1
00:00:11,304 --> 00:00:14,557
Nashville, Tennessee, vous êtes prêts ?
2
00:00:16,934 --> 00:00:19,937
Le Ryman Auditorium, vous êtes prêts ?
3
00:00:23,274 --> 00:00:25,068
Je vous demande d'accueillir
4
00:00:25,943 --> 00:00:31,574
Chelsea Handler !
5
00:00:56,891 --> 00:00:58,893
Comment ça va, Nashville ?
6
00:01:03,272 --> 00:01:05,566
Ça, c'est un accueil chaleureux.
7
00:01:08,778 --> 00:01:12,448
La vache, on en a tous réchappé.
On est des survivants !
8
00:01:15,660 --> 00:01:18,579
On a survécu à une pandémie mondiale,
9
00:01:18,663 --> 00:01:21,958
et maintenant, on va faire
comme si elle avait disparu.
10
00:01:22,708 --> 00:01:24,544
Et ça, ça me plaît !
11
00:01:28,047 --> 00:01:30,174
On vit une période incroyable.
12
00:01:31,551 --> 00:01:35,263
Pas vrai ?
Je ne veux pas me jeter des fleurs,
13
00:01:36,013 --> 00:01:39,559
mais après deux ans et demi, trois ans,
14
00:01:39,642 --> 00:01:43,688
à observer les gens coincés chez eux,
15
00:01:43,771 --> 00:01:45,273
en couple,
16
00:01:47,191 --> 00:01:48,401
et avec leurs bébés,
17
00:01:49,277 --> 00:01:54,740
j'ai plus que jamais foi en ma capacité
à faire les bons choix de vie.
18
00:02:01,247 --> 00:02:03,958
J'ai eu raison
de rester seule et sans enfants.
19
00:02:06,127 --> 00:02:09,547
La seule raison
pour laquelle je n'ai pas eu d'enfant,
20
00:02:09,630 --> 00:02:11,382
c'est au cas où…
21
00:02:16,012 --> 00:02:19,724
je vivrais une pandémie
et devrais lui faire classe à la maison.
22
00:02:20,933 --> 00:02:22,560
Imaginez le bordel.
23
00:02:23,644 --> 00:02:27,190
Certaines personnes
ne se remettront jamais de cette période.
24
00:02:28,024 --> 00:02:29,650
On les appelle "parents".
25
00:02:30,943 --> 00:02:32,945
Imaginez : vous êtes parent,
26
00:02:33,029 --> 00:02:35,907
vous avez déjà fait
une grosse erreur de calcul,
27
00:02:37,491 --> 00:02:39,035
et votre seul répit,
28
00:02:39,118 --> 00:02:42,330
c'est quand vous envoyez
votre enfant à l'école.
29
00:02:42,413 --> 00:02:46,375
Et voilà que la peste débarque
et vous prive de ce plaisir ?
30
00:02:51,380 --> 00:02:55,676
Si je n'ai pas eu d'enfant,
c'est surtout pour ne pas être coupable
31
00:02:55,760 --> 00:02:59,096
de désinformation
envers des êtres en pleine croissance.
32
00:03:00,431 --> 00:03:04,310
Même moi, il y a encore
plein de choses que je ne comprends pas.
33
00:03:04,894 --> 00:03:09,190
Et à un certain âge,
il est trop gênant de poser des questions.
34
00:03:15,529 --> 00:03:17,657
J'ai tout récemment appris…
35
00:03:18,574 --> 00:03:21,994
Par "récemment", je veux dire
il y a sept ans, à 40 ans.
36
00:03:23,120 --> 00:03:26,624
J'ai donc tout récemment appris
que le soleil et la lune
37
00:03:26,707 --> 00:03:28,251
ne sont pas la même chose.
38
00:03:34,799 --> 00:03:36,425
Je n'en revenais pas.
39
00:03:38,261 --> 00:03:41,806
Je faisais un safari en Afrique
avec ma grande sœur Simone,
40
00:03:41,889 --> 00:03:43,516
on chevauchait un éléphant,
41
00:03:43,599 --> 00:03:46,644
dirigé pour nous par un homme africain.
42
00:03:46,727 --> 00:03:49,230
C'est bien un truc de blanche friquée, ça.
43
00:03:54,860 --> 00:03:56,362
L'éléphant trottait,
44
00:03:56,445 --> 00:03:59,615
enfin, je ne sais pas si ça trotte,
un éléphant.
45
00:04:02,410 --> 00:04:04,787
Ma sœur, Simone, me tape sur l'épaule
46
00:04:04,870 --> 00:04:07,873
et me dit : "Chels, regarde le ciel.
47
00:04:07,957 --> 00:04:10,459
"Ce n'est pas souvent
qu'on voit le soleil…
48
00:04:16,507 --> 00:04:17,633
"et la lune
49
00:04:18,759 --> 00:04:19,969
"en même temps."
50
00:04:20,052 --> 00:04:21,012
J'étais là…
51
00:04:24,390 --> 00:04:25,891
On aurait dit Scooby-Doo.
52
00:04:26,392 --> 00:04:27,351
"Où ça ?
53
00:04:27,893 --> 00:04:30,021
"C'est toujours le cas, non ?"
54
00:04:31,772 --> 00:04:33,941
Vous auriez vu la tête de ma sœur…
55
00:04:34,025 --> 00:04:36,360
Et moi : "Oups, j'ai dit une bêtise."
56
00:04:38,154 --> 00:04:40,740
"Qu'est-ce que tu as dit ?"
"Moi ? Rien."
57
00:04:44,618 --> 00:04:46,454
"J'ai entendu ce que tu as dit.
58
00:04:47,580 --> 00:04:49,582
"Et j'aimerais que tu m'expliques
59
00:04:50,624 --> 00:04:54,545
"ce qui se passe entre
la lune et le soleil de ton point de vue."
60
00:04:58,174 --> 00:05:01,302
J'ai répondu :
"Je n'y avais jamais vraiment réfléchi.
61
00:05:02,511 --> 00:05:04,096
"Ça me perturbe pas trop.
62
00:05:04,180 --> 00:05:06,349
"Ça fonctionne très bien sans moi.
63
00:05:06,432 --> 00:05:09,101
"Pourquoi m'en mêler,
espèce de narcissique ?
64
00:05:12,188 --> 00:05:13,606
"Mais si tu veux savoir,
65
00:05:14,815 --> 00:05:16,192
"j'ai toujours supposé
66
00:05:17,234 --> 00:05:19,403
"que quand le soleil se couche,
67
00:05:19,487 --> 00:05:21,572
"il réapparaît sous forme de lune.
68
00:05:23,449 --> 00:05:25,242
"C'est pas ce qui se passe ?"
69
00:05:26,952 --> 00:05:29,747
Notre guide,
qui parlait pas anglais, a fait ça…
70
00:05:35,711 --> 00:05:38,756
Il a dû se dire :
"Encore une Américaine stupide."
71
00:05:41,217 --> 00:05:43,594
Ma sœur : "Comment tu as pu vivre 40 ans
72
00:05:43,677 --> 00:05:47,973
"et faire une telle carrière
sans les moindres bases en astronomie ?"
73
00:05:48,057 --> 00:05:51,268
Et moi : "Tu vas calmer tout de suite.
74
00:05:52,645 --> 00:05:54,814
"On est dans l'hémisphère sud.
75
00:05:54,897 --> 00:05:57,441
"Je sais même pas
de quelle lune tu parles."
76
00:06:07,743 --> 00:06:09,703
Elle : "Non, écoute-moi.
77
00:06:10,454 --> 00:06:11,789
"Il n'y a qu'une lune.
78
00:06:12,832 --> 00:06:16,043
"Dans tout le système solaire,
un seule putain de lune.
79
00:06:16,544 --> 00:06:18,796
"Et un soleil. Un seul.
80
00:06:18,879 --> 00:06:22,133
"Il y aussi une abrutie finie.
Tu es lequel des trois ?"
81
00:06:28,055 --> 00:06:29,056
"Le soleil ?"
82
00:06:33,436 --> 00:06:37,356
Avant la pandémie, je n'avais jamais passé
deux semaines seule.
83
00:06:37,440 --> 00:06:43,070
Je ne savais même pas à quel point
je pouvais apprécier ma propre compagnie.
84
00:06:44,572 --> 00:06:45,906
Avec moi, je m'éclate.
85
00:06:47,700 --> 00:06:48,534
Eh ouais.
86
00:06:49,410 --> 00:06:50,244
Merci.
87
00:06:51,287 --> 00:06:54,123
Je me réveillais de bonne humeur,
et elle aussi.
88
00:06:55,583 --> 00:06:59,420
"Tu veux faire la fête ?"
"Je sais pas, et moi ? C'est parti !"
89
00:07:01,881 --> 00:07:05,759
Rien de tel pour se conforter
dans le choix de pas avoir d'enfants
90
00:07:05,843 --> 00:07:09,388
que de mettre son alarme
à 10 h un lundi matin.
91
00:07:14,685 --> 00:07:17,188
Pour se rappeler de prendre des champis.
92
00:07:20,566 --> 00:07:24,153
Vous êtes déjà sortis dans votre jardin
sous champignons
93
00:07:24,236 --> 00:07:27,990
et parlé à un arbre pendant deux heures,
94
00:07:28,824 --> 00:07:31,327
sauf qu'en fait,
c'était votre paysagiste ?
95
00:07:36,665 --> 00:07:39,168
Ou pris des champis
avec votre paysagiste ?
96
00:07:40,503 --> 00:07:43,589
Seulement si vous savez prendre
les bonnes décisions.
97
00:07:48,385 --> 00:07:49,720
Les gens mariés
98
00:07:49,803 --> 00:07:52,264
ont vécu l'enfer pendant le COVID.
99
00:07:52,348 --> 00:07:55,643
Et les célibataires aussi, à leur façon,
100
00:07:55,726 --> 00:07:58,729
parce que pas facile
de choper en pleine pandémie.
101
00:07:59,522 --> 00:08:02,024
Après la première vague,
ça restait risqué,
102
00:08:02,107 --> 00:08:04,026
mais la solitude me pesait trop.
103
00:08:05,903 --> 00:08:07,863
Je suis allée voir ma gynéco :
104
00:08:07,947 --> 00:08:09,865
"Qu'est-ce qui est sans danger ?
105
00:08:09,949 --> 00:08:13,494
"Je peux l'attraper par-derrière ?
Vous me conseillez quoi ?"
106
00:08:22,586 --> 00:08:26,257
"Vous pensez peut-être
ne plus pouvoir tomber enceinte,
107
00:08:26,340 --> 00:08:30,386
"mais sachez que vous avez
les ovules d'une femme de 25 ans."
108
00:08:33,305 --> 00:08:36,600
J'ai eu envie
de la poignarder avec une fourchette.
109
00:08:38,310 --> 00:08:39,812
Qu'elle prenne mes ovules
110
00:08:39,895 --> 00:08:42,648
pour en faire une omelette, je m'en fous.
111
00:08:43,440 --> 00:08:47,528
J'aimerais que ça arrête de marcher,
pas que ça tourne à plein régime.
112
00:08:48,988 --> 00:08:51,574
Un gamin à mon grand âge, non merci.
113
00:08:52,825 --> 00:08:53,701
Dégueu.
114
00:08:56,620 --> 00:08:59,915
À un colloque de Goop,
la marque de Gwyneth Paltrow,
115
00:08:59,999 --> 00:09:03,669
et on était toutes sur scène
sur des bancs avec un micro.
116
00:09:03,752 --> 00:09:08,632
Y avait Drew Barrymore, Gwyneth Paltrow
Laura Linney de la série Ozark, et moi.
117
00:09:12,720 --> 00:09:16,056
On s'est toutes installées
pour parler savon.
118
00:09:21,270 --> 00:09:24,982
Puis le sujet est passé aux enfants,
alors je me suis assoupie.
119
00:09:27,443 --> 00:09:29,695
Je n'avais rien à dire sur ce sujet.
120
00:09:29,778 --> 00:09:32,948
Je ne suis pas du genre
à donner mon avis à tout-va.
121
00:09:33,657 --> 00:09:34,825
Puis Laura Linney
122
00:09:34,908 --> 00:09:38,996
a dit qu'elle avait voulu
être mère toute sa vie.
123
00:09:39,079 --> 00:09:41,165
C'était son seul et unique but.
124
00:09:41,248 --> 00:09:43,667
Comme elle a eu du mal à tomber enceinte.
125
00:09:43,751 --> 00:09:47,046
elle a dû faire
plusieurs fécondations in vitro.
126
00:09:47,880 --> 00:09:50,299
Alors, par respect, j'ai ouvert les yeux.
127
00:09:56,805 --> 00:09:58,182
Puis, elle a dit :
128
00:09:58,265 --> 00:09:59,975
"Et enfin, par miracle,
129
00:10:00,059 --> 00:10:04,772
"j'ai pu accoucher par voix basse
à 50 ans." J'ai fait ça…
130
00:10:07,691 --> 00:10:09,318
J'ai serré mon Pikachu.
131
00:10:09,401 --> 00:10:11,612
Mon vagin s'est recousu ce jour-là.
132
00:10:12,821 --> 00:10:16,075
J'ai eu peur d'attraper son bébé
rien qu'en lui parlant.
133
00:10:16,158 --> 00:10:18,077
"Barre-toi, Laura Linney.
134
00:10:18,160 --> 00:10:20,996
"M'approche pas
avec ton bébé, la vieille."
135
00:10:27,461 --> 00:10:29,338
J'ai rien contre les parents.
136
00:10:29,421 --> 00:10:33,008
Si vous voulez un bébé,
je comprends, et je vous soutiens.
137
00:10:33,092 --> 00:10:36,136
Le pire, c'est celles
qui hésitent à en avoir.
138
00:10:36,220 --> 00:10:38,806
Comme mes copines qui, à 40 ans passés,
139
00:10:38,889 --> 00:10:41,308
tombent enceinte par accident et sont là…
140
00:10:42,017 --> 00:10:43,644
"Bon, ben pourquoi pas."
141
00:10:43,727 --> 00:10:47,189
"Non, meuf, va avorter
tant que tu le peux encore !"
142
00:10:54,488 --> 00:10:56,907
Tu ne rends service à aucun bébé
143
00:10:56,990 --> 00:10:59,952
en n'étant pas sûre de vouloir être mère.
144
00:11:05,332 --> 00:11:06,542
Y a mon frère aussi.
145
00:11:06,625 --> 00:11:10,045
L'autre jour, je lui demande :
"Pourquoi tu es papa, toi ?
146
00:11:11,422 --> 00:11:13,215
"Tu es pas très doué pour ça."
147
00:11:15,634 --> 00:11:17,886
"Chelsea, je songe à mon héritage."
148
00:11:19,430 --> 00:11:22,933
Et moi : "À qui tu parles ?
Il y a quelqu'un derrière moi ?
149
00:11:23,016 --> 00:11:26,979
"Ton héritage… Pour qui tu te prends
avec ton putain d'héritage ?
150
00:11:27,062 --> 00:11:28,897
"Ça va, les chevilles ?
151
00:11:28,981 --> 00:11:33,777
"Tu crois que le monde entier se soucie
de ce que tu laisseras derrière toi ?
152
00:11:33,861 --> 00:11:36,363
"Tu es mon frère. C'est ça, ton héritage."
153
00:11:47,291 --> 00:11:49,376
Les hommes me font honte, parfois.
154
00:11:49,460 --> 00:11:52,755
Mieux vaut faire semblant
de n'avoir rien entendu.
155
00:11:57,426 --> 00:12:01,263
Certes, je ne veux pas être mère,
mais père divorcé, pourquoi pas.
156
00:12:03,974 --> 00:12:07,811
Ce rôle m'irait à merveille.
Investie, mais pas trop quand même.
157
00:12:09,480 --> 00:12:13,692
Me pointer le vendredi après-midi
avec des frappuccinos licorne,
158
00:12:13,776 --> 00:12:15,903
les emmener manger des cupcakes,
159
00:12:15,986 --> 00:12:19,448
puis re-Starbucks,
ramener les gosses le lundi et décamper
160
00:12:19,531 --> 00:12:21,742
pour pas se les coltiner la semaine.
161
00:12:26,955 --> 00:12:28,207
Ça m'irait bien.
162
00:12:28,290 --> 00:12:30,000
Ou alors, beau-père.
163
00:12:30,083 --> 00:12:32,211
Encore un rôle qui me correspond.
164
00:12:32,294 --> 00:12:34,546
On n'attend rien d'un beau-père.
165
00:12:36,965 --> 00:12:40,636
Il faut pouvoir reconnaître
qu'on ne ferait pas un bon parent.
166
00:12:40,719 --> 00:12:42,971
Plutôt que de culpabiliser les gens,
167
00:12:43,055 --> 00:12:45,432
il faudrait les féliciter
d'être responsables.
168
00:12:45,516 --> 00:12:49,436
On mérite un crédit carbone
pour pas contribuer à la surpopulation.
169
00:12:57,027 --> 00:12:59,780
Moi, je ne saurais pas élever un enfant.
170
00:12:59,863 --> 00:13:03,116
J'ai adopté neuf chiens dans ma vie.
171
00:13:06,328 --> 00:13:07,204
Merci.
172
00:13:08,664 --> 00:13:09,998
J'en ai ramené quatre.
173
00:13:19,258 --> 00:13:20,676
J'ai mon type de chiens.
174
00:13:21,885 --> 00:13:24,638
En plus, je suis impulsive
et je me précipite.
175
00:13:24,721 --> 00:13:27,432
Et comme tous les maîtres
présents ce soir,
176
00:13:27,516 --> 00:13:31,436
je me tourne toujours
vers le même type de chien, à savoir lent,
177
00:13:33,146 --> 00:13:34,022
et obèse.
178
00:13:34,106 --> 00:13:36,608
C'est ce que je recherche chez un animal.
179
00:13:38,610 --> 00:13:43,240
Je ne recherche pas les promenades
ou les randonnées.
180
00:13:43,323 --> 00:13:45,993
Jouer à la balle avec
ne me dit rien non plus.
181
00:13:47,077 --> 00:13:51,039
Je veux rentrer après une longue journée
et lui faire des câlins.
182
00:13:51,123 --> 00:13:53,959
Me mettre au lit avec le Roi Lion,
183
00:13:54,042 --> 00:13:57,337
qu'il me monte dessus
et m'écrase avec sa grosse tête
184
00:13:57,421 --> 00:14:00,632
et la peau de son cou qui se balance,
185
00:14:00,716 --> 00:14:02,593
et le prendre dans mes bras.
186
00:14:02,676 --> 00:14:06,388
Et quand il me tient trop chaud,
je peux lui dire : "Casse-toi."
187
00:14:11,768 --> 00:14:14,271
Voilà le genre de compagnon qu'il me faut.
188
00:14:16,857 --> 00:14:19,234
J'ai vu un concours canin en Angleterre.
189
00:14:19,318 --> 00:14:21,028
Pour un tournage, bien sûr.
190
00:14:21,111 --> 00:14:23,697
Je ne ferais jamais ça au premier degré.
191
00:14:25,741 --> 00:14:28,118
Il y avait un bouvier bernois.
192
00:14:28,201 --> 00:14:30,412
Je n'en avais jamais vu.
193
00:14:30,495 --> 00:14:35,083
J'étais là : "C'est le genre de créature
dont je rêve la nuit."
194
00:14:35,751 --> 00:14:38,253
Ils sont parfaits.
Noirs, marron et blancs.
195
00:14:38,337 --> 00:14:39,963
Et super flemmards.
196
00:14:40,047 --> 00:14:41,965
Ils ne veulent rien faire.
197
00:14:42,049 --> 00:14:45,427
On voit dans leurs yeux
qu'ils ne sont pas très futés.
198
00:14:46,678 --> 00:14:48,013
"Je veux ce chien."
199
00:14:48,096 --> 00:14:50,140
J'ai dit à Tanner, mon assistant :
200
00:14:50,223 --> 00:14:53,310
"Trouve-moi un bouvier bernois."
201
00:14:55,979 --> 00:14:58,982
Mais les célébrités
n'achètent pas de chiens.
202
00:14:59,066 --> 00:15:01,360
Elles vont les adopter en refuge.
203
00:15:03,028 --> 00:15:06,239
Sous peine de voir la PETA
mettre le feu à leur maison.
204
00:15:11,161 --> 00:15:17,292
Alors, j'ai dit à Tanner de me trouver
un bouvier bernois d'occasion.
205
00:15:25,884 --> 00:15:32,182
Deux semaines plus tard,
ce chien de 3 kg entrait dans ma vie.
206
00:15:32,265 --> 00:15:34,768
C'était incroyable. Je l'ai appelé Gary.
207
00:15:37,396 --> 00:15:40,232
Sauf qu'un chiot, ça ne s'arrête jamais.
208
00:15:40,315 --> 00:15:43,443
Ça veut jouer tout le temps.
Ça a les dents pointues.
209
00:15:43,527 --> 00:15:46,571
Ça saute partout.
Et ça tape sur les nerfs.
210
00:15:48,782 --> 00:15:52,703
Deux heures après son arrivée,
mes deux autres chiens sont montés,
211
00:15:53,203 --> 00:15:55,998
et je ne les ai pas revus
pendant deux semaines.
212
00:15:57,290 --> 00:16:00,711
L'un m'a écrit :
"Fais-nous signe quand Gary est parti."
213
00:16:08,010 --> 00:16:11,430
En l'espace de 48 heures,
Gary avait dévoré deux canapés.
214
00:16:11,513 --> 00:16:14,307
Pas seulement les coussins.
Le canapé entier.
215
00:16:15,350 --> 00:16:16,893
J'ai halluciné.
216
00:16:16,977 --> 00:16:19,438
On a retiré tous les meubles d'en bas.
217
00:16:19,521 --> 00:16:21,523
Je vivais dans un entrepôt vide,
218
00:16:21,606 --> 00:16:23,775
lampe frontale, genouillères,
219
00:16:23,859 --> 00:16:25,986
à attendre la prochaine altercation.
220
00:16:27,612 --> 00:16:30,991
Le quatrième jour,
j'ai retrouvé une chouette morte
221
00:16:32,492 --> 00:16:33,869
dans mon jardin.
222
00:16:35,078 --> 00:16:37,080
Je pensais que ça n'existait pas.
223
00:16:46,214 --> 00:16:48,341
Ça vient pas de Game of Thrones ?
224
00:16:54,139 --> 00:16:57,225
Et après chaque sieste,
Gary était un peu plus grand.
225
00:16:59,144 --> 00:17:02,272
À son réveil :
"C'est moi, ou il il a grandi ?"
226
00:17:02,898 --> 00:17:07,069
J'ai trouvé ça louche,
alors j'ai acheté une balance pour chiens.
227
00:17:08,070 --> 00:17:12,240
Une nuit, avant qu'il se couche,
je l'ai pesé : il faisait 8 kg.
228
00:17:12,324 --> 00:17:14,534
Au réveil, il en faisait dix.
229
00:17:15,994 --> 00:17:18,955
Je me suis dit :
"Un jour, il va avaler quelqu'un."
230
00:17:20,248 --> 00:17:23,418
Je l'ai emmené chez le véto,
je ne comprenais pas.
231
00:17:23,502 --> 00:17:26,588
"C'est bien qu'il grandisse,
mais pas si vite.
232
00:17:26,671 --> 00:17:27,756
"Ça me fait peur."
233
00:17:28,799 --> 00:17:30,383
La véto répond, détendue :
234
00:17:31,885 --> 00:17:33,845
"C'est un bouvier bernois.
235
00:17:34,471 --> 00:17:38,517
"Il faut leur masser les glandes anales."
236
00:17:47,901 --> 00:17:50,320
J'ai répondu : "Il va falloir le piquer."
237
00:17:58,036 --> 00:18:00,122
"Vous avez un reponsable ?
238
00:18:01,331 --> 00:18:03,750
"Je peux vous faire un virement PayPal ?"
239
00:18:10,507 --> 00:18:13,718
Quelques semaines plus tard,
je vais chez le médecin à Beverly Hills.
240
00:18:13,802 --> 00:18:17,264
À Los Angeles,
les médecins sont tous sur la même rue.
241
00:18:19,057 --> 00:18:23,770
Je mets les chiens à l'arrière
et je me gare dans un parking.
242
00:18:23,854 --> 00:18:25,105
Au troisième étage.
243
00:18:27,315 --> 00:18:29,484
Gary pesait 22 kg ce matin-là.
244
00:18:31,570 --> 00:18:35,907
Je sors ma calculatrice pour savoir
de combien ouvrir la fenêtre.
245
00:18:35,991 --> 00:18:37,534
Réponse : six centimètres.
246
00:18:38,034 --> 00:18:41,037
J'ai laissé entrouvert.
C'est ce que font les mères.
247
00:18:42,455 --> 00:18:45,250
Je vais à mon rendez-vous.
45 minutes à peine.
248
00:18:45,333 --> 00:18:47,335
À mon retour, Gary a disparu.
249
00:18:50,714 --> 00:18:53,550
Je comprends en regardant
les deux autres chiens
250
00:18:53,633 --> 00:18:55,135
que l'un a ouvert à Gary…
251
00:18:57,637 --> 00:18:58,889
pour le faire sortir.
252
00:19:05,395 --> 00:19:07,647
Je regarde à droite, à gauche.
253
00:19:07,731 --> 00:19:10,859
Pas de Gary en vue.
Je me dis : "Je suis enfin libre."
254
00:19:17,282 --> 00:19:21,328
Je redescends les trois étages à fond
pour me barrer au plus vite.
255
00:19:22,579 --> 00:19:25,207
Je roule jusqu'en bas,
jusqu'au camp de base,
256
00:19:25,290 --> 00:19:29,085
et j'arrive au niveau de la cabine
où vit le gardien de parking…
257
00:19:32,130 --> 00:19:35,800
Je démarre,
je vois le gardien derrière sa vitre,
258
00:19:35,884 --> 00:19:37,844
dos au mur,
259
00:19:38,595 --> 00:19:42,057
et Gary qui lui saute dessus, comme ça.
260
00:19:44,476 --> 00:19:46,102
Je ne me suis pas arrêtée.
261
00:19:49,022 --> 00:19:52,984
J'ai pensé : "C'est ton nouveau papa.
Va te faire foutre, Gary."
262
00:19:57,405 --> 00:19:58,531
Je rentre chez moi.
263
00:19:58,615 --> 00:20:02,744
J'arrive, mon assistant déboule
par la porte d'entrée et crie :
264
00:20:02,827 --> 00:20:06,414
"Ils ont retrouvé Gary dans un parking
de Beverly Hills !
265
00:20:06,498 --> 00:20:08,416
"Où est mon bébé ?"
266
00:20:16,716 --> 00:20:19,803
Sur la route, je me suis dit :
"Quelle conne.
267
00:20:21,930 --> 00:20:23,348
"Quelle connasse.
268
00:20:24,766 --> 00:20:26,518
"Tu peux mieux faire.
269
00:20:26,601 --> 00:20:28,561
"Essaie d'être plus maternelle."
270
00:20:29,688 --> 00:20:31,982
Alors, je me suis engagée à essayer.
271
00:20:32,482 --> 00:20:35,735
Je vais le chercher,
puis, petite séance de peau à peau.
272
00:20:40,657 --> 00:20:43,618
Je l'emmène se promener
au parc pour chiens.
273
00:20:44,202 --> 00:20:47,330
Et là, cette femme, Teresa,
accourt vers nous, genre…
274
00:20:49,582 --> 00:20:52,544
"C'est un bouvier bernois ?"
275
00:20:52,627 --> 00:20:54,546
"Oui. Il s'appelle Gary."
276
00:20:54,629 --> 00:20:57,257
Et elle : "J'adore les bouviers bernois."
277
00:20:57,340 --> 00:20:58,925
Moi aussi. Avant.
278
00:20:59,884 --> 00:21:03,388
"J'en ai toujours voulu un,
mais il n'y en a pas en refuge."
279
00:21:03,471 --> 00:21:05,974
Et moi : "Ça vous dirait d'en adopter un ?
280
00:21:06,558 --> 00:21:08,184
"Pitié, prenez Gary.
281
00:21:08,268 --> 00:21:11,771
"Je paierai pour ses fringues, ses études.
Mais prenez-le !"
282
00:21:12,439 --> 00:21:14,274
Gary vit désormais avec Teresa.
283
00:21:22,365 --> 00:21:25,618
Je lui ai trouvé un foyer.
C'est ce que je me dis.
284
00:21:28,204 --> 00:21:31,458
Avec un vrai bébé, c'est impossible.
Ça, je le sais.
285
00:21:33,877 --> 00:21:36,629
Surtout en tant que célébrité.
Ça va se savoir.
286
00:21:47,432 --> 00:21:51,061
Maintenant qu'on a fini de se moquer
des gens marron et noirs,
287
00:21:52,520 --> 00:21:55,982
c'est l'occasion rêvée d'aborder
les hommes blancs hétéros.
288
00:21:56,066 --> 00:21:56,941
Je commence.
289
00:22:04,407 --> 00:22:06,493
Ma sœur, celle qui vit sur la lune,
290
00:22:07,911 --> 00:22:09,954
m'a envahie pendant le COVID.
291
00:22:10,038 --> 00:22:10,955
Elle m'appelle…
292
00:22:11,039 --> 00:22:15,543
Elle a trois enfants,
âgés de 24, 21 et 18 ans.
293
00:22:16,503 --> 00:22:18,588
On appelle pas ça des enfants, OK ?
294
00:22:19,089 --> 00:22:21,716
Ils vivent en appartement à San Francisco.
295
00:22:21,800 --> 00:22:24,177
"On est les uns sur les autres.
296
00:22:24,260 --> 00:22:27,847
"On va devoir venir vivre avec toi
à Los Angeles un moment."
297
00:22:28,890 --> 00:22:31,893
N'oubliez pas que je m'éclate
avec mon paysagiste.
298
00:22:35,313 --> 00:22:39,192
C'est ma sœur, donc je réponds :
"Bien sûr, venez chez moi."
299
00:22:39,275 --> 00:22:41,903
Tout en cherchant sur Google :
"Où émigrer ?"
300
00:22:43,655 --> 00:22:44,489
Immédiatement…
301
00:22:44,572 --> 00:22:46,574
Il ne m'a pas fallu deux jours
302
00:22:46,658 --> 00:22:50,453
pour comprendre
de quoi tout le monde se plaint
303
00:22:50,537 --> 00:22:52,080
depuis cinq ans.
304
00:22:52,163 --> 00:22:55,291
J'ai un neveu de 24 ans, Jakey,
305
00:22:55,375 --> 00:22:56,709
et deux nièces.
306
00:22:56,793 --> 00:23:00,255
Soit quatre femmes
et un homme sous mon toit.
307
00:23:00,338 --> 00:23:02,799
J'ai tout de suite vu la différence.
308
00:23:03,299 --> 00:23:06,761
Les femmes sont attentives
au bien-être des autres.
309
00:23:06,845 --> 00:23:11,724
Elles portaient toutes des AirPods.
Même les filles sur Zoom-Zoom.
310
00:23:12,308 --> 00:23:14,519
Elle sortaient téléphoner dehors,
311
00:23:14,602 --> 00:23:16,980
pour respecter la vie privée des autres.
312
00:23:17,063 --> 00:23:19,732
Je me suis mise
à porter des AirPods chez moi.
313
00:23:19,816 --> 00:23:22,610
Mais pas sur Zoom
ou pour écouter de la musique.
314
00:23:24,779 --> 00:23:27,490
Pour que personne ne m'adresse la parole.
315
00:23:32,120 --> 00:23:34,831
Je descends dans mon salon,
316
00:23:34,914 --> 00:23:37,792
et je vois Jakey, mon neveu de 24 ans,
317
00:23:37,876 --> 00:23:43,548
en short en maille de basket
craqué de partout, bon à jeter.
318
00:23:43,631 --> 00:23:45,884
Pieds nus, évidemment.
319
00:23:45,967 --> 00:23:48,887
Il est sur mon canapé, calé comme ça.
320
00:23:51,097 --> 00:23:52,223
Sur son ordinateur.
321
00:23:54,642 --> 00:23:56,978
Avec les couilles qui sortent du short.
322
00:24:05,528 --> 00:24:07,614
"Ça va aller ? Tu veux un cigare ?
323
00:24:09,157 --> 00:24:11,868
"Ferme les jambes, tu me pollues la vue."
324
00:24:11,951 --> 00:24:14,704
Même moi,
je m'assois pas comme ça chez moi !
325
00:24:16,956 --> 00:24:21,127
"Jakey, pourquoi il n'y a que toi
qui ne portes pas d'AirPods ?
326
00:24:21,211 --> 00:24:24,005
"Toutes les filles en ont, sauf toi."
327
00:24:24,088 --> 00:24:26,174
Il me répond : "Désolé, Chels."
328
00:24:26,257 --> 00:24:28,676
Deuxième jour :
"Tes AirPods." "Désolé."
329
00:24:28,760 --> 00:24:31,262
Troisième jour : "Tu es sourd ou bouché ?"
330
00:24:32,931 --> 00:24:35,475
"Tes AirPods.
Ça ressemble à deux petites couilles.
331
00:24:35,558 --> 00:24:37,685
"Ça devrait être facile à trouver."
332
00:24:44,567 --> 00:24:47,695
Il répond : "Je regarde…"
Il est journaliste sportif.
333
00:24:47,779 --> 00:24:51,783
Ce qu'il écoute est plus énervant
que tous les bruits du monde.
334
00:24:53,034 --> 00:24:57,455
Il me fait : "Je regarde
un match d'anthologie de Michael Jordan.
335
00:24:57,539 --> 00:25:03,336
"Si tu veux, je peux t'expliquer
les règles du basket."
336
00:25:07,465 --> 00:25:09,717
Je lui dis : "On est dans mon manoir."
337
00:25:20,311 --> 00:25:22,772
"Je vais t'expliquer un truc, Jakey.
338
00:25:22,855 --> 00:25:26,651
"J'en ai rien à foutre
des règles du basket.
339
00:25:26,734 --> 00:25:32,490
"Sinon, j'aurais pas attendu 45 ans
pour me pencher sur la question,
340
00:25:32,574 --> 00:25:35,076
"comme pour le soleil et la lune."
341
00:25:39,205 --> 00:25:43,334
Je sais deux choses sur le basket.
Michael Jordan est le plus grand.
342
00:25:43,418 --> 00:25:46,671
J'ai vu le documentaire The Last Dance.
Je l'ai vu.
343
00:25:47,880 --> 00:25:50,508
Je sais, oui. Sacrée carrière.
344
00:25:50,592 --> 00:25:54,220
Lui, il a mérité le droit
de porter des shorts de sport.
345
00:25:55,263 --> 00:25:56,889
Avec un trou au milieu.
346
00:25:56,973 --> 00:25:59,183
Lui, il a le droit de faire ça.
347
00:25:59,267 --> 00:26:02,353
Interviewé pour son documentaire
avec un whisky pur,
348
00:26:02,437 --> 00:26:05,732
les yeux tout rouges
parce qu'il est bourré tout du long.
349
00:26:07,066 --> 00:26:11,571
Six fois champion du monde,
et il balance sur tous ses adversaires.
350
00:26:11,654 --> 00:26:15,074
J'étais là : "Tu as raison, mon pote.
C'est toi le patron."
351
00:26:16,826 --> 00:26:19,621
Je sais deux choses.
Michael Jordan est le Goat.
352
00:26:19,704 --> 00:26:22,999
Et les Denver Nuggets
n'ont à rien à voir avec le poulet.
353
00:26:27,128 --> 00:26:29,756
M'expliquer les règles du basket ?
354
00:26:30,340 --> 00:26:31,591
Non mais franchement.
355
00:26:31,674 --> 00:26:34,594
Les hommes comprennent pas.
Avant, on aimait ça.
356
00:26:34,677 --> 00:26:35,511
Moi compris.
357
00:26:35,595 --> 00:26:36,888
Quand tu veux baiser
358
00:26:36,971 --> 00:26:40,266
et que le mec t'apprend un truc,
tu es là : "Ouais."
359
00:26:41,351 --> 00:26:44,937
Tu vois ? Tu pourrais l'écouter
parler de n'importe quoi.
360
00:26:45,980 --> 00:26:48,941
"Oui, explique-moi
comment fonctionne un arroseur."
361
00:26:54,947 --> 00:26:56,658
Mais vous en avez trop fait.
362
00:26:57,784 --> 00:27:00,119
Vos explications nous ont soûlées.
363
00:27:08,336 --> 00:27:10,546
Ma sœur Simone qui a vu notre échange
364
00:27:10,630 --> 00:27:14,300
me fait : "J'ai l'impression
que les enfants te gonflent."
365
00:27:14,384 --> 00:27:16,010
Je réponds : "Tu crois ?"
366
00:27:17,303 --> 00:27:20,390
Elle dit :
"Je crois que Jakey est super stressé."
367
00:27:20,473 --> 00:27:21,766
"Mince, c'est vrai ?"
368
00:27:23,726 --> 00:27:25,895
"Oui." "Stressé par quoi ?"
369
00:27:25,978 --> 00:27:27,313
"La pandémie."
370
00:27:27,397 --> 00:27:29,774
Et moi : "Ça le stresse plus que nous ?"
371
00:27:30,400 --> 00:27:31,734
Elle : "C'est un mec.
372
00:27:31,818 --> 00:27:36,906
"Ça lui ferait du bien
de passer un moment avec une fille.
373
00:27:37,657 --> 00:27:40,326
"Un rencard dans le jardin,
avec les gestes barrières.
374
00:27:40,410 --> 00:27:43,329
"Sans contact physique.
Ils vont jouer aux cartes.
375
00:27:43,413 --> 00:27:46,833
"Je pense que ça lui remontera le moral."
376
00:27:46,916 --> 00:27:49,252
Je la regarde comme une extraterrestre.
377
00:27:50,545 --> 00:27:52,714
"Tu veux qu'il voie une fille
378
00:27:52,797 --> 00:27:55,842
"pour jouer aux cartes avec elle
dans le jardin ?
379
00:27:56,342 --> 00:27:59,554
"Et ensuite ?
Il va se branler dans ma piscine ?
380
00:28:00,763 --> 00:28:03,725
"Quelqu'un peut m'expliquer
ce qui se passe ?"
381
00:28:04,809 --> 00:28:09,814
J'ai dit : "Jouer aux cartes ?
On est où ? Dans une maison de retraite ?"
382
00:28:12,567 --> 00:28:14,736
Ma sœur : "Ça lui fera du bien."
383
00:28:14,819 --> 00:28:18,239
Je la regarde et je lui dis :
"J'ai besoin d'un cocktail.
384
00:28:19,115 --> 00:28:21,534
"Viens, on va chez une amie à moi."
385
00:28:21,617 --> 00:28:24,829
On va boire quelques cocktails,
on est un peu pompette.
386
00:28:25,913 --> 00:28:30,585
Quand on rentre, mon neveu est appuyé
sur le tabouret dans la cuisine,
387
00:28:31,461 --> 00:28:32,545
ivre mort.
388
00:28:33,087 --> 00:28:35,923
Comme un jeune bourré, tout rouge.
389
00:28:37,049 --> 00:28:40,803
Il a le visage enfoui dans les mains,
d'un air super dramatique.
390
00:28:40,887 --> 00:28:44,307
Comme s'il portait
tout le poids du monde sur ses épaules.
391
00:28:44,390 --> 00:28:46,517
Comme un médecin en charge de la pandémie.
392
00:28:50,938 --> 00:28:55,401
Je le regarde, avachi, genre :
"C'est une blague ?
393
00:28:55,902 --> 00:29:00,072
"Qu'est-ce qui ne va pas ?
Tu n'as pas eu droit à ta pénétration ?"
394
00:29:02,825 --> 00:29:07,997
Il lève les yeux et hurle :
"Non ! Et c'est super frustrant !"
395
00:29:13,294 --> 00:29:15,546
Je n'ai pas osé regarder ma sœur.
396
00:29:16,047 --> 00:29:20,301
Mes séances de psy m'ont appris
à fuir certaines situations,
397
00:29:20,384 --> 00:29:22,470
pour éviter de frapper les gens.
398
00:29:23,346 --> 00:29:26,307
Je monte dans ma chambre de grande fille,
399
00:29:26,390 --> 00:29:28,643
je m'assois pour allumer un joint
400
00:29:28,726 --> 00:29:31,270
et réfléchir à ce que je viens de voir.
401
00:29:36,359 --> 00:29:37,777
Ma sœur monte et dit :
402
00:29:38,361 --> 00:29:39,821
"Je suis désolée."
403
00:29:39,904 --> 00:29:41,906
Je lui réponds : "Tu peux.
404
00:29:43,407 --> 00:29:47,912
"J'héberge tes enfants
de 24, 21 et 18 ans chez moi.
405
00:29:47,995 --> 00:29:51,916
"Ça va durer encore longtemps,
ces conneries de parents gâteux ?"
406
00:29:54,043 --> 00:29:56,045
Elle répond : "C'est mon travail."
407
00:29:57,129 --> 00:29:58,047
"Quoi ?"
408
00:29:58,130 --> 00:30:00,716
"C'est à moi de l'écouter."
409
00:30:00,800 --> 00:30:04,512
"C'est ton travail
d'écouter ton fils de 24 ans
410
00:30:04,595 --> 00:30:08,015
"se plaindre de ne pas avoir pu baiser
411
00:30:08,099 --> 00:30:10,184
"en pleine pandémie mondiale,
412
00:30:10,268 --> 00:30:13,187
"quand des milliers de gens
meurent chaque jour ?
413
00:30:13,271 --> 00:30:15,106
"Moi aussi, je veux baiser !"
414
00:30:20,695 --> 00:30:24,448
"Tu sais qui se branle sur Michael Jordan
depuis deux mois ?
415
00:30:26,117 --> 00:30:29,829
"Et n'aura pas le choix
tant que vous vous serez pas barrés ?"
416
00:30:32,498 --> 00:30:33,457
Ils sont partis.
417
00:30:35,126 --> 00:30:38,546
Puis, ça a été le moment pour moi
de reprendre du service.
418
00:30:39,130 --> 00:30:42,592
J'ai acheté
un kit d'autotest pour le COVID
419
00:30:42,675 --> 00:30:46,470
pour triturer le nez
de tous les pénétrateurs potentiels
420
00:30:46,554 --> 00:30:48,514
qui se pointaient dans le jardin.
421
00:30:48,598 --> 00:30:49,557
Ils arrivaient…
422
00:30:49,640 --> 00:30:52,476
Chacun avait son créneau,
je ne suis pas idiote.
423
00:30:54,645 --> 00:30:57,648
J'en avais un à 7 h,
un à 8h, un autre à 9 h.
424
00:30:57,732 --> 00:30:59,859
Pas tous des bons coups, bien sûr.
425
00:30:59,942 --> 00:31:02,612
Je leur mettais l'écouvillon dans le nez,
426
00:31:02,695 --> 00:31:05,656
je filais dans la cuisine
pour brancher le test,
427
00:31:05,740 --> 00:31:09,744
et au bout d'une demi-heure,
j'avais un diagnostic.
428
00:31:10,328 --> 00:31:11,996
Pendant cette demi-heure,
429
00:31:12,079 --> 00:31:15,458
j'allais les interviewer dehors
à deux mètres de distance.
430
00:31:16,876 --> 00:31:19,086
À la première bêtise entendue
431
00:31:20,212 --> 00:31:21,547
ou bague au petit doigt,
432
00:31:21,631 --> 00:31:23,341
le verdict tombait : positif.
433
00:31:26,218 --> 00:31:28,137
"Deux semaines de quarantaine."
434
00:31:32,016 --> 00:31:34,977
Le premier qui est venu
n'était pas trop mon genre.
435
00:31:35,061 --> 00:31:38,356
Musclé. Trop musclé.
Comme s'il sortait de la salle.
436
00:31:39,357 --> 00:31:40,566
Tatoué de partout.
437
00:31:40,650 --> 00:31:44,320
Je suis pas fan, mais c'est la pandémie.
Je suis pas difficile.
438
00:31:45,237 --> 00:31:46,364
J'étais désespérée.
439
00:31:47,531 --> 00:31:51,786
Après l'interview,
je n'ai pas eu de mal à l'imaginer en moi.
440
00:31:55,414 --> 00:31:58,042
Je rentre, je regarde le test : négatif.
441
00:31:58,125 --> 00:32:00,169
Je ressors : "Dernière question."
442
00:32:00,252 --> 00:32:03,965
J'étais un peu parano.
On l'était tous à ce moment-là.
443
00:32:04,048 --> 00:32:06,884
J'en étais encore
à désinfecter ma nourriture.
444
00:32:11,263 --> 00:32:12,890
"Dernière question :
445
00:32:12,974 --> 00:32:15,768
"Quelles mesures sanitaires prends-tu ?"
446
00:32:16,352 --> 00:32:18,437
"Je porte un masque tout le temps."
447
00:32:18,521 --> 00:32:20,231
Moi : "Super. Ça me suffit."
448
00:32:20,815 --> 00:32:22,817
Il ajoute : "Mais ça sert à rien."
449
00:32:23,734 --> 00:32:25,403
"Pardon ? Tu peux répéter ?"
450
00:32:26,988 --> 00:32:29,031
"Quoi ?" "Tu es médecin ?"
451
00:32:29,115 --> 00:32:31,283
"Non." "Tu es scientifique ?"
452
00:32:31,367 --> 00:32:33,577
"Non." "Tu es infirmier ?"
453
00:32:34,078 --> 00:32:37,456
"Non." "Alors, ton opinion
sur les masques, je m'en tape.
454
00:32:37,540 --> 00:32:39,709
"Ton avis à la con, on s'en fout !
455
00:32:40,418 --> 00:32:42,128
"Non mais, tu es sérieux ?
456
00:32:45,214 --> 00:32:47,550
"Tu as le COVID. Casse-toi de chez moi.
457
00:32:47,633 --> 00:32:50,511
"Dégage. Et réfléchis à ce que tu as fait.
458
00:32:50,594 --> 00:32:52,388
"Dommage, j'allais te baiser."
459
00:32:54,807 --> 00:32:57,268
Le deuxième arrive une heure plus tard.
460
00:32:57,351 --> 00:33:01,480
Au bout de 30 secondes, il me dit
qu'il s'est fait mal à une couille…
461
00:33:05,276 --> 00:33:06,819
à la salle le matin même.
462
00:33:08,320 --> 00:33:11,449
Je ne comprendrai jamais
comment les mecs hétéros
463
00:33:11,532 --> 00:33:14,869
peuvent juger approprié
de parler de leurs couilles.
464
00:33:16,579 --> 00:33:20,082
Encore moins
face à une prétendante potentielle.
465
00:33:20,166 --> 00:33:23,711
Je veux que tous les mecs hétéros
assis dans la salle ce soir
466
00:33:23,794 --> 00:33:27,048
se souviennent
du dernier rencard où une femme
467
00:33:27,131 --> 00:33:29,091
a mentionné ses grandes lèvres.
468
00:33:37,725 --> 00:33:40,061
Ce n'est jamais arrivé. Jamais.
469
00:33:40,144 --> 00:33:42,646
Dans l'histoire, aucune femme hétéro…
470
00:33:42,730 --> 00:33:43,689
Lesbienne, peut-être…
471
00:33:43,773 --> 00:33:44,940
Aucune femme hétéro
472
00:33:46,067 --> 00:33:49,361
n'a jamais dit :
"Oh, j'ai l'entrejambe en vrac.
473
00:33:51,155 --> 00:33:53,115
"J'ai le drapeau en berne."
474
00:33:53,199 --> 00:33:54,825
Jamais !
475
00:33:58,370 --> 00:34:02,708
Ou : "Je me suis coincé les lèvres
dans la selle du vélo elliptique."
476
00:34:10,925 --> 00:34:12,009
C'est hallucinant.
477
00:34:12,093 --> 00:34:17,139
Et pour info, messieurs,
ça nous arrive tout le temps.
478
00:34:22,394 --> 00:34:24,188
Vous geignez comme des filles.
479
00:34:26,023 --> 00:34:30,236
"Ben alors, je vous plais pas ?
Regardez comme je suis mignonne."
480
00:34:30,778 --> 00:34:33,989
J'ai jamais été aussi bonne.
Vrais seins, cul rebondi.
481
00:34:34,073 --> 00:34:37,660
J'étais prêt à déverser mon amour
sur le premier venu.
482
00:34:38,285 --> 00:34:40,704
Mais pas moyen de trouver un mec correct.
483
00:34:41,914 --> 00:34:44,291
"Je vais devoir aller au Canada."
484
00:34:46,502 --> 00:34:51,090
Les Canadiens sont un peu chiants,
mais au moins, ils se comportent bien.
485
00:34:51,173 --> 00:34:54,552
Aucun Canadien
ne fait d'esclandre dans les pharmacies
486
00:34:54,635 --> 00:34:57,263
parce qu'on l'oblige à porter un masque
en pleine pandémie.
487
00:34:57,805 --> 00:35:00,224
Aucun Canadien ne parle de ses couilles
488
00:35:00,307 --> 00:35:03,227
dans les 30 premières secondes
d'une interaction.
489
00:35:04,228 --> 00:35:06,814
En plus, j'adore skier. C'est ma passion.
490
00:35:08,232 --> 00:35:10,317
C'est pour ça que j'aime le Canada.
491
00:35:11,110 --> 00:35:13,821
J'ai compris
que je n'avais pas de hobbies.
492
00:35:13,904 --> 00:35:16,782
Les gens se réjouissaient
de sortir se promener,
493
00:35:16,866 --> 00:35:18,242
de faire des puzzles.
494
00:35:19,451 --> 00:35:20,536
Ou du bricolage.
495
00:35:20,619 --> 00:35:23,873
Quel enfer.
Moi, j'ai trois centres d'intérêt.
496
00:35:23,956 --> 00:35:27,084
Fumer de la beuh, lire,
et aller faire du ski, putain.
497
00:35:27,168 --> 00:35:28,419
Voilà mes passions.
498
00:35:34,425 --> 00:35:35,843
J'en ai pas d'autre.
499
00:35:35,926 --> 00:35:38,679
Je ne sais pas danser, ni chanter.
500
00:35:39,555 --> 00:35:43,309
Mais, gamine,
j'étais un peu trop sûre de moi.
501
00:35:45,686 --> 00:35:48,063
Persuadée que mes talents d'artiste
502
00:35:48,147 --> 00:35:51,317
avaient le pouvoir de changer le monde.
503
00:35:52,568 --> 00:35:56,197
J'enfin enfin pu faire mes preuves
à 12 ans, au collège,
504
00:35:56,280 --> 00:35:59,283
en auditionnant comme pom-pom girl.
La consécration.
505
00:35:59,366 --> 00:36:02,703
"Je vais enfin pouvoir gagner
le respect que je mérite."
506
00:36:03,704 --> 00:36:05,539
J'ai passé les auditions.
507
00:36:05,623 --> 00:36:07,625
On devait apprendre une routine.
508
00:36:07,708 --> 00:36:10,044
"Je m'en fous, je fais ma danse à moi."
509
00:36:16,383 --> 00:36:17,218
Non mais.
510
00:36:20,012 --> 00:36:22,473
J'ai quitté l'école la tête haute.
511
00:36:22,556 --> 00:36:26,268
Pour la première fois
de ma carrière de collégienne,
512
00:36:26,352 --> 00:36:27,811
j'avais enfin percé.
513
00:36:28,562 --> 00:36:33,067
J'arrive plus tôt le lendemain matin
pour aller voir tableau
514
00:36:33,150 --> 00:36:37,196
où figurent les noms
des filles retenues dans l'équipe.
515
00:36:37,279 --> 00:36:39,073
Je m'approche du tableau
516
00:36:39,865 --> 00:36:42,243
et l'infirmière de l'école m'intercepte.
517
00:36:44,245 --> 00:36:45,788
Elle me dit : "Ma chérie,
518
00:36:46,580 --> 00:36:49,416
"on a tous vu ton audition d'hier.
519
00:36:50,000 --> 00:36:52,920
"Tu vas m'accompagner à l'infirmerie
520
00:36:53,545 --> 00:36:55,923
"pour un dépistage de la scoliose."
521
00:37:07,893 --> 00:37:10,104
Assise dans son bureau, je demande :
522
00:37:10,604 --> 00:37:12,106
"Alors, je suis prise ?"
523
00:37:15,985 --> 00:37:18,654
"Non, ma chérie. Tu n'es prise nulle part.
524
00:37:20,197 --> 00:37:24,576
"Et ce soir, en rentrant à la maison,
tu vas demander à tes parents
525
00:37:24,660 --> 00:37:27,162
"ta preuve de vaccination contre la polio.
526
00:37:28,455 --> 00:37:30,457
"Il y a un problème avec ton dos."
527
00:37:32,459 --> 00:37:36,714
En rentrant, j'étais abasourdie.
Je n'arrivais pas à y croire.
528
00:37:36,797 --> 00:37:40,342
Je rentre à la maison comme une furie.
529
00:37:40,426 --> 00:37:42,344
Je défonce la porte d'entrée.
530
00:37:42,428 --> 00:37:45,764
Dans la cuisine, ma mère fait
des macaronis au fromage,
531
00:37:45,848 --> 00:37:47,933
un plat sain, selon elle.
532
00:37:49,810 --> 00:37:53,522
Je lui fais : "Hier,
j'ai auditionné comme pom-pom girl,
533
00:37:53,605 --> 00:37:56,817
"et aujourd'hui,
j'apprends que j'ai une scoliose.
534
00:37:57,526 --> 00:37:59,361
"Tu veux bien m'expliquer ?"
535
00:38:00,362 --> 00:38:03,615
Elle se retourne :
"On t'avait dit de ne jamais danser."
536
00:38:13,167 --> 00:38:14,251
Mais moi, maligne,
537
00:38:14,335 --> 00:38:17,546
j'ai compris que ces diagnostics,
polio et scoliose,
538
00:38:17,629 --> 00:38:19,757
me seraient utiles un jour.
539
00:38:19,840 --> 00:38:21,550
"Je vais garder ça au chaud."
540
00:38:22,718 --> 00:38:23,844
Et j'ai bien fait.
541
00:38:23,927 --> 00:38:26,889
Quelques semaines plus tard,
le jour d'un contrôle…
542
00:38:26,972 --> 00:38:31,310
Vous savez, au collège,
quand on réalise qu'on n'a pas révisé ?
543
00:38:31,393 --> 00:38:35,481
Je me lève d'un bond.
"Merde, j'ai pas révisé l'allemand."
544
00:38:35,564 --> 00:38:38,067
Je m'en fichais, je suis juive.
545
00:38:43,155 --> 00:38:44,198
Non, trop tôt.
546
00:38:47,659 --> 00:38:50,120
Ma mère approche dans le couloir.
547
00:38:50,204 --> 00:38:53,832
Je m'assois dans mon lit,
jambes tendues, et quand elle entre…
548
00:38:55,876 --> 00:38:57,586
"Qu'est-ce qui m'arrive ?
549
00:38:57,669 --> 00:39:00,547
"Je crois que la polio fait des siennes.
550
00:39:02,257 --> 00:39:03,759
"Je suis toute raide."
551
00:39:05,010 --> 00:39:07,346
Me mère me regarde de travers.
552
00:39:07,429 --> 00:39:10,724
Je mentais tout le temps,
et sur tout, enfant.
553
00:39:10,808 --> 00:39:12,976
Et mes parents le savaient bien.
554
00:39:13,060 --> 00:39:15,938
Ma mère : "Depuis quand tu as la polio ?"
555
00:39:16,021 --> 00:39:18,524
"Je vois pas ce que ça peut être d'autre.
556
00:39:20,150 --> 00:39:23,821
"J'ai les jambes toutes raides,
pas moyen de plier les genoux."
557
00:39:24,530 --> 00:39:25,364
"Quoi ?"
558
00:39:26,365 --> 00:39:29,368
Ma mère :
"Si tu as la polio, on file aux urgences.
559
00:39:29,451 --> 00:39:32,121
"Tu vas pas passer la journée
devant la télé."
560
00:39:32,204 --> 00:39:33,622
Et moi : "Oui, on y va."
561
00:39:41,880 --> 00:39:45,300
Ma mère ne sait plus quoi faire.
Elle est sidérée.
562
00:39:45,384 --> 00:39:48,137
Elle prend un jeans délavé à moi,
563
00:39:48,220 --> 00:39:51,473
me le jette et dit :
"Habille-toi, on va aux urgences."
564
00:39:51,557 --> 00:39:54,726
Et moi : "OK."
À 12 ans, on sait faire les ciseaux.
565
00:39:54,810 --> 00:39:55,644
Je fais ça…
566
00:39:57,229 --> 00:39:59,731
Je fais rentrer une jambe, puis l'autre,
567
00:39:59,815 --> 00:40:03,652
en la fixant du regard,
comme Chucky la poupée psychopathe.
568
00:40:03,735 --> 00:40:05,070
Genre : "Ouais, meuf."
569
00:40:06,155 --> 00:40:09,533
Je remonte mon jeans,
je me lève, et hop : "En route."
570
00:40:16,540 --> 00:40:18,250
On arrive à l'hôpital.
571
00:40:18,333 --> 00:40:22,296
Me voilà en chemise d'hôpital
allongée sur une civière,
572
00:40:22,379 --> 00:40:26,091
quand le docteur débarque
avec une seringue de 10 cm.
573
00:40:26,175 --> 00:40:30,304
Il commence à me piquer de partout,
des chevilles jusqu'aux cuisses.
574
00:40:30,387 --> 00:40:33,474
Le docteur : "Vous sentez les piqûres ?"
Moi : "Non…"
575
00:40:34,933 --> 00:40:37,186
"Je sens rien, je vous l'ai dit."
576
00:40:38,395 --> 00:40:42,441
Tout du long, je me dis : "Si j'avais su
que ça se passait comme ça…
577
00:40:45,235 --> 00:40:47,988
"J'aurais opté
pour une maladie plus crédible.
578
00:40:48,489 --> 00:40:50,324
"Comme la chlamydia."
579
00:40:54,369 --> 00:40:55,704
À la fin de l'examen,
580
00:40:55,787 --> 00:40:58,165
il ferme le rideau pour parler à ma mère
581
00:40:58,248 --> 00:41:01,126
et lui dit :
"Votre fille n'a pas la polio.
582
00:41:01,210 --> 00:41:03,212
"Et pas de scoliose non plus.
583
00:41:03,712 --> 00:41:06,715
"Mais elle a besoin
d'une évaluation psychiatrique."
584
00:41:16,183 --> 00:41:19,186
Je me dis :
"Ce sera l'occasion de rater les cours."
585
00:41:20,646 --> 00:41:22,773
D'où l'importance du ski pour moi.
586
00:41:22,856 --> 00:41:27,152
J'ai mis des années à apprendre
à cause de mon manque de coordination.
587
00:41:27,736 --> 00:41:29,863
Je prends le ski très au sérieux.
588
00:41:29,947 --> 00:41:32,741
Ma station préférée
est à Whistler, au Canada.
589
00:41:32,824 --> 00:41:35,786
J'y vais chaque Noël en famille.
590
00:41:35,869 --> 00:41:39,414
Et à tous mes anniversaires
pour filmer mes vidéos seins nus.
591
00:41:44,962 --> 00:41:48,882
Mais mon seul dilemme, c'est :
"J'emmène les chiens, ou pas ?"
592
00:41:48,966 --> 00:41:53,595
Je n'étais pas sûre de pouvoir revenir,
à cause des restrictions de mouvement.
593
00:41:53,679 --> 00:41:57,015
Il me reste deux chiens
depuis le feuilleton Gary.
594
00:41:58,517 --> 00:41:59,893
J'hésite à les laisser,
595
00:41:59,977 --> 00:42:03,814
car ils prennent déjà Mabelle,
ma femme de ménage, pour leur mère.
596
00:42:05,023 --> 00:42:10,279
Pour eux, je suis la fille au pair coquine
qui passe toutes les trois semaines.
597
00:42:11,196 --> 00:42:15,033
Mabelle doit cacher du beurre de cacahuète
dans sa culotte.
598
00:42:16,326 --> 00:42:17,995
C'est la seule explication.
599
00:42:19,037 --> 00:42:20,831
C'est moi qui les ai adoptés.
600
00:42:20,914 --> 00:42:24,501
Et je sais qu'il faut aller
les chercher au refuge soi-même
601
00:42:24,585 --> 00:42:26,962
pour qu'ils te voient comme leur maman.
602
00:42:28,088 --> 00:42:31,466
J'ai visité un refuge pour chow-chow,
mes chiens préférés.
603
00:42:31,550 --> 00:42:33,260
On dirait des nounours,
604
00:42:33,343 --> 00:42:35,846
avec leur langue violette
et leur queue en l'air.
605
00:42:35,929 --> 00:42:37,931
En plus, ils ne sont pas collants.
606
00:42:39,683 --> 00:42:43,562
En arrivant, je dis :
"Je cherche un chow-chow croisé.
607
00:42:43,645 --> 00:42:46,273
"Un peu obèse, de préférence.
Vous avez ça ?"
608
00:42:47,482 --> 00:42:50,861
Elle me dit :
"On a une offre spéciale frère et sœur."
609
00:42:52,738 --> 00:42:54,698
Moi : "Vous avez mon attention."
610
00:42:55,449 --> 00:42:58,368
Les familles nombreuses, ça me connaît.
611
00:42:58,452 --> 00:42:59,620
"Je veux les voir."
612
00:43:00,162 --> 00:43:04,875
Je n'oublierai jamais le moment
où le mâle est entré dans la pièce,
613
00:43:04,958 --> 00:43:07,419
avec son cul si énorme
614
00:43:08,587 --> 00:43:12,257
que même de face,
c'est la première chose que j'ai vue.
615
00:43:14,468 --> 00:43:16,595
Et ce cou qui pend que j'adore.
616
00:43:16,678 --> 00:43:19,431
Les bourrelets qui se balancent.
617
00:43:19,514 --> 00:43:23,352
Pareil sous les bras,
la couenne se balance quand il marche.
618
00:43:23,435 --> 00:43:27,648
"Le rêve. Il y a tellement de plis
qu'on pourrait y cacher des bijoux."
619
00:43:30,734 --> 00:43:33,028
Quant à la version femelle, la sœur,
620
00:43:33,111 --> 00:43:36,281
la même, mais en version découennée,
621
00:43:36,365 --> 00:43:38,408
elle faisait plutôt gangster.
622
00:43:38,492 --> 00:43:42,079
On aurait dit qu'elle revenait
de Guadalajara en bus.
623
00:43:44,122 --> 00:43:46,208
Elle pelait du dos.
624
00:43:46,291 --> 00:43:50,087
Chauve. Pareil pour la queue.
Et un diamant dans l'oreille.
625
00:43:50,170 --> 00:43:52,798
J'étais là :
"Putain, dites-moi que je rêve.
626
00:43:53,507 --> 00:43:55,592
"Viens, maman va s'occuper de toi."
627
00:43:58,720 --> 00:44:04,059
La dame du refuge a dit :
"Ils s'appellent Bertrand et Bernice."
628
00:44:08,105 --> 00:44:10,774
J'ai failli jouir au milieu du chenil.
629
00:44:12,025 --> 00:44:15,028
J'ai regardé ailleurs
pour ne pas lui faire peur.
630
00:44:15,112 --> 00:44:19,533
J'étais là : "C'est exactement le nom
que j'allais leur donner !"
631
00:44:20,992 --> 00:44:25,122
Je ramasse les chiens et je leur dis :
"Je suis votre nouvelle maman."
632
00:44:25,706 --> 00:44:28,834
Je file chez le véto,
parce qu'ils vivaient en refuge,
633
00:44:28,917 --> 00:44:31,044
et Bernice avait les dents pourries.
634
00:44:32,087 --> 00:44:33,714
On aurait dit une Anglaise.
635
00:44:42,347 --> 00:44:48,186
La véto m'appelle et me dit :
"Avant l'opération, je tenais à vous dire
636
00:44:48,270 --> 00:44:51,481
"qu'on va devoir extraire
toutes les dents de Bernice."
637
00:44:52,232 --> 00:44:55,986
Je réponds : "Pas question.
Las gangs, c'est fini, pour elle."
638
00:45:01,616 --> 00:45:04,327
"Elle va pas emménager à Bel Air
sans dents."
639
00:45:04,411 --> 00:45:07,998
Elle est déjà pas gâtée…
Il lui faut au moins deux dents.
640
00:45:09,082 --> 00:45:12,461
Une pour mâcher,
une pour se défendre en cas d'urgence.
641
00:45:13,378 --> 00:45:16,673
La véto ajoute :
"Et Bert a 8 kg à perdre."
642
00:45:16,757 --> 00:45:18,383
Je lui ai raccroché au nez.
643
00:45:20,886 --> 00:45:22,262
Je dis à ma femme de ménage :
644
00:45:22,345 --> 00:45:25,390
"Pas de remarques grossophobes
devant ce chien.
645
00:45:25,474 --> 00:45:28,101
"Plus il grossit, mieux ce sera."
646
00:45:29,895 --> 00:45:31,897
Puis, j'ai fait une grosse erreur.
647
00:45:32,522 --> 00:45:34,775
Je suis partie en vacances trop tôt.
648
00:45:34,858 --> 00:45:36,777
Je savais pas qu'il fallait pas.
649
00:45:36,860 --> 00:45:38,695
Je me suis absentée deux jours.
650
00:45:39,237 --> 00:45:40,363
À mon retour,
651
00:45:40,864 --> 00:45:43,700
je vois ma femme de ménage,
là depuis 15 ans,
652
00:45:43,784 --> 00:45:47,078
arpenter la cuisine
avec deux poids aux chevilles.
653
00:45:48,705 --> 00:45:50,791
Qui la suivait avec quatre poids ?
654
00:45:53,001 --> 00:45:53,835
Bert.
655
00:45:55,629 --> 00:45:58,089
"Tu m'expliques ce que vous faites ?"
656
00:45:58,173 --> 00:46:00,383
"Maman et papa sont au régime."
657
00:46:05,180 --> 00:46:07,474
"Ah oui ? Tu es maman, et lui, papa ?
658
00:46:07,974 --> 00:46:10,352
"Et moi, je suis qui, dans l'histoire ?"
659
00:46:12,103 --> 00:46:14,105
"Toi, tu es le petit cochon."
660
00:46:17,150 --> 00:46:19,361
Elle m'appelle comme ça, maintenant.
661
00:46:19,444 --> 00:46:21,905
15 ans, et elle m'appelle "petit cochon".
662
00:46:21,988 --> 00:46:24,950
Et tous mes amis s'y sont mis aussi.
663
00:46:27,911 --> 00:46:29,079
"Petit cochon",
664
00:46:29,162 --> 00:46:32,249
parce qu'elle laisse
des noix de pécan au chocolat
665
00:46:32,833 --> 00:46:35,210
sur mon oreiller tous les soirs.
666
00:46:35,293 --> 00:46:37,295
Sauf que je ne vis pas à l'hôtel.
667
00:46:39,631 --> 00:46:43,468
Mais elle s'arrête pas là :
elle retire l'emballage en plastique
668
00:46:43,552 --> 00:46:46,263
pour les poser sur l'oreiller,
sans protection.
669
00:46:52,185 --> 00:46:56,439
Tous les matins, elle me fait :
"Le petit cochon a fait des taches ?"
670
00:47:00,777 --> 00:47:03,613
Victime d'un coup monté
dans ma propre maison !
671
00:47:04,698 --> 00:47:07,659
Et elle adore
que mes chiens la préfèrent à moi.
672
00:47:07,742 --> 00:47:09,244
Elle en redemande.
673
00:47:09,327 --> 00:47:11,454
Quand elle part à 16h30 chaque jour,
674
00:47:11,538 --> 00:47:14,666
Bert la regarde s'éloigner en minivan
à la fenêtre,
675
00:47:15,250 --> 00:47:18,795
il pète les plombs
et se fracasse la tête par terre,
676
00:47:18,879 --> 00:47:20,213
s'assomme,
677
00:47:21,047 --> 00:47:24,551
et reste KO jusqu'à son retour,
le lendemain à 8 h.
678
00:47:28,680 --> 00:47:30,807
Si je veux dormir avec mes chiens,
679
00:47:30,891 --> 00:47:33,643
la seule raison pour laquelle j'en ai…
680
00:47:34,227 --> 00:47:36,146
C'est tout ce que je veux faire.
681
00:47:37,439 --> 00:47:40,817
Si je veux dormir avec eux,
je suis obligée de les appâter
682
00:47:41,818 --> 00:47:42,986
comme un agresseur.
683
00:47:44,821 --> 00:47:47,824
Je dois les attacher en laisse
dans la maison.
684
00:47:47,908 --> 00:47:50,702
Je dois les tenir en laisse,
685
00:47:50,785 --> 00:47:53,663
sortir une aile de poulot du frigo,
686
00:47:54,414 --> 00:47:57,918
mettre une écharpe de Mabelle
pour qu'ils sentent son odeur,
687
00:47:58,418 --> 00:48:01,463
leur parler espagnol
en montant l'escalier, genre :
688
00:48:01,546 --> 00:48:05,258
"Viens voir maman, papa. Venga, vamos."
689
00:48:11,640 --> 00:48:14,267
J'ai eu des coups d'un soir
moins humiliants
690
00:48:14,351 --> 00:48:16,394
que ma relation avec mes chiens.
691
00:48:16,478 --> 00:48:20,315
Une fois dans la chambre,
je les fais monter leur petit escalier,
692
00:48:20,398 --> 00:48:24,110
et une fois qu'ils sont sur le lit,
je le vire, pour les piéger.
693
00:48:28,782 --> 00:48:31,242
Après deux mois, c'était déshumanisant.
694
00:48:32,243 --> 00:48:33,662
"Je déteste ces chiens."
695
00:48:35,330 --> 00:48:36,998
Un autre refuge m'appelle :
696
00:48:37,082 --> 00:48:39,960
"On a Leonberg abandonné pour vous."
697
00:48:40,043 --> 00:48:41,211
"C'est quoi, ça ?"
698
00:48:42,128 --> 00:48:45,423
Ils m'envoient une photo.
"Non, c'est pas mon genre."
699
00:48:45,507 --> 00:48:49,970
Un chien de 50 kilos,
grand, élancé, musclé. Pas mon truc.
700
00:48:50,053 --> 00:48:51,471
Mais j'étais désespérée.
701
00:48:52,639 --> 00:48:54,140
Je suis allée le voir,
702
00:48:54,224 --> 00:48:56,351
dans l'espoir d'un coup de foudre.
703
00:48:57,352 --> 00:48:59,688
Je l'ai pris, et je l'ai appelé Hodor.
704
00:49:01,439 --> 00:49:05,235
Je le fais monter dans ma chambre
avec Bert et Bernice.
705
00:49:05,318 --> 00:49:07,445
Je ferme la porte et je me dis :
706
00:49:07,529 --> 00:49:09,906
"Le mâle alpha s'imposera de lui-même."
707
00:49:10,448 --> 00:49:11,866
Ou le chien alpha.
708
00:49:11,950 --> 00:49:15,161
Ça les regarde.
Je peux pas être toujours sur leur dos.
709
00:49:18,873 --> 00:49:21,084
Je mange un space cake, et au lit.
710
00:49:24,295 --> 00:49:27,257
J'aime dormir le plus défoncée possible.
711
00:49:28,425 --> 00:49:31,094
Des fois qu'il y ait un accident
dans la nuit.
712
00:49:33,888 --> 00:49:37,976
Si un cambrioleur,
un intrus ou un violeur vient m'attaquer,
713
00:49:38,059 --> 00:49:39,894
je ne veux rien entendre.
714
00:49:41,771 --> 00:49:44,858
Je veux pas aller chercher
un couteau en pleine nuit,
715
00:49:44,941 --> 00:49:47,610
ou une alarme, et repousser l'agresseur.
716
00:49:47,694 --> 00:49:51,322
Je veux mourir paisiblement
dans mon sommeil en cas d'attaque.
717
00:49:53,074 --> 00:49:55,493
Si le médecin de Michael Jackson
était encore médecin,
718
00:49:55,577 --> 00:49:56,911
ce serait mon médecin.
719
00:50:06,629 --> 00:50:09,591
Je me couche,
je m'en vais au pays des merveilles.
720
00:50:10,091 --> 00:50:12,177
Un bruit inédit me réveille.
721
00:50:12,260 --> 00:50:15,346
Comme s'il y avait
un coyote dans ma chambre.
722
00:50:16,347 --> 00:50:19,726
J'allume la lumière
et je vois l'un de mes chiens
723
00:50:19,809 --> 00:50:23,813
enroulé autour du petit nouveau, Hodor,
comme un métamorphe.
724
00:50:25,315 --> 00:50:27,400
C'est Bert, ou Bernice ?
725
00:50:27,484 --> 00:50:28,902
C'était Bernice.
726
00:50:28,985 --> 00:50:32,947
Elle portait encore le négligé jaune
que je lui avais mis la veille.
727
00:50:35,325 --> 00:50:36,993
Les yeux injectés de sang,
728
00:50:37,077 --> 00:50:39,579
comme Michael Jordan
dans son documentaire.
729
00:50:40,997 --> 00:50:43,249
Elle avait aussi du rouge à lèvres.
730
00:50:43,333 --> 00:50:46,461
Elle mordait Hodor au cou,
et elle avait le dessus !
731
00:50:46,544 --> 00:50:50,381
Je sors du lit
et je jette ma fille à travers la chambre,
732
00:50:50,465 --> 00:50:52,842
dans ma penderie, et je ferme la porte.
733
00:50:52,926 --> 00:50:56,012
Ensuite, Hodor nous saute dessus,
je le repousse,
734
00:50:56,096 --> 00:50:59,224
je le fais sortir
et je ferme derrière lui.
735
00:50:59,307 --> 00:51:02,268
Puis je retourne dans ma chambre
et je m'effondre.
736
00:51:03,144 --> 00:51:07,232
Et je suis là :
"Je suis défoncée. C'était quoi, ça ?"
737
00:51:11,319 --> 00:51:12,737
"Qui étaient ces gens ?"
738
00:51:20,245 --> 00:51:23,790
Je baisse les yeux
et je vois que j'ai un sein à l'air.
739
00:51:26,126 --> 00:51:28,336
J'ai un téton qui saigne.
740
00:51:31,214 --> 00:51:33,883
Je vérifie qu'il est bien accroché.
741
00:51:35,510 --> 00:51:37,637
Et je me dis : "On verra demain."
742
00:51:49,399 --> 00:51:54,154
Je mets l'escalier du chien contre le lit
pour pouvoir monter dessus.
743
00:51:57,073 --> 00:51:58,575
Je m'allonge dans mon lit
744
00:51:59,284 --> 00:52:01,578
et j'envoie un texto à Tanner :
745
00:52:01,661 --> 00:52:05,832
"Il faut que je voie les images
de vidéosurveillance de ma chambre.
746
00:52:12,505 --> 00:52:16,134
"Et si ça t'embête pas, mets-moi ça
sur fond de Shania Twain
747
00:52:17,969 --> 00:52:21,055
"ou autre musique entraînante.
Ce serait gentil.
748
00:52:24,392 --> 00:52:28,646
"Je les regarderai avec mon paysagiste
quand on reprendra des champis."
749
00:52:39,532 --> 00:52:41,075
Et dans cette vidéo…
750
00:52:43,411 --> 00:52:47,540
quand on la passe au ralenti,
on me voit trébucher en me levant,
751
00:52:48,124 --> 00:52:49,918
comme Gary Busey.
752
00:52:52,795 --> 00:52:57,425
J'attrape ma fille
et je la jette en l'air.
753
00:52:57,508 --> 00:53:02,430
Elle tournoie sur elle-même,
avec le ventre au plafond.
754
00:53:03,389 --> 00:53:06,768
Ensuite, elle se raidit comme un écureuil,
755
00:53:06,851 --> 00:53:11,189
fait volte-face comme un 747 en plein vol
756
00:53:11,272 --> 00:53:13,816
et se jette sur moi
pour me mordre le sein.
757
00:53:20,573 --> 00:53:23,910
Avec les deux dents
que j'ai insisté pour qu'elle garde.
758
00:53:32,043 --> 00:53:34,045
Alors, je l'ai emmenée à Whistler.
759
00:53:35,171 --> 00:53:37,173
Cette chienne a gagné mon respect.
760
00:53:37,674 --> 00:53:38,758
Bert est venu aussi.
761
00:53:38,841 --> 00:53:44,097
"Ils vont passer un hiver magique.
Je vais leur faire oublier Mabelle."
762
00:53:44,806 --> 00:53:47,475
Deux semaines de quarantaine.
De la neige tous les jours.
763
00:53:47,558 --> 00:53:51,187
J'ai passé mon temps à les promener.
C'était la première fois.
764
00:53:52,105 --> 00:53:53,815
Le deuxième jour, en balade,
765
00:53:53,898 --> 00:53:56,317
on tombe sur cette Canadienne,
766
00:53:56,401 --> 00:53:58,569
en grosse parka et bottines Ugg.
767
00:53:58,653 --> 00:54:01,197
En voyant Bert et Bernice, elle crie…
768
00:54:03,449 --> 00:54:04,450
Moi ; "Quoi ?"
769
00:54:04,534 --> 00:54:06,744
Elle : "Ils ne sont pas en laisse ?"
770
00:54:06,828 --> 00:54:10,373
"Non, ils sont bien trop flemmards
pour marcher tout seuls.
771
00:54:10,456 --> 00:54:13,293
"Ils ne risquent pas de s'enfuir,
rassurez-vous."
772
00:54:14,711 --> 00:54:18,172
Elle répond : "Non, c'est surtout
qu'on dirait des ours."
773
00:54:23,303 --> 00:54:25,722
Moi : "Ils ont un foulard autour du cou."
774
00:54:36,232 --> 00:54:40,486
"Vous connaissez beaucoup d'ours
qui se pomponnent avant de tuer ?"
775
00:54:43,489 --> 00:54:46,409
Après ma quarantaine,
je ne pensais qu'à skier.
776
00:54:46,492 --> 00:54:48,578
Mais j'étais seule et c'est risqué.
777
00:54:48,661 --> 00:54:51,748
J'ai réléchi et décidé
de prendre un moniteur de ski.
778
00:54:52,248 --> 00:54:55,335
Peu à peu, il est devenu
mon prostitué à plein temps.
779
00:55:02,467 --> 00:55:05,178
Puis j'ai attrapé une mycose. J'étais là…
780
00:55:06,387 --> 00:55:07,597
"C'est une blague ?"
781
00:55:07,680 --> 00:55:09,599
C'est ça, d'être une femme.
782
00:55:09,682 --> 00:55:12,560
Tu veux baiser,
tu trouves un mec qui te pénètre,
783
00:55:12,643 --> 00:55:15,188
et pas de bol, tu es allergique à lui.
784
00:55:18,191 --> 00:55:19,776
Je descends à la phamacie
785
00:55:19,859 --> 00:55:23,696
et je cherche
une crème contre les mycoses en rayon.
786
00:55:23,780 --> 00:55:25,990
Je trouve du Monistat 3,
787
00:55:26,074 --> 00:55:28,493
une crème à appliquer sur le Pikachu
788
00:55:28,576 --> 00:55:31,537
pour se débarrasser de la mycose
en trois jours.
789
00:55:32,538 --> 00:55:36,876
Ou alors, des fois que tu veuilles
la garder quatre jours de plus,
790
00:55:36,959 --> 00:55:38,461
il existe le Monistat 7.
791
00:55:48,805 --> 00:55:52,225
Tant qu'à faire,
vous n'avez pas la version 10 ou 14 jours,
792
00:55:52,725 --> 00:55:55,061
comme ça, je passe toutes mes vacances
793
00:55:55,144 --> 00:55:58,356
à me gratter le minou
devant des inconnus ?
794
00:56:01,567 --> 00:56:03,986
Qui a inventé ce médicament ? Un homme.
795
00:56:11,160 --> 00:56:14,497
J'en revenais pas. "C'est quoi, ce truc ?"
796
00:56:14,580 --> 00:56:16,624
J'envoie un texto à mon médecin.
797
00:56:16,707 --> 00:56:18,584
En Amérique, on a le Diflucan.
798
00:56:18,668 --> 00:56:23,714
C'est un gros cachet. Tu le prends,
et 48 h plus tard, plus de mycose.
799
00:56:23,798 --> 00:56:26,634
Je lui demande
de me prescrire du Diflucan.
800
00:56:26,717 --> 00:56:30,304
"Il n'y en a pas au Canada,
je vous prescris un équivalent."
801
00:56:30,388 --> 00:56:32,640
OK. Il appelle la pharmacie.
802
00:56:32,723 --> 00:56:34,225
Je fais les cent pas.
803
00:56:34,308 --> 00:56:38,146
En combinaison, bottes et casque.
Je ressemble à une bite géante.
804
00:56:40,815 --> 00:56:42,400
On appelle enfin mon nom.
805
00:56:42,483 --> 00:56:45,445
On me donne un cachet
plus gros que le Diflucan,
806
00:56:45,528 --> 00:56:46,988
comme un petit missile.
807
00:56:48,698 --> 00:56:51,033
Je le mets dans ma bouche, je bois,
808
00:56:51,117 --> 00:56:53,744
et je sors
pour aller prendre le télésiège.
809
00:56:53,828 --> 00:56:56,747
Je suis avec deux inconnus
sur le télésiège,
810
00:56:56,831 --> 00:56:59,083
et impossible d'avaler le cachet.
811
00:56:59,959 --> 00:57:02,211
"Il est gros ce cachet, dis donc.
812
00:57:03,129 --> 00:57:04,797
"Pourquil il ne passe pas ?"
813
00:57:05,298 --> 00:57:06,132
Je suis là…
814
00:57:09,510 --> 00:57:13,723
"Je peux pas skier avec un cachet
coincé dans la gorge. C'est dangereux.
815
00:57:14,348 --> 00:57:16,893
"Il faut que j'arrive à l'avaler."
816
00:57:18,060 --> 00:57:20,354
Arrivés en haut, toujours coincé.
817
00:57:20,855 --> 00:57:22,815
"Il va me falloir plus d'eau."
818
00:57:22,899 --> 00:57:26,319
Je prends une margarita au bar.
Je la bois cul sec, genre…
819
00:57:29,113 --> 00:57:31,449
Rien à faire, le cachet ne descend pas.
820
00:57:31,532 --> 00:57:33,743
"Me voilà bien embêtée, tiens.
821
00:57:35,828 --> 00:57:37,413
"C'est quoi, ce cachet ?"
822
00:57:37,497 --> 00:57:41,292
Je sors l'emballage
de ma combinaison de ski,
823
00:57:41,792 --> 00:57:45,004
et je vois écrit,
en grosses lettres noires :
824
00:57:45,087 --> 00:57:47,006
"Par voie vaginale uniquement."
825
00:58:07,527 --> 00:58:09,320
Je fais : "Ah, la boulette."
826
00:58:12,406 --> 00:58:13,908
J'écris à mon médecin.
827
00:58:18,204 --> 00:58:19,789
Le texto : "Hé."
828
00:58:28,339 --> 00:58:29,840
"Hé, vous."
829
00:58:36,806 --> 00:58:38,140
"Ce cachet
830
00:58:39,600 --> 00:58:41,769
"que vous m'avez prescrit fait effet
831
00:58:42,436 --> 00:58:44,230
"dans n'importe quel trou ?"
832
00:58:54,448 --> 00:58:57,118
Il répond :
"Dans quel trou l'avez-vous mis ?"
833
00:59:03,833 --> 00:59:06,669
Et moi, qui compte mes trous : "Quoi ?"
834
00:59:08,337 --> 00:59:09,839
"Pas dans les fesses."
835
00:59:13,342 --> 00:59:14,719
Il me répond : "Aïe."
836
00:59:23,853 --> 00:59:26,314
J'ai vécu deux jours de calvaire,
837
00:59:27,773 --> 00:59:32,361
à attendre qu'un kit de démarrage
au levain me sorte de la bouche.
838
00:59:42,038 --> 00:59:45,833
Je me dis : "Génial, me voilà boulangère.
Boulangère canadienne."
839
00:59:51,422 --> 00:59:55,092
Après ce fiasco,
j'ai enfin retrouvé une amie.
840
00:59:55,176 --> 00:59:57,887
Kelly. On a skié ensemble quelques jours.
841
00:59:57,970 --> 01:00:00,181
Je lui fais : "Tu es bien gentille,
842
01:00:00,264 --> 01:00:02,642
"mais moi, je recherche un homme.
843
01:00:03,934 --> 01:00:08,689
"Je vais peut-être rester coincée ici
trois mois, six mois, ou plus, qui sait.
844
01:00:08,773 --> 01:00:12,818
"Alors, j'aimerais pouvoir coucher
avec mon partenaire de ski,
845
01:00:12,902 --> 01:00:14,320
"mais pas avec toi.
846
01:00:15,571 --> 01:00:19,075
"Je veux que ce soit quelqu'un
que je recontacterai jamais.
847
01:00:19,158 --> 01:00:21,994
"Et crois-moi, il a tout à y gagner."
848
01:00:23,954 --> 01:00:26,582
"Je peux t'aider."
Moi :"Super. Parfait."
849
01:00:26,666 --> 01:00:29,001
"Accompagne-moi en soirée samedi."
850
01:00:29,502 --> 01:00:32,922
On va à cette soirée à Whistler.
Je m'assois sur le canapé.
851
01:00:33,422 --> 01:00:37,760
Un homme entre, et elle me fait :
"C'est avec lui que je veux te caser."
852
01:00:37,843 --> 01:00:38,761
Je le regarde.
853
01:00:40,096 --> 01:00:42,473
Le mec porte une casquette de capitaine.
854
01:00:43,307 --> 01:00:44,225
Ouais !
855
01:00:44,308 --> 01:00:45,768
Non, pas "ouais".
856
01:00:48,354 --> 01:00:51,857
Je ne sais pas ce que ces casquettes
font aux hommes,
857
01:00:52,942 --> 01:00:54,777
mais c'est gênant à regarder.
858
01:00:56,278 --> 01:00:58,781
Quel genre de blaireau prétentieux
859
01:00:58,864 --> 01:01:04,870
met une casquette de capitaine et se prend
pour un marin ou un pilote de ligne ?
860
01:01:04,954 --> 01:01:08,999
C'est pas ridicule, un mec qui dit :
"C'est moi le capitaine" ?
861
01:01:09,083 --> 01:01:11,335
Non ! Tu es pas capitaine.
862
01:01:11,419 --> 01:01:15,089
Je connais le sujet.
Mon père avait une casquette de marin.
863
01:01:15,172 --> 01:01:19,093
Tous les étés,
on partait à Martha's Vineyard en ferry.
864
01:01:19,176 --> 01:01:21,095
Il la portait sur le trajet.
865
01:01:21,178 --> 01:01:26,058
Toute la traversée, je redoutais
que le vrai capitaine se pointe
866
01:01:26,142 --> 01:01:27,893
et voie mon père déguisé.
867
01:01:31,272 --> 01:01:33,858
Seuls les blancs font ce genre de trucs.
868
01:01:33,941 --> 01:01:37,528
Les noirs ne se la pètent pas
en casquette de capitaine.
869
01:01:37,611 --> 01:01:40,406
Les asiatiques, jamais de la vie,
870
01:01:40,489 --> 01:01:42,825
et les latinos non plus.
871
01:01:43,617 --> 01:01:46,287
Sauf Pitbull, mais c'est un cas à part.
872
01:01:50,541 --> 01:01:53,586
Dans notre société, les vrais capitaines,
873
01:01:53,669 --> 01:01:54,670
les vrais héros,
874
01:01:54,754 --> 01:01:57,298
ça ne leur viendrait jamais à l'idée.
875
01:01:57,381 --> 01:01:59,467
On ne s'autoproclame pas capitaine.
876
01:01:59,550 --> 01:02:01,552
Les vrais héros de notre société
877
01:02:01,635 --> 01:02:04,764
sont les infirmiers,
les profs, les hôtesses de l'air.
878
01:02:06,390 --> 01:02:09,477
Voilà nos héros.
Les hôtesses de l'air et stewards.
879
01:02:09,560 --> 01:02:12,521
Vous imaginez
à quel point ils ont dû en baver
880
01:02:12,605 --> 01:02:14,273
ces trois dernières années ?
881
01:02:14,356 --> 01:02:15,816
Ces femmes innocentes,
882
01:02:15,900 --> 01:02:17,026
et ces hommes gays…
883
01:02:19,320 --> 01:02:23,616
Eux qui auraient préféré passer
un peu plus de temps à Puerto Vallarta
884
01:02:24,533 --> 01:02:29,872
se sont retrouvés à scotcher à leur siège
des gros républicains intenables.
885
01:02:37,838 --> 01:02:39,215
C'est aberrant !
886
01:02:39,298 --> 01:02:42,009
Si ça, c'est pas une société en déclin…
887
01:02:42,092 --> 01:02:45,471
Ils sont pas formés
pour combattre le crime en plein vol.
888
01:02:47,473 --> 01:02:50,476
Donc, ce mec débarque,
et tout de suite, je débande.
889
01:02:52,603 --> 01:02:53,979
"Même pas en rêve."
890
01:02:54,063 --> 01:02:56,857
Il me repère et file tout droit vers moi.
891
01:02:58,275 --> 01:02:59,985
"Vous êtes Chelsea Handler ?"
892
01:03:00,611 --> 01:03:01,445
"Non."
893
01:03:05,324 --> 01:03:07,743
Je regarde ses pieds : il est en tongs.
894
01:03:09,161 --> 01:03:11,080
C'est une double agression.
895
01:03:12,456 --> 01:03:16,502
En pleine tempête de neige, en février,
le type est en tongs.
896
01:03:16,585 --> 01:03:21,257
J'en peux plus de ces mecs
qui prolongent leur visa tongs.
897
01:03:21,340 --> 01:03:24,176
C'est autorisé une saison par an : l'été.
898
01:03:24,260 --> 01:03:26,595
Il y a des limites à ne pas dépasser.
899
01:03:28,472 --> 01:03:32,560
Les tongs, c'est pour les femmes
et les gays qui font des pédicures.
900
01:03:32,643 --> 01:03:35,479
On en a ras le bol de voir vos pieds.
901
01:03:39,233 --> 01:03:41,735
"Les tongs vous posent problème ?" "Oui."
902
01:03:42,778 --> 01:03:47,741
"Tu sais quelle autre catégorie d'hommes
aime porter des tongs en hiver
903
01:03:47,825 --> 01:03:49,535
"et harceler les femmes ?
904
01:03:49,618 --> 01:03:50,828
"Les talibans."
905
01:03:58,794 --> 01:04:02,715
"Tu y repenseras la prochaine fois
qu'une envie de tongs te prend."
906
01:04:07,136 --> 01:04:09,096
"Je vais détendre l'atmosphère.
907
01:04:09,597 --> 01:04:11,515
"Je m'appelle Gregg."
908
01:04:13,684 --> 01:04:15,936
"Laisse-moi deviner. Avec deux G ?"
909
01:04:17,813 --> 01:04:21,233
"Comment tu le sais ?"
"Ça se lit sur ta tenue."
910
01:04:25,362 --> 01:04:28,532
Il renchérit :
"Vite, tes 10 groupes préférés."
911
01:04:32,244 --> 01:04:33,787
Je réponds : "Nickelback"
912
01:04:43,088 --> 01:04:46,175
En dernier recours, il me sort :
"J'ai de la drogue."
913
01:04:47,593 --> 01:04:49,094
Et moi : "Tu as intérêt."
914
01:04:51,889 --> 01:04:55,726
Il sort un sac en plastique
rempli de capsules et me dit :
915
01:04:55,809 --> 01:04:57,353
"C'est de la MD."
916
01:04:57,937 --> 01:05:01,065
Il m'en tend une, et moi :
"Donne-moi le sac entier."
917
01:05:06,779 --> 01:05:08,030
Je lui dis : "Écoute,
918
01:05:08,697 --> 01:05:09,949
"Grej."
919
01:05:18,832 --> 01:05:22,127
"Tu portes la casquette,
mais le capitaine, c'est moi."
920
01:05:29,510 --> 01:05:32,304
"Et tu ne mérites pas ta drogue.
921
01:05:32,388 --> 01:05:35,224
"Elle appartient
à toutes les femmes de la soirée
922
01:05:35,307 --> 01:05:37,434
"que tu as offensées avec ta tenue."
923
01:05:39,728 --> 01:05:42,189
"Tu as l'air en colère." "C'est le cas."
924
01:05:43,107 --> 01:05:45,192
"Au nom de toutes les femmes.
925
01:05:45,901 --> 01:05:50,531
"Outrée qu'un type habillé comme toi
croie pouvoir baiser une fille comme moi.
926
01:05:50,614 --> 01:05:51,615
"C'est mort."
927
01:05:59,206 --> 01:06:03,002
Furieuse qu'après tout
ce qu'on a appris en tant que société,
928
01:06:03,085 --> 01:06:06,338
ensemble, hommes, femmes,
ou quel que soit notre genre,
929
01:06:06,422 --> 01:06:10,426
que malgré tout ce qu'on sait
sur les déséquilibres de pouvoir
930
01:06:10,509 --> 01:06:13,053
et les violences subies par les femmes,
931
01:06:13,137 --> 01:06:16,890
les hommes ne soient
toujours pas capables de s'excuser.
932
01:06:21,311 --> 01:06:24,565
On sait qu'il existe
un rapport de pouvoir injuste.
933
01:06:24,648 --> 01:06:28,318
On sait que les femmes souffrent
de la main des hommes.
934
01:06:28,402 --> 01:06:30,487
Pas de tous individuellement.
935
01:06:30,571 --> 01:06:32,114
Pas du tout.
936
01:06:32,197 --> 01:06:35,409
En tant que groupe social,
vous nous devez des excuses.
937
01:06:39,663 --> 01:06:40,497
Honnêtement.
938
01:06:41,081 --> 01:06:44,918
Franchement, venir nous gonfler
pour des histoires de tongs…
939
01:06:46,045 --> 01:06:50,674
Je sais que si tu es un mec blanc hétéro,
quelqu'un t'a forcé à venir ce soir.
940
01:06:53,469 --> 01:06:57,181
À moins que tu sois une fille,
gay, trans ou non-binaire,
941
01:06:57,264 --> 01:06:58,932
on t'a traîné ici ce soir.
942
01:06:59,016 --> 01:07:02,269
Je sais que le mecs blancs hétéros
qui entendent ma voix
943
01:07:02,352 --> 01:07:05,564
ou le nom "Chelsea Handler"
se barrent tous en courant.
944
01:07:07,691 --> 01:07:08,525
Je le sais.
945
01:07:08,609 --> 01:07:12,196
Mais que vous m'aimiez ou pas,
j'ai envie de vous aider.
946
01:07:14,239 --> 01:07:16,408
C'est pas facile pour moi non plus.
947
01:07:17,201 --> 01:07:19,369
Je me lève deux heures plus tôt
948
01:07:19,453 --> 01:07:21,663
pour évacuer mon énergie de connasse.
949
01:07:23,082 --> 01:07:26,168
Je m'assois au bord du lit comme un bébé
950
01:07:26,251 --> 01:07:30,172
pour me répéter ce mantra :
"Ne sois pas une connasse aujourd'hui."
951
01:07:34,259 --> 01:07:38,764
Mais après tout ce temps,
quand j'entends vos questions à la con
952
01:07:39,431 --> 01:07:43,685
du genre : "On ne sait même plus
si on doit vous ouvrir la porte ou pas."
953
01:07:46,730 --> 01:07:47,815
Euh, oui.
954
01:07:47,898 --> 01:07:51,777
Vous nous violez depuis la nuit des temps.
955
01:07:51,860 --> 01:07:54,571
Alors c'est la moindre des choses.
956
01:07:58,742 --> 01:08:02,079
"Ouvre-moi la porte
et referme-la derrière moi, abruti !
957
01:08:02,913 --> 01:08:05,749
"Tu étais dans une grotte
ces dernières années ?"
958
01:08:06,250 --> 01:08:07,793
C'est hallucinant.
959
01:08:07,876 --> 01:08:10,796
Mon frère me dit :
"Tous les blancs sont pas des salauds."
960
01:08:10,879 --> 01:08:14,007
"Personne ne dit ça.
Personne n'a jamais dit ça.
961
01:08:14,091 --> 01:08:15,759
"Mais je t'ai à l'œil, toi."
962
01:08:19,638 --> 01:08:23,058
Il n'y a peut-être pas de connard
dans la salle ce soir,
963
01:08:23,142 --> 01:08:25,978
puisque votre partenaire
a dû vous expliquer,
964
01:08:26,061 --> 01:08:28,188
mais vous en connaissez forcément un
965
01:08:28,272 --> 01:08:30,065
à qui faire passer le message.
966
01:08:35,028 --> 01:08:40,159
Arrêtez de vous plaindre.
Non, être un mec blanc n'est pas dur.
967
01:08:40,242 --> 01:08:44,955
C'est insultant, vous savez ?
"C'est difficile d'être un mec blanc."
968
01:08:45,038 --> 01:08:49,751
Ça fait à peine 50 ans qu'on a le droit
de disposer de notre propre corps,
969
01:08:49,835 --> 01:08:52,546
et aujourd'hui, on nous le retire.
970
01:08:57,593 --> 01:09:00,512
Alors, arrêtez de dire
qu'on est hystériques.
971
01:09:00,596 --> 01:09:02,014
On est pas hystériques.
972
01:09:02,097 --> 01:09:05,809
Votre avis sur le racisme et le sexisme
n'est pas pertinent.
973
01:09:05,893 --> 01:09:08,478
Vous n'êtes pas victimes
mais responsables.
974
01:09:16,653 --> 01:09:19,781
Après trois mois et demi,
quatre mois à Whistler,
975
01:09:20,282 --> 01:09:21,325
je suis rentrée
976
01:09:21,950 --> 01:09:22,784
et neuf,
977
01:09:22,868 --> 01:09:27,623
neuf de mes copines qui étaient
dans des relations hétérosexuelles
978
01:09:28,207 --> 01:09:29,333
étaient devenues
979
01:09:29,416 --> 01:09:32,085
des bouffeuses de chatte à plein temps.
980
01:09:39,343 --> 01:09:41,637
Neuf de mes copines.
981
01:09:43,096 --> 01:09:45,265
On assiste à une véritable explosion
982
01:09:46,725 --> 01:09:50,062
des cas de lesbianisme tardif
983
01:09:50,687 --> 01:09:53,649
en réponse au comportement des hommes.
984
01:09:57,027 --> 01:10:01,031
Des gens qui n'étaient pas gays à la base
envisagent de le devenir.
985
01:10:02,115 --> 01:10:05,285
C'est à cause à vous,
qu'on se tourne vers la foune.
986
01:10:07,871 --> 01:10:11,375
J'ai dit au téléphone à ma sœur,
celle qui vit sur la lune :
987
01:10:12,042 --> 01:10:14,503
"Je crois qu'on va se mettre en couple."
988
01:10:16,797 --> 01:10:18,298
Elle répond : "J'ai pas envie."
989
01:10:19,049 --> 01:10:20,550
"Moi non plus, tu sais.
990
01:10:20,634 --> 01:10:22,886
"Mais l'offre se raréfie.
991
01:10:24,054 --> 01:10:28,016
"Trouve-toi une paire de Birkenstock,
on met le cap sur le Maine."
992
01:10:34,898 --> 01:10:37,442
C'est dire la gravité de la situation.
993
01:10:37,526 --> 01:10:41,405
À cause de vous,
j'envisage de brouter ma propre sœur.
994
01:10:48,245 --> 01:10:50,789
C'est pour ça
que je sors avec un Philippin.
995
01:10:56,962 --> 01:11:00,173
Parce qu'aucun homme
ne m'a jamais parlé ou traitée
996
01:11:00,257 --> 01:11:02,926
comme le fait Jo Koy.
997
01:11:04,720 --> 01:11:05,762
Franchement…
998
01:11:06,596 --> 01:11:09,850
À l'écouter, parfois, je tombe des nues.
999
01:11:09,933 --> 01:11:11,143
Genre : "Quoi ?"
1000
01:11:11,226 --> 01:11:14,104
À l'un de nos premiers rencards
au restaurant,
1001
01:11:14,187 --> 01:11:17,858
le patron, un gros con,
s'approche de notre table,
1002
01:11:18,900 --> 01:11:22,029
et me fait : "J'ai vu votre nom
sur la liste, Chelsea.
1003
01:11:22,112 --> 01:11:25,490
"Je suis pas fan, mais ma femme, oui.
Ma troisième femme."
1004
01:11:28,410 --> 01:11:31,079
Je réponds :
"Bonne chance avec la quatrième."
1005
01:11:34,958 --> 01:11:38,628
Il s'éloigne de la table et Jo Koy dit :
"Ça me fait bander."
1006
01:11:45,886 --> 01:11:50,891
Quand je réponds au lieu
de me laisser marcher dessus, ça l'excite.
1007
01:11:50,974 --> 01:11:55,270
Je n'ai pas besoin de m'effacer
pour ne pas qu'il se sente émasculé.
1008
01:11:55,354 --> 01:11:57,522
Ma personnalité l'excite.
1009
01:12:00,108 --> 01:12:01,943
C'est pas sexy, ça ?
1010
01:12:05,989 --> 01:12:09,368
À Hawaï pour Thanksgiving,
j'avais mis un bikini
1011
01:12:09,451 --> 01:12:12,496
et je lui ai demandé de regarder
la cellulite sur mon cul.
1012
01:12:12,579 --> 01:12:17,834
Moi : "C'est moche ?" Et lui : "Quoi ?
Ça fait de toi une femme. C'est sexy."
1013
01:12:23,256 --> 01:12:25,675
Je lui réponds : "Ça me fait bander."
1014
01:12:28,470 --> 01:12:30,430
Je n'avais jamais entendu ça.
1015
01:12:30,931 --> 01:12:34,810
J'ai voulu l'écrire
pour le répéter à toutes les femmes.
1016
01:12:35,852 --> 01:12:38,313
Je suis une Juive du New Jersey
1017
01:12:38,397 --> 01:12:41,358
qui n'a jamais aimé tailler des pipes
1018
01:12:41,441 --> 01:12:43,652
à cause d'un mec au lycée
1019
01:12:43,735 --> 01:12:47,572
qui m'en a dégoûté
pour toutes les relations suivantes.
1020
01:12:47,656 --> 01:12:50,450
Il s'appelle Daniel Lombardo.
1021
01:12:56,706 --> 01:12:59,918
L-O-M-B-A-R-D-O.
1022
01:13:05,966 --> 01:13:08,385
C'était ma toute première pipe.
1023
01:13:08,468 --> 01:13:13,014
C'est super intimidant,
à 16 ans, de sucer une…
1024
01:13:13,098 --> 01:13:16,226
Tu ne sais même pas quoi faire avec.
1025
01:13:17,018 --> 01:13:18,728
"Siffler, peut-être ?"
1026
01:13:26,903 --> 01:13:31,366
Je m'approche pour faire
ma première pipe à Daniel
1027
01:13:31,450 --> 01:13:34,703
et il m'appuie sur la tête avec sa main.
1028
01:13:35,495 --> 01:13:38,165
Il s'est pris
un coup de pied dans les burnes.
1029
01:13:44,129 --> 01:13:46,339
Maintenant que je me sens respectée,
1030
01:13:46,423 --> 01:13:49,593
c'est moi qui mets
la main de Jo Koy sur ma tête.
1031
01:13:49,676 --> 01:13:51,470
Maintenant, j'adore les pipes.
1032
01:13:51,553 --> 01:13:53,472
Je ne m'en lasse pas.
1033
01:13:54,347 --> 01:13:56,725
Parfois, je mets même mon Invisalign.
1034
01:14:10,655 --> 01:14:15,285
L'autre soir, on jouait dans le Missouri.
Moi à Kansas City, lui à Springfield.
1035
01:14:15,869 --> 01:14:19,206
On était à 2h30 l'un de l'autre
pendant deux soirs.
1036
01:14:19,289 --> 01:14:21,958
Un soir, puis le lendemain.
Deux soirs, quoi.
1037
01:14:27,714 --> 01:14:30,926
Le premier, il m'écrit :
"Je viens te dire bonne nuit.
1038
01:14:31,009 --> 01:14:33,220
"Je suis à côté, comment résister ?"
1039
01:14:34,221 --> 01:14:37,224
Il a roulé 2h30 aller et 2h30 retour
pour venir.
1040
01:14:38,767 --> 01:14:40,852
Je ne ferais ça pour personne.
1041
01:14:47,734 --> 01:14:52,113
Un soir à New York, on rentre se coucher,
et je n'ai plus de tampons.
1042
01:14:52,197 --> 01:14:54,407
"Assieds-toi, je vais en acheter."
1043
01:14:54,491 --> 01:14:56,785
"Sûrement pas. Il est 2h30 du matin.
1044
01:14:56,868 --> 01:14:59,579
"C'est dangereux, de nuit.
Je t'accompagne."
1045
01:15:02,666 --> 01:15:06,795
Il me dit : "Reste assise.
Tu as acheté des tampons toute ta vie.
1046
01:15:06,878 --> 01:15:08,922
"Maintenant, c'est à mon tour."
1047
01:15:16,888 --> 01:15:19,307
Ça m'a donné envie de faire du sexe anal.
1048
01:15:26,022 --> 01:15:28,942
Allez, les mecs,
on veut entendre ces trucs-là.
1049
01:15:29,025 --> 01:15:32,445
Je vais écrire un manuel pour hommes :
Le Philippin en moi.
1050
01:15:35,490 --> 01:15:38,034
Dites-les, même si vous les pensez pas.
1051
01:15:38,118 --> 01:15:40,078
Vous finirez par y croire.
1052
01:15:40,161 --> 01:15:42,205
Et on pourra enfin les entendre.
1053
01:15:42,289 --> 01:15:45,709
On en a besoin. On veut entendre
que la cellulite est sexy.
1054
01:15:49,629 --> 01:15:52,716
À toutes celles et ceux qui désespèrent,
1055
01:15:52,799 --> 01:15:54,718
ne baissez pas vos attentes.
1056
01:15:54,801 --> 01:15:56,970
Vous en faites pas pour votre âge.
1057
01:15:57,053 --> 01:16:00,974
Vous la trouverez, votre moitié,
même si elle porte des tongs.
1058
01:16:07,147 --> 01:16:10,692
Je lui ai dit :
"Je t'aime à en décrocher la lune."
1059
01:16:12,819 --> 01:16:16,656
Il m'a répondu : "Ma chérie,
tu sais même pas où est la lune."
1060
01:16:16,740 --> 01:16:20,410
Merci, Nashville ! Merci beaucoup !
1061
01:16:22,662 --> 01:16:24,331
Merci !
1062
01:16:26,750 --> 01:16:28,209
Merci à tous !
1063
01:16:29,336 --> 01:16:30,378
Merci !
1064
01:16:31,296 --> 01:16:33,089
Salut. Bonsoir.
1065
01:16:33,923 --> 01:16:34,883
Merci.
1066
01:16:35,675 --> 01:16:36,760
Merci.
1067
01:16:41,139 --> 01:16:44,059
Merci, Nashville !
1068
01:16:59,115 --> 01:17:04,120
Sous-titres : Kevin Bénard