1
00:00:16,851 --> 00:00:19,353
NETFLIX
PRÉSENTE
2
00:00:26,903 --> 00:00:30,031
Lors d'une nuit très spéciale
chaque année,
3
00:00:30,782 --> 00:00:34,952
une légende raconte
qu'un vieil homme jovial au costume rouge
4
00:00:35,036 --> 00:00:39,248
parcourt la planète en volant,
et apporte des cadeaux, des rires,
5
00:00:39,332 --> 00:00:41,334
et de la joie aux enfants.
6
00:00:51,427 --> 00:00:55,473
Il y a ceux qui croient en lui,
et ceux qui ne croient pas.
7
00:01:00,228 --> 00:01:03,439
176 JOURS AVANT NOËL…
8
00:01:03,523 --> 00:01:07,151
Alors moi, je dis :
que Dieu bénisse l'Amérique. Bien entendu.
9
00:01:08,027 --> 00:01:09,904
Que Dieu bénisse l'Amérique.
10
00:01:09,987 --> 00:01:14,617
Bien entendu. Mais que Dieu bénisse
les opinions de chacun ?
11
00:01:16,285 --> 00:01:19,080
Ou peut-être, notre liberté.
12
00:01:19,163 --> 00:01:22,125
Que Dieu bénisse la liberté
sous toutes ses formes.
13
00:01:22,208 --> 00:01:23,042
Oui.
14
00:01:28,172 --> 00:01:31,968
Oui, c'est parfait.
15
00:01:32,510 --> 00:01:34,262
D'accord. Merci à vous.
16
00:01:36,472 --> 00:01:38,975
J'ai enfin une interview avec Mallard's
17
00:01:39,058 --> 00:01:41,727
pour mon article
sur leur collection automne-hiver.
18
00:01:41,811 --> 00:01:44,939
Moi, j'ai envoyé à Grant mon article
sur le 4 juillet.
19
00:01:45,022 --> 00:01:46,232
C'est encore mieux.
20
00:01:46,315 --> 00:01:48,401
C'était de la rigolade.
21
00:01:48,484 --> 00:01:51,737
Il s'est quasiment écrit tout seul.
J'adore cette fête !
22
00:01:52,280 --> 00:01:53,698
- Lisa !
- Oui, Grant ?
23
00:01:53,781 --> 00:01:56,701
- C'est votre article que j'ai, là ?
- Oui, Grant.
24
00:01:56,784 --> 00:01:59,704
- Vous avez parlé des hot-dogs ?
- Oui.
25
00:01:59,787 --> 00:02:03,457
Hâte d'avoir des pubs pour des saucisses
à côté de mon article.
26
00:02:03,541 --> 00:02:04,959
Il faut payer les factures.
27
00:02:05,459 --> 00:02:07,628
Et les pantalons de ski ?
28
00:02:07,712 --> 00:02:11,299
C'est un article
qui traite du quatre juillet.
29
00:02:11,382 --> 00:02:12,383
On en reparlera.
30
00:02:15,178 --> 00:02:17,221
Tu as parlé de saucisse à Grant.
31
00:02:18,598 --> 00:02:19,682
Tu es mon héroïne.
32
00:02:22,018 --> 00:02:25,813
Je dois aller récupérer le costume
de bourdon d'Ella pour samedi.
33
00:02:25,897 --> 00:02:27,982
Je croyais que Robert l'amenait.
34
00:02:28,065 --> 00:02:31,944
J'ai voulu aider avec le costume.
C'est bon pour ce week-end.
35
00:02:33,279 --> 00:02:34,780
"Jour de l'indépendance."
36
00:02:35,323 --> 00:02:37,158
"La meilleure fête de l'année."
37
00:02:40,077 --> 00:02:42,455
On n'est jamais déçus par le 4 juillet.
38
00:02:42,538 --> 00:02:45,708
Tout le monde profite de l'été
avec des jeux,
39
00:02:45,791 --> 00:02:49,086
des défilés, des concerts,
des burgers, des hot-dogs,
40
00:02:49,170 --> 00:02:52,256
et des feux d'artifice
qui illuminent le ciel étoilé.
41
00:02:52,340 --> 00:02:55,593
Pas besoin de cuire une dinde
pendant six heures,
42
00:02:55,676 --> 00:02:58,763
ou braver la neige pour traverser le pays,
43
00:02:59,388 --> 00:03:01,891
et pas de pression à dépenser de l'argent,
44
00:03:01,974 --> 00:03:05,061
ce qui en fait une fête
infiniment mieux que Noël.
45
00:03:05,645 --> 00:03:07,063
"Mieux que Noël ?"
46
00:03:07,146 --> 00:03:08,814
C'est naze.
47
00:03:08,898 --> 00:03:09,941
Qui a écrit ça ?
48
00:03:11,108 --> 00:03:13,778
Salut Assan, j'arrive dans une demi-heure.
49
00:03:14,403 --> 00:03:16,072
On doit installer le stand.
50
00:03:16,155 --> 00:03:17,865
Merci, mec. À tout.
51
00:03:36,592 --> 00:03:38,010
Maman, dépêchons-nous !
52
00:03:38,094 --> 00:03:40,763
Attends ! Prends le reste de ton costume.
53
00:03:42,848 --> 00:03:45,643
Donc dis-moi
ce qui s'est passé avec Robert.
54
00:03:45,726 --> 00:03:49,105
Robert a eu un léger contretemps.
55
00:03:49,647 --> 00:03:51,857
Il est au lac avec sa copine.
56
00:03:51,941 --> 00:03:53,776
Voilà. Un léger contretemps.
57
00:03:53,859 --> 00:03:54,819
Mon antenne !
58
00:04:00,574 --> 00:04:01,867
Je sais.
59
00:04:02,743 --> 00:04:04,620
- Ça devrait le faire.
- Viens.
60
00:04:06,330 --> 00:04:10,584
Ella ! On va être à l'heure. Ça va aller.
61
00:04:10,668 --> 00:04:11,794
Merci.
62
00:04:11,877 --> 00:04:15,923
On sera à l'heure.
On a au moins vingt-cinq minutes.
63
00:04:16,007 --> 00:04:18,050
Ce n'est pas assez ! Allez !
64
00:04:18,134 --> 00:04:19,427
Ella !
65
00:04:20,553 --> 00:04:23,848
Le nain de jardin n'est plus à sa place.
66
00:04:24,432 --> 00:04:30,187
Oui. Je comprends, mais on n'accuse pas
son voisin sans preuve.
67
00:04:30,855 --> 00:04:33,399
Il n'arrêtait pas de le reluquer.
68
00:04:33,983 --> 00:04:37,069
Écoutez, c'est un nain vintage Heissner.
69
00:04:37,153 --> 00:04:38,738
Je sais qu'il l'a volé.
70
00:04:38,821 --> 00:04:42,199
Être sûr d'une chose et la prouver,
ça n'a rien à voir.
71
00:04:42,283 --> 00:04:45,703
Les preuves irréfutables
sont la base du système juridique.
72
00:04:46,203 --> 00:04:51,459
Si vous obtenez une preuve,
contactez-moi à mon cabinet, et on verra.
73
00:04:52,335 --> 00:04:53,336
Attendez !
74
00:04:53,878 --> 00:04:54,754
Prenez-le.
75
00:04:56,756 --> 00:04:58,174
Joyeux quatre juillet !
76
00:05:00,051 --> 00:05:03,262
Bon, on a déjà bien œuvré pour la justice.
77
00:05:03,346 --> 00:05:04,347
Ah oui.
78
00:05:04,430 --> 00:05:07,141
- Pause hot-dogs végans.
- Stop. Tu restes là.
79
00:05:08,100 --> 00:05:09,477
On vient de s'y mettre.
80
00:05:10,394 --> 00:05:13,856
Allez, Tom !
Regarde comme tout le monde s'amuse !
81
00:05:13,939 --> 00:05:16,734
Des beaux mecs pour moi,
des nanas pour toi…
82
00:05:16,817 --> 00:05:18,110
Faisons des rencontres.
83
00:05:18,194 --> 00:05:21,614
- On ne bosse pas les jours fériés.
- Le travail, ça paye.
84
00:05:21,697 --> 00:05:23,366
Ça, c'est du bénévolat.
85
00:05:23,449 --> 00:05:27,078
C'était ton idée, et moi,
je me suis fait avoir.
86
00:05:28,329 --> 00:05:29,997
C'est la bonne attitude !
87
00:05:30,081 --> 00:05:33,042
- Bonjour, Marissa.
- Salut, vous.
88
00:05:33,125 --> 00:05:35,461
Tout est prêt pour le spectacle ?
89
00:05:35,544 --> 00:05:37,963
Ça devrait commencer vers 12h30.
90
00:05:38,047 --> 00:05:41,425
- D'accord, merci.
- Tu vas être fabeilleuse !
91
00:05:41,509 --> 00:05:42,635
Merci, maman.
92
00:05:43,844 --> 00:05:47,515
Prêtes ? On va aller répéter la choré
avant le spectacle.
93
00:05:49,975 --> 00:05:50,976
Restez groupées.
94
00:05:56,524 --> 00:05:59,193
Les enfants veulent aller sur le toboggan.
95
00:05:59,276 --> 00:06:03,072
Joyeux quatre juillet !
96
00:06:06,909 --> 00:06:07,743
Marissa ?
97
00:06:11,914 --> 00:06:12,790
Maman ?
98
00:06:15,584 --> 00:06:16,419
Oh, non.
99
00:06:33,102 --> 00:06:33,936
Tom !
100
00:06:39,525 --> 00:06:40,359
Salut.
101
00:06:41,152 --> 00:06:41,986
Ça va ?
102
00:06:42,820 --> 00:06:44,363
Je ne trouve pas ma maman.
103
00:06:44,447 --> 00:06:47,032
Je peux t'aider à la chercher.
104
00:06:48,534 --> 00:06:50,453
Elle a un costume de bourdon ?
105
00:06:51,203 --> 00:06:55,374
- Non. Elle est habillée normalement.
- Je vois.
106
00:06:56,167 --> 00:06:57,793
Écoute, j'ai un stand, là,
107
00:06:57,877 --> 00:07:01,172
donc on peut déjà s'écarter
de la foule, hein ?
108
00:07:01,255 --> 00:07:04,341
Vous n'allez pas m'offrir
des bonbons, hein ?
109
00:07:04,425 --> 00:07:05,551
Non.
110
00:07:05,634 --> 00:07:09,096
- Enfin, ça me plairait bien.
- D'accord.
111
00:07:09,180 --> 00:07:11,182
- Non. Tom !
- Quoi ?
112
00:07:11,265 --> 00:07:13,476
On ne fait pas un procès aux parents.
113
00:07:13,559 --> 00:07:16,687
Elle n'a pas besoin de conseils,
elle a perdu sa mère.
114
00:07:16,770 --> 00:07:18,898
Je vais aller voir à l'accueil.
115
00:07:18,981 --> 00:07:21,358
J'y vais. Restez au cas où
sa mère revienne.
116
00:07:21,442 --> 00:07:23,486
Tu vas prendre un hot-dog ?
117
00:07:23,569 --> 00:07:26,614
Sérieux, Tom ?
Peut-être une limonade aussi.
118
00:07:26,697 --> 00:07:29,825
Demande-leur au moins
de faire une annonce !
119
00:07:31,327 --> 00:07:33,913
On va attendre qu'il revienne, d'accord ?
120
00:07:33,996 --> 00:07:35,748
- Je m'appelle Tom.
- Ella.
121
00:07:35,831 --> 00:07:38,876
- Tu vas me piquer ?
- Je n'ai pas de dard.
122
00:07:38,959 --> 00:07:40,211
Ça va alors.
123
00:07:40,294 --> 00:07:44,673
- Ma classe de danse fait un spectacle.
- Je pourrais t'y emmener, alors.
124
00:07:44,757 --> 00:07:47,927
- Je ne sais pas où elles sont.
- Sur la scène ?
125
00:07:48,010 --> 00:07:49,261
C'est tout à l'heure.
126
00:07:50,179 --> 00:07:54,099
D'accord. Bon, attendons de voir
ce qu'Assan va trouver.
127
00:07:54,183 --> 00:07:57,603
- Qu'est-ce qui lui est arrivé ?
- Elle s'est cassée.
128
00:07:57,686 --> 00:07:58,729
Fais voir.
129
00:08:02,608 --> 00:08:07,196
C'est si dur de s'engager à faire
quelque chose et de vraiment le faire ?
130
00:08:07,279 --> 00:08:10,032
Ce n'est pas le point fort de Robert.
131
00:08:10,115 --> 00:08:12,076
Et depuis toujours.
132
00:08:18,791 --> 00:08:19,625
Tiens-moi ça.
133
00:08:41,063 --> 00:08:43,148
- Hého !
- Bonjour.
134
00:08:45,025 --> 00:08:48,279
- Vous cherchez un avocat ?
- Non, mais vous devriez.
135
00:08:48,362 --> 00:08:49,280
Pardon ?
136
00:08:49,363 --> 00:08:51,615
- Que fait ma fille ici ?
- Maman !
137
00:08:51,699 --> 00:08:54,076
- C'est la vôtre ?
- Je crois bien.
138
00:08:54,159 --> 00:08:55,327
Est-ce que ça va ?
139
00:08:55,411 --> 00:08:58,247
- Je me suis perdue.
- Elle était seule, et…
140
00:08:58,789 --> 00:09:02,418
Son ami est parti te chercher.
Et il a réparé mon serre-tête.
141
00:09:05,838 --> 00:09:06,672
D'accord.
142
00:09:08,799 --> 00:09:12,344
- C'est gentil.
- Content que vous vous soyez retrouvées.
143
00:09:14,054 --> 00:09:18,058
- On va te ramener à Marissa.
- Vous voulez venir me voir danser ?
144
00:09:24,523 --> 00:09:27,234
Elles dansent à 12h30. Si ça vous dit.
145
00:09:28,694 --> 00:09:31,405
Oui ! Je viendrai avec plaisir.
146
00:09:31,488 --> 00:09:34,825
- Cool !
- D'accord. Bon, merci.
147
00:09:34,908 --> 00:09:35,951
Pas de souci.
148
00:09:37,828 --> 00:09:38,954
C'était bizarre.
149
00:09:39,038 --> 00:09:41,832
Un mec mignon qui enlève ta fille,
pas courant.
150
00:09:44,126 --> 00:09:46,170
- J'ai trouvé personne.
- Où ça ?
151
00:09:46,253 --> 00:09:49,923
- Au stand à hot-dogs ou à l'accueil ?
- C'était côte à côte.
152
00:09:50,007 --> 00:09:51,425
Moins de deux dollars !
153
00:09:53,886 --> 00:09:55,262
Tu as perdu la petite !
154
00:10:09,360 --> 00:10:11,278
Bravo, Ella !
155
00:10:14,531 --> 00:10:15,741
Merci à tous !
156
00:10:22,581 --> 00:10:24,083
Encore perdu quelqu'un ?
157
00:10:24,958 --> 00:10:25,793
Non.
158
00:10:28,045 --> 00:10:31,465
Si tu cherches le type du stand,
il est juste là.
159
00:10:34,426 --> 00:10:38,597
- Il est venu.
- Tu devrais aller le remercier.
160
00:10:39,306 --> 00:10:42,059
- Je l'ai déjà fait.
- Tu devrais recommencer.
161
00:10:42,142 --> 00:10:44,645
Et cette fois, agite un peu les cheveux.
162
00:10:45,312 --> 00:10:48,023
- Ella va arriver.
- Je m'occupe d'Ella. Vas-y.
163
00:10:50,359 --> 00:10:51,235
Vas-y.
164
00:10:52,236 --> 00:10:53,070
Vas-y.
165
00:10:53,654 --> 00:10:54,530
Les cheveux.
166
00:10:55,030 --> 00:10:55,864
Oui !
167
00:10:58,033 --> 00:11:00,619
C'est adorable. Oui.
168
00:11:02,329 --> 00:11:03,831
Vous êtes venu.
169
00:11:03,914 --> 00:11:08,043
Oui. J'ai dit que je viendrais,
donc je ne pouvais pas me désister.
170
00:11:08,711 --> 00:11:09,545
Bien sûr.
171
00:11:10,504 --> 00:11:14,466
Je voulais encore vous remercier
de vous être occupé de ma fille.
172
00:11:14,550 --> 00:11:16,176
C'était gentil à vous.
173
00:11:16,260 --> 00:11:19,179
Désolée de vous avoir pris
pour un type bizarre.
174
00:11:19,263 --> 00:11:22,266
C'est rien. Y a plein de stands
d'enlèvement d'enfants.
175
00:11:23,058 --> 00:11:23,976
C'est étrange.
176
00:11:24,059 --> 00:11:26,729
D'ailleurs, c'était quoi, déjà,
votre stand ?
177
00:11:26,812 --> 00:11:30,983
- Conseils juridiques. Je suis avocat.
- Donc, vous êtes bizarre.
178
00:11:32,151 --> 00:11:35,404
Non, je suis l'un
de ces rares avocats qui sont bien.
179
00:11:37,281 --> 00:11:38,240
Tom.
180
00:11:39,324 --> 00:11:40,534
Lisa.
181
00:11:40,617 --> 00:11:43,746
- Vous faites quoi, dans la vie ?
- Je suis autrice.
182
00:11:44,747 --> 00:11:45,789
Maman, viens !
183
00:11:45,873 --> 00:11:49,126
- Vous restez pour le feu d'artifice ?
- On ne va pas rater ça.
184
00:11:49,209 --> 00:11:51,670
- Je connais un coin.
- D'habitude, on va…
185
00:11:51,754 --> 00:11:53,297
Sur le sentier de Windy Saddle.
186
00:11:57,342 --> 00:12:00,763
Ça m'étonne qu'on ne s'y soit jamais vus.
187
00:12:01,764 --> 00:12:04,391
On ne devait pas savoir
ce qu'on cherchait.
188
00:12:15,861 --> 00:12:18,572
- Oh, un violet !
- Oui, c'est trop beau.
189
00:12:18,655 --> 00:12:20,073
J'adore les violets.
190
00:12:23,452 --> 00:12:24,369
Dites…
191
00:12:27,164 --> 00:12:29,249
Vous avez un restaurant préféré ?
192
00:12:30,459 --> 00:12:31,335
Oui.
193
00:12:32,169 --> 00:12:35,339
J'ai dit oui, et c'est ce qui
m'a fait venir à Denver.
194
00:12:35,422 --> 00:12:37,382
Je suis ravi que tu aies dit oui.
195
00:12:39,426 --> 00:12:41,428
Je crois que le message est clair.
196
00:13:09,206 --> 00:13:10,624
Des bonbons ou un sort !
197
00:13:15,003 --> 00:13:16,421
Ella, attends-nous !
198
00:13:20,634 --> 00:13:21,552
Faute !
199
00:13:36,108 --> 00:13:37,693
Voilà.
200
00:13:41,029 --> 00:13:43,198
- Je t'aime.
- Moi aussi, je t'aime.
201
00:13:45,784 --> 00:13:47,244
Moi aussi, je vous aime.
202
00:13:51,123 --> 00:13:53,083
Bonne nuit.
203
00:14:02,467 --> 00:14:04,970
25 JOURS AVANT NOËL…
204
00:14:05,721 --> 00:14:07,264
Ça fait déjà cinq mois.
205
00:14:09,099 --> 00:14:12,102
Je ne t'ai jamais vue aussi heureuse.
206
00:14:12,185 --> 00:14:13,937
Je suis sur un petit nuage.
207
00:14:14,813 --> 00:14:17,608
Et Ella adore Tom.
208
00:14:17,691 --> 00:14:18,901
C'est fou, hein ?
209
00:14:19,902 --> 00:14:22,571
- Qu'est-ce que je peux rater ?
- Comment ça ?
210
00:14:22,654 --> 00:14:25,657
Il ne peut pas être si parfait,
donc je rate quoi ?
211
00:14:25,741 --> 00:14:29,745
Non. Je ne vais pas te laisser
te convaincre de laisser tomber.
212
00:14:29,828 --> 00:14:32,539
Et qu'est-ce qui pourrait bien
mal tourner ?
213
00:14:36,543 --> 00:14:39,963
Désolé, je ne vous avais pas vue.
Est-ce que ça va ?
214
00:14:40,047 --> 00:14:42,382
Oui. Un peu surprise, c'est tout.
215
00:14:43,133 --> 00:14:45,719
Toujours y aller à fond pour Noël, non ?
216
00:14:46,970 --> 00:14:50,307
- Oui. Allez, ma belle. Je te tiens.
- Merci.
217
00:14:51,224 --> 00:14:52,267
Joyeux Noël.
218
00:14:52,351 --> 00:14:55,312
Ça pourrait être bien
dans mon article sur Noël.
219
00:14:55,395 --> 00:14:58,690
Attends. Grant veut que tu écrives
un article sur Noël ?
220
00:14:59,524 --> 00:15:00,609
Bon sang.
221
00:15:00,692 --> 00:15:03,070
J'ai hâte de voir ce que ça va donner.
222
00:15:09,785 --> 00:15:10,744
C'est trop chou.
223
00:15:13,330 --> 00:15:17,042
Salut. Assan ? Est-ce que tout va bien ?
224
00:15:17,125 --> 00:15:18,919
Bien sûr, mesdames.
225
00:15:19,002 --> 00:15:20,712
Je vais prendre vos manteaux.
226
00:15:23,298 --> 00:15:25,968
- On va les récupérer, hein ?
- Évidemment.
227
00:15:26,051 --> 00:15:30,055
- Tom veut que vous soyez à l'aise.
- D'accord. Tu m'effraies un peu.
228
00:15:30,639 --> 00:15:33,183
- Tu n'imagines pas.
- Comment ça ?
229
00:15:33,266 --> 00:15:35,310
Bienvenue au royaume de Noël.
230
00:15:42,025 --> 00:15:43,652
On est au bon endroit ?
231
00:16:14,307 --> 00:16:17,227
Salut. Désolé, j'ai pris du retard.
Bienvenue !
232
00:16:19,604 --> 00:16:21,982
Joyeux Noël !
233
00:16:22,065 --> 00:16:23,275
Salut, Sharon.
234
00:16:23,358 --> 00:16:24,943
Joyeux Noël.
235
00:16:25,027 --> 00:16:28,905
Oui, mais c'est quoi, tout ça ?
236
00:16:28,989 --> 00:16:32,617
- Est-ce que c'est sérieux ?
- Très sérieux.
237
00:16:32,701 --> 00:16:34,911
Tu as dû gagner un concours de déco.
238
00:16:36,163 --> 00:16:38,373
Non, c'est juste pour l'ambiance.
239
00:16:41,918 --> 00:16:45,172
- Montre-leur le coin à photos.
- Oui. C'est par là.
240
00:16:49,760 --> 00:16:52,304
J'ai installé un petit décor ici.
241
00:16:52,387 --> 00:16:56,058
On pourrait prendre la pose
avec des accessoires.
242
00:16:56,141 --> 00:17:00,145
- Et avec le père Noël en personne.
- Hashtag La fièvre du Pôle Nord.
243
00:17:01,938 --> 00:17:03,857
Vous me faites une blague ?
244
00:17:05,567 --> 00:17:07,360
Sharon, tu étais au courant ?
245
00:17:07,444 --> 00:17:08,779
Je n'y suis pour rien.
246
00:17:09,654 --> 00:17:10,697
Tu n'aimes pas ?
247
00:17:11,364 --> 00:17:13,909
Je suis connue
pour ne pas être fan de Noël.
248
00:17:13,992 --> 00:17:15,535
On n'en a pas parlé ?
249
00:17:15,619 --> 00:17:19,122
Non, je crois que je m'en serais souvenu.
250
00:17:20,040 --> 00:17:22,000
Tu fais ça tous les ans ?
251
00:17:22,084 --> 00:17:22,918
Oui.
252
00:17:23,460 --> 00:17:24,753
Mais pour qui ?
253
00:17:24,836 --> 00:17:29,132
Pour moi. Et aussi pour vous, ce soir,
mais au fond, parce que c'est Noël.
254
00:17:29,966 --> 00:17:32,594
Ça nous rappelle
que l'esprit de Noël existe.
255
00:17:33,386 --> 00:17:35,722
Un post-it sur le frigo ne suffit pas ?
256
00:17:36,973 --> 00:17:39,726
Je vois ça comme un post-it géant.
257
00:17:39,810 --> 00:17:42,104
Mais ça ne te coûte pas un bras ?
258
00:17:42,187 --> 00:17:43,772
Non.
259
00:17:43,855 --> 00:17:47,609
Enfin oui, si on fait le total,
on arrive à une certaine somme,
260
00:17:47,692 --> 00:17:50,362
mais la plupart,
je les ai depuis tout petit.
261
00:17:50,445 --> 00:17:52,447
Je n'en rachète pas chaque année.
262
00:17:52,531 --> 00:17:56,284
Mais ça reste une fête commerciale
où on te pousse à acheter.
263
00:17:56,368 --> 00:17:59,955
Est-ce que qui que ce soit
aurait un casse-noisettes
264
00:18:00,038 --> 00:18:02,874
ou une peluche de renne
s'il n'y avait pas Noël ?
265
00:18:02,958 --> 00:18:06,086
Rien ne t'oblige à dépenser
de l'argent pour ta déco.
266
00:18:06,169 --> 00:18:10,674
J'ai plein d'idées déco à faire soi-même.
C'est l'esprit de Noël qui compte.
267
00:18:11,550 --> 00:18:15,679
- C'était ça, ton projet, ce week-end ?
- Oui, c'était le plus sympa.
268
00:18:15,762 --> 00:18:19,516
Ça l'était moins de ranger mes affaires
de boulot et les apporter au bureau.
269
00:18:20,976 --> 00:18:22,769
Pourquoi tu ne m'as rien dit ?
270
00:18:23,645 --> 00:18:25,564
Je voulais te faire la surprise.
271
00:18:28,608 --> 00:18:30,026
C'est réussi.
272
00:18:40,287 --> 00:18:42,122
J'ai construit le petit train.
273
00:18:42,998 --> 00:18:45,083
J'espère que tu as eu un bon point.
274
00:18:46,626 --> 00:18:49,629
Mais attendez, il n'y a pas
que les décorations.
275
00:18:49,713 --> 00:18:55,260
Il y a aussi une tonne d'activités
à faire en ville.
276
00:18:55,343 --> 00:18:56,428
Regarde.
277
00:18:57,220 --> 00:19:00,056
Vous avez déjà dû en faire quelques-unes.
278
00:19:00,140 --> 00:19:01,641
Je les ai toutes faites.
279
00:19:03,268 --> 00:19:07,522
Il y a des illuminations,
des chorales de Noël, des spectacles.
280
00:19:07,606 --> 00:19:10,984
C'est déjà génial de se balader
et de s'imprégner de Noël.
281
00:19:11,067 --> 00:19:11,943
Ah oui ?
282
00:19:12,027 --> 00:19:15,155
Écoute, j'ai compris,
Noël, ce n'est pas ton truc,
283
00:19:15,238 --> 00:19:18,283
mais laisse-moi te prouver
que ça peut être super.
284
00:19:18,950 --> 00:19:21,578
Certaines devraient plaire à Ella.
285
00:19:23,663 --> 00:19:25,624
Ella est chez son père, ce soir ?
286
00:19:25,707 --> 00:19:29,878
Ils ont une course de traîneaux
en carton qui approche.
287
00:19:29,961 --> 00:19:32,881
Je parie que je connais le secret.
Le scotch.
288
00:19:32,964 --> 00:19:34,299
- Quoi ?
- Le scotch ?
289
00:19:34,382 --> 00:19:38,470
Tu sais ce qu'on dit : si du scotch
ne peut pas résoudre ton problème,
290
00:19:38,553 --> 00:19:40,055
tu n'en as pas mis assez.
291
00:19:40,138 --> 00:19:42,641
Je transmettrai l'info, alors.
292
00:19:44,142 --> 00:19:45,227
Y en a encore !
293
00:19:46,228 --> 00:19:47,729
- À manger ?
- Oui !
294
00:19:47,812 --> 00:19:50,232
Qui veut de la tarte à la citrouille ?
295
00:19:50,815 --> 00:19:54,444
- Je vais trouver la place.
- Moi aussi. Allez, les boulettes.
296
00:19:55,403 --> 00:19:56,238
Merci.
297
00:19:57,322 --> 00:19:58,573
Au revoir.
298
00:19:58,657 --> 00:20:01,034
- Vous êtes là pour Pasha ?
- Oui. Lisa.
299
00:20:04,829 --> 00:20:06,456
Donc, Lisa,
300
00:20:07,165 --> 00:20:08,750
pas très fan de Noël.
301
00:20:08,833 --> 00:20:10,335
J'ai cru comprendre.
302
00:20:11,253 --> 00:20:13,338
Bon, elle a survécu, c'est déjà ça.
303
00:20:14,965 --> 00:20:19,678
- Tu n'as pas parlé du père Noël.
- C'est un terrain un peu trop glissant.
304
00:20:21,721 --> 00:20:23,431
Je la ferai peut-être changer d'avis.
305
00:20:24,891 --> 00:20:26,393
Qu'est-ce que… Ça va ?
306
00:20:26,476 --> 00:20:29,479
Oui, tout va bien. Désolée. Roulez.
307
00:20:29,562 --> 00:20:31,481
Elle a des soucis à régler.
308
00:20:31,564 --> 00:20:34,901
Mon petit ami adore Noël. Mon petit ami !
309
00:20:34,985 --> 00:20:38,405
- Oui, je ne m'y attendais pas.
- Je vais faire quoi ?
310
00:20:38,488 --> 00:20:41,074
On fait une pause
et on se remet ensemble en janvier ?
311
00:20:41,157 --> 00:20:44,911
Vous êtes le couple parfait.
Tu peux supporter un peu de magie de Noël.
312
00:20:44,995 --> 00:20:47,122
Ça n'avait rien de magique.
313
00:20:47,205 --> 00:20:49,124
C'était étrange.
314
00:20:49,207 --> 00:20:51,459
Le temps que ça lui a pris de décorer…
315
00:20:51,543 --> 00:20:54,546
Il lui a fallu trois jours
pour décorer cet appart.
316
00:20:54,629 --> 00:20:58,091
Parce qu'il est un peu obsessionnel.
C'est son côté avocat.
317
00:20:58,174 --> 00:21:00,802
Et lui qui n'est jamais dispo en semaine
318
00:21:00,885 --> 00:21:03,346
a du temps pour ses trucs de Noël ?
319
00:21:03,430 --> 00:21:06,766
C'est ça, le mieux.
Avec tous les trucs dont il a parlé :
320
00:21:06,850 --> 00:21:09,811
les balades en traîneau,
les films, et autre,
321
00:21:09,894 --> 00:21:12,939
vous allez vous voir tous les jours
grâce à ça !
322
00:21:14,316 --> 00:21:15,859
Pour pouvoir fêter Noël…
323
00:21:15,942 --> 00:21:17,902
Oui, c'est un sacré défi.
324
00:21:17,986 --> 00:21:22,240
Et je sais comment faire
pour que tu te mettes direct dans le bain.
325
00:21:22,324 --> 00:21:23,491
Donne ton portable.
326
00:21:24,117 --> 00:21:25,660
Donne ton portable.
327
00:21:26,911 --> 00:21:27,746
Merci.
328
00:21:28,330 --> 00:21:30,373
Oui !
329
00:21:33,543 --> 00:21:34,461
Je suis génial.
330
00:21:38,048 --> 00:21:39,841
Merci de m'aider, Spielberg.
331
00:21:40,550 --> 00:21:42,594
- J'ai construit le train.
- Oui.
332
00:21:45,347 --> 00:21:46,181
C'est Lisa.
333
00:21:47,390 --> 00:21:51,311
Désolé, mon vieux.
Vous aurez déjà bien tenu.
334
00:21:52,145 --> 00:21:57,233
Non. Elle veut qu'on voie ensemble
mes idées de décorations faites maison.
335
00:21:57,317 --> 00:22:01,279
"Demain avec Ella après l'école ?
Je veux donner une chance à Noël."
336
00:22:03,698 --> 00:22:06,201
Je n'aurais pas parié là-dessus.
337
00:22:06,284 --> 00:22:08,244
C'est la magie de Noël à l'œuvre.
338
00:22:08,953 --> 00:22:12,415
Bon, je passerai chercher
mes décos de secours.
339
00:22:12,499 --> 00:22:16,544
Je les utiliserai sur son sapin,
vu que techniquement, je ne dépense rien.
340
00:22:16,628 --> 00:22:17,712
Tu bosses, demain.
341
00:22:19,089 --> 00:22:20,590
Je me mettrai en arrêt.
342
00:22:21,800 --> 00:22:25,345
- En arrêt, toi ?
- Oui, pourquoi ? Comment on fait ça ?
343
00:22:25,428 --> 00:22:28,848
On appelle le médecin du cabinet ?
On a un médecin ?
344
00:22:28,932 --> 00:22:31,935
- Appelle ton assistant.
- Oui ! Je vais l'appeler.
345
00:22:32,018 --> 00:22:32,936
- Tom.
- Oui ?
346
00:22:33,019 --> 00:22:33,978
Respire un coup.
347
00:22:35,397 --> 00:22:36,231
Plus fort.
348
00:22:38,858 --> 00:22:40,276
Réponds à Lisa.
349
00:22:41,444 --> 00:22:44,531
Oui. C'est vrai. Je réponds à…
350
00:22:46,991 --> 00:22:47,826
D'accord.
351
00:22:51,413 --> 00:22:52,247
Alors ?
352
00:22:53,164 --> 00:22:56,751
Il est d'accord. Pour demain. Un lundi.
353
00:22:56,835 --> 00:22:59,170
- Demain soir ?
- Toute la journée.
354
00:23:00,839 --> 00:23:03,174
- Alléluia !
- Vous criez beaucoup.
355
00:23:03,258 --> 00:23:05,385
Mais Pasha, c'est Noël !
356
00:23:10,432 --> 00:23:17,397
DÉCO CHEZ LISA
ON FAIT LE SAPIN !
357
00:23:38,501 --> 00:23:40,128
- Salut.
- Tom.
358
00:23:40,211 --> 00:23:42,547
Lisa. Tu t'en vas ?
359
00:23:43,548 --> 00:23:45,550
Tu devais venir à onze heures.
360
00:23:45,633 --> 00:23:48,178
J'étais debout
et le garde-meubles était ouvert,
361
00:23:48,261 --> 00:23:50,805
et je me suis dit
que si tu étais levée tôt…
362
00:23:50,889 --> 00:23:54,476
- Je dois aller au bureau.
- Tu n'es pas en télétravail ?
363
00:23:54,559 --> 00:23:55,977
On a une réunion.
364
00:23:59,147 --> 00:24:00,690
On va utiliser tout ça ?
365
00:24:03,443 --> 00:24:05,945
J'ai deux autres caisses dans la voiture.
366
00:24:09,491 --> 00:24:11,993
Ça ne te dérange pas de rester tout seul ?
367
00:24:12,076 --> 00:24:13,578
Pas du tout ! Ça va.
368
00:24:13,661 --> 00:24:17,165
Je dois faire le tri
dans les décorations que j'ai ramenées.
369
00:24:17,248 --> 00:24:20,710
Toi, tu as des décos ?
Que je sache ce qu'on a comme base.
370
00:24:20,793 --> 00:24:22,378
Mon carton de Noël est là.
371
00:24:22,462 --> 00:24:25,465
Génial. Je vais jeter un coup d'œil.
372
00:24:25,548 --> 00:24:27,884
Toi, va bosser. Je m'occupe de tout.
373
00:24:27,967 --> 00:24:31,179
- Bon, il reste du café.
- Tu as du chocolat chaud ?
374
00:24:32,430 --> 00:24:35,350
- Depuis quand tu bois du cacao, toi ?
- Le cacao
375
00:24:35,433 --> 00:24:38,061
est l'un des nombreux plaisirs de Noël.
376
00:24:38,853 --> 00:24:41,606
D'accord. Non, je n'ai pas
de chocolat chaud.
377
00:24:41,689 --> 00:24:42,899
J'irai en acheter.
378
00:24:42,982 --> 00:24:44,692
D'accord.
379
00:24:44,776 --> 00:24:46,819
- Le travail m'attend !
- File !
380
00:24:52,325 --> 00:24:54,911
Il faut plus de clics.
Personne ne nous lit.
381
00:24:54,994 --> 00:24:57,580
Sans ça, on arrête de bosser.
382
00:24:57,664 --> 00:25:00,708
On doit leur montrer quelque chose
qui les fasse rester
383
00:25:00,792 --> 00:25:02,877
et lire d'autres articles. Lisa ?
384
00:25:02,961 --> 00:25:04,462
Oui, Grant.
385
00:25:04,546 --> 00:25:08,007
Parfait. Donc, il faut qu'on trouve
de nouvelles idées.
386
00:25:13,638 --> 00:25:15,431
Continuons à lancer des idées.
387
00:25:15,515 --> 00:25:18,893
Quelqu'un avait parlé
de club d'escalade pour hipsters.
388
00:25:21,145 --> 00:25:25,358
Et depuis quand Glenn aime l'ASMR ?
Je ne sais même pas ce que c'est.
389
00:25:25,441 --> 00:25:28,194
C'est bien qu'il ne soit pas
venu aujourd'hui.
390
00:25:28,278 --> 00:25:34,158
Noël : l'obsession d'un homme,
le cauchemar d'une femme.
391
00:25:35,994 --> 00:25:37,203
Un chocolat chaud !
392
00:25:37,787 --> 00:25:38,997
C'est chic.
393
00:25:39,581 --> 00:25:42,917
J'ai mis une légère touche
de noix de muscade.
394
00:25:43,501 --> 00:25:46,129
- J'ai ça ?
- J'en ai acheté de la fraiche.
395
00:25:46,212 --> 00:25:48,423
C'est mieux, sinon elle perd du goût.
396
00:25:48,506 --> 00:25:50,425
- Ah bon ?
- Oui.
397
00:25:50,508 --> 00:25:52,969
On est loin du chocolat chaud de maman.
398
00:25:53,052 --> 00:25:55,805
Non, ça, c'est un vrai chocolat chaud.
399
00:26:01,644 --> 00:26:04,647
- D'accord.
- C'est délicieux.
400
00:26:04,731 --> 00:26:08,026
- Je te montre ce que j'ai préparé ?
- Oui, je t'en prie.
401
00:26:08,109 --> 00:26:14,198
Les boules sont prêtes à être accrochées.
J'ai dû rajouter des crochets.
402
00:26:14,282 --> 00:26:17,535
Guirlandes. J'ai vérifié
que les ampoules marchaient.
403
00:26:17,619 --> 00:26:19,287
Évitons les surprises.
404
00:26:19,370 --> 00:26:23,374
Et pour le sapin, je crois qu'on pourrait
le mettre là, dans le coin.
405
00:26:23,458 --> 00:26:25,418
- Oui.
- Oui. Viens.
406
00:26:27,211 --> 00:26:31,924
Et voilà notre atelier. Tout est prêt
pour qu'on fabrique nos propres décos.
407
00:26:33,509 --> 00:26:34,761
Tu n'as pas chômé !
408
00:26:34,844 --> 00:26:37,221
C'était chouette. Et toi, le boulot ?
409
00:26:39,015 --> 00:26:42,435
J'écris un article qui me donne
du fil à retordre.
410
00:26:42,518 --> 00:26:45,647
Ella ne finit qu'à quinze heures.
On va déjeuner ?
411
00:26:45,730 --> 00:26:48,483
Oui ! Parfait. Finis ton chocolat
et on y va.
412
00:27:16,803 --> 00:27:20,056
Donc, tu ne t'es jamais amusée
en famille à Noël ?
413
00:27:21,391 --> 00:27:24,352
Mes parents ne s'amusaient
jamais beaucoup.
414
00:27:26,312 --> 00:27:29,273
C'était peut-être
parce qu'ils ne portaient pas ça.
415
00:27:48,209 --> 00:27:49,419
Les clochettes ?
416
00:27:49,502 --> 00:27:52,755
Ça, c'est plutôt joli.
Regarde ça. Pour moi.
417
00:27:56,050 --> 00:27:59,470
Et je connais un endroit
qui fait des cupcakes de Noël.
418
00:27:59,554 --> 00:28:03,015
Le glaçage est…
Attends, mets-toi plutôt de ce côté-là.
419
00:28:03,099 --> 00:28:05,184
C'est un quartier dangereux.
420
00:28:05,268 --> 00:28:07,687
- À l'attaque !
- Recule !
421
00:28:08,521 --> 00:28:14,068
Baisse-toi ! Vite, fonce !
Go ! Pas aujourd'hui, gamin !
422
00:28:16,154 --> 00:28:19,449
Tu as réfléchi à ta liste
pour le père Noël ?
423
00:28:19,949 --> 00:28:21,576
J'ai quelques idées.
424
00:28:21,659 --> 00:28:22,618
Comme quoi ?
425
00:28:22,702 --> 00:28:24,829
Un iPhone.
426
00:28:24,912 --> 00:28:28,207
Je ne crois pas que les lutins
aient la technologie pour ça.
427
00:28:28,291 --> 00:28:29,959
Ils peuvent faire un iPhone.
428
00:28:30,042 --> 00:28:33,755
Pourtant, je suis sûre
qu'ils n'en fabriquent pas, au Pôle Nord.
429
00:28:33,838 --> 00:28:36,299
Ils peuvent fabriquer tout ce qu'on veut.
430
00:28:38,384 --> 00:28:40,219
Tom, tu ne me suis pas, là.
431
00:28:40,303 --> 00:28:43,347
J'ai entendu dire
qu'il y avait une limite d'âge.
432
00:28:43,431 --> 00:28:45,099
Le père Noël dit que c'est onze ans.
433
00:28:45,600 --> 00:28:46,601
Onze ans ?
434
00:28:46,684 --> 00:28:51,230
Mais il n'apporte pas de cadeaux
aux enfants de plus de dix ans.
435
00:28:53,357 --> 00:28:54,942
Oui, justement.
436
00:28:55,735 --> 00:28:59,739
Il trouve que huit ans,
c'est trop jeune pour avoir un iPhone.
437
00:28:59,822 --> 00:29:03,910
Ah oui. Ta mère a raison.
438
00:29:03,993 --> 00:29:08,289
Le père Noël te connaît, et il ne peut
t'apporter que des cadeaux adaptés.
439
00:29:09,791 --> 00:29:10,750
D'accord.
440
00:29:10,833 --> 00:29:13,961
"D'accord." Allez, viens,
on va choisir un sapin.
441
00:29:14,712 --> 00:29:18,716
Le sapin idéal pour ta maison
doit faire environ deux mètres de haut.
442
00:29:18,800 --> 00:29:25,556
Je pense que ceux-là seraient nickel.
Alors voilà notre première option.
443
00:29:25,640 --> 00:29:29,852
Il nous faudrait un inspecteur
pour vérifier qu'il n'est pas abîmé.
444
00:29:29,936 --> 00:29:31,479
Je m'en occupe.
445
00:29:32,230 --> 00:29:34,315
Regarde l'arrière.
C'est l'arnaque, des fois.
446
00:29:34,398 --> 00:29:35,817
Les branches sont bien.
447
00:29:36,984 --> 00:29:38,194
Il est parfait !
448
00:29:38,277 --> 00:29:40,988
- Alors, on a trouvé notre sapin.
- Je l'adore.
449
00:29:41,072 --> 00:29:44,909
Mais attendez, c'est loin d'être fini.
On vous a déjà floquées ?
450
00:29:53,501 --> 00:29:54,794
Ça alors !
451
00:29:54,877 --> 00:29:58,297
C'est trop cool.
Qu'est-ce qu'on peut floquer d'autre ?
452
00:29:59,382 --> 00:30:03,636
Juste le sapin. On va devoir le laisser là
ce soir pour qu'il sèche,
453
00:30:03,719 --> 00:30:07,849
mais on peut aller préparer les décos
pour le décorer demain.
454
00:30:07,932 --> 00:30:09,809
D'accord ? Allons-y.
455
00:30:22,655 --> 00:30:24,115
Magnifique !
456
00:30:47,638 --> 00:30:51,267
Regarde ça ! Génial.
457
00:30:51,350 --> 00:30:54,270
"Le Grinch s'était fait prendre
par une Chou
458
00:30:54,353 --> 00:30:57,315
"que l'envie de boire
un verre d'eau avait tiré du lit.
459
00:30:57,398 --> 00:30:59,942
"Elle regarda le Grinch et lui dit :
460
00:31:00,026 --> 00:31:01,903
"Père Noël, pourquoi ?
461
00:31:01,986 --> 00:31:05,489
"Pourquoi est-ce que tu emportes
mon sapin de Noël ?"
462
00:31:06,115 --> 00:31:10,286
"Mais le Grinch était extrêmement rusé.
463
00:31:10,369 --> 00:31:13,331
"Il concocta un mensonge, et vite.
464
00:31:13,414 --> 00:31:16,459
"'Ma chère enfant…'"
465
00:31:21,339 --> 00:31:24,759
Joyeux Noël.
466
00:31:31,265 --> 00:31:32,725
Sacrée journée.
467
00:31:34,435 --> 00:31:36,395
Ça t'a plu ?
468
00:31:37,813 --> 00:31:40,066
Je dois admettre que oui.
469
00:31:40,149 --> 00:31:41,067
Oui ?
470
00:31:41,150 --> 00:31:43,986
Oui. Mais surtout,
car on était tous les deux.
471
00:31:44,070 --> 00:31:46,656
Ensemble, on s'amuse toujours.
472
00:31:47,198 --> 00:31:50,368
Oui, mais grâce à Noël,
c'est encore plus magique.
473
00:31:50,910 --> 00:31:53,537
Grâce à Noël, on se voit un lundi.
474
00:31:54,205 --> 00:31:55,039
Oui.
475
00:31:55,998 --> 00:32:02,296
Il y a encore une chose que j'ai fabriquée
que je ne t'ai pas montrée.
476
00:32:02,380 --> 00:32:04,048
Bon sang. C'est quoi ?
477
00:32:06,384 --> 00:32:07,218
Ceci.
478
00:32:08,636 --> 00:32:12,098
C'est quoi ? De la coriandre ?
479
00:32:13,808 --> 00:32:14,934
C'est du gui.
480
00:32:15,935 --> 00:32:16,769
Je connais.
481
00:32:19,188 --> 00:32:21,273
On doit faire quelque chose ?
482
00:32:26,237 --> 00:32:28,239
C'est vrai qu'il est joyeux, ce Noël.
483
00:32:34,996 --> 00:32:37,373
DÉCORER LE SAPIN !
484
00:32:42,503 --> 00:32:45,506
J'étais déjà parti,
donc non, je ne l'ai pas vu.
485
00:32:45,589 --> 00:32:49,427
Pose-le sur mon bureau.
Je m'en occuperai demain matin.
486
00:32:51,637 --> 00:32:53,848
Joyeux Noël !
487
00:33:00,146 --> 00:33:03,566
N'oublie pas de laisser
une carotte pour Rudolph !
488
00:33:07,737 --> 00:33:08,612
Flockastique !
489
00:33:09,905 --> 00:33:10,906
Il est top !
490
00:33:10,990 --> 00:33:14,243
- Oui, hein ?
- Tom, ton manteau.
491
00:33:14,827 --> 00:33:17,329
Zut. On dirait
que je me suis fait floquer.
492
00:33:19,123 --> 00:33:21,709
Je ne le dis plus. Promis.
493
00:33:23,794 --> 00:33:25,129
Entre.
494
00:33:25,212 --> 00:33:28,299
J'y arrive sans vous. Je gère.
495
00:33:29,717 --> 00:33:32,053
Je ne l'avais pas vue depuis un moment.
496
00:33:34,346 --> 00:33:36,974
C'est moi quand j'avais ton âge.
497
00:33:38,684 --> 00:33:40,394
Tu as fait quoi à tes cheveux ?
498
00:33:41,437 --> 00:33:43,647
C'était mamie Joy qui les coupait.
499
00:33:47,693 --> 00:33:48,652
C'est joli, ça.
500
00:33:57,536 --> 00:34:01,832
- Il existe, le père Noël ?
- Quoi ? Bien sûr que oui.
501
00:34:01,916 --> 00:34:03,793
Un garçon dit que non.
502
00:34:03,876 --> 00:34:06,712
Que ce sont les parents
qui achètent les cadeaux.
503
00:34:06,796 --> 00:34:08,506
Pourquoi il croit ça ?
504
00:34:09,173 --> 00:34:12,259
- C'est son frère qui lui a dit.
- Les grands frères…
505
00:34:13,219 --> 00:34:15,888
- C'est quoi, le nom de ce garçon ?
- Connor.
506
00:34:15,971 --> 00:34:18,516
Disons que tu es le père Noël,
507
00:34:18,599 --> 00:34:22,061
et Connor croit que tu n'existes pas.
Tu voudrais lui faire des cadeaux ?
508
00:34:22,645 --> 00:34:25,564
Il sait que j'existe.
Je suis une vraie personne.
509
00:34:25,648 --> 00:34:28,526
Oui, et le père Noël aussi. D'accord ?
510
00:34:28,609 --> 00:34:32,363
S'il ne croit pas au père Noël,
il lui apportera des cadeaux ?
511
00:34:34,532 --> 00:34:37,535
- Non.
- Et c'est bien dommage pour Connor.
512
00:34:37,618 --> 00:34:39,912
Mais toi, tu n'as pas ce problème.
513
00:34:40,704 --> 00:34:42,414
Pas tant que tu crois en lui.
514
00:34:45,751 --> 00:34:48,129
Je vais faire une liste pour être sûre.
515
00:34:48,212 --> 00:34:49,839
C'est une super idée.
516
00:34:56,011 --> 00:34:59,056
Prêtes ? Trois, deux, un…
517
00:35:00,975 --> 00:35:02,309
J'adore !
518
00:35:04,061 --> 00:35:06,272
On n'a jamais eu un sapin aussi beau.
519
00:35:32,214 --> 00:35:39,180
UN CONTE DE NOËL
520
00:35:49,273 --> 00:35:50,733
Elle était épuisée.
521
00:35:57,573 --> 00:35:58,574
Moi ?
522
00:36:03,412 --> 00:36:04,330
Ça va ?
523
00:36:05,331 --> 00:36:06,332
La page blanche.
524
00:36:07,374 --> 00:36:11,003
Tu as passé la semaine à fêter Noël
et c'est la page blanche ?
525
00:36:12,171 --> 00:36:13,881
Je ne sais pas quoi penser.
526
00:36:15,132 --> 00:36:17,092
On a fait plein de trucs,
527
00:36:17,176 --> 00:36:21,222
mais pourquoi ce jour
est si important que ça ?
528
00:36:23,766 --> 00:36:25,684
- Lisa.
- Oui, Grant ?
529
00:36:25,768 --> 00:36:27,102
L'article sur Noël.
530
00:36:27,186 --> 00:36:29,897
Je suis en train
de le peaufiner, là, patron.
531
00:36:29,980 --> 00:36:33,442
Le père Noël ne va pas tarder,
et nos annonceurs attendent.
532
00:36:34,652 --> 00:36:35,611
On accélère.
533
00:36:35,694 --> 00:36:36,570
C'est noté.
534
00:36:39,490 --> 00:36:41,909
Il aurait dû s'appeler Grinch.
535
00:36:44,662 --> 00:36:46,205
DÎNER CHEZ MOI
536
00:36:46,288 --> 00:36:50,668
Et Ella a dit : "Donc Scrooge est mort,
mais en fait non ?"
537
00:36:50,751 --> 00:36:54,129
Elle a loupé quelques trucs,
mais elle a saisi l'idée.
538
00:36:54,213 --> 00:36:55,506
Elle a adoré.
539
00:36:55,589 --> 00:36:57,383
C'est trop bien.
540
00:36:57,466 --> 00:36:58,926
Sans vouloir te vexer,
541
00:36:59,009 --> 00:37:02,179
je suis content d'avoir échappé
à Un conte de Noël.
542
00:37:03,138 --> 00:37:04,682
Je suis très vexé.
543
00:37:04,765 --> 00:37:07,810
Je ne te parle pas d'Ebenezer.
Il est sensible.
544
00:37:07,893 --> 00:37:08,811
Désolé.
545
00:37:08,894 --> 00:37:11,730
Cette semaine m'a ouvert les yeux.
546
00:37:11,814 --> 00:37:14,191
Ça y est, tu deviens fan de Noël !
547
00:37:15,234 --> 00:37:17,820
- Je suis fière de toi.
- Merci.
548
00:37:17,903 --> 00:37:21,240
Au fait, Tom, merci d'avoir parlé
à Ella du père Noël.
549
00:37:21,323 --> 00:37:23,284
C'est la question que je redoute.
550
00:37:23,367 --> 00:37:24,285
Pourquoi ?
551
00:37:24,368 --> 00:37:28,163
Je ne veux pas lui gâcher le plaisir
de croire au père Noël,
552
00:37:28,247 --> 00:37:30,040
mais je n'aime pas lui mentir,
553
00:37:30,124 --> 00:37:33,877
et je ne veux pas qu'on se moque d'elle
parce qu'elle y croit.
554
00:37:33,961 --> 00:37:36,338
En CE2, ma classe s'est moquée de moi.
555
00:37:36,422 --> 00:37:39,383
Il y avait une fille super riche,
Jennifer Alerdese,
556
00:37:39,466 --> 00:37:41,010
qui contrôlait les élèves.
557
00:37:41,093 --> 00:37:44,096
Quand elle a arrêté d'y croire,
on devait arrêter d'y croire.
558
00:37:44,179 --> 00:37:46,598
Je me suis sentie seule.
559
00:37:46,682 --> 00:37:47,725
C'est affreux.
560
00:37:47,808 --> 00:37:50,477
Ma pauvre petite Sharon. Je suis désolée.
561
00:37:50,561 --> 00:37:52,062
Oui. Mon Dieu.
562
00:37:57,026 --> 00:37:59,278
Mais… Et s'il existait vraiment ?
563
00:37:59,361 --> 00:38:00,362
Le père Noël ?
564
00:38:02,531 --> 00:38:05,326
Et ceux qui pensent
qu'il existe ont raison,
565
00:38:05,409 --> 00:38:07,202
et ceux qui doutent ont tort ?
566
00:38:07,911 --> 00:38:10,539
- Comme en CE2 ?
- Non, en général.
567
00:38:12,875 --> 00:38:14,835
Tu dis que le père Noël existe ?
568
00:38:16,837 --> 00:38:17,671
Oui.
569
00:38:19,673 --> 00:38:20,716
Arrête.
570
00:38:22,176 --> 00:38:23,302
Je suis sérieux.
571
00:38:24,011 --> 00:38:25,095
Tom !
572
00:38:27,723 --> 00:38:32,686
D'accord, donc tu penses qu'il y a un type
qui fait le tour de la planète en une nuit
573
00:38:32,770 --> 00:38:34,646
et nous apporte des cadeaux ?
574
00:38:34,730 --> 00:38:36,940
Seulement aux enfants, mais oui.
575
00:38:38,359 --> 00:38:40,903
Tu n'es pas sérieux, là.
576
00:38:40,986 --> 00:38:46,075
Tu crois qu'un type habite au Pôle Nord
avec des lutins qui fabriquent des jouets.
577
00:38:46,158 --> 00:38:47,701
Oui. Tout ça, là.
578
00:38:50,079 --> 00:38:51,705
Mais c'est impossible, Tom.
579
00:38:51,789 --> 00:38:56,418
D'où le fait que les enfants n'y croient
plus quand ils comprennent la logique,
580
00:38:56,502 --> 00:38:58,462
et que ça n'a pas de sens.
581
00:38:58,545 --> 00:39:01,924
On ne parle pas de logique, là.
On parle de magie.
582
00:39:02,925 --> 00:39:05,594
Donc, tu crois que la magie existe ?
583
00:39:05,677 --> 00:39:08,222
La magie de Noël, oui.
584
00:39:15,229 --> 00:39:17,773
- Bon, disons que ça existe.
- Oui.
585
00:39:17,856 --> 00:39:24,029
Alors, tu penses que ce type
a un traîneau tiré par des rennes.
586
00:39:24,113 --> 00:39:24,988
Oui.
587
00:39:25,072 --> 00:39:28,367
- Des rennes sachant voler ?
- Grâce à la magie de Noël.
588
00:39:28,450 --> 00:39:30,786
Et une hotte remplie
de millions de jouets ?
589
00:39:30,869 --> 00:39:33,705
- Oui, tout à fait.
- Grâce à la magie de Noël.
590
00:39:33,789 --> 00:39:34,957
C'est la base.
591
00:39:40,546 --> 00:39:43,048
Je n'arrive pas à savoir si tu es sérieux.
592
00:39:43,799 --> 00:39:48,512
Alors comment il peut faire
le tour du monde en une seule nuit ?
593
00:39:49,054 --> 00:39:51,807
Et ne dis pas "la magie de Noël".
594
00:39:53,267 --> 00:39:54,476
Elle joue un rôle,
595
00:39:54,560 --> 00:39:59,273
mais il y a aussi le fait que sa version
du temps n'est pas la même que la nôtre.
596
00:40:00,274 --> 00:40:01,733
- Pardon ?
- Réfléchis.
597
00:40:01,817 --> 00:40:06,071
Il fait le tour du monde en une nuit,
il vit plus longtemps que nous.
598
00:40:06,155 --> 00:40:08,615
C'est le concept de temps qui diffère.
599
00:40:08,699 --> 00:40:11,452
Il vit dans un modèle temporel,
et nous, dans un autre.
600
00:40:11,535 --> 00:40:17,124
Tu gagnes ta vie en te servant de lois,
de preuves, et de logique.
601
00:40:17,207 --> 00:40:21,170
Parlons de logique.
Voyons les choses de ton point de vue.
602
00:40:21,253 --> 00:40:24,006
Tu dis qu'il y a une histoire fausse
603
00:40:24,089 --> 00:40:27,134
que deux milliards de personnes
racontent toutes ?
604
00:40:27,217 --> 00:40:31,597
Que tous les parents des États-Unis
font partie d'une conspiration
605
00:40:31,680 --> 00:40:33,474
pour perpétuer une farce,
606
00:40:33,974 --> 00:40:36,018
le même mensonge chaque année ?
607
00:40:36,101 --> 00:40:38,395
Je trouve ça beaucoup plus logique
608
00:40:38,479 --> 00:40:42,316
qu'il existe réellement une personne
ayant des pouvoirs magiques.
609
00:40:42,399 --> 00:40:44,693
Tout le monde ne fête pas Noël.
610
00:40:44,776 --> 00:40:46,945
On fête Noël presque partout.
611
00:40:47,029 --> 00:40:50,282
Assan, toi qui es musulman,
tu veux participer ?
612
00:40:50,365 --> 00:40:53,452
Je suis passé par là.
Tu vas devoir te débrouiller.
613
00:40:53,535 --> 00:40:57,206
- Assan fête Noël.
- Je suis presque sûre que non.
614
00:40:57,289 --> 00:41:00,292
Il ne célèbre pas Noël
en tant que fête religieuse.
615
00:41:00,375 --> 00:41:03,378
Je te parle de la fête du père Noël.
616
00:41:03,462 --> 00:41:08,258
Quand tu te surprends à fredonner l'air
d'un chant de Noël qui passe à la radio,
617
00:41:08,342 --> 00:41:10,260
tu es en train de fêter Noël.
618
00:41:10,344 --> 00:41:14,056
Quand tu vas à une fête de Noël
ou prévois de voir ta famille,
619
00:41:14,139 --> 00:41:15,432
tu fêtes Noël.
620
00:41:15,516 --> 00:41:18,519
Ce sont des rituels
auxquels on ne peut échapper.
621
00:41:18,602 --> 00:41:21,522
Tu dis "échapper"
comme si on était pris au piège,
622
00:41:21,605 --> 00:41:24,816
mais ce n'est pas le cas.
On a hâte d'arriver à Noël.
623
00:41:25,651 --> 00:41:29,071
C'est l'unique chose
qui met tout le monde d'accord.
624
00:41:29,154 --> 00:41:33,659
Et toi, tu voudrais me convaincre
qu'une énergie qui unit autant les gens,
625
00:41:33,742 --> 00:41:37,663
qu'une présence qui transcende les pays
et les religions
626
00:41:37,746 --> 00:41:40,582
n'émanerait pas d'une vraie personne ?
627
00:41:42,209 --> 00:41:48,549
Eh bien, je crois que le père Noël
qui représente l'esprit de Noël est réel.
628
00:41:48,632 --> 00:41:49,550
Comme toi.
629
00:41:49,633 --> 00:41:53,220
Oui. Totalement,
mais je ne plaisantais pas sur le reste.
630
00:41:54,221 --> 00:41:56,181
Je pense que le père Noël existe.
631
00:41:59,393 --> 00:42:01,853
- Ça va ?
- Oui, ne vous en faites pas.
632
00:42:01,937 --> 00:42:05,357
Conduisez tranquillement, tout va bien.
C'est bon. Ça va.
633
00:42:06,525 --> 00:42:08,902
Mon petit ami croit au père Noël.
634
00:42:09,903 --> 00:42:11,530
Et ma femme à l'astrologie.
635
00:42:11,613 --> 00:42:13,532
- On ne vous parle pas.
- Désolé.
636
00:42:14,700 --> 00:42:17,160
- Gémeaux…
- C'est dingue !
637
00:42:17,744 --> 00:42:21,123
Mais il a quand même des arguments
assez intéressants.
638
00:42:21,206 --> 00:42:22,708
Ça fait réfléchir.
639
00:42:22,791 --> 00:42:26,712
Non. Tu ne vas pas t'y mettre.
Je suis censée trouver ça normal ?
640
00:42:26,795 --> 00:42:29,548
Tu as dit que tu as passé
une super semaine avec Tom.
641
00:42:29,631 --> 00:42:32,134
Oui, avec Tom, et le père Noël.
642
00:42:32,217 --> 00:42:33,218
Et avec Ella.
643
00:42:33,719 --> 00:42:38,098
J'ai deux personnes à convaincre
que le père Noël n'existe pas, maintenant.
644
00:42:41,476 --> 00:42:45,063
- Elle ne s'est pas enfuie.
- Oui, mais ça ne lui a pas plu.
645
00:42:48,609 --> 00:42:51,820
Ça ne plaît à personne.
Tu en demandes un peu trop, là.
646
00:42:52,779 --> 00:42:54,489
Tu l'as accepté, toi.
647
00:42:54,573 --> 00:42:58,827
Parce qu'on est amis.
Le père Noël, en soi, je m'en fiche.
648
00:42:59,911 --> 00:43:03,999
- Donc toi aussi tu me crois fou.
- Non. Ce n'est pas ce que j'ai dit.
649
00:43:05,000 --> 00:43:08,503
Écoute, si on ne doit jamais avoir
de preuve qu'il existe,
650
00:43:08,587 --> 00:43:10,297
alors j'y croirai avec toi.
651
00:43:10,797 --> 00:43:13,008
Pour toi. Pour nous et notre amitié.
652
00:43:14,259 --> 00:43:16,595
Je n'ai pas la même conviction que toi,
653
00:43:16,678 --> 00:43:19,681
parce que ce n'est pas si important
que ça pour moi.
654
00:43:20,891 --> 00:43:24,436
Je fais quoi, alors ?
Lundi, il y a l'illumination du sapin.
655
00:43:25,187 --> 00:43:30,150
Il faut savoir ajuster son planning
en fonction des besoins des autres.
656
00:43:30,651 --> 00:43:33,612
Tu veux que ton article
se démarque des autres ?
657
00:43:33,695 --> 00:43:36,239
Tu viens de trouver la clé.
658
00:43:37,282 --> 00:43:39,326
Je n'y arriverai pas, Sharon.
659
00:43:39,409 --> 00:43:43,622
N'abandonne pas. Vas-y à fond.
Tu te retrouves face à une mine d'or.
660
00:43:43,705 --> 00:43:46,792
C'est mieux qu'un article
qui s'écrit tout seul.
661
00:43:46,875 --> 00:43:48,669
Le père Noël va l'écrire.
662
00:43:49,252 --> 00:43:51,588
- Tu es amoureux d'elle.
- Bien sûr.
663
00:43:51,672 --> 00:43:54,174
- Et elle est amoureuse de toi.
- J'espère.
664
00:43:54,257 --> 00:43:57,386
Ne perds pas la foi,
elle va t'accepter tel que tu es.
665
00:43:57,469 --> 00:43:59,012
Je vais essayer.
666
00:43:59,096 --> 00:44:00,514
Oui. Merci.
667
00:44:00,597 --> 00:44:02,557
Les lutins sont là pour ça.
668
00:44:02,641 --> 00:44:04,142
Oui. Tu es le meilleur.
669
00:44:06,937 --> 00:44:08,188
Bonne nuit.
670
00:44:14,778 --> 00:44:21,702
C'est toujours bon pour lundi ?
671
00:44:36,299 --> 00:44:38,927
C'est toujours bon pour lundi ?
672
00:44:44,558 --> 00:44:50,689
C'est bon pour lundi.
673
00:45:14,129 --> 00:45:17,674
C'est quoi, le rapport entre les sapins
et la magie de Noël ?
674
00:45:17,758 --> 00:45:21,970
Il faut l'entretenir.
C'est de là que la magie tire son pouvoir.
675
00:45:22,053 --> 00:45:24,055
D'un sapin couvert de guirlandes ?
676
00:45:25,056 --> 00:45:28,268
Ces guirlandes,
c'est l'équivalent des feux d'artifice.
677
00:45:28,351 --> 00:45:32,564
On voit ces choses tous les jours :
un arbre, une maison, un lampadaire,
678
00:45:32,647 --> 00:45:38,236
et pendant un mois, elles sont couvertes
de magnifiques taches de couleurs,
679
00:45:38,320 --> 00:45:40,781
et on voit le monde sous un nouveau jour.
680
00:45:41,615 --> 00:45:44,868
S'émerveiller de tout ça,
c'est ce qui produit la magie.
681
00:46:18,819 --> 00:46:20,987
- Ils sont trop forts !
- Oui.
682
00:46:21,071 --> 00:46:23,406
Merci à tous d'être là ce soir !
683
00:46:23,490 --> 00:46:25,617
On devrait l'allumer.
684
00:46:25,700 --> 00:46:26,785
Envoie, Ben !
685
00:46:31,081 --> 00:46:33,333
Oui ! Super !
686
00:46:51,268 --> 00:46:52,561
Vas-y !
687
00:46:59,276 --> 00:47:00,777
On se replie !
688
00:47:01,278 --> 00:47:03,321
Oui !
689
00:47:04,656 --> 00:47:06,616
Dans les dents, gamin !
690
00:47:13,331 --> 00:47:17,794
D'accord. Oh, oui. Regarde le lutin.
691
00:47:18,670 --> 00:47:19,629
Regarde Flocon.
692
00:47:20,630 --> 00:47:23,466
Flocon est gentil.
Tu fais coucou à Flocon ?
693
00:47:26,678 --> 00:47:28,930
Cette enfant va tuer le père Noël ?
694
00:47:29,014 --> 00:47:32,267
Celui-là, c'est possible,
mais le vrai ne risque rien.
695
00:47:32,350 --> 00:47:33,351
Souris à Grelot.
696
00:47:33,435 --> 00:47:34,561
Coucou !
697
00:47:34,644 --> 00:47:35,645
Merci beaucoup.
698
00:47:35,729 --> 00:47:36,563
De rien.
699
00:47:37,397 --> 00:47:40,233
Joyeux Noël.
700
00:47:43,570 --> 00:47:45,739
Bonjour, viens t'asseoir. Salut.
701
00:47:46,781 --> 00:47:48,700
- Comment tu t'appelles ?
- Ella.
702
00:47:48,783 --> 00:47:51,661
Ravi de te rencontrer.
Tu veux quoi, pour Noël ?
703
00:47:51,745 --> 00:47:53,914
J'aimerais avoir un iPhone.
704
00:47:53,997 --> 00:47:55,540
Un iPhone ! Eh bien !
705
00:47:55,624 --> 00:47:58,293
Tu sais pourquoi
le père Noël est immortel ?
706
00:47:58,376 --> 00:47:59,336
Pourquoi ?
707
00:47:59,961 --> 00:48:04,299
Parce qu'il est le symbole idéal
qui incite à dépenser plus à Noël.
708
00:48:04,966 --> 00:48:08,011
Ces boutiques qui vendent
des jouets, des cartes,
709
00:48:08,094 --> 00:48:12,223
des Lexus à rubans ne laisseront pas
tomber leur meilleur vendeur.
710
00:48:12,307 --> 00:48:13,141
Oui.
711
00:48:13,224 --> 00:48:18,021
Pas quand le nombre de cadeaux
est synonyme de Noël réussi.
712
00:48:18,104 --> 00:48:20,774
- Mais je voudrais surtout…
- Oui ?
713
00:48:24,486 --> 00:48:26,529
Les commerces jouent là-dessus,
714
00:48:26,613 --> 00:48:31,117
mais imagine ce moment
quand quelqu'un ouvre le cadeau parfait.
715
00:48:31,201 --> 00:48:34,621
Ce regard dans les yeux de l'autre,
c'est le plus beau.
716
00:48:34,704 --> 00:48:38,500
Pas besoin de croire au père Noël
pour faire plaisir à quelqu'un.
717
00:48:38,583 --> 00:48:40,585
Non, bien sûr que non.
718
00:48:40,669 --> 00:48:44,172
Oui. Et on devrait faire ça
toute l'année, non ?
719
00:48:44,714 --> 00:48:45,632
Oui.
720
00:48:45,715 --> 00:48:48,718
Les cadeaux de Noël
sont toujours une surprise,
721
00:48:48,802 --> 00:48:51,346
donc je ne peux rien promettre. D'accord ?
722
00:48:51,429 --> 00:48:54,557
Tu comprends ? Tant mieux.
On va prendre une photo.
723
00:48:54,641 --> 00:48:56,768
Regarde Paillette. Coucou !
724
00:48:58,228 --> 00:49:00,021
Joyeux Noël ! Merci beaucoup.
725
00:49:00,647 --> 00:49:03,483
- Merci, père Noël.
- Merci, et joyeux Noël.
726
00:49:03,566 --> 00:49:04,526
Joyeux Noël.
727
00:49:07,028 --> 00:49:08,029
Merci, maman.
728
00:49:10,782 --> 00:49:13,451
Alors ? Tu lui as demandé quoi,
comme cadeau ?
729
00:49:13,535 --> 00:49:14,661
Je ne vous dis pas.
730
00:49:15,578 --> 00:49:16,997
Pourquoi ?
731
00:49:17,080 --> 00:49:19,582
C'est un secret entre moi et le père Noël.
732
00:49:25,338 --> 00:49:27,048
Alors, question suivante.
733
00:49:28,341 --> 00:49:33,388
Quelles sont les trois lettres
que préfère le père Noël ?
734
00:49:33,471 --> 00:49:39,978
Quelles sont les trois lettres
que préfère le père Noël ?
735
00:49:40,061 --> 00:49:43,648
- Tu as déjà trouvé les trois ?
- Oui, je les ai. Crois-moi.
736
00:49:43,732 --> 00:49:44,733
D'accord.
737
00:49:46,443 --> 00:49:49,487
Si on pouvait le voir, là,
on aurait une preuve.
738
00:49:49,988 --> 00:49:51,281
Tu l'as déjà vu ?
739
00:49:51,364 --> 00:49:53,283
Non. On ne peut pas le voir.
740
00:49:53,366 --> 00:49:56,244
Il ne viendra pas
si tu restes à l'attendre
741
00:49:56,327 --> 00:49:59,789
pour lui tomber dessus
comme s'il était un cambrioleur.
742
00:49:59,873 --> 00:50:03,501
Mais si tu n'as aucune preuve,
alors pourquoi croire en lui ?
743
00:50:03,585 --> 00:50:06,546
C'est pour ça qu'on doit y croire.
744
00:50:07,213 --> 00:50:10,133
Il faut avoir la foi pour croire
en ce qu'on ne sait pas.
745
00:50:11,843 --> 00:50:12,761
D'accord.
746
00:50:14,721 --> 00:50:16,014
Et si tu avais tort ?
747
00:50:17,891 --> 00:50:22,604
Je préfère avoir tort parce que je crois
en une chose merveilleuse
748
00:50:22,687 --> 00:50:26,232
que d'avoir tort
parce que je n'avais pas la foi.
749
00:50:30,904 --> 00:50:32,697
La réponse arrive !
750
00:50:34,657 --> 00:50:39,871
Les trois lettres que préfère
le père Noël sont :
751
00:50:39,954 --> 00:50:43,875
O O O !
752
00:50:44,709 --> 00:50:46,294
Je l'avais !
753
00:50:46,377 --> 00:50:48,546
Si vous l'aviez, vous aviez raison !
754
00:50:48,630 --> 00:50:50,381
Félicitations.
755
00:50:51,132 --> 00:50:52,425
Toujours en tête.
756
00:50:59,390 --> 00:51:02,102
SÉANCE COOKIES DE NOËL
757
00:51:05,105 --> 00:51:06,773
Prochaine fournée !
758
00:51:13,321 --> 00:51:14,781
Parfait !
759
00:51:19,744 --> 00:51:20,995
Encore une ?
760
00:51:21,079 --> 00:51:23,331
C'était la dernière.
761
00:51:23,414 --> 00:51:24,916
Rien qu'une de plus.
762
00:51:24,999 --> 00:51:27,335
Tu en as déjà fait une de plus.
763
00:51:27,418 --> 00:51:28,920
Tu t'es bien débrouillée.
764
00:51:29,003 --> 00:51:34,300
Attends. Allez, va te brosser les dents,
et après, je viendrai te mettre au lit.
765
00:51:53,403 --> 00:51:55,321
Encore combien de fournées ?
766
00:51:55,405 --> 00:51:58,116
J'en ai six prêtes à aller au four,
767
00:51:58,199 --> 00:52:00,368
et ensuite, disons quatre de plus ?
768
00:52:00,451 --> 00:52:05,081
- J'ai assez de pâte pour quatre de plus.
- D'accord.
769
00:52:05,165 --> 00:52:07,667
Il m'en faut assez pour tous ceux
qui sont sur ma liste.
770
00:52:07,750 --> 00:52:09,836
Ta liste. Oui. Bien sûr.
771
00:52:12,463 --> 00:52:15,175
Tu as fini par savoir ce qu'Ella
a demandé au père Noël ?
772
00:52:16,134 --> 00:52:18,845
Elle n'a pas voulu me dire,
mais à mon avis,
773
00:52:18,928 --> 00:52:21,806
ça commence par "I"
et ça finit par "phone".
774
00:52:22,932 --> 00:52:24,142
Pauvre chérie.
775
00:52:24,851 --> 00:52:27,520
J'ai pas mal d'idées
qui devraient lui plaire.
776
00:52:27,604 --> 00:52:31,691
Oui, mais c'est bien qu'elle dise
ce qu'elle veut au père Noël.
777
00:52:33,735 --> 00:52:37,739
Ses cadeaux ne viennent pas du père Noël,
mais de Robert et moi.
778
00:52:37,822 --> 00:52:39,449
Pas si elle croit en lui.
779
00:52:47,498 --> 00:52:51,628
J'aimerais que tu évites de parler à Ella
du père Noël.
780
00:52:52,212 --> 00:52:54,088
Ce n'est pas le message.
781
00:52:54,172 --> 00:52:55,924
Que le père Noël existe ?
782
00:52:58,134 --> 00:53:00,303
Oui. Oui, ce message-là.
783
00:53:02,305 --> 00:53:05,725
Quand je lui ai dit que le père Noël
existait, ça t'allait,
784
00:53:05,808 --> 00:53:08,978
car tu croyais que je mentais,
et maintenant que c'est la vérité,
785
00:53:09,062 --> 00:53:10,688
ça ne te convient plus.
786
00:53:13,524 --> 00:53:15,235
Ce n'est pas la vérité.
787
00:53:16,402 --> 00:53:18,571
N'empêche pas Ella d'y croire.
788
00:53:18,655 --> 00:53:19,906
Ce n'est pas mon but.
789
00:53:19,989 --> 00:53:24,077
Pas de suite, mais un jour,
elle voudra savoir, et je lui dirai.
790
00:53:24,160 --> 00:53:27,413
C'est injuste que tu lui imposes
ta vision des choses.
791
00:53:27,497 --> 00:53:29,499
Ella est ma fille, Tom.
792
00:53:32,085 --> 00:53:34,128
Oui. C'est vrai.
793
00:53:34,212 --> 00:53:37,298
Je ne veux pas faire
tout un plat de cette histoire.
794
00:53:37,382 --> 00:53:39,926
- Désolé.
- Je veux protéger ma fille.
795
00:53:42,720 --> 00:53:43,554
Je comprends.
796
00:53:45,598 --> 00:53:46,432
Tom.
797
00:53:47,809 --> 00:53:49,769
Tu peux me lire Le Grinch ?
798
00:53:51,312 --> 00:53:55,984
J'ai encore du travail,
mais ta mère peut s'en charger.
799
00:53:56,067 --> 00:53:58,361
Elle ne fait bien la voix du Grinch.
800
00:53:59,904 --> 00:54:02,282
C'est gentil, mais le devoir m'appelle.
801
00:54:03,116 --> 00:54:04,033
D'accord.
802
00:54:05,034 --> 00:54:06,119
Tu viens, maman ?
803
00:54:07,328 --> 00:54:10,081
Je ne suis pas ta maman.
Je suis le Grinch.
804
00:54:10,164 --> 00:54:11,374
Tu vois ?
805
00:54:12,000 --> 00:54:12,875
Oui.
806
00:54:14,002 --> 00:54:19,299
- C'est moi, le Grinch !
- Ce n'est pas du tout le Grinch.
807
00:55:05,428 --> 00:55:09,849
Noël. Si vous avez loupé le coche,
n'espérez pas le rattraper.
808
00:55:58,147 --> 00:55:59,649
VENDREDI 12 DÉCEMBRE
809
00:55:59,732 --> 00:56:00,691
Bon sang.
810
00:56:17,041 --> 00:56:19,836
Quand j'ai vu ça, j'ai pensé à toi.
811
00:56:29,512 --> 00:56:32,348
C'est super.
812
00:56:34,434 --> 00:56:36,853
Avec ça, je vais vraiment être…
813
00:56:38,563 --> 00:56:39,647
dans l'esprit de Noël.
814
00:56:39,730 --> 00:56:40,648
Oui.
815
00:57:04,755 --> 00:57:06,090
BONJOUR
816
00:57:16,267 --> 00:57:19,061
- Ça a été, le boulot ?
- Oui. Grosse journée.
817
00:57:19,145 --> 00:57:22,356
- Ella est encore là ?
- Robert est passé la chercher.
818
00:57:22,440 --> 00:57:23,274
Je me disais.
819
00:57:23,357 --> 00:57:27,195
Je voulais la voir, car je lui ai mis
mes chansons de Noël sur une clé USB.
820
00:57:27,278 --> 00:57:29,280
Tu lui donneras quand elle rentrera.
821
00:57:29,822 --> 00:57:32,408
On va les boire avant que tu te prépares ?
822
00:57:32,909 --> 00:57:33,826
Pour quoi ?
823
00:57:33,910 --> 00:57:35,244
La balade en traîneau.
824
00:57:36,120 --> 00:57:37,663
- C'est ce soir ?
- Oui.
825
00:57:37,747 --> 00:57:41,000
Je croyais que tu avais dit
que c'était samedi.
826
00:57:41,083 --> 00:57:45,171
Demain, on va au concert de chants
de Noël. C'est traîneau, ce soir.
827
00:57:47,423 --> 00:57:51,969
On pourrait peut-être faire une pause
dans toutes nos activités de Noël ?
828
00:57:52,053 --> 00:57:56,224
Tous les créneaux sont pleins.
C'est le seul soir où on peut y aller.
829
00:57:56,307 --> 00:57:58,518
Oui, mais et si on ratait ça ?
830
00:57:58,601 --> 00:57:59,936
J'y vais tous les ans.
831
00:58:00,728 --> 00:58:04,524
Tom. Regarde-toi. Tu es épuisé.
832
00:58:04,607 --> 00:58:07,818
Tu dois arrêter de brûler la chandelle
de Noël par les deux bouts.
833
00:58:07,902 --> 00:58:09,445
Je survivrai.
834
00:58:09,529 --> 00:58:14,825
D'accord, eh bien, je n'ai pas très envie
de m'apprêter pour aller me geler.
835
00:58:14,909 --> 00:58:17,787
Ils ont des boissons chaudes,
et il ne fait pas froid.
836
00:58:17,870 --> 00:58:21,457
- Tom.
- Quand on y sera, tu verras, c'est cool.
837
00:58:21,541 --> 00:58:24,043
Tom. Je te dis que je ne veux pas y aller.
838
00:58:25,336 --> 00:58:30,216
Oui, mais j'avais déjà prévu ça,
donc il faut que j'y aille.
839
00:58:31,926 --> 00:58:32,885
Vas-y, alors.
840
00:58:37,098 --> 00:58:38,182
Tu ne viens pas ?
841
00:58:38,933 --> 00:58:39,767
Non.
842
00:58:43,271 --> 00:58:44,897
Tu ne vas pas abandonner Noël.
843
00:58:44,981 --> 00:58:48,401
Je n'abandonne pas,
mais j'ai besoin d'une pause.
844
00:58:48,484 --> 00:58:50,278
Noël, c'est une pause.
845
00:58:50,361 --> 00:58:53,322
On peut être la meilleure version
de nous-mêmes.
846
00:58:53,948 --> 00:58:55,199
C'est ça, selon toi ?
847
00:58:55,866 --> 00:58:57,702
La "meilleure version de Tom" ?
848
00:58:58,244 --> 00:59:00,621
- Oui.
- Je l'ai cru aussi.
849
00:59:00,705 --> 00:59:04,166
Je croyais que tu te mettais
à aménager ton planning,
850
00:59:04,250 --> 00:59:07,712
car tu voulais prendre du temps
pour moi et Ella.
851
00:59:07,795 --> 00:59:11,132
Mais je me rends compte
que ce n'était pas pour nous.
852
00:59:11,882 --> 00:59:13,676
C'était pour le père Noël.
853
00:59:14,719 --> 00:59:16,887
Car c'est une période de fête.
854
00:59:16,971 --> 00:59:19,724
Non, Tom. C'est une obsession.
855
00:59:19,807 --> 00:59:24,061
Ce n'est pas que de la joie, du fun,
et des arcs-en-ciel.
856
00:59:24,145 --> 00:59:28,065
Pour certaines personnes,
ce sont des rituels qui n'ont aucun sens,
857
00:59:28,149 --> 00:59:30,693
des promesses non tenues, et parfois, Tom,
858
00:59:31,527 --> 00:59:33,279
c'est tout sauf agréable.
859
00:59:42,246 --> 00:59:43,748
Quand j'avais sept ans,
860
00:59:44,707 --> 00:59:48,002
j'ai trouvé une Barbie
au fond du placard de mes parents.
861
00:59:48,085 --> 00:59:51,255
C'était censé être pour moi,
de la part du père Noël.
862
00:59:52,506 --> 00:59:56,052
Quand je leur ai dit,
ils ne me l'ont pas donnée.
863
00:59:56,135 --> 00:59:57,762
Ils ont préféré la rendre,
864
00:59:57,845 --> 01:00:00,973
et ils m'ont dit
que j'avais gâché mon Noël.
865
01:00:01,849 --> 01:00:05,436
Et le père Noël est resté
aux abonnés absents après ça.
866
01:00:06,354 --> 01:00:09,106
- Désolé.
- Ils ont fait passer leur rituel
867
01:00:09,190 --> 01:00:11,442
avant les sentiments de leur fille.
868
01:00:13,194 --> 01:00:16,030
Et là, je vis la même chose.
869
01:00:30,419 --> 01:00:33,756
- Comment puis-je arranger les choses ?
- Impossible.
870
01:00:33,839 --> 01:00:39,345
Il ne suffit pas d'agiter une baguette
magique de Noël pour tout arranger.
871
01:00:40,596 --> 01:00:42,890
On est juste trop différents.
872
01:00:48,354 --> 01:00:50,356
On devrait arrêter de se voir.
873
01:00:50,439 --> 01:00:54,402
Non, Lisa. Ce n'est pas ce que je veux.
874
01:00:56,278 --> 01:00:58,531
Je ne peux pas te donner ce que tu veux.
875
01:01:00,908 --> 01:01:02,743
Donc c'est ce que moi, je veux.
876
01:01:10,876 --> 01:01:12,837
Bien. D'accord.
877
01:01:18,217 --> 01:01:21,429
Tu peux la donner à Ella.
878
01:01:39,155 --> 01:01:41,824
Je n'aurais pas dû parler
du père Noël à Lisa.
879
01:01:42,992 --> 01:01:44,368
Ce n'est pas vrai.
880
01:01:45,035 --> 01:01:47,872
Ça fait partie de toi. Ça t'aurait rongé.
881
01:01:47,955 --> 01:01:50,833
Mais ne plus être avec elle,
c'est pire que tout.
882
01:01:53,627 --> 01:01:55,337
Elle a dit quoi, exactement ?
883
01:01:58,424 --> 01:01:59,425
Que j'ai gâché…
884
01:02:02,470 --> 01:02:04,889
Que j'ai tout gâché à cause du père Noël.
885
01:02:07,016 --> 01:02:08,476
Mot pour mot ?
886
01:02:08,976 --> 01:02:11,520
Non. Pas exactement, mais…
887
01:02:13,147 --> 01:02:14,231
C'était l'idée.
888
01:02:16,484 --> 01:02:18,110
Ce n'est peut-être pas toi.
889
01:02:18,611 --> 01:02:22,114
Peut-être que Noël
est une période difficile pour elle.
890
01:02:24,825 --> 01:02:26,744
Oui, mais c'est trop tard.
891
01:02:27,912 --> 01:02:31,415
Bonsoir ! Bienvenue à notre concert
de chants de Noël.
892
01:02:33,542 --> 01:02:37,546
On va commencer par un vieux classique,
"Jolly Old Saint Nicholas",
893
01:02:37,630 --> 01:02:39,882
et je veux que tout le monde chante.
894
01:02:39,965 --> 01:02:42,676
Lisa aurait plus été
à sa place que moi, ici.
895
01:02:42,760 --> 01:02:43,886
Tais-toi.
896
01:03:01,862 --> 01:03:03,864
"C'est bientôt Noël."
897
01:03:17,002 --> 01:03:17,920
Ça va ?
898
01:03:20,214 --> 01:03:21,131
Non.
899
01:03:23,217 --> 01:03:24,635
Tu veux qu'on y aille ?
900
01:03:25,511 --> 01:03:27,346
- Oui.
- Allez, viens.
901
01:03:35,062 --> 01:03:38,023
Mère Noël et moi avons décidé
902
01:03:38,107 --> 01:03:42,194
que cette année serait
le plus beau Noël qui ait jamais existé !
903
01:03:44,989 --> 01:03:45,948
Joyeux…
904
01:03:53,747 --> 01:03:58,127
"Comment Noël a transformé mon couple
en un vieux morceau de charbon."
905
01:04:28,657 --> 01:04:31,660
Je suis venue au plus vite.
C'est quoi, l'urgence ?
906
01:04:37,541 --> 01:04:38,500
Salut, Sharon.
907
01:04:39,376 --> 01:04:42,880
Robert est en voyage hors du pays.
Pour le travail.
908
01:04:42,963 --> 01:04:45,049
Et la course, c'est dimanche.
909
01:04:45,132 --> 01:04:50,137
Bon sang. Je n'ai pas construit beaucoup
de traîneaux en carton.
910
01:04:50,763 --> 01:04:54,183
J'ai dit à maman d'appeler Tom,
mais elle t'a appelée, toi.
911
01:04:54,850 --> 01:04:56,644
Tom est occupé, cette semaine.
912
01:04:56,727 --> 01:04:59,521
Comment tu sais ?
Tu ne lui as pas demandé.
913
01:04:59,605 --> 01:05:00,564
Je le sais.
914
01:05:01,941 --> 01:05:03,567
D'accord. Bon.
915
01:05:04,276 --> 01:05:08,197
Et si tu te mettais dans un carton,
et que tu te laissais glisser ?
916
01:05:11,116 --> 01:05:12,826
- C'est ouvert !
- Tom !
917
01:05:12,910 --> 01:05:16,747
Ella ! Coucou !
918
01:05:16,830 --> 01:05:19,875
- Tu m'as manqué.
- Tu m'as manqué, toi aussi.
919
01:05:20,584 --> 01:05:23,420
- Alors, ce projet ?
- C'est un mégaprojet.
920
01:05:25,464 --> 01:05:29,385
D'accord, je vais regarder ça là.
Voyons un peu ce qu'on a.
921
01:05:35,891 --> 01:05:40,020
Waouh ! C'est trop cool !
922
01:05:44,274 --> 01:05:48,195
J'adore ! Ton appart est génial !
923
01:05:52,324 --> 01:05:53,492
Y a quoi, dessous ?
924
01:05:58,288 --> 01:06:02,459
Comment ce drap a pu atterrir
sur le père Noël ?
925
01:06:03,752 --> 01:06:04,753
Il te plaît ?
926
01:06:05,921 --> 01:06:08,549
- Il sait faire des trucs ?
- Bonne question.
927
01:06:12,761 --> 01:06:15,389
- Joyeux Noël !
- Il est vivant !
928
01:06:17,182 --> 01:06:20,477
- On peut jouer avec le train ?
- Tu n'as pas un projet ?
929
01:06:20,561 --> 01:06:22,813
Si, et il est mal parti.
930
01:06:30,946 --> 01:06:32,031
C'est quand ?
931
01:06:32,740 --> 01:06:33,824
Dimanche matin.
932
01:06:35,576 --> 01:06:39,913
- Il va nous falloir beaucoup de scotch.
- C'est censé ressembler à quoi ?
933
01:06:55,387 --> 01:06:57,598
Joyeux Noël !
934
01:07:04,730 --> 01:07:05,814
Bonne soirée, Jen.
935
01:07:22,915 --> 01:07:25,209
Grant, vous auriez une seconde ?
936
01:07:26,418 --> 01:07:30,547
Vous voulez me parler ?
Eh bien, ça promet.
937
01:07:31,256 --> 01:07:33,217
À propos de votre article en souffrance ?
938
01:07:33,300 --> 01:07:35,719
"En souffrance." Quel vocabulaire.
939
01:07:35,803 --> 01:07:37,137
Je suis rédacteur.
940
01:07:38,972 --> 01:07:41,225
- Je n'y arriverai pas.
- Ce n'est pas une option.
941
01:07:41,308 --> 01:07:44,561
Vous me connaissez.
Vous savez que j'ai horreur de Noël.
942
01:07:44,645 --> 01:07:46,438
Pourquoi me l'attribuer ?
943
01:08:00,744 --> 01:08:04,289
Lisa, je ne voulais pas quelqu'un
qui m'écrirait un article
944
01:08:04,373 --> 01:08:06,708
sur des guirlandes et du lait de poule,
945
01:08:07,626 --> 01:08:11,463
mais quelqu'un ayant un point de vue
différent des autres.
946
01:08:11,547 --> 01:08:12,923
Et ça, c'est vous.
947
01:08:13,549 --> 01:08:16,510
Vous détestez Noël, je le sais,
et je comprends.
948
01:08:17,427 --> 01:08:19,221
Mais le reste du monde ne comprend pas.
949
01:08:20,722 --> 01:08:22,432
Alors, vous pouvez essayer ?
950
01:08:24,560 --> 01:08:25,769
C'est tout ?
951
01:08:28,522 --> 01:08:31,233
Je vous ai choisie,
car j'ai confiance en vous.
952
01:08:35,863 --> 01:08:37,114
Vous allez y arriver.
953
01:08:53,422 --> 01:08:55,883
- Salut.
- Salut. Entre.
954
01:08:55,966 --> 01:08:58,510
Merci d'avoir accepté de me voir.
955
01:08:58,594 --> 01:08:59,428
Avec plaisir.
956
01:09:03,348 --> 01:09:04,975
C'est délicieux.
957
01:09:06,185 --> 01:09:09,980
Ça me rappelle des souvenirs,
mais ce n'est pas celui de ma mère.
958
01:09:10,814 --> 01:09:12,816
J'imagine. Mais c'est un régal.
959
01:09:15,944 --> 01:09:16,820
Alors…
960
01:09:18,405 --> 01:09:19,239
Tom.
961
01:09:20,532 --> 01:09:23,202
Alors… Oui.
962
01:09:26,121 --> 01:09:28,332
Je veux voir ça sous un autre angle.
963
01:09:28,415 --> 01:09:30,459
Comment tu fais pour accepter ?
964
01:09:31,835 --> 01:09:35,797
Tu sais, Tom avait très peur
de te parler du père Noël.
965
01:09:36,465 --> 01:09:39,843
On était amis depuis déjà trois ans
quand il m'en a parlé.
966
01:09:40,427 --> 01:09:45,807
Je croyais que je connaissais ses secrets,
puis là, il m'annonce ce truc fou.
967
01:09:45,891 --> 01:09:49,519
- C'est dingue. Tu es d'accord.
- C'est ce que je pensais.
968
01:09:51,063 --> 01:09:54,024
Mais je ne veux pas le juger
sur un seul détail.
969
01:09:54,107 --> 01:09:55,984
Je tiens à notre amitié.
970
01:09:58,362 --> 01:10:00,697
Pas facile d'avoir un ami
qui croit en un truc
971
01:10:00,781 --> 01:10:04,201
auquel personne ne croit
au-delà de dix ans.
972
01:10:04,284 --> 01:10:05,911
Mais j'ai repensé à ma vie
973
01:10:06,453 --> 01:10:09,248
en tant que musulman à Denver,
dans le Colorado.
974
01:10:10,582 --> 01:10:14,002
Je suis avec des personnes
qui n'ont pas les mêmes croyances.
975
01:10:15,754 --> 01:10:20,008
Je vois le regard de certains changer
quand je leur dis que je suis musulman.
976
01:10:20,092 --> 01:10:23,637
Comme si mes croyances me plaçaient
dans la catégorie
977
01:10:23,720 --> 01:10:26,390
d'homme dangereux ou mauvais ou étrange
978
01:10:26,473 --> 01:10:29,017
ou tout ce qu'ils peuvent associer
à cette partie de moi.
979
01:10:29,935 --> 01:10:31,853
Dès qu'ils m'ont collé cette étiquette,
980
01:10:32,604 --> 01:10:34,147
je ne suis plus que ça.
981
01:10:36,233 --> 01:10:37,067
Désolée.
982
01:10:39,111 --> 01:10:39,987
C'est gentil.
983
01:10:42,948 --> 01:10:46,118
Mais Tom, il n'a jamais agi comme ça.
984
01:10:47,119 --> 01:10:50,038
Il se fichait qu'on n'ait pas
les mêmes croyances.
985
01:10:50,539 --> 01:10:52,124
Je ne pouvais pas lui faire ça.
986
01:10:59,715 --> 01:11:04,261
Je comprends ce que tu dis, Assan,
mais le père Noël n'est pas une religion.
987
01:11:05,595 --> 01:11:09,057
La seule différence
entre le père Noël et les religions,
988
01:11:09,141 --> 01:11:11,977
c'est que quand on grandit,
les adultes religieux
989
01:11:12,060 --> 01:11:16,565
nous disent qu'on a raison d'avoir la foi,
mais eux non plus n'ont pas de preuves.
990
01:11:16,648 --> 01:11:19,735
Ils nous disent que les histoires
auxquelles on croit sont vraies.
991
01:11:19,818 --> 01:11:23,989
Avec le père Noël, les adultes sont là
pour nous dire que c'est faux.
992
01:11:24,781 --> 01:11:28,577
Et Tom a choisi de ne pas croire
ce que lui disaient les adultes.
993
01:11:31,330 --> 01:11:32,706
Tu es un bon ami.
994
01:11:34,041 --> 01:11:34,875
Lui aussi.
995
01:11:38,670 --> 01:11:43,091
CASSE-NOISETTES
996
01:11:45,010 --> 01:11:48,221
- Ça va ?
- C'est à quelle heure, Casse-Noisettes ?
997
01:11:48,305 --> 01:11:50,932
Il me faut une dose de caféine avant.
998
01:11:51,016 --> 01:11:52,309
On n'y va pas.
999
01:11:53,435 --> 01:11:54,269
Quoi ?
1000
01:11:54,936 --> 01:11:57,481
Attendez, qui êtes-vous ? Passez-moi Tom.
1001
01:11:57,564 --> 01:12:00,442
Je dois avancer
sur le traîneau de course d'Ella.
1002
01:12:00,525 --> 01:12:03,612
Elle a veillé tard,
mais on est loin d'avoir fini.
1003
01:12:03,695 --> 01:12:09,910
Le meilleur Roi des souris de l'école
de Woodbury va louper Casse-Noisettes ?
1004
01:12:09,993 --> 01:12:11,745
C'était l'avis de ma mère.
1005
01:12:12,746 --> 01:12:14,289
Et ton planning ?
1006
01:12:14,373 --> 01:12:16,041
Assan, tu sais que
1007
01:12:16,124 --> 01:12:20,087
parfois, il faut savoir ajuster
son planning en fonction des autres.
1008
01:12:22,005 --> 01:12:25,842
Ce sont les paroles d'un grand sage.
Peut-être même d'un génie.
1009
01:12:26,468 --> 01:12:27,636
Tu en es où ?
1010
01:12:27,719 --> 01:12:32,391
Toujours dans la phase d'assemblage.
On n'a pas encore pu le tester.
1011
01:12:33,016 --> 01:12:35,894
- La course a lieu demain, non ?
- Ça n'aide pas.
1012
01:12:35,977 --> 01:12:37,562
N'oublie pas : le scotch.
1013
01:12:37,646 --> 01:12:38,814
Je vais raccrocher.
1014
01:12:40,440 --> 01:12:45,237
"Père Noël, pourquoi est-ce que
tu emportes mon sapin de Noël avec toi ?"
1015
01:12:54,246 --> 01:12:58,750
Noël. Même le Grinch a fini
par en comprendre l'intérêt.
1016
01:13:11,096 --> 01:13:11,930
Tom !
1017
01:13:12,013 --> 01:13:13,682
Salut, Ella !
1018
01:13:15,225 --> 01:13:16,893
Salut.
1019
01:13:16,977 --> 01:13:19,563
Le traîneau gagnant est prêt à s'élancer.
1020
01:13:20,522 --> 01:13:23,442
- Tu as mis plus de scotch ?
- Tout y est passé.
1021
01:13:24,401 --> 01:13:27,320
- Tu l'as emprunté au père Noël ou quoi ?
- Non.
1022
01:13:27,404 --> 01:13:29,739
Mais je me suis un peu inspiré du sien.
1023
01:13:30,282 --> 01:13:34,244
Il est génial,
mais on n'a pas eu le temps de le tester.
1024
01:13:34,327 --> 01:13:35,745
Et s'il se casse ?
1025
01:13:35,829 --> 01:13:39,332
Oui. Tu devrais l'inspecter
une dernière fois.
1026
01:13:41,168 --> 01:13:44,045
Je serai à l'arrivée
pour prendre des photos.
1027
01:13:44,129 --> 01:13:46,506
- Bonne chance !
- N'attrape pas froid !
1028
01:13:49,843 --> 01:13:53,722
Merci d'avoir pris le temps de l'aider.
Ella est trop contente.
1029
01:13:53,805 --> 01:13:54,973
Elle l'adore.
1030
01:13:55,056 --> 01:13:58,518
S'émerveiller, c'est ce qui produit
la magie de Noël.
1031
01:14:01,646 --> 01:14:06,109
Désolé d'avoir fait passer Noël
avant nous.
1032
01:14:07,777 --> 01:14:09,488
Je suis devenu un peu dingue.
1033
01:14:11,615 --> 01:14:15,327
"Dingue", c'est un peu exagéré.
Mais merci.
1034
01:14:16,369 --> 01:14:18,538
- Inspection terminée !
- Alors ?
1035
01:14:19,080 --> 01:14:20,957
Il est prêt à gagner la course.
1036
01:14:22,250 --> 01:14:24,169
Grimpe. Voyons ce que ça donne.
1037
01:14:26,338 --> 01:14:27,422
Tu en dis quoi ?
1038
01:14:28,798 --> 01:14:29,883
Il est parfait.
1039
01:14:30,926 --> 01:14:32,344
Allez, c'est parti.
1040
01:14:32,427 --> 01:14:35,472
Bonne chance. Vous en aurez besoin.
1041
01:14:38,767 --> 01:14:40,101
Encore toi.
1042
01:14:41,061 --> 01:14:42,562
Il faut qu'on gagne.
1043
01:14:43,313 --> 01:14:45,941
Bien, à tous les coureurs : prenez place !
1044
01:14:46,024 --> 01:14:48,860
La course commence dans une minute !
1045
01:14:48,944 --> 01:14:51,613
- Tu viens avec nous, maman ?
- Tu devrais.
1046
01:14:51,696 --> 01:14:54,366
Je comptais vous regarder depuis là.
1047
01:14:54,449 --> 01:14:56,910
- Allez !
- Il y a largement la place !
1048
01:14:56,993 --> 01:14:58,036
S'il te plaît !
1049
01:14:58,620 --> 01:15:00,163
Allez, je t'aide.
1050
01:15:00,247 --> 01:15:02,249
Ça va te plaire. Un peu.
1051
01:15:05,210 --> 01:15:08,129
Allez, on se serre bien à l'avant.
1052
01:15:08,213 --> 01:15:10,549
J'ai la tête dans les genoux.
1053
01:15:10,632 --> 01:15:12,634
C'est fait pour !
1054
01:15:12,717 --> 01:15:16,263
- Tout va bien à l'avant, pilote ?
- Oui, chef !
1055
01:15:16,930 --> 01:15:19,057
Et comment est-ce qu'on se lance ?
1056
01:15:20,308 --> 01:15:24,271
- Je suis à l'heure ?
- De justesse. On parlait de toi.
1057
01:15:25,397 --> 01:15:28,942
Dès qu'elle dit "partez", tu pousses,
et on fera le plus dur.
1058
01:15:29,025 --> 01:15:31,611
Pousser, c'est le plus dur.
1059
01:15:31,695 --> 01:15:34,364
Coureurs : à vos marques !
1060
01:15:34,447 --> 01:15:37,033
- Allez, on baisse la tête.
- Bien reçu.
1061
01:15:37,117 --> 01:15:39,077
Je n'ai pas confiance.
1062
01:15:39,160 --> 01:15:41,788
Ça va aller. Il suffit d'avoir la foi.
1063
01:15:41,871 --> 01:15:44,833
Non, là, il "suffit" de dévaler
une montagne.
1064
01:15:45,917 --> 01:15:47,544
On se voit en bas.
1065
01:15:48,295 --> 01:15:49,379
Prêts ?
1066
01:15:52,465 --> 01:15:53,925
Et partez !
1067
01:15:55,135 --> 01:15:56,720
C'est parti !
1068
01:16:02,183 --> 01:16:04,853
J'ai trop peur !
1069
01:16:14,070 --> 01:16:15,905
Plus qu'un traîneau à doubler !
1070
01:16:18,199 --> 01:16:19,993
On les a !
1071
01:16:26,958 --> 01:16:30,378
On peut les rattraper
si on prend le tremplin ! À droite !
1072
01:16:33,423 --> 01:16:34,424
Accrochez-vous !
1073
01:16:37,218 --> 01:16:39,095
On ira plus vite en l'air !
1074
01:16:42,432 --> 01:16:43,475
Mon Dieu !
1075
01:16:47,520 --> 01:16:48,813
Non !
1076
01:16:55,403 --> 01:16:56,279
Allez !
1077
01:17:07,499 --> 01:17:09,292
- On a réussi !
- On a gagné !
1078
01:17:11,252 --> 01:17:13,630
- On a gagné !
- Oui !
1079
01:17:20,011 --> 01:17:21,096
Je les ai poussés.
1080
01:17:26,935 --> 01:17:29,312
Alors, comment est le chocolat chaud ?
1081
01:17:29,396 --> 01:17:32,148
Ça va, mais pas aussi bon que le tien.
1082
01:17:32,232 --> 01:17:35,777
Je nous ferai un chocolat chaud
de champions quand on rentre.
1083
01:17:37,487 --> 01:17:41,032
Ils parleront de nous
jusqu'à la fin des temps. Des légendes.
1084
01:17:41,116 --> 01:17:42,951
Oui.
1085
01:17:43,034 --> 01:17:46,246
On n'y serait pas arrivés sans Assan
pour nous pousser.
1086
01:17:46,913 --> 01:17:48,081
Merci, Assan.
1087
01:17:49,332 --> 01:17:51,918
J'aimerais vous dire quelques mots.
1088
01:17:52,001 --> 01:17:55,130
- Tu te mets debout ?
- C'est assez important.
1089
01:17:55,672 --> 01:17:56,840
C'est parti.
1090
01:17:58,633 --> 01:18:01,678
Comme vous le savez tous,
j'aime énormément Noël.
1091
01:18:01,761 --> 01:18:02,637
Un euphémisme.
1092
01:18:02,721 --> 01:18:06,808
Mais cette année, j'ai appris que Noël
1093
01:18:06,891 --> 01:18:10,270
peut parfois être difficile
et pas seulement joyeux.
1094
01:18:10,353 --> 01:18:14,149
Et aussi, que c'est l'occasion
de se remettre en question,
1095
01:18:14,232 --> 01:18:16,693
mais ça peut parfois être douloureux.
1096
01:18:17,402 --> 01:18:22,198
Mais je suis prêt à affronter
ce qui m'arrivera en cette saison de Noël.
1097
01:18:22,991 --> 01:18:26,119
Et que c'est le temps qu'on passe
avec ceux qu'on aime
1098
01:18:26,202 --> 01:18:27,954
qui fait de Noël un moment magique,
1099
01:18:28,037 --> 01:18:31,583
et pas seulement les décorations
et les activités de Noël.
1100
01:18:31,666 --> 01:18:32,876
Amen, mon frère.
1101
01:18:32,959 --> 01:18:33,793
Oui.
1102
01:18:36,629 --> 01:18:38,631
Moi aussi, je veux dire un truc.
1103
01:18:38,715 --> 01:18:40,091
C'est parti.
1104
01:18:40,175 --> 01:18:41,217
Oui.
1105
01:18:43,386 --> 01:18:46,431
Vous savez que j'étais réticente
à l'idée de fêter Noël.
1106
01:18:46,514 --> 01:18:47,348
Légèrement ?
1107
01:18:48,767 --> 01:18:55,356
Mais tu m'as rappelé que ce n'était pas
que des traditions strictes.
1108
01:18:55,440 --> 01:18:56,941
Ça peut même être sympa.
1109
01:18:57,025 --> 01:19:02,447
Et il n'y a pas toujours une Barbie cachée
dans un placard prête à gâcher la fête.
1110
01:19:03,865 --> 01:19:06,868
- Une quoi ?
- Ne l'interromps pas. Elle est lancée.
1111
01:19:06,951 --> 01:19:08,077
D'accord.
1112
01:19:08,620 --> 01:19:09,496
Tom.
1113
01:19:10,121 --> 01:19:11,831
Tu as fait tout ça pour Ella.
1114
01:19:13,082 --> 01:19:14,959
Pas parce que c'était Noël,
1115
01:19:15,043 --> 01:19:17,253
mais parce que tu l'aimes.
1116
01:19:17,337 --> 01:19:18,630
Et que tu m'aimes.
1117
01:19:19,130 --> 01:19:23,384
Et quand on a vraiment eu besoin de toi,
tu as répondu présent,
1118
01:19:23,468 --> 01:19:26,805
et ça, c'est la magie en laquelle
j'ai envie de croire.
1119
01:19:29,224 --> 01:19:30,391
Amen, ma sœur.
1120
01:19:31,684 --> 01:19:36,147
Et ce que je t'ai dit l'autre soir,
on peut l'oublier ?
1121
01:19:36,231 --> 01:19:37,774
Oui.
1122
01:19:37,857 --> 01:19:39,609
Oui, je suis d'accord. Merci.
1123
01:19:41,027 --> 01:19:43,947
- Je l'avais dit.
- Pas besoin d'être un génie.
1124
01:19:44,030 --> 01:19:47,450
- Mais j'ai encore une chose à dire.
- Moi aussi.
1125
01:19:47,534 --> 01:19:50,119
- C'est la même chose ?
- Je ne sais pas.
1126
01:19:50,203 --> 01:19:52,413
Tu devrais peut-être le dire avant.
1127
01:19:52,497 --> 01:19:54,624
Que quelqu'un dise quelque chose.
1128
01:19:55,834 --> 01:19:58,545
Vas-y. Je t'en prie.
1129
01:19:59,921 --> 01:20:04,926
Tom, je veux que tu continues à jamais
de croire au père Noël
1130
01:20:05,468 --> 01:20:07,387
et d'aimer cette fête.
1131
01:20:07,470 --> 01:20:12,225
Tu m'as appris combien c'était important
de croire en une chose qui nous dépasse
1132
01:20:12,851 --> 01:20:14,435
et impossible à prouver.
1133
01:20:15,061 --> 01:20:19,941
Et que tous les adultes ne devraient pas
hésiter à s'émerveiller de tout,
1134
01:20:20,024 --> 01:20:22,026
car ça rend la vie plus belle.
1135
01:20:24,863 --> 01:20:26,698
Attends. Ils n'ont pas fini.
1136
01:20:26,781 --> 01:20:30,285
Reste où tu es.
Je vais dire ce que j'ai à dire.
1137
01:20:30,368 --> 01:20:32,203
- Pas la même chose.
- Je le savais.
1138
01:20:33,663 --> 01:20:35,540
J'ai écrit une liste.
1139
01:20:36,374 --> 01:20:40,211
C'est ma liste de souhaits de cette année
pour le père Noël.
1140
01:20:48,344 --> 01:20:52,015
C'est tout. C'est tout ce que je veux.
1141
01:20:53,349 --> 01:20:54,726
Nous.
1142
01:20:57,812 --> 01:21:02,650
Ella, tu es la petite fille la plus cool
que j'ai jamais rencontrée
1143
01:21:02,734 --> 01:21:07,488
et je te promets de rester ton ami
pour toujours.
1144
01:21:12,118 --> 01:21:12,994
Et Lisa…
1145
01:21:15,121 --> 01:21:21,920
Je t'aime plus que tout.
Je n'ai pas de mots assez forts, alors,
1146
01:21:23,630 --> 01:21:29,677
je vais plutôt tâcher d'avoir la foi
et de croire que notre amour
1147
01:21:29,761 --> 01:21:36,267
et que notre avenir ensemble seront
encore plus grands que le père Noël.
1148
01:21:47,570 --> 01:21:49,238
Sérieux ?
1149
01:21:57,747 --> 01:22:03,336
Lisa Ann Russell, veux-tu m'épouser ?
1150
01:22:08,758 --> 01:22:12,512
Je ne m'attendais pas à une demande
qui inclurait le père Noël.
1151
01:22:13,137 --> 01:22:15,682
- Oui !
- Bon sang !
1152
01:22:17,684 --> 01:22:18,601
Oui !
1153
01:22:22,981 --> 01:22:24,607
Il existe vraiment.
1154
01:22:24,691 --> 01:22:25,525
Quoi ?
1155
01:22:25,608 --> 01:22:27,068
Le père Noël existe !
1156
01:22:29,028 --> 01:22:32,824
C'était ce que je lui avais demandé.
Que vous vous mariiez.
1157
01:22:32,907 --> 01:22:34,617
Et vous allez vous marier !
1158
01:22:43,668 --> 01:22:45,378
Ça, c'est irréfutable.
1159
01:22:50,633 --> 01:22:54,345
- Viens là !
- Fais-moi un câlin. Allez !
1160
01:22:59,017 --> 01:23:01,352
- Ça y est !
- Je suis devenu un homme !
1161
01:23:02,520 --> 01:23:05,523
Oh mon Dieu. Je transpire.
1162
01:23:05,606 --> 01:23:06,607
Je suis en sueur.
1163
01:23:09,193 --> 01:23:11,904
Noël. Qu'on l'aime ou qu'on le redoute,
1164
01:23:11,988 --> 01:23:16,075
c'est la seule période
où on est sur la même longueur d'onde.
1165
01:23:16,576 --> 01:23:20,371
Vous voulez faire de votre maison
le royaume des guirlandes ?
1166
01:23:21,164 --> 01:23:24,417
Ne vous inquiétez pas
que ça énerve vos voisins.
1167
01:23:24,500 --> 01:23:27,462
Le quartier fera le détour
pour les admirer.
1168
01:23:31,132 --> 01:23:33,760
Vous n'avez pas vu votre famille
depuis un moment ?
1169
01:23:34,719 --> 01:23:37,930
Ces retards sont sans importance,
1170
01:23:38,014 --> 01:23:41,726
car vous n'êtes pas les seuls à voyager
pour renouer des liens.
1171
01:23:43,811 --> 01:23:48,316
Pendant quelques jours, la pression
et les urgences de notre monde effréné
1172
01:23:48,399 --> 01:23:52,361
font place aux traditions,
anciennes ou nouvelles.
1173
01:24:06,000 --> 01:24:07,794
C'est le Noël du père Noël.
1174
01:24:08,336 --> 01:24:11,172
Il transcende les pays et les religions.
1175
01:24:11,672 --> 01:24:13,174
Il est sans pareil.
1176
01:24:13,257 --> 01:24:14,634
On peut y croire
1177
01:24:15,968 --> 01:24:17,095
ou ne pas y croire.
1178
01:24:19,889 --> 01:24:24,102
Et avoir foi en quelque chose
est une force à ne pas sous-estimer.
1179
01:24:24,894 --> 01:24:28,856
La foi est peut-être le dernier
grand concept universel
1180
01:24:28,940 --> 01:24:31,192
capable de rassembler le monde entier.
1181
01:24:37,448 --> 01:24:40,910
"Et un peu de magie
n'a jamais fait de mal à personne.
1182
01:24:42,078 --> 01:24:44,247
"Joyeux Noël à toutes et à tous."
1183
01:24:45,957 --> 01:24:48,459
- Alors ?
- J'ai adoré.
1184
01:24:50,878 --> 01:24:53,631
Tous est emballé.
J'ai hâte d'être à demain.
1185
01:24:53,714 --> 01:24:55,758
C'est vraiment superbe.
1186
01:24:55,842 --> 01:24:58,469
Plus qu'à se coucher
et laisser faire le père Noël.
1187
01:24:58,553 --> 01:24:59,929
- Tom.
- Lisa.
1188
01:25:01,430 --> 01:25:04,433
Tu as le droit d'y croire
et je t'aime quand même.
1189
01:25:05,518 --> 01:25:08,813
Et toi, tu as le droit de ne pas y croire,
et je t'aime quand même.
1190
01:25:13,234 --> 01:25:15,903
J'ai tout un stock de ceci
rien que pour toi.
1191
01:25:16,696 --> 01:25:20,032
- Dans ma chambre.
- J'adore la coriandre !
1192
01:25:22,743 --> 01:25:23,911
Attends-moi !
1193
01:25:35,840 --> 01:25:38,342
C'EST NOËL
1194
01:25:42,680 --> 01:25:45,433
Waouh ! Oui !
1195
01:25:48,436 --> 01:25:49,562
Tom ?
1196
01:25:52,315 --> 01:25:56,569
IL CROIT AU PÈRE NOËL
1197
01:25:56,652 --> 01:25:58,154
Et vous, vous y croyez ?
1198
01:29:20,106 --> 01:29:22,775
Sous-titres : Marine Champouret