1
00:00:11,304 --> 00:00:14,557
Nashville, Tennessee, är ni redo?
2
00:00:16,934 --> 00:00:20,063
Ryman Auditorium, är ni redo?
3
00:00:23,274 --> 00:00:24,859
En stor applåd för…
4
00:00:25,943 --> 00:00:30,198
…Chelsea Handler!
5
00:00:56,891 --> 00:00:58,851
Läget, Nashville?
6
00:01:03,272 --> 00:01:05,775
Oj, vilket varmt välkomnande.
7
00:01:08,778 --> 00:01:12,448
Herregud, alltså!
Vi klarade det. Vi är överlevare.
8
00:01:15,660 --> 00:01:21,958
Vi överlevde en global pandemi,
och nu ska vi låtsas att allt är över.
9
00:01:22,708 --> 00:01:24,710
Det är helt okej för mig!
10
00:01:28,047 --> 00:01:30,550
Vilken spännande tid att leva i.
11
00:01:31,551 --> 00:01:35,263
Eller hur? Jag vill inte skryta…
12
00:01:36,013 --> 00:01:39,559
…men efter att i två och ett halvt, tre år
13
00:01:39,642 --> 00:01:43,688
ha sett alla sitta fast hemma,
14
00:01:43,771 --> 00:01:45,314
med sina makar…
15
00:01:47,191 --> 00:01:48,401
…och bebisar…
16
00:01:49,277 --> 00:01:54,782
…så har jag aldrig varit mer säker på
att jag fattar bra beslut om mitt liv!
17
00:02:01,247 --> 00:02:03,749
Jag ska förbli barnlös och ensam…
18
00:02:06,127 --> 00:02:11,382
Den enda anledningen till
att jag aldrig skaffade barn var risken…
19
00:02:15,970 --> 00:02:20,183
…att det skulle bli en pandemi
och barnet skulle få ha hemundervisning.
20
00:02:20,933 --> 00:02:22,560
Så fan heller.
21
00:02:23,644 --> 00:02:27,190
Vissa kommer aldrig att återhämta sig
från det som hände.
22
00:02:28,024 --> 00:02:29,650
De kallas föräldrar.
23
00:02:30,943 --> 00:02:32,945
Kan ni tänka er att bli förälder…
24
00:02:33,029 --> 00:02:36,032
Ni har redan begått ett stort misstag…
25
00:02:37,491 --> 00:02:42,330
…och den enda andningspaus ni får
är när ni skickar iväg barnet till skolan,
26
00:02:42,413 --> 00:02:46,417
men så kommer det en farsot
och stjäl det från er!
27
00:02:51,380 --> 00:02:54,258
Det riktiga skälet
till att jag inte har barn är
28
00:02:54,342 --> 00:02:59,096
att jag inte vill sprida felaktig
information till växande människor.
29
00:03:00,431 --> 00:03:04,810
Eller hur? Jag är själv fortfarande
förvirrad över en massa grejer.
30
00:03:04,894 --> 00:03:09,398
Vid en viss ålder
blir det för pinsamt att ställa frågor.
31
00:03:15,529 --> 00:03:17,657
Jag fick nyligen veta…
32
00:03:18,574 --> 00:03:22,078
Med det menar jag för 7 år sen,
när jag blev 40.
33
00:03:22,620 --> 00:03:26,624
Jag fick först nyligen veta
att solen och månen
34
00:03:26,707 --> 00:03:28,209
inte är samma sak.
35
00:03:34,799 --> 00:03:36,425
Jag blev alldeles paff.
36
00:03:38,261 --> 00:03:41,806
Jag var i Afrika på safari
med min storasyster Simone.
37
00:03:41,889 --> 00:03:46,644
Vi red på en elefant, med en afrikansk man
som styrde elefanten åt oss,
38
00:03:46,727 --> 00:03:49,230
för det är så rika vita bitchar gör.
39
00:03:54,860 --> 00:03:59,865
Vi travade på, eller vad det nu kan heta
när en elefant rör sig.
40
00:04:01,909 --> 00:04:07,873
Min syster, Simone, knuffar till mig
och säger: "Chels, titta på himlen.
41
00:04:07,957 --> 00:04:10,793
Det är inte så ofta man ser solen…
42
00:04:16,465 --> 00:04:19,927
…och månen…på samma gång."
43
00:04:20,011 --> 00:04:21,262
Jag bara…
44
00:04:24,390 --> 00:04:30,021
Jag var som Scooby-Doo. "Var är den?"
Jag sa: "Är de inte alltid tillsammans?"
45
00:04:31,772 --> 00:04:33,899
Min systers min…
46
00:04:33,983 --> 00:04:36,485
Jag bara: "Glöm det."
47
00:04:38,154 --> 00:04:41,157
Hon sa: "Vad sa du?"
"Jag sa inget."
48
00:04:44,618 --> 00:04:49,623
Hon sa: "Jag hörde dig.
Du måste förklara för mig…
49
00:04:50,624 --> 00:04:54,628
…vad du tror händer med solen och månen."
50
00:04:58,132 --> 00:05:01,385
Jag sa: "Jag har inte tänkt
särskilt mycket på det.
51
00:05:02,428 --> 00:05:06,349
Jag bryr mig inte så mycket.
Det funkar bra utan mig.
52
00:05:06,432 --> 00:05:09,268
Varför skulle jag bry mig, din narcissist?
53
00:05:12,146 --> 00:05:13,647
Men om du måste veta…
54
00:05:14,815 --> 00:05:16,317
…antog jag bara…
55
00:05:17,234 --> 00:05:19,362
…att när solen gick ner,
56
00:05:19,445 --> 00:05:21,447
så studsade den upp som månen.
57
00:05:23,449 --> 00:05:25,451
Är det inte det som händer?"
58
00:05:26,952 --> 00:05:29,955
Mannen på elefanten,
som inte talade engelska, bara…
59
00:05:35,711 --> 00:05:38,756
Han tänkte: "Ännu en korkad amerikan."
60
00:05:41,217 --> 00:05:45,304
Min syster sa: "Hur kan du vara 40
och jobba med det du gör
61
00:05:45,388 --> 00:05:47,973
utan att kunna grundläggande astronomi?"
62
00:05:48,057 --> 00:05:51,268
Jag sa: "Ta det lugnt som fankan nu.
63
00:05:52,645 --> 00:05:54,814
Vi är faktiskt på södra halvklotet.
64
00:05:54,897 --> 00:05:57,733
Jag vet inte ens
vilken måne du pratar om."
65
00:06:07,743 --> 00:06:11,747
Hon sa: "Nej, du ska lyssna på mig.
Det finns en måne.
66
00:06:12,832 --> 00:06:16,252
I hela solsystemet
finns det en jävla måne.
67
00:06:16,335 --> 00:06:18,796
Och sen finns det en sol.
68
00:06:18,879 --> 00:06:22,133
Och sen finns det en jävla idiot.
Vilken är du?"
69
00:06:28,055 --> 00:06:29,557
Jag bara: "Solen?"
70
00:06:33,394 --> 00:06:37,356
Före pandemin hade jag aldrig tillbringat
två veckor helt ensam.
71
00:06:37,440 --> 00:06:43,070
Jag hade aldrig vetat hur mycket
jag gillade att vara med mig själv.
72
00:06:44,572 --> 00:06:45,573
Jag var kul.
73
00:06:47,658 --> 00:06:48,659
Ja.
74
00:06:49,368 --> 00:06:50,369
Tack.
75
00:06:51,287 --> 00:06:54,540
Jag vaknade och hade det bra,
och hon hade det bra.
76
00:06:55,583 --> 00:06:59,712
Jag frågade: "Vill du festa?"
"Jag vet inte. Vill jag? "Ja." "Okej!"
77
00:07:01,881 --> 00:07:05,718
Inget är ett bättre argument
mot att skaffa barn
78
00:07:05,801 --> 00:07:09,388
än att sätta väckarklockan på tio
en måndagsmorgon.
79
00:07:14,685 --> 00:07:17,188
För att påminna en om att ta lite svamp.
80
00:07:20,566 --> 00:07:24,153
Har ni nånsin tagit svamp,
gått ut i trädgården
81
00:07:24,236 --> 00:07:27,990
och pratat med det som ni trodde
var ett träd i två timmar…
82
00:07:28,824 --> 00:07:31,827
…när det egentligen var
er trädgårdsarkitekt?
83
00:07:36,165 --> 00:07:39,168
Har ni nånsin tagit svamp
med er trädgårdsarkitekt?
84
00:07:40,503 --> 00:07:44,006
Vem har tid att göra det?
Folk som fattar bra beslut.
85
00:07:48,344 --> 00:07:52,264
Jag vet att folk som är gifta
hade ett helvete under covid.
86
00:07:52,348 --> 00:07:55,559
Singlar hade sin egen version av helvetet,
87
00:07:55,643 --> 00:07:59,355
för vi tänkte bara:
"När ska vi kunna få till det igen?"
88
00:07:59,438 --> 00:08:04,443
Första gången covid lugnade sig var det
inte säkert, men jag måste tillbaka upp.
89
00:08:05,903 --> 00:08:09,865
Jag träffade min gynekolog
och frågade vad som är säkert.
90
00:08:09,949 --> 00:08:12,952
"Ska jag göra det bakifrån? Vad är bäst?"
91
00:08:22,461 --> 00:08:26,298
Hon sa: "Jag vet att du är 40
och tror att du inte kan bli gravid,
92
00:08:26,382 --> 00:08:30,386
men jag ska säga dig
att du har en 25-årings ägg."
93
00:08:33,305 --> 00:08:36,809
Jag ville hugga henne med en gaffel
när hon sa det.
94
00:08:38,310 --> 00:08:42,815
Jag sa att hon kunde ta mina ägg
och göra omelett om hon ville.
95
00:08:43,440 --> 00:08:47,611
Jag vill avsluta saker här nere,
inte sätta i gång festen.
96
00:08:48,988 --> 00:08:53,784
Jag är inte intresserad
av pensionärsgraviditeter. Äckligt.
97
00:08:56,620 --> 00:08:59,915
Jag gjorde ett panelsamtal
åt Gwyneth Paltrows Goop.
98
00:08:59,999 --> 00:09:03,669
Vi satt på scen,
på pallar, med var sin mikrofon.
99
00:09:03,752 --> 00:09:08,632
Det var Drew Barrymore, Gwyneth Paltrow,
Laura Linney från Ozark och jag.
100
00:09:12,720 --> 00:09:16,223
Vi satt där och pratade om…tvål.
101
00:09:21,270 --> 00:09:25,274
Sen började folk tala om föräldraskap,
så då började jag nicka till.
102
00:09:27,401 --> 00:09:33,157
Jag visste att jag inte hade nåt att säga.
Jag är inte arrogant nog att tro det.
103
00:09:33,657 --> 00:09:38,996
Då hörde jag Laura Linney säga hur allt
hon nånsin hade velat var att bli mamma.
104
00:09:39,079 --> 00:09:41,165
Det var hennes enda syfte.
105
00:09:41,248 --> 00:09:47,087
Hon hade svårt att bli gravid,
så hon fick göra IVF ett antal gånger.
106
00:09:47,880 --> 00:09:50,382
Av respekt öppnade jag ögonen.
107
00:09:56,764 --> 00:09:58,182
Sen sa hon meningen:
108
00:09:58,265 --> 00:10:04,772
"Av ett gudomligt mirakel kunde jag föda
vaginalt vid 50 års ålder." Jag bara…
109
00:10:07,691 --> 00:10:09,318
Jag tog mig i pikachun.
110
00:10:09,401 --> 00:10:11,904
Min slida sydde ihop sig själv den dagen.
111
00:10:12,780 --> 00:10:16,075
Jag trodde
att hennes barnsnack skulle smitta.
112
00:10:16,158 --> 00:10:21,163
"Håll dig undan, Laura Linney.
Håll dig undan med din 50-årsbebis."
113
00:10:27,461 --> 00:10:29,338
Jag har inget emot barn.
114
00:10:29,421 --> 00:10:33,050
Om du verkligen vill ha barn förstår jag.
Jag står bakom dig.
115
00:10:33,133 --> 00:10:36,053
Men om du är tveksam och skaffar barn…
116
00:10:36,136 --> 00:10:38,847
När man är över 40,
som många av mina väninnor,
117
00:10:38,931 --> 00:10:41,225
som råkar bli gravida och bara…
118
00:10:41,975 --> 00:10:43,602
"Jag ska visst ha barn…"
119
00:10:43,686 --> 00:10:47,189
"Kom igen, bitch.
Gör abort medan du fortfarande kan."
120
00:10:54,488 --> 00:10:59,993
Ingen bebis kommer att tacka dig
om du är tveksam till att bli förälder.
121
00:11:05,332 --> 00:11:10,170
Eller min bror. Jag träffade honom nyligen
och frågade: "Varför är du förälder?
122
00:11:11,380 --> 00:11:13,382
Du är inte särskilt bra på det."
123
00:11:15,634 --> 00:11:18,470
Han sa: "Chelsea,
jag måste tänka på mitt arv."
124
00:11:19,430 --> 00:11:22,933
"Vem pratar du med?
Står det nån bakom mig? Vem…?
125
00:11:23,016 --> 00:11:26,979
Måste du tänka på ditt…
Vem fan är du att tänka på ditt arv?
126
00:11:27,062 --> 00:11:28,897
Vem tror du att du är?
127
00:11:28,981 --> 00:11:33,777
Tror du att nån är intresserad
av vad du lämnar efter dig här på jorden?
128
00:11:33,861 --> 00:11:36,697
Ditt arv är att du är min jävla bror."
129
00:11:47,291 --> 00:11:52,755
Det är så pinsamt när män säger sånt.
Ibland måste man låtsas att man inte hör…
130
00:11:57,426 --> 00:12:01,638
Jag vill inte bli mamma, men jag hade
gärna varit en frånskild pappa.
131
00:12:03,974 --> 00:12:07,811
Jag hade gjort det skitbra.
Att vara på topp hälften av tiden.
132
00:12:09,480 --> 00:12:13,692
Visst. Dyka upp på fredagar
med enhörningsfrappuccinos,
133
00:12:13,776 --> 00:12:15,903
och sen till Cheesecake Factory,
134
00:12:15,986 --> 00:12:21,742
och sen till Starbucks och så släppa dem
och dra på måndag, innan allt skiter sig.
135
00:12:26,914 --> 00:12:28,207
Jag hade varit grym.
136
00:12:28,290 --> 00:12:30,000
Eller styvpappa.
137
00:12:30,083 --> 00:12:32,211
Jag hade varit grym på det med.
138
00:12:32,294 --> 00:12:34,797
Ingen förväntar sig nånting av er.
139
00:12:36,882 --> 00:12:40,844
Man måste inse om man inte har
det som krävs för att uppfostra barn.
140
00:12:40,928 --> 00:12:45,432
Vi borde berömma dem. "Bra gjort
att du vet att du inte bör ha barn."
141
00:12:45,516 --> 00:12:49,728
Vi borde få koldioxidkrediter
för att inte bidra till överbefolkningen.
142
00:12:56,902 --> 00:12:59,863
Jag har inte inte
det som krävs för att ha barn.
143
00:12:59,947 --> 00:13:03,116
Jag har räddat nio hundar i mitt liv.
144
00:13:06,328 --> 00:13:07,329
Tack.
145
00:13:08,664 --> 00:13:10,499
Jag har lämnat tillbaka fyra.
146
00:13:19,216 --> 00:13:20,717
För att jag har en typ.
147
00:13:21,885 --> 00:13:24,638
Och jag är impulsiv,
och jag tänker inte efter.
148
00:13:24,721 --> 00:13:29,268
Som alla andra djurälskare här i kväll
har jag en typ som jag håller mig till.
149
00:13:29,351 --> 00:13:31,436
Min typ är långsam…
150
00:13:33,105 --> 00:13:36,608
…och överviktig.
Det är det jag vill ha hos ett djur.
151
00:13:38,610 --> 00:13:43,240
Jag vill inte gå på långa promenader
med mitt djur, eller gå ut och vandra
152
00:13:43,323 --> 00:13:45,951
eller ens leka kasta pinne, faktiskt.
153
00:13:47,077 --> 00:13:51,039
Jag vill komma hem
efter en lång dag och bara gosa.
154
00:13:51,123 --> 00:13:53,959
Jag vill lägga mig med Lejonkungen,
155
00:13:54,042 --> 00:13:57,337
och ha honom ovanpå mig
med sitt stora, tjocka ansikte,
156
00:13:57,421 --> 00:14:00,591
och sin fläskiga hals
som vajar hit och dit
157
00:14:00,674 --> 00:14:02,593
när jag slår armarna runt honom.
158
00:14:02,676 --> 00:14:06,513
Sen, när det blir för varmt,
kan jag säga: "Hoppa av, för fan!"
159
00:14:11,768 --> 00:14:14,271
Det är det jag vill ha i en följeslagare.
160
00:14:16,857 --> 00:14:19,234
Jag var på en hundutställning i England.
161
00:14:19,318 --> 00:14:24,364
Vi spelade in nånting, för annars hade jag
aldrig gått på en hundutställning.
162
00:14:25,741 --> 00:14:30,412
Jag såg en berner sennenhund.
Jag hade aldrig sett en sån förut.
163
00:14:30,495 --> 00:14:35,083
"Herregud. Det här är som nåt som jag
skulle hitta på i min allra bästa dröm."
164
00:14:35,751 --> 00:14:38,253
De är perfekta. Svarta, bruna och vita.
165
00:14:38,337 --> 00:14:41,965
Och de är lata. De vill inte göra nånting.
166
00:14:42,049 --> 00:14:45,552
Man ser på deras ögon
att de inte har nåt driv alls.
167
00:14:46,637 --> 00:14:48,013
"Jag vill ha en sån."
168
00:14:48,096 --> 00:14:53,602
Jag kom hem och sa till min assistent
att jag måste ha en berner sennenhund.
169
00:14:55,896 --> 00:14:58,941
Men om man är känd
kan man inte köpa en hund.
170
00:14:59,024 --> 00:15:01,526
Man måste rädda alla sina djur.
171
00:15:03,028 --> 00:15:06,239
Annars bränner Djurens vänner ner ens hus.
172
00:15:11,036 --> 00:15:13,664
Jag sa till min assistent
att han måste hitta
173
00:15:13,747 --> 00:15:17,584
en begagnad berner sennenhund.
174
00:15:25,801 --> 00:15:32,182
Två veckor senare kom en två veckor gammal
trekilos berner sennenhund in i mitt liv.
175
00:15:32,265 --> 00:15:34,768
Helt otroligt. Jag döpte honom till Gary.
176
00:15:37,396 --> 00:15:41,900
Jag hade inte tänkt på att valpar
är energiska och vill leka.
177
00:15:41,984 --> 00:15:46,655
Och de har vassa tänder.
Och de hoppar på allt. Och de är störiga.
178
00:15:48,782 --> 00:15:53,912
När mina två andra hundar träffade Gary
gick de upp på övervåningen
179
00:15:53,996 --> 00:15:56,248
och kom inte ner på två veckor.
180
00:15:57,207 --> 00:16:00,711
En av dem messade:
"Hör av dig när Gary är borta."
181
00:16:08,010 --> 00:16:11,430
På 48 timmar
hade Gary ätit upp två soffor.
182
00:16:11,513 --> 00:16:14,307
Inte bara kuddarna. Hela soffan.
183
00:16:15,350 --> 00:16:19,438
"Herregud, vad är det här…"
Vi tog bort alla möbler på bottenvåningen.
184
00:16:19,521 --> 00:16:23,775
Jag bodde i en tom lagerlokal
och hade pannlampa och knäskydd,
185
00:16:23,859 --> 00:16:25,861
i väntan på nästa dust.
186
00:16:27,612 --> 00:16:31,116
Dag fyra hittade jag en död uggla…
187
00:16:32,451 --> 00:16:33,952
…i min trädgård.
188
00:16:35,037 --> 00:16:37,581
Jag visste inte
att ugglor fanns på riktigt.
189
00:16:46,173 --> 00:16:48,675
Jag trodde
att de kom från Game of Thrones.
190
00:16:54,139 --> 00:16:57,225
Varje gång Gary sov, så växte han.
191
00:16:59,144 --> 00:17:02,314
Om han tog en tupplur tänkte jag:
"Är han större?"
192
00:17:02,898 --> 00:17:07,069
Jag började bli misstänksam,
så jag skaffade en våg. En hundvåg.
193
00:17:08,028 --> 00:17:12,240
En kväll innan han somnade vägde jag honom
och då vägde han nio kilo.
194
00:17:12,324 --> 00:17:14,534
På morgonen vägde han tio kilo.
195
00:17:15,994 --> 00:17:18,997
Jag tänkte:
"Den här hunden kommer att svälja nån."
196
00:17:20,248 --> 00:17:22,084
Jag tog honom till veterinären.
197
00:17:22,167 --> 00:17:27,756
"Jag vet inte vad som händer här.
Det går för fort och jag är rädd."
198
00:17:28,799 --> 00:17:33,845
Och hon sa bara:
"Jaha, det här är en berner sennenhund.
199
00:17:34,471 --> 00:17:38,475
Man måste massera deras analkörtlar."
200
00:17:47,901 --> 00:17:50,403
Jag sa: "Vi måste avliva honom.
201
00:17:58,036 --> 00:18:00,122
Har du en chef eller…
202
00:18:01,331 --> 00:18:03,834
Gör jag det via Paypal? Hur…?"
203
00:18:10,423 --> 00:18:13,718
Lite senare skulle jag träffa
min läkare i Beverly Hills.
204
00:18:13,802 --> 00:18:17,806
Det är dit man går i Los Angeles.
Alla läkare finns på samma gata.
205
00:18:19,057 --> 00:18:23,728
Jag tog hundarna i baksätet och åkte
till ett parkeringshus i Beverly Hills.
206
00:18:23,812 --> 00:18:25,522
Jag parkerade på våning fyra.
207
00:18:27,315 --> 00:18:29,818
Den morgonen vägde Gary 22 kilo.
208
00:18:31,486 --> 00:18:35,907
Jag tog ut min räknare och räknade ut
hur mycket jag behövde öppna fönstret.
209
00:18:35,991 --> 00:18:37,492
6,5 centimeter.
210
00:18:37,993 --> 00:18:41,538
Jag öppnade fönstret 6,5 centimeter,
för jag är en bra matte.
211
00:18:42,414 --> 00:18:45,292
Jag gick till läkaren.
Det tog bara trekvart.
212
00:18:45,375 --> 00:18:47,627
När jag kommer tillbaka är Gary borta.
213
00:18:50,714 --> 00:18:55,218
Jag kunde se på de andra hundarna
att en av dem hade öppnat dörren…
214
00:18:57,596 --> 00:18:59,097
…och släppt ut Gary.
215
00:19:05,353 --> 00:19:08,982
Jag tittade åt höger och åt vänster,
såg inte Gary och tänkte:
216
00:19:09,065 --> 00:19:11,067
"Äntligen är det över."
217
00:19:17,282 --> 00:19:21,703
Jag körde ner jävligt snabbt
för att komma därifrån.
218
00:19:22,621 --> 00:19:25,207
Jag körde ner till bottenvåningen
219
00:19:25,290 --> 00:19:29,294
och fram till den lilla glasburen
där parkeringsvakten bor…
220
00:19:32,130 --> 00:19:35,800
…och när jag kom fram
såg jag parkeringsvakten i sin bur,
221
00:19:35,884 --> 00:19:41,890
med ryggen mot väggen,
och Gary hoppade på honom så här.
222
00:19:44,476 --> 00:19:46,311
Så jag fortsatte köra.
223
00:19:49,022 --> 00:19:53,026
Jag tänkte: "Han är din husse nu.
Fan ta dig, Gary. Fan ta dig."
224
00:19:57,364 --> 00:19:58,531
Jag körde hem.
225
00:19:58,615 --> 00:20:02,744
När jag kom hem kom min assistent
utspringande och ropade:
226
00:20:02,827 --> 00:20:06,414
"De har hittat Gary!
I ett parkeringshus i Beverly Hills!"
227
00:20:06,498 --> 00:20:08,500
Jag bara: "Var är min bebis?"
228
00:20:16,716 --> 00:20:19,928
Hela vägen hem tänker jag:
"Du är för jävlig.
229
00:20:21,930 --> 00:20:23,640
Du är bara för jävlig.
230
00:20:24,766 --> 00:20:28,853
Du kan bättre än så.
Du kan vara mer moderlig. Försök."
231
00:20:29,688 --> 00:20:32,399
Jag lovade mig själv att försöka.
232
00:20:32,482 --> 00:20:35,735
Jag åkte och hämtade honom
och gjorde lite hud mot hud…
233
00:20:40,573 --> 00:20:44,077
Sen tog jag honom till rastgården,
och när vi kom in
234
00:20:44,160 --> 00:20:47,330
kom den här kvinnan
som heter Teresa springande:
235
00:20:49,582 --> 00:20:52,544
"Är det en berner sennenhund?"
236
00:20:52,627 --> 00:20:54,546
"Ja. Han heter Gary."
237
00:20:54,629 --> 00:20:57,257
"Jag älskar berner sennenhundar."
238
00:20:57,340 --> 00:20:59,009
"Det trodde jag också."
239
00:20:59,718 --> 00:21:03,388
"Jag har alltid velat ha en,
men de finns aldrig på härbärgen."
240
00:21:03,471 --> 00:21:05,974
Jag sa: "Du ska få rädda en här och nu.
241
00:21:06,558 --> 00:21:08,184
Snälla, ta Gary.
242
00:21:08,268 --> 00:21:11,938
Jag betalar för hans kläder
och utbildning, bara du tar honom!"
243
00:21:12,439 --> 00:21:14,441
Gary bor hos Teresa nu.
244
00:21:22,324 --> 00:21:25,994
Jag hittade ett hem åt honom.
Det är så jag ser på saken.
245
00:21:28,204 --> 00:21:31,708
Jag vet att man inte kan göra så
med en riktig bebis.
246
00:21:33,877 --> 00:21:36,963
Särskilt om man är känd. Då åker man fast.
247
00:21:47,432 --> 00:21:50,935
Nu när vi har slutat skämta
om bruna och svarta människor…
248
00:21:52,437 --> 00:21:57,275
…har vi ett utmärkt tillfälle att fokusera
på heterosexuella vita män. Jag börjar.
249
00:22:04,407 --> 00:22:06,409
Min syster, hon från månen…
250
00:22:07,911 --> 00:22:09,913
…invaderade mitt hus under covid.
251
00:22:09,996 --> 00:22:15,585
Hon ringde… Hon har tre barn,
som är 24, 21 och 18.
252
00:22:16,544 --> 00:22:19,005
Det är inga jävla barn, okej?
253
00:22:19,089 --> 00:22:21,716
De bor i San Francisco, i en lägenhet.
254
00:22:21,800 --> 00:22:24,177
Hon sa: "Vi har det så trångt här.
255
00:22:24,260 --> 00:22:27,847
Vi kanske måste komma
och bo hos dig i Los Angeles ett tag."
256
00:22:28,890 --> 00:22:32,394
Kom ihåg hur bra jag har det
med min trädgårdsarkitekt.
257
00:22:35,313 --> 00:22:39,150
Men hon är min syster, så jag sa:
"Visst, flytta in hos oss."
258
00:22:39,234 --> 00:22:42,737
Samtidigt googlade jag
vilka länder man kunde åka till.
259
00:22:43,655 --> 00:22:46,574
På en gång… Det tog inte 48 timmar
260
00:22:46,658 --> 00:22:52,080
tills jag insåg vad alla höll på
och gnällde om de senaste fem åren.
261
00:22:52,163 --> 00:22:56,709
Jag har en systerson, Jakey, som är 24,
och jag har två systerdöttrar.
262
00:22:56,793 --> 00:23:00,255
Det bodde alltså fyra kvinnor i mitt hus,
och en man.
263
00:23:00,338 --> 00:23:03,216
Jag såg skillnaden på en gång.
264
00:23:03,299 --> 00:23:06,761
För kvinnor tänker på varandra
och på andra människor.
265
00:23:06,845 --> 00:23:11,724
Alla hade Airpods. När tjejerna hade sina
Zoom-zoom-boom-booms hade de Airpods.
266
00:23:11,808 --> 00:23:16,980
När det ringde lämnade de rummet
för att respektera andras privatliv.
267
00:23:17,063 --> 00:23:19,732
Jag hade Airpods hemma hos mig själv.
268
00:23:19,816 --> 00:23:22,652
Jag var varken på Zoom
eller lyssnade på musik.
269
00:23:24,779 --> 00:23:27,782
Jag hoppades bara
att ingen skulle prata med mig.
270
00:23:32,120 --> 00:23:37,792
Sen gick jag ner till mitt vardagsrum,
och där satt min 24-åriga systerson Jakey
271
00:23:37,876 --> 00:23:43,548
i nätshorts som var trasiga överallt,
bara helt sönder,
272
00:23:43,631 --> 00:23:49,137
och inga skor, för varför det?
Och han satt på min soffa så här.
273
00:23:51,055 --> 00:23:52,557
Han höll på med datorn.
274
00:23:54,642 --> 00:23:56,936
Hans kulor hängde på var sin sida.
275
00:24:05,528 --> 00:24:08,031
Jag bara: "Ursäkta, vill du ha en cigarr?
276
00:24:09,157 --> 00:24:11,868
Kan du dra ihop benen?
Du förorenar min sikt."
277
00:24:11,951 --> 00:24:15,079
Jag har aldrig suttit så där
hemma hos mig själv!
278
00:24:16,956 --> 00:24:21,127
Jag sa: "Jakey, varför är du den enda här
som inte har Airpods?
279
00:24:21,211 --> 00:24:24,005
Alla kvinnor har Airpods, men inte du."
280
00:24:24,088 --> 00:24:26,132
Han bara: "Oj, då. Förlåt, Chels."
281
00:24:26,216 --> 00:24:28,718
Nästa dag:
"Var är dina Airpods?" "Förlåt."
282
00:24:28,801 --> 00:24:31,262
Tredje dagen… "Du, mirakelörat.
283
00:24:32,847 --> 00:24:37,268
Var är dina Airpods? De ser ut som
två små kulor. Du borde kunna hitta dem."
284
00:24:44,567 --> 00:24:47,695
Han sa: "Jag tittar bara på…"
Han är sportjournalist.
285
00:24:47,779 --> 00:24:52,283
Det han lyssnar på är mer irriterande
än nåt ljud jag kan tänka mig.
286
00:24:53,034 --> 00:24:57,455
Han sa: "Jag tittar bara på
den här klassiska Michael Jordan-matchen.
287
00:24:57,539 --> 00:25:03,336
Om du kommer hit kan jag förklara
hur basketboll går till."
288
00:25:07,465 --> 00:25:09,968
Jag sa: "Vi är i mitt palats.
289
00:25:20,311 --> 00:25:22,730
Jag vill förklara en sak för dig, Jakey.
290
00:25:22,814 --> 00:25:26,651
Jag skiter fullständigt
i hur basketboll går till.
291
00:25:26,734 --> 00:25:32,490
Om jag var intresserad hade jag brytt mig
de senaste 45 åren av mitt liv,
292
00:25:32,574 --> 00:25:35,076
som med solen och månen."
293
00:25:39,205 --> 00:25:40,999
Jag vet två saker om basket.
294
00:25:41,082 --> 00:25:43,334
Jag vet att Michael Jordan är GOAT.
295
00:25:43,418 --> 00:25:46,921
Jag såg den där dokumentären
The Last Dance. Jag såg den.
296
00:25:47,839 --> 00:25:50,550
Jag vet. Han…
Jag har aldrig sett nåt liknande.
297
00:25:50,633 --> 00:25:54,137
Han har förtjänat rätten att ha nätshorts.
298
00:25:55,263 --> 00:25:59,183
Med hål i mitten och allt.
Han har förtjänat den rätten.
299
00:25:59,267 --> 00:26:02,353
Han sitter där
i sin dokumentär med sin whisky
300
00:26:02,437 --> 00:26:06,065
och sina blodsprängda ögon
för att han är full hela tiden…
301
00:26:07,066 --> 00:26:11,529
Han är sexfaldig mästare och snackar skit
om alla som han har spelat mot.
302
00:26:11,613 --> 00:26:14,782
Jag bara: "Du äger verkligen. Jajamän."
303
00:26:16,701 --> 00:26:19,704
Jag vet två saker om basket.
Michael Jordan är GOAT.
304
00:26:19,787 --> 00:26:23,333
Och Denver Nuggets
har inget med kyckling att göra.
305
00:26:27,128 --> 00:26:29,756
Förklara hur basketboll går till…
306
00:26:29,839 --> 00:26:34,594
Herregud… Det måste vara förvirrande
för män, för förr gillade vi sånt.
307
00:26:34,677 --> 00:26:39,432
Jag gjorde det. När man ville knulla nån
och han visste nåt man inte visste…
308
00:26:39,515 --> 00:26:40,725
"Kom igen…"
309
00:26:41,351 --> 00:26:45,396
Eller hur? Man lyssnade på honom
prata om nästan vad som helst.
310
00:26:45,480 --> 00:26:49,108
Jag bara: "Ja, jag vill veta
hur en sprinkler fungerar."
311
00:26:54,947 --> 00:27:00,119
Men sen gick ni för långt. Ni förklarade
för mycket, och nu är vi förbannade.
312
00:27:08,336 --> 00:27:11,214
Min syster Simone såg allt det här och sa:
313
00:27:11,297 --> 00:27:14,384
"Det känns som att barnen
börjar gå dig på nerverna."
314
00:27:14,467 --> 00:27:16,010
"Tror du det?"
315
00:27:17,303 --> 00:27:20,390
Hon sa:
"Jag tror att Jakey är väldigt stressad."
316
00:27:20,473 --> 00:27:21,974
Jag sa: "Jaså?"
317
00:27:23,726 --> 00:27:25,895
"Ja."
"Vad är Jakey stressad över?"
318
00:27:25,978 --> 00:27:29,816
"Pandemin."
"Mer stressad än alla vi andra?"
319
00:27:30,400 --> 00:27:36,906
"Ja, han är kille. Det vore nog bra
att ha lite kvinnligt umgänge.
320
00:27:37,657 --> 00:27:40,326
Kanske en covidsäker dejt i trädgården.
321
00:27:40,410 --> 00:27:43,496
De rör inte vid varandra,
utan spelar kort eller nåt.
322
00:27:43,579 --> 00:27:46,708
Det skulle säkert…göra honom gladare."
323
00:27:46,791 --> 00:27:49,919
Jag tittar på min syster
som om hon är en utomjording.
324
00:27:50,545 --> 00:27:56,175
Jag sa: "Vill du att det ska komma hit nån
så att de kan spela kort i trädgården?"
325
00:27:56,259 --> 00:27:59,762
Ska han runka i min pool sen
eller vad då?
326
00:28:00,763 --> 00:28:03,766
Vad händer? Vad är det som pågår?
327
00:28:04,809 --> 00:28:09,814
Och vem spelar kort längre?
Har det här blivit filmen Cocoon?
328
00:28:12,567 --> 00:28:14,736
"Han kommer att bli gladare."
329
00:28:14,819 --> 00:28:18,489
Jag tittar på min syster och tänker:
"Jag behöver en cocktail."
330
00:28:19,115 --> 00:28:21,534
Jag sa: "Visst. Vi går hem till min vän."
331
00:28:21,617 --> 00:28:25,204
Vi går dit och tar några cocktails
och blir ganska berusade.
332
00:28:25,913 --> 00:28:32,545
När vi kommer hem sitter min systerson
på min kökspall full som en alika.
333
00:28:33,087 --> 00:28:36,257
Så där som unga blir. Röd i hela ansiktet.
334
00:28:37,049 --> 00:28:40,803
Han sitter med huvudet i händerna,
superdramatiskt,
335
00:28:40,887 --> 00:28:44,307
som om han bär
på hela världens sorger och bekymmer.
336
00:28:44,390 --> 00:28:46,517
Som om han är dr Fauci eller nåt.
337
00:28:50,938 --> 00:28:55,818
Han sitter där och jag tittar på honom
och tänker: "Du måste fan skoja!"
338
00:28:55,902 --> 00:29:00,072
Jag frågar: "Vad är det, Jakey?
Fick du inte penetrera nån i kväll?"
339
00:29:02,825 --> 00:29:07,997
Han tittar upp och säger: "Nej, det fick
jag inte, och det är väldigt jobbigt!"
340
00:29:13,294 --> 00:29:15,880
Jag kunde inte se min syster i ögonen.
341
00:29:15,963 --> 00:29:17,340
Jag har gått i terapi.
342
00:29:17,423 --> 00:29:22,470
Jag vet när jag ska avlägsna mig
för att inte slå till nån.
343
00:29:23,346 --> 00:29:26,307
Jag gick upp till mitt sovrum,
344
00:29:26,390 --> 00:29:31,395
tände en joint och satt där
och tänkte på vad jag just hade bevittnat.
345
00:29:36,317 --> 00:29:39,821
Min syster kom fram och sa:
"Du, jag är ledsen för det där."
346
00:29:39,904 --> 00:29:41,906
Jag sa: "Det ska du vara.
347
00:29:43,407 --> 00:29:47,912
Du har en 24-åring, en 21-åring
och en 18-åring som bor i mitt hus.
348
00:29:47,995 --> 00:29:51,916
När kommer hela den här
jävla föräldraskapsgrejen ta slut?"
349
00:29:54,043 --> 00:29:56,045
Hon sa: "Det är mitt jobb."
350
00:29:57,129 --> 00:30:00,716
"Va?"
"Det är mitt jobb att lyssna på honom."
351
00:30:00,800 --> 00:30:04,512
"Är det ditt jobb
att lyssna på din 24-åriga son
352
00:30:04,595 --> 00:30:08,015
gnälla och klaga på hur kåt han är
353
00:30:08,099 --> 00:30:13,187
mitt i en global pandemi
när tusentals människor dör varje dag?
354
00:30:13,271 --> 00:30:15,273
Vet du vem som också är kåt?
355
00:30:20,695 --> 00:30:24,740
Vet du vem som har runkat
till Michael Jordan i åtta veckor?
356
00:30:26,158 --> 00:30:29,829
Och som inte kan göra nåt åt det
för att ni aldrig försvinner!"
357
00:30:32,498 --> 00:30:33,499
Så de stack.
358
00:30:35,126 --> 00:30:38,963
Sen var det dags.
Nu skulle det bli åka av.
359
00:30:39,046 --> 00:30:42,592
Jag gick och köpte mitt eget covidtest,
360
00:30:42,675 --> 00:30:46,470
så att jag kunde provta
alla potentiella penetrerare
361
00:30:46,554 --> 00:30:48,514
som dök upp i min trädgård.
362
00:30:48,598 --> 00:30:52,852
De kom… Jag gav dem ju olika tider,
för jag är ingen idiot.
363
00:30:54,645 --> 00:30:57,648
Nån kom klockan sju,
nån vid åtta, nån vid nio…
364
00:30:57,732 --> 00:30:59,859
Alla kunde ju inte vara toppen.
365
00:30:59,942 --> 00:31:02,612
De kom och jag petade dem i näsan,
366
00:31:02,695 --> 00:31:05,656
sprang in i köket och körde i gång testet,
367
00:31:05,740 --> 00:31:09,744
och det tog ungefär 30 minuter
att köra testet.
368
00:31:10,328 --> 00:31:15,833
Under de 30 minuterna kunde jag gå ut igen
och intervjua dem från två meters håll.
369
00:31:16,876 --> 00:31:19,086
Om de sa nåt irriterande…
370
00:31:20,212 --> 00:31:23,716
…eller hade ring på lillfingret
så sa jag: "Du har covid.
371
00:31:26,135 --> 00:31:28,137
Du får karantän i två veckor."
372
00:31:32,016 --> 00:31:34,977
Den första som dök upp
var inte riktigt min typ.
373
00:31:35,061 --> 00:31:38,731
Han var för muskulös.
Han såg ut som om han kom från gymmet.
374
00:31:39,315 --> 00:31:40,566
Tatueringar överallt.
375
00:31:40,650 --> 00:31:44,654
Det är inte heller min grej,
men jag är inte kräsen i en pandemi.
376
00:31:45,237 --> 00:31:46,238
Jag var desperat.
377
00:31:47,531 --> 00:31:52,119
Jag intervjuade honom. Det var okej.
Jag kunde tänka mig honom inuti mig.
378
00:31:55,164 --> 00:31:57,833
Jag tittar på hans covidtest.
Det är negativt.
379
00:31:57,917 --> 00:32:00,169
Jag sa: "Bara en fråga till."
380
00:32:00,252 --> 00:32:03,965
Jag var lite paranoid.
Vi var alla lite paranoida då.
381
00:32:04,048 --> 00:32:07,051
Det var när jag
fortfarande desinficerade hämtmat.
382
00:32:11,263 --> 00:32:15,768
Jag sa: "Bara en fråga till. Vad tycker du
är moraliskt passande just nu?"
383
00:32:16,352 --> 00:32:20,731
Han sa: "Jag har alltid munskydd".
Jag sa: "Det var allt jag ville veta."
384
00:32:20,815 --> 00:32:25,820
Han sa: "Men jag tror inte att de funkar."
Jag sa: "Va? Vad sa du?"
385
00:32:26,904 --> 00:32:29,031
Han sa: "Vad då?"
"Är du läkare?"
386
00:32:29,115 --> 00:32:31,283
"Nej."
"Är du forskare?"
387
00:32:31,367 --> 00:32:33,577
"Nej."
"Är du sjuksköterska?"
388
00:32:34,078 --> 00:32:37,456
"Nej."
"Vem bryr sig om vad du tror?
389
00:32:37,540 --> 00:32:39,709
Vem bryr sig om din korkade åsikt?
390
00:32:40,418 --> 00:32:42,128
Vad pratar du om?
391
00:32:45,214 --> 00:32:47,550
Nu har du covid. Ut ur mitt hus!
392
00:32:47,633 --> 00:32:50,511
Försvinn! Åk hem.
Tänk på vad du precis gjorde.
393
00:32:50,594 --> 00:32:52,596
Jag tänkte precis knulla dig."
394
00:32:54,724 --> 00:32:57,268
Nästa kille kom en timme senare.
395
00:32:57,351 --> 00:33:01,480
Inom 30 sekunder berättar han
att han gjorde illa kulorna…
396
00:33:05,276 --> 00:33:07,111
…på gymmet samma morgon.
397
00:33:08,320 --> 00:33:14,869
Jag fattar inte hur heterokillar tror att
det nånsin passar att nämna sina kulor.
398
00:33:16,579 --> 00:33:20,041
Särskilt inte första gången man träffar
en potentiell dejt.
399
00:33:20,124 --> 00:33:23,711
Jag vill att alla heteromän
som sitter här i kväll
400
00:33:23,794 --> 00:33:27,048
tänker på när ni senast
gick på dejt med en kvinna
401
00:33:27,131 --> 00:33:29,133
och ni hörde ordet "blygdläppar":
402
00:33:37,725 --> 00:33:42,646
Det har aldrig hänt. Aldrig nånsin
har nån heterosexuell kvinna…
403
00:33:42,730 --> 00:33:45,274
Kanske lesbiska.
Ingen heterosexuell kvinna…
404
00:33:46,067 --> 00:33:49,570
…har nånsin sagt:
"Åh, vad jag är öm där nere.
405
00:33:51,155 --> 00:33:54,825
Det var flaggdag. Du vet hur det är."
Aldrig!
406
00:33:58,370 --> 00:34:02,875
Ingen kvinna säger: "Blygdläpparna
fastnade i träningscykeln i morse."
407
00:34:10,925 --> 00:34:12,009
Helt otroligt.
408
00:34:12,093 --> 00:34:17,181
Och bara så ni vet händer det
varje gång vi går på en träningscykel.
409
00:34:22,394 --> 00:34:24,230
Så skärp er, era veklingar.
410
00:34:26,023 --> 00:34:30,528
Jag bara: "Vad är det som händer?
Titta så söt jag är. Titta bara."
411
00:34:30,611 --> 00:34:34,031
Jag är snyggare än nånsin.
Tuttarna är äkta, röven är fast.
412
00:34:34,115 --> 00:34:37,660
Jag ville sprida min kärlek
över hela staden.
413
00:34:38,285 --> 00:34:40,663
Men männen gjorde det omöjligt.
414
00:34:41,914 --> 00:34:44,792
Jag tänkte att jag måste åka till Kanada.
415
00:34:46,460 --> 00:34:50,589
Kanadensiska män kan vara tråkiga,
men de beter sig åtminstone normalt.
416
00:34:51,173 --> 00:34:54,552
Ingen kanadensare börjar bråka
på ett apotek
417
00:34:54,635 --> 00:34:57,638
om att ha munskydd
under brinnande pandemi.
418
00:34:57,721 --> 00:35:00,224
Ingen kanadensare nämner sina kulor
419
00:35:00,307 --> 00:35:03,310
inom 30 sekunder
från att man börjar prata.
420
00:35:04,228 --> 00:35:07,064
Och jag älskar att åka skidor.
421
00:35:08,232 --> 00:35:10,276
Så därför älskar jag Kanada.
422
00:35:11,110 --> 00:35:13,821
Under covid insåg jag
att jag inte har hobbyer.
423
00:35:13,904 --> 00:35:18,409
Andra såg fram emot att ta
långa promenader eller lägga pussel.
424
00:35:19,451 --> 00:35:20,536
Eller slöjda.
425
00:35:20,619 --> 00:35:22,454
Jag tänkte bara: "Herregud…"
426
00:35:22,538 --> 00:35:23,873
Jag har tre intressen.
427
00:35:23,956 --> 00:35:28,752
Jag gillar att röka på, att läsa böcker
och att åka skidor. Det brinner jag för.
428
00:35:34,425 --> 00:35:38,679
Jag har inga andra intressen.
Jag kan inte dansa eller sjunga.
429
00:35:39,555 --> 00:35:43,309
När jag var liten hade jag mycket
felriktat självförtroende.
430
00:35:45,644 --> 00:35:48,147
Jag trodde att jag kunde dansa och sjunga
431
00:35:48,230 --> 00:35:51,734
och att världen skulle bli bättre
om jag började göra det.
432
00:35:52,568 --> 00:35:57,948
Min första chans kom när jag var 12 år
och det var cheerleading-audition.
433
00:35:58,032 --> 00:36:03,037
Jag tänkte: "Nu är det dags. Nu ska jag få
den respekt som jag förtjänar."
434
00:36:03,662 --> 00:36:07,625
Inför min audition fanns det en koreografi
som alla skulle lära sig.
435
00:36:07,708 --> 00:36:10,377
Jag bara: "Skit i det.
Jag kör min egen grej."
436
00:36:16,383 --> 00:36:17,384
Precis.
437
00:36:20,012 --> 00:36:22,473
Jag kom hem från skolan med huvudet högt.
438
00:36:22,556 --> 00:36:27,853
För första gången under min grundskoletid
kände jag att jag hade koll på nånting.
439
00:36:28,562 --> 00:36:33,067
Jag kom till skolan tidigt nästa dag
och gick fram till tavlan
440
00:36:33,150 --> 00:36:37,196
där de hade skrivit namnen
på alla som hade kommit med,
441
00:36:37,279 --> 00:36:42,117
och när jag var på väg fram
stoppade skolsystern mig.
442
00:36:44,245 --> 00:36:45,746
Hon sa: "Raring…
443
00:36:46,580 --> 00:36:49,416
Vi såg din cheerleading-audition i går.
444
00:36:50,000 --> 00:36:53,379
Du måste följa med mig till sjukstugan.
445
00:36:53,462 --> 00:36:56,048
Vi måste ta några prover för skolios."
446
00:37:07,893 --> 00:37:12,398
Jag satt på hennes rum
och frågade: "Kom jag med?"
447
00:37:15,985 --> 00:37:18,821
Hon sa: "Nej, raring, du kom inte med.
448
00:37:20,197 --> 00:37:24,535
När du har kommit hem i dag
måste du också be dina föräldrar
449
00:37:24,618 --> 00:37:30,457
om ett bevis för att du har vaccinerats
mot polio. Det är nåt fel på din rygg."
450
00:37:32,459 --> 00:37:36,714
Jag gick hem och var helt förstummad.
Jag förstod inte vad som hade hänt.
451
00:37:36,797 --> 00:37:42,386
Jag stormade hem. Jag var ursinnig.
Jag öppnade dörren och smällde igen den,
452
00:37:42,469 --> 00:37:45,764
gick in i köket,
där mamma gjorde makaroner med ost,
453
00:37:45,848 --> 00:37:48,851
för hon tänkte
att det var ett bra jävla mellanmål.
454
00:37:49,810 --> 00:37:53,522
Jag sa: "Du! Jag var på audition
till cheerleadinglaget i går,
455
00:37:53,605 --> 00:37:59,611
och i dag ville skolsystern
ta prov för skolios. Vet du nåt om det?"
456
00:38:00,362 --> 00:38:03,866
Hon vände sig om och sa:
"Vi sa ju att du inte fick dansa."
457
00:38:13,125 --> 00:38:18,088
Men jag var inte dum.
Jag visste vad polio och skolios betydde.
458
00:38:18,172 --> 00:38:21,967
"Det där kan jag utnyttja senare.
Det ser jag till att spara på."
459
00:38:22,676 --> 00:38:26,972
Det dröjde inte länge. Jag hade tyskaprov
några veckor senare och vaknade…
460
00:38:27,056 --> 00:38:31,310
Minns ni hur det var när man vaknade
och insåg att man inte hade pluggat?
461
00:38:31,393 --> 00:38:35,522
Jag flög ur sängen och tänkte:
"Fan, jag har inte pluggat till tyskan!"
462
00:38:35,606 --> 00:38:38,442
Jag brydde mig inte om tyskan,
för jag är jude.
463
00:38:43,155 --> 00:38:44,239
Det är för tidigt.
464
00:38:47,659 --> 00:38:53,832
När jag hörde min mammas steg
stack jag ut mina ben ur sängen och bara…
465
00:38:55,834 --> 00:39:00,839
"Jag vet inte vad som hände!
Jag vet inte om det är min polio!
466
00:39:02,257 --> 00:39:03,759
Jag vaknade så här."
467
00:39:05,010 --> 00:39:07,346
Min mamma såg väldigt tveksam ut,
468
00:39:07,429 --> 00:39:10,724
för jag ljög mycket som barn.
Jag ljög om allt.
469
00:39:10,808 --> 00:39:12,976
Mina föräldrar visste det.
470
00:39:13,060 --> 00:39:15,938
Min mamma sa: "Jaså? Har du polio?"
471
00:39:16,021 --> 00:39:18,857
Jag sa: "Jag vet inte
vad det annars kan vara.
472
00:39:20,150 --> 00:39:25,364
Det går bara att sticka ut benen.
Det går inte att böja dem. Vad…?"
473
00:39:26,365 --> 00:39:29,368
Hon sa: "Om du har polio
måste vi åka till akuten.
474
00:39:29,451 --> 00:39:32,121
Du kan inte sitta hemma
och titta på såpor."
475
00:39:32,204 --> 00:39:34,123
Jag sa: "Okej, då sticker vi."
476
00:39:41,880 --> 00:39:45,300
Och då visste hon inte
vad hon skulle göra. Hon sa: "Ja…"
477
00:39:45,384 --> 00:39:48,137
Sen gav hon mig ett par jeans
som låg på golvet
478
00:39:48,220 --> 00:39:51,598
och sa: "Om vi ska till akuten
måste du sätta på dig nåt."
479
00:39:51,682 --> 00:39:55,686
Jag sa: "Okej." Jag var 12.
Jag kunde saxa med benen. Jag bara…
480
00:39:57,229 --> 00:39:59,731
Jag fick på ett byxben, och sen bytte jag.
481
00:39:59,815 --> 00:40:03,652
Hela tiden höll jag ögonkontakt,
som den onda dockan Chucky.
482
00:40:03,735 --> 00:40:05,279
Jag bara: "Ja, bitch…"
483
00:40:06,113 --> 00:40:09,533
Jag drog upp dem till midjan,
hoppade upp och sa: "Kom då."
484
00:40:16,540 --> 00:40:22,296
Vi kom fram till sjukhuset,
och jag fick lägga mig på en brits,
485
00:40:22,379 --> 00:40:26,091
och då kom läkaren in
med en decimeterlång nål
486
00:40:26,175 --> 00:40:30,304
och började sticka mig
från ankeln hela vägen upp till höften.
487
00:40:30,387 --> 00:40:33,390
Han frågade: "Känner du det här?"
Jag bara: "Nej…"
488
00:40:34,933 --> 00:40:37,436
"Jag känner ju ingenting."
489
00:40:38,395 --> 00:40:43,233
Hela tiden tänker jag: "Fan. Om jag bara
hade vetat att man testade polio så här.
490
00:40:45,235 --> 00:40:48,322
Då hade jag valt en mer trovärdig sjukdom.
491
00:40:48,405 --> 00:40:50,532
Som klamydia eller nåt."
492
00:40:54,369 --> 00:40:58,165
Efter undersökningen
pratade han med min mamma i enrum.
493
00:40:58,248 --> 00:41:03,545
Han sa: "Din dotter har inte polio,
och hon har inte skolios.
494
00:41:03,629 --> 00:41:06,632
Men hon behöver en psykiatrisk utredning."
495
00:41:16,183 --> 00:41:19,186
Jag bara:
"Det låter som en ledig dag till."
496
00:41:20,646 --> 00:41:22,981
Det är därför skidåkning är så viktigt.
497
00:41:23,065 --> 00:41:27,152
Det tog lång tid att bli bra,
för jag har dålig koordinationsförmåga.
498
00:41:27,236 --> 00:41:29,863
Jag tar skidåkning på största allvar.
499
00:41:29,947 --> 00:41:35,786
Jag brukar åka till Whistler i Kanada.
Hela familjen åker ditt varje jul.
500
00:41:35,869 --> 00:41:39,540
Jag åker dit varje födelsedag
för att filma mina toplessvideor.
501
00:41:44,878 --> 00:41:48,882
Mitt enda dilemma var om jag skulle
ta med hundarna eller inte.
502
00:41:48,966 --> 00:41:51,593
Jag visste inte
om jag skulle komma tillbaka.
503
00:41:51,677 --> 00:41:57,182
De hade tuffa gränskontroller, och jag har
två hundar kvar efter Gary-historien.
504
00:41:58,475 --> 00:42:02,563
Jag ville inte lämna dem.
De tror redan att min hushållerska Mabelle
505
00:42:02,646 --> 00:42:04,398
är deras biologiska mamma.
506
00:42:05,023 --> 00:42:10,612
Och att jag är nån slampig au pair
som kommer nån gång var fjärde vecka.
507
00:42:11,196 --> 00:42:15,200
Jag vet inte om Mabelle
har jordnötssmör i trosorna…
508
00:42:16,326 --> 00:42:17,995
…men det tror jag.
509
00:42:19,037 --> 00:42:24,501
Det var jag som hämtade dem. Jag vet
att man måste hämta sina hundar själv,
510
00:42:24,585 --> 00:42:26,962
så att de vet att man är deras matte.
511
00:42:28,088 --> 00:42:31,425
Jag ville ha en chow chow,
för de är min favorithundras.
512
00:42:31,508 --> 00:42:35,804
De ser ut som levande teddybjörnar
med sina lila tungor och höga svansar.
513
00:42:35,887 --> 00:42:38,390
De är reserverade. Jag respekterar det.
514
00:42:39,641 --> 00:42:43,562
Jag gick till ett hundhärbärge och sa:
"Jag vill ha en chow chow.
515
00:42:43,645 --> 00:42:46,315
Helst lite tjock. Vad har ni?"
516
00:42:47,482 --> 00:42:51,486
Hon sa: "Vi har ett specialerbjudande
med en bror och en syster."
517
00:42:52,738 --> 00:42:54,948
Jag sa: "Det låter bra."
518
00:42:55,449 --> 00:43:00,078
Jag kommer från en stor familj. Jag älskar
syskondynamiken. "Jag vill se dem."
519
00:43:00,162 --> 00:43:04,875
Jag glömmer aldrig
när jag såg hanhunden komma runt hörnet.
520
00:43:04,958 --> 00:43:07,419
Hans rumpa var så stor…
521
00:43:08,587 --> 00:43:12,591
…att trots att han sprang mot mig
var den det första jag såg.
522
00:43:14,384 --> 00:43:19,431
Han hade en fläskig hals som jag älskar
och det vajade fram och tillbaka…
523
00:43:19,514 --> 00:43:23,352
Och han hade fläskiga underarmar
som vajade fram och tillbaka…
524
00:43:23,435 --> 00:43:27,648
"Herregud… Det här är en hund
som man kan gömma juveler i."
525
00:43:30,692 --> 00:43:36,281
Tiken, hans syster, som var mer
som en filet mignon-version av honom,
526
00:43:36,365 --> 00:43:42,371
såg mycket tuffare ut, som om hon precis
hade hoppat av bussen från Guadalajara.
527
00:43:44,081 --> 00:43:46,166
Hon hade alopeci på ryggen.
528
00:43:46,249 --> 00:43:50,087
Hon hade inget hår och en hårlös svans,
och en diamantring i örat.
529
00:43:50,170 --> 00:43:55,676
Jag bara: "Ta det lugnt, bitch.
Du är trygg nu. Du är hos matte."
530
00:43:58,720 --> 00:44:04,226
Sen sa kvinnan på härbärget:
"De heter Bertrand och Bernice."
531
00:44:08,063 --> 00:44:11,066
Det gick nästan för mig där och då.
532
00:44:12,025 --> 00:44:15,070
Jag fick titta bort
så att hon inte skulle bli rädd.
533
00:44:15,153 --> 00:44:19,533
Jag bara: "Det var precis
vad jag hade tänkt kalla dem!"
534
00:44:20,992 --> 00:44:25,580
Jag tog dem direkt. "Kom igen,
jag är er matte nu. Nu kör vi!"
535
00:44:25,664 --> 00:44:31,503
Jag fick börja hos veterinären, för de var
ju räddade. Bernices tänder var hemska.
536
00:44:32,087 --> 00:44:34,423
Hon såg ut som om hon kom från London.
537
00:44:42,347 --> 00:44:46,685
Veterinären ringde och sa:
"Hej, vi ska precis operera,
538
00:44:46,768 --> 00:44:51,440
och jag vill bara att du ska veta
att vi kanske måste ta ut alla tänderna."
539
00:44:52,232 --> 00:44:56,445
Jag sa: "Nej. Absolut inte.
Hon lever inte det livet längre.
540
00:45:01,616 --> 00:45:04,286
Hon flyttar inte till Bel Air utan tänder.
541
00:45:04,369 --> 00:45:07,998
Snacka om underdog.
Hon behöver minst två tänder.
542
00:45:09,082 --> 00:45:12,586
Så att hon kan tugga
och försvara sig i ett nödläge."
543
00:45:13,378 --> 00:45:16,673
Sen sa veterinären:
"Och Bert måste gå ner åtta kilo."
544
00:45:16,757 --> 00:45:18,592
Då lade jag på. Jävla bitch.
545
00:45:20,886 --> 00:45:25,390
Jag sa till Mabelle: "Vi ska inte låta
hunden skämmas över sin kropp.
546
00:45:25,474 --> 00:45:28,226
Om vi gör nånting
ska vi göra honom större."
547
00:45:29,895 --> 00:45:32,355
Då begick jag ett avgörande misstag.
548
00:45:32,439 --> 00:45:36,777
Jag åkte hemifrån för tidigt.
Jag visste inte att det var en regel.
549
00:45:36,860 --> 00:45:38,695
Jag var borta i 48 timmar.
550
00:45:39,237 --> 00:45:43,700
När jag kom tillbaka
såg jag hur min hushållerska sen 15 år,
551
00:45:43,784 --> 00:45:47,078
gick runt i köket med två ankelvikter.
552
00:45:48,663 --> 00:45:51,166
Och vem gick bakom henne med fyra?
553
00:45:53,001 --> 00:45:54,002
Bert.
554
00:45:55,629 --> 00:45:58,089
Jag bara: "Vad gör du? Vad är det här?"
555
00:45:58,173 --> 00:46:00,675
Hon sa: "Matte och husse går på diet."
556
00:46:05,180 --> 00:46:10,185
Jag sa: "Jaså? Är du matte och han husse?
Vem fan är jag i det här scenariot?"
557
00:46:12,020 --> 00:46:14,105
Hon sa: "Du är bebisgris."
558
00:46:17,150 --> 00:46:21,863
Det är det min hushållerska kallar mig
Efter 15 år kallar hon mig bebisgris.
559
00:46:21,947 --> 00:46:24,950
Nu kallar alla mina vänner mig bebisgris.
560
00:46:27,911 --> 00:46:32,249
Hon kallar mig det för att hon lägger
chokladbitar, min favoritsort…
561
00:46:32,332 --> 00:46:37,838
Hon lämnar dem på min kudde varje kväll,
som om jag bodde på hotell.
562
00:46:39,631 --> 00:46:43,468
Sen går hon ett steg längre
och tar bort papperet från chokladen,
563
00:46:43,552 --> 00:46:46,054
så att den kör barbacka på min kudde.
564
00:46:52,185 --> 00:46:56,690
Sen kommer hon in varje morgon och frågar:
"Var är fläcken, din bebisgris?"
565
00:47:00,777 --> 00:47:03,780
Hon försöker sätta dit mig
i mitt eget hem.
566
00:47:04,698 --> 00:47:07,659
Hon älskar att mina hundar föredrar henne.
567
00:47:07,742 --> 00:47:12,998
Hon kan inte få nog. När hon åker
vid halv fem sitter Bert vid fönstret,
568
00:47:13,081 --> 00:47:15,041
ser hennes bil köra i väg,
569
00:47:15,125 --> 00:47:20,213
han blir förbannad,
slår huvudet i marken, får hjärnskakning…
570
00:47:21,047 --> 00:47:25,051
…och ligger i koma till klockan åtta,
när hon kommer nästa morgon.
571
00:47:28,597 --> 00:47:34,102
Om jag vill sova med mina egna hundar,
vilket är hela skälet till att ha hundar…
572
00:47:34,185 --> 00:47:36,688
Allt jag vill göra är att sova med dem.
573
00:47:37,439 --> 00:47:40,567
Om jag vill sova med hundarna
måste jag locka dem.
574
00:47:41,818 --> 00:47:43,320
Som en barnarövare.
575
00:47:44,779 --> 00:47:50,619
Jag måste ta med deras koppel in
och sätta på kopplet inomhus.
576
00:47:50,702 --> 00:47:54,331
Jag måste hämta kycklingvingar ur kylen
577
00:47:54,414 --> 00:47:58,251
och sätta på mig Mabelles scarf,
så att jag luktar som hon.
578
00:47:58,335 --> 00:48:01,463
Jag måste tala spanska
hela vägen till sovrummet.
579
00:48:01,546 --> 00:48:05,342
"Kom till matte, husse. Venga. Vamos."
580
00:48:11,514 --> 00:48:14,434
Jag har haft engångsligg
som är mindre förnedrande
581
00:48:14,517 --> 00:48:16,519
än mitt förhållande till hundarna.
582
00:48:16,603 --> 00:48:20,273
När de är i sovrummet
måste jag locka dem upp för hundtrappan,
583
00:48:20,357 --> 00:48:24,069
och väl i sängen sparkar jag bort den
så att de inte kommer ner.
584
00:48:28,782 --> 00:48:33,787
Efter två månader tänkte jag:
"Det här går inte. De här hundarna suger."
585
00:48:35,288 --> 00:48:39,918
Då ringde ett hundhärbärge och sa:
"Vi har en hund, en leonberger."
586
00:48:40,001 --> 00:48:41,461
Jag bara: "Vad är det?"
587
00:48:42,128 --> 00:48:45,423
De skickade en bild och jag sa:
"Det är inte min typ."
588
00:48:45,507 --> 00:48:49,970
Han vägde 50 kilo. En stor hund,
med mycket muskler. Inte min grej.
589
00:48:50,053 --> 00:48:51,596
Men jag var ju desperat.
590
00:48:52,514 --> 00:48:56,768
Jag åkte dit, såg honom och tänkte:
"Vi kanske kan få nåt slags kontakt."
591
00:48:57,352 --> 00:48:59,854
Jag tog honom och döpte honom till Hodor.
592
00:49:01,439 --> 00:49:05,235
Hemma släppte jag in honom
och Bert och Bernice i sovrummet.
593
00:49:05,318 --> 00:49:10,365
Jag stängde dörren och tänkte:
"De får räkna ut vem som är alfahannen.
594
00:49:10,448 --> 00:49:15,286
Eller alfahunden. De får lösa det.
Jag tänker inte vara en helikoptermatte."
595
00:49:18,748 --> 00:49:21,668
Jag tog en marijuanatablett
och gick och lade mig.
596
00:49:24,254 --> 00:49:27,590
Jag gillar att vara
så hög som möjligt när jag sover.
597
00:49:28,383 --> 00:49:30,969
Om det skulle hända nåt.
598
00:49:33,888 --> 00:49:37,976
Om det skulle komma in nån,
en inbrottstjuv eller en våldtäktsman,
599
00:49:38,059 --> 00:49:40,061
då vill jag sova genom alltihop.
600
00:49:41,771 --> 00:49:44,816
Jag vill inte vakna
och behöva leta efter en kniv
601
00:49:44,899 --> 00:49:47,610
eller en panikknapp eller slåss med nån.
602
00:49:47,694 --> 00:49:51,239
Jag vill dö långsamt
medan attacken inträffar.
603
00:49:53,033 --> 00:49:57,454
Om Michael Jacksons läkare fortfarande
var läkare hade han varit min läkare.
604
00:50:06,629 --> 00:50:10,008
Jag somnade och svävade bort
till drömmarnas land,
605
00:50:10,091 --> 00:50:15,764
och vaknade till ett helt nytt ljud.
Det lät som en koyot i sovrummet.
606
00:50:15,847 --> 00:50:19,768
Jag tände lampan och såg mig omkring
och såg hur en av mina hundar
607
00:50:19,851 --> 00:50:23,938
hade virat sig runt den nya hunden, Hodor,
som nåt slags hamnskiftare.
608
00:50:25,315 --> 00:50:28,902
Jag såg inte vem dem det var,
men insåg att det var Bernice.
609
00:50:28,985 --> 00:50:32,989
Hon hade samma gula negligé
som jag hade satt på henne kvällen innan.
610
00:50:35,241 --> 00:50:36,993
Hennes ögon var blodsprängda,
611
00:50:37,077 --> 00:50:39,662
precis som Michael Jordans
i dokumentären.
612
00:50:40,997 --> 00:50:43,124
Hon kanske hade läppstift också.
613
00:50:43,208 --> 00:50:46,461
Hon bet Hodors hals.
Jag tänkte: "Herregud, hon vinner."
614
00:50:46,544 --> 00:50:50,381
Jag hoppade upp, tog tag i min dotter
och kastade i väg henne,
615
00:50:50,465 --> 00:50:52,842
rakt in i garderoben och stängde dörren.
616
00:50:52,926 --> 00:50:56,012
Sen kom Hodor mot oss
och jag värjde mig mot honom
617
00:50:56,096 --> 00:50:59,224
och fick ut honom ur sovrummet
och stängde dörren.
618
00:50:59,307 --> 00:51:02,310
Sen gick jag tillbaka in i sovrummet
och kollapsade.
619
00:51:03,144 --> 00:51:07,649
Jag tänkte: "Herregud, så hög jag är…
Vad var det där?
620
00:51:11,319 --> 00:51:12,821
Vilka var de?"
621
00:51:20,245 --> 00:51:23,915
Sen tittade jag ner och såg
att mitt bröst hängde ut.
622
00:51:26,126 --> 00:51:28,628
Och min bröstvårta blödde.
623
00:51:31,214 --> 00:51:34,217
Jag kollade att det fortfarande satt fast.
624
00:51:35,468 --> 00:51:38,304
Sen tänkte jag:
"Det får vänta till i morgon."
625
00:51:49,399 --> 00:51:54,404
Jag tog hundtrappan, ställde den
vid sängen och klättrade upp igen.
626
00:51:57,073 --> 00:51:58,575
Jag låg i min säng…
627
00:51:59,284 --> 00:52:01,619
…och messade min assistent och sa:
628
00:52:01,703 --> 00:52:06,207
"Jag måste se övervakningsvideon
från mitt sovrum i kväll.
629
00:52:12,463 --> 00:52:15,884
Du kan väl ljudlägga den
med lite Shania Twain…
630
00:52:17,927 --> 00:52:21,431
…eller nån annan pigg musik.
Jag skulle uppskatta det.
631
00:52:24,392 --> 00:52:29,063
Jag vill titta på det nästa gång jag
tar svamp ihop med min trädgårdsarkitekt."
632
00:52:39,490 --> 00:52:41,075
På den videon…
633
00:52:43,328 --> 00:52:47,540
När man tittar i slow motion
ser man mig stappla ur sängen…
634
00:52:48,124 --> 00:52:50,126
Jag ser ut som Gary Busey.
635
00:52:52,795 --> 00:52:57,425
Jag tar upp min egen dotter
och kastar upp henne i skyn,
636
00:52:57,508 --> 00:53:02,513
där hon snurrar runt i luften
med magen mot taket.
637
00:53:03,389 --> 00:53:06,768
Sen rätar hon på sig som en ekorre,
638
00:53:06,851 --> 00:53:11,189
och snurrar runt
som en jävla 747:a i skyn,
639
00:53:11,272 --> 00:53:13,775
och kommer ner och biter mig i tutten.
640
00:53:20,490 --> 00:53:24,327
Med de två tänder som jag kämpade för
att hon skulle få behålla.
641
00:53:31,960 --> 00:53:34,045
Så jag tog med henne till Whistler.
642
00:53:35,171 --> 00:53:37,590
Jag respekterar den hunden som fan.
643
00:53:37,674 --> 00:53:44,180
Jag tog med båda. "Vi ska till ett härligt
vinterland. De kommer att glömma Mabelle."
644
00:53:44,764 --> 00:53:48,977
Jag fick sitta i karantän i två veckor
och fick bara gå ut med hundarna.
645
00:53:49,060 --> 00:53:51,479
Jag hade aldrig gått ut med dem förut.
646
00:53:52,105 --> 00:53:56,317
När vi var ute och gick andra dagen
dök en kanadensisk kvinna upp.
647
00:53:56,401 --> 00:54:01,406
Hon har en stor parkas och Uggs.
Hon ser Bert och Bernice och bara…
648
00:54:03,449 --> 00:54:06,828
Jag bara: "Vad är det?"
"Varför har du dem inte kopplade?"
649
00:54:06,911 --> 00:54:10,373
Jag sa: "För att de är så lata.
De orkar ju inte ens gå.
650
00:54:10,456 --> 00:54:13,251
De kommer aldrig att springa.
Var inte rädd."
651
00:54:14,544 --> 00:54:18,172
Hon sa: "Inte för min skull.
Folk kan tro att de är björnar."
652
00:54:23,303 --> 00:54:25,930
Jag sa: "De har ju snusnäsdukar båda två.
653
00:54:36,232 --> 00:54:40,737
Känner du till många björnar
som klär upp sig innan de mördar folk?"
654
00:54:43,406 --> 00:54:46,409
Efter karantänen
ville jag bara åka skidor,
655
00:54:46,492 --> 00:54:52,123
men det är inte säkert att åka ensam,
så jag anlitade en skidguide.
656
00:54:52,206 --> 00:54:55,251
Med tiden blev han en heltidsprostituerad.
657
00:55:02,467 --> 00:55:04,552
Sen fick jag en svampinfektion.
658
00:55:04,635 --> 00:55:07,513
Jag bara: "Skojar du med mig?"
659
00:55:07,597 --> 00:55:09,599
Så är det att vara kvinna.
660
00:55:09,682 --> 00:55:12,435
Man är jättekåt,
hittar nån som penetrerar en,
661
00:55:12,518 --> 00:55:15,605
och sen får man
en allergisk reaktion mot honom.
662
00:55:18,191 --> 00:55:23,696
Jag gick till apoteket och letade
efter medicin mot svampinfektioner,
663
00:55:23,780 --> 00:55:25,990
och jag hittade Monistat 3.
664
00:55:26,074 --> 00:55:31,954
Det är en kräm som man tar på sin pikachu,
och efter tre dagar är svampen borta.
665
00:55:32,038 --> 00:55:36,876
Och om man har riktigt roligt
och vill hålla på i fyra dagar till,
666
00:55:36,959 --> 00:55:38,961
så finns även Monistat 7.
667
00:55:48,763 --> 00:55:55,061
Jag frågade: "Finns det ingen variant
på 10 eller 14 dagar för en riktig fest,
668
00:55:55,144 --> 00:55:58,648
eftersom jag älskar
att klia mig i muttan inför främlingar?"
669
00:56:01,567 --> 00:56:04,570
Vet ni vem som kom på den medicinen?
En man.
670
00:56:11,160 --> 00:56:16,624
Det var helt otroligt. "Vad är det här?"
Så jag messade min läkare i L.A.
671
00:56:16,707 --> 00:56:18,584
I USA tar vi Diflucan.
672
00:56:18,668 --> 00:56:23,714
Det är en stor tablett. Man tar den
och på 48 timmar försvinner svampen.
673
00:56:23,798 --> 00:56:26,592
Jag frågade
om han kunde skriva ut Diflucan.
674
00:56:26,676 --> 00:56:30,304
"De har inte det i Kanada.
Jag skriver ut nåt motsvarande."
675
00:56:30,388 --> 00:56:34,350
Okej. Han skickade receptet till apoteket
och jag vankade av och an…
676
00:56:34,434 --> 00:56:38,146
Jag hade skidpjäxor och hjälm.
Jag såg ut som en jättekuk.
677
00:56:40,815 --> 00:56:45,445
Han säger mitt namn, jag går dit och får
en tablett som är större än Diflucan.
678
00:56:45,528 --> 00:56:47,196
Den är som en liten missil.
679
00:56:48,698 --> 00:56:53,744
Jag stoppar den i munnen, tar lite vatten,
och går tillbaka ut och tar skidliften.
680
00:56:53,828 --> 00:56:56,747
Jag åker i skidliften
med två totala främlingar,
681
00:56:56,831 --> 00:56:59,333
och jag kan inte svälja tabletten.
682
00:56:59,959 --> 00:57:04,714
Jag bara: "Oj, vilken stor tablett.
Varför kan jag inte svälja?"
683
00:57:05,298 --> 00:57:06,299
Jag bara…
684
00:57:09,510 --> 00:57:12,263
"Jag måste bli av med den
innan jag börjar åka.
685
00:57:12,346 --> 00:57:16,893
Det är ju farligt. Jag kan inte åka skidor
med en tablett i halsen."
686
00:57:18,060 --> 00:57:22,815
Jag kommer upp och den sitter kvar.
Jag tänker: "Jag måste dricka lite mer."
687
00:57:22,899 --> 00:57:26,402
Jag går till baren och tar en margarita.
Jag sveper den och…
688
00:57:29,113 --> 00:57:33,951
Jag kan fortfarande inte svälja.
"Det här var ju riktigt jobbigt."
689
00:57:35,828 --> 00:57:37,413
"Vad är det som pågår?"
690
00:57:37,497 --> 00:57:41,709
Sen tar jag paketet som den kom i
ur fickan på skidbyxorna…
691
00:57:41,792 --> 00:57:44,879
Med stora, svarta bokstäver står det:
692
00:57:44,962 --> 00:57:47,465
"Enbart för vaginalt bruk."
693
00:58:07,485 --> 00:58:09,487
"Hoppsan."
694
00:58:12,406 --> 00:58:13,908
Jag messade min läkare.
695
00:58:18,204 --> 00:58:19,789
Jag skrev: "Hej…
696
00:58:28,339 --> 00:58:29,840
Du…
697
00:58:36,806 --> 00:58:38,140
Den där tabletten…
698
00:58:39,600 --> 00:58:41,852
…som du skrev ut, fungerar den…
699
00:58:42,436 --> 00:58:44,939
…oavsett vilket hål man stoppar den i?"
700
00:58:54,407 --> 00:58:57,410
Han svarade:
"Vilket hål stoppade du den i?"
701
00:59:03,749 --> 00:59:06,919
Jag bara: "Va?" Jag räknar mina hål… Va…?
702
00:59:08,337 --> 00:59:10,339
Jag svarade: "Inte rumpan."
703
00:59:13,342 --> 00:59:15,344
Han svarade: "Jösses…"
704
00:59:23,769 --> 00:59:26,522
Det var 48 smärtsamma timmar…
705
00:59:27,773 --> 00:59:32,612
…när jag väntade på att en surdegsstarter
skulle komma ut ur munnen på mig.
706
00:59:42,038 --> 00:59:45,708
Jag tänkte: "Härligt.
Nu är jag bagare. Kanadensisk bagare."
707
00:59:51,380 --> 00:59:55,092
Efter det fiaskot
kunde jag äntligen träffa en kompis.
708
00:59:55,176 --> 00:59:57,970
Hon hette Kelly,
och vi åkte ihop i några dagar.
709
00:59:58,054 --> 01:00:02,850
Jag sa: "Du är cool och så,
men egentligen söker jag efter en man.
710
01:00:03,934 --> 01:00:08,606
Okej? Jag är här i tre, sex månader…
Vem vet hur länge det här håller på?
711
01:00:08,689 --> 01:00:12,693
Jag vill hitta nån som jag kan
åka skidor med och sen ha sex med,
712
01:00:12,777 --> 01:00:14,278
och du räcker inte till."
713
01:00:15,571 --> 01:00:19,158
Jag sa: "Jag tar aldrig kontakt igen
när jag lämnar Whistler.
714
01:00:19,241 --> 01:00:21,994
Det är en stor möjlighet för nån."
715
01:00:23,954 --> 01:00:29,335
Hon sa: "Jag kan hjälpa dig.
Följ med mig på en fest på lördag."
716
01:00:29,418 --> 01:00:33,339
Så jag följde med henne på fest
i Whistler. Jag satt på en soffa.
717
01:00:33,422 --> 01:00:37,760
En man kom in och hon sa:
"Det var han jag tänkte mig åt dig."
718
01:00:37,843 --> 01:00:38,844
Jag tittar dit…
719
01:00:40,096 --> 01:00:42,598
…och han har på sig en kaptensmössa.
720
01:00:43,182 --> 01:00:44,225
Ja!
721
01:00:44,308 --> 01:00:45,810
Nej. Inte "Ja."
722
01:00:48,270 --> 01:00:52,274
Jag vet inte vad som händer med män
som tar på sig kaptensmössor.
723
01:00:52,942 --> 01:00:54,944
Men det är pinsamt att se.
724
01:00:56,153 --> 01:01:00,408
Vet ni hur mycket mikrokuk-energi
som krävs för att ta på en kaptensmössa
725
01:01:00,491 --> 01:01:04,870
och låtsas att man har
en flotta med fartyg eller jävla flygplan?
726
01:01:04,954 --> 01:01:08,999
Inser ni hur pinsamt det är
att låtsas att man är nåt slags kapten?
727
01:01:09,083 --> 01:01:11,335
Nej, du är inte kapten.
728
01:01:11,419 --> 01:01:15,089
Jag har studerat det länge.
Min pappa brukade ha kaptensmössa.
729
01:01:15,172 --> 01:01:19,093
Vi tog färjan till Martha's Vineyard
från Boston varje sommar.
730
01:01:19,176 --> 01:01:21,095
Han hade kaptensmössa på färjan.
731
01:01:21,178 --> 01:01:25,433
Hela resan var jag paranoid över
att den äkta kaptenen skulle komma ner
732
01:01:25,516 --> 01:01:28,352
och se att min pappa hade maskeradkostym.
733
01:01:31,272 --> 01:01:33,607
Bara vita killar gör sånt här.
734
01:01:33,691 --> 01:01:37,528
Svarta killar tar inte på sig
kaptensmössor och beter sig jävligt.
735
01:01:37,611 --> 01:01:42,867
Asiatiska killar gör definitivt inte det,
och inte latinokillar heller.
736
01:01:43,617 --> 01:01:46,454
Jo, Pitbull gör det,
men han är lite speciell.
737
01:01:50,541 --> 01:01:54,670
Alla i vårt samhälle
som är riktiga kaptener, riktiga hjältar,
738
01:01:54,754 --> 01:01:59,467
skulle aldrig ta på sig en kaptensmössa.
Ingen skulle kalla sig själv en kapten.
739
01:01:59,550 --> 01:02:04,722
Vårt samhälles riktiga hjältar är
sjuksköterskor, lärare, flygvärdinnor…
740
01:02:06,390 --> 01:02:09,477
Ja. De är våra hjältar. Flygvärdinnorna.
741
01:02:09,560 --> 01:02:14,273
Kan ni fatta hur mycket skit
de har stått ut med de senaste tre åren?
742
01:02:14,356 --> 01:02:15,816
Oskyldiga kvinnor
743
01:02:15,900 --> 01:02:16,984
och bögar…
744
01:02:19,320 --> 01:02:23,532
…som bara ville tillbringa
några helger om året i Puerto Vallarta…
745
01:02:24,533 --> 01:02:30,039
…måste lägga tid på att tejpa fast
tjocka republikaner i sina stolar.
746
01:02:37,838 --> 01:02:39,215
Helt otroligt.
747
01:02:39,298 --> 01:02:42,009
Snacka om en samhällskollaps.
748
01:02:42,092 --> 01:02:45,596
Deras jobb är inte
att bekämpa brott i skyn.
749
01:02:47,473 --> 01:02:50,851
Jag ser honom direkt
och tänker: "Ståndstoppare."
750
01:02:52,603 --> 01:02:57,441
Han har inte en chans, men han ser mig
och kommer rakt mot mig.
751
01:02:58,234 --> 01:03:00,486
Han frågar: "Är du Chelsea Handler?"
752
01:03:00,569 --> 01:03:01,570
Jag svarar nej.
753
01:03:05,324 --> 01:03:08,160
Jag tittar ner och ser
att han har flip-flops.
754
01:03:09,161 --> 01:03:11,372
Han anfaller mig på två fronter.
755
01:03:12,456 --> 01:03:16,585
Mitt i ett vinteroväder i februari
har den här typen på sig flip-flops.
756
01:03:16,669 --> 01:03:21,257
Jag är så trött på män
som förnyar sitt flip-flop-visum.
757
01:03:21,340 --> 01:03:24,176
Man får ha dem under en årstid.
Den heter sommar.
758
01:03:24,260 --> 01:03:26,595
Okej? Tänj inte på gränserna.
759
01:03:28,389 --> 01:03:29,390
Det är våra skor.
760
01:03:29,473 --> 01:03:32,560
Det är till för oss
och för bögar som gör pedikyr.
761
01:03:32,643 --> 01:03:35,771
Stoppa inte era fötter i våra ansikten.
Det räcker nu.
762
01:03:39,191 --> 01:03:42,194
Han sa: "Har du nåt emot flip-flops?"
"Ja."
763
01:03:42,778 --> 01:03:47,741
Jag sa: "Det finns en helt annan grupp män
som också har flip-flops på vintern
764
01:03:47,825 --> 01:03:49,535
och som bråkar med kvinnor.
765
01:03:49,618 --> 01:03:51,203
De kallas talibaner.
766
01:03:58,794 --> 01:04:02,631
Tänk på det
nästa gång du vill ta på dig dem, okej?"
767
01:04:07,094 --> 01:04:11,599
Han sa: "Vi kan väl tagga ner lite.
Jag heter Gregg."
768
01:04:13,684 --> 01:04:16,186
Jag sa: "Låt mig gissa. Två G?"
769
01:04:17,813 --> 01:04:19,106
"Hur visste du det?"
770
01:04:19,189 --> 01:04:21,233
"På grund av din klädsel."
771
01:04:25,362 --> 01:04:28,532
Han försökte igen:
"Snabbt. Säg dina tio favoritband."
772
01:04:32,244 --> 01:04:33,787
Jag sa: "Nickelback…"
773
01:04:43,088 --> 01:04:46,592
Som ett sista, desperat försök sa han:
"Jag har droger."
774
01:04:47,593 --> 01:04:49,678
Jag sa: "Det hoppas jag verkligen."
775
01:04:51,889 --> 01:04:55,726
Sen tog han fram en plastpåse
med en massa olika kapslar.
776
01:04:55,809 --> 01:04:57,353
Han sa: "Det är Molly."
777
01:04:57,937 --> 01:05:01,607
Han gav mig en kapsel, men jag sa:
"Snälla, ge mig hela påsen."
778
01:05:06,779 --> 01:05:09,949
Jag sa: "Lyssna nu, Grejj…
779
01:05:18,832 --> 01:05:22,670
Du må ha kaptensmössa på dig,
men det är jag som styr nu.
780
01:05:29,510 --> 01:05:32,262
Du förtjänar inte dina droger.
781
01:05:32,346 --> 01:05:35,265
De här drogerna är till
för alla kvinnor här inne,
782
01:05:35,349 --> 01:05:37,851
som såg dina kläder
komma in genom dörren."
783
01:05:39,728 --> 01:05:42,564
Han sa: "Du verkar arg."
Jag sa: "Det är jag."
784
01:05:43,107 --> 01:05:48,529
"Jag är arg å alla kvinnors vägnar på att
nån som du tror att du kan ha på dig det
785
01:05:48,612 --> 01:05:52,116
och komma på fest och knulla
nån som jag. Aldrig i livet."
786
01:05:59,206 --> 01:06:02,960
Jag är arg för att,
efter allt vi har lärt oss som samhälle,
787
01:06:03,043 --> 01:06:07,589
tillsammans, män och kvinnor
och alla däremellan, tillsammans,
788
01:06:07,673 --> 01:06:13,053
allt vi har lärt oss om maktobalans
och vad kvinnor har utsatts för,
789
01:06:13,137 --> 01:06:17,307
så borde det första män säger
när de kommer fram vara: "Jag är ledsen."
790
01:06:21,311 --> 01:06:24,565
Efter allt vi har lärt oss om maktobalans
791
01:06:24,648 --> 01:06:28,277
och allt det som kvinnor
har utsatts för av män…
792
01:06:28,360 --> 01:06:32,197
Det betyder inte att du eller du
är skyldig. Det betyder inte det,
793
01:06:32,281 --> 01:06:35,325
men ni är alla skyldiga oss
en jävla ursäkt.
794
01:06:39,663 --> 01:06:40,497
Kom igen…
795
01:06:40,581 --> 01:06:44,918
Ni bråkar om flip-flops
och kaptensmössor… Kom igen.
796
01:06:46,045 --> 01:06:46,879
Jag vet…
797
01:06:46,962 --> 01:06:51,216
Om du är en vit heterosexuell man
vet jag att nån annan tvingade hit dig.
798
01:06:53,469 --> 01:06:58,932
Om du inte är tjej eller bög eller trans
eller icke-binär så tvingade nån hit dig.
799
01:06:59,016 --> 01:07:02,186
När vita heterosexuella män hör min röst
800
01:07:02,269 --> 01:07:05,773
eller namnet Chelsea Handler
vill de bara försvinna.
801
01:07:07,733 --> 01:07:12,571
Jag vet det, men ni behöver inte gilla mig
för att jag ska försöka hjälpa er.
802
01:07:14,156 --> 01:07:16,658
Det är inte lätt för mig heller.
803
01:07:17,201 --> 01:07:21,705
Jag måste vakna två timmar tidigare
för att hinna avjävlifiera mig själv.
804
01:07:23,082 --> 01:07:26,168
Jag måste sitta på sängkanten som en bebis
805
01:07:26,251 --> 01:07:30,089
och säga mitt mantra:
"Var inte så överjävlig i dag. Du är det."
806
01:07:34,259 --> 01:07:39,348
Men efter all denna tid, när ni män
ställer era dumma jävla frågor, som:
807
01:07:39,431 --> 01:07:43,936
"Vi vet inte vad vi ska göra längre.
Får vi fortfarande öppna dörren åt er?"
808
01:07:46,730 --> 01:07:51,777
"Ja! Ni har våldtagit oss
sen tidernas begynnelse.
809
01:07:51,860 --> 01:07:54,863
Det minsta ni kan göra
är att öppna dörren åt oss.
810
01:07:58,742 --> 01:08:02,246
Öppna den, stäng den
och öppna den igen, din idiot!
811
01:08:02,913 --> 01:08:06,041
Har du missat hela konversationen?"
812
01:08:06,125 --> 01:08:10,921
Det är helt jävla otroligt. Min bror sa:
"Chelsea, alla vita killar är inte svin."
813
01:08:11,004 --> 01:08:14,007
"Ingen har sagt det.
Ingen har nånsin sagt det.
814
01:08:14,091 --> 01:08:16,093
Men nu låter du misstänkt."
815
01:08:19,596 --> 01:08:23,058
Om du inte är en idiot…
Jag antar att om du sitter här,
816
01:08:23,142 --> 01:08:25,978
så är du med nån
som redan har förklarat allt…
817
01:08:26,061 --> 01:08:30,607
Om du inte är idioten så känner du en,
och du måste sprida det här budskapet.
818
01:08:35,028 --> 01:08:40,159
Inget mer gnäll. Inget gnäll
om hur svårt det är att vara en vit kille.
819
01:08:40,242 --> 01:08:44,955
Inser ni vilken förolämpning det är?
"Det är så svårt att vara en vit man nu."
820
01:08:45,038 --> 01:08:49,751
Vi vann rätten att göra vad vi vill
med våra kroppar för 50 år sen,
821
01:08:49,835 --> 01:08:52,838
och vi blir fråntagna den rätten i dag!
822
01:08:57,593 --> 01:09:02,014
Säg inte att vi är hysteriska.
Det är vi inte. Vi är inte hysteriska.
823
01:09:02,097 --> 01:09:05,809
Vad ni tycker om rasism och sexism
spelar ingen roll.
824
01:09:05,893 --> 01:09:08,478
Ni är inte offren här. Ni är förövarna.
825
01:09:16,653 --> 01:09:20,157
Jag var i Whistler
kanske tre och en halv, fyra månader.
826
01:09:20,240 --> 01:09:22,784
Jag kom hem och nio…
827
01:09:22,868 --> 01:09:27,998
Nio av mina väninnor
som hade heterosexuella förhållanden
828
01:09:28,081 --> 01:09:32,085
hade blivit muttmumsare på heltid.
829
01:09:39,301 --> 01:09:41,803
Nio av mina väninnor.
830
01:09:43,096 --> 01:09:45,265
Det pågår en massflykt…
831
01:09:46,725 --> 01:09:53,649
…av kvinnor som blir lesbiska som vuxna,
som ett direkt resultat av mäns beteende.
832
01:09:57,027 --> 01:10:01,031
Folk som inte är naturligt homosexuella
funderar på att bli det.
833
01:10:02,115 --> 01:10:05,285
Ni vänder oss mot er och till mutta.
834
01:10:07,871 --> 01:10:10,958
Jag ringde min syster från månen och sa:
835
01:10:12,000 --> 01:10:14,836
"Du och jag kanske måste bli ett par."
836
01:10:16,296 --> 01:10:18,090
Hon sa: "Det vill jag inte."
837
01:10:19,049 --> 01:10:23,053
Jag sa: "Inte jag heller, okej?
Men det börjar bli ont om alternativ.
838
01:10:24,054 --> 01:10:28,558
Skaffa ett par Birkenstocks,
för vi kanske måste flytta till Maine."
839
01:10:34,898 --> 01:10:37,359
Så allvarligt har det blivit.
840
01:10:37,442 --> 01:10:41,446
Ni tvingar mig att fundera på
att sätta på min egen syster.
841
01:10:48,245 --> 01:10:50,747
Därför dejtar jag en filippinsk man.
842
01:10:56,962 --> 01:11:00,173
Ingen man har nånsin talat till mig
eller behandlat mig
843
01:11:00,257 --> 01:11:02,926
som Jo Koy talar till mig
och behandlar mig.
844
01:11:04,720 --> 01:11:05,721
Jag menar…
845
01:11:06,596 --> 01:11:11,143
Vissa saker han säger gör att jag knappt
kan tro mina öron. Jag bara: "Va?"
846
01:11:11,226 --> 01:11:18,066
På en av våra första dejter kom den tjocke
restaurangägaren fram till vårt bord.
847
01:11:18,900 --> 01:11:23,864
"Jag såg ditt namn på listan i kväll.
Jag är inget fan, men min fru är det.
848
01:11:23,947 --> 01:11:25,449
Hon är min tredje fru."
849
01:11:28,410 --> 01:11:30,954
Jag sa: "Lycka till med din fjärde fru."
850
01:11:34,916 --> 01:11:39,004
Han gick därifrån och Jo Koy sa:
"Det där gjorde mig hård."
851
01:11:45,886 --> 01:11:50,849
Mitt självförtroende och att jag vägrar
ta skit från nån gör honom kåt.
852
01:11:50,932 --> 01:11:55,187
I stället för att jag måste förminska mig
för att inte förvekliga en man,
853
01:11:55,270 --> 01:11:57,606
blir han kåt av den jag är.
854
01:12:00,108 --> 01:12:02,110
Fattar ni hur sexigt det är?
855
01:12:05,989 --> 01:12:09,201
Vi var på Hawaii på thanksgiving
och jag hade bikini.
856
01:12:09,284 --> 01:12:13,372
Jag sa: "Älskling, kan du titta på
celluliten på röven? Är den hemsk?"
857
01:12:13,455 --> 01:12:18,043
Han sa: "Va? Celluliter gör en kvinna
till en kvinna. Det är jävligt sexigt."
858
01:12:23,256 --> 01:12:25,759
Jag sa: "Det där gjorde mig hård."
859
01:12:28,470 --> 01:12:30,847
Jag visste inte att nån kunde säga så.
860
01:12:30,931 --> 01:12:34,810
"Jag måste skriva ner det
så att alla kvinnor får höra det."
861
01:12:34,893 --> 01:12:35,769
Ja!
862
01:12:35,852 --> 01:12:41,358
Jag är en judisk tjej från New Jersey
som aldrig har gillat att ge oralsex,
863
01:12:41,441 --> 01:12:43,652
för att en kille i high school
864
01:12:43,735 --> 01:12:47,572
förstörde det för alla andra killar
som jag nånsin har sex med.
865
01:12:47,656 --> 01:12:50,450
Han heter Daniel Lombardo.
866
01:12:56,706 --> 01:12:59,918
L-O-M-B-A-R-D-O.
867
01:13:05,882 --> 01:13:08,385
Jag försökte ge honom
min första avsugning.
868
01:13:08,468 --> 01:13:13,014
Fattar ni hur skrämmande det är
för en 16-årig tjej att göra det?
869
01:13:13,098 --> 01:13:16,309
Man vet inte vad man ens ska göra där.
870
01:13:17,018 --> 01:13:19,020
"Jag kanske kan vissla?"
871
01:13:26,862 --> 01:13:29,656
Jag försökte ge Daniel
min första avsugning,
872
01:13:29,739 --> 01:13:34,744
och jag stack ner huvudet,
och då lade Daniel handen på mitt huvud…
873
01:13:35,495 --> 01:13:37,998
…och jag sparkade honom i skrevet.
874
01:13:44,045 --> 01:13:49,593
Nu när jag är sedd och respekterad tar jag
Jo Koys hand och håller den på mitt huvud.
875
01:13:49,676 --> 01:13:53,513
Nu älskar jag oralsex.
Jag kan inte få nog.
876
01:13:54,347 --> 01:13:56,850
Ibland tar jag på mig tandställningen.
877
01:14:10,614 --> 01:14:15,285
Härom kvällen uppträdde vi i Missouri,
jag i Kansas City och han i Springfield.
878
01:14:15,368 --> 01:14:19,206
Vi var två och en halv timmar bort,
men vi uppträdde två kvällar.
879
01:14:19,289 --> 01:14:22,542
En kväll och sen nästa.
Det är det två kvällar betyder.
880
01:14:27,714 --> 01:14:33,220
Efter första kvällen messade han: "Jag är
för nära för att inte kyssa dig god natt."
881
01:14:34,137 --> 01:14:37,933
Han körde två och en halv timme dit
och två och en halv tillbaka.
882
01:14:38,767 --> 01:14:41,269
Jag skulle aldrig göra det för någon.
883
01:14:47,734 --> 01:14:52,113
Vi var hemma i New York och jag insåg
att jag hade glömt köpa tamponger.
884
01:14:52,197 --> 01:14:54,407
Han sa: "Jag fixar det åt dig."
885
01:14:54,491 --> 01:14:59,579
"Nej. Klockan är halv tre på natten.
New York är farligt. Jag följer med."
886
01:15:02,666 --> 01:15:06,795
Han tittade på mig och sa:
"Du har köpt tamponger hela ditt liv.
887
01:15:06,878 --> 01:15:09,381
Från och med nu gör jag det."
888
01:15:16,846 --> 01:15:19,349
Det fick mig att vilja ha analsex.
889
01:15:26,022 --> 01:15:28,942
Okej? Så börja snacka, killar.
890
01:15:29,025 --> 01:15:32,571
Jag ska skriva en handbok som heter:
Filippiniern i mig.
891
01:15:35,448 --> 01:15:38,034
Börja säga sånt.
Ni behöver inte tro på det.
892
01:15:38,118 --> 01:15:40,078
Säg det, så tror ni snart på det,
893
01:15:40,161 --> 01:15:43,665
men ännu viktigare är att vi hör det.
Vi måste få höra det.
894
01:15:43,748 --> 01:15:46,251
Vi måste få höra att celluliter är sexigt.
895
01:15:49,421 --> 01:15:52,716
Om ni sitter här
och inte har hittat den rätte än,
896
01:15:52,799 --> 01:15:56,970
snälla, sänk inte ribban, eller få panik
för att ni börjar bli gamla.
897
01:15:57,053 --> 01:15:58,346
Den rätte kommer.
898
01:15:58,430 --> 01:16:01,224
Och de har inte
flip-flops och kaptensmössa.
899
01:16:07,147 --> 01:16:10,692
Jag sa: "Jag älskar dig
hela vägen till månen."
900
01:16:12,736 --> 01:16:16,239
Och han sa: "Älskling,
du vet inte ens var fan månen är."
901
01:16:16,740 --> 01:16:20,410
Tack, Nashville! Tack så mycket!
902
01:16:22,662 --> 01:16:24,331
Tack!
903
01:16:26,750 --> 01:16:28,209
Tack, allihop!
904
01:16:29,336 --> 01:16:30,378
Tack!
905
01:16:31,296 --> 01:16:37,719
JAG TROR FORTFARANDE PÅ KÄRLEKEN
OCH JAG VET ATT DEN RÄTTE KOMMER ATT KOMMA
906
01:16:41,139 --> 01:16:44,142
Tack, Nashville! Det här var jävligt kul!
907
01:16:59,658 --> 01:17:04,120
Undertexter: Peeter Sällström Randsalu