1 00:00:16,851 --> 00:00:19,353 NETFLIX PRÉSENTE 2 00:00:26,903 --> 00:00:30,031 Lors d'une nuit très spéciale chaque année, 3 00:00:30,782 --> 00:00:34,952 une légende raconte qu'un vieil homme jovial au costume rouge 4 00:00:35,036 --> 00:00:39,248 parcourt la planète en volant, et apporte des cadeaux, des rires, 5 00:00:39,332 --> 00:00:41,334 et de la joie aux enfants. 6 00:00:51,427 --> 00:00:55,473 Il y a ceux qui croient en lui, et ceux qui ne croient pas. 7 00:01:00,228 --> 00:01:03,439 176 JOURS AVANT NOËL… 8 00:01:03,523 --> 00:01:07,151 Alors moi, je dis : que Dieu bénisse l'Amérique. Bien entendu. 9 00:01:08,027 --> 00:01:09,904 Que Dieu bénisse l'Amérique. 10 00:01:09,987 --> 00:01:14,617 Bien entendu. Mais que Dieu bénisse les opinions de chacun ? 11 00:01:16,285 --> 00:01:19,080 Ou peut-être, notre liberté. 12 00:01:19,163 --> 00:01:22,125 Que Dieu bénisse la liberté sous toutes ses formes. 13 00:01:22,208 --> 00:01:23,042 Oui. 14 00:01:28,172 --> 00:01:31,968 Oui, c'est parfait. 15 00:01:32,510 --> 00:01:34,262 D'accord. Merci à vous. 16 00:01:36,472 --> 00:01:38,975 J'ai enfin une interview avec Mallard's 17 00:01:39,058 --> 00:01:41,727 pour mon article sur leur collection automne-hiver. 18 00:01:41,811 --> 00:01:44,939 Moi, j'ai envoyé à Grant mon article sur le 4 juillet. 19 00:01:45,022 --> 00:01:46,232 C'est encore mieux. 20 00:01:46,315 --> 00:01:48,401 C'était de la rigolade. 21 00:01:48,484 --> 00:01:51,737 Il s'est quasiment écrit tout seul. J'adore cette fête ! 22 00:01:52,280 --> 00:01:53,698 - Lisa ! - Oui, Grant ? 23 00:01:53,781 --> 00:01:56,701 - C'est votre article que j'ai, là ? - Oui, Grant. 24 00:01:56,784 --> 00:01:59,704 - Vous avez parlé des hot-dogs ? - Oui. 25 00:01:59,787 --> 00:02:03,457 Hâte d'avoir des pubs pour des saucisses à côté de mon article. 26 00:02:03,541 --> 00:02:04,959 Il faut payer les factures. 27 00:02:05,459 --> 00:02:07,628 Et les pantalons de ski ? 28 00:02:07,712 --> 00:02:11,299 C'est un article qui traite du quatre juillet. 29 00:02:11,382 --> 00:02:12,383 On en reparlera. 30 00:02:15,178 --> 00:02:17,221 Tu as parlé de saucisse à Grant. 31 00:02:18,598 --> 00:02:19,682 Tu es mon héroïne. 32 00:02:22,018 --> 00:02:25,813 Je dois aller récupérer le costume de bourdon d'Ella pour samedi. 33 00:02:25,897 --> 00:02:27,982 Je croyais que Robert l'amenait. 34 00:02:28,065 --> 00:02:31,944 J'ai voulu aider avec le costume. C'est bon pour ce week-end. 35 00:02:33,279 --> 00:02:34,780 "Jour de l'indépendance." 36 00:02:35,323 --> 00:02:37,158 "La meilleure fête de l'année." 37 00:02:40,077 --> 00:02:42,455 On n'est jamais déçus par le 4 juillet. 38 00:02:42,538 --> 00:02:45,708 Tout le monde profite de l'été avec des jeux, 39 00:02:45,791 --> 00:02:49,086 des défilés, des concerts, des burgers, des hot-dogs, 40 00:02:49,170 --> 00:02:52,256 et des feux d'artifice qui illuminent le ciel étoilé. 41 00:02:52,340 --> 00:02:55,593 Pas besoin de cuire une dinde pendant six heures, 42 00:02:55,676 --> 00:02:58,763 ou braver la neige pour traverser le pays, 43 00:02:59,388 --> 00:03:01,891 et pas de pression à dépenser de l'argent, 44 00:03:01,974 --> 00:03:05,061 ce qui en fait une fête infiniment mieux que Noël. 45 00:03:05,645 --> 00:03:07,063 "Mieux que Noël ?" 46 00:03:07,146 --> 00:03:08,814 C'est naze. 47 00:03:08,898 --> 00:03:09,941 Qui a écrit ça ? 48 00:03:11,108 --> 00:03:13,778 Salut Assan, j'arrive dans une demi-heure. 49 00:03:14,403 --> 00:03:16,072 On doit installer le stand. 50 00:03:16,155 --> 00:03:17,865 Merci, mec. À tout. 51 00:03:36,592 --> 00:03:38,010 Maman, dépêchons-nous ! 52 00:03:38,094 --> 00:03:40,763 Attends ! Prends le reste de ton costume. 53 00:03:42,848 --> 00:03:45,643 Donc dis-moi ce qui s'est passé avec Robert. 54 00:03:45,726 --> 00:03:49,105 Robert a eu un léger contretemps. 55 00:03:49,647 --> 00:03:51,857 Il est au lac avec sa copine. 56 00:03:51,941 --> 00:03:53,776 Voilà. Un léger contretemps. 57 00:03:53,859 --> 00:03:54,819 Mon antenne ! 58 00:04:00,574 --> 00:04:01,867 Je sais. 59 00:04:02,743 --> 00:04:04,620 - Ça devrait le faire. - Viens. 60 00:04:06,330 --> 00:04:10,584 Ella ! On va être à l'heure. Ça va aller. 61 00:04:10,668 --> 00:04:11,794 Merci. 62 00:04:11,877 --> 00:04:15,923 On sera à l'heure. On a au moins vingt-cinq minutes. 63 00:04:16,007 --> 00:04:18,050 Ce n'est pas assez ! Allez ! 64 00:04:18,134 --> 00:04:19,427 Ella ! 65 00:04:20,553 --> 00:04:23,848 Le nain de jardin n'est plus à sa place. 66 00:04:24,432 --> 00:04:30,187 Oui. Je comprends, mais on n'accuse pas son voisin sans preuve. 67 00:04:30,855 --> 00:04:33,399 Il n'arrêtait pas de le reluquer. 68 00:04:33,983 --> 00:04:37,069 Écoutez, c'est un nain vintage Heissner. 69 00:04:37,153 --> 00:04:38,738 Je sais qu'il l'a volé. 70 00:04:38,821 --> 00:04:42,199 Être sûr d'une chose et la prouver, ça n'a rien à voir. 71 00:04:42,283 --> 00:04:45,703 Les preuves irréfutables sont la base du système juridique. 72 00:04:46,203 --> 00:04:51,459 Si vous obtenez une preuve, contactez-moi à mon cabinet, et on verra. 73 00:04:52,335 --> 00:04:53,336 Attendez ! 74 00:04:53,878 --> 00:04:54,754 Prenez-le. 75 00:04:56,756 --> 00:04:58,174 Joyeux quatre juillet ! 76 00:05:00,051 --> 00:05:03,262 Bon, on a déjà bien œuvré pour la justice. 77 00:05:03,346 --> 00:05:04,347 Ah oui. 78 00:05:04,430 --> 00:05:07,141 - Pause hot-dogs végans. - Stop. Tu restes là. 79 00:05:08,100 --> 00:05:09,477 On vient de s'y mettre. 80 00:05:10,394 --> 00:05:13,856 Allez, Tom ! Regarde comme tout le monde s'amuse ! 81 00:05:13,939 --> 00:05:16,734 Des beaux mecs pour moi, des nanas pour toi… 82 00:05:16,817 --> 00:05:18,110 Faisons des rencontres. 83 00:05:18,194 --> 00:05:21,614 - On ne bosse pas les jours fériés. - Le travail, ça paye. 84 00:05:21,697 --> 00:05:23,366 Ça, c'est du bénévolat. 85 00:05:23,449 --> 00:05:27,078 C'était ton idée, et moi, je me suis fait avoir. 86 00:05:28,329 --> 00:05:29,997 C'est la bonne attitude ! 87 00:05:30,081 --> 00:05:33,042 - Bonjour, Marissa. - Salut, vous. 88 00:05:33,125 --> 00:05:35,461 Tout est prêt pour le spectacle ? 89 00:05:35,544 --> 00:05:37,963 Ça devrait commencer vers 12h30. 90 00:05:38,047 --> 00:05:41,425 - D'accord, merci. - Tu vas être fabeilleuse ! 91 00:05:41,509 --> 00:05:42,635 Merci, maman. 92 00:05:43,844 --> 00:05:47,515 Prêtes ? On va aller répéter la choré avant le spectacle. 93 00:05:49,975 --> 00:05:50,976 Restez groupées. 94 00:05:56,524 --> 00:05:59,193 Les enfants veulent aller sur le toboggan. 95 00:05:59,276 --> 00:06:03,072 Joyeux quatre juillet ! 96 00:06:06,909 --> 00:06:07,743 Marissa ? 97 00:06:11,914 --> 00:06:12,790 Maman ? 98 00:06:15,584 --> 00:06:16,419 Oh, non. 99 00:06:33,102 --> 00:06:33,936 Tom ! 100 00:06:39,525 --> 00:06:40,359 Salut. 101 00:06:41,152 --> 00:06:41,986 Ça va ? 102 00:06:42,820 --> 00:06:44,363 Je ne trouve pas ma maman. 103 00:06:44,447 --> 00:06:47,032 Je peux t'aider à la chercher. 104 00:06:48,534 --> 00:06:50,453 Elle a un costume de bourdon ? 105 00:06:51,203 --> 00:06:55,374 - Non. Elle est habillée normalement. - Je vois. 106 00:06:56,167 --> 00:06:57,793 Écoute, j'ai un stand, là, 107 00:06:57,877 --> 00:07:01,172 donc on peut déjà s'écarter de la foule, hein ? 108 00:07:01,255 --> 00:07:04,341 Vous n'allez pas m'offrir des bonbons, hein ? 109 00:07:04,425 --> 00:07:05,551 Non. 110 00:07:05,634 --> 00:07:09,096 - Enfin, ça me plairait bien. - D'accord. 111 00:07:09,180 --> 00:07:11,182 - Non. Tom ! - Quoi ? 112 00:07:11,265 --> 00:07:13,476 On ne fait pas un procès aux parents. 113 00:07:13,559 --> 00:07:16,687 Elle n'a pas besoin de conseils, elle a perdu sa mère. 114 00:07:16,770 --> 00:07:18,898 Je vais aller voir à l'accueil. 115 00:07:18,981 --> 00:07:21,358 J'y vais. Restez au cas où sa mère revienne. 116 00:07:21,442 --> 00:07:23,486 Tu vas prendre un hot-dog ? 117 00:07:23,569 --> 00:07:26,614 Sérieux, Tom ? Peut-être une limonade aussi. 118 00:07:26,697 --> 00:07:29,825 Demande-leur au moins de faire une annonce ! 119 00:07:31,327 --> 00:07:33,913 On va attendre qu'il revienne, d'accord ? 120 00:07:33,996 --> 00:07:35,748 - Je m'appelle Tom. - Ella. 121 00:07:35,831 --> 00:07:38,876 - Tu vas me piquer ? - Je n'ai pas de dard. 122 00:07:38,959 --> 00:07:40,211 Ça va alors. 123 00:07:40,294 --> 00:07:44,673 - Ma classe de danse fait un spectacle. - Je pourrais t'y emmener, alors. 124 00:07:44,757 --> 00:07:47,927 - Je ne sais pas où elles sont. - Sur la scène ? 125 00:07:48,010 --> 00:07:49,261 C'est tout à l'heure. 126 00:07:50,179 --> 00:07:54,099 D'accord. Bon, attendons de voir ce qu'Assan va trouver. 127 00:07:54,183 --> 00:07:57,603 - Qu'est-ce qui lui est arrivé ? - Elle s'est cassée. 128 00:07:57,686 --> 00:07:58,729 Fais voir. 129 00:08:02,608 --> 00:08:07,196 C'est si dur de s'engager à faire quelque chose et de vraiment le faire ? 130 00:08:07,279 --> 00:08:10,032 Ce n'est pas le point fort de Robert. 131 00:08:10,115 --> 00:08:12,076 Et depuis toujours. 132 00:08:18,791 --> 00:08:19,625 Tiens-moi ça. 133 00:08:41,063 --> 00:08:43,148 - Hého ! - Bonjour. 134 00:08:45,025 --> 00:08:48,279 - Vous cherchez un avocat ? - Non, mais vous devriez. 135 00:08:48,362 --> 00:08:49,280 Pardon ? 136 00:08:49,363 --> 00:08:51,615 - Que fait ma fille ici ? - Maman ! 137 00:08:51,699 --> 00:08:54,076 - C'est la vôtre ? - Je crois bien. 138 00:08:54,159 --> 00:08:55,327 Est-ce que ça va ? 139 00:08:55,411 --> 00:08:58,247 - Je me suis perdue. - Elle était seule, et… 140 00:08:58,789 --> 00:09:02,418 Son ami est parti te chercher. Et il a réparé mon serre-tête. 141 00:09:05,838 --> 00:09:06,672 D'accord. 142 00:09:08,799 --> 00:09:12,344 - C'est gentil. - Content que vous vous soyez retrouvées. 143 00:09:14,054 --> 00:09:18,058 - On va te ramener à Marissa. - Vous voulez venir me voir danser ? 144 00:09:24,523 --> 00:09:27,234 Elles dansent à 12h30. Si ça vous dit. 145 00:09:28,694 --> 00:09:31,405 Oui ! Je viendrai avec plaisir. 146 00:09:31,488 --> 00:09:34,825 - Cool ! - D'accord. Bon, merci. 147 00:09:34,908 --> 00:09:35,951 Pas de souci. 148 00:09:37,828 --> 00:09:38,954 C'était bizarre. 149 00:09:39,038 --> 00:09:41,832 Un mec mignon qui enlève ta fille, pas courant. 150 00:09:44,126 --> 00:09:46,170 - J'ai trouvé personne. - Où ça ? 151 00:09:46,253 --> 00:09:49,923 - Au stand à hot-dogs ou à l'accueil ? - C'était côte à côte. 152 00:09:50,007 --> 00:09:51,425 Moins de deux dollars ! 153 00:09:53,886 --> 00:09:55,262 Tu as perdu la petite ! 154 00:10:09,360 --> 00:10:11,278 Bravo, Ella ! 155 00:10:14,531 --> 00:10:15,741 Merci à tous ! 156 00:10:22,581 --> 00:10:24,083 Encore perdu quelqu'un ? 157 00:10:24,958 --> 00:10:25,793 Non. 158 00:10:28,045 --> 00:10:31,465 Si tu cherches le type du stand, il est juste là. 159 00:10:34,426 --> 00:10:38,597 - Il est venu. - Tu devrais aller le remercier. 160 00:10:39,306 --> 00:10:42,059 - Je l'ai déjà fait. - Tu devrais recommencer. 161 00:10:42,142 --> 00:10:44,645 Et cette fois, agite un peu les cheveux. 162 00:10:45,312 --> 00:10:48,023 - Ella va arriver. - Je m'occupe d'Ella. Vas-y. 163 00:10:50,359 --> 00:10:51,235 Vas-y. 164 00:10:52,236 --> 00:10:53,070 Vas-y. 165 00:10:53,654 --> 00:10:54,530 Les cheveux. 166 00:10:55,030 --> 00:10:55,864 Oui ! 167 00:10:58,033 --> 00:11:00,619 C'est adorable. Oui. 168 00:11:02,329 --> 00:11:03,831 Vous êtes venu. 169 00:11:03,914 --> 00:11:08,043 Oui. J'ai dit que je viendrais, donc je ne pouvais pas me désister. 170 00:11:08,711 --> 00:11:09,545 Bien sûr. 171 00:11:10,504 --> 00:11:14,466 Je voulais encore vous remercier de vous être occupé de ma fille. 172 00:11:14,550 --> 00:11:16,176 C'était gentil à vous. 173 00:11:16,260 --> 00:11:19,179 Désolée de vous avoir pris pour un type bizarre. 174 00:11:19,263 --> 00:11:22,266 C'est rien. Y a plein de stands d'enlèvement d'enfants. 175 00:11:23,058 --> 00:11:23,976 C'est étrange. 176 00:11:24,059 --> 00:11:26,729 D'ailleurs, c'était quoi, déjà, votre stand ? 177 00:11:26,812 --> 00:11:30,983 - Conseils juridiques. Je suis avocat. - Donc, vous êtes bizarre. 178 00:11:32,151 --> 00:11:35,404 Non, je suis l'un de ces rares avocats qui sont bien. 179 00:11:37,281 --> 00:11:38,240 Tom. 180 00:11:39,324 --> 00:11:40,534 Lisa. 181 00:11:40,617 --> 00:11:43,746 - Vous faites quoi, dans la vie ? - Je suis autrice. 182 00:11:44,747 --> 00:11:45,789 Maman, viens ! 183 00:11:45,873 --> 00:11:49,126 - Vous restez pour le feu d'artifice ? - On ne va pas rater ça. 184 00:11:49,209 --> 00:11:51,670 - Je connais un coin. - D'habitude, on va… 185 00:11:51,754 --> 00:11:53,297 Sur le sentier de Windy Saddle. 186 00:11:57,342 --> 00:12:00,763 Ça m'étonne qu'on ne s'y soit jamais vus. 187 00:12:01,764 --> 00:12:04,391 On ne devait pas savoir ce qu'on cherchait. 188 00:12:15,861 --> 00:12:18,572 - Oh, un violet ! - Oui, c'est trop beau. 189 00:12:18,655 --> 00:12:20,073 J'adore les violets. 190 00:12:23,452 --> 00:12:24,369 Dites… 191 00:12:27,164 --> 00:12:29,249 Vous avez un restaurant préféré ? 192 00:12:30,459 --> 00:12:31,335 Oui. 193 00:12:32,169 --> 00:12:35,339 J'ai dit oui, et c'est ce qui m'a fait venir à Denver. 194 00:12:35,422 --> 00:12:37,382 Je suis ravi que tu aies dit oui. 195 00:12:39,426 --> 00:12:41,428 Je crois que le message est clair. 196 00:13:09,206 --> 00:13:10,624 Des bonbons ou un sort ! 197 00:13:15,003 --> 00:13:16,421 Ella, attends-nous ! 198 00:13:20,634 --> 00:13:21,552 Faute ! 199 00:13:36,108 --> 00:13:37,693 Voilà. 200 00:13:41,029 --> 00:13:43,198 - Je t'aime. - Moi aussi, je t'aime. 201 00:13:45,784 --> 00:13:47,244 Moi aussi, je vous aime. 202 00:13:51,123 --> 00:13:53,083 Bonne nuit. 203 00:14:02,467 --> 00:14:04,970 25 JOURS AVANT NOËL… 204 00:14:05,721 --> 00:14:07,264 Ça fait déjà cinq mois. 205 00:14:09,099 --> 00:14:12,102 Je ne t'ai jamais vue aussi heureuse. 206 00:14:12,185 --> 00:14:13,937 Je suis sur un petit nuage. 207 00:14:14,813 --> 00:14:17,608 Et Ella adore Tom. 208 00:14:17,691 --> 00:14:18,901 C'est fou, hein ? 209 00:14:19,902 --> 00:14:22,571 - Qu'est-ce que je peux rater ? - Comment ça ? 210 00:14:22,654 --> 00:14:25,657 Il ne peut pas être si parfait, donc je rate quoi ? 211 00:14:25,741 --> 00:14:29,745 Non. Je ne vais pas te laisser te convaincre de laisser tomber. 212 00:14:29,828 --> 00:14:32,539 Et qu'est-ce qui pourrait bien mal tourner ? 213 00:14:36,543 --> 00:14:39,963 Désolé, je ne vous avais pas vue. Est-ce que ça va ? 214 00:14:40,047 --> 00:14:42,382 Oui. Un peu surprise, c'est tout. 215 00:14:43,133 --> 00:14:45,719 Toujours y aller à fond pour Noël, non ? 216 00:14:46,970 --> 00:14:50,307 - Oui. Allez, ma belle. Je te tiens. - Merci. 217 00:14:51,224 --> 00:14:52,267 Joyeux Noël. 218 00:14:52,351 --> 00:14:55,312 Ça pourrait être bien dans mon article sur Noël. 219 00:14:55,395 --> 00:14:58,690 Attends. Grant veut que tu écrives un article sur Noël ? 220 00:14:59,524 --> 00:15:00,609 Bon sang. 221 00:15:00,692 --> 00:15:03,070 J'ai hâte de voir ce que ça va donner. 222 00:15:09,785 --> 00:15:10,744 C'est trop chou. 223 00:15:13,330 --> 00:15:17,042 Salut. Assan ? Est-ce que tout va bien ? 224 00:15:17,125 --> 00:15:18,919 Bien sûr, mesdames. 225 00:15:19,002 --> 00:15:20,712 Je vais prendre vos manteaux. 226 00:15:23,298 --> 00:15:25,968 - On va les récupérer, hein ? - Évidemment. 227 00:15:26,051 --> 00:15:30,055 - Tom veut que vous soyez à l'aise. - D'accord. Tu m'effraies un peu. 228 00:15:30,639 --> 00:15:33,183 - Tu n'imagines pas. - Comment ça ? 229 00:15:33,266 --> 00:15:35,310 Bienvenue au royaume de Noël. 230 00:15:42,025 --> 00:15:43,652 On est au bon endroit ? 231 00:16:14,307 --> 00:16:17,227 Salut. Désolé, j'ai pris du retard. Bienvenue ! 232 00:16:19,604 --> 00:16:21,982 Joyeux Noël ! 233 00:16:22,065 --> 00:16:23,275 Salut, Sharon. 234 00:16:23,358 --> 00:16:24,943 Joyeux Noël. 235 00:16:25,027 --> 00:16:28,905 Oui, mais c'est quoi, tout ça ? 236 00:16:28,989 --> 00:16:32,617 - Est-ce que c'est sérieux ? - Très sérieux. 237 00:16:32,701 --> 00:16:34,911 Tu as dû gagner un concours de déco. 238 00:16:36,163 --> 00:16:38,373 Non, c'est juste pour l'ambiance. 239 00:16:41,918 --> 00:16:45,172 - Montre-leur le coin à photos. - Oui. C'est par là. 240 00:16:49,760 --> 00:16:52,304 J'ai installé un petit décor ici. 241 00:16:52,387 --> 00:16:56,058 On pourrait prendre la pose avec des accessoires. 242 00:16:56,141 --> 00:17:00,145 - Et avec le père Noël en personne. - Hashtag La fièvre du Pôle Nord. 243 00:17:01,938 --> 00:17:03,857 Vous me faites une blague ? 244 00:17:05,567 --> 00:17:07,360 Sharon, tu étais au courant ? 245 00:17:07,444 --> 00:17:08,779 Je n'y suis pour rien. 246 00:17:09,654 --> 00:17:10,697 Tu n'aimes pas ? 247 00:17:11,364 --> 00:17:13,909 Je suis connue pour ne pas être fan de Noël. 248 00:17:13,992 --> 00:17:15,535 On n'en a pas parlé ? 249 00:17:15,619 --> 00:17:19,122 Non, je crois que je m'en serais souvenu. 250 00:17:20,040 --> 00:17:22,000 Tu fais ça tous les ans ? 251 00:17:22,084 --> 00:17:22,918 Oui. 252 00:17:23,460 --> 00:17:24,753 Mais pour qui ? 253 00:17:24,836 --> 00:17:29,132 Pour moi. Et aussi pour vous, ce soir, mais au fond, parce que c'est Noël. 254 00:17:29,966 --> 00:17:32,594 Ça nous rappelle que l'esprit de Noël existe. 255 00:17:33,386 --> 00:17:35,722 Un post-it sur le frigo ne suffit pas ? 256 00:17:36,973 --> 00:17:39,726 Je vois ça comme un post-it géant. 257 00:17:39,810 --> 00:17:42,104 Mais ça ne te coûte pas un bras ? 258 00:17:42,187 --> 00:17:43,772 Non. 259 00:17:43,855 --> 00:17:47,609 Enfin oui, si on fait le total, on arrive à une certaine somme, 260 00:17:47,692 --> 00:17:50,362 mais la plupart, je les ai depuis tout petit. 261 00:17:50,445 --> 00:17:52,447 Je n'en rachète pas chaque année. 262 00:17:52,531 --> 00:17:56,284 Mais ça reste une fête commerciale où on te pousse à acheter. 263 00:17:56,368 --> 00:17:59,955 Est-ce que qui que ce soit aurait un casse-noisettes 264 00:18:00,038 --> 00:18:02,874 ou une peluche de renne s'il n'y avait pas Noël ? 265 00:18:02,958 --> 00:18:06,086 Rien ne t'oblige à dépenser de l'argent pour ta déco. 266 00:18:06,169 --> 00:18:10,674 J'ai plein d'idées déco à faire soi-même. C'est l'esprit de Noël qui compte. 267 00:18:11,550 --> 00:18:15,679 - C'était ça, ton projet, ce week-end ? - Oui, c'était le plus sympa. 268 00:18:15,762 --> 00:18:19,516 Ça l'était moins de ranger mes affaires de boulot et les apporter au bureau. 269 00:18:20,976 --> 00:18:22,769 Pourquoi tu ne m'as rien dit ? 270 00:18:23,645 --> 00:18:25,564 Je voulais te faire la surprise. 271 00:18:28,608 --> 00:18:30,026 C'est réussi. 272 00:18:40,287 --> 00:18:42,122 J'ai construit le petit train. 273 00:18:42,998 --> 00:18:45,083 J'espère que tu as eu un bon point. 274 00:18:46,626 --> 00:18:49,629 Mais attendez, il n'y a pas que les décorations. 275 00:18:49,713 --> 00:18:55,260 Il y a aussi une tonne d'activités à faire en ville. 276 00:18:55,343 --> 00:18:56,428 Regarde. 277 00:18:57,220 --> 00:19:00,056 Vous avez déjà dû en faire quelques-unes. 278 00:19:00,140 --> 00:19:01,641 Je les ai toutes faites. 279 00:19:03,268 --> 00:19:07,522 Il y a des illuminations, des chorales de Noël, des spectacles. 280 00:19:07,606 --> 00:19:10,984 C'est déjà génial de se balader et de s'imprégner de Noël. 281 00:19:11,067 --> 00:19:11,943 Ah oui ? 282 00:19:12,027 --> 00:19:15,155 Écoute, j'ai compris, Noël, ce n'est pas ton truc, 283 00:19:15,238 --> 00:19:18,283 mais laisse-moi te prouver que ça peut être super. 284 00:19:18,950 --> 00:19:21,578 Certaines devraient plaire à Ella. 285 00:19:23,663 --> 00:19:25,624 Ella est chez son père, ce soir ? 286 00:19:25,707 --> 00:19:29,878 Ils ont une course de traîneaux en carton qui approche. 287 00:19:29,961 --> 00:19:32,881 Je parie que je connais le secret. Le scotch. 288 00:19:32,964 --> 00:19:34,299 - Quoi ? - Le scotch ? 289 00:19:34,382 --> 00:19:38,470 Tu sais ce qu'on dit : si du scotch ne peut pas résoudre ton problème, 290 00:19:38,553 --> 00:19:40,055 tu n'en as pas mis assez. 291 00:19:40,138 --> 00:19:42,641 Je transmettrai l'info, alors. 292 00:19:44,142 --> 00:19:45,227 Y en a encore ! 293 00:19:46,228 --> 00:19:47,729 - À manger ? - Oui ! 294 00:19:47,812 --> 00:19:50,232 Qui veut de la tarte à la citrouille ? 295 00:19:50,815 --> 00:19:54,444 - Je vais trouver la place. - Moi aussi. Allez, les boulettes. 296 00:19:55,403 --> 00:19:56,238 Merci. 297 00:19:57,322 --> 00:19:58,573 Au revoir. 298 00:19:58,657 --> 00:20:01,034 - Vous êtes là pour Pasha ? - Oui. Lisa. 299 00:20:04,829 --> 00:20:06,456 Donc, Lisa, 300 00:20:07,165 --> 00:20:08,750 pas très fan de Noël. 301 00:20:08,833 --> 00:20:10,335 J'ai cru comprendre. 302 00:20:11,253 --> 00:20:13,338 Bon, elle a survécu, c'est déjà ça. 303 00:20:14,965 --> 00:20:19,678 - Tu n'as pas parlé du père Noël. - C'est un terrain un peu trop glissant. 304 00:20:21,721 --> 00:20:23,431 Je la ferai peut-être changer d'avis. 305 00:20:24,891 --> 00:20:26,393 Qu'est-ce que… Ça va ? 306 00:20:26,476 --> 00:20:29,479 Oui, tout va bien. Désolée. Roulez. 307 00:20:29,562 --> 00:20:31,481 Elle a des soucis à régler. 308 00:20:31,564 --> 00:20:34,901 Mon petit ami adore Noël. Mon petit ami ! 309 00:20:34,985 --> 00:20:38,405 - Oui, je ne m'y attendais pas. - Je vais faire quoi ? 310 00:20:38,488 --> 00:20:41,074 On fait une pause et on se remet ensemble en janvier ? 311 00:20:41,157 --> 00:20:44,911 Vous êtes le couple parfait. Tu peux supporter un peu de magie de Noël. 312 00:20:44,995 --> 00:20:47,122 Ça n'avait rien de magique. 313 00:20:47,205 --> 00:20:49,124 C'était étrange. 314 00:20:49,207 --> 00:20:51,459 Le temps que ça lui a pris de décorer… 315 00:20:51,543 --> 00:20:54,546 Il lui a fallu trois jours pour décorer cet appart. 316 00:20:54,629 --> 00:20:58,091 Parce qu'il est un peu obsessionnel. C'est son côté avocat. 317 00:20:58,174 --> 00:21:00,802 Et lui qui n'est jamais dispo en semaine 318 00:21:00,885 --> 00:21:03,346 a du temps pour ses trucs de Noël ? 319 00:21:03,430 --> 00:21:06,766 C'est ça, le mieux. Avec tous les trucs dont il a parlé : 320 00:21:06,850 --> 00:21:09,811 les balades en traîneau, les films, et autre, 321 00:21:09,894 --> 00:21:12,939 vous allez vous voir tous les jours grâce à ça ! 322 00:21:14,316 --> 00:21:15,859 Pour pouvoir fêter Noël… 323 00:21:15,942 --> 00:21:17,902 Oui, c'est un sacré défi. 324 00:21:17,986 --> 00:21:22,240 Et je sais comment faire pour que tu te mettes direct dans le bain. 325 00:21:22,324 --> 00:21:23,491 Donne ton portable. 326 00:21:24,117 --> 00:21:25,660 Donne ton portable. 327 00:21:26,911 --> 00:21:27,746 Merci. 328 00:21:28,330 --> 00:21:30,373 Oui ! 329 00:21:33,543 --> 00:21:34,461 Je suis génial. 330 00:21:38,048 --> 00:21:39,841 Merci de m'aider, Spielberg. 331 00:21:40,550 --> 00:21:42,594 - J'ai construit le train. - Oui. 332 00:21:45,347 --> 00:21:46,181 C'est Lisa. 333 00:21:47,390 --> 00:21:51,311 Désolé, mon vieux. Vous aurez déjà bien tenu. 334 00:21:52,145 --> 00:21:57,233 Non. Elle veut qu'on voie ensemble mes idées de décorations faites maison. 335 00:21:57,317 --> 00:22:01,279 "Demain avec Ella après l'école ? Je veux donner une chance à Noël." 336 00:22:03,698 --> 00:22:06,201 Je n'aurais pas parié là-dessus. 337 00:22:06,284 --> 00:22:08,244 C'est la magie de Noël à l'œuvre. 338 00:22:08,953 --> 00:22:12,415 Bon, je passerai chercher mes décos de secours. 339 00:22:12,499 --> 00:22:16,544 Je les utiliserai sur son sapin, vu que techniquement, je ne dépense rien. 340 00:22:16,628 --> 00:22:17,712 Tu bosses, demain. 341 00:22:19,089 --> 00:22:20,590 Je me mettrai en arrêt. 342 00:22:21,800 --> 00:22:25,345 - En arrêt, toi ? - Oui, pourquoi ? Comment on fait ça ? 343 00:22:25,428 --> 00:22:28,848 On appelle le médecin du cabinet ? On a un médecin ? 344 00:22:28,932 --> 00:22:31,935 - Appelle ton assistant. - Oui ! Je vais l'appeler. 345 00:22:32,018 --> 00:22:32,936 - Tom. - Oui ? 346 00:22:33,019 --> 00:22:33,978 Respire un coup. 347 00:22:35,397 --> 00:22:36,231 Plus fort. 348 00:22:38,858 --> 00:22:40,276 Réponds à Lisa. 349 00:22:41,444 --> 00:22:44,531 Oui. C'est vrai. Je réponds à… 350 00:22:46,991 --> 00:22:47,826 D'accord. 351 00:22:51,413 --> 00:22:52,247 Alors ? 352 00:22:53,164 --> 00:22:56,751 Il est d'accord. Pour demain. Un lundi. 353 00:22:56,835 --> 00:22:59,170 - Demain soir ? - Toute la journée. 354 00:23:00,839 --> 00:23:03,174 - Alléluia ! - Vous criez beaucoup. 355 00:23:03,258 --> 00:23:05,385 Mais Pasha, c'est Noël ! 356 00:23:10,432 --> 00:23:17,397 DÉCO CHEZ LISA ON FAIT LE SAPIN ! 357 00:23:38,501 --> 00:23:40,128 - Salut. - Tom. 358 00:23:40,211 --> 00:23:42,547 Lisa. Tu t'en vas ? 359 00:23:43,548 --> 00:23:45,550 Tu devais venir à onze heures. 360 00:23:45,633 --> 00:23:48,178 J'étais debout et le garde-meubles était ouvert, 361 00:23:48,261 --> 00:23:50,805 et je me suis dit que si tu étais levée tôt… 362 00:23:50,889 --> 00:23:54,476 - Je dois aller au bureau. - Tu n'es pas en télétravail ? 363 00:23:54,559 --> 00:23:55,977 On a une réunion. 364 00:23:59,147 --> 00:24:00,690 On va utiliser tout ça ? 365 00:24:03,443 --> 00:24:05,945 J'ai deux autres caisses dans la voiture. 366 00:24:09,491 --> 00:24:11,993 Ça ne te dérange pas de rester tout seul ? 367 00:24:12,076 --> 00:24:13,578 Pas du tout ! Ça va. 368 00:24:13,661 --> 00:24:17,165 Je dois faire le tri dans les décorations que j'ai ramenées. 369 00:24:17,248 --> 00:24:20,710 Toi, tu as des décos ? Que je sache ce qu'on a comme base. 370 00:24:20,793 --> 00:24:22,378 Mon carton de Noël est là. 371 00:24:22,462 --> 00:24:25,465 Génial. Je vais jeter un coup d'œil. 372 00:24:25,548 --> 00:24:27,884 Toi, va bosser. Je m'occupe de tout. 373 00:24:27,967 --> 00:24:31,179 - Bon, il reste du café. - Tu as du chocolat chaud ? 374 00:24:32,430 --> 00:24:35,350 - Depuis quand tu bois du cacao, toi ? - Le cacao 375 00:24:35,433 --> 00:24:38,061 est l'un des nombreux plaisirs de Noël. 376 00:24:38,853 --> 00:24:41,606 D'accord. Non, je n'ai pas de chocolat chaud. 377 00:24:41,689 --> 00:24:42,899 J'irai en acheter. 378 00:24:42,982 --> 00:24:44,692 D'accord. 379 00:24:44,776 --> 00:24:46,819 - Le travail m'attend ! - File ! 380 00:24:52,325 --> 00:24:54,911 Il faut plus de clics. Personne ne nous lit. 381 00:24:54,994 --> 00:24:57,580 Sans ça, on arrête de bosser. 382 00:24:57,664 --> 00:25:00,708 On doit leur montrer quelque chose qui les fasse rester 383 00:25:00,792 --> 00:25:02,877 et lire d'autres articles. Lisa ? 384 00:25:02,961 --> 00:25:04,462 Oui, Grant. 385 00:25:04,546 --> 00:25:08,007 Parfait. Donc, il faut qu'on trouve de nouvelles idées. 386 00:25:13,638 --> 00:25:15,431 Continuons à lancer des idées. 387 00:25:15,515 --> 00:25:18,893 Quelqu'un avait parlé de club d'escalade pour hipsters. 388 00:25:21,145 --> 00:25:25,358 Et depuis quand Glenn aime l'ASMR ? Je ne sais même pas ce que c'est. 389 00:25:25,441 --> 00:25:28,194 C'est bien qu'il ne soit pas venu aujourd'hui. 390 00:25:28,278 --> 00:25:34,158 Noël : l'obsession d'un homme, le cauchemar d'une femme. 391 00:25:35,994 --> 00:25:37,203 Un chocolat chaud ! 392 00:25:37,787 --> 00:25:38,997 C'est chic. 393 00:25:39,581 --> 00:25:42,917 J'ai mis une légère touche de noix de muscade. 394 00:25:43,501 --> 00:25:46,129 - J'ai ça ? - J'en ai acheté de la fraiche. 395 00:25:46,212 --> 00:25:48,423 C'est mieux, sinon elle perd du goût. 396 00:25:48,506 --> 00:25:50,425 - Ah bon ? - Oui. 397 00:25:50,508 --> 00:25:52,969 On est loin du chocolat chaud de maman. 398 00:25:53,052 --> 00:25:55,805 Non, ça, c'est un vrai chocolat chaud. 399 00:26:01,644 --> 00:26:04,647 - D'accord. - C'est délicieux. 400 00:26:04,731 --> 00:26:08,026 - Je te montre ce que j'ai préparé ? - Oui, je t'en prie. 401 00:26:08,109 --> 00:26:14,198 Les boules sont prêtes à être accrochées. J'ai dû rajouter des crochets. 402 00:26:14,282 --> 00:26:17,535 Guirlandes. J'ai vérifié que les ampoules marchaient. 403 00:26:17,619 --> 00:26:19,287 Évitons les surprises. 404 00:26:19,370 --> 00:26:23,374 Et pour le sapin, je crois qu'on pourrait le mettre là, dans le coin. 405 00:26:23,458 --> 00:26:25,418 - Oui. - Oui. Viens. 406 00:26:27,211 --> 00:26:31,924 Et voilà notre atelier. Tout est prêt pour qu'on fabrique nos propres décos. 407 00:26:33,509 --> 00:26:34,761 Tu n'as pas chômé ! 408 00:26:34,844 --> 00:26:37,221 C'était chouette. Et toi, le boulot ? 409 00:26:39,015 --> 00:26:42,435 J'écris un article qui me donne du fil à retordre. 410 00:26:42,518 --> 00:26:45,647 Ella ne finit qu'à quinze heures. On va déjeuner ? 411 00:26:45,730 --> 00:26:48,483 Oui ! Parfait. Finis ton chocolat et on y va. 412 00:27:16,803 --> 00:27:20,056 Donc, tu ne t'es jamais amusée en famille à Noël ? 413 00:27:21,391 --> 00:27:24,352 Mes parents ne s'amusaient jamais beaucoup. 414 00:27:26,312 --> 00:27:29,273 C'était peut-être parce qu'ils ne portaient pas ça. 415 00:27:48,209 --> 00:27:49,419 Les clochettes ? 416 00:27:49,502 --> 00:27:52,755 Ça, c'est plutôt joli. Regarde ça. Pour moi. 417 00:27:56,050 --> 00:27:59,470 Et je connais un endroit qui fait des cupcakes de Noël. 418 00:27:59,554 --> 00:28:03,015 Le glaçage est… Attends, mets-toi plutôt de ce côté-là. 419 00:28:03,099 --> 00:28:05,184 C'est un quartier dangereux. 420 00:28:05,268 --> 00:28:07,687 - À l'attaque ! - Recule ! 421 00:28:08,521 --> 00:28:14,068 Baisse-toi ! Vite, fonce ! Go ! Pas aujourd'hui, gamin ! 422 00:28:16,154 --> 00:28:19,449 Tu as réfléchi à ta liste pour le père Noël ? 423 00:28:19,949 --> 00:28:21,576 J'ai quelques idées. 424 00:28:21,659 --> 00:28:22,618 Comme quoi ? 425 00:28:22,702 --> 00:28:24,829 Un iPhone. 426 00:28:24,912 --> 00:28:28,207 Je ne crois pas que les lutins aient la technologie pour ça. 427 00:28:28,291 --> 00:28:29,959 Ils peuvent faire un iPhone. 428 00:28:30,042 --> 00:28:33,755 Pourtant, je suis sûre qu'ils n'en fabriquent pas, au Pôle Nord. 429 00:28:33,838 --> 00:28:36,299 Ils peuvent fabriquer tout ce qu'on veut. 430 00:28:38,384 --> 00:28:40,219 Tom, tu ne me suis pas, là. 431 00:28:40,303 --> 00:28:43,347 J'ai entendu dire qu'il y avait une limite d'âge. 432 00:28:43,431 --> 00:28:45,099 Le père Noël dit que c'est onze ans. 433 00:28:45,600 --> 00:28:46,601 Onze ans ? 434 00:28:46,684 --> 00:28:51,230 Mais il n'apporte pas de cadeaux aux enfants de plus de dix ans. 435 00:28:53,357 --> 00:28:54,942 Oui, justement. 436 00:28:55,735 --> 00:28:59,739 Il trouve que huit ans, c'est trop jeune pour avoir un iPhone. 437 00:28:59,822 --> 00:29:03,910 Ah oui. Ta mère a raison. 438 00:29:03,993 --> 00:29:08,289 Le père Noël te connaît, et il ne peut t'apporter que des cadeaux adaptés. 439 00:29:09,791 --> 00:29:10,750 D'accord. 440 00:29:10,833 --> 00:29:13,961 "D'accord." Allez, viens, on va choisir un sapin. 441 00:29:14,712 --> 00:29:18,716 Le sapin idéal pour ta maison doit faire environ deux mètres de haut. 442 00:29:18,800 --> 00:29:25,556 Je pense que ceux-là seraient nickel. Alors voilà notre première option. 443 00:29:25,640 --> 00:29:29,852 Il nous faudrait un inspecteur pour vérifier qu'il n'est pas abîmé. 444 00:29:29,936 --> 00:29:31,479 Je m'en occupe. 445 00:29:32,230 --> 00:29:34,315 Regarde l'arrière. C'est l'arnaque, des fois. 446 00:29:34,398 --> 00:29:35,817 Les branches sont bien. 447 00:29:36,984 --> 00:29:38,194 Il est parfait ! 448 00:29:38,277 --> 00:29:40,988 - Alors, on a trouvé notre sapin. - Je l'adore. 449 00:29:41,072 --> 00:29:44,909 Mais attendez, c'est loin d'être fini. On vous a déjà floquées ? 450 00:29:53,501 --> 00:29:54,794 Ça alors ! 451 00:29:54,877 --> 00:29:58,297 C'est trop cool. Qu'est-ce qu'on peut floquer d'autre ? 452 00:29:59,382 --> 00:30:03,636 Juste le sapin. On va devoir le laisser là ce soir pour qu'il sèche, 453 00:30:03,719 --> 00:30:07,849 mais on peut aller préparer les décos pour le décorer demain. 454 00:30:07,932 --> 00:30:09,809 D'accord ? Allons-y. 455 00:30:22,655 --> 00:30:24,115 Magnifique ! 456 00:30:47,638 --> 00:30:51,267 Regarde ça ! Génial. 457 00:30:51,350 --> 00:30:54,270 "Le Grinch s'était fait prendre par une Chou 458 00:30:54,353 --> 00:30:57,315 "que l'envie de boire un verre d'eau avait tiré du lit. 459 00:30:57,398 --> 00:30:59,942 "Elle regarda le Grinch et lui dit : 460 00:31:00,026 --> 00:31:01,903 "Père Noël, pourquoi ? 461 00:31:01,986 --> 00:31:05,489 "Pourquoi est-ce que tu emportes mon sapin de Noël ?" 462 00:31:06,115 --> 00:31:10,286 "Mais le Grinch était extrêmement rusé. 463 00:31:10,369 --> 00:31:13,331 "Il concocta un mensonge, et vite. 464 00:31:13,414 --> 00:31:16,459 "'Ma chère enfant…'" 465 00:31:21,339 --> 00:31:24,759 Joyeux Noël. 466 00:31:31,265 --> 00:31:32,725 Sacrée journée. 467 00:31:34,435 --> 00:31:36,395 Ça t'a plu ? 468 00:31:37,813 --> 00:31:40,066 Je dois admettre que oui. 469 00:31:40,149 --> 00:31:41,067 Oui ? 470 00:31:41,150 --> 00:31:43,986 Oui. Mais surtout, car on était tous les deux. 471 00:31:44,070 --> 00:31:46,656 Ensemble, on s'amuse toujours. 472 00:31:47,198 --> 00:31:50,368 Oui, mais grâce à Noël, c'est encore plus magique. 473 00:31:50,910 --> 00:31:53,537 Grâce à Noël, on se voit un lundi. 474 00:31:54,205 --> 00:31:55,039 Oui. 475 00:31:55,998 --> 00:32:02,296 Il y a encore une chose que j'ai fabriquée que je ne t'ai pas montrée. 476 00:32:02,380 --> 00:32:04,048 Bon sang. C'est quoi ? 477 00:32:06,384 --> 00:32:07,218 Ceci. 478 00:32:08,636 --> 00:32:12,098 C'est quoi ? De la coriandre ? 479 00:32:13,808 --> 00:32:14,934 C'est du gui. 480 00:32:15,935 --> 00:32:16,769 Je connais. 481 00:32:19,188 --> 00:32:21,273 On doit faire quelque chose ? 482 00:32:26,237 --> 00:32:28,239 C'est vrai qu'il est joyeux, ce Noël. 483 00:32:34,996 --> 00:32:37,373 DÉCORER LE SAPIN ! 484 00:32:42,503 --> 00:32:45,506 J'étais déjà parti, donc non, je ne l'ai pas vu. 485 00:32:45,589 --> 00:32:49,427 Pose-le sur mon bureau. Je m'en occuperai demain matin. 486 00:32:51,637 --> 00:32:53,848 Joyeux Noël ! 487 00:33:00,146 --> 00:33:03,566 N'oublie pas de laisser une carotte pour Rudolph ! 488 00:33:07,737 --> 00:33:08,612 Flockastique ! 489 00:33:09,905 --> 00:33:10,906 Il est top ! 490 00:33:10,990 --> 00:33:14,243 - Oui, hein ? - Tom, ton manteau. 491 00:33:14,827 --> 00:33:17,329 Zut. On dirait que je me suis fait floquer. 492 00:33:19,123 --> 00:33:21,709 Je ne le dis plus. Promis. 493 00:33:23,794 --> 00:33:25,129 Entre. 494 00:33:25,212 --> 00:33:28,299 J'y arrive sans vous. Je gère. 495 00:33:29,717 --> 00:33:32,053 Je ne l'avais pas vue depuis un moment. 496 00:33:34,346 --> 00:33:36,974 C'est moi quand j'avais ton âge. 497 00:33:38,684 --> 00:33:40,394 Tu as fait quoi à tes cheveux ? 498 00:33:41,437 --> 00:33:43,647 C'était mamie Joy qui les coupait. 499 00:33:47,693 --> 00:33:48,652 C'est joli, ça. 500 00:33:57,536 --> 00:34:01,832 - Il existe, le père Noël ? - Quoi ? Bien sûr que oui. 501 00:34:01,916 --> 00:34:03,793 Un garçon dit que non. 502 00:34:03,876 --> 00:34:06,712 Que ce sont les parents qui achètent les cadeaux. 503 00:34:06,796 --> 00:34:08,506 Pourquoi il croit ça ? 504 00:34:09,173 --> 00:34:12,259 - C'est son frère qui lui a dit. - Les grands frères… 505 00:34:13,219 --> 00:34:15,888 - C'est quoi, le nom de ce garçon ? - Connor. 506 00:34:15,971 --> 00:34:18,516 Disons que tu es le père Noël, 507 00:34:18,599 --> 00:34:22,061 et Connor croit que tu n'existes pas. Tu voudrais lui faire des cadeaux ? 508 00:34:22,645 --> 00:34:25,564 Il sait que j'existe. Je suis une vraie personne. 509 00:34:25,648 --> 00:34:28,526 Oui, et le père Noël aussi. D'accord ? 510 00:34:28,609 --> 00:34:32,363 S'il ne croit pas au père Noël, il lui apportera des cadeaux ? 511 00:34:34,532 --> 00:34:37,535 - Non. - Et c'est bien dommage pour Connor. 512 00:34:37,618 --> 00:34:39,912 Mais toi, tu n'as pas ce problème. 513 00:34:40,704 --> 00:34:42,414 Pas tant que tu crois en lui. 514 00:34:45,751 --> 00:34:48,129 Je vais faire une liste pour être sûre. 515 00:34:48,212 --> 00:34:49,839 C'est une super idée. 516 00:34:56,011 --> 00:34:59,056 Prêtes ? Trois, deux, un… 517 00:35:00,975 --> 00:35:02,309 J'adore ! 518 00:35:04,061 --> 00:35:06,272 On n'a jamais eu un sapin aussi beau. 519 00:35:32,214 --> 00:35:39,180 UN CONTE DE NOËL 520 00:35:49,273 --> 00:35:50,733 Elle était épuisée. 521 00:35:57,573 --> 00:35:58,574 Moi ? 522 00:36:03,412 --> 00:36:04,330 Ça va ? 523 00:36:05,331 --> 00:36:06,332 La page blanche. 524 00:36:07,374 --> 00:36:11,003 Tu as passé la semaine à fêter Noël et c'est la page blanche ? 525 00:36:12,171 --> 00:36:13,881 Je ne sais pas quoi penser. 526 00:36:15,132 --> 00:36:17,092 On a fait plein de trucs, 527 00:36:17,176 --> 00:36:21,222 mais pourquoi ce jour est si important que ça ? 528 00:36:23,766 --> 00:36:25,684 - Lisa. - Oui, Grant ? 529 00:36:25,768 --> 00:36:27,102 L'article sur Noël. 530 00:36:27,186 --> 00:36:29,897 Je suis en train de le peaufiner, là, patron. 531 00:36:29,980 --> 00:36:33,442 Le père Noël ne va pas tarder, et nos annonceurs attendent. 532 00:36:34,652 --> 00:36:35,611 On accélère. 533 00:36:35,694 --> 00:36:36,570 C'est noté. 534 00:36:39,490 --> 00:36:41,909 Il aurait dû s'appeler Grinch. 535 00:36:44,662 --> 00:36:46,205 DÎNER CHEZ MOI 536 00:36:46,288 --> 00:36:50,668 Et Ella a dit : "Donc Scrooge est mort, mais en fait non ?" 537 00:36:50,751 --> 00:36:54,129 Elle a loupé quelques trucs, mais elle a saisi l'idée. 538 00:36:54,213 --> 00:36:55,506 Elle a adoré. 539 00:36:55,589 --> 00:36:57,383 C'est trop bien. 540 00:36:57,466 --> 00:36:58,926 Sans vouloir te vexer, 541 00:36:59,009 --> 00:37:02,179 je suis content d'avoir échappé à Un conte de Noël. 542 00:37:03,138 --> 00:37:04,682 Je suis très vexé. 543 00:37:04,765 --> 00:37:07,810 Je ne te parle pas d'Ebenezer. Il est sensible. 544 00:37:07,893 --> 00:37:08,811 Désolé. 545 00:37:08,894 --> 00:37:11,730 Cette semaine m'a ouvert les yeux. 546 00:37:11,814 --> 00:37:14,191 Ça y est, tu deviens fan de Noël ! 547 00:37:15,234 --> 00:37:17,820 - Je suis fière de toi. - Merci. 548 00:37:17,903 --> 00:37:21,240 Au fait, Tom, merci d'avoir parlé à Ella du père Noël. 549 00:37:21,323 --> 00:37:23,284 C'est la question que je redoute. 550 00:37:23,367 --> 00:37:24,285 Pourquoi ? 551 00:37:24,368 --> 00:37:28,163 Je ne veux pas lui gâcher le plaisir de croire au père Noël, 552 00:37:28,247 --> 00:37:30,040 mais je n'aime pas lui mentir, 553 00:37:30,124 --> 00:37:33,877 et je ne veux pas qu'on se moque d'elle parce qu'elle y croit. 554 00:37:33,961 --> 00:37:36,338 En CE2, ma classe s'est moquée de moi. 555 00:37:36,422 --> 00:37:39,383 Il y avait une fille super riche, Jennifer Alerdese, 556 00:37:39,466 --> 00:37:41,010 qui contrôlait les élèves. 557 00:37:41,093 --> 00:37:44,096 Quand elle a arrêté d'y croire, on devait arrêter d'y croire. 558 00:37:44,179 --> 00:37:46,598 Je me suis sentie seule. 559 00:37:46,682 --> 00:37:47,725 C'est affreux. 560 00:37:47,808 --> 00:37:50,477 Ma pauvre petite Sharon. Je suis désolée. 561 00:37:50,561 --> 00:37:52,062 Oui. Mon Dieu. 562 00:37:57,026 --> 00:37:59,278 Mais… Et s'il existait vraiment ? 563 00:37:59,361 --> 00:38:00,362 Le père Noël ? 564 00:38:02,531 --> 00:38:05,326 Et ceux qui pensent qu'il existe ont raison, 565 00:38:05,409 --> 00:38:07,202 et ceux qui doutent ont tort ? 566 00:38:07,911 --> 00:38:10,539 - Comme en CE2 ? - Non, en général. 567 00:38:12,875 --> 00:38:14,835 Tu dis que le père Noël existe ? 568 00:38:16,837 --> 00:38:17,671 Oui. 569 00:38:19,673 --> 00:38:20,716 Arrête. 570 00:38:22,176 --> 00:38:23,302 Je suis sérieux. 571 00:38:24,011 --> 00:38:25,095 Tom ! 572 00:38:27,723 --> 00:38:32,686 D'accord, donc tu penses qu'il y a un type qui fait le tour de la planète en une nuit 573 00:38:32,770 --> 00:38:34,646 et nous apporte des cadeaux ? 574 00:38:34,730 --> 00:38:36,940 Seulement aux enfants, mais oui. 575 00:38:38,359 --> 00:38:40,903 Tu n'es pas sérieux, là. 576 00:38:40,986 --> 00:38:46,075 Tu crois qu'un type habite au Pôle Nord avec des lutins qui fabriquent des jouets. 577 00:38:46,158 --> 00:38:47,701 Oui. Tout ça, là. 578 00:38:50,079 --> 00:38:51,705 Mais c'est impossible, Tom. 579 00:38:51,789 --> 00:38:56,418 D'où le fait que les enfants n'y croient plus quand ils comprennent la logique, 580 00:38:56,502 --> 00:38:58,462 et que ça n'a pas de sens. 581 00:38:58,545 --> 00:39:01,924 On ne parle pas de logique, là. On parle de magie. 582 00:39:02,925 --> 00:39:05,594 Donc, tu crois que la magie existe ? 583 00:39:05,677 --> 00:39:08,222 La magie de Noël, oui. 584 00:39:15,229 --> 00:39:17,773 - Bon, disons que ça existe. - Oui. 585 00:39:17,856 --> 00:39:24,029 Alors, tu penses que ce type a un traîneau tiré par des rennes. 586 00:39:24,113 --> 00:39:24,988 Oui. 587 00:39:25,072 --> 00:39:28,367 - Des rennes sachant voler ? - Grâce à la magie de Noël. 588 00:39:28,450 --> 00:39:30,786 Et une hotte remplie de millions de jouets ? 589 00:39:30,869 --> 00:39:33,705 - Oui, tout à fait. - Grâce à la magie de Noël. 590 00:39:33,789 --> 00:39:34,957 C'est la base. 591 00:39:40,546 --> 00:39:43,048 Je n'arrive pas à savoir si tu es sérieux. 592 00:39:43,799 --> 00:39:48,512 Alors comment il peut faire le tour du monde en une seule nuit ? 593 00:39:49,054 --> 00:39:51,807 Et ne dis pas "la magie de Noël". 594 00:39:53,267 --> 00:39:54,476 Elle joue un rôle, 595 00:39:54,560 --> 00:39:59,273 mais il y a aussi le fait que sa version du temps n'est pas la même que la nôtre. 596 00:40:00,274 --> 00:40:01,733 - Pardon ? - Réfléchis. 597 00:40:01,817 --> 00:40:06,071 Il fait le tour du monde en une nuit, il vit plus longtemps que nous. 598 00:40:06,155 --> 00:40:08,615 C'est le concept de temps qui diffère. 599 00:40:08,699 --> 00:40:11,452 Il vit dans un modèle temporel, et nous, dans un autre. 600 00:40:11,535 --> 00:40:17,124 Tu gagnes ta vie en te servant de lois, de preuves, et de logique. 601 00:40:17,207 --> 00:40:21,170 Parlons de logique. Voyons les choses de ton point de vue. 602 00:40:21,253 --> 00:40:24,006 Tu dis qu'il y a une histoire fausse 603 00:40:24,089 --> 00:40:27,134 que deux milliards de personnes racontent toutes ? 604 00:40:27,217 --> 00:40:31,597 Que tous les parents des États-Unis font partie d'une conspiration 605 00:40:31,680 --> 00:40:33,474 pour perpétuer une farce, 606 00:40:33,974 --> 00:40:36,018 le même mensonge chaque année ? 607 00:40:36,101 --> 00:40:38,395 Je trouve ça beaucoup plus logique 608 00:40:38,479 --> 00:40:42,316 qu'il existe réellement une personne ayant des pouvoirs magiques. 609 00:40:42,399 --> 00:40:44,693 Tout le monde ne fête pas Noël. 610 00:40:44,776 --> 00:40:46,945 On fête Noël presque partout. 611 00:40:47,029 --> 00:40:50,282 Assan, toi qui es musulman, tu veux participer ? 612 00:40:50,365 --> 00:40:53,452 Je suis passé par là. Tu vas devoir te débrouiller. 613 00:40:53,535 --> 00:40:57,206 - Assan fête Noël. - Je suis presque sûre que non. 614 00:40:57,289 --> 00:41:00,292 Il ne célèbre pas Noël en tant que fête religieuse. 615 00:41:00,375 --> 00:41:03,378 Je te parle de la fête du père Noël. 616 00:41:03,462 --> 00:41:08,258 Quand tu te surprends à fredonner l'air d'un chant de Noël qui passe à la radio, 617 00:41:08,342 --> 00:41:10,260 tu es en train de fêter Noël. 618 00:41:10,344 --> 00:41:14,056 Quand tu vas à une fête de Noël ou prévois de voir ta famille, 619 00:41:14,139 --> 00:41:15,432 tu fêtes Noël. 620 00:41:15,516 --> 00:41:18,519 Ce sont des rituels auxquels on ne peut échapper. 621 00:41:18,602 --> 00:41:21,522 Tu dis "échapper" comme si on était pris au piège, 622 00:41:21,605 --> 00:41:24,816 mais ce n'est pas le cas. On a hâte d'arriver à Noël. 623 00:41:25,651 --> 00:41:29,071 C'est l'unique chose qui met tout le monde d'accord. 624 00:41:29,154 --> 00:41:33,659 Et toi, tu voudrais me convaincre qu'une énergie qui unit autant les gens, 625 00:41:33,742 --> 00:41:37,663 qu'une présence qui transcende les pays et les religions 626 00:41:37,746 --> 00:41:40,582 n'émanerait pas d'une vraie personne ? 627 00:41:42,209 --> 00:41:48,549 Eh bien, je crois que le père Noël qui représente l'esprit de Noël est réel. 628 00:41:48,632 --> 00:41:49,550 Comme toi. 629 00:41:49,633 --> 00:41:53,220 Oui. Totalement, mais je ne plaisantais pas sur le reste. 630 00:41:54,221 --> 00:41:56,181 Je pense que le père Noël existe. 631 00:41:59,393 --> 00:42:01,853 - Ça va ? - Oui, ne vous en faites pas. 632 00:42:01,937 --> 00:42:05,357 Conduisez tranquillement, tout va bien. C'est bon. Ça va. 633 00:42:06,525 --> 00:42:08,902 Mon petit ami croit au père Noël. 634 00:42:09,903 --> 00:42:11,530 Et ma femme à l'astrologie. 635 00:42:11,613 --> 00:42:13,532 - On ne vous parle pas. - Désolé. 636 00:42:14,700 --> 00:42:17,160 - Gémeaux… - C'est dingue ! 637 00:42:17,744 --> 00:42:21,123 Mais il a quand même des arguments assez intéressants. 638 00:42:21,206 --> 00:42:22,708 Ça fait réfléchir. 639 00:42:22,791 --> 00:42:26,712 Non. Tu ne vas pas t'y mettre. Je suis censée trouver ça normal ? 640 00:42:26,795 --> 00:42:29,548 Tu as dit que tu as passé une super semaine avec Tom. 641 00:42:29,631 --> 00:42:32,134 Oui, avec Tom, et le père Noël. 642 00:42:32,217 --> 00:42:33,218 Et avec Ella. 643 00:42:33,719 --> 00:42:38,098 J'ai deux personnes à convaincre que le père Noël n'existe pas, maintenant. 644 00:42:41,476 --> 00:42:45,063 - Elle ne s'est pas enfuie. - Oui, mais ça ne lui a pas plu. 645 00:42:48,609 --> 00:42:51,820 Ça ne plaît à personne. Tu en demandes un peu trop, là. 646 00:42:52,779 --> 00:42:54,489 Tu l'as accepté, toi. 647 00:42:54,573 --> 00:42:58,827 Parce qu'on est amis. Le père Noël, en soi, je m'en fiche. 648 00:42:59,911 --> 00:43:03,999 - Donc toi aussi tu me crois fou. - Non. Ce n'est pas ce que j'ai dit. 649 00:43:05,000 --> 00:43:08,503 Écoute, si on ne doit jamais avoir de preuve qu'il existe, 650 00:43:08,587 --> 00:43:10,297 alors j'y croirai avec toi. 651 00:43:10,797 --> 00:43:13,008 Pour toi. Pour nous et notre amitié. 652 00:43:14,259 --> 00:43:16,595 Je n'ai pas la même conviction que toi, 653 00:43:16,678 --> 00:43:19,681 parce que ce n'est pas si important que ça pour moi. 654 00:43:20,891 --> 00:43:24,436 Je fais quoi, alors ? Lundi, il y a l'illumination du sapin. 655 00:43:25,187 --> 00:43:30,150 Il faut savoir ajuster son planning en fonction des besoins des autres. 656 00:43:30,651 --> 00:43:33,612 Tu veux que ton article se démarque des autres ? 657 00:43:33,695 --> 00:43:36,239 Tu viens de trouver la clé. 658 00:43:37,282 --> 00:43:39,326 Je n'y arriverai pas, Sharon. 659 00:43:39,409 --> 00:43:43,622 N'abandonne pas. Vas-y à fond. Tu te retrouves face à une mine d'or. 660 00:43:43,705 --> 00:43:46,792 C'est mieux qu'un article qui s'écrit tout seul. 661 00:43:46,875 --> 00:43:48,669 Le père Noël va l'écrire. 662 00:43:49,252 --> 00:43:51,588 - Tu es amoureux d'elle. - Bien sûr. 663 00:43:51,672 --> 00:43:54,174 - Et elle est amoureuse de toi. - J'espère. 664 00:43:54,257 --> 00:43:57,386 Ne perds pas la foi, elle va t'accepter tel que tu es. 665 00:43:57,469 --> 00:43:59,012 Je vais essayer. 666 00:43:59,096 --> 00:44:00,514 Oui. Merci. 667 00:44:00,597 --> 00:44:02,557 Les lutins sont là pour ça. 668 00:44:02,641 --> 00:44:04,142 Oui. Tu es le meilleur. 669 00:44:06,937 --> 00:44:08,188 Bonne nuit. 670 00:44:14,778 --> 00:44:21,702 C'est toujours bon pour lundi ? 671 00:44:36,299 --> 00:44:38,927 C'est toujours bon pour lundi ? 672 00:44:44,558 --> 00:44:50,689 C'est bon pour lundi. 673 00:45:14,129 --> 00:45:17,674 C'est quoi, le rapport entre les sapins et la magie de Noël ? 674 00:45:17,758 --> 00:45:21,970 Il faut l'entretenir. C'est de là que la magie tire son pouvoir. 675 00:45:22,053 --> 00:45:24,055 D'un sapin couvert de guirlandes ? 676 00:45:25,056 --> 00:45:28,268 Ces guirlandes, c'est l'équivalent des feux d'artifice. 677 00:45:28,351 --> 00:45:32,564 On voit ces choses tous les jours : un arbre, une maison, un lampadaire, 678 00:45:32,647 --> 00:45:38,236 et pendant un mois, elles sont couvertes de magnifiques taches de couleurs, 679 00:45:38,320 --> 00:45:40,781 et on voit le monde sous un nouveau jour. 680 00:45:41,615 --> 00:45:44,868 S'émerveiller de tout ça, c'est ce qui produit la magie. 681 00:46:18,819 --> 00:46:20,987 - Ils sont trop forts ! - Oui. 682 00:46:21,071 --> 00:46:23,406 Merci à tous d'être là ce soir ! 683 00:46:23,490 --> 00:46:25,617 On devrait l'allumer. 684 00:46:25,700 --> 00:46:26,785 Envoie, Ben ! 685 00:46:31,081 --> 00:46:33,333 Oui ! Super ! 686 00:46:51,268 --> 00:46:52,561 Vas-y ! 687 00:46:59,276 --> 00:47:00,777 On se replie ! 688 00:47:01,278 --> 00:47:03,321 Oui ! 689 00:47:04,656 --> 00:47:06,616 Dans les dents, gamin ! 690 00:47:13,331 --> 00:47:17,794 D'accord. Oh, oui. Regarde le lutin. 691 00:47:18,670 --> 00:47:19,629 Regarde Flocon. 692 00:47:20,630 --> 00:47:23,466 Flocon est gentil. Tu fais coucou à Flocon ? 693 00:47:26,678 --> 00:47:28,930 Cette enfant va tuer le père Noël ? 694 00:47:29,014 --> 00:47:32,267 Celui-là, c'est possible, mais le vrai ne risque rien. 695 00:47:32,350 --> 00:47:33,351 Souris à Grelot. 696 00:47:33,435 --> 00:47:34,561 Coucou ! 697 00:47:34,644 --> 00:47:35,645 Merci beaucoup. 698 00:47:35,729 --> 00:47:36,563 De rien. 699 00:47:37,397 --> 00:47:40,233 Joyeux Noël. 700 00:47:43,570 --> 00:47:45,739 Bonjour, viens t'asseoir. Salut. 701 00:47:46,781 --> 00:47:48,700 - Comment tu t'appelles ? - Ella. 702 00:47:48,783 --> 00:47:51,661 Ravi de te rencontrer. Tu veux quoi, pour Noël ? 703 00:47:51,745 --> 00:47:53,914 J'aimerais avoir un iPhone. 704 00:47:53,997 --> 00:47:55,540 Un iPhone ! Eh bien ! 705 00:47:55,624 --> 00:47:58,293 Tu sais pourquoi le père Noël est immortel ? 706 00:47:58,376 --> 00:47:59,336 Pourquoi ? 707 00:47:59,961 --> 00:48:04,299 Parce qu'il est le symbole idéal qui incite à dépenser plus à Noël. 708 00:48:04,966 --> 00:48:08,011 Ces boutiques qui vendent des jouets, des cartes, 709 00:48:08,094 --> 00:48:12,223 des Lexus à rubans ne laisseront pas tomber leur meilleur vendeur. 710 00:48:12,307 --> 00:48:13,141 Oui. 711 00:48:13,224 --> 00:48:18,021 Pas quand le nombre de cadeaux est synonyme de Noël réussi. 712 00:48:18,104 --> 00:48:20,774 - Mais je voudrais surtout… - Oui ? 713 00:48:24,486 --> 00:48:26,529 Les commerces jouent là-dessus, 714 00:48:26,613 --> 00:48:31,117 mais imagine ce moment quand quelqu'un ouvre le cadeau parfait. 715 00:48:31,201 --> 00:48:34,621 Ce regard dans les yeux de l'autre, c'est le plus beau. 716 00:48:34,704 --> 00:48:38,500 Pas besoin de croire au père Noël pour faire plaisir à quelqu'un. 717 00:48:38,583 --> 00:48:40,585 Non, bien sûr que non. 718 00:48:40,669 --> 00:48:44,172 Oui. Et on devrait faire ça toute l'année, non ? 719 00:48:44,714 --> 00:48:45,632 Oui. 720 00:48:45,715 --> 00:48:48,718 Les cadeaux de Noël sont toujours une surprise, 721 00:48:48,802 --> 00:48:51,346 donc je ne peux rien promettre. D'accord ? 722 00:48:51,429 --> 00:48:54,557 Tu comprends ? Tant mieux. On va prendre une photo. 723 00:48:54,641 --> 00:48:56,768 Regarde Paillette. Coucou ! 724 00:48:58,228 --> 00:49:00,021 Joyeux Noël ! Merci beaucoup. 725 00:49:00,647 --> 00:49:03,483 - Merci, père Noël. - Merci, et joyeux Noël. 726 00:49:03,566 --> 00:49:04,526 Joyeux Noël. 727 00:49:07,028 --> 00:49:08,029 Merci, maman. 728 00:49:10,782 --> 00:49:13,451 Alors ? Tu lui as demandé quoi, comme cadeau ? 729 00:49:13,535 --> 00:49:14,661 Je ne vous dis pas. 730 00:49:15,578 --> 00:49:16,997 Pourquoi ? 731 00:49:17,080 --> 00:49:19,582 C'est un secret entre moi et le père Noël. 732 00:49:25,338 --> 00:49:27,048 Alors, question suivante. 733 00:49:28,341 --> 00:49:33,388 Quelles sont les trois lettres que préfère le père Noël ? 734 00:49:33,471 --> 00:49:39,978 Quelles sont les trois lettres que préfère le père Noël ? 735 00:49:40,061 --> 00:49:43,648 - Tu as déjà trouvé les trois ? - Oui, je les ai. Crois-moi. 736 00:49:43,732 --> 00:49:44,733 D'accord. 737 00:49:46,443 --> 00:49:49,487 Si on pouvait le voir, là, on aurait une preuve. 738 00:49:49,988 --> 00:49:51,281 Tu l'as déjà vu ? 739 00:49:51,364 --> 00:49:53,283 Non. On ne peut pas le voir. 740 00:49:53,366 --> 00:49:56,244 Il ne viendra pas si tu restes à l'attendre 741 00:49:56,327 --> 00:49:59,789 pour lui tomber dessus comme s'il était un cambrioleur. 742 00:49:59,873 --> 00:50:03,501 Mais si tu n'as aucune preuve, alors pourquoi croire en lui ? 743 00:50:03,585 --> 00:50:06,546 C'est pour ça qu'on doit y croire. 744 00:50:07,213 --> 00:50:10,133 Il faut avoir la foi pour croire en ce qu'on ne sait pas. 745 00:50:11,843 --> 00:50:12,761 D'accord. 746 00:50:14,721 --> 00:50:16,014 Et si tu avais tort ? 747 00:50:17,891 --> 00:50:22,604 Je préfère avoir tort parce que je crois en une chose merveilleuse 748 00:50:22,687 --> 00:50:26,232 que d'avoir tort parce que je n'avais pas la foi. 749 00:50:30,904 --> 00:50:32,697 La réponse arrive ! 750 00:50:34,657 --> 00:50:39,871 Les trois lettres que préfère le père Noël sont : 751 00:50:39,954 --> 00:50:43,875 O O O ! 752 00:50:44,709 --> 00:50:46,294 Je l'avais ! 753 00:50:46,377 --> 00:50:48,546 Si vous l'aviez, vous aviez raison ! 754 00:50:48,630 --> 00:50:50,381 Félicitations. 755 00:50:51,132 --> 00:50:52,425 Toujours en tête. 756 00:50:59,390 --> 00:51:02,102 SÉANCE COOKIES DE NOËL 757 00:51:05,105 --> 00:51:06,773 Prochaine fournée ! 758 00:51:13,321 --> 00:51:14,781 Parfait ! 759 00:51:19,744 --> 00:51:20,995 Encore une ? 760 00:51:21,079 --> 00:51:23,331 C'était la dernière. 761 00:51:23,414 --> 00:51:24,916 Rien qu'une de plus. 762 00:51:24,999 --> 00:51:27,335 Tu en as déjà fait une de plus. 763 00:51:27,418 --> 00:51:28,920 Tu t'es bien débrouillée. 764 00:51:29,003 --> 00:51:34,300 Attends. Allez, va te brosser les dents, et après, je viendrai te mettre au lit. 765 00:51:53,403 --> 00:51:55,321 Encore combien de fournées ? 766 00:51:55,405 --> 00:51:58,116 J'en ai six prêtes à aller au four, 767 00:51:58,199 --> 00:52:00,368 et ensuite, disons quatre de plus ? 768 00:52:00,451 --> 00:52:05,081 - J'ai assez de pâte pour quatre de plus. - D'accord. 769 00:52:05,165 --> 00:52:07,667 Il m'en faut assez pour tous ceux qui sont sur ma liste. 770 00:52:07,750 --> 00:52:09,836 Ta liste. Oui. Bien sûr. 771 00:52:12,463 --> 00:52:15,175 Tu as fini par savoir ce qu'Ella a demandé au père Noël ? 772 00:52:16,134 --> 00:52:18,845 Elle n'a pas voulu me dire, mais à mon avis, 773 00:52:18,928 --> 00:52:21,806 ça commence par "I" et ça finit par "phone". 774 00:52:22,932 --> 00:52:24,142 Pauvre chérie. 775 00:52:24,851 --> 00:52:27,520 J'ai pas mal d'idées qui devraient lui plaire. 776 00:52:27,604 --> 00:52:31,691 Oui, mais c'est bien qu'elle dise ce qu'elle veut au père Noël. 777 00:52:33,735 --> 00:52:37,739 Ses cadeaux ne viennent pas du père Noël, mais de Robert et moi. 778 00:52:37,822 --> 00:52:39,449 Pas si elle croit en lui. 779 00:52:47,498 --> 00:52:51,628 J'aimerais que tu évites de parler à Ella du père Noël. 780 00:52:52,212 --> 00:52:54,088 Ce n'est pas le message. 781 00:52:54,172 --> 00:52:55,924 Que le père Noël existe ? 782 00:52:58,134 --> 00:53:00,303 Oui. Oui, ce message-là. 783 00:53:02,305 --> 00:53:05,725 Quand je lui ai dit que le père Noël existait, ça t'allait, 784 00:53:05,808 --> 00:53:08,978 car tu croyais que je mentais, et maintenant que c'est la vérité, 785 00:53:09,062 --> 00:53:10,688 ça ne te convient plus. 786 00:53:13,524 --> 00:53:15,235 Ce n'est pas la vérité. 787 00:53:16,402 --> 00:53:18,571 N'empêche pas Ella d'y croire. 788 00:53:18,655 --> 00:53:19,906 Ce n'est pas mon but. 789 00:53:19,989 --> 00:53:24,077 Pas de suite, mais un jour, elle voudra savoir, et je lui dirai. 790 00:53:24,160 --> 00:53:27,413 C'est injuste que tu lui imposes ta vision des choses. 791 00:53:27,497 --> 00:53:29,499 Ella est ma fille, Tom. 792 00:53:32,085 --> 00:53:34,128 Oui. C'est vrai. 793 00:53:34,212 --> 00:53:37,298 Je ne veux pas faire tout un plat de cette histoire. 794 00:53:37,382 --> 00:53:39,926 - Désolé. - Je veux protéger ma fille. 795 00:53:42,720 --> 00:53:43,554 Je comprends. 796 00:53:45,598 --> 00:53:46,432 Tom. 797 00:53:47,809 --> 00:53:49,769 Tu peux me lire Le Grinch ? 798 00:53:51,312 --> 00:53:55,984 J'ai encore du travail, mais ta mère peut s'en charger. 799 00:53:56,067 --> 00:53:58,361 Elle ne fait bien la voix du Grinch. 800 00:53:59,904 --> 00:54:02,282 C'est gentil, mais le devoir m'appelle. 801 00:54:03,116 --> 00:54:04,033 D'accord. 802 00:54:05,034 --> 00:54:06,119 Tu viens, maman ? 803 00:54:07,328 --> 00:54:10,081 Je ne suis pas ta maman. Je suis le Grinch. 804 00:54:10,164 --> 00:54:11,374 Tu vois ? 805 00:54:12,000 --> 00:54:12,875 Oui. 806 00:54:14,002 --> 00:54:19,299 - C'est moi, le Grinch ! - Ce n'est pas du tout le Grinch. 807 00:55:05,428 --> 00:55:09,849 Noël. Si vous avez loupé le coche, n'espérez pas le rattraper. 808 00:55:58,147 --> 00:55:59,649 VENDREDI 12 DÉCEMBRE 809 00:55:59,732 --> 00:56:00,691 Bon sang. 810 00:56:17,041 --> 00:56:19,836 Quand j'ai vu ça, j'ai pensé à toi. 811 00:56:29,512 --> 00:56:32,348 C'est super. 812 00:56:34,434 --> 00:56:36,853 Avec ça, je vais vraiment être… 813 00:56:38,563 --> 00:56:39,647 dans l'esprit de Noël. 814 00:56:39,730 --> 00:56:40,648 Oui. 815 00:57:04,755 --> 00:57:06,090 BONJOUR 816 00:57:16,267 --> 00:57:19,061 - Ça a été, le boulot ? - Oui. Grosse journée. 817 00:57:19,145 --> 00:57:22,356 - Ella est encore là ? - Robert est passé la chercher. 818 00:57:22,440 --> 00:57:23,274 Je me disais. 819 00:57:23,357 --> 00:57:27,195 Je voulais la voir, car je lui ai mis mes chansons de Noël sur une clé USB. 820 00:57:27,278 --> 00:57:29,280 Tu lui donneras quand elle rentrera. 821 00:57:29,822 --> 00:57:32,408 On va les boire avant que tu te prépares ? 822 00:57:32,909 --> 00:57:33,826 Pour quoi ? 823 00:57:33,910 --> 00:57:35,244 La balade en traîneau. 824 00:57:36,120 --> 00:57:37,663 - C'est ce soir ? - Oui. 825 00:57:37,747 --> 00:57:41,000 Je croyais que tu avais dit que c'était samedi. 826 00:57:41,083 --> 00:57:45,171 Demain, on va au concert de chants de Noël. C'est traîneau, ce soir. 827 00:57:47,423 --> 00:57:51,969 On pourrait peut-être faire une pause dans toutes nos activités de Noël ? 828 00:57:52,053 --> 00:57:56,224 Tous les créneaux sont pleins. C'est le seul soir où on peut y aller. 829 00:57:56,307 --> 00:57:58,518 Oui, mais et si on ratait ça ? 830 00:57:58,601 --> 00:57:59,936 J'y vais tous les ans. 831 00:58:00,728 --> 00:58:04,524 Tom. Regarde-toi. Tu es épuisé. 832 00:58:04,607 --> 00:58:07,818 Tu dois arrêter de brûler la chandelle de Noël par les deux bouts. 833 00:58:07,902 --> 00:58:09,445 Je survivrai. 834 00:58:09,529 --> 00:58:14,825 D'accord, eh bien, je n'ai pas très envie de m'apprêter pour aller me geler. 835 00:58:14,909 --> 00:58:17,787 Ils ont des boissons chaudes, et il ne fait pas froid. 836 00:58:17,870 --> 00:58:21,457 - Tom. - Quand on y sera, tu verras, c'est cool. 837 00:58:21,541 --> 00:58:24,043 Tom. Je te dis que je ne veux pas y aller. 838 00:58:25,336 --> 00:58:30,216 Oui, mais j'avais déjà prévu ça, donc il faut que j'y aille. 839 00:58:31,926 --> 00:58:32,885 Vas-y, alors. 840 00:58:37,098 --> 00:58:38,182 Tu ne viens pas ? 841 00:58:38,933 --> 00:58:39,767 Non. 842 00:58:43,271 --> 00:58:44,897 Tu ne vas pas abandonner Noël. 843 00:58:44,981 --> 00:58:48,401 Je n'abandonne pas, mais j'ai besoin d'une pause. 844 00:58:48,484 --> 00:58:50,278 Noël, c'est une pause. 845 00:58:50,361 --> 00:58:53,322 On peut être la meilleure version de nous-mêmes. 846 00:58:53,948 --> 00:58:55,199 C'est ça, selon toi ? 847 00:58:55,866 --> 00:58:57,702 La "meilleure version de Tom" ? 848 00:58:58,244 --> 00:59:00,621 - Oui. - Je l'ai cru aussi. 849 00:59:00,705 --> 00:59:04,166 Je croyais que tu te mettais à aménager ton planning, 850 00:59:04,250 --> 00:59:07,712 car tu voulais prendre du temps pour moi et Ella. 851 00:59:07,795 --> 00:59:11,132 Mais je me rends compte que ce n'était pas pour nous. 852 00:59:11,882 --> 00:59:13,676 C'était pour le père Noël. 853 00:59:14,719 --> 00:59:16,887 Car c'est une période de fête. 854 00:59:16,971 --> 00:59:19,724 Non, Tom. C'est une obsession. 855 00:59:19,807 --> 00:59:24,061 Ce n'est pas que de la joie, du fun, et des arcs-en-ciel. 856 00:59:24,145 --> 00:59:28,065 Pour certaines personnes, ce sont des rituels qui n'ont aucun sens, 857 00:59:28,149 --> 00:59:30,693 des promesses non tenues, et parfois, Tom, 858 00:59:31,527 --> 00:59:33,279 c'est tout sauf agréable. 859 00:59:42,246 --> 00:59:43,748 Quand j'avais sept ans, 860 00:59:44,707 --> 00:59:48,002 j'ai trouvé une Barbie au fond du placard de mes parents. 861 00:59:48,085 --> 00:59:51,255 C'était censé être pour moi, de la part du père Noël. 862 00:59:52,506 --> 00:59:56,052 Quand je leur ai dit, ils ne me l'ont pas donnée. 863 00:59:56,135 --> 00:59:57,762 Ils ont préféré la rendre, 864 00:59:57,845 --> 01:00:00,973 et ils m'ont dit que j'avais gâché mon Noël. 865 01:00:01,849 --> 01:00:05,436 Et le père Noël est resté aux abonnés absents après ça. 866 01:00:06,354 --> 01:00:09,106 - Désolé. - Ils ont fait passer leur rituel 867 01:00:09,190 --> 01:00:11,442 avant les sentiments de leur fille. 868 01:00:13,194 --> 01:00:16,030 Et là, je vis la même chose. 869 01:00:30,419 --> 01:00:33,756 - Comment puis-je arranger les choses ? - Impossible. 870 01:00:33,839 --> 01:00:39,345 Il ne suffit pas d'agiter une baguette magique de Noël pour tout arranger. 871 01:00:40,596 --> 01:00:42,890 On est juste trop différents. 872 01:00:48,354 --> 01:00:50,356 On devrait arrêter de se voir. 873 01:00:50,439 --> 01:00:54,402 Non, Lisa. Ce n'est pas ce que je veux. 874 01:00:56,278 --> 01:00:58,531 Je ne peux pas te donner ce que tu veux. 875 01:01:00,908 --> 01:01:02,743 Donc c'est ce que moi, je veux. 876 01:01:10,876 --> 01:01:12,837 Bien. D'accord. 877 01:01:18,217 --> 01:01:21,429 Tu peux la donner à Ella. 878 01:01:39,155 --> 01:01:41,824 Je n'aurais pas dû parler du père Noël à Lisa. 879 01:01:42,992 --> 01:01:44,368 Ce n'est pas vrai. 880 01:01:45,035 --> 01:01:47,872 Ça fait partie de toi. Ça t'aurait rongé. 881 01:01:47,955 --> 01:01:50,833 Mais ne plus être avec elle, c'est pire que tout. 882 01:01:53,627 --> 01:01:55,337 Elle a dit quoi, exactement ? 883 01:01:58,424 --> 01:01:59,425 Que j'ai gâché… 884 01:02:02,470 --> 01:02:04,889 Que j'ai tout gâché à cause du père Noël. 885 01:02:07,016 --> 01:02:08,476 Mot pour mot ? 886 01:02:08,976 --> 01:02:11,520 Non. Pas exactement, mais… 887 01:02:13,147 --> 01:02:14,231 C'était l'idée. 888 01:02:16,484 --> 01:02:18,110 Ce n'est peut-être pas toi. 889 01:02:18,611 --> 01:02:22,114 Peut-être que Noël est une période difficile pour elle. 890 01:02:24,825 --> 01:02:26,744 Oui, mais c'est trop tard. 891 01:02:27,912 --> 01:02:31,415 Bonsoir ! Bienvenue à notre concert de chants de Noël. 892 01:02:33,542 --> 01:02:37,546 On va commencer par un vieux classique, "Jolly Old Saint Nicholas", 893 01:02:37,630 --> 01:02:39,882 et je veux que tout le monde chante. 894 01:02:39,965 --> 01:02:42,676 Lisa aurait plus été à sa place que moi, ici. 895 01:02:42,760 --> 01:02:43,886 Tais-toi. 896 01:03:01,862 --> 01:03:03,864 "C'est bientôt Noël." 897 01:03:17,002 --> 01:03:17,920 Ça va ? 898 01:03:20,214 --> 01:03:21,131 Non. 899 01:03:23,217 --> 01:03:24,635 Tu veux qu'on y aille ? 900 01:03:25,511 --> 01:03:27,346 - Oui. - Allez, viens. 901 01:03:35,062 --> 01:03:38,023 Mère Noël et moi avons décidé 902 01:03:38,107 --> 01:03:42,194 que cette année serait le plus beau Noël qui ait jamais existé ! 903 01:03:44,989 --> 01:03:45,948 Joyeux… 904 01:03:53,747 --> 01:03:58,127 "Comment Noël a transformé mon couple en un vieux morceau de charbon." 905 01:04:28,657 --> 01:04:31,660 Je suis venue au plus vite. C'est quoi, l'urgence ? 906 01:04:37,541 --> 01:04:38,500 Salut, Sharon. 907 01:04:39,376 --> 01:04:42,880 Robert est en voyage hors du pays. Pour le travail. 908 01:04:42,963 --> 01:04:45,049 Et la course, c'est dimanche. 909 01:04:45,132 --> 01:04:50,137 Bon sang. Je n'ai pas construit beaucoup de traîneaux en carton. 910 01:04:50,763 --> 01:04:54,183 J'ai dit à maman d'appeler Tom, mais elle t'a appelée, toi. 911 01:04:54,850 --> 01:04:56,644 Tom est occupé, cette semaine. 912 01:04:56,727 --> 01:04:59,521 Comment tu sais ? Tu ne lui as pas demandé. 913 01:04:59,605 --> 01:05:00,564 Je le sais. 914 01:05:01,941 --> 01:05:03,567 D'accord. Bon. 915 01:05:04,276 --> 01:05:08,197 Et si tu te mettais dans un carton, et que tu te laissais glisser ? 916 01:05:11,116 --> 01:05:12,826 - C'est ouvert ! - Tom ! 917 01:05:12,910 --> 01:05:16,747 Ella ! Coucou ! 918 01:05:16,830 --> 01:05:19,875 - Tu m'as manqué. - Tu m'as manqué, toi aussi. 919 01:05:20,584 --> 01:05:23,420 - Alors, ce projet ? - C'est un mégaprojet. 920 01:05:25,464 --> 01:05:29,385 D'accord, je vais regarder ça là. Voyons un peu ce qu'on a. 921 01:05:35,891 --> 01:05:40,020 Waouh ! C'est trop cool ! 922 01:05:44,274 --> 01:05:48,195 J'adore ! Ton appart est génial ! 923 01:05:52,324 --> 01:05:53,492 Y a quoi, dessous ? 924 01:05:58,288 --> 01:06:02,459 Comment ce drap a pu atterrir sur le père Noël ? 925 01:06:03,752 --> 01:06:04,753 Il te plaît ? 926 01:06:05,921 --> 01:06:08,549 - Il sait faire des trucs ? - Bonne question. 927 01:06:12,761 --> 01:06:15,389 - Joyeux Noël ! - Il est vivant ! 928 01:06:17,182 --> 01:06:20,477 - On peut jouer avec le train ? - Tu n'as pas un projet ? 929 01:06:20,561 --> 01:06:22,813 Si, et il est mal parti. 930 01:06:30,946 --> 01:06:32,031 C'est quand ? 931 01:06:32,740 --> 01:06:33,824 Dimanche matin. 932 01:06:35,576 --> 01:06:39,913 - Il va nous falloir beaucoup de scotch. - C'est censé ressembler à quoi ? 933 01:06:55,387 --> 01:06:57,598 Joyeux Noël ! 934 01:07:04,730 --> 01:07:05,814 Bonne soirée, Jen. 935 01:07:22,915 --> 01:07:25,209 Grant, vous auriez une seconde ? 936 01:07:26,418 --> 01:07:30,547 Vous voulez me parler ? Eh bien, ça promet. 937 01:07:31,256 --> 01:07:33,217 À propos de votre article en souffrance ? 938 01:07:33,300 --> 01:07:35,719 "En souffrance." Quel vocabulaire. 939 01:07:35,803 --> 01:07:37,137 Je suis rédacteur. 940 01:07:38,972 --> 01:07:41,225 - Je n'y arriverai pas. - Ce n'est pas une option. 941 01:07:41,308 --> 01:07:44,561 Vous me connaissez. Vous savez que j'ai horreur de Noël. 942 01:07:44,645 --> 01:07:46,438 Pourquoi me l'attribuer ? 943 01:08:00,744 --> 01:08:04,289 Lisa, je ne voulais pas quelqu'un qui m'écrirait un article 944 01:08:04,373 --> 01:08:06,708 sur des guirlandes et du lait de poule, 945 01:08:07,626 --> 01:08:11,463 mais quelqu'un ayant un point de vue différent des autres. 946 01:08:11,547 --> 01:08:12,923 Et ça, c'est vous. 947 01:08:13,549 --> 01:08:16,510 Vous détestez Noël, je le sais, et je comprends. 948 01:08:17,427 --> 01:08:19,221 Mais le reste du monde ne comprend pas. 949 01:08:20,722 --> 01:08:22,432 Alors, vous pouvez essayer ? 950 01:08:24,560 --> 01:08:25,769 C'est tout ? 951 01:08:28,522 --> 01:08:31,233 Je vous ai choisie, car j'ai confiance en vous. 952 01:08:35,863 --> 01:08:37,114 Vous allez y arriver. 953 01:08:53,422 --> 01:08:55,883 - Salut. - Salut. Entre. 954 01:08:55,966 --> 01:08:58,510 Merci d'avoir accepté de me voir. 955 01:08:58,594 --> 01:08:59,428 Avec plaisir. 956 01:09:03,348 --> 01:09:04,975 C'est délicieux. 957 01:09:06,185 --> 01:09:09,980 Ça me rappelle des souvenirs, mais ce n'est pas celui de ma mère. 958 01:09:10,814 --> 01:09:12,816 J'imagine. Mais c'est un régal. 959 01:09:15,944 --> 01:09:16,820 Alors… 960 01:09:18,405 --> 01:09:19,239 Tom. 961 01:09:20,532 --> 01:09:23,202 Alors… Oui. 962 01:09:26,121 --> 01:09:28,332 Je veux voir ça sous un autre angle. 963 01:09:28,415 --> 01:09:30,459 Comment tu fais pour accepter ? 964 01:09:31,835 --> 01:09:35,797 Tu sais, Tom avait très peur de te parler du père Noël. 965 01:09:36,465 --> 01:09:39,843 On était amis depuis déjà trois ans quand il m'en a parlé. 966 01:09:40,427 --> 01:09:45,807 Je croyais que je connaissais ses secrets, puis là, il m'annonce ce truc fou. 967 01:09:45,891 --> 01:09:49,519 - C'est dingue. Tu es d'accord. - C'est ce que je pensais. 968 01:09:51,063 --> 01:09:54,024 Mais je ne veux pas le juger sur un seul détail. 969 01:09:54,107 --> 01:09:55,984 Je tiens à notre amitié. 970 01:09:58,362 --> 01:10:00,697 Pas facile d'avoir un ami qui croit en un truc 971 01:10:00,781 --> 01:10:04,201 auquel personne ne croit au-delà de dix ans. 972 01:10:04,284 --> 01:10:05,911 Mais j'ai repensé à ma vie 973 01:10:06,453 --> 01:10:09,248 en tant que musulman à Denver, dans le Colorado. 974 01:10:10,582 --> 01:10:14,002 Je suis avec des personnes qui n'ont pas les mêmes croyances. 975 01:10:15,754 --> 01:10:20,008 Je vois le regard de certains changer quand je leur dis que je suis musulman. 976 01:10:20,092 --> 01:10:23,637 Comme si mes croyances me plaçaient dans la catégorie 977 01:10:23,720 --> 01:10:26,390 d'homme dangereux ou mauvais ou étrange 978 01:10:26,473 --> 01:10:29,017 ou tout ce qu'ils peuvent associer à cette partie de moi. 979 01:10:29,935 --> 01:10:31,853 Dès qu'ils m'ont collé cette étiquette, 980 01:10:32,604 --> 01:10:34,147 je ne suis plus que ça. 981 01:10:36,233 --> 01:10:37,067 Désolée. 982 01:10:39,111 --> 01:10:39,987 C'est gentil. 983 01:10:42,948 --> 01:10:46,118 Mais Tom, il n'a jamais agi comme ça. 984 01:10:47,119 --> 01:10:50,038 Il se fichait qu'on n'ait pas les mêmes croyances. 985 01:10:50,539 --> 01:10:52,124 Je ne pouvais pas lui faire ça. 986 01:10:59,715 --> 01:11:04,261 Je comprends ce que tu dis, Assan, mais le père Noël n'est pas une religion. 987 01:11:05,595 --> 01:11:09,057 La seule différence entre le père Noël et les religions, 988 01:11:09,141 --> 01:11:11,977 c'est que quand on grandit, les adultes religieux 989 01:11:12,060 --> 01:11:16,565 nous disent qu'on a raison d'avoir la foi, mais eux non plus n'ont pas de preuves. 990 01:11:16,648 --> 01:11:19,735 Ils nous disent que les histoires auxquelles on croit sont vraies. 991 01:11:19,818 --> 01:11:23,989 Avec le père Noël, les adultes sont là pour nous dire que c'est faux. 992 01:11:24,781 --> 01:11:28,577 Et Tom a choisi de ne pas croire ce que lui disaient les adultes. 993 01:11:31,330 --> 01:11:32,706 Tu es un bon ami. 994 01:11:34,041 --> 01:11:34,875 Lui aussi. 995 01:11:38,670 --> 01:11:43,091 CASSE-NOISETTES 996 01:11:45,010 --> 01:11:48,221 - Ça va ? - C'est à quelle heure, Casse-Noisettes ? 997 01:11:48,305 --> 01:11:50,932 Il me faut une dose de caféine avant. 998 01:11:51,016 --> 01:11:52,309 On n'y va pas. 999 01:11:53,435 --> 01:11:54,269 Quoi ? 1000 01:11:54,936 --> 01:11:57,481 Attendez, qui êtes-vous ? Passez-moi Tom. 1001 01:11:57,564 --> 01:12:00,442 Je dois avancer sur le traîneau de course d'Ella. 1002 01:12:00,525 --> 01:12:03,612 Elle a veillé tard, mais on est loin d'avoir fini. 1003 01:12:03,695 --> 01:12:09,910 Le meilleur Roi des souris de l'école de Woodbury va louper Casse-Noisettes ? 1004 01:12:09,993 --> 01:12:11,745 C'était l'avis de ma mère. 1005 01:12:12,746 --> 01:12:14,289 Et ton planning ? 1006 01:12:14,373 --> 01:12:16,041 Assan, tu sais que 1007 01:12:16,124 --> 01:12:20,087 parfois, il faut savoir ajuster son planning en fonction des autres. 1008 01:12:22,005 --> 01:12:25,842 Ce sont les paroles d'un grand sage. Peut-être même d'un génie. 1009 01:12:26,468 --> 01:12:27,636 Tu en es où ? 1010 01:12:27,719 --> 01:12:32,391 Toujours dans la phase d'assemblage. On n'a pas encore pu le tester. 1011 01:12:33,016 --> 01:12:35,894 - La course a lieu demain, non ? - Ça n'aide pas. 1012 01:12:35,977 --> 01:12:37,562 N'oublie pas : le scotch. 1013 01:12:37,646 --> 01:12:38,814 Je vais raccrocher. 1014 01:12:40,440 --> 01:12:45,237 "Père Noël, pourquoi est-ce que tu emportes mon sapin de Noël avec toi ?" 1015 01:12:54,246 --> 01:12:58,750 Noël. Même le Grinch a fini par en comprendre l'intérêt. 1016 01:13:11,096 --> 01:13:11,930 Tom ! 1017 01:13:12,013 --> 01:13:13,682 Salut, Ella ! 1018 01:13:15,225 --> 01:13:16,893 Salut. 1019 01:13:16,977 --> 01:13:19,563 Le traîneau gagnant est prêt à s'élancer. 1020 01:13:20,522 --> 01:13:23,442 - Tu as mis plus de scotch ? - Tout y est passé. 1021 01:13:24,401 --> 01:13:27,320 - Tu l'as emprunté au père Noël ou quoi ? - Non. 1022 01:13:27,404 --> 01:13:29,739 Mais je me suis un peu inspiré du sien. 1023 01:13:30,282 --> 01:13:34,244 Il est génial, mais on n'a pas eu le temps de le tester. 1024 01:13:34,327 --> 01:13:35,745 Et s'il se casse ? 1025 01:13:35,829 --> 01:13:39,332 Oui. Tu devrais l'inspecter une dernière fois. 1026 01:13:41,168 --> 01:13:44,045 Je serai à l'arrivée pour prendre des photos. 1027 01:13:44,129 --> 01:13:46,506 - Bonne chance ! - N'attrape pas froid ! 1028 01:13:49,843 --> 01:13:53,722 Merci d'avoir pris le temps de l'aider. Ella est trop contente. 1029 01:13:53,805 --> 01:13:54,973 Elle l'adore. 1030 01:13:55,056 --> 01:13:58,518 S'émerveiller, c'est ce qui produit la magie de Noël. 1031 01:14:01,646 --> 01:14:06,109 Désolé d'avoir fait passer Noël avant nous. 1032 01:14:07,777 --> 01:14:09,488 Je suis devenu un peu dingue. 1033 01:14:11,615 --> 01:14:15,327 "Dingue", c'est un peu exagéré. Mais merci. 1034 01:14:16,369 --> 01:14:18,538 - Inspection terminée ! - Alors ? 1035 01:14:19,080 --> 01:14:20,957 Il est prêt à gagner la course. 1036 01:14:22,250 --> 01:14:24,169 Grimpe. Voyons ce que ça donne. 1037 01:14:26,338 --> 01:14:27,422 Tu en dis quoi ? 1038 01:14:28,798 --> 01:14:29,883 Il est parfait. 1039 01:14:30,926 --> 01:14:32,344 Allez, c'est parti. 1040 01:14:32,427 --> 01:14:35,472 Bonne chance. Vous en aurez besoin. 1041 01:14:38,767 --> 01:14:40,101 Encore toi. 1042 01:14:41,061 --> 01:14:42,562 Il faut qu'on gagne. 1043 01:14:43,313 --> 01:14:45,941 Bien, à tous les coureurs : prenez place ! 1044 01:14:46,024 --> 01:14:48,860 La course commence dans une minute ! 1045 01:14:48,944 --> 01:14:51,613 - Tu viens avec nous, maman ? - Tu devrais. 1046 01:14:51,696 --> 01:14:54,366 Je comptais vous regarder depuis là. 1047 01:14:54,449 --> 01:14:56,910 - Allez ! - Il y a largement la place ! 1048 01:14:56,993 --> 01:14:58,036 S'il te plaît ! 1049 01:14:58,620 --> 01:15:00,163 Allez, je t'aide. 1050 01:15:00,247 --> 01:15:02,249 Ça va te plaire. Un peu. 1051 01:15:05,210 --> 01:15:08,129 Allez, on se serre bien à l'avant. 1052 01:15:08,213 --> 01:15:10,549 J'ai la tête dans les genoux. 1053 01:15:10,632 --> 01:15:12,634 C'est fait pour ! 1054 01:15:12,717 --> 01:15:16,263 - Tout va bien à l'avant, pilote ? - Oui, chef ! 1055 01:15:16,930 --> 01:15:19,057 Et comment est-ce qu'on se lance ? 1056 01:15:20,308 --> 01:15:24,271 - Je suis à l'heure ? - De justesse. On parlait de toi. 1057 01:15:25,397 --> 01:15:28,942 Dès qu'elle dit "partez", tu pousses, et on fera le plus dur. 1058 01:15:29,025 --> 01:15:31,611 Pousser, c'est le plus dur. 1059 01:15:31,695 --> 01:15:34,364 Coureurs : à vos marques ! 1060 01:15:34,447 --> 01:15:37,033 - Allez, on baisse la tête. - Bien reçu. 1061 01:15:37,117 --> 01:15:39,077 Je n'ai pas confiance. 1062 01:15:39,160 --> 01:15:41,788 Ça va aller. Il suffit d'avoir la foi. 1063 01:15:41,871 --> 01:15:44,833 Non, là, il "suffit" de dévaler une montagne. 1064 01:15:45,917 --> 01:15:47,544 On se voit en bas. 1065 01:15:48,295 --> 01:15:49,379 Prêts ? 1066 01:15:52,465 --> 01:15:53,925 Et partez ! 1067 01:15:55,135 --> 01:15:56,720 C'est parti ! 1068 01:16:02,183 --> 01:16:04,853 J'ai trop peur ! 1069 01:16:14,070 --> 01:16:15,905 Plus qu'un traîneau à doubler ! 1070 01:16:18,199 --> 01:16:19,993 On les a ! 1071 01:16:26,958 --> 01:16:30,378 On peut les rattraper si on prend le tremplin ! À droite ! 1072 01:16:33,423 --> 01:16:34,424 Accrochez-vous ! 1073 01:16:37,218 --> 01:16:39,095 On ira plus vite en l'air ! 1074 01:16:42,432 --> 01:16:43,475 Mon Dieu ! 1075 01:16:47,520 --> 01:16:48,813 Non ! 1076 01:16:55,403 --> 01:16:56,279 Allez ! 1077 01:17:07,499 --> 01:17:09,292 - On a réussi ! - On a gagné ! 1078 01:17:11,252 --> 01:17:13,630 - On a gagné ! - Oui ! 1079 01:17:20,011 --> 01:17:21,096 Je les ai poussés. 1080 01:17:26,935 --> 01:17:29,312 Alors, comment est le chocolat chaud ? 1081 01:17:29,396 --> 01:17:32,148 Ça va, mais pas aussi bon que le tien. 1082 01:17:32,232 --> 01:17:35,777 Je nous ferai un chocolat chaud de champions quand on rentre. 1083 01:17:37,487 --> 01:17:41,032 Ils parleront de nous jusqu'à la fin des temps. Des légendes. 1084 01:17:41,116 --> 01:17:42,951 Oui. 1085 01:17:43,034 --> 01:17:46,246 On n'y serait pas arrivés sans Assan pour nous pousser. 1086 01:17:46,913 --> 01:17:48,081 Merci, Assan. 1087 01:17:49,332 --> 01:17:51,918 J'aimerais vous dire quelques mots. 1088 01:17:52,001 --> 01:17:55,130 - Tu te mets debout ? - C'est assez important. 1089 01:17:55,672 --> 01:17:56,840 C'est parti. 1090 01:17:58,633 --> 01:18:01,678 Comme vous le savez tous, j'aime énormément Noël. 1091 01:18:01,761 --> 01:18:02,637 Un euphémisme. 1092 01:18:02,721 --> 01:18:06,808 Mais cette année, j'ai appris que Noël 1093 01:18:06,891 --> 01:18:10,270 peut parfois être difficile et pas seulement joyeux. 1094 01:18:10,353 --> 01:18:14,149 Et aussi, que c'est l'occasion de se remettre en question, 1095 01:18:14,232 --> 01:18:16,693 mais ça peut parfois être douloureux. 1096 01:18:17,402 --> 01:18:22,198 Mais je suis prêt à affronter ce qui m'arrivera en cette saison de Noël. 1097 01:18:22,991 --> 01:18:26,119 Et que c'est le temps qu'on passe avec ceux qu'on aime 1098 01:18:26,202 --> 01:18:27,954 qui fait de Noël un moment magique, 1099 01:18:28,037 --> 01:18:31,583 et pas seulement les décorations et les activités de Noël. 1100 01:18:31,666 --> 01:18:32,876 Amen, mon frère. 1101 01:18:32,959 --> 01:18:33,793 Oui. 1102 01:18:36,629 --> 01:18:38,631 Moi aussi, je veux dire un truc. 1103 01:18:38,715 --> 01:18:40,091 C'est parti. 1104 01:18:40,175 --> 01:18:41,217 Oui. 1105 01:18:43,386 --> 01:18:46,431 Vous savez que j'étais réticente à l'idée de fêter Noël. 1106 01:18:46,514 --> 01:18:47,348 Légèrement ? 1107 01:18:48,767 --> 01:18:55,356 Mais tu m'as rappelé que ce n'était pas que des traditions strictes. 1108 01:18:55,440 --> 01:18:56,941 Ça peut même être sympa. 1109 01:18:57,025 --> 01:19:02,447 Et il n'y a pas toujours une Barbie cachée dans un placard prête à gâcher la fête. 1110 01:19:03,865 --> 01:19:06,868 - Une quoi ? - Ne l'interromps pas. Elle est lancée. 1111 01:19:06,951 --> 01:19:08,077 D'accord. 1112 01:19:08,620 --> 01:19:09,496 Tom. 1113 01:19:10,121 --> 01:19:11,831 Tu as fait tout ça pour Ella. 1114 01:19:13,082 --> 01:19:14,959 Pas parce que c'était Noël, 1115 01:19:15,043 --> 01:19:17,253 mais parce que tu l'aimes. 1116 01:19:17,337 --> 01:19:18,630 Et que tu m'aimes. 1117 01:19:19,130 --> 01:19:23,384 Et quand on a vraiment eu besoin de toi, tu as répondu présent, 1118 01:19:23,468 --> 01:19:26,805 et ça, c'est la magie en laquelle j'ai envie de croire. 1119 01:19:29,224 --> 01:19:30,391 Amen, ma sœur. 1120 01:19:31,684 --> 01:19:36,147 Et ce que je t'ai dit l'autre soir, on peut l'oublier ? 1121 01:19:36,231 --> 01:19:37,774 Oui. 1122 01:19:37,857 --> 01:19:39,609 Oui, je suis d'accord. Merci. 1123 01:19:41,027 --> 01:19:43,947 - Je l'avais dit. - Pas besoin d'être un génie. 1124 01:19:44,030 --> 01:19:47,450 - Mais j'ai encore une chose à dire. - Moi aussi. 1125 01:19:47,534 --> 01:19:50,119 - C'est la même chose ? - Je ne sais pas. 1126 01:19:50,203 --> 01:19:52,413 Tu devrais peut-être le dire avant. 1127 01:19:52,497 --> 01:19:54,624 Que quelqu'un dise quelque chose. 1128 01:19:55,834 --> 01:19:58,545 Vas-y. Je t'en prie. 1129 01:19:59,921 --> 01:20:04,926 Tom, je veux que tu continues à jamais de croire au père Noël 1130 01:20:05,468 --> 01:20:07,387 et d'aimer cette fête. 1131 01:20:07,470 --> 01:20:12,225 Tu m'as appris combien c'était important de croire en une chose qui nous dépasse 1132 01:20:12,851 --> 01:20:14,435 et impossible à prouver. 1133 01:20:15,061 --> 01:20:19,941 Et que tous les adultes ne devraient pas hésiter à s'émerveiller de tout, 1134 01:20:20,024 --> 01:20:22,026 car ça rend la vie plus belle. 1135 01:20:24,863 --> 01:20:26,698 Attends. Ils n'ont pas fini. 1136 01:20:26,781 --> 01:20:30,285 Reste où tu es. Je vais dire ce que j'ai à dire. 1137 01:20:30,368 --> 01:20:32,203 - Pas la même chose. - Je le savais. 1138 01:20:33,663 --> 01:20:35,540 J'ai écrit une liste. 1139 01:20:36,374 --> 01:20:40,211 C'est ma liste de souhaits de cette année pour le père Noël. 1140 01:20:48,344 --> 01:20:52,015 C'est tout. C'est tout ce que je veux. 1141 01:20:53,349 --> 01:20:54,726 Nous. 1142 01:20:57,812 --> 01:21:02,650 Ella, tu es la petite fille la plus cool que j'ai jamais rencontrée 1143 01:21:02,734 --> 01:21:07,488 et je te promets de rester ton ami pour toujours. 1144 01:21:12,118 --> 01:21:12,994 Et Lisa… 1145 01:21:15,121 --> 01:21:21,920 Je t'aime plus que tout. Je n'ai pas de mots assez forts, alors, 1146 01:21:23,630 --> 01:21:29,677 je vais plutôt tâcher d'avoir la foi et de croire que notre amour 1147 01:21:29,761 --> 01:21:36,267 et que notre avenir ensemble seront encore plus grands que le père Noël. 1148 01:21:47,570 --> 01:21:49,238 Sérieux ? 1149 01:21:57,747 --> 01:22:03,336 Lisa Ann Russell, veux-tu m'épouser ? 1150 01:22:08,758 --> 01:22:12,512 Je ne m'attendais pas à une demande qui inclurait le père Noël. 1151 01:22:13,137 --> 01:22:15,682 - Oui ! - Bon sang ! 1152 01:22:17,684 --> 01:22:18,601 Oui ! 1153 01:22:22,981 --> 01:22:24,607 Il existe vraiment. 1154 01:22:24,691 --> 01:22:25,525 Quoi ? 1155 01:22:25,608 --> 01:22:27,068 Le père Noël existe ! 1156 01:22:29,028 --> 01:22:32,824 C'était ce que je lui avais demandé. Que vous vous mariiez. 1157 01:22:32,907 --> 01:22:34,617 Et vous allez vous marier ! 1158 01:22:43,668 --> 01:22:45,378 Ça, c'est irréfutable. 1159 01:22:50,633 --> 01:22:54,345 - Viens là ! - Fais-moi un câlin. Allez ! 1160 01:22:59,017 --> 01:23:01,352 - Ça y est ! - Je suis devenu un homme ! 1161 01:23:02,520 --> 01:23:05,523 Oh mon Dieu. Je transpire. 1162 01:23:05,606 --> 01:23:06,607 Je suis en sueur. 1163 01:23:09,193 --> 01:23:11,904 Noël. Qu'on l'aime ou qu'on le redoute, 1164 01:23:11,988 --> 01:23:16,075 c'est la seule période où on est sur la même longueur d'onde. 1165 01:23:16,576 --> 01:23:20,371 Vous voulez faire de votre maison le royaume des guirlandes ? 1166 01:23:21,164 --> 01:23:24,417 Ne vous inquiétez pas que ça énerve vos voisins. 1167 01:23:24,500 --> 01:23:27,462 Le quartier fera le détour pour les admirer. 1168 01:23:31,132 --> 01:23:33,760 Vous n'avez pas vu votre famille depuis un moment ? 1169 01:23:34,719 --> 01:23:37,930 Ces retards sont sans importance, 1170 01:23:38,014 --> 01:23:41,726 car vous n'êtes pas les seuls à voyager pour renouer des liens. 1171 01:23:43,811 --> 01:23:48,316 Pendant quelques jours, la pression et les urgences de notre monde effréné 1172 01:23:48,399 --> 01:23:52,361 font place aux traditions, anciennes ou nouvelles. 1173 01:24:06,000 --> 01:24:07,794 C'est le Noël du père Noël. 1174 01:24:08,336 --> 01:24:11,172 Il transcende les pays et les religions. 1175 01:24:11,672 --> 01:24:13,174 Il est sans pareil. 1176 01:24:13,257 --> 01:24:14,634 On peut y croire 1177 01:24:15,968 --> 01:24:17,095 ou ne pas y croire. 1178 01:24:19,889 --> 01:24:24,102 Et avoir foi en quelque chose est une force à ne pas sous-estimer. 1179 01:24:24,894 --> 01:24:28,856 La foi est peut-être le dernier grand concept universel 1180 01:24:28,940 --> 01:24:31,192 capable de rassembler le monde entier. 1181 01:24:37,448 --> 01:24:40,910 "Et un peu de magie n'a jamais fait de mal à personne. 1182 01:24:42,078 --> 01:24:44,247 "Joyeux Noël à toutes et à tous." 1183 01:24:45,957 --> 01:24:48,459 - Alors ? - J'ai adoré. 1184 01:24:50,878 --> 01:24:53,631 Tous est emballé. J'ai hâte d'être à demain. 1185 01:24:53,714 --> 01:24:55,758 C'est vraiment superbe. 1186 01:24:55,842 --> 01:24:58,469 Plus qu'à se coucher et laisser faire le père Noël. 1187 01:24:58,553 --> 01:24:59,929 - Tom. - Lisa. 1188 01:25:01,430 --> 01:25:04,433 Tu as le droit d'y croire et je t'aime quand même. 1189 01:25:05,518 --> 01:25:08,813 Et toi, tu as le droit de ne pas y croire, et je t'aime quand même. 1190 01:25:13,234 --> 01:25:15,903 J'ai tout un stock de ceci rien que pour toi. 1191 01:25:16,696 --> 01:25:20,032 - Dans ma chambre. - J'adore la coriandre ! 1192 01:25:22,743 --> 01:25:23,911 Attends-moi ! 1193 01:25:35,840 --> 01:25:38,342 C'EST NOËL 1194 01:25:42,680 --> 01:25:45,433 Waouh ! Oui ! 1195 01:25:48,436 --> 01:25:49,562 Tom ? 1196 01:25:52,315 --> 01:25:56,569 IL CROIT AU PÈRE NOËL 1197 01:25:56,652 --> 01:25:58,154 Et vous, vous y croyez ? 1198 01:29:20,106 --> 01:29:22,775 Sous-titres : Marine Champouret