie, 518 00:36:46,580 --> 00:36:49,416 "on a tous vu ton audition d'hier. 519 00:36:50,000 --> 00:36:52,920 "Tu vas m'accompagner à l'infirmerie 520 00:36:53,545 --> 00:36:55,923 "pour un dépistage de la scoliose." 521 00:37:07,893 --> 00:37:10,104 Assise dans son bureau, je demande : 522 00:37:10,604 --> 00:37:12,106 "Alors, je suis prise ?" 523 00:37:15,985 --> 00:37:18,654 "Non, ma chérie. Tu n'es prise nulle part. 524 00:37:20,197 --> 00:37:24,576 "Et ce soir, en rentrant à la maison, tu vas demander à tes parents 525 00:37:24,660 --> 00:37:27,162 "ta preuve de vaccination contre la polio. 526 00:37:28,455 --> 00:37:30,457 "Il y a un problème avec ton dos." 527 00:37:32,459 --> 00:37:36,714 En rentrant, j'étais abasourdie. Je n'arrivais pas à y croire. 528 00:37:36,797 --> 00:37:40,342 Je rentre à la maison comme une furie. 529 00:37:40,426 --> 00:37:42,344 Je défonce la porte d'entrée. 530 00:37:42,428 --> 00:37:45,764 Dans la cuisine, ma mère fait des macaronis au fromage, 531 00:37:45,848 --> 00:37:47,933 un plat sain, selon elle. 532 00:37:49,810 --> 00:37:53,522 Je lui fais : "Hier, j'ai auditionné comme pom-pom girl, 533 00:37:53,605 --> 00:37:56,817 "et aujourd'hui, j'apprends que j'ai une scoliose. 534 00:37:57,526 --> 00:37:59,361 "Tu veux bien m'expliquer ?" 535 00:38:00,362 --> 00:38:03,615 Elle se retourne : "On t'avait dit de ne jamais danser." 536 00:38:13,167 --> 00:38:14,251 Mais moi, maligne, 537 00:38:14,335 --> 00:38:17,546 j'ai compris que ces diagnostics, polio et scoliose, 538 00:38:17,629 --> 00:38:19,757 me seraient utiles un jour. 539 00:38:19,840 --> 00:38:21,550 "Je vais garder ça au chaud." 540 00:38:22,718 --> 00:38:23,844 Et j'ai bien fait. 541 00:38:23,927 --> 00:38:26,889 Quelques semaines plus tard, le jour d'un contrôle… 542 00:38:26,972 --> 00:38:31,310 Vous savez, au collège, quand on réalise qu'on n'a pas révisé ? 543 00:38:31,393 --> 00:38:35,481 Je me lève d'un bond. "Merde, j'ai pas révisé l'allemand." 544 00:38:35,564 --> 00:38:38,067 Je m'en fichais, je suis juive. 545 00:38:43,155 --> 00:38:44,198 Non, trop tôt. 546 00:38:47,659 --> 00:38:50,120 Ma mère approche dans le couloir. 547 00:38:50,204 --> 00:38:53,832 Je m'assois dans mon lit, jambes tendues, et quand elle entre… 548 00:38:55,876 --> 00:38:57,586 "Qu'est-ce qui m'arrive ? 549 00:38:57,669 --> 00:39:00,547 "Je crois que la polio fait des siennes. 550 00:39:02,257 --> 00:39:03,759 "Je suis toute raide." 551 00:39:05,010 --> 00:39:07,346 Me mère me regarde de travers. 552 00:39:07,429 --> 00:39:10,724 Je mentais tout le temps, et sur tout, enfant. 553 00:39:10,808 --> 00:39:12,976 Et mes parents le savaient bien. 554 00:39:13,060 --> 00:39:15,938 Ma mère : "Depuis quand tu as la polio ?" 555 00:39:16,021 --> 00:39:18,524 "Je vois pas ce que ça peut être d'autre. 556 00:39:20,150 --> 00:39:23,821 "J'ai les jambes toutes raides, pas moyen de plier les genoux." 557 00:39:24,530 --> 00:39:25,364 "Quoi ?" 558 00:39:26,365 --> 00:39:29,368 Ma mère : "Si tu as la polio, on file aux urgences. 559 00:39:29,451 --> 00:39:32,121 "Tu vas pas passer la journée devant la télé." 560 00:39:32,204 --> 00:39:33,622 Et moi : "Oui, on y va." 561 00:39:41,880 --> 00:39:45,300 Ma mère ne sait plus quoi faire. Elle est sidérée. 562 00:39:45,384 --> 00:39:48,137 Elle prend un jeans délavé à moi, 563 00:39:48,220 --> 00:39:51,473 me le jette et dit : "Habille-toi, on va aux urgences." 564 00:39:51,557 --> 00:39:54,726 Et moi : "OK." À 12 ans, on sait faire les ciseaux. 565 00:39:54,810 --> 00:39:55,644 Je fais ça… 566 00:39:57,229 --> 00:39:59,731 Je fais rentrer une jambe, puis l'autre, 567 00:39:59,815 --> 00:40:03,652 en la fixant du regard, comme Chucky la poupée psychopathe. 568 00:40:03,735 --> 00:40:05,070 Genre : "Ouais, meuf." 569 00:40:06,155 --> 00:40:09,533 Je remonte mon jeans, je me lève, et hop : "En route." 570 00:40:16,540 --> 00:40:18,250 On arrive à l'hôpital. 571 00:40:18,333 --> 00:40:22,296 Me voilà en chemise d'hôpital allongée sur une civière, 572 00:40:22,379 --> 00:40:26,091 quand le docteur débarque avec une seringue de 10 cm. 573 00:40:26,175 --> 00:40:30,304 Il commence à me piquer de partout, des chevilles jusqu'aux cuisses. 574 00:40:30,387 --> 00:40:33,474 Le docteur : "Vous sentez les piqûres ?" Moi : "Non…" 575 00:40:34,933 --> 00:40:37,186 "Je sens rien, je vous l'ai dit." 576 00:40:38,395 --> 00:40:42,441 Tout du long, je me dis : "Si j'avais su que ça se passait comme ça… 577 00:40:45,235 --> 00:40:47,988 "J'aurais opté pour une maladie plus crédible. 578 00:40:48,489 --> 00:40:50,324 "Comme la chlamydia." 579 00:40:54,369 --> 00:40:55,704 À la fin de l'examen, 580 00:40:55,787 --> 00:40:58,165 il ferme le rideau pour parler à ma mère 581 00:40:58,248 --> 00:41:01,126 et lui dit : "Votre fille n'a pas la polio. 582 00:41:01,210 --> 00:41:03,212 "Et pas de scoliose non plus. 583 00:41:03,712 --> 00:41:06,715 "Mais elle a besoin d'une évaluation psychiatrique." 584 00:41:16,183 --> 00:41:19,186 Je me dis : "Ce sera l'occasion de rater les cours." 585 00:41:20,646 --> 00:41:22,773 D'où l'importance du ski pour moi. 586 00:41:22,856 --> 00:41:27,152 J'ai mis des années à apprendre à cause de mon manque de coordination. 587 00:41:27,736 --> 00:41:29,863 Je prends le ski très au sérieux. 588 00:41:29,947 --> 00:41:32,741 Ma station préférée est à Whistler, au Canada. 589 00:41:32,824 --> 00:41:35,786 J'y vais chaque Noël en famille. 590 00:41:35,869 --> 00:41:39,414 Et à tous mes anniversaires pour filmer mes vidéos seins nus. 591 00:41:44,962 --> 00:41:48,882 Mais mon seul dilemme, c'est : "J'emmène les chiens, ou pas ?" 592 00:41:48,966 --> 00:41:53,595 Je n'étais pas sûre de pouvoir revenir, à cause des restrictions de mouvement. 593 00:41:53,679 --> 00:41:57,015 Il me reste deux chiens depuis le feuilleton Gary. 594 00:41:58,517 --> 00:41:59,893 J'hésite à les laisser, 595 00:41:59,977 --> 00:42:03,814 car ils prennent déjà Mabelle, ma femme de ménage, pour leur mère. 596 00:42:05,023 --> 00:42:10,279 Pour eux, je suis la fille au pair coquine qui passe toutes les trois semaines. 597 00:42:11,196 --> 00:42:15,033 Mabelle doit cacher du beurre de cacahuète dans sa culotte. 598 00:42:16,326 --> 00:42:17,995 C'est la seule explication. 599 00:42:19,037 --> 00:42:20,831 C'est moi qui les ai adoptés. 600 00:42:20,914 --> 00:42:24,501 Et je sais qu'il faut aller les chercher au refuge soi-même 601 00:42:24,585 --> 00:42:26,962 pour qu'ils te voient comme leur maman. 602 00:42:28,088 --> 00:42:31,466 J'ai visité un refuge pour chow-chow, mes chiens préférés. 603 00:42:31,550 --> 00:42:33,260 On dirait des nounours, 604 00:42:33,343 --> 00:42:35,846 avec leur langue violette et leur queue en l'air. 605 00:42:35,929 --> 00:42:37,931 En plus, ils ne sont pas collants. 606 00:42:39,683 --> 00:42:43,562 En arrivant, je dis : "Je cherche un chow-chow croisé. 607 00:42:43,645 --> 00:42:46,273 "Un peu obèse, de préférence. Vous avez ça ?" 608 00:42:47,482 --> 00:42:50,861 Elle me dit : "On a une offre spéciale frère et sœur." 609 00:42:52,738 --> 00:42:54,698 Moi : "Vous avez mon attention." 610 00:42:55,449 --> 00:42:58,368 Les familles nombreuses, ça me connaît. 611 00:42:58,452 --> 00:42:59,620 "Je veux les voir." 612 00:43:00,162 --> 00:43:04,875 Je n'oublierai jamais le moment où le mâle est entré dans la pièce, 613 00:43:04,958 --> 00:43:07,419 avec son cul si énorme 614 00:43:08,587 --> 00:43:12,257 que même de face, c'est la première chose que j'ai vue. 615 00:43:14,468 --> 00:43:16,595 Et ce cou qui pend que j'adore. 616 00:43:16,678 --> 00:43:19,431 Les bourrelets qui se balancent. 617 00:43:19,514 --> 00:43:23,352 Pareil sous les bras, la couenne se balance quand il marche. 618 00:43:23,435 --> 00:43:27,648 "Le rêve. Il y a tellement de plis qu'on pourrait y cacher des bijoux." 619 00:43:30,734 --> 00:43:33,028 Quant à la version femelle, la sœur, 620 00:43:33,111 --> 00:43:36,281 la même, mais en version découennée, 621 00:43:36,365 --> 00:43:38,408 elle faisait plutôt gangster. 622 00:43:38,492 --> 00:43:42,079 On aurait dit qu'elle revenait de Guadalajara en bus. 623 00:43:44,122 --> 00:43:46,208 Elle pelait du dos. 624 00:43:46,291 --> 00:43:50,087 Chauve. Pareil pour la queue. Et un diamant dans l'oreille. 625 00:43:50,170 --> 00:43:52,798 J'étais là : "Putain, dites-moi que je rêve. 626 00:43:53,507 --> 00:43:55,592 "Viens, maman va s'occuper de toi." 627 00:43:58,720 --> 00:44:04,059 La dame du refuge a dit : "Ils s'appellent Bertrand et Bernice." 628 00:44:08,105 --> 00:44:10,774 J'ai failli jouir au milieu du chenil. 629 00:44:12,025 --> 00:44:15,028 J'ai regardé ailleurs pour ne pas lui faire peur. 630 00:44:15,112 --> 00:44:19,533 J'étais là : "C'est exactement le nom que j'allais leur donner !" 631 00:44:20,992 --> 00:44:25,122 Je ramasse les chiens et je leur dis : "Je suis votre nouvelle maman." 632 00:44:25,706 --> 00:44:28,834 Je file chez le véto, parce qu'ils vivaient en refuge, 633 00:44:28,917 --> 00:44:31,044 et Bernice avait les dents pourries. 634 00:44:32,087 --> 00:44:33,714 On aurait dit une Anglaise. 635 00:44:42,347 --> 00:44:48,186 La véto m'appelle et me dit : "Avant l'opération, je tenais à vous dire 636 00:44:48,270 --> 00:44:51,481 "qu'on va devoir extraire toutes les dents de Bernice." 637 00:44:52,232 --> 00:44:55,986 Je réponds : "Pas question. Las gangs, c'est fini, pour elle." 638 00:45:01,616 --> 00:45:04,327 "Elle va pas emménager à Bel Air sans dents." 639 00:45:04,411 --> 00:45:07,998 Elle est déjà pas gâtée… Il lui faut au moins deux dents. 640 00:45:09,082 --> 00:45:12,461 Une pour mâcher, une pour se défendre en cas d'urgence. 641 00:45:13,378 --> 00:45:16,673 La véto ajoute : "Et Bert a 8 kg à perdre." 642 00:45:16,757 --> 00:45:18,383 Je lui ai raccroché au nez. 643 00:45:20,886 --> 00:45:22,262 Je dis à ma femme de ménage : 644 00:45:22,345 --> 00:45:25,390 "Pas de remarques grossophobes devant ce chien. 645 00:45:25,474 --> 00:45:28,101 "Plus il grossit, mieux ce sera." 646 00:45:29,895 --> 00:45:31,897 Puis, j'ai fait une grosse erreur. 647 00:45:32,522 --> 00:45:34,775 Je suis partie en vacances trop tôt. 648 00:45:34,858 --> 00:45:36,777 Je savais pas qu'il fallait pas. 649 00:45:36,860 --> 00:45:38,695 Je me suis absentée deux jours. 650 00:45:39,237 --> 00:45:40,363 À mon retour, 651 00:45:40,864 --> 00:45:43,700 je vois ma femme de ménage, là depuis 15 ans, 652 00:45:43,784 --> 00:45:47,078 arpenter la cuisine avec deux poids aux chevilles. 653 00:45:48,705 --> 00:45:50,791 Qui la suivait avec quatre poids ? 654 00:45:53,001 --> 00:45:53,835 Bert. 655 00:45:55,629 --> 00:45:58,089 "Tu m'expliques ce que vous faites ?" 656 00:45:58,173 --> 00:46:00,383 "Maman et papa sont au régime." 657 00:46:05,180 --> 00:46:07,474 "Ah oui ? Tu es maman, et lui, papa ? 658 00:46:07,974 --> 00:46:10,352 "Et moi, je suis qui, dans l'histoire ?" 659 00:46:12,103 --> 00:46:14,105 "Toi, tu es le petit cochon." 660 00:46:17,150 --> 00:46:19,361 Elle m'appelle comme ça, maintenant. 661 00:46:19,444 --> 00:46:21,905 15 ans, et elle m'appelle "petit cochon". 662 00:46:21,988 --> 00:46:24,950 Et tous mes amis s'y sont mis aussi. 663 00:46:27,911 --> 00:46:29,079 "Petit cochon", 664 00:46:29,162 --> 00:46:32,249 parce qu'elle laisse des noix de pécan au chocolat 665 00:46:32,833 --> 00:46:35,210 sur mon oreiller tous les soirs. 666 00:46:35,293 --> 00:46:37,295 Sauf que je ne vis pas à l'hôtel. 667 00:46:39,631 --> 00:46:43,468 Mais elle s'arrête pas là : elle retire l'emballage en plastique 668 00:46:43,552 --> 00:46:46,263 pour les poser sur l'oreiller, sans protection. 669 00:46:52,185 --> 00:46:56,439 Tous les matins, elle me fait : "Le petit cochon a fait des taches ?" 670 00:47:00,777 --> 00:47:03,613 Victime d'un coup monté dans ma propre maison ! 671 00:47:04,698 --> 00:47:07,659 Et elle adore que mes chiens la préfèrent à moi. 672 00:47:07,742 --> 00:47:09,244 Elle en redemande. 673 00:47:09,327 --> 00:47:11,454 Quand elle part à 16h30 chaque jour, 674 00:47:11,538 --> 00:47:14,666 Bert la regarde s'éloigner en minivan à la fenêtre, 675 00:47:15,250 --> 00:47:18,795 il pète les plombs et se fracasse la tête par terre, 676 00:47:18,879 --> 00:47:20,213 s'assomme, 677 00:47:21,047 --> 00:47:24,551 et reste KO jusqu'à son retour, le lendemain à 8 h. 678 00:47:28,680 --> 00:47:30,807 Si je veux dormir avec mes chiens, 679 00:47:30,891 --> 00:47:33,643 la seule raison pour laquelle j'en ai… 680 00:47:34,227 --> 00:47:36,146 C'est tout ce que je veux faire. 681 00:47:37,439 --> 00:47:40,817 Si je veux dormir avec eux, je suis obligée de les appâter 682 00:47:41,818 --> 00:47:42,986 comme un agresseur. 683 00:47:44,821 --> 00:47:47,824 Je dois les attacher en laisse dans la maison. 684 00:47:47,908 --> 00:47:50,702 Je dois les tenir en laisse, 685 00:47:50,785 --> 00:47:53,663 sortir une aile de poulot du frigo, 686 00:47:54,414 --> 00:47:57,918 mettre une écharpe de Mabelle pour qu'ils sentent son odeur, 687 00:47:58,418 --> 00:48:01,463 leur parler espagnol en montant l'escalier, genre : 688 00:48:01,546 --> 00:48:05,258 "Viens voir maman, papa. Venga, vamos." 689 00:48:11,640 --> 00:48:14,267 J'ai eu des coups d'un soir moins humiliants 690 00:48:14,351 --> 00:48:16,394 que ma relation avec mes chiens. 691 00:48:16,478 --> 00:48:20,315 Une fois dans la chambre, je les fais monter leur petit escalier, 692 00:48:20,398 --> 00:48:24,110 et une fois qu'ils sont sur le lit, je le vire, pour les piéger. 693 00:48:28,782 --> 00:48:31,242 Après deux mois, c'était déshumanisant. 694 00:48:32,243 --> 00:48:33,662 "Je déteste ces chiens." 695 00:48:35,330 --> 00:48:36,998 Un autre refuge m'appelle : 696 00:48:37,082 --> 00:48:39,960 "On a Leonberg abandonné pour vous." 697 00:48:40,043 --> 00:48:41,211 "C'est quoi, ça ?" 698 00:48:42,128 --> 00:48:45,423 Ils m'envoient une photo. "Non, c'est pas mon genre." 699 00:48:45,507 --> 00:48:49,970 Un chien de 50 kilos, grand, élancé, musclé. Pas mon truc. 700 00:48:50,053 --> 00:48:51,471 Mais j'étais désespérée. 701 00:48:52,639 --> 00:48:54,140 Je suis allée le voir, 702 00:48:54,224 --> 00:48:56,351 dans l'espoir d'un coup de foudre. 703 00:48:57,352 --> 00:48:59,688 Je l'ai pris, et je l'ai appelé Hodor. 704 00:49:01,439 --> 00:49:05,235 Je le fais monter dans ma chambre avec Bert et Bernice. 705 00:49:05,318 --> 00:49:07,445 Je ferme la porte et je me dis : 706 00:49:07,529 --> 00:49:09,906 "Le mâle alpha s'imposera de lui-même." 707 00:49:10,448 --> 00:49:11,866 Ou le chien alpha. 708 00:49:11,950 --> 00:49:15,161 Ça les regarde. Je peux pas être toujours sur leur dos. 709 00:49:18,873 --> 00:49:21,084 Je mange un space cake, et au lit. 710 00:49:24,295 --> 00:49:27,257 J'aime dormir le plus défoncée possible. 711 00:49:28,425 --> 00:49:31,094 Des fois qu'il y ait un accident dans la nuit. 712 00:49:33,888 --> 00:49:37,976 Si un cambrioleur, un intrus ou un violeur vient m'attaquer, 713 00:49:38,059 --> 00:49:39,894 je ne veux rien entendre. 714 00:49:41,771 --> 00:49:44,858 Je veux pas aller chercher un couteau en pleine nuit, 715 00:49:44,941 --> 00:49:47,610 ou une alarme, et repousser l'agresseur. 716 00:49:47,694 --> 00:49:51,322 Je veux mourir paisiblement dans mon sommeil en cas d'attaque. 717 00:49:53,074 --> 00:49:55,493 Si le médecin de Michael Jackson était encore médecin, 718 00:49:55,577 --> 00:49:56,911 ce serait mon médecin. 719 00:50:06,629 --> 00:50:09,591 Je me couche, je m'en vais au pays des merveilles. 720 00:50:10,091 --> 00:50:12,177 Un bruit inédit me réveille. 721 00:50:12,260 --> 00:50:15,346 Comme s'il y avait un coyote dans ma chambre. 722 00:50:16,347 --> 00:50:19,726 J'allume la lumière et je vois l'un de mes chiens 723 00:50:19,809 --> 00:50:23,813 enroulé autour du petit nouveau, Hodor, comme un métamorphe. 724 00:50:25,315 --> 00:50:27,400 C'est Bert, ou Bernice ? 725 00:50:27,484 --> 00:50:28,902 C'était Bernice. 726 00:50:28,985 --> 00:50:32,947 Elle portait encore le négligé jaune que je lui avais mis la veille. 727 00:50:35,325 --> 00:50:36,993 Les yeux injectés de sang, 728 00:50:37,077 --> 00:50:39,579 comme Michael Jordan dans son documentaire. 729 00:50:40,997 --> 00:50:43,249 Elle avait aussi du rouge à lèvres. 730 00:50:43,333 --> 00:50:46,461 Elle mordait Hodor au cou, et elle avait le dessus ! 731 00:50:46,544 --> 00:50:50,381 Je sors du lit et je jette ma fille à travers la chambre, 732 00:50:50,465 --> 00:50:52,842 dans ma penderie, et je ferme la porte. 733 00:50:52,926 --> 00:50:56,012 Ensuite, Hodor nous saute dessus, je le repousse, 734 00:50:56,096 --> 00:50:59,224 je le fais sortir et je ferme derrière lui. 735 00:50:59,307 --> 00:51:02,268 Puis je retourne dans ma chambre et je m'effondre. 736 00:51:03,144 --> 00:51:07,232 Et je suis là : "Je suis défoncée. C'était quoi, ça ?" 737 00:51:11,319 --> 00:51:12,737 "Qui étaient ces gens ?" 738 00:51:20,245 --> 00:51:23,790 Je baisse les yeux et je vois que j'ai un sein à l'air. 739 00:51:26,126 --> 00:51:28,336 J'ai un téton qui saigne. 740 00:51:31,214 --> 00:51:33,883 Je vérifie qu'il est bien accroché. 741 00:51:35,510 --> 00:51:37,637 Et je me dis : "On verra demain." 742 00:51:49,399 --> 00:51:54,154 Je mets l'escalier du chien contre le lit pour pouvoir monter dessus. 743 00:51:57,073 --> 00:51:58,575 Je m'allonge dans mon lit 744 00:51:59,284 --> 00:52:01,578 et j'envoie un texto à Tanner : 745 00:52:01,661 --> 00:52:05,832 "Il faut que je voie les images de vidéosurveillance de ma chambre. 746 00:52:12,505 --> 00:52:16,134 "Et si ça t'embête pas, mets-moi ça sur fond de Shania Twain 747 00:52:17,969 --> 00:52:21,055 "ou autre musique entraînante. Ce serait gentil. 748 00:52:24,392 --> 00:52:28,646 "Je les regarderai avec mon paysagiste quand on reprendra des champis." 749 00:52:39,532 --> 00:52:41,075 Et dans cette vidéo… 750 00:52:43,411 --> 00:52:47,540 quand on la passe au ralenti, on me voit trébucher en me levant, 751 00:52:48,124 --> 00:52:49,918 comme Gary Busey. 752 00:52:52,795 --> 00:52:57,425 J'attrape ma fille et je la jette en l'air. 753 00:52:57,508 --> 00:53:02,430 Elle tournoie sur elle-même, avec le ventre au plafond. 754 00:53:03,389 --> 00:53:06,768 Ensuite, elle se raidit comme un écureuil, 755 00:53:06,851 --> 00:53:11,189 fait volte-face comme un 747 en plein vol 756 00:53:11,272 --> 00:53:13,816 et se jette sur moi pour me mordre le sein. 757 00:53:20,573 --> 00:53:23,910 Avec les deux dents que j'ai insisté pour qu'elle garde. 758 00:53:32,043 --> 00:53:34,045 Alors, je l'ai emmenée à Whistler. 759 00:53:35,171 --> 00:53:37,173 Cette chienne a gagné mon respect. 760 00:53:37,674 --> 00:53:38,758 Bert est venu aussi. 761 00:53:38,841 --> 00:53:44,097 "Ils vont passer un hiver magique. Je vais leur faire oublier Mabelle." 762 00:53:44,806 --> 00:53:47,475 Deux semaines de quarantaine. De la neige tous les jours. 763 00:53:47,558 --> 00:53:51,187 J'ai passé mon temps à les promener. C'était la première fois. 764 00:53:52,105 --> 00:53:53,815 Le deuxième jour, en balade, 765 00:53:53,898 --> 00:53:56,317 on tombe sur cette Canadienne, 766 00:53:56,401 --> 00:53:58,569 en grosse parka et bottines Ugg. 767 00:53:58,653 --> 00:54:01,197 En voyant Bert et Bernice, elle crie… 768 00:54:03,449 --> 00:54:04,450 Moi ; "Quoi ?" 769 00:54:04,534 --> 00:54:06,744 Elle : "Ils ne sont pas en laisse ?" 770 00:54:06,828 --> 00:54:10,373 "Non, ils sont bien trop flemmards pour marcher tout seuls. 771 00:54:10,456 --> 00:54:13,293 "Ils ne risquent pas de s'enfuir, rassurez-vous." 772 00:54:14,711 --> 00:54:18,172 Elle répond : "Non, c'est surtout qu'on dirait des ours." 773 00:54:23,303 --> 00:54:25,722 Moi : "Ils ont un foulard autour du cou." 774 00:54:36,232 --> 00:54:40,486 "Vous connaissez beaucoup d'ours qui se pomponnent avant de tuer ?" 775 00:54:43,489 --> 00:54:46,409 Après ma quarantaine, je ne pensais qu'à skier. 776 00:54:46,492 --> 00:54:48,578 Mais j'étais seule et c'est risqué. 777 00:54:48,661 --> 00:54:51,748 J'ai réléchi et décidé de prendre un moniteur de ski. 778 00:54:52,248 --> 00:54:55,335 Peu à peu, il est devenu mon prostitué à plein temps. 779 00:55:02,467 --> 00:55:05,178 Puis j'ai attrapé une mycose. J'étais là… 780 00:55:06,387 --> 00:55:07,597 "C'est une blague ?" 781 00:55:07,680 --> 00:55:09,599 C'est ça, d'être une femme. 782 00:55:09,682 --> 00:55:12,560 Tu veux baiser, tu trouves un mec qui te pénètre, 783 00:55:12,643 --> 00:55:15,188 et pas de bol, tu es allergique à lui. 784 00:55:18,191 --> 00:55:19,776 Je descends à la phamacie 785 00:55:19,859 --> 00:55:23,696 et je cherche une crème contre les mycoses en rayon. 786 00:55:23,780 --> 00:55:25,990 Je trouve du Monistat 3, 787 00:55:26,074 --> 00:55:28,493 une crème à appliquer sur le Pikachu 788 00:55:28,576 --> 00:55:31,537 pour se débarrasser de la mycose en trois jours. 789 00:55:32,538 --> 00:55:36,876 Ou alors, des fois que tu veuilles la garder quatre jours de plus, 790 00:55:36,959 --> 00:55:38,461 il existe le Monistat 7. 791 00:55:48,805 --> 00:55:52,225 Tant qu'à faire, vous n'avez pas la version 10 ou 14 jours, 792 00:55:52,725 --> 00:55:55,061 comme ça, je passe toutes mes vacances 793 00:55:55,144 --> 00:55:58,356 à me gratter le minou devant des inconnus ? 794 00:56:01,567 --> 00:56:03,986 Qui a inventé ce médicament ? Un homme. 795 00:56:11,160 --> 00:56:14,497 J'en revenais pas. "C'est quoi, ce truc ?" 796 00:56:14,580 --> 00:56:16,624 J'envoie un texto à mon médecin. 797 00:56:16,707 --> 00:56:18,584 En Amérique, on a le Diflucan. 798 00:56:18,668 --> 00:56:23,714 C'est un gros cachet. Tu le prends, et 48 h plus tard, plus de mycose. 799 00:56:23,798 --> 00:56:26,634 Je lui demande de me prescrire du Diflucan. 800 00:56:26,717 --> 00:56:30,304 "Il n'y en a pas au Canada, je vous prescris un équivalent." 801 00:56:30,388 --> 00:56:32,640 OK. Il appelle la pharmacie. 802 00:56:32,723 --> 00:56:34,225 Je fais les cent pas. 803 00:56:34,308 --> 00:56:38,146 En combinaison, bottes et casque. Je ressemble à une bite géante. 804 00:56:40,815 --> 00:56:42,400 On appelle enfin mon nom. 805 00:56:42,483 --> 00:56:45,445 On me donne un cachet plus gros que le Diflucan, 806 00:56:45,528 --> 00:56:46,988 comme un petit missile. 807 00:56:48,698 --> 00:56:51,033 Je le mets dans ma bouche, je bois, 808 00:56:51,117 --> 00:56:53,744 et je sors pour aller prendre le télésiège. 809 00:56:53,828 --> 00:56:56,747 Je suis avec deux inconnus sur le télésiège, 810 00:56:56,831 --> 00:56:59,083 et impossible d'avaler le cachet. 811 00:56:59,959 --> 00:57:02,211 "Il est gros ce cachet, dis donc. 812 00:57:03,129 --> 00:57:04,797 "Pourquil il ne passe pas ?" 813 00:57:05,298 --> 00:57:06,132 Je suis là… 814 00:57:09,510 --> 00:57:13,723 "Je peux pas skier avec un cachet coincé dans la gorge. C'est dangereux. 815 00:57:14,348 --> 00:57:16,893 "Il faut que j'arrive à l'avaler." 816 00:57:18,060 --> 00:57:20,354 Arrivés en haut, toujours coincé. 817 00:57:20,855 --> 00:57:22,815 "Il va me falloir plus d'eau." 818 00:57:22,899 --> 00:57:26,319 Je prends une margarita au bar. Je la bois cul sec, genre… 819 00:57:29,113 --> 00:57:31,449 Rien à faire, le cachet ne descend pas. 820 00:57:31,532 --> 00:57:33,743 "Me voilà bien embêtée, tiens. 821 00:57:35,828 --> 00:57:37,413 "C'est quoi, ce cachet ?" 822 00:57:37,497 --> 00:57:41,292 Je sors l'emballage de ma combinaison de ski, 823 00:57:41,792 --> 00:57:45,004 et je vois écrit, en grosses lettres noires : 824 00:57:45,087 --> 00:57:47,006 "Par voie vaginale uniquement." 825 00:58:07,527 --> 00:58:09,320 Je fais : "Ah, la boulette." 826 00:58:12,406 --> 00:58:13,908 J'écris à mon médecin. 827 00:58:18,204 --> 00:58:19,789 Le texto : "Hé." 828 00:58:28,339 --> 00:58:29,840 "Hé, vous." 829 00:58:36,806 --> 00:58:38,140 "Ce cachet 830 00:58:39,600 --> 00:58:41,769 "que vous m'avez prescrit fait effet 831 00:58:42,436 --> 00:58:44,230 "dans n'importe quel trou ?" 832 00:58:54,448 --> 00:58:57,118 Il répond : "Dans quel trou l'avez-vous mis ?" 833 00:59:03,833 --> 00:59:06,669 Et moi, qui compte mes trous : "Quoi ?" 834 00:59:08,337 --> 00:59:09,839 "Pas dans les fesses." 835 00:59:13,342 --> 00:59:14,719 Il me répond : "Aïe." 836 00:59:23,853 --> 00:59:26,314 J'ai vécu deux jours de calvaire, 837 00:59:27,773 --> 00:59:32,361 à attendre qu'un kit de démarrage au levain me sorte de la bouche. 838 00:59:42,038 --> 00:59:45,833 Je me dis : "Génial, me voilà boulangère. Boulangère canadienne." 839 00:59:51,422 --> 00:59:55,092 Après ce fiasco, j'ai enfin retrouvé une amie. 840 00:59:55,176 --> 00:59:57,887 Kelly. On a skié ensemble quelques jours. 841 00:59:57,970 --> 01:00:00,181 Je lui fais : "Tu es bien gentille, 842 01:00:00,264 --> 01:00:02,642 "mais moi, je recherche un homme. 843 01:00:03,934 --> 01:00:08,689 "Je vais peut-être rester coincée ici trois mois, six mois, ou plus, qui sait. 844 01:00:08,773 --> 01:00:12,818 "Alors, j'aimerais pouvoir coucher avec mon partenaire de ski, 845 01:00:12,902 --> 01:00:14,320 "mais pas avec toi. 846 01:00:15,571 --> 01:00:19,075 "Je veux que ce soit quelqu'un que je recontacterai jamais. 847 01:00:19,158 --> 01:00:21,994 "Et crois-moi, il a tout à y gagner." 848 01:00:23,954 --> 01:00:26,582 "Je peux t'aider." Moi :"Super. Parfait." 849 01:00:26,666 --> 01:00:29,001 "Accompagne-moi en soirée samedi." 850 01:00:29,502 --> 01:00:32,922 On va à cette soirée à Whistler. Je m'assois sur le canapé. 851 01:00:33,422 --> 01:00:37,760 Un homme entre, et elle me fait : "C'est avec lui que je veux te caser." 852 01:00:37,843 --> 01:00:38,761 Je le regarde. 853 01:00:40,096 --> 01:00:42,473 Le mec porte une casquette de capitaine. 854 01:00:43,307 --> 01:00:44,225 Ouais ! 855 01:00:44,308 --> 01:00:45,768 Non, pas "ouais". 856 01:00:48,354 --> 01:00:51,857 Je ne sais pas ce que ces casquettes font aux hommes, 857 01:00:52,942 --> 01:00:54,777 mais c'est gênant à regarder. 858 01:00:56,278 --> 01:00:58,781 Quel genre de blaireau prétentieux 859 01:00:58,864 --> 01:01:04,870 met une casquette de capitaine et se prend pour un marin ou un pilote de ligne ? 860 01:01:04,954 --> 01:01:08,999 C'est pas ridicule, un mec qui dit : "C'est moi le capitaine" ? 861 01:01:09,083 --> 01:01:11,335 Non ! Tu es pas capitaine. 862 01:01:11,419 --> 01:01:15,089 Je connais le sujet. Mon père avait une casquette de marin. 863 01:01:15,172 --> 01:01:19,093 Tous les étés, on partait à Martha's Vineyard en ferry. 864 01:01:19,176 --> 01:01:21,095 Il la portait sur le trajet. 865 01:01:21,178 --> 01:01:26,058 Toute la traversée, je redoutais que le vrai capitaine se pointe 866 01:01:26,142 --> 01:01:27,893 et voie mon père déguisé. 867 01:01:31,272 --> 01:01:33,858 Seuls les blancs font ce genre de trucs. 868 01:01:33,941 --> 01:01:37,528 Les noirs ne se la pètent pas en casquette de capitaine. 869 01:01:37,611 --> 01:01:40,406 Les asiatiques, jamais de la vie, 870 01:01:40,489 --> 01:01:42,825 et les latinos non plus. 871 01:01:43,617 --> 01:01:46,287 Sauf Pitbull, mais c'est un cas à part. 872 01:01:50,541 --> 01:01:53,586 Dans notre société, les vrais capitaines, 873 01:01:53,669 --> 01:01:54,670 les vrais héros, 874 01:01:54,754 --> 01:01:57,298 ça ne leur viendrait jamais à l'idée. 875 01:01:57,381 --> 01:01:59,467 On ne s'autoproclame pas capitaine. 876 01:01:59,550 --> 01:02:01,552 Les vrais héros de notre société 877 01:02:01,635 --> 01:02:04,764 sont les infirmiers, les profs, les hôtesses de l'air. 878 01:02:06,390 --> 01:02:09,477 Voilà nos héros. Les hôtesses de l'air et stewards. 879 01:02:09,560 --> 01:02:12,521 Vous imaginez à quel point ils ont dû en baver 880 01:02:12,605 --> 01:02:14,273 ces trois dernières années ? 881 01:02:14,356 --> 01:02:15,816 Ces femmes innocentes, 882 01:02:15,900 --> 01:02:17,026 et ces hommes gays… 883 01:02:19,320 --> 01:02:23,616 Eux qui auraient préféré passer un peu plus de temps à Puerto Vallarta 884 01:02:24,533 --> 01:02:29,872 se sont retrouvés à scotcher à leur siège des gros républicains intenables. 885 01:02:37,838 --> 01:02:39,215 C'est aberrant ! 886 01:02:39,298 --> 01:02:42,009 Si ça, c'est pas une société en déclin… 887 01:02:42,092 --> 01:02:45,471 Ils sont pas formés pour combattre le crime en plein vol. 888 01:02:47,473 --> 01:02:50,476 Donc, ce mec débarque, et tout de suite, je débande. 889 01:02:52,603 --> 01:02:53,979 "Même pas en rêve." 890 01:02:54,063 --> 01:02:56,857 Il me repère et file tout droit vers moi. 891 01:02:58,275 --> 01:02:59,985 "Vous êtes Chelsea Handler ?" 892 01:03:00,611 --> 01:03:01,445 "Non." 893 01:03:05,324 --> 01:03:07,743 Je regarde ses pieds : il est en tongs. 894 01:03:09,161 --> 01:03:11,080 C'est une double agression. 895 01:03:12,456 --> 01:03:16,502 En pleine tempête de neige, en février, le type est en tongs. 896 01:03:16,585 --> 01:03:21,257 J'en peux plus de ces mecs qui prolongent leur visa tongs. 897 01:03:21,340 --> 01:03:24,176 C'est autorisé une saison par an : l'été. 898 01:03:24,260 --> 01:03:26,595 Il y a des limites à ne pas dépasser. 899 01:03:28,472 --> 01:03:32,560 Les tongs, c'est pour les femmes et les gays qui font des pédicures. 900 01:03:32,643 --> 01:03:35,479 On en a ras le bol de voir vos pieds. 901 01:03:39,233 --> 01:03:41,735 "Les tongs vous posent problème ?" "Oui." 902 01:03:42,778 --> 01:03:47,741 "Tu sais quelle autre catégorie d'hommes aime porter des tongs en hiver 903 01:03:47,825 --> 01:03:49,535 "et harceler les femmes ? 904 01:03:49,618 --> 01:03:50,828 "Les talibans." 905 01:03:58,794 --> 01:04:02,715 "Tu y repenseras la prochaine fois qu'une envie de tongs te prend." 906 01:04:07,136 --> 01:04:09,096 "Je vais détendre l'atmosphère. 907 01:04:09,597 --> 01:04:11,515 "Je m'appelle Gregg." 908 01:04:13,684 --> 01:04:15,936 "Laisse-moi deviner. Avec deux G ?" 909 01:04:17,813 --> 01:04:21,233 "Comment tu le sais ?" "Ça se lit sur ta tenue." 910 01:04:25,362 --> 01:04:28,532 Il renchérit : "Vite, tes 10 groupes préférés." 911 01:04:32,244 --> 01:04:33,787 Je réponds : "Nickelback" 912 01:04:43,088 --> 01:04:46,175 En dernier recours, il me sort : "J'ai de la drogue." 913 01:04:47,593 --> 01:04:49,094 Et moi : "Tu as intérêt." 914 01:04:51,889 --> 01:04:55,726 Il sort un sac en plastique rempli de capsules et me dit : 915 01:04:55,809 --> 01:04:57,353 "C'est de la MD." 916 01:04:57,937 --> 01:05:01,065 Il m'en tend une, et moi : "Donne-moi le sac entier." 917 01:05:06,779 --> 01:05:08,030 Je lui dis : "Écoute, 918 01:05:08,697 --> 01:05:09,949 "Grej." 919 01:05:18,832 --> 01:05:22,127 "Tu portes la casquette, mais le capitaine, c'est moi." 920 01:05:29,510 --> 01:05:32,304 "Et tu ne mérites pas ta drogue. 921 01:05:32,388 --> 01:05:35,224 "Elle appartient à toutes les femmes de la soirée 922 01:05:35,307 --> 01:05:37,434 "que tu as offensées avec ta tenue." 923 01:05:39,728 --> 01:05:42,189 "Tu as l'air en colère." "C'est le cas." 924 01:05:43,107 --> 01:05:45,192 "Au nom de toutes les femmes. 925 01:05:45,901 --> 01:05:50,531 "Outrée qu'un type habillé comme toi croie pouvoir baiser une fille comme moi. 926 01:05:50,614 --> 01:05:51,615 "C'est mort." 927 01:05:59,206 --> 01:06:03,002 Furieuse qu'après tout ce qu'on a appris en tant que société, 928 01:06:03,085 --> 01:06:06,338 ensemble, hommes, femmes, ou quel que soit notre genre, 929 01:06:06,422 --> 01:06:10,426 que malgré tout ce qu'on sait sur les déséquilibres de pouvoir 930 01:06:10,509 --> 01:06:13,053 et les violences subies par les femmes, 931 01:06:13,137 --> 01:06:16,890 les hommes ne soient toujours pas capables de s'excuser. 932 01:06:21,311 --> 01:06:24,565 On sait qu'il existe un rapport de pouvoir injuste. 933 01:06:24,648 --> 01:06:28,318 On sait que les femmes souffrent de la main des hommes. 934 01:06:28,402 --> 01:06:30,487 Pas de tous individuellement. 935 01:06:30,571 --> 01:06:32,114 Pas du tout. 936 01:06:32,197 --> 01:06:35,409 En tant que groupe social, vous nous devez des excuses. 937 01:06:39,663 --> 01:06:40,497 Honnêtement. 938 01:06:41,081 --> 01:06:44,918 Franchement, venir nous gonfler pour des histoires de tongs… 939 01:06:46,045 --> 01:06:50,674 Je sais que si tu es un mec blanc hétéro, quelqu'un t'a forcé à venir ce soir. 940 01:06:53,469 --> 01:06:57,181 À moins que tu sois une fille, gay, trans ou non-binaire, 941 01:06:57,264 --> 01:06:58,932 on t'a traîné ici ce soir. 942 01:06:59,016 --> 01:07:02,269 Je sais que le mecs blancs hétéros qui entendent ma voix 943 01:07:02,352 --> 01:07:05,564 ou le nom "Chelsea Handler" se barrent tous en courant. 944 01:07:07,691 --> 01:07:08,525 Je le sais. 945 01:07:08,609 --> 01:07:12,196 Mais que vous m'aimiez ou pas, j'ai envie de vous aider. 946 01:07:14,239 --> 01:07:16,408 C'est pas facile pour moi non plus. 947 01:07:17,201 --> 01:07:19,369 Je me lève deux heures plus tôt 948 01:07:19,453 --> 01:07:21,663 pour évacuer mon énergie de connasse. 949 01:07:23,082 --> 01:07:26,168 Je m'assois au bord du lit comme un bébé 950 01:07:26,251 --> 01:07:30,172 pour me répéter ce mantra : "Ne sois pas une connasse aujourd'hui." 951 01:07:34,259 --> 01:07:38,764 Mais après tout ce temps, quand j'entends vos questions à la con 952 01:07:39,431 --> 01:07:43,685 du genre : "On ne sait même plus si on doit vous ouvrir la porte ou pas." 953 01:07:46,730 --> 01:07:47,815 Euh, oui. 954 01:07:47,898 --> 01:07:51,777 Vous nous violez depuis la nuit des temps. 955 01:07:51,860 --> 01:07:54,571 Alors c'est la moindre des choses. 956 01:07:58,742 --> 01:08:02,079 "Ouvre-moi la porte et referme-la derrière moi, abruti ! 957 01:08:02,913 --> 01:08:05,749 "Tu étais dans une grotte ces dernières années ?" 958 01:08:06,250 --> 01:08:07,793 C'est hallucinant. 959 01:08:07,876 --> 01:08:10,796 Mon frère me dit : "Tous les blancs sont pas des salauds." 960 01:08:10,879 --> 01:08:14,007 "Personne ne dit ça. Personne n'a jamais dit ça. 961 01:08:14,091 --> 01:08:15,759 "Mais je t'ai à l'œil, toi." 962 01:08:19,638 --> 01:08:23,058 Il n'y a peut-être pas de connard dans la salle ce soir, 963 01:08:23,142 --> 01:08:25,978 puisque votre partenaire a dû vous expliquer, 964 01:08:26,061 --> 01:08:28,188 mais vous en connaissez forcément un 965 01:08:28,272 --> 01:08:30,065 à qui faire passer le message. 966 01:08:35,028 --> 01:08:40,159 Arrêtez de vous plaindre. Non, être un mec blanc n'est pas dur. 967 01:08:40,242 --> 01:08:44,955 C'est insultant, vous savez ? "C'est difficile d'être un mec blanc." 968 01:08:45,038 --> 01:08:49,751 Ça fait à peine 50 ans qu'on a le droit de disposer de notre propre corps, 969 01:08:49,835 --> 01:08:52,546 et aujourd'hui, on nous le retire. 970 01:08:57,593 --> 01:09:00,512 Alors, arrêtez de dire qu'on est hystériques. 971 01:09:00,596 --> 01:09:02,014 On est pas hystériques. 972 01:09:02,097 --> 01:09:05,809 Votre avis sur le racisme et le sexisme n'est pas pertinent. 973 01:09:05,893 --> 01:09:08,478 Vous n'êtes pas victimes mais responsables. 974 01:09:16,653 --> 01:09:19,781 Après trois mois et demi, quatre mois à Whistler, 975 01:09:20,282 --> 01:09:21,325 je suis rentrée 976 01:09:21,950 --> 01:09:22,784 et neuf, 977 01:09:22,868 --> 01:09:27,623 neuf de mes copines qui étaient dans des relations hétérosexuelles 978 01:09:28,207 --> 01:09:29,333 étaient devenues 979 01:09:29,416 --> 01:09:32,085 des bouffeuses de chatte à plein temps. 980 01:09:39,343 --> 01:09:41,637 Neuf de mes copines. 981 01:09:43,096 --> 01:09:45,265 On assiste à une véritable explosion 982 01:09:46,725 --> 01:09:50,062 des cas de lesbianisme tardif 983 01:09:50,687 --> 01:09:53,649 en réponse au comportement des hommes. 984 01:09:57,027 --> 01:10:01,031 Des gens qui n'étaient pas gays à la base envisagent de le devenir. 985 01:10:02,115 --> 01:10:05,285 C'est à cause à vous, qu'on se tourne vers la foune. 986 01:10:07,871 --> 01:10:11,375 J'ai dit au téléphone à ma sœur, celle qui vit sur la lune : 987 01:10:12,042 --> 01:10:14,503 "Je crois qu'on va se mettre en couple." 988 01:10:16,797 --> 01:10:18,298 Elle répond : "J'ai pas envie." 989 01:10:19,049 --> 01:10:20,550 "Moi non plus, tu sais. 990 01:10:20,634 --> 01:10:22,886 "Mais l'offre se raréfie. 991 01:10:24,054 --> 01:10:28,016 "Trouve-toi une paire de Birkenstock, on met le cap sur le Maine." 992 01:10:34,898 --> 01:10:37,442 C'est dire la gravité de la situation. 993 01:10:37,526 --> 01:10:41,405 À cause de vous, j'envisage de brouter ma propre sœur. 994 01:10:48,245 --> 01:10:50,789 C'est pour ça que je sors avec un Philippin. 995 01:10:56,962 --> 01:11:00,173 Parce qu'aucun homme ne m'a jamais parlé ou traitée 996 01:11:00,257 --> 01:11:02,926 comme le fait Jo Koy. 997 01:11:04,720 --> 01:11:05,762 Franchement… 998 01:11:06,596 --> 01:11:09,850 À l'écouter, parfois, je tombe des nues. 999 01:11:09,933 --> 01:11:11,143 Genre : "Quoi ?" 1000 01:11:11,226 --> 01:11:14,104 À l'un de nos premiers rencards au restaurant, 1001 01:11:14,187 --> 01:11:17,858 le patron, un gros con, s'approche de notre table, 1002 01:11:18,900 --> 01:11:22,029 et me fait : "J'ai vu votre nom sur la liste, Chelsea. 1003 01:11:22,112 --> 01:11:25,490 "Je suis pas fan, mais ma femme, oui. Ma troisième femme." 1004 01:11:28,410 --> 01:11:31,079 Je réponds : "Bonne chance avec la quatrième." 1005 01:11:34,958 --> 01:11:38,628 Il s'éloigne de la table et Jo Koy dit : "Ça me fait bander." 1006 01:11:45,886 --> 01:11:50,891 Quand je réponds au lieu de me laisser marcher dessus, ça l'excite. 1007 01:11:50,974 --> 01:11:55,270 Je n'ai pas besoin de m'effacer pour ne pas qu'il se sente émasculé. 1008 01:11:55,354 --> 01:11:57,522 Ma personnalité l'excite. 1009 01:12:00,108 --> 01:12:01,943 C'est pas sexy, ça ? 1010 01:12:05,989 --> 01:12:09,368 À Hawaï pour Thanksgiving, j'avais mis un bikini 1011 01:12:09,451 --> 01:12:12,496 et je lui ai demandé de regarder la cellulite sur mon cul. 1012 01:12:12,579 --> 01:12:17,834 Moi : "C'est moche ?" Et lui : "Quoi ? Ça fait de toi une femme. C'est sexy." 1013 01:12:23,256 --> 01:12:25,675 Je lui réponds : "Ça me fait bander." 1014 01:12:28,470 --> 01:12:30,430 Je n'avais jamais entendu ça. 1015 01:12:30,931 --> 01:12:34,810 J'ai voulu l'écrire pour le répéter à toutes les femmes. 1016 01:12:35,852 --> 01:12:38,313 Je suis une Juive du New Jersey 1017 01:12:38,397 --> 01:12:41,358 qui n'a jamais aimé tailler des pipes 1018 01:12:41,441 --> 01:12:43,652 à cause d'un mec au lycée 1019 01:12:43,735 --> 01:12:47,572 qui m'en a dégoûté pour toutes les relations suivantes. 1020 01:12:47,656 --> 01:12:50,450 Il s'appelle Daniel Lombardo. 1021 01:12:56,706 --> 01:12:59,918 L-O-M-B-A-R-D-O. 1022 01:13:05,966 --> 01:13:08,385 C'était ma toute première pipe. 1023 01:13:08,468 --> 01:13:13,014 C'est super intimidant, à 16 ans, de sucer une… 1024 01:13:13,098 --> 01:13:16,226 Tu ne sais même pas quoi faire avec. 1025 01:13:17,018 --> 01:13:18,728 "Siffler, peut-être ?" 1026 01:13:26,903 --> 01:13:31,366 Je m'approche pour faire ma première pipe à Daniel 1027 01:13:31,450 --> 01:13:34,703 et il m'appuie sur la tête avec sa main. 1028 01:13:35,495 --> 01:13:38,165 Il s'est pris un coup de pied dans les burnes. 1029 01:13:44,129 --> 01:13:46,339 Maintenant que je me sens respectée, 1030 01:13:46,423 --> 01:13:49,593 c'est moi qui mets la main de Jo Koy sur ma tête. 1031 01:13:49,676 --> 01:13:51,470 Maintenant, j'adore les pipes. 1032 01:13:51,553 --> 01:13:53,472 Je ne m'en lasse pas. 1033 01:13:54,347 --> 01:13:56,725 Parfois, je mets même mon Invisalign. 1034 01:14:10,655 --> 01:14:15,285 L'autre soir, on jouait dans le Missouri. Moi à Kansas City, lui à Springfield. 1035 01:14:15,869 --> 01:14:19,206 On était à 2h30 l'un de l'autre pendant deux soirs. 1036 01:14:19,289 --> 01:14:21,958 Un soir, puis le lendemain. Deux soirs, quoi. 1037 01:14:27,714 --> 01:14:30,926 Le premier, il m'écrit : "Je viens te dire bonne nuit. 1038 01:14:31,009 --> 01:14:33,220 "Je suis à côté, comment résister ?" 1039 01:14:34,221 --> 01:14:37,224 Il a roulé 2h30 aller et 2h30 retour pour venir. 1040 01:14:38,767 --> 01:14:40,852 Je ne ferais ça pour personne. 1041 01:14:47,734 --> 01:14:52,113 Un soir à New York, on rentre se coucher, et je n'ai plus de tampons. 1042 01:14:52,197 --> 01:14:54,407 "Assieds-toi, je vais en acheter." 1043 01:14:54,491 --> 01:14:56,785 "Sûrement pas. Il est 2h30 du matin. 1044 01:14:56,868 --> 01:14:59,579 "C'est dangereux, de nuit. Je t'accompagne." 1045 01:15:02,666 --> 01:15:06,795 Il me dit : "Reste assise. Tu as acheté des tampons toute ta vie. 1046 01:15:06,878 --> 01:15:08,922 "Maintenant, c'est à mon tour." 1047 01:15:16,888 --> 01:15:19,307 Ça m'a donné envie de faire du sexe anal. 1048 01:15:26,022 --> 01:15:28,942 Allez, les mecs, on veut entendre ces trucs-là. 1049 01:15:29,025 --> 01:15:32,445 Je vais écrire un manuel pour hommes : Le Philippin en moi. 1050 01:15:35,490 --> 01:15:38,034 Dites-les, même si vous les pensez pas. 1051 01:15:38,118 --> 01:15:40,078 Vous finirez par y croire. 1052 01:15:40,161 --> 01:15:42,205 Et on pourra enfin les entendre. 1053 01:15:42,289 --> 01:15:45,709 On en a besoin. On veut entendre que la cellulite est sexy. 1054 01:15:49,629 --> 01:15:52,716 À toutes celles et ceux qui désespèrent, 1055 01:15:52,799 --> 01:15:54,718 ne baissez pas vos attentes. 1056 01:15:54,801 --> 01:15:56,970 Vous en faites pas pour votre âge. 1057 01:15:57,053 --> 01:16:00,974 Vous la trouverez, votre moitié, même si elle porte des tongs. 1058 01:16:07,147 --> 01:16:10,692 Je lui ai dit : "Je t'aime à en décrocher la lune." 1059 01:16:12,819 --> 01:16:16,656 Il m'a répondu : "Ma chérie, tu sais même pas où est la lune." 1060 01:16:16,740 --> 01:16:20,410 Merci, Nashville ! Merci beaucoup ! 1061 01:16:22,662 --> 01:16:24,331 Merci ! 1062 01:16:26,750 --> 01:16:28,209 Merci à tous ! 1063 01:16:29,336 --> 01:16:30,378 Merci ! 1064 01:16:31,296 --> 01:16:33,089 Salut. Bonsoir. 1065 01:16:33,923 --> 01:16:34,883 Merci. 1066 01:16:35,675 --> 01:16:36,760 Merci. 1067 01:16:41,139 --> 01:16:44,059 Merci, Nashville ! 1068 01:16:59,115 --> 01:17:04,120 Sous-titres : Kevin Bénard