1 00:00:11,304 --> 00:00:14,557 Nashville, Tennessee, är ni redo? 2 00:00:16,934 --> 00:00:20,063 Ryman Auditorium, är ni redo? 3 00:00:23,274 --> 00:00:24,859 En stor applåd för… 4 00:00:25,943 --> 00:00:30,198 …Chelsea Handler! 5 00:00:56,891 --> 00:00:58,851 Läget, Nashville? 6 00:01:03,272 --> 00:01:05,775 Oj, vilket varmt välkomnande. 7 00:01:08,778 --> 00:01:12,448 Herregud, alltså! Vi klarade det. Vi är överlevare. 8 00:01:15,660 --> 00:01:21,958 Vi överlevde en global pandemi, och nu ska vi låtsas att allt är över. 9 00:01:22,708 --> 00:01:24,710 Det är helt okej för mig! 10 00:01:28,047 --> 00:01:30,550 Vilken spännande tid att leva i. 11 00:01:31,551 --> 00:01:35,263 Eller hur? Jag vill inte skryta… 12 00:01:36,013 --> 00:01:39,559 …men efter att i två och ett halvt, tre år 13 00:01:39,642 --> 00:01:43,688 ha sett alla sitta fast hemma, 14 00:01:43,771 --> 00:01:45,314 med sina makar… 15 00:01:47,191 --> 00:01:48,401 …och bebisar… 16 00:01:49,277 --> 00:01:54,782 …så har jag aldrig varit mer säker på att jag fattar bra beslut om mitt liv! 17 00:02:01,247 --> 00:02:03,749 Jag ska förbli barnlös och ensam… 18 00:02:06,127 --> 00:02:11,382 Den enda anledningen till att jag aldrig skaffade barn var risken… 19 00:02:15,970 --> 00:02:20,183 …att det skulle bli en pandemi och barnet skulle få ha hemundervisning. 20 00:02:20,933 --> 00:02:22,560 Så fan heller. 21 00:02:23,644 --> 00:02:27,190 Vissa kommer aldrig att återhämta sig från det som hände. 22 00:02:28,024 --> 00:02:29,650 De kallas föräldrar. 23 00:02:30,943 --> 00:02:32,945 Kan ni tänka er att bli förälder… 24 00:02:33,029 --> 00:02:36,032 Ni har redan begått ett stort misstag… 25 00:02:37,491 --> 00:02:42,330 …och den enda andningspaus ni får är när ni skickar iväg barnet till skolan, 26 00:02:42,413 --> 00:02:46,417 men så kommer det en farsot och stjäl det från er! 27 00:02:51,380 --> 00:02:54,258 Det riktiga skälet till att jag inte har barn är 28 00:02:54,342 --> 00:02:59,096 att jag inte vill sprida felaktig information till växande människor. 29 00:03:00,431 --> 00:03:04,810 Eller hur? Jag är själv fortfarande förvirrad över en massa grejer. 30 00:03:04,894 --> 00:03:09,398 Vid en viss ålder blir det för pinsamt att ställa frågor. 31 00:03:15,529 --> 00:03:17,657 Jag fick nyligen veta… 32 00:03:18,574 --> 00:03:22,078 Med det menar jag för 7 år sen, när jag blev 40. 33 00:03:22,620 --> 00:03:26,624 Jag fick först nyligen veta att solen och månen 34 00:03:26,707 --> 00:03:28,209 inte är samma sak. 35 00:03:34,799 --> 00:03:36,425 Jag blev alldeles paff. 36 00:03:38,261 --> 00:03:41,806 Jag var i Afrika på safari med min storasyster Simone. 37 00:03:41,889 --> 00:03:46,644 Vi red på en elefant, med en afrikansk man som styrde elefanten åt oss, 38 00:03:46,727 --> 00:03:49,230 för det är så rika vita bitchar gör. 39 00:03:54,860 --> 00:03:59,865 Vi travade på, eller vad det nu kan heta när en elefant rör sig. 40 00:04:01,909 --> 00:04:07,873 Min syster, Simone, knuffar till mig och säger: "Chels, titta på himlen. 41 00:04:07,957 --> 00:04:10,793 Det är inte så ofta man ser solen… 42 00:04:16,465 --> 00:04:19,927 …och månen…på samma gång." 43 00:04:20,011 --> 00:04:21,262 Jag bara… 44 00:04:24,390 --> 00:04:30,021 Jag var som Scooby-Doo. "Var är den?" Jag sa: "Är de inte alltid tillsammans?" 45 00:04:31,772 --> 00:04:33,899 Min systers min… 46 00:04:33,983 --> 00:04:36,485 Jag bara: "Glöm det." 47 00:04:38,154 --> 00:04:41,157 Hon sa: "Vad sa du?" "Jag sa inget." 48 00:04:44,618 --> 00:04:49,623 Hon sa: "Jag hörde dig. Du måste förklara för mig… 49 00:04:50,624 --> 00:04:54,628 …vad du tror händer med solen och månen." 50 00:04:58,132 --> 00:05:01,385 Jag sa: "Jag har inte tänkt särskilt mycket på det. 51 00:05:02,428 --> 00:05:06,349 Jag bryr mig inte så mycket. Det funkar bra utan mig. 52 00:05:06,432 --> 00:05:09,268 Varför skulle jag bry mig, din narcissist? 53 00:05:12,146 --> 00:05:13,647 Men om du måste veta… 54 00:05:14,815 --> 00:05:16,317 …antog jag bara… 55 00:05:17,234 --> 00:05:19,362 …att när solen gick ner, 56 00:05:19,445 --> 00:05:21,447 så studsade den upp som månen. 57 00:05:23,449 --> 00:05:25,451 Är det inte det som händer?" 58 00:05:26,952 --> 00:05:29,955 Mannen på elefanten, som inte talade engelska, bara… 59 00:05:35,711 --> 00:05:38,756 Han tänkte: "Ännu en korkad amerikan." 60 00:05:41,217 --> 00:05:45,304 Min syster sa: "Hur kan du vara 40 och jobba med det du gör 61 00:05:45,388 --> 00:05:47,973 utan att kunna grundläggande astronomi?" 62 00:05:48,057 --> 00:05:51,268 Jag sa: "Ta det lugnt som fankan nu. 63 00:05:52,645 --> 00:05:54,814 Vi är faktiskt på södra halvklotet. 64 00:05:54,897 --> 00:05:57,733 Jag vet inte ens vilken måne du pratar om." 65 00:06:07,743 --> 00:06:11,747 Hon sa: "Nej, du ska lyssna på mig. Det finns en måne. 66 00:06:12,832 --> 00:06:16,252 I hela solsystemet finns det en jävla måne. 67 00:06:16,335 --> 00:06:18,796 Och sen finns det en sol. 68 00:06:18,879 --> 00:06:22,133 Och sen finns det en jävla idiot. Vilken är du?" 69 00:06:28,055 --> 00:06:29,557 Jag bara: "Solen?" 70 00:06:33,394 --> 00:06:37,356 Före pandemin hade jag aldrig tillbringat två veckor helt ensam. 71 00:06:37,440 --> 00:06:43,070 Jag hade aldrig vetat hur mycket jag gillade att vara med mig själv. 72 00:06:44,572 --> 00:06:45,573 Jag var kul. 73 00:06:47,658 --> 00:06:48,659 Ja. 74 00:06:49,368 --> 00:06:50,369 Tack. 75 00:06:51,287 --> 00:06:54,540 Jag vaknade och hade det bra, och hon hade det bra. 76 00:06:55,583 --> 00:06:59,712 Jag frågade: "Vill du festa?" "Jag vet inte. Vill jag?  "Ja." "Okej!" 77 00:07:01,881 --> 00:07:05,718 Inget är ett bättre argument mot att skaffa barn 78 00:07:05,801 --> 00:07:09,388 än att sätta väckarklockan på tio en måndagsmorgon. 79 00:07:14,685 --> 00:07:17,188 För att påminna en om att ta lite svamp. 80 00:07:20,566 --> 00:07:24,153 Har ni nånsin tagit svamp, gått ut i trädgården 81 00:07:24,236 --> 00:07:27,990 och pratat med det som ni trodde var ett träd i två timmar… 82 00:07:28,824 --> 00:07:31,827 …när det egentligen var er trädgårdsarkitekt? 83 00:07:36,165 --> 00:07:39,168 Har ni nånsin tagit svamp med er trädgårdsarkitekt? 84 00:07:40,503 --> 00:07:44,006 Vem har tid att göra det? Folk som fattar bra beslut. 85 00:07:48,344 --> 00:07:52,264 Jag vet att folk som är gifta hade ett helvete under covid. 86 00:07:52,348 --> 00:07:55,559 Singlar hade sin egen version av helvetet, 87 00:07:55,643 --> 00:07:59,355 för vi tänkte bara: "När ska vi kunna få till det igen?" 88 00:07:59,438 --> 00:08:04,443 Första gången covid lugnade sig var det inte säkert, men jag måste tillbaka upp. 89 00:08:05,903 --> 00:08:09,865 Jag träffade min gynekolog och frågade vad som är säkert. 90 00:08:09,949 --> 00:08:12,952 "Ska jag göra det bakifrån? Vad är bäst?" 91 00:08:22,461 --> 00:08:26,298 Hon sa: "Jag vet att du är 40 och tror att du inte kan bli gravid, 92 00:08:26,382 --> 00:08:30,386 men jag ska säga dig att du har en 25-årings ägg." 93 00:08:33,305 --> 00:08:36,809 Jag ville hugga henne med en gaffel när hon sa det. 94 00:08:38,310 --> 00:08:42,815 Jag sa att hon kunde ta mina ägg och göra omelett om hon ville. 95 00:08:43,440 --> 00:08:47,611 Jag vill avsluta saker här nere, inte sätta i gång festen. 96 00:08:48,988 --> 00:08:53,784 Jag är inte intresserad av pensionärsgraviditeter. Äckligt. 97 00:08:56,620 --> 00:08:59,915 Jag gjorde ett panelsamtal åt Gwyneth Paltrows Goop. 98 00:08:59,999 --> 00:09:03,669 Vi satt på scen, på pallar, med var sin mikrofon. 99 00:09:03,752 --> 00:09:08,632 Det var Drew Barrymore, Gwyneth Paltrow, Laura Linney från Ozark och jag. 100 00:09:12,720 --> 00:09:16,223 Vi satt där och pratade om…tvål. 101 00:09:21,270 --> 00:09:25,274 Sen började folk tala om föräldraskap, så då började jag nicka till. 102 00:09:27,401 --> 00:09:33,157 Jag visste att jag inte hade nåt att säga. Jag är inte arrogant nog att tro det. 103 00:09:33,657 --> 00:09:38,996 Då hörde jag Laura Linney säga hur allt hon nånsin hade velat var att bli mamma. 104 00:09:39,079 --> 00:09:41,165 Det var hennes enda syfte. 105 00:09:41,248 --> 00:09:47,087 Hon hade svårt att bli gravid, så hon fick göra IVF ett antal gånger. 106 00:09:47,880 --> 00:09:50,382 Av respekt öppnade jag ögonen. 107 00:09:56,764 --> 00:09:58,182 Sen sa hon meningen: 108 00:09:58,265 --> 00:10:04,772 "Av ett gudomligt mirakel kunde jag föda vaginalt vid 50 års ålder." Jag bara… 109 00:10:07,691 --> 00:10:09,318 Jag tog mig i pikachun. 110 00:10:09,401 --> 00:10:11,904 Min slida sydde ihop sig själv den dagen. 111 00:10:12,780 --> 00:10:16,075 Jag trodde att hennes barnsnack skulle smitta. 112 00:10:16,158 --> 00:10:21,163 "Håll dig undan, Laura Linney. Håll dig undan med din 50-årsbebis." 113 00:10:27,461 --> 00:10:29,338 Jag har inget emot barn. 114 00:10:29,421 --> 00:10:33,050 Om du verkligen vill ha barn förstår jag. Jag står bakom dig. 115 00:10:33,133 --> 00:10:36,053 Men om du är tveksam och skaffar barn… 116 00:10:36,136 --> 00:10:38,847 När man är över 40, som många av mina väninnor, 117 00:10:38,931 --> 00:10:41,225 som råkar bli gravida och bara… 118 00:10:41,975 --> 00:10:43,602 "Jag ska visst ha barn…" 119 00:10:43,686 --> 00:10:47,189 "Kom igen, bitch. Gör abort medan du fortfarande kan." 120 00:10:54,488 --> 00:10:59,993 Ingen bebis kommer att tacka dig om du är tveksam till att bli förälder. 121 00:11:05,332 --> 00:11:10,170 Eller min bror. Jag träffade honom nyligen och frågade: "Varför är du förälder? 122 00:11:11,380 --> 00:11:13,382 Du är inte särskilt bra på det." 123 00:11:15,634 --> 00:11:18,470 Han sa: "Chelsea, jag måste tänka på mitt arv." 124 00:11:19,430 --> 00:11:22,933 "Vem pratar du med? Står det nån bakom mig? Vem…? 125 00:11:23,016 --> 00:11:26,979 Måste du tänka på ditt… Vem fan är du att tänka på ditt arv? 126 00:11:27,062 --> 00:11:28,897 Vem tror du att du är? 127 00:11:28,981 --> 00:11:33,777 Tror du att nån är intresserad av vad du lämnar efter dig här på jorden? 128 00:11:33,861 --> 00:11:36,697 Ditt arv är att du är min jävla bror." 129 00:11:47,291 --> 00:11:52,755 Det är så pinsamt när män säger sånt. Ibland måste man låtsas att man inte hör… 130 00:11:57,426 --> 00:12:01,638 Jag vill inte bli mamma, men jag hade gärna varit en frånskild pappa. 131 00:12:03,974 --> 00:12:07,811 Jag hade gjort det skitbra. Att vara på topp hälften av tiden. 132 00:12:09,480 --> 00:12:13,692 Visst. Dyka upp på fredagar med enhörningsfrappuccinos, 133 00:12:13,776 --> 00:12:15,903 och sen till Cheesecake Factory, 134 00:12:15,986 --> 00:12:21,742 och sen till Starbucks och så släppa dem och dra på måndag, innan allt skiter sig. 135 00:12:26,914 --> 00:12:28,207 Jag hade varit grym. 136 00:12:28,290 --> 00:12:30,000 Eller styvpappa. 137 00:12:30,083 --> 00:12:32,211 Jag hade varit grym på det med. 138 00:12:32,294 --> 00:12:34,797 Ingen förväntar sig nånting av er. 139 00:12:36,882 --> 00:12:40,844 Man måste inse om man inte har det som krävs för att uppfostra barn. 140 00:12:40,928 --> 00:12:45,432 Vi borde berömma dem. "Bra gjort att du vet att du inte bör ha barn." 141 00:12:45,516 --> 00:12:49,728 Vi borde få koldioxidkrediter för att inte bidra till överbefolkningen. 142 00:12:56,902 --> 00:12:59,863 Jag har inte inte det som krävs för att ha barn. 143 00:12:59,947 --> 00:13:03,116 Jag har räddat nio hundar i mitt liv. 144 00:13:06,328 --> 00:13:07,329 Tack. 145 00:13:08,664 --> 00:13:10,499 Jag har lämnat tillbaka fyra. 146 00:13:19,216 --> 00:13:20,717 För att jag har en typ. 147 00:13:21,885 --> 00:13:24,638 Och jag är impulsiv, och jag tänker inte efter. 148 00:13:24,721 --> 00:13:29,268 Som alla andra djurälskare här i kväll har jag en typ som jag håller mig till. 149 00:13:29,351 --> 00:13:31,436 Min typ är långsam… 150 00:13:33,105 --> 00:13:36,608 …och överviktig. Det är det jag vill ha hos ett djur. 151 00:13:38,610 --> 00:13:43,240 Jag vill inte gå på långa promenader med mitt djur, eller gå ut och vandra 152 00:13:43,323 --> 00:13:45,951 eller ens leka kasta pinne, faktiskt. 153 00:13:47,077 --> 00:13:51,039 Jag vill komma hem efter en lång dag och bara gosa. 154 00:13:51,123 --> 00:13:53,959 Jag vill lägga mig med Lejonkungen, 155 00:13:54,042 --> 00:13:57,337 och ha honom ovanpå mig med sitt stora, tjocka ansikte, 156 00:13:57,421 --> 00:14:00,591 och sin fläskiga hals som vajar hit och dit 157 00:14:00,674 --> 00:14:02,593 när jag slår armarna runt honom. 158 00:14:02,676 --> 00:14:06,513 Sen, när det blir för varmt, kan jag säga: "Hoppa av, för fan!" 159 00:14:11,768 --> 00:14:14,271 Det är det jag vill ha i en följeslagare. 160 00:14:16,857 --> 00:14:19,234 Jag var på en hundutställning i England. 161 00:14:19,318 --> 00:14:24,364 Vi spelade in nånting, för annars hade jag aldrig gått på en hundutställning. 162 00:14:25,741 --> 00:14:30,412 Jag såg en berner sennenhund. Jag hade aldrig sett en sån förut. 163 00:14:30,495 --> 00:14:35,083 "Herregud. Det här är som nåt som jag skulle hitta på i min allra bästa dröm." 164 00:14:35,751 --> 00:14:38,253 De är perfekta. Svarta, bruna och vita. 165 00:14:38,337 --> 00:14:41,965 Och de är lata. De vill inte göra nånting. 166 00:14:42,049 --> 00:14:45,552 Man ser på deras ögon att de inte har nåt driv alls. 167 00:14:46,637 --> 00:14:48,013 "Jag vill ha en sån." 168 00:14:48,096 --> 00:14:53,602 Jag kom hem och sa till min assistent att jag måste ha en berner sennenhund. 169 00:14:55,896 --> 00:14:58,941 Men om man är känd kan man inte köpa en hund. 170 00:14:59,024 --> 00:15:01,526 Man måste rädda alla sina djur. 171 00:15:03,028 --> 00:15:06,239 Annars bränner Djurens vänner ner ens hus. 172 00:15:11,036 --> 00:15:13,664 Jag sa till min assistent att han måste hitta 173 00:15:13,747 --> 00:15:17,584 en begagnad berner sennenhund. 174 00:15:25,801 --> 00:15:32,182 Två veckor senare kom en två veckor gammal trekilos berner sennenhund in i mitt liv. 175 00:15:32,265 --> 00:15:34,768 Helt otroligt. Jag döpte honom till Gary. 176 00:15:37,396 --> 00:15:41,900 Jag hade inte tänkt på att valpar är energiska och vill leka. 177 00:15:41,984 --> 00:15:46,655 Och de har vassa tänder. Och de hoppar på allt. Och de är störiga. 178 00:15:48,782 --> 00:15:53,912 När mina två andra hundar träffade Gary gick de upp på övervåningen 179 00:15:53,996 --> 00:15:56,248 och kom inte ner på två veckor. 180 00:15:57,207 --> 00:16:00,711 En av dem messade: "Hör av dig när Gary är borta." 181 00:16:08,010 --> 00:16:11,430 På 48 timmar hade Gary ätit upp två soffor. 182 00:16:11,513 --> 00:16:14,307 Inte bara kuddarna. Hela soffan. 183 00:16:15,350 --> 00:16:19,438 "Herregud, vad är det här…" Vi tog bort alla möbler på bottenvåningen. 184 00:16:19,521 --> 00:16:23,775 Jag bodde i en tom lagerlokal och hade pannlampa och knäskydd, 185 00:16:23,859 --> 00:16:25,861 i väntan på nästa dust. 186 00:16:27,612 --> 00:16:31,116 Dag fyra hittade jag en död uggla… 187 00:16:32,451 --> 00:16:33,952 …i min trädgård. 188 00:16:35,037 --> 00:16:37,581 Jag visste inte att ugglor fanns på riktigt. 189 00:16:46,173 --> 00:16:48,675 Jag trodde att de kom från Game of Thrones. 190 00:16:54,139 --> 00:16:57,225 Varje gång Gary sov, så växte han. 191 00:16:59,144 --> 00:17:02,314 Om han tog en tupplur tänkte jag: "Är han större?" 192 00:17:02,898 --> 00:17:07,069 Jag började bli misstänksam, så jag skaffade en våg. En hundvåg. 193 00:17:08,028 --> 00:17:12,240 En kväll innan han somnade vägde jag honom och då vägde han nio kilo. 194 00:17:12,324 --> 00:17:14,534 På morgonen vägde han tio kilo. 195 00:17:15,994 --> 00:17:18,997 Jag tänkte: "Den här hunden kommer att svälja nån." 196 00:17:20,248 --> 00:17:22,084 Jag tog honom till veterinären. 197 00:17:22,167 --> 00:17:27,756 "Jag vet inte vad som händer här. Det går för fort och jag är rädd." 198 00:17:28,799 --> 00:17:33,845 Och hon sa bara: "Jaha, det här är en berner sennenhund. 199 00:17:34,471 --> 00:17:38,475 Man måste massera deras analkörtlar." 200 00:17:47,901 --> 00:17:50,403 Jag sa: "Vi måste avliva honom. 201 00:17:58,036 --> 00:18:00,122 Har du en chef eller… 202 00:18:01,331 --> 00:18:03,834 Gör jag det via Paypal? Hur…?" 203 00:18:10,423 --> 00:18:13,718 Lite senare skulle jag träffa min läkare i Beverly Hills. 204 00:18:13,802 --> 00:18:17,806 Det är dit man går i Los Angeles. Alla läkare finns på samma gata. 205 00:18:19,057 --> 00:18:23,728 Jag tog hundarna i baksätet och åkte till ett parkeringshus i Beverly Hills. 206 00:18:23,812 --> 00:18:25,522 Jag parkerade på våning fyra. 207 00:18:27,315 --> 00:18:29,818 Den morgonen vägde Gary 22 kilo. 208 00:18:31,486 --> 00:18:35,907 Jag tog ut min räknare och räknade ut hur mycket jag behövde öppna fönstret. 209 00:18:35,991 --> 00:18:37,492 6,5 centimeter. 210 00:18:37,993 --> 00:18:41,538 Jag öppnade fönstret 6,5 centimeter, för jag är en bra matte. 211 00:18:42,414 --> 00:18:45,292 Jag gick till läkaren. Det tog bara trekvart. 212 00:18:45,375 --> 00:18:47,627 När jag kommer tillbaka är Gary borta. 213 00:18:50,714 --> 00:18:55,218 Jag kunde se på de andra hundarna att en av dem hade öppnat dörren… 214 00:18:57,596 --> 00:18:59,097 …och släppt ut Gary. 215 00:19:05,353 --> 00:19:08,982 Jag tittade åt höger och åt vänster, såg inte Gary och tänkte: 216 00:19:09,065 --> 00:19:11,067 "Äntligen är det över." 217 00:19:17,282 --> 00:19:21,703 Jag körde ner jävligt snabbt för att komma därifrån. 218 00:19:22,621 --> 00:19:25,207 Jag körde ner till bottenvåningen 219 00:19:25,290 --> 00:19:29,294 och fram till den lilla glasburen där parkeringsvakten bor… 220 00:19:32,130 --> 00:19:35,800 …och när jag kom fram såg jag parkeringsvakten i sin bur, 221 00:19:35,884 --> 00:19:41,890 med ryggen mot väggen, och Gary hoppade på honom så här. 222 00:19:44,476 --> 00:19:46,311 Så jag fortsatte köra. 223 00:19:49,022 --> 00:19:53,026 Jag tänkte: "Han är din husse nu. Fan ta dig, Gary. Fan ta dig." 224 00:19:57,364 --> 00:19:58,531 Jag körde hem. 225 00:19:58,615 --> 00:20:02,744 När jag kom hem kom min assistent utspringande och ropade: 226 00:20:02,827 --> 00:20:06,414 "De har hittat Gary! I ett parkeringshus i Beverly Hills!" 227 00:20:06,498 --> 00:20:08,500 Jag bara: "Var är min bebis?" 228 00:20:16,716 --> 00:20:19,928 Hela vägen hem tänker jag: "Du är för jävlig. 229 00:20:21,930 --> 00:20:23,640 Du är bara för jävlig. 230 00:20:24,766 --> 00:20:28,853 Du kan bättre än så. Du kan vara mer moderlig. Försök." 231 00:20:29,688 --> 00:20:32,399 Jag lovade mig själv att försöka. 232 00:20:32,482 --> 00:20:35,735 Jag åkte och hämtade honom och gjorde lite hud mot hud… 233 00:20:40,573 --> 00:20:44,077 Sen tog jag honom till rastgården, och när vi kom in 234 00:20:44,160 --> 00:20:47,330 kom den här kvinnan som heter Teresa springande: 235 00:20:49,582 --> 00:20:52,544 "Är det en berner sennenhund?" 236 00:20:52,627 --> 00:20:54,546 "Ja. Han heter Gary." 237 00:20:54,629 --> 00:20:57,257 "Jag älskar berner sennenhundar." 238 00:20:57,340 --> 00:20:59,009 "Det trodde jag också." 239 00:20:59,718 --> 00:21:03,388 "Jag har alltid velat ha en, men de finns aldrig på härbärgen." 240 00:21:03,471 --> 00:21:05,974 Jag sa: "Du ska få rädda en här och nu. 241 00:21:06,558 --> 00:21:08,184 Snälla, ta Gary. 242 00:21:08,268 --> 00:21:11,938 Jag betalar för hans kläder och utbildning, bara du tar honom!" 243 00:21:12,439 --> 00:21:14,441 Gary bor hos Teresa nu. 244 00:21:22,324 --> 00:21:25,994 Jag hittade ett hem åt honom. Det är så jag ser på saken. 245 00:21:28,204 --> 00:21:31,708 Jag vet att man inte kan göra så med en riktig bebis. 246 00:21:33,877 --> 00:21:36,963 Särskilt om man är känd. Då åker man fast. 247 00:21:47,432 --> 00:21:50,935 Nu när vi har slutat skämta om bruna och svarta människor… 248 00:21:52,437 --> 00:21:57,275 …har vi ett utmärkt tillfälle att fokusera på heterosexuella vita män. Jag börjar. 249 00:22:04,407 --> 00:22:06,409 Min syster, hon från månen… 250 00:22:07,911 --> 00:22:09,913 …invaderade mitt hus under covid. 251 00:22:09,996 --> 00:22:15,585 Hon ringde… Hon har tre barn, som är 24, 21 och 18. 252 00:22:16,544 --> 00:22:19,005 Det är inga jävla barn, okej? 253 00:22:19,089 --> 00:22:21,716 De bor i San Francisco, i en lägenhet. 254 00:22:21,800 --> 00:22:24,177 Hon sa: "Vi har det så trångt här. 255 00:22:24,260 --> 00:22:27,847 Vi kanske måste komma och bo hos dig i Los Angeles ett tag." 256 00:22:28,890 --> 00:22:32,394 Kom ihåg hur bra jag har det med min trädgårdsarkitekt. 257 00:22:35,313 --> 00:22:39,150 Men hon är min syster, så jag sa: "Visst, flytta in hos oss." 258 00:22:39,234 --> 00:22:42,737 Samtidigt googlade jag vilka länder man kunde åka till. 259 00:22:43,655 --> 00:22:46,574 På en gång… Det tog inte 48 timmar 260 00:22:46,658 --> 00:22:52,080 tills jag insåg vad alla höll på och gnällde om de senaste fem åren. 261 00:22:52,163 --> 00:22:56,709 Jag har en systerson, Jakey, som är 24, och jag har två systerdöttrar. 262 00:22:56,793 --> 00:23:00,255 Det bodde alltså fyra kvinnor i mitt hus, och en man. 263 00:23:00,338 --> 00:23:03,216 Jag såg skillnaden på en gång. 264 00:23:03,299 --> 00:23:06,761 För kvinnor tänker på varandra och på andra människor. 265 00:23:06,845 --> 00:23:11,724 Alla hade Airpods. När tjejerna hade sina Zoom-zoom-boom-booms hade de Airpods. 266 00:23:11,808 --> 00:23:16,980 När det ringde lämnade de rummet för att respektera andras privatliv. 267 00:23:17,063 --> 00:23:19,732 Jag hade Airpods hemma hos mig själv. 268 00:23:19,816 --> 00:23:22,652 Jag var varken på Zoom eller lyssnade på musik. 269 00:23:24,779 --> 00:23:27,782 Jag hoppades bara att ingen skulle prata med mig. 270 00:23:32,120 --> 00:23:37,792 Sen gick jag ner till mitt vardagsrum, och där satt min 24-åriga systerson Jakey 271 00:23:37,876 --> 00:23:43,548 i nätshorts som var trasiga överallt, bara helt sönder, 272 00:23:43,631 --> 00:23:49,137 och inga skor, för varför det? Och han satt på min soffa så här. 273 00:23:51,055 --> 00:23:52,557 Han höll på med datorn. 274 00:23:54,642 --> 00:23:56,936 Hans kulor hängde på var sin sida. 275 00:24:05,528 --> 00:24:08,031 Jag bara: "Ursäkta, vill du ha en cigarr? 276 00:24:09,157 --> 00:24:11,868 Kan du dra ihop benen? Du förorenar min sikt." 277 00:24:11,951 --> 00:24:15,079 Jag har aldrig suttit så där hemma hos mig själv! 278 00:24:16,956 --> 00:24:21,127 Jag sa: "Jakey, varför är du den enda här som inte har Airpods? 279 00:24:21,211 --> 00:24:24,005 Alla kvinnor har Airpods, men inte du." 280 00:24:24,088 --> 00:24:26,132 Han bara: "Oj, då. Förlåt, Chels." 281 00:24:26,216 --> 00:24:28,718 Nästa dag: "Var är dina Airpods?" "Förlåt." 282 00:24:28,801 --> 00:24:31,262 Tredje dagen… "Du, mirakelörat. 283 00:24:32,847 --> 00:24:37,268 Var är dina Airpods? De ser ut som två små kulor. Du borde kunna hitta dem." 284 00:24:44,567 --> 00:24:47,695 Han sa: "Jag tittar bara på…" Han är sportjournalist. 285 00:24:47,779 --> 00:24:52,283 Det han lyssnar på är mer irriterande än nåt ljud jag kan tänka mig. 286 00:24:53,034 --> 00:24:57,455 Han sa: "Jag tittar bara på den här klassiska Michael Jordan-matchen. 287 00:24:57,539 --> 00:25:03,336 Om du kommer hit kan jag förklara hur basketboll går till." 288 00:25:07,465 --> 00:25:09,968 Jag sa: "Vi är i mitt palats. 289 00:25:20,311 --> 00:25:22,730 Jag vill förklara en sak för dig, Jakey. 290 00:25:22,814 --> 00:25:26,651 Jag skiter fullständigt i hur basketboll går till. 291 00:25:26,734 --> 00:25:32,490 Om jag var intresserad hade jag brytt mig de senaste 45 åren av mitt liv, 292 00:25:32,574 --> 00:25:35,076 som med solen och månen." 293 00:25:39,205 --> 00:25:40,999 Jag vet två saker om basket. 294 00:25:41,082 --> 00:25:43,334 Jag vet att Michael Jordan är GOAT. 295 00:25:43,418 --> 00:25:46,921 Jag såg den där dokumentären The Last Dance. Jag såg den. 296 00:25:47,839 --> 00:25:50,550 Jag vet. Han… Jag har aldrig sett nåt liknande. 297 00:25:50,633 --> 00:25:54,137 Han har förtjänat rätten att ha nätshorts. 298 00:25:55,263 --> 00:25:59,183 Med hål i mitten och allt. Han har förtjänat den rätten. 299 00:25:59,267 --> 00:26:02,353 Han sitter där i sin dokumentär med sin whisky 300 00:26:02,437 --> 00:26:06,065 och sina blodsprängda ögon för att han är full hela tiden… 301 00:26:07,066 --> 00:26:11,529 Han är sexfaldig mästare och snackar skit om alla som han har spelat mot. 302 00:26:11,613 --> 00:26:14,782 Jag bara: "Du äger verkligen. Jajamän." 303 00:26:16,701 --> 00:26:19,704 Jag vet två saker om basket. Michael Jordan är GOAT. 304 00:26:19,787 --> 00:26:23,333 Och Denver Nuggets har inget med kyckling att göra. 305 00:26:27,128 --> 00:26:29,756 Förklara hur basketboll går till… 306 00:26:29,839 --> 00:26:34,594 Herregud… Det måste vara förvirrande för män, för förr gillade vi sånt. 307 00:26:34,677 --> 00:26:39,432 Jag gjorde det. När man ville knulla nån och han visste nåt man inte visste… 308 00:26:39,515 --> 00:26:40,725 "Kom igen…" 309 00:26:41,351 --> 00:26:45,396 Eller hur? Man lyssnade på honom prata om nästan vad som helst. 310 00:26:45,480 --> 00:26:49,108 Jag bara: "Ja, jag vill veta hur en sprinkler fungerar." 311 00:26:54,947 --> 00:27:00,119 Men sen gick ni för långt. Ni förklarade för mycket, och nu är vi förbannade. 312 00:27:08,336 --> 00:27:11,214 Min syster Simone såg allt det här och sa: 313 00:27:11,297 --> 00:27:14,384 "Det känns som att barnen börjar gå dig på nerverna." 314 00:27:14,467 --> 00:27:16,010 "Tror du det?" 315 00:27:17,303 --> 00:27:20,390 Hon sa: "Jag tror att Jakey är väldigt stressad." 316 00:27:20,473 --> 00:27:21,974 Jag sa: "Jaså?" 317 00:27:23,726 --> 00:27:25,895 "Ja." "Vad är Jakey stressad över?" 318 00:27:25,978 --> 00:27:29,816 "Pandemin." "Mer stressad än alla vi andra?" 319 00:27:30,400 --> 00:27:36,906 "Ja, han är kille. Det vore nog bra att ha lite kvinnligt umgänge. 320 00:27:37,657 --> 00:27:40,326 Kanske en covidsäker dejt i trädgården. 321 00:27:40,410 --> 00:27:43,496 De rör inte vid varandra, utan spelar kort eller nåt. 322 00:27:43,579 --> 00:27:46,708 Det skulle säkert…göra honom gladare." 323 00:27:46,791 --> 00:27:49,919 Jag tittar på min syster som om hon är en utomjording. 324 00:27:50,545 --> 00:27:56,175 Jag sa: "Vill du att det ska komma hit nån så att de kan spela kort i trädgården?" 325 00:27:56,259 --> 00:27:59,762 Ska han runka i min pool sen eller vad då? 326 00:28:00,763 --> 00:28:03,766 Vad händer? Vad är det som pågår? 327 00:28:04,809 --> 00:28:09,814 Och vem spelar kort längre? Har det här blivit filmen Cocoon? 328 00:28:12,567 --> 00:28:14,736 "Han kommer att bli gladare." 329 00:28:14,819 --> 00:28:18,489 Jag tittar på min syster och tänker: "Jag behöver en cocktail." 330 00:28:19,115 --> 00:28:21,534 Jag sa: "Visst. Vi går hem till min vän." 331 00:28:21,617 --> 00:28:25,204 Vi går dit och tar några cocktails och blir ganska berusade. 332 00:28:25,913 --> 00:28:32,545 När vi kommer hem sitter min systerson på min kökspall full som en alika. 333 00:28:33,087 --> 00:28:36,257 Så där som unga blir. Röd i hela ansiktet. 334 00:28:37,049 --> 00:28:40,803 Han sitter med huvudet i händerna, superdramatiskt, 335 00:28:40,887 --> 00:28:44,307 som om han bär på hela världens sorger och bekymmer. 336 00:28:44,390 --> 00:28:46,517 Som om han är dr Fauci eller nåt. 337 00:28:50,938 --> 00:28:55,818 Han sitter där och jag tittar på honom och tänker: "Du måste fan skoja!" 338 00:28:55,902 --> 00:29:00,072 Jag frågar: "Vad är det, Jakey? Fick du inte penetrera nån i kväll?" 339 00:29:02,825 --> 00:29:07,997 Han tittar upp och säger: "Nej, det fick jag inte, och det är väldigt jobbigt!" 340 00:29:13,294 --> 00:29:15,880 Jag kunde inte se min syster i ögonen. 341 00:29:15,963 --> 00:29:17,340 Jag har gått i terapi. 342 00:29:17,423 --> 00:29:22,470 Jag vet när jag ska avlägsna mig för att inte slå till nån. 343 00:29:23,346 --> 00:29:26,307 Jag gick upp till mitt sovrum, 344 00:29:26,390 --> 00:29:31,395 tände en joint och satt där och tänkte på vad jag just hade bevittnat. 345 00:29:36,317 --> 00:29:39,821 Min syster kom fram och sa: "Du, jag är ledsen för det där." 346 00:29:39,904 --> 00:29:41,906 Jag sa: "Det ska du vara. 347 00:29:43,407 --> 00:29:47,912 Du har en 24-åring, en 21-åring och en 18-åring som bor i mitt hus. 348 00:29:47,995 --> 00:29:51,916 När kommer hela den här jävla föräldraskapsgrejen ta slut?" 349 00:29:54,043 --> 00:29:56,045 Hon sa: "Det är mitt jobb." 350 00:29:57,129 --> 00:30:00,716 "Va?" "Det är mitt jobb att lyssna på honom." 351 00:30:00,800 --> 00:30:04,512 "Är det ditt jobb att lyssna på din 24-åriga son 352 00:30:04,595 --> 00:30:08,015 gnälla och klaga på hur kåt han är 353 00:30:08,099 --> 00:30:13,187 mitt i en global pandemi när tusentals människor dör varje dag? 354 00:30:13,271 --> 00:30:15,273 Vet du vem som också är kåt? 355 00:30:20,695 --> 00:30:24,740 Vet du vem som har runkat till Michael Jordan i åtta veckor? 356 00:30:26,158 --> 00:30:29,829 Och som inte kan göra nåt åt det för att ni aldrig försvinner!" 357 00:30:32,498 --> 00:30:33,499 Så de stack. 358 00:30:35,126 --> 00:30:38,963 Sen var det dags. Nu skulle det bli åka av. 359 00:30:39,046 --> 00:30:42,592 Jag gick och köpte mitt eget covidtest, 360 00:30:42,675 --> 00:30:46,470 så att jag kunde provta alla potentiella penetrerare 361 00:30:46,554 --> 00:30:48,514 som dök upp i min trädgård. 362 00:30:48,598 --> 00:30:52,852 De kom… Jag gav dem ju olika tider, för jag är ingen idiot. 363 00:30:54,645 --> 00:30:57,648 Nån kom klockan sju, nån vid åtta, nån vid nio… 364 00:30:57,732 --> 00:30:59,859 Alla kunde ju inte vara toppen. 365 00:30:59,942 --> 00:31:02,612 De kom och jag petade dem i näsan, 366 00:31:02,695 --> 00:31:05,656 sprang in i köket och körde i gång testet, 367 00:31:05,740 --> 00:31:09,744 och det tog ungefär 30 minuter att köra testet. 368 00:31:10,328 --> 00:31:15,833 Under de 30 minuterna kunde jag gå ut igen och intervjua dem från två meters håll. 369 00:31:16,876 --> 00:31:19,086 Om de sa nåt irriterande… 370 00:31:20,212 --> 00:31:23,716 …eller hade ring på lillfingret så sa jag: "Du har covid. 371 00:31:26,135 --> 00:31:28,137 Du får karantän i två veckor." 372 00:31:32,016 --> 00:31:34,977 Den första som dök upp var inte riktigt min typ. 373 00:31:35,061 --> 00:31:38,731 Han var för muskulös. Han såg ut som om han kom från gymmet. 374 00:31:39,315 --> 00:31:40,566 Tatueringar överallt. 375 00:31:40,650 --> 00:31:44,654 Det är inte heller min grej, men jag är inte kräsen i en pandemi. 376 00:31:45,237 --> 00:31:46,238 Jag var desperat. 377 00:31:47,531 --> 00:31:52,119 Jag intervjuade honom. Det var okej. Jag kunde tänka mig honom inuti mig. 378 00:31:55,164 --> 00:31:57,833 Jag tittar på hans covidtest. Det är negativt. 379 00:31:57,917 --> 00:32:00,169 Jag sa: "Bara en fråga till." 380 00:32:00,252 --> 00:32:03,965 Jag var lite paranoid. Vi var alla lite paranoida då. 381 00:32:04,048 --> 00:32:07,051 Det var när jag fortfarande desinficerade hämtmat. 382 00:32:11,263 --> 00:32:15,768 Jag sa: "Bara en fråga till. Vad tycker du är moraliskt passande just nu?" 383 00:32:16,352 --> 00:32:20,731 Han sa: "Jag har alltid munskydd". Jag sa: "Det var allt jag ville veta." 384 00:32:20,815 --> 00:32:25,820 Han sa: "Men jag tror inte att de funkar." Jag sa: "Va? Vad sa du?" 385 00:32:26,904 --> 00:32:29,031 Han sa: "Vad då?" "Är du läkare?" 386 00:32:29,115 --> 00:32:31,283 "Nej." "Är du forskare?" 387 00:32:31,367 --> 00:32:33,577 "Nej." "Är du sjuksköterska?" 388 00:32:34,078 --> 00:32:37,456 "Nej." "Vem bryr sig om vad du tror? 389 00:32:37,540 --> 00:32:39,709 Vem bryr sig om din korkade åsikt? 390 00:32:40,418 --> 00:32:42,128 Vad pratar du om? 391 00:32:45,214 --> 00:32:47,550 Nu har du covid. Ut ur mitt hus! 392 00:32:47,633 --> 00:32:50,511 Försvinn! Åk hem. Tänk på vad du precis gjorde. 393 00:32:50,594 --> 00:32:52,596 Jag tänkte precis knulla dig." 394 00:32:54,724 --> 00:32:57,268 Nästa kille kom en timme senare. 395 00:32:57,351 --> 00:33:01,480 Inom 30 sekunder berättar han att han gjorde illa kulorna… 396 00:33:05,276 --> 00:33:07,111 …på gymmet samma morgon. 397 00:33:08,320 --> 00:33:14,869 Jag fattar inte hur heterokillar tror att det nånsin passar att nämna sina kulor. 398 00:33:16,579 --> 00:33:20,041 Särskilt inte första gången man träffar en potentiell dejt. 399 00:33:20,124 --> 00:33:23,711 Jag vill att alla heteromän som sitter här i kväll 400 00:33:23,794 --> 00:33:27,048 tänker på när ni senast gick på dejt med en kvinna 401 00:33:27,131 --> 00:33:29,133 och ni hörde ordet "blygdläppar": 402 00:33:37,725 --> 00:33:42,646 Det har aldrig hänt. Aldrig nånsin har nån heterosexuell kvinna… 403 00:33:42,730 --> 00:33:45,274 Kanske lesbiska. Ingen heterosexuell kvinna… 404 00:33:46,067 --> 00:33:49,570 …har nånsin sagt: "Åh, vad jag är öm där nere. 405 00:33:51,155 --> 00:33:54,825 Det var flaggdag. Du vet hur det är." Aldrig! 406 00:33:58,370 --> 00:34:02,875 Ingen kvinna säger: "Blygdläpparna fastnade i träningscykeln i morse." 407 00:34:10,925 --> 00:34:12,009 Helt otroligt. 408 00:34:12,093 --> 00:34:17,181 Och bara så ni vet händer det varje gång vi går på en träningscykel. 409 00:34:22,394 --> 00:34:24,230 Så skärp er, era veklingar. 410 00:34:26,023 --> 00:34:30,528 Jag bara: "Vad är det som händer? Titta så söt jag är. Titta bara." 411 00:34:30,611 --> 00:34:34,031 Jag är snyggare än nånsin. Tuttarna är äkta, röven är fast. 412 00:34:34,115 --> 00:34:37,660 Jag ville sprida min kärlek över hela staden. 413 00:34:38,285 --> 00:34:40,663 Men männen gjorde det omöjligt. 414 00:34:41,914 --> 00:34:44,792 Jag tänkte att jag måste åka till Kanada. 415 00:34:46,460 --> 00:34:50,589 Kanadensiska män kan vara tråkiga, men de beter sig åtminstone normalt. 416 00:34:51,173 --> 00:34:54,552 Ingen kanadensare börjar bråka på ett apotek 417 00:34:54,635 --> 00:34:57,638 om att ha munskydd under brinnande pandemi. 418 00:34:57,721 --> 00:35:00,224 Ingen kanadensare nämner sina kulor 419 00:35:00,307 --> 00:35:03,310 inom 30 sekunder från att man börjar prata. 420 00:35:04,228 --> 00:35:07,064 Och jag älskar att åka skidor. 421 00:35:08,232 --> 00:35:10,276 Så därför älskar jag Kanada. 422 00:35:11,110 --> 00:35:13,821 Under covid insåg jag att jag inte har hobbyer. 423 00:35:13,904 --> 00:35:18,409 Andra såg fram emot att ta långa promenader eller lägga pussel. 424 00:35:19,451 --> 00:35:20,536 Eller slöjda. 425 00:35:20,619 --> 00:35:22,454 Jag tänkte bara: "Herregud…" 426 00:35:22,538 --> 00:35:23,873 Jag har tre intressen. 427 00:35:23,956 --> 00:35:28,752 Jag gillar att röka på, att läsa böcker och att åka skidor. Det brinner jag för. 428 00:35:34,425 --> 00:35:38,679 Jag har inga andra intressen. Jag kan inte dansa eller sjunga. 429 00:35:39,555 --> 00:35:43,309 När jag var liten hade jag mycket felriktat självförtroende. 430 00:35:45,644 --> 00:35:48,147 Jag trodde att jag kunde dansa och sjunga 431 00:35:48,230 --> 00:35:51,734 och att världen skulle bli bättre om jag började göra det. 432 00:35:52,568 --> 00:35:57,948 Min första chans kom när jag var 12 år och det var cheerleading-audition. 433 00:35:58,032 --> 00:36:03,037 Jag tänkte: "Nu är det dags. Nu ska jag få den respekt som jag förtjänar." 434 00:36:03,662 --> 00:36:07,625 Inför min audition fanns det en koreografi som alla skulle lära sig. 435 00:36:07,708 --> 00:36:10,377 Jag bara: "Skit i det. Jag kör min egen grej." 436 00:36:16,383 --> 00:36:17,384 Precis. 437 00:36:20,012 --> 00:36:22,473 Jag kom hem från skolan med huvudet högt. 438 00:36:22,556 --> 00:36:27,853 För första gången under min grundskoletid kände jag att jag hade koll på nånting. 439 00:36:28,562 --> 00:36:33,067 Jag kom till skolan tidigt nästa dag och gick fram till tavlan 440 00:36:33,150 --> 00:36:37,196 där de hade skrivit namnen på alla som hade kommit med, 441 00:36:37,279 --> 00:36:42,117 och när jag var på väg fram stoppade skolsystern mig. 442 00:36:44,245 --> 00:36:45,746 Hon sa: "Raring… 443 00:36:46,580 --> 00:36:49,416 Vi såg din cheerleading-audition i går. 444 00:36:50,000 --> 00:36:53,379 Du måste följa med mig till sjukstugan. 445 00:36:53,462 --> 00:36:56,048 Vi måste ta några prover för skolios." 446 00:37:07,893 --> 00:37:12,398 Jag satt på hennes rum och frågade: "Kom jag med?" 447 00:37:15,985 --> 00:37:18,821 Hon sa: "Nej, raring, du kom inte med. 448 00:37:20,197 --> 00:37:24,535 När du har kommit hem i dag måste du också be dina föräldrar 449 00:37:24,618 --> 00:37:30,457 om ett bevis för att du har vaccinerats mot polio. Det är nåt fel på din rygg." 450 00:37:32,459 --> 00:37:36,714 Jag gick hem och var helt förstummad. Jag förstod inte vad som hade hänt. 451 00:37:36,797 --> 00:37:42,386 Jag stormade hem. Jag var ursinnig. Jag öppnade dörren och smällde igen den, 452 00:37:42,469 --> 00:37:45,764 gick in i köket, där mamma gjorde makaroner med ost, 453 00:37:45,848 --> 00:37:48,851 för hon tänkte att det var ett bra jävla mellanmål. 454 00:37:49,810 --> 00:37:53,522 Jag sa: "Du! Jag var på audition till cheerleadinglaget i går, 455 00:37:53,605 --> 00:37:59,611 och i dag ville skolsystern ta prov för skolios. Vet du nåt om det?" 456 00:38:00,362 --> 00:38:03,866 Hon vände sig om och sa: "Vi sa ju att du inte fick dansa." 457 00:38:13,125 --> 00:38:18,088 Men jag var inte dum. Jag visste vad polio och skolios betydde. 458 00:38:18,172 --> 00:38:21,967 "Det där kan jag utnyttja senare. Det ser jag till att spara på." 459 00:38:22,676 --> 00:38:26,972 Det dröjde inte länge. Jag hade tyskaprov några veckor senare och vaknade… 460 00:38:27,056 --> 00:38:31,310 Minns ni hur det var när man vaknade och insåg att man inte hade pluggat? 461 00:38:31,393 --> 00:38:35,522 Jag flög ur sängen och tänkte: "Fan, jag har inte pluggat till tyskan!" 462 00:38:35,606 --> 00:38:38,442 Jag brydde mig inte om tyskan, för jag är jude. 463 00:38:43,155 --> 00:38:44,239 Det är för tidigt. 464 00:38:47,659 --> 00:38:53,832 När jag hörde min mammas steg stack jag ut mina ben ur sängen och bara… 465 00:38:55,834 --> 00:39:00,839 "Jag vet inte vad som hände! Jag vet inte om det är min polio! 466 00:39:02,257 --> 00:39:03,759 Jag vaknade så här." 467 00:39:05,010 --> 00:39:07,346 Min mamma såg väldigt tveksam ut, 468 00:39:07,429 --> 00:39:10,724 för jag ljög mycket som barn. Jag ljög om allt. 469 00:39:10,808 --> 00:39:12,976 Mina föräldrar visste det. 470 00:39:13,060 --> 00:39:15,938 Min mamma sa: "Jaså? Har du polio?" 471 00:39:16,021 --> 00:39:18,857 Jag sa: "Jag vet inte vad det annars kan vara. 472 00:39:20,150 --> 00:39:25,364 Det går bara att sticka ut benen. Det går inte att böja dem. Vad…?" 473 00:39:26,365 --> 00:39:29,368 Hon sa: "Om du har polio måste vi åka till akuten. 474 00:39:29,451 --> 00:39:32,121 Du kan inte sitta hemma och titta på såpor." 475 00:39:32,204 --> 00:39:34,123 Jag sa: "Okej, då sticker vi." 476 00:39:41,880 --> 00:39:45,300 Och då visste hon inte vad hon skulle göra. Hon sa: "Ja…" 477 00:39:45,384 --> 00:39:48,137 Sen gav hon mig ett par jeans som låg på golvet 478 00:39:48,220 --> 00:39:51,598 och sa: "Om vi ska till akuten måste du sätta på dig nåt." 479 00:39:51,682 --> 00:39:55,686 Jag sa: "Okej." Jag var 12. Jag kunde saxa med benen. Jag bara… 480 00:39:57,229 --> 00:39:59,731 Jag fick på ett byxben, och sen bytte jag. 481 00:39:59,815 --> 00:40:03,652 Hela tiden höll jag ögonkontakt, som den onda dockan Chucky. 482 00:40:03,735 --> 00:40:05,279 Jag bara: "Ja, bitch…" 483 00:40:06,113 --> 00:40:09,533 Jag drog upp dem till midjan, hoppade upp och sa: "Kom då." 484 00:40:16,540 --> 00:40:22,296 Vi kom fram till sjukhuset, och jag fick lägga mig på en brits, 485 00:40:22,379 --> 00:40:26,091 och då kom läkaren in med en decimeterlång nål 486 00:40:26,175 --> 00:40:30,304 och började sticka mig från ankeln hela vägen upp till höften. 487 00:40:30,387 --> 00:40:33,390 Han frågade: "Känner du det här?" Jag bara: "Nej…" 488 00:40:34,933 --> 00:40:37,436 "Jag känner ju ingenting." 489 00:40:38,395 --> 00:40:43,233 Hela tiden tänker jag: "Fan. Om jag bara hade vetat att man testade polio så här. 490 00:40:45,235 --> 00:40:48,322 Då hade jag valt en mer trovärdig sjukdom. 491 00:40:48,405 --> 00:40:50,532 Som klamydia eller nåt." 492 00:40:54,369 --> 00:40:58,165 Efter undersökningen pratade han med min mamma i enrum. 493 00:40:58,248 --> 00:41:03,545 Han sa: "Din dotter har inte polio, och hon har inte skolios. 494 00:41:03,629 --> 00:41:06,632 Men hon behöver en psykiatrisk utredning." 495 00:41:16,183 --> 00:41:19,186 Jag bara: "Det låter som en ledig dag till." 496 00:41:20,646 --> 00:41:22,981 Det är därför skidåkning är så viktigt. 497 00:41:23,065 --> 00:41:27,152 Det tog lång tid att bli bra, för jag har dålig koordinationsförmåga. 498 00:41:27,236 --> 00:41:29,863 Jag tar skidåkning på största allvar. 499 00:41:29,947 --> 00:41:35,786 Jag brukar åka till Whistler i Kanada. Hela familjen åker ditt varje jul. 500 00:41:35,869 --> 00:41:39,540 Jag åker dit varje födelsedag för att filma mina toplessvideor. 501 00:41:44,878 --> 00:41:48,882 Mitt enda dilemma var om jag skulle ta med hundarna eller inte. 502 00:41:48,966 --> 00:41:51,593 Jag visste inte om jag skulle komma tillbaka. 503 00:41:51,677 --> 00:41:57,182 De hade tuffa gränskontroller, och jag har två hundar kvar efter Gary-historien. 504 00:41:58,475 --> 00:42:02,563 Jag ville inte lämna dem. De tror redan att min hushållerska Mabelle 505 00:42:02,646 --> 00:42:04,398 är deras biologiska mamma. 506 00:42:05,023 --> 00:42:10,612 Och att jag är nån slampig au pair som kommer nån gång var fjärde vecka. 507 00:42:11,196 --> 00:42:15,200 Jag vet inte om Mabelle har jordnötssmör i trosorna… 508 00:42:16,326 --> 00:42:17,995 …men det tror jag. 509 00:42:19,037 --> 00:42:24,501 Det var jag som hämtade dem. Jag vet att man måste hämta sina hundar själv, 510 00:42:24,585 --> 00:42:26,962 så att de vet att man är deras matte. 511 00:42:28,088 --> 00:42:31,425 Jag ville ha en chow chow, för de är min favorithundras. 512 00:42:31,508 --> 00:42:35,804 De ser ut som levande teddybjörnar med sina lila tungor och höga svansar. 513 00:42:35,887 --> 00:42:38,390 De är reserverade. Jag respekterar det. 514 00:42:39,641 --> 00:42:43,562 Jag gick till ett hundhärbärge och sa: "Jag vill ha en chow chow. 515 00:42:43,645 --> 00:42:46,315 Helst lite tjock. Vad har ni?" 516 00:42:47,482 --> 00:42:51,486 Hon sa: "Vi har ett specialerbjudande med en bror och en syster." 517 00:42:52,738 --> 00:42:54,948 Jag sa: "Det låter bra." 518 00:42:55,449 --> 00:43:00,078 Jag kommer från en stor familj. Jag älskar syskondynamiken. "Jag vill se dem." 519 00:43:00,162 --> 00:43:04,875 Jag glömmer aldrig när jag såg hanhunden komma runt hörnet. 520 00:43:04,958 --> 00:43:07,419 Hans rumpa var så stor… 521 00:43:08,587 --> 00:43:12,591 …att trots att han sprang mot mig var den det första jag såg. 522 00:43:14,384 --> 00:43:19,431 Han hade en fläskig hals som jag älskar och det vajade fram och tillbaka… 523 00:43:19,514 --> 00:43:23,352 Och han hade fläskiga underarmar som vajade fram och tillbaka… 524 00:43:23,435 --> 00:43:27,648 "Herregud… Det här är en hund som man kan gömma juveler i." 525 00:43:30,692 --> 00:43:36,281 Tiken, hans syster, som var mer som en filet mignon-version av honom, 526 00:43:36,365 --> 00:43:42,371 såg mycket tuffare ut, som om hon precis hade hoppat av bussen från Guadalajara. 527 00:43:44,081 --> 00:43:46,166 Hon hade alopeci på ryggen. 528 00:43:46,249 --> 00:43:50,087 Hon hade inget hår och en hårlös svans, och en diamantring i örat. 529 00:43:50,170 --> 00:43:55,676 Jag bara: "Ta det lugnt, bitch. Du är trygg nu. Du är hos matte." 530 00:43:58,720 --> 00:44:04,226 Sen sa kvinnan på härbärget: "De heter Bertrand och Bernice." 531 00:44:08,063 --> 00:44:11,066 Det gick nästan för mig där och då. 532 00:44:12,025 --> 00:44:15,070 Jag fick titta bort så att hon inte skulle bli rädd. 533 00:44:15,153 --> 00:44:19,533 Jag bara: "Det var precis vad jag hade tänkt kalla dem!" 534 00:44:20,992 --> 00:44:25,580 Jag tog dem direkt. "Kom igen, jag är er matte nu. Nu kör vi!" 535 00:44:25,664 --> 00:44:31,503 Jag fick börja hos veterinären, för de var ju räddade. Bernices tänder var hemska. 536 00:44:32,087 --> 00:44:34,423 Hon såg ut som om hon kom från London. 537 00:44:42,347 --> 00:44:46,685 Veterinären ringde och sa: "Hej, vi ska precis operera, 538 00:44:46,768 --> 00:44:51,440 och jag vill bara att du ska veta att vi kanske måste ta ut alla tänderna." 539 00:44:52,232 --> 00:44:56,445 Jag sa: "Nej. Absolut inte. Hon lever inte det livet längre. 540 00:45:01,616 --> 00:45:04,286 Hon flyttar inte till Bel Air utan tänder. 541 00:45:04,369 --> 00:45:07,998 Snacka om underdog. Hon behöver minst två tänder. 542 00:45:09,082 --> 00:45:12,586 Så att hon kan tugga och försvara sig i ett nödläge." 543 00:45:13,378 --> 00:45:16,673 Sen sa veterinären: "Och Bert måste gå ner åtta kilo." 544 00:45:16,757 --> 00:45:18,592 Då lade jag på. Jävla bitch. 545 00:45:20,886 --> 00:45:25,390 Jag sa till Mabelle: "Vi ska inte låta hunden skämmas över sin kropp. 546 00:45:25,474 --> 00:45:28,226 Om vi gör nånting ska vi göra honom större." 547 00:45:29,895 --> 00:45:32,355 Då begick jag ett avgörande misstag. 548 00:45:32,439 --> 00:45:36,777 Jag åkte hemifrån för tidigt. Jag visste inte att det var en regel. 549 00:45:36,860 --> 00:45:38,695 Jag var borta i 48 timmar. 550 00:45:39,237 --> 00:45:43,700 När jag kom tillbaka såg jag hur min hushållerska sen 15 år, 551 00:45:43,784 --> 00:45:47,078 gick runt i köket med två ankelvikter. 552 00:45:48,663 --> 00:45:51,166 Och vem gick bakom henne med fyra? 553 00:45:53,001 --> 00:45:54,002 Bert. 554 00:45:55,629 --> 00:45:58,089 Jag bara: "Vad gör du? Vad är det här?" 555 00:45:58,173 --> 00:46:00,675 Hon sa: "Matte och husse går på diet." 556 00:46:05,180 --> 00:46:10,185 Jag sa: "Jaså? Är du matte och han husse? Vem fan är jag i det här scenariot?" 557 00:46:12,020 --> 00:46:14,105 Hon sa: "Du är bebisgris." 558 00:46:17,150 --> 00:46:21,863 Det är det min hushållerska kallar mig Efter 15 år kallar hon mig bebisgris. 559 00:46:21,947 --> 00:46:24,950 Nu kallar alla mina vänner mig bebisgris. 560 00:46:27,911 --> 00:46:32,249 Hon kallar mig det för att hon lägger chokladbitar, min favoritsort… 561 00:46:32,332 --> 00:46:37,838 Hon lämnar dem på min kudde varje kväll, som om jag bodde på hotell. 562 00:46:39,631 --> 00:46:43,468 Sen går hon ett steg längre och tar bort papperet från chokladen, 563 00:46:43,552 --> 00:46:46,054 så att den kör barbacka på min kudde. 564 00:46:52,185 --> 00:46:56,690 Sen kommer hon in varje morgon och frågar: "Var är fläcken, din bebisgris?" 565 00:47:00,777 --> 00:47:03,780 Hon försöker sätta dit mig i mitt eget hem. 566 00:47:04,698 --> 00:47:07,659 Hon älskar att mina hundar föredrar henne. 567 00:47:07,742 --> 00:47:12,998 Hon kan inte få nog. När hon åker vid halv fem sitter Bert vid fönstret, 568 00:47:13,081 --> 00:47:15,041 ser hennes bil köra i väg, 569 00:47:15,125 --> 00:47:20,213 han blir förbannad, slår huvudet i marken, får hjärnskakning… 570 00:47:21,047 --> 00:47:25,051 …och ligger i koma till klockan åtta, när hon kommer nästa morgon. 571 00:47:28,597 --> 00:47:34,102 Om jag vill sova med mina egna hundar, vilket är hela skälet till att ha hundar… 572 00:47:34,185 --> 00:47:36,688 Allt jag vill göra är att sova med dem. 573 00:47:37,439 --> 00:47:40,567 Om jag vill sova med hundarna måste jag locka dem. 574 00:47:41,818 --> 00:47:43,320 Som en barnarövare. 575 00:47:44,779 --> 00:47:50,619 Jag måste ta med deras koppel in och sätta på kopplet inomhus. 576 00:47:50,702 --> 00:47:54,331 Jag måste hämta kycklingvingar ur kylen 577 00:47:54,414 --> 00:47:58,251 och sätta på mig Mabelles scarf, så att jag luktar som hon. 578 00:47:58,335 --> 00:48:01,463 Jag måste tala spanska hela vägen till sovrummet. 579 00:48:01,546 --> 00:48:05,342 "Kom till matte, husse. Venga. Vamos." 580 00:48:11,514 --> 00:48:14,434 Jag har haft engångsligg som är mindre förnedrande 581 00:48:14,517 --> 00:48:16,519 än mitt förhållande till hundarna. 582 00:48:16,603 --> 00:48:20,273 När de är i sovrummet måste jag locka dem upp för hundtrappan, 583 00:48:20,357 --> 00:48:24,069 och väl i sängen sparkar jag bort den så att de inte kommer ner. 584 00:48:28,782 --> 00:48:33,787 Efter två månader tänkte jag: "Det här går inte. De här hundarna suger." 585 00:48:35,288 --> 00:48:39,918 Då ringde ett hundhärbärge och sa: "Vi har en hund, en leonberger." 586 00:48:40,001 --> 00:48:41,461 Jag bara: "Vad är det?" 587 00:48:42,128 --> 00:48:45,423 De skickade en bild och jag sa: "Det är inte min typ." 588 00:48:45,507 --> 00:48:49,970 Han vägde 50 kilo. En stor hund, med mycket muskler. Inte min grej. 589 00:48:50,053 --> 00:48:51,596 Men jag var ju desperat. 590 00:48:52,514 --> 00:48:56,768 Jag åkte dit, såg honom och tänkte: "Vi kanske kan få nåt slags kontakt." 591 00:48:57,352 --> 00:48:59,854 Jag tog honom och döpte honom till Hodor. 592 00:49:01,439 --> 00:49:05,235 Hemma släppte jag in honom och Bert och Bernice i sovrummet. 593 00:49:05,318 --> 00:49:10,365 Jag stängde dörren och tänkte: "De får räkna ut vem som är alfahannen. 594 00:49:10,448 --> 00:49:15,286 Eller alfahunden. De får lösa det. Jag tänker inte vara en helikoptermatte." 595 00:49:18,748 --> 00:49:21,668 Jag tog en marijuanatablett och gick och lade mig. 596 00:49:24,254 --> 00:49:27,590 Jag gillar att vara så hög som möjligt när jag sover. 597 00:49:28,383 --> 00:49:30,969 Om det skulle hända nåt. 598 00:49:33,888 --> 00:49:37,976 Om det skulle komma in nån, en inbrottstjuv eller en våldtäktsman, 599 00:49:38,059 --> 00:49:40,061 då vill jag sova genom alltihop. 600 00:49:41,771 --> 00:49:44,816 Jag vill inte vakna och behöva leta efter en kniv 601 00:49:44,899 --> 00:49:47,610 eller en panikknapp eller slåss med nån. 602 00:49:47,694 --> 00:49:51,239 Jag vill dö långsamt medan attacken inträffar. 603 00:49:53,033 --> 00:49:57,454 Om Michael Jacksons läkare fortfarande var läkare hade han varit min läkare. 604 00:50:06,629 --> 00:50:10,008 Jag somnade och svävade bort till drömmarnas land, 605 00:50:10,091 --> 00:50:15,764 och vaknade till ett helt nytt ljud. Det lät som en koyot i sovrummet. 606 00:50:15,847 --> 00:50:19,768 Jag tände lampan och såg mig omkring och såg hur en av mina hundar 607 00:50:19,851 --> 00:50:23,938 hade virat sig runt den nya hunden, Hodor, som nåt slags hamnskiftare. 608 00:50:25,315 --> 00:50:28,902 Jag såg inte vem dem det var, men insåg att det var Bernice. 609 00:50:28,985 --> 00:50:32,989 Hon hade samma gula negligé som jag hade satt på henne kvällen innan. 610 00:50:35,241 --> 00:50:36,993 Hennes ögon var blodsprängda, 611 00:50:37,077 --> 00:50:39,662 precis som Michael Jordans i dokumentären. 612 00:50:40,997 --> 00:50:43,124 Hon kanske hade läppstift också. 613 00:50:43,208 --> 00:50:46,461 Hon bet Hodors hals. Jag tänkte: "Herregud, hon vinner." 614 00:50:46,544 --> 00:50:50,381 Jag hoppade upp, tog tag i min dotter och kastade i väg henne, 615 00:50:50,465 --> 00:50:52,842 rakt in i garderoben och stängde dörren. 616 00:50:52,926 --> 00:50:56,012 Sen kom Hodor mot oss och jag värjde mig mot honom 617 00:50:56,096 --> 00:50:59,224 och fick ut honom ur sovrummet och stängde dörren. 618 00:50:59,307 --> 00:51:02,310 Sen gick jag tillbaka in i sovrummet och kollapsade. 619 00:51:03,144 --> 00:51:07,649 Jag tänkte: "Herregud, så hög jag är… Vad var det där? 620 00:51:11,319 --> 00:51:12,821 Vilka var de?" 621 00:51:20,245 --> 00:51:23,915 Sen tittade jag ner och såg att mitt bröst hängde ut. 622 00:51:26,126 --> 00:51:28,628 Och min bröstvårta blödde. 623 00:51:31,214 --> 00:51:34,217 Jag kollade att det fortfarande satt fast. 624 00:51:35,468 --> 00:51:38,304 Sen tänkte jag: "Det får vänta till i morgon." 625 00:51:49,399 --> 00:51:54,404 Jag tog hundtrappan, ställde den vid sängen och klättrade upp igen. 626 00:51:57,073 --> 00:51:58,575 Jag låg i min säng… 627 00:51:59,284 --> 00:52:01,619 …och messade min assistent och sa: 628 00:52:01,703 --> 00:52:06,207 "Jag måste se övervakningsvideon från mitt sovrum i kväll. 629 00:52:12,463 --> 00:52:15,884 Du kan väl ljudlägga den med lite Shania Twain… 630 00:52:17,927 --> 00:52:21,431 …eller nån annan pigg musik. Jag skulle uppskatta det. 631 00:52:24,392 --> 00:52:29,063 Jag vill titta på det nästa gång jag tar svamp ihop med min trädgårdsarkitekt." 632 00:52:39,490 --> 00:52:41,075 På den videon… 633 00:52:43,328 --> 00:52:47,540 När man tittar i slow motion ser man mig stappla ur sängen… 634 00:52:48,124 --> 00:52:50,126 Jag ser ut som Gary Busey. 635 00:52:52,795 --> 00:52:57,425 Jag tar upp min egen dotter och kastar upp henne i skyn, 636 00:52:57,508 --> 00:53:02,513 där hon snurrar runt i luften med magen mot taket. 637 00:53:03,389 --> 00:53:06,768 Sen rätar hon på sig som en ekorre, 638 00:53:06,851 --> 00:53:11,189 och snurrar runt som en jävla 747:a i skyn, 639 00:53:11,272 --> 00:53:13,775 och kommer ner och biter mig i tutten. 640 00:53:20,490 --> 00:53:24,327 Med de två tänder som jag kämpade för att hon skulle få behålla. 641 00:53:31,960 --> 00:53:34,045 Så jag tog med henne till Whistler. 642 00:53:35,171 --> 00:53:37,590 Jag respekterar den hunden som fan. 643 00:53:37,674 --> 00:53:44,180 Jag tog med båda. "Vi ska till ett härligt vinterland. De kommer att glömma Mabelle." 644 00:53:44,764 --> 00:53:48,977 Jag fick sitta i karantän i två veckor och fick bara gå ut med hundarna. 645 00:53:49,060 --> 00:53:51,479 Jag hade aldrig gått ut med dem förut. 646 00:53:52,105 --> 00:53:56,317 När vi var ute och gick andra dagen dök en kanadensisk kvinna upp. 647 00:53:56,401 --> 00:54:01,406 Hon har en stor parkas och Uggs. Hon ser Bert och Bernice och bara… 648 00:54:03,449 --> 00:54:06,828 Jag bara: "Vad är det?" "Varför har du dem inte kopplade?" 649 00:54:06,911 --> 00:54:10,373 Jag sa: "För att de är så lata. De orkar ju inte ens gå. 650 00:54:10,456 --> 00:54:13,251 De kommer aldrig att springa. Var inte rädd." 651 00:54:14,544 --> 00:54:18,172 Hon sa: "Inte för min skull. Folk kan tro att de är björnar." 652 00:54:23,303 --> 00:54:25,930 Jag sa: "De har ju snusnäsdukar båda två. 653 00:54:36,232 --> 00:54:40,737 Känner du till många björnar som klär upp sig innan de mördar folk?" 654 00:54:43,406 --> 00:54:46,409 Efter karantänen ville jag bara åka skidor, 655 00:54:46,492 --> 00:54:52,123 men det är inte säkert att åka ensam, så jag anlitade en skidguide. 656 00:54:52,206 --> 00:54:55,251 Med tiden blev han en heltidsprostituerad. 657 00:55:02,467 --> 00:55:04,552 Sen fick jag en svampinfektion. 658 00:55:04,635 --> 00:55:07,513 Jag bara: "Skojar du med mig?" 659 00:55:07,597 --> 00:55:09,599 Så är det att vara kvinna. 660 00:55:09,682 --> 00:55:12,435 Man är jättekåt, hittar nån som penetrerar en, 661 00:55:12,518 --> 00:55:15,605 och sen får man en allergisk reaktion mot honom. 662 00:55:18,191 --> 00:55:23,696 Jag gick till apoteket och letade efter medicin mot svampinfektioner, 663 00:55:23,780 --> 00:55:25,990 och jag hittade Monistat 3. 664 00:55:26,074 --> 00:55:31,954 Det är en kräm som man tar på sin pikachu, och efter tre dagar är svampen borta. 665 00:55:32,038 --> 00:55:36,876 Och om man har riktigt roligt och vill hålla på i fyra dagar till, 666 00:55:36,959 --> 00:55:38,961 så finns även Monistat 7. 667 00:55:48,763 --> 00:55:55,061 Jag frågade: "Finns det ingen variant på 10 eller 14 dagar för en riktig fest, 668 00:55:55,144 --> 00:55:58,648 eftersom jag älskar att klia mig i muttan inför främlingar?" 669 00:56:01,567 --> 00:56:04,570 Vet ni vem som kom på den medicinen? En man. 670 00:56:11,160 --> 00:56:16,624 Det var helt otroligt. "Vad är det här?" Så jag messade min läkare i L.A. 671 00:56:16,707 --> 00:56:18,584 I USA tar vi Diflucan. 672 00:56:18,668 --> 00:56:23,714 Det är en stor tablett. Man tar den och på 48 timmar försvinner svampen. 673 00:56:23,798 --> 00:56:26,592 Jag frågade om han kunde skriva ut Diflucan. 674 00:56:26,676 --> 00:56:30,304 "De har inte det i Kanada. Jag skriver ut nåt motsvarande." 675 00:56:30,388 --> 00:56:34,350 Okej. Han skickade receptet till apoteket och jag vankade av och an… 676 00:56:34,434 --> 00:56:38,146 Jag hade skidpjäxor och hjälm. Jag såg ut som en jättekuk. 677 00:56:40,815 --> 00:56:45,445 Han säger mitt namn, jag går dit och får en tablett som är större än Diflucan. 678 00:56:45,528 --> 00:56:47,196 Den är som en liten missil. 679 00:56:48,698 --> 00:56:53,744 Jag stoppar den i munnen, tar lite vatten, och går tillbaka ut och tar skidliften. 680 00:56:53,828 --> 00:56:56,747 Jag åker i skidliften med två totala främlingar, 681 00:56:56,831 --> 00:56:59,333 och jag kan inte svälja tabletten. 682 00:56:59,959 --> 00:57:04,714 Jag bara: "Oj, vilken stor tablett. Varför kan jag inte svälja?" 683 00:57:05,298 --> 00:57:06,299 Jag bara… 684 00:57:09,510 --> 00:57:12,263 "Jag måste bli av med den innan jag börjar åka. 685 00:57:12,346 --> 00:57:16,893 Det är ju farligt. Jag kan inte åka skidor med en tablett i halsen." 686 00:57:18,060 --> 00:57:22,815 Jag kommer upp och den sitter kvar. Jag tänker: "Jag måste dricka lite mer." 687 00:57:22,899 --> 00:57:26,402 Jag går till baren och tar en margarita. Jag sveper den och… 688 00:57:29,113 --> 00:57:33,951 Jag kan fortfarande inte svälja. "Det här var ju riktigt jobbigt." 689 00:57:35,828 --> 00:57:37,413 "Vad är det som pågår?" 690 00:57:37,497 --> 00:57:41,709 Sen tar jag paketet som den kom i ur fickan på skidbyxorna… 691 00:57:41,792 --> 00:57:44,879 Med stora, svarta bokstäver står det: 692 00:57:44,962 --> 00:57:47,465 "Enbart för vaginalt bruk." 693 00:58:07,485 --> 00:58:09,487 "Hoppsan." 694 00:58:12,406 --> 00:58:13,908 Jag messade min läkare. 695 00:58:18,204 --> 00:58:19,789 Jag skrev: "Hej… 696 00:58:28,339 --> 00:58:29,840 Du… 697 00:58:36,806 --> 00:58:38,140 Den där tabletten… 698 00:58:39,600 --> 00:58:41,852 …som du skrev ut, fungerar den… 699 00:58:42,436 --> 00:58:44,939 …oavsett vilket hål man stoppar den i?" 700 00:58:54,407 --> 00:58:57,410 Han svarade: "Vilket hål stoppade du den i?" 701 00:59:03,749 --> 00:59:06,919 Jag bara: "Va?" Jag räknar mina hål… Va…? 702 00:59:08,337 --> 00:59:10,339 Jag svarade: "Inte rumpan." 703 00:59:13,342 --> 00:59:15,344 Han svarade: "Jösses…" 704 00:59:23,769 --> 00:59:26,522 Det var 48 smärtsamma timmar… 705 00:59:27,773 --> 00:59:32,612 …när jag väntade på att en surdegsstarter skulle komma ut ur munnen på mig. 706 00:59:42,038 --> 00:59:45,708 Jag tänkte: "Härligt. Nu är jag bagare. Kanadensisk bagare." 707 00:59:51,380 --> 00:59:55,092 Efter det fiaskot kunde jag äntligen träffa en kompis. 708 00:59:55,176 --> 00:59:57,970 Hon hette Kelly, och vi åkte ihop i några dagar. 709 00:59:58,054 --> 01:00:02,850 Jag sa: "Du är cool och så, men egentligen söker jag efter en man. 710 01:00:03,934 --> 01:00:08,606 Okej? Jag är här i tre, sex månader… Vem vet hur länge det här håller på? 711 01:00:08,689 --> 01:00:12,693 Jag vill hitta nån som jag kan åka skidor med och sen ha sex med, 712 01:00:12,777 --> 01:00:14,278 och du räcker inte till." 713 01:00:15,571 --> 01:00:19,158 Jag sa: "Jag tar aldrig kontakt igen när jag lämnar Whistler. 714 01:00:19,241 --> 01:00:21,994 Det är en stor möjlighet för nån." 715 01:00:23,954 --> 01:00:29,335 Hon sa: "Jag kan hjälpa dig. Följ med mig på en fest på lördag." 716 01:00:29,418 --> 01:00:33,339 Så jag följde med henne på fest i Whistler. Jag satt på en soffa. 717 01:00:33,422 --> 01:00:37,760 En man kom in och hon sa: "Det var han jag tänkte mig åt dig." 718 01:00:37,843 --> 01:00:38,844 Jag tittar dit… 719 01:00:40,096 --> 01:00:42,598 …och han har på sig en kaptensmössa. 720 01:00:43,182 --> 01:00:44,225 Ja! 721 01:00:44,308 --> 01:00:45,810 Nej. Inte "Ja." 722 01:00:48,270 --> 01:00:52,274 Jag vet inte vad som händer med män som tar på sig kaptensmössor. 723 01:00:52,942 --> 01:00:54,944 Men det är pinsamt att se. 724 01:00:56,153 --> 01:01:00,408 Vet ni hur mycket mikrokuk-energi som krävs för att ta på en kaptensmössa 725 01:01:00,491 --> 01:01:04,870 och låtsas att man har en flotta med fartyg eller jävla flygplan? 726 01:01:04,954 --> 01:01:08,999 Inser ni hur pinsamt det är att låtsas att man är nåt slags kapten? 727 01:01:09,083 --> 01:01:11,335 Nej, du är inte kapten. 728 01:01:11,419 --> 01:01:15,089 Jag har studerat det länge. Min pappa brukade ha kaptensmössa. 729 01:01:15,172 --> 01:01:19,093 Vi tog färjan till Martha's Vineyard från Boston varje sommar. 730 01:01:19,176 --> 01:01:21,095 Han hade kaptensmössa på färjan. 731 01:01:21,178 --> 01:01:25,433 Hela resan var jag paranoid över att den äkta kaptenen skulle komma ner 732 01:01:25,516 --> 01:01:28,352 och se att min pappa hade maskeradkostym. 733 01:01:31,272 --> 01:01:33,607 Bara vita killar gör sånt här. 734 01:01:33,691 --> 01:01:37,528 Svarta killar tar inte på sig kaptensmössor och beter sig jävligt. 735 01:01:37,611 --> 01:01:42,867 Asiatiska killar gör definitivt inte det, och inte latinokillar heller. 736 01:01:43,617 --> 01:01:46,454 Jo, Pitbull gör det, men han är lite speciell. 737 01:01:50,541 --> 01:01:54,670 Alla i vårt samhälle som är riktiga kaptener, riktiga hjältar, 738 01:01:54,754 --> 01:01:59,467 skulle aldrig ta på sig en kaptensmössa. Ingen skulle kalla sig själv en kapten. 739 01:01:59,550 --> 01:02:04,722 Vårt samhälles riktiga hjältar är sjuksköterskor, lärare, flygvärdinnor… 740 01:02:06,390 --> 01:02:09,477 Ja. De är våra hjältar. Flygvärdinnorna. 741 01:02:09,560 --> 01:02:14,273 Kan ni fatta hur mycket skit de har stått ut med de senaste tre åren? 742 01:02:14,356 --> 01:02:15,816 Oskyldiga kvinnor 743 01:02:15,900 --> 01:02:16,984 och bögar… 744 01:02:19,320 --> 01:02:23,532 …som bara ville tillbringa några helger om året i Puerto Vallarta… 745 01:02:24,533 --> 01:02:30,039 …måste lägga tid på att tejpa fast tjocka republikaner i sina stolar. 746 01:02:37,838 --> 01:02:39,215 Helt otroligt. 747 01:02:39,298 --> 01:02:42,009 Snacka om en samhällskollaps. 748 01:02:42,092 --> 01:02:45,596 Deras jobb är inte att bekämpa brott i skyn. 749 01:02:47,473 --> 01:02:50,851 Jag ser honom direkt och tänker: "Ståndstoppare." 750 01:02:52,603 --> 01:02:57,441 Han har inte en chans, men han ser mig och kommer rakt mot mig. 751 01:02:58,234 --> 01:03:00,486 Han frågar: "Är du Chelsea Handler?" 752 01:03:00,569 --> 01:03:01,570 Jag svarar nej. 753 01:03:05,324 --> 01:03:08,160 Jag tittar ner och ser att han har flip-flops. 754 01:03:09,161 --> 01:03:11,372 Han anfaller mig på två fronter. 755 01:03:12,456 --> 01:03:16,585 Mitt i ett vinteroväder i februari har den här typen på sig flip-flops. 756 01:03:16,669 --> 01:03:21,257 Jag är så trött på män som förnyar sitt flip-flop-visum. 757 01:03:21,340 --> 01:03:24,176 Man får ha dem under en årstid. Den heter sommar. 758 01:03:24,260 --> 01:03:26,595 Okej? Tänj inte på gränserna. 759 01:03:28,389 --> 01:03:29,390 Det är våra skor. 760 01:03:29,473 --> 01:03:32,560 Det är till för oss och för bögar som gör pedikyr. 761 01:03:32,643 --> 01:03:35,771 Stoppa inte era fötter i våra ansikten. Det räcker nu. 762 01:03:39,191 --> 01:03:42,194 Han sa: "Har du nåt emot flip-flops?" "Ja." 763 01:03:42,778 --> 01:03:47,741 Jag sa: "Det finns en helt annan grupp män som också har flip-flops på vintern 764 01:03:47,825 --> 01:03:49,535 och som bråkar med kvinnor. 765 01:03:49,618 --> 01:03:51,203 De kallas talibaner. 766 01:03:58,794 --> 01:04:02,631 Tänk på det nästa gång du vill ta på dig dem, okej?" 767 01:04:07,094 --> 01:04:11,599 Han sa: "Vi kan väl tagga ner lite. Jag heter Gregg." 768 01:04:13,684 --> 01:04:16,186 Jag sa: "Låt mig gissa. Två G?" 769 01:04:17,813 --> 01:04:19,106 "Hur visste du det?" 770 01:04:19,189 --> 01:04:21,233 "På grund av din klädsel." 771 01:04:25,362 --> 01:04:28,532 Han försökte igen: "Snabbt. Säg dina tio favoritband." 772 01:04:32,244 --> 01:04:33,787 Jag sa: "Nickelback…" 773 01:04:43,088 --> 01:04:46,592 Som ett sista, desperat försök sa han: "Jag har droger." 774 01:04:47,593 --> 01:04:49,678 Jag sa: "Det hoppas jag verkligen." 775 01:04:51,889 --> 01:04:55,726 Sen tog han fram en plastpåse med en massa olika kapslar. 776 01:04:55,809 --> 01:04:57,353 Han sa: "Det är Molly." 777 01:04:57,937 --> 01:05:01,607 Han gav mig en kapsel, men jag sa: "Snälla, ge mig hela påsen." 778 01:05:06,779 --> 01:05:09,949 Jag sa: "Lyssna nu, Grejj… 779 01:05:18,832 --> 01:05:22,670 Du må ha kaptensmössa på dig, men det är jag som styr nu. 780 01:05:29,510 --> 01:05:32,262 Du förtjänar inte dina droger. 781 01:05:32,346 --> 01:05:35,265 De här drogerna är till för alla kvinnor här inne, 782 01:05:35,349 --> 01:05:37,851 som såg dina kläder komma in genom dörren." 783 01:05:39,728 --> 01:05:42,564 Han sa: "Du verkar arg." Jag sa: "Det är jag." 784 01:05:43,107 --> 01:05:48,529 "Jag är arg å alla kvinnors vägnar på att nån som du tror att du kan ha på dig det 785 01:05:48,612 --> 01:05:52,116 och komma på fest och knulla nån som jag. Aldrig i livet." 786 01:05:59,206 --> 01:06:02,960 Jag är arg för att, efter allt vi har lärt oss som samhälle, 787 01:06:03,043 --> 01:06:07,589 tillsammans, män och kvinnor och alla däremellan, tillsammans, 788 01:06:07,673 --> 01:06:13,053 allt vi har lärt oss om maktobalans och vad kvinnor har utsatts för, 789 01:06:13,137 --> 01:06:17,307 så borde det första män säger när de kommer fram vara: "Jag är ledsen." 790 01:06:21,311 --> 01:06:24,565 Efter allt vi har lärt oss om maktobalans 791 01:06:24,648 --> 01:06:28,277 och allt det som kvinnor har utsatts för av män… 792 01:06:28,360 --> 01:06:32,197 Det betyder inte att du eller du är skyldig. Det betyder inte det, 793 01:06:32,281 --> 01:06:35,325 men ni är alla skyldiga oss en jävla ursäkt. 794 01:06:39,663 --> 01:06:40,497 Kom igen… 795 01:06:40,581 --> 01:06:44,918 Ni bråkar om flip-flops och kaptensmössor… Kom igen. 796 01:06:46,045 --> 01:06:46,879 Jag vet…  797 01:06:46,962 --> 01:06:51,216 Om du är en vit heterosexuell man vet jag att nån annan tvingade hit dig. 798 01:06:53,469 --> 01:06:58,932 Om du inte är tjej eller bög eller trans eller icke-binär så tvingade nån hit dig. 799 01:06:59,016 --> 01:07:02,186 När vita heterosexuella män hör min röst 800 01:07:02,269 --> 01:07:05,773 eller namnet Chelsea Handler vill de bara försvinna. 801 01:07:07,733 --> 01:07:12,571 Jag vet det, men ni behöver inte gilla mig för att jag ska försöka hjälpa er. 802 01:07:14,156 --> 01:07:16,658 Det är inte lätt för mig heller. 803 01:07:17,201 --> 01:07:21,705 Jag måste vakna två timmar tidigare för att hinna avjävlifiera mig själv. 804 01:07:23,082 --> 01:07:26,168 Jag måste sitta på sängkanten som en bebis 805 01:07:26,251 --> 01:07:30,089 och säga mitt mantra: "Var inte så överjävlig i dag. Du är det." 806 01:07:34,259 --> 01:07:39,348 Men efter all denna tid, när ni män ställer era dumma jävla frågor, som: 807 01:07:39,431 --> 01:07:43,936 "Vi vet inte vad vi ska göra längre. Får vi fortfarande öppna dörren åt er?" 808 01:07:46,730 --> 01:07:51,777 "Ja! Ni har våldtagit oss sen tidernas begynnelse. 809 01:07:51,860 --> 01:07:54,863 Det minsta ni kan göra är att öppna dörren åt oss. 810 01:07:58,742 --> 01:08:02,246 Öppna den, stäng den och öppna den igen, din idiot! 811 01:08:02,913 --> 01:08:06,041 Har du missat hela konversationen?" 812 01:08:06,125 --> 01:08:10,921 Det är helt jävla otroligt. Min bror sa: "Chelsea, alla vita killar är inte svin." 813 01:08:11,004 --> 01:08:14,007 "Ingen har sagt det. Ingen har nånsin sagt det. 814 01:08:14,091 --> 01:08:16,093 Men nu låter du misstänkt." 815 01:08:19,596 --> 01:08:23,058 Om du inte är en idiot… Jag antar att om du sitter här, 816 01:08:23,142 --> 01:08:25,978 så är du med nån som redan har förklarat allt… 817 01:08:26,061 --> 01:08:30,607 Om du inte är idioten så känner du en, och du måste sprida det här budskapet. 818 01:08:35,028 --> 01:08:40,159 Inget mer gnäll. Inget gnäll om hur svårt det är att vara en vit kille. 819 01:08:40,242 --> 01:08:44,955 Inser ni vilken förolämpning det är? "Det är så svårt att vara en vit man nu." 820 01:08:45,038 --> 01:08:49,751 Vi vann rätten att göra vad vi vill med våra kroppar för 50 år sen, 821 01:08:49,835 --> 01:08:52,838 och vi blir fråntagna den rätten i dag! 822 01:08:57,593 --> 01:09:02,014 Säg inte att vi är hysteriska. Det är vi inte. Vi är inte hysteriska. 823 01:09:02,097 --> 01:09:05,809 Vad ni tycker om rasism och sexism spelar ingen roll. 824 01:09:05,893 --> 01:09:08,478 Ni är inte offren här. Ni är förövarna. 825 01:09:16,653 --> 01:09:20,157 Jag var i Whistler kanske tre och en halv, fyra månader. 826 01:09:20,240 --> 01:09:22,784 Jag kom hem och nio… 827 01:09:22,868 --> 01:09:27,998 Nio av mina väninnor som hade heterosexuella förhållanden 828 01:09:28,081 --> 01:09:32,085 hade blivit muttmumsare på heltid. 829 01:09:39,301 --> 01:09:41,803 Nio av mina väninnor. 830 01:09:43,096 --> 01:09:45,265 Det pågår en massflykt… 831 01:09:46,725 --> 01:09:53,649 …av kvinnor som blir lesbiska som vuxna, som ett direkt resultat av mäns beteende. 832 01:09:57,027 --> 01:10:01,031 Folk som inte är naturligt homosexuella funderar på att bli det. 833 01:10:02,115 --> 01:10:05,285 Ni vänder oss mot er och till mutta. 834 01:10:07,871 --> 01:10:10,958 Jag ringde min syster från månen och sa: 835 01:10:12,000 --> 01:10:14,836 "Du och jag kanske måste bli ett par." 836 01:10:16,296 --> 01:10:18,090 Hon sa: "Det vill jag inte." 837 01:10:19,049 --> 01:10:23,053 Jag sa: "Inte jag heller, okej? Men det börjar bli ont om alternativ. 838 01:10:24,054 --> 01:10:28,558 Skaffa ett par Birkenstocks, för vi kanske måste flytta till Maine." 839 01:10:34,898 --> 01:10:37,359 Så allvarligt har det blivit. 840 01:10:37,442 --> 01:10:41,446 Ni tvingar mig att fundera på att sätta på min egen syster. 841 01:10:48,245 --> 01:10:50,747 Därför dejtar jag en filippinsk man. 842 01:10:56,962 --> 01:11:00,173 Ingen man har nånsin talat till mig eller behandlat mig 843 01:11:00,257 --> 01:11:02,926 som Jo Koy talar till mig och behandlar mig. 844 01:11:04,720 --> 01:11:05,721 Jag menar… 845 01:11:06,596 --> 01:11:11,143 Vissa saker han säger gör att jag knappt kan tro mina öron. Jag bara: "Va?" 846 01:11:11,226 --> 01:11:18,066 På en av våra första dejter kom den tjocke restaurangägaren fram till vårt bord. 847 01:11:18,900 --> 01:11:23,864 "Jag såg ditt namn på listan i kväll. Jag är inget fan, men min fru är det. 848 01:11:23,947 --> 01:11:25,449 Hon är min tredje fru." 849 01:11:28,410 --> 01:11:30,954 Jag sa: "Lycka till med din fjärde fru." 850 01:11:34,916 --> 01:11:39,004 Han gick därifrån och Jo Koy sa: "Det där gjorde mig hård." 851 01:11:45,886 --> 01:11:50,849 Mitt självförtroende och att jag vägrar ta skit från nån gör honom kåt. 852 01:11:50,932 --> 01:11:55,187 I stället för att jag måste förminska mig för att inte förvekliga en man, 853 01:11:55,270 --> 01:11:57,606 blir han kåt av den jag är. 854 01:12:00,108 --> 01:12:02,110 Fattar ni hur sexigt det är? 855 01:12:05,989 --> 01:12:09,201 Vi var på Hawaii på thanksgiving och jag hade bikini. 856 01:12:09,284 --> 01:12:13,372 Jag sa: "Älskling, kan du titta på celluliten på röven? Är den hemsk?" 857 01:12:13,455 --> 01:12:18,043 Han sa: "Va? Celluliter gör en kvinna till en kvinna. Det är jävligt sexigt." 858 01:12:23,256 --> 01:12:25,759 Jag sa: "Det där gjorde mig hård." 859 01:12:28,470 --> 01:12:30,847 Jag visste inte att nån kunde säga så. 860 01:12:30,931 --> 01:12:34,810 "Jag måste skriva ner det så att alla kvinnor får höra det." 861 01:12:34,893 --> 01:12:35,769 Ja! 862 01:12:35,852 --> 01:12:41,358 Jag är en judisk tjej från New Jersey som aldrig har gillat att ge oralsex, 863 01:12:41,441 --> 01:12:43,652 för att en kille i high school 864 01:12:43,735 --> 01:12:47,572 förstörde det för alla andra killar som jag nånsin har sex med. 865 01:12:47,656 --> 01:12:50,450 Han heter Daniel Lombardo. 866 01:12:56,706 --> 01:12:59,918 L-O-M-B-A-R-D-O. 867 01:13:05,882 --> 01:13:08,385 Jag försökte ge honom min första avsugning. 868 01:13:08,468 --> 01:13:13,014 Fattar ni hur skrämmande det är för en 16-årig tjej att göra det? 869 01:13:13,098 --> 01:13:16,309 Man vet inte vad man ens ska göra där. 870 01:13:17,018 --> 01:13:19,020 "Jag kanske kan vissla?" 871 01:13:26,862 --> 01:13:29,656 Jag försökte ge Daniel min första avsugning, 872 01:13:29,739 --> 01:13:34,744 och jag stack ner huvudet, och då lade Daniel handen på mitt huvud… 873 01:13:35,495 --> 01:13:37,998 …och jag sparkade honom i skrevet. 874 01:13:44,045 --> 01:13:49,593 Nu när jag är sedd och respekterad tar jag Jo Koys hand och håller den på mitt huvud. 875 01:13:49,676 --> 01:13:53,513 Nu älskar jag oralsex. Jag kan inte få nog. 876 01:13:54,347 --> 01:13:56,850 Ibland tar jag på mig tandställningen. 877 01:14:10,614 --> 01:14:15,285 Härom kvällen uppträdde vi i Missouri, jag i Kansas City och han i Springfield. 878 01:14:15,368 --> 01:14:19,206 Vi var två och en halv timmar bort, men vi uppträdde två kvällar. 879 01:14:19,289 --> 01:14:22,542 En kväll och sen nästa. Det är det två kvällar betyder. 880 01:14:27,714 --> 01:14:33,220 Efter första kvällen messade han: "Jag är för nära för att inte kyssa dig god natt." 881 01:14:34,137 --> 01:14:37,933 Han körde två och en halv timme dit och två och en halv tillbaka. 882 01:14:38,767 --> 01:14:41,269 Jag skulle aldrig göra det för någon. 883 01:14:47,734 --> 01:14:52,113 Vi var hemma i New York och jag insåg att jag hade glömt köpa tamponger. 884 01:14:52,197 --> 01:14:54,407 Han sa: "Jag fixar det åt dig." 885 01:14:54,491 --> 01:14:59,579 "Nej. Klockan är halv tre på natten. New York är farligt. Jag följer med." 886 01:15:02,666 --> 01:15:06,795 Han tittade på mig och sa: "Du har köpt tamponger hela ditt liv. 887 01:15:06,878 --> 01:15:09,381 Från och med nu gör jag det." 888 01:15:16,846 --> 01:15:19,349 Det fick mig att vilja ha analsex. 889 01:15:26,022 --> 01:15:28,942 Okej? Så börja snacka, killar. 890 01:15:29,025 --> 01:15:32,571 Jag ska skriva en handbok som heter: Filippiniern i mig. 891 01:15:35,448 --> 01:15:38,034 Börja säga sånt. Ni behöver inte tro på det. 892 01:15:38,118 --> 01:15:40,078 Säg det, så tror ni snart på det, 893 01:15:40,161 --> 01:15:43,665 men ännu viktigare är att vi hör det. Vi måste få höra det. 894 01:15:43,748 --> 01:15:46,251 Vi måste få höra att celluliter är sexigt. 895 01:15:49,421 --> 01:15:52,716 Om ni sitter här och inte har hittat den rätte än, 896 01:15:52,799 --> 01:15:56,970 snälla, sänk inte ribban, eller få panik för att ni börjar bli gamla. 897 01:15:57,053 --> 01:15:58,346 Den rätte kommer. 898 01:15:58,430 --> 01:16:01,224 Och de har inte flip-flops och kaptensmössa. 899 01:16:07,147 --> 01:16:10,692 Jag sa: "Jag älskar dig hela vägen till månen." 900 01:16:12,736 --> 01:16:16,239 Och han sa: "Älskling, du vet inte ens var fan månen är." 901 01:16:16,740 --> 01:16:20,410 Tack, Nashville! Tack så mycket! 902 01:16:22,662 --> 01:16:24,331 Tack! 903 01:16:26,750 --> 01:16:28,209 Tack, allihop! 904 01:16:29,336 --> 01:16:30,378 Tack! 905 01:16:31,296 --> 01:16:37,719 JAG TROR FORTFARANDE PÅ KÄRLEKEN OCH JAG VET ATT DEN RÄTTE KOMMER ATT KOMMA 906 01:16:41,139 --> 01:16:44,142 Tack, Nashville! Det här var jävligt kul! 907 01:16:59,658 --> 01:17:04,120 Undertexter: Peeter Sällström Randsalu