1
00:00:01,293 --> 00:00:04,003
I think the last time I, like, denied
2
00:00:04,003 --> 00:00:07,007
my, like, emotional response of,
like, pain
3
00:00:07,007 --> 00:00:09,343
was probably, like, my last relationship?
4
00:00:09,343 --> 00:00:12,846
It got to a point where I realized,
like, I actually was not okay.
5
00:00:12,846 --> 00:00:15,057
So it's like, "Oh no,"
like, "It'll get better."
6
00:00:15,057 --> 00:00:17,100
But I was in denial of that.
Like, "It's not."
7
00:00:17,100 --> 00:00:18,852
"You need to leave."
8
00:00:29,029 --> 00:00:30,864
What?
9
00:00:30,864 --> 00:00:33,200
What is it?
10
00:00:33,200 --> 00:00:36,995
I'm in pain. I already walked you.
Go to bed.
11
00:00:46,088 --> 00:00:48,090
♪ Bang ♪
12
00:00:52,594 --> 00:00:54,012
♪ Bang ♪
13
00:00:54,805 --> 00:00:58,642
♪ Minimal minimal minimal minimal... ♪
14
00:00:59,643 --> 00:01:00,727
♪ Bang ♪
15
00:01:01,562 --> 00:01:04,565
♪ Minimal minimal minimal minimal... ♪
16
00:01:12,865 --> 00:01:15,409
♪ Who in here tryna start a riot? ♪
17
00:01:17,286 --> 00:01:18,829
♪ Yeah! ♪
18
00:01:19,663 --> 00:01:21,915
♪ Who in here tryna start a riot? ♪
19
00:01:21,915 --> 00:01:24,877
♪ Yeah, yeah, yeah, let's go ♪
20
00:01:24,877 --> 00:01:26,587
Well, look who it is!
21
00:01:26,587 --> 00:01:28,463
I didn't know you lived
in the same neighborhood!
22
00:01:28,463 --> 00:01:30,007
I didn't know you lived here either!
23
00:01:31,758 --> 00:01:33,302
♪ All ugly like a brown fur cardigan ♪
24
00:01:33,302 --> 00:01:34,970
♪ We can skip the monologue
and the arguin' ♪
25
00:01:34,970 --> 00:01:37,681
♪ I'm like who in here
tryna start a riot? ♪
26
00:01:38,765 --> 00:01:41,185
- Play date?
- I wish. I have to go to work.
27
00:01:41,185 --> 00:01:42,519
Oh. Let me watch him for you.
28
00:01:42,519 --> 00:01:44,605
They can be new friends. Like us.
29
00:01:44,605 --> 00:01:46,398
- Okay. Here you go.
- Yeah!
30
00:01:46,815 --> 00:01:49,985
♪ I don't need no super suit,
I'm feelin' brave ♪
31
00:01:50,569 --> 00:01:52,487
- See you later, guys.
- I'll text ya.
32
00:01:53,280 --> 00:01:55,866
♪ Way way way,
who in here tryna start a riot? ♪
33
00:01:58,202 --> 00:01:59,369
♪ Yeah ♪
34
00:02:00,537 --> 00:02:02,206
♪ Who in here tryna start-- ♪
35
00:02:02,206 --> 00:02:04,625
♪ Let's rock and roll, so high up ♪
36
00:02:04,625 --> 00:02:06,960
♪ I can see the flow, down he go ♪
37
00:02:06,960 --> 00:02:08,712
♪ It's a plane, it's a UFO ♪
38
00:02:08,712 --> 00:02:10,923
♪ Friend or foe, let me know ♪
39
00:02:10,923 --> 00:02:13,592
♪ If you bump that action,
it don't matter ♪
40
00:02:13,592 --> 00:02:15,594
♪ Just let me know, know, know ♪
41
00:02:15,594 --> 00:02:16,970
♪ Make way ♪
42
00:02:16,970 --> 00:02:20,432
♪ I'm comin' through with
my crew to make 'em pay ♪
43
00:02:20,432 --> 00:02:23,852
♪ I don't need no super suit,
I'm feelin' brave ♪
44
00:02:23,852 --> 00:02:27,272
♪ Don't be a hero,
turn around and walk away ♪
45
00:02:27,272 --> 00:02:29,024
♪ Who in here tryna start... ♪
46
00:02:45,958 --> 00:02:48,210
Hey, Mel. You alright?
47
00:02:48,210 --> 00:02:49,837
You said you were hurt,
but not hurt-hurt.
48
00:02:49,837 --> 00:02:52,172
Yeah, no.
I didn't wanna make it weird.
49
00:02:52,172 --> 00:02:53,674
Um...
50
00:02:53,674 --> 00:02:55,509
Do you think I could
work in the office today?
51
00:02:55,509 --> 00:02:57,761
I-I don't even think
I'm supposed to be driving.
52
00:02:57,761 --> 00:02:59,304
- Sure. Yeah.
- Okay.
53
00:02:59,304 --> 00:03:02,724
Alright, what-what--
Can you tell me what happened yet?
54
00:03:02,724 --> 00:03:04,268
It's truly not worth your time.
55
00:03:04,268 --> 00:03:07,145
Alright, well if you're not gonna tell me,
I just have to fill in the blanks myself.
56
00:03:07,145 --> 00:03:09,314
You got into another fight at
the Prospect Park Five Guys, huh?
57
00:03:09,314 --> 00:03:11,942
You fought five guys?
- Patti, I'm moving you to carts today.
58
00:03:11,942 --> 00:03:14,361
But I thought when I came to dispatch,
I wouldn't have to do carts.
59
00:03:14,361 --> 00:03:17,656
Do me a solid, just for today, alright?
Mel needs this.
60
00:03:17,656 --> 00:03:18,866
She's faking!
61
00:03:18,866 --> 00:03:20,951
Come on.
62
00:03:20,951 --> 00:03:23,954
I signed that letter of recommendation
for you for the management program.
63
00:03:25,289 --> 00:03:26,707
Don't even think about it.
64
00:03:27,040 --> 00:03:29,293
'Kay? High Flyers only picks one person
from each department,
65
00:03:29,293 --> 00:03:31,503
and this year, it's gonna be me.
66
00:03:31,503 --> 00:03:34,298
Well, let's hope you fly so high,
you end up at another airport.
67
00:03:34,298 --> 00:03:35,424
You wish.
68
00:03:35,424 --> 00:03:37,718
Hey! You've never looked better,
by the way.
69
00:03:37,718 --> 00:03:38,886
Are you still here?
70
00:03:40,929 --> 00:03:43,932
Well. Looks like it's just
me and you today, huh?
71
00:03:43,932 --> 00:03:46,727
Yeah, I guess so.
72
00:04:00,073 --> 00:04:01,783
Hm. Well, look who's feeling guilty.
73
00:04:06,496 --> 00:04:08,832
Hey, you've reached Mel.
Leave a message at the beep.
74
00:04:08,832 --> 00:04:11,210
She's still ignoring me.
75
00:04:11,210 --> 00:04:14,963
Did you know that the higher you get,
the drier you get?
76
00:04:14,963 --> 00:04:17,925
I have a line of travel products,
for us, by me.
77
00:04:17,925 --> 00:04:20,344
You will be supporting Black, woman,
78
00:04:20,344 --> 00:04:22,304
and me-owned businesses.
79
00:04:22,304 --> 00:04:26,350
Oh! And right now, I have a special on...
80
00:04:27,309 --> 00:04:30,145
lotion-watches. Ah!
81
00:04:30,145 --> 00:04:33,232
They don't keep the time,
but they help you shine...
82
00:04:33,232 --> 00:04:35,484
Ugh, stay ashy then!
83
00:04:38,320 --> 00:04:41,240
If Mel is ignoring you,
it's probably for a reason.
84
00:04:41,240 --> 00:04:44,409
Uh, I bailed on her birthday for dick.
85
00:04:44,409 --> 00:04:46,703
It was Bi-Coastal Bae.
86
00:04:46,703 --> 00:04:48,705
With that ass that can crack walnuts?
87
00:04:48,705 --> 00:04:50,499
You shouldn't have done it,
88
00:04:50,499 --> 00:04:52,251
but I get it.
89
00:04:52,251 --> 00:04:55,045
Right? This man represents every man
that has ever rejected me.
90
00:04:55,045 --> 00:04:57,339
I had to do it.
Plus, he was only in town for the night.
91
00:04:57,339 --> 00:04:59,007
I'm apologizing as soon as I can find her.
92
00:04:59,007 --> 00:05:01,093
I just didn't wanna do it empty-handed.
93
00:05:01,093 --> 00:05:02,636
So, how many times?
94
00:05:02,636 --> 00:05:05,347
I love you!
- Twice.
95
00:05:05,347 --> 00:05:07,015
- Mm!
- And then I was starving,
96
00:05:07,015 --> 00:05:08,767
so we split the parm at Carbone.
97
00:05:09,518 --> 00:05:10,519
And then?
98
00:05:10,519 --> 00:05:12,020
We did it again in the bathroom.
99
00:05:12,020 --> 00:05:14,648
Oh, Rory Cohen!
- Can you just...
100
00:05:14,648 --> 00:05:15,858
Has he texted?
101
00:05:17,860 --> 00:05:19,069
Gimme! Uh-uh!
102
00:05:19,069 --> 00:05:21,154
I don't even know him. It was nothing.
103
00:05:22,781 --> 00:05:25,158
Good morning and a sunrise?
104
00:05:25,993 --> 00:05:28,287
How does this perfect man make money?
105
00:05:28,287 --> 00:05:30,664
He's an orthopedic surgeon for athletes.
106
00:05:30,664 --> 00:05:32,875
The LA Football Club
has him on speed dial.
107
00:05:32,875 --> 00:05:35,627
A soccer doctor. Please leave.
108
00:05:35,627 --> 00:05:37,629
- Uh-uh.
- I get it. Thank you.
109
00:05:37,629 --> 00:05:38,714
Wait! Wait, wait.
110
00:05:39,506 --> 00:05:41,383
The second-generation
lotion-watches
111
00:05:41,383 --> 00:05:43,260
dropping Black History Month.
112
00:05:43,260 --> 00:05:44,887
Thank you.
113
00:05:45,387 --> 00:05:46,889
Tell Mel I hope she's feeling better.
114
00:05:47,556 --> 00:05:49,641
Why? What happened?
115
00:05:49,641 --> 00:05:51,643
And I respect all religions.
116
00:05:51,643 --> 00:05:53,687
I really do. But...
117
00:05:53,687 --> 00:05:56,773
...do the holidays have to all
fall at the same time?
118
00:05:56,773 --> 00:05:59,860
Like, we all know at least two days
in Kwanzaa that are not real.
119
00:05:59,860 --> 00:06:01,612
Right? Jumanji? Emoji?
120
00:06:05,199 --> 00:06:07,826
Tuning me out already. I missed this.
121
00:06:08,452 --> 00:06:11,288
What the fuck is High Flyers anyway?
I told you about it.
122
00:06:11,872 --> 00:06:13,582
You said it sounded like
homework for grownups.
123
00:06:13,582 --> 00:06:15,209
Is it not?
Well, yeah,
124
00:06:15,209 --> 00:06:17,920
but it's homework that qualifies you
for a pay bump when you finish.
125
00:06:17,920 --> 00:06:19,463
Look, th-the poster's right there.
126
00:06:19,463 --> 00:06:21,715
If it's between that
127
00:06:21,715 --> 00:06:24,092
and the secret picture poster,
128
00:06:25,010 --> 00:06:27,513
I'm choosing whimsy, baby.
129
00:06:27,513 --> 00:06:29,932
Every time, Alex, I'm choosing whimsy.
130
00:06:31,975 --> 00:06:34,019
Maybe I should be making better choices.
131
00:06:35,604 --> 00:06:37,356
Speaking of choices,
132
00:06:37,356 --> 00:06:38,774
I...
133
00:06:39,691 --> 00:06:41,401
bought a plane ticket to your wedding.
134
00:06:41,944 --> 00:06:44,863
Are you f-- You for real?
I didn't think you'd actually come.
135
00:06:44,863 --> 00:06:46,949
Was I invited by accident?
N-No!
136
00:06:46,949 --> 00:06:49,117
No, of course not. It's just...
137
00:06:49,117 --> 00:06:52,079
Mel, you don't fly.
138
00:06:52,079 --> 00:06:53,997
No.
I mean, that's amazing. I'm just,
139
00:06:53,997 --> 00:06:55,582
you know, surprised, and...
140
00:06:56,375 --> 00:06:57,709
I-I guess I'm honored
141
00:06:57,709 --> 00:06:59,461
that you would take
your first flight for me.
142
00:06:59,461 --> 00:07:01,463
Oh, it's not for you.
143
00:07:01,463 --> 00:07:03,841
It's a great excuse to spend
New Year's on the beach,
144
00:07:03,841 --> 00:07:06,635
a-and, uh, spend money I don't have.
145
00:07:06,635 --> 00:07:08,971
Well, you and Rory are
gonna have a great time.
146
00:07:09,805 --> 00:07:11,598
Do I not get a plus one?
147
00:07:11,598 --> 00:07:14,393
I mean, I'm not going with Rory.
148
00:07:15,477 --> 00:07:16,937
I'm bringing a date.
149
00:07:18,522 --> 00:07:19,606
Of course you are.
150
00:07:19,606 --> 00:07:21,733
Yeah! Single, so...
Yeah.
151
00:07:21,733 --> 00:07:24,403
You have a date.
152
00:07:24,403 --> 00:07:25,654
- That's right.
- And I have a date.
153
00:07:25,654 --> 00:07:27,239
- You do?
- What are we, a calendar?
154
00:07:27,239 --> 00:07:29,074
Yeah!
155
00:07:31,660 --> 00:07:35,539
Finally gonna see the Grand Canyon
after all these years.
156
00:07:35,539 --> 00:07:37,916
Hey! Any tips?
157
00:07:37,916 --> 00:07:40,335
- Don't fall in.
- Hm.
158
00:07:40,335 --> 00:07:42,754
Hey, Patti, have you seen Mel?
159
00:07:42,754 --> 00:07:44,506
Uh, yes I have, actually.
160
00:07:44,506 --> 00:07:47,134
She should not be coming into work
if she can't lift 30 pounds.
161
00:07:47,134 --> 00:07:48,677
Oh, my God, is she seriously hurt?
162
00:07:48,677 --> 00:07:52,264
Well, Alex told me that she got in
a rumble with five guys in Prospect Park.
163
00:07:52,264 --> 00:07:53,849
- Shit.
- I mean, shouldn't you know that?
164
00:07:53,849 --> 00:07:56,393
Aren't you two like Shrek and Donkey?
165
00:07:56,393 --> 00:07:58,061
I'm sorry, am I Donkey to you in th--
166
00:07:58,061 --> 00:07:59,980
You know what? Never mind.
Don't answer that.
167
00:07:59,980 --> 00:08:02,900
Yes, you're the donkey,
and stop covering for her!
168
00:08:06,570 --> 00:08:07,571
Get out.
169
00:08:12,659 --> 00:08:15,412
They should have called it in.
Can you check again?
170
00:08:15,412 --> 00:08:17,998
I-It's M as in mango.
171
00:08:18,707 --> 00:08:19,791
E as in--
172
00:08:19,791 --> 00:08:22,836
Yes. And Jackson as in...
173
00:08:22,836 --> 00:08:24,838
the Five? [laughs] So...
174
00:08:25,881 --> 00:08:29,092
No, I don't know the name
of the doctor that saw me.
175
00:08:30,719 --> 00:08:34,097
No, I don't have a primary care physician.
176
00:08:35,849 --> 00:08:37,184
Because I'm poor?
177
00:08:37,851 --> 00:08:40,145
No, I am not a drug addict, Howard!
178
00:08:45,609 --> 00:08:48,195
Hi, Mel, are you okay?
179
00:08:50,197 --> 00:08:52,741
Patti said you got into a fight.
I did.
180
00:08:53,617 --> 00:08:56,912
With an Ümlaüt wardrobe Friday night.
181
00:08:56,912 --> 00:08:58,247
No, come on.
182
00:08:58,247 --> 00:08:59,331
I got it.
183
00:09:01,124 --> 00:09:03,126
Oh. Thank you.
184
00:09:03,126 --> 00:09:04,670
Ah...
185
00:09:05,754 --> 00:09:07,631
- I should've been there.
- Yeah, you should have,
186
00:09:07,631 --> 00:09:09,424
but you had your fundraiser, right?
187
00:09:09,424 --> 00:09:11,301
So, I-I get it.
Okay, don't be mad,
188
00:09:11,301 --> 00:09:13,178
but there...
189
00:09:13,178 --> 00:09:14,763
there was no fundraiser.
190
00:09:14,763 --> 00:09:16,723
Wow. Really?
191
00:09:16,723 --> 00:09:18,976
- The shock.
- Bi-Coastal Bae hit on me in the lounge,
192
00:09:18,976 --> 00:09:21,228
and he smelled like a leather candle.
I had to say yes.
193
00:09:21,228 --> 00:09:22,896
You know how hard it is
for me in these streets.
194
00:09:22,896 --> 00:09:24,898
Why didn't you just tell me the truth?
195
00:09:24,898 --> 00:09:26,692
Because I'm weak, okay? I suck!
196
00:09:26,692 --> 00:09:29,653
God. Can you please pretend
that this never happened
197
00:09:29,653 --> 00:09:33,699
and accept these
apology-slash-birthday gifts?
198
00:09:39,413 --> 00:09:43,083
Moisture Luther King!
199
00:09:43,083 --> 00:09:45,544
Kaya put out a new lotion watch?
200
00:09:45,544 --> 00:09:47,838
No more of the Talcum X. Okay.
201
00:09:49,548 --> 00:09:51,758
Babe, did they not
give you the good drugs?
202
00:09:51,758 --> 00:09:53,886
Oh!
Just enough to get through the weekend.
203
00:09:53,886 --> 00:09:55,929
But, apparently, the pharmacist says
204
00:09:55,929 --> 00:09:58,473
- that they didn't give me any refills.
- Fuck big pharma.
205
00:09:58,473 --> 00:10:00,684
I'm not gonna let them do you like that.
206
00:10:01,185 --> 00:10:03,562
You know this place
is full of drugs, right?
207
00:10:05,147 --> 00:10:07,191
This is a new cart.
It only has 50 yards on it.
208
00:10:07,191 --> 00:10:08,650
How different could it be
from Mario Kart?
209
00:10:08,650 --> 00:10:10,986
I see you, Melissa.
210
00:10:10,986 --> 00:10:12,070
Patti for Alex.
211
00:10:12,070 --> 00:10:13,864
I just saw Mel
hot-dogging in the cart.
212
00:10:13,864 --> 00:10:15,032
I told you she was faking.
213
00:10:15,032 --> 00:10:16,700
Shit. Oh, where you taking me?
214
00:10:16,700 --> 00:10:19,786
To the bowels, baby.
To the bowels.
215
00:10:21,997 --> 00:10:25,375
This place is supposed to be
the holy grail of illegal paraphernalia.
216
00:10:25,375 --> 00:10:27,002
We're talking smack, poppers,
217
00:10:27,002 --> 00:10:30,088
stoppers, uppers, downers,
inners, outers,
218
00:10:30,088 --> 00:10:32,591
all taken from idiot flyers.
219
00:10:33,008 --> 00:10:35,886
It's legend.
It's the pharmacy of your dreams.
220
00:10:35,886 --> 00:10:37,721
You'll be feeling good in no time.
221
00:10:43,644 --> 00:10:46,480
What? It's all food.
222
00:10:46,480 --> 00:10:48,732
I don't understand.
Everything I've heard about this place,
223
00:10:48,732 --> 00:10:50,943
we should be nipple-deep in substances.
224
00:10:50,943 --> 00:10:52,110
I'm sorry.
225
00:10:52,110 --> 00:10:55,447
Who smuggles a whole ham?
226
00:10:55,447 --> 00:10:57,199
- Brazen.
- Oh!
227
00:10:58,492 --> 00:11:00,577
- Shit.
- Oh, girl.
228
00:11:01,203 --> 00:11:02,871
Just be careful.
229
00:11:04,373 --> 00:11:05,582
Aw...
230
00:11:08,168 --> 00:11:10,712
Did I ever tell you
I got these in film school?
231
00:11:10,712 --> 00:11:12,297
No!
- They were itchy!
232
00:11:12,297 --> 00:11:14,591
Oh! Please put that away.
233
00:11:14,591 --> 00:11:17,219
I was eating one of its cousins
when that wardrobe fell on me.
234
00:11:17,219 --> 00:11:19,054
Please me you weren't by yourself.
235
00:11:20,389 --> 00:11:21,765
No. Uh,
236
00:11:21,765 --> 00:11:25,310
Tamika and Lamar,
they came over for drinks.
237
00:11:26,353 --> 00:11:28,689
Getting to know the neighbors.
238
00:11:33,402 --> 00:11:35,362
I'm sorry, excuse me?
239
00:11:35,362 --> 00:11:36,697
Is that Bi-Coastal Bae?
240
00:11:36,697 --> 00:11:39,199
Yeah, it's Ben. Uh, but wait.
If your neighbors were there--
241
00:11:39,199 --> 00:11:41,076
I'm so sorry, did you say Ben? Ben?
242
00:11:41,076 --> 00:11:42,578
- Uh, are we on a first-name basis?
- Okay--
243
00:11:42,578 --> 00:11:43,954
Hey!
- Oh, my God!
244
00:11:43,954 --> 00:11:45,831
Sorry.
245
00:11:45,831 --> 00:11:48,000
You're Mel, right?
246
00:11:48,458 --> 00:11:51,378
I heard you got messed up 'cause you owed
five grand to a card shark.
247
00:11:51,378 --> 00:11:53,672
Who's starting these rumors?
Listen--
248
00:11:53,672 --> 00:11:55,424
You know what? Yeah, that was me.
249
00:11:55,424 --> 00:11:57,718
Nice.
Wh-What are you guys doing down here?
250
00:11:57,718 --> 00:11:59,261
- We--
- We're looking for illegal drugs.
251
00:11:59,261 --> 00:12:02,556
- That part.
- Oh, sorry. I can't help you.
252
00:12:02,556 --> 00:12:04,558
Drugs are taken off-site
to be incinerated.
253
00:12:04,558 --> 00:12:06,476
I protect American agriculture.
254
00:12:06,476 --> 00:12:08,562
Farmland Security.
255
00:12:08,562 --> 00:12:10,689
You need Homeland Security.
256
00:12:10,689 --> 00:12:12,482
- TSA.
- Shit.
257
00:12:12,482 --> 00:12:15,277
- Oh no, no.
- What?
258
00:12:15,277 --> 00:12:16,820
Jason is in TSA.
259
00:12:16,820 --> 00:12:18,655
It's a little awkward for me
to see him right now
260
00:12:18,655 --> 00:12:20,532
with another guy's handprints on my ass.
261
00:12:20,532 --> 00:12:24,661
Rory! You owe me.
Okay.
262
00:12:24,661 --> 00:12:27,581
Nancy, don't let me down.
Mama needs meds.
263
00:12:27,581 --> 00:12:29,499
Uh, quick question.
264
00:12:29,499 --> 00:12:31,335
- Yeah?
- Um...
265
00:12:31,335 --> 00:12:33,629
Could you tell me about this ham?
Ooh.
266
00:12:33,629 --> 00:12:35,422
Absolutely. Nice one.
Mm-hmm.
267
00:12:35,422 --> 00:12:36,882
Acorn-fed.
Acorn-fed.
268
00:12:36,882 --> 00:12:38,759
Worth probably about four-thou.
269
00:12:40,177 --> 00:12:42,596
- $4,000.
- Mm-hmm. An investment ham.
270
00:12:44,097 --> 00:12:46,099
Um... Can...
271
00:12:46,099 --> 00:12:48,727
Can I... have it?
272
00:12:49,144 --> 00:12:50,896
I'm not-- [laughs] I'm not supposed to.
273
00:12:52,231 --> 00:12:53,232
But...
274
00:12:53,524 --> 00:12:56,068
Sure, go ahead.
- Mm.
275
00:12:56,068 --> 00:12:57,819
- Thank you.
- You're welcome.
276
00:12:57,819 --> 00:13:00,989
Hey, Rory. When I say investment,
you say ham.
277
00:13:00,989 --> 00:13:03,325
Investment! Investment!
Ham. Ham.
278
00:13:03,325 --> 00:13:05,327
Investment!
[sings] ♪ Ham! ♪
279
00:13:06,161 --> 00:13:09,081
You have handprints on your ass,
you keep looking at your phone.
280
00:13:09,081 --> 00:13:11,625
Do you have feelings for Ben?
No, and even if I did,
281
00:13:11,625 --> 00:13:14,002
guys like that don't catch feelings
for guys like me.
282
00:13:14,002 --> 00:13:15,712
[on radio] Patti for Melissa.
- Finally.
283
00:13:15,712 --> 00:13:17,840
Go for Melissa.
This is a dereliction of duty.
284
00:13:17,840 --> 00:13:20,759
- You are in breach of employee code.
- I... got my period.
285
00:13:21,426 --> 00:13:24,429
It's a wide one.
That isn't a real thing.
286
00:13:25,556 --> 00:13:28,141
Directly on the belt.
Not in the bin.
287
00:13:28,141 --> 00:13:29,935
I said not in the bin!
288
00:13:29,935 --> 00:13:31,520
I don't care what they do at LaGuardia.
289
00:13:31,520 --> 00:13:33,146
Does this smell like LaGuardia?
290
00:13:33,146 --> 00:13:35,899
Do not take your tiny liquids baggie out,
lady!
291
00:13:35,899 --> 00:13:38,318
We only do that sometimes, okay?
292
00:13:38,318 --> 00:13:41,029
Get that tiny pillow
in that tiny bag right now--
293
00:13:42,823 --> 00:13:44,825
Ivan! Cover for me.
294
00:13:45,742 --> 00:13:48,495
You slept with him?
He was in my COVID bubble.
295
00:13:48,996 --> 00:13:51,999
Mel, TSA Jason.
TSA Jason, Mel.
296
00:13:51,999 --> 00:13:55,460
So, uh, I know I never ask you
for anything, but I was wondering if--
297
00:13:55,460 --> 00:13:59,006
Sure you do. Every Tuesday,
and I'm always happy to give it to you.
298
00:13:59,006 --> 00:14:01,383
Aren't you supposed to be
stopping terrorist attacks or--
299
00:14:01,383 --> 00:14:03,510
Yeah, that's not real.
My job is to humiliate people
300
00:14:03,510 --> 00:14:05,304
and to tell them to get new socks.
301
00:14:05,304 --> 00:14:07,931
Mm.
- So, how can I help you, Rory?
302
00:14:07,931 --> 00:14:10,017
Um, I know this is random, but, um,
303
00:14:10,017 --> 00:14:13,061
you don't happen
to have any painkillers, do you?
304
00:14:13,061 --> 00:14:14,479
Sorry, I can't help.
305
00:14:14,479 --> 00:14:16,565
But, you know,
they're first taken to a stash spot.
306
00:14:16,565 --> 00:14:17,983
Not sure where it is,
307
00:14:17,983 --> 00:14:20,777
but perhaps you could talk to somebody
with eyes on the outside.
308
00:14:21,945 --> 00:14:23,697
You know what, I have an idea.
309
00:14:23,697 --> 00:14:26,116
Come on, let's go.
310
00:14:26,116 --> 00:14:27,743
So... See you tomorrow, Rory?
311
00:14:27,743 --> 00:14:30,871
Um, uh, actually, tomorrow is no good.
312
00:14:30,871 --> 00:14:32,789
There's a new James Patterson coming out,
313
00:14:32,789 --> 00:14:34,917
so Hudson will be slammed.
314
00:14:34,917 --> 00:14:36,710
I was kinda hoping you
and I could get slammed.
315
00:14:39,379 --> 00:14:40,380
Rory!
316
00:14:41,507 --> 00:14:42,758
Yep, yep, yep!
317
00:14:42,758 --> 00:14:44,468
Do you think you can gun it a little bit?
318
00:14:44,468 --> 00:14:46,553
No, I can't. Slow and steady.
319
00:14:46,553 --> 00:14:48,764
If I brake, I'll shit out my spleen.
320
00:14:48,764 --> 00:14:51,141
Patti, 8 o'clock. Patti, 8 o'clock.
321
00:14:51,141 --> 00:14:54,978
Oh, shit.
322
00:14:54,978 --> 00:14:56,980
- My investment ham!
- Leave it!
323
00:14:56,980 --> 00:14:58,565
Sir, you are a witness to a crime.
324
00:14:58,565 --> 00:15:01,068
Any complaints,
and you're obstructing justice.
325
00:15:01,818 --> 00:15:03,820
Excusez-moi!
326
00:15:06,420 --> 00:15:08,617
My thing is, like, the doctor
said I'ma get a little taller,
327
00:15:08,617 --> 00:15:10,869
I just gotta wait. But, I'm 30 now.
328
00:15:10,869 --> 00:15:13,038
You know what I'm saying?
Like, so like, do I have to--
329
00:15:13,038 --> 00:15:14,748
Yo, what's up, Mel?
330
00:15:14,748 --> 00:15:16,917
Heard you got high and hit a parked car.
331
00:15:16,917 --> 00:15:18,043
For the love of God!
332
00:15:18,043 --> 00:15:19,878
I just got into it
with some Ümlaüt furniture.
333
00:15:19,878 --> 00:15:21,839
I could help you sue some Swedish bitches.
334
00:15:21,839 --> 00:15:24,508
He will. This fool almost brought
Arby's to its knees.
335
00:15:24,508 --> 00:15:26,760
Mm-hmm. You don't stop
serving the cordon bleu,
336
00:15:26,760 --> 00:15:28,762
and expect me not to get paid.
337
00:15:28,762 --> 00:15:30,222
Bait and switch, motherfucker!
338
00:15:30,222 --> 00:15:32,266
It said "for a limited time."
339
00:15:32,266 --> 00:15:34,142
Just write down what happened.
I'll send it to my guy.
340
00:15:34,142 --> 00:15:36,270
I might take you up on that,
but we're actually just here
341
00:15:36,270 --> 00:15:37,896
to get intel on the stash spot?
342
00:15:37,896 --> 00:15:39,731
They wanna know about the stash spot.
343
00:15:39,731 --> 00:15:42,025
Yeah, we don't have a lot of time so...
344
00:15:42,025 --> 00:15:44,152
- They don't got a lot of time.
- They don't got a lot of time.
345
00:15:44,152 --> 00:15:47,531
Hey yo, DeShawn and myself,
we out here on the ground.
346
00:15:47,531 --> 00:15:49,658
We see a little bit,
hear a little bit.
347
00:15:49,658 --> 00:15:51,201
Mm-hmm. We also don't see shit.
348
00:15:51,201 --> 00:15:53,453
If you wanna talk to the man
who really runs JFK,
349
00:15:53,453 --> 00:15:55,914
he got his eyes in the sky,
who knows everything?
350
00:15:55,914 --> 00:15:57,082
You need to talk to...
351
00:15:57,082 --> 00:15:59,835
- the Birdman! Caw-caw!
- The Birdman!
352
00:15:59,835 --> 00:16:01,962
- You feed him hamsters.
- Yeah, it's serious.
353
00:16:01,962 --> 00:16:03,547
Most airports have bird men.
354
00:16:03,547 --> 00:16:05,007
Okay, bird persons.
355
00:16:05,007 --> 00:16:06,967
Ours is the only real,
like, Birdman, for real.
356
00:16:06,967 --> 00:16:09,052
- Ours is special.
- Bird persons.
357
00:16:09,052 --> 00:16:10,470
It's not mysterious. It's just a job.
358
00:16:10,470 --> 00:16:13,682
It's not just a job, T!
They prevent bird strikes.
359
00:16:13,682 --> 00:16:15,350
Alright? Sully Sullenberger shit!
360
00:16:15,350 --> 00:16:17,394
Ow! Fuck.
361
00:16:17,394 --> 00:16:18,478
You good?
362
00:16:19,479 --> 00:16:20,814
I'm getting there.
363
00:16:20,814 --> 00:16:23,901
Alright. Don't go dyin' on me, Jackson.
364
00:16:23,901 --> 00:16:26,445
"Don't go dyin' on me, Jackson."
365
00:16:26,445 --> 00:16:28,071
What up, man?
We gonna see the Birdman or what?
366
00:16:28,071 --> 00:16:29,865
Grab a coat over there.
We gotta be incognito.
367
00:16:30,949 --> 00:16:32,034
♪ Hear what I say ♪
368
00:16:35,454 --> 00:16:37,206
♪ We the new PB & J ♪
369
00:16:37,206 --> 00:16:38,707
♪ We dropped a classic today ♪
370
00:16:38,707 --> 00:16:41,168
♪ We did a tablet of acid today ♪
371
00:16:45,297 --> 00:16:46,924
Hey, man. Uh--
372
00:16:52,888 --> 00:16:54,348
This is Loki.
373
00:16:54,348 --> 00:16:56,266
So, we're actually here
because our friend--
374
00:16:56,266 --> 00:17:00,062
Each morn, gulls risk getting
sucked into the jet engines.
375
00:17:00,062 --> 00:17:03,524
Pulverized.
Threatening lives of both men and bird.
376
00:17:03,524 --> 00:17:06,109
Each morn, it's Loki's job here
377
00:17:06,109 --> 00:17:08,028
to scare the gulls off.
Fantastic.
378
00:17:08,028 --> 00:17:09,905
Look, I hate to break up
this falconry lesson,
379
00:17:09,905 --> 00:17:11,823
but my girl Mel is in a lot of pain,
380
00:17:11,823 --> 00:17:14,326
- so if we could just move this along...
- Respectfully.
381
00:17:14,326 --> 00:17:16,495
Well, if you're looking for drugs at JFK,
382
00:17:16,495 --> 00:17:18,914
you just have to watch
as they unload the planes.
383
00:17:18,914 --> 00:17:21,291
Drugs are usually the first
or the last thing taken off.
384
00:17:21,291 --> 00:17:23,752
See, I knew that shit.
I knew they had a system.
385
00:17:23,752 --> 00:17:25,045
- That's not what you said.
- Shaun.
386
00:17:25,045 --> 00:17:27,673
You said we don't get raises
because JFK cares more about birds
387
00:17:27,673 --> 00:17:30,843
- than it does its employees. That's what--
- I-I-- Wh-Why-- Really? Right here?
388
00:17:30,843 --> 00:17:33,470
I personally love what you do.
Makes my job a lot easier.
389
00:17:33,470 --> 00:17:34,596
Oh, thank you.
390
00:17:34,596 --> 00:17:37,474
Lift, thrust, weight, and drag.
391
00:17:40,394 --> 00:17:42,479
To fly, you need all four.
392
00:17:42,479 --> 00:17:45,148
Everybody knows about lift and thrust.
393
00:17:45,148 --> 00:17:47,484
They propel you upwards, forward.
394
00:17:47,484 --> 00:17:49,403
But weight and drag,
they're equally as important.
395
00:17:49,403 --> 00:17:51,405
Do you know why?
Oh, I know this one.
396
00:17:52,406 --> 00:17:54,032
Math.
397
00:17:54,825 --> 00:17:56,702
The opposing forces balance each other.
398
00:17:56,702 --> 00:17:58,954
Lift is equal to gravity
while thrust is equal to drag.
399
00:17:58,954 --> 00:18:02,165
- Okay, Captain Einstein!
- Actually, he's correct.
400
00:18:02,165 --> 00:18:03,625
He is correct.
401
00:18:04,334 --> 00:18:07,212
You know, sometimes the things
that hold you back and slow you down
402
00:18:08,172 --> 00:18:10,966
are actually the things
you need to take off.
403
00:18:15,512 --> 00:18:18,515
Okay, well, great.
Great, so should we kick rocks?
404
00:18:18,515 --> 00:18:20,601
Yeah.
- Thanks, man.
405
00:18:20,601 --> 00:18:23,312
Thank you. I owe you one, Mr. Birdman.
406
00:18:23,312 --> 00:18:25,939
Oh, please.
Mr. Birdman was my father.
407
00:18:25,939 --> 00:18:27,900
You can call me Caaaawwwwwrl!
408
00:18:28,483 --> 00:18:30,110
I won't. [laughs] So...
409
00:18:30,777 --> 00:18:32,863
My name i-is Carl.
410
00:18:37,451 --> 00:18:39,786
You're awfully quiet.
411
00:18:40,871 --> 00:18:43,582
That bird nerd really fucked me up.
412
00:18:43,582 --> 00:18:45,709
What time's the flight land?
413
00:18:45,709 --> 00:18:47,711
Hawaiian Airlines
lands between 2:00 and 3:00,
414
00:18:47,711 --> 00:18:49,338
Monday, Wednesday, and Thursday.
415
00:18:49,338 --> 00:18:51,715
And so, we have 12 minutes.
416
00:18:51,715 --> 00:18:53,133
You need to get out more.
417
00:18:53,133 --> 00:18:55,719
Well, I bought a ticket to Hawaii.
418
00:18:56,720 --> 00:18:58,555
Uh, I'm sorry, what?
419
00:18:59,431 --> 00:19:02,184
I mean, we can still go together.
Yeah! No,
420
00:19:02,184 --> 00:19:05,604
yeah, th-that's great.
But, um, oh, this is big!
421
00:19:05,604 --> 00:19:07,606
How? When did...
422
00:19:09,316 --> 00:19:11,652
A woman died next to me in the hospital.
423
00:19:12,528 --> 00:19:14,029
She had nobody.
424
00:19:14,947 --> 00:19:17,491
I mean, nobody.
Like, nobody to throw her a funeral,
425
00:19:17,491 --> 00:19:20,827
and even if there was one,
no one would come.
426
00:19:20,827 --> 00:19:22,829
And...
427
00:19:22,829 --> 00:19:25,457
I'm just tired of waiting
for my life to start.
428
00:19:25,457 --> 00:19:27,042
I wanna go to the next level.
429
00:19:28,627 --> 00:19:31,171
There's been so much drag.
I just...
430
00:19:32,548 --> 00:19:34,049
It's time to thrust.
431
00:19:35,175 --> 00:19:38,262
- Oh, you're trying to thrust alright.
- Come on.
432
00:19:38,262 --> 00:19:40,264
Alex, Hawaii, I see you.
433
00:19:40,264 --> 00:19:41,557
- No!
- Mm-hmm.
434
00:19:41,557 --> 00:19:44,643
No, seriously, it's not about him.
It's about me!
435
00:19:46,687 --> 00:19:49,189
I wanna take my first flight...
436
00:19:50,816 --> 00:19:54,319
and dip my toes in the Pacific Ocean.
437
00:19:56,780 --> 00:19:58,282
If you say so.
438
00:19:59,783 --> 00:20:02,286
This is messy, messy, messy.
439
00:20:02,286 --> 00:20:05,080
Oh, my God. Shut up!
440
00:20:05,080 --> 00:20:07,875
Oh, this motherfucker.
441
00:20:07,875 --> 00:20:09,168
Nice.
442
00:20:09,168 --> 00:20:10,752
Son, we have a problem.
443
00:20:10,752 --> 00:20:12,379
Yeah, no shit.
Be nice.
444
00:20:12,379 --> 00:20:16,216
There's a $4,000 ham
missing from the confiscation room.
445
00:20:16,216 --> 00:20:17,843
Shit.
446
00:20:20,721 --> 00:20:23,098
Admit nothing, you weren't there.
You're not even here.
447
00:20:29,855 --> 00:20:30,856
Hey, Dad.
448
00:20:33,066 --> 00:20:34,151
Rory.
449
00:20:37,821 --> 00:20:38,822
Melissa--
450
00:20:38,822 --> 00:20:40,782
I-It's all my fault!
I-I was in an accident.
451
00:20:40,782 --> 00:20:42,159
My body feels like i-it's been railed,
452
00:20:42,159 --> 00:20:43,911
and the ham was just
a devastating casualty
453
00:20:43,911 --> 00:20:46,038
in his effort to help me.
454
00:20:47,539 --> 00:20:48,665
Wow.
455
00:20:49,917 --> 00:20:52,961
Owning your mistakes outright.
I'm impressed.
456
00:20:52,961 --> 00:20:56,548
Look, your manager left
multiple glowing reviews.
457
00:20:56,548 --> 00:20:59,134
Your attendance record? Perfect.
458
00:20:59,134 --> 00:21:02,221
You showed up here today,
even though you had good reason not to.
459
00:21:03,013 --> 00:21:07,059
That's dedication. You know, JFK has
a-a management training program.
460
00:21:07,059 --> 00:21:08,769
Have you heard of High Flyers?
461
00:21:10,270 --> 00:21:11,271
Yeah.
462
00:21:11,647 --> 00:21:13,148
So, you're considering it?
463
00:21:15,234 --> 00:21:17,528
♪ Movin' on up to the east side ♪
464
00:21:17,528 --> 00:21:19,279
♪ Movin' on up ♪
465
00:21:19,279 --> 00:21:21,782
♪ To a deluxe apartment ♪
466
00:21:21,782 --> 00:21:23,659
♪ In the sky ♪
467
00:21:23,659 --> 00:21:25,202
Melissa?
468
00:21:25,536 --> 00:21:26,828
No.
469
00:21:26,828 --> 00:21:28,580
Oh, you should.
470
00:21:28,580 --> 00:21:30,791
Well, think about it, let me know, okay?
471
00:21:32,042 --> 00:21:33,919
M-Maybe Rory and I could
take the program together--
472
00:21:33,919 --> 00:21:37,089
Oh, don't bother, Mel. My father
doesn't think I'm management material.
473
00:21:37,923 --> 00:21:39,383
Actually, Rory could be.
474
00:21:39,383 --> 00:21:41,134
He could be a lot of things,
475
00:21:41,134 --> 00:21:43,053
if he didn't quit the second
they got difficult.
476
00:21:43,720 --> 00:21:46,557
That's not true.
Well, tennis, karate.
477
00:21:46,557 --> 00:21:48,016
Interior design.
478
00:21:49,268 --> 00:21:51,562
I opened the door for him,
all he had to do was walk through.
479
00:21:51,562 --> 00:21:52,980
Fuck your door.
480
00:21:54,481 --> 00:21:57,276
Melissa, it's been a real pleasure.
481
00:21:57,818 --> 00:21:59,653
Okay? High Flyers could use you.
482
00:22:00,445 --> 00:22:01,446
Yeah. Thank you.
483
00:22:03,949 --> 00:22:06,994
Bye, Mr. Cohen.
Take care, Melissa.
484
00:22:12,207 --> 00:22:14,209
You're 30-fucking-5.
485
00:22:22,426 --> 00:22:23,760
Okay, I am so sorry.
486
00:22:23,760 --> 00:22:26,054
I can explain.
You don't have to.
487
00:22:27,139 --> 00:22:29,141
I got a call from the president of JFK.
488
00:22:29,141 --> 00:22:30,809
Great.
489
00:22:31,393 --> 00:22:33,103
He said you're gonna do High Flyers.
490
00:22:34,438 --> 00:22:36,940
No, I-I said I'd consider.
491
00:22:36,940 --> 00:22:39,651
Well, if you consider it, and it's a yes,
492
00:22:39,651 --> 00:22:41,695
I wrote you a letter of recommendation.
493
00:22:50,746 --> 00:22:52,748
Alex! Alex!
494
00:22:54,124 --> 00:22:56,752
Melissa's doing drugs in the fruit room
495
00:22:56,752 --> 00:22:58,670
with TSA Jason [wheezes] and Birdman
496
00:22:58,670 --> 00:23:00,631
and a ham! And-- Ow!
497
00:23:00,631 --> 00:23:03,550
My cramping.
Cramping up-- my IBS attack!
498
00:23:03,550 --> 00:23:05,719
O-Okay, Patti.
Thank you, thank you.
499
00:23:05,719 --> 00:23:07,471
You can go take care of that.
I got it from here.
500
00:23:10,682 --> 00:23:11,683
She's not well.
501
00:23:35,165 --> 00:23:37,751
I feel like you're ghosting me.
Do you wanna talk about it?
502
00:23:37,751 --> 00:23:41,505
No, no. I-I'm fine.
I-I shouldn't have, uh...
503
00:23:41,505 --> 00:23:44,758
Well, don't say you're fine if you aren't.
You can-- You can be honest.
504
00:23:46,051 --> 00:23:49,096
Look, I don't wanna bore you
with my daddy issues.
505
00:23:49,096 --> 00:23:50,931
Yeah, well,
you couldn't be boring if you tried.
506
00:23:50,931 --> 00:23:53,392
So, lay it on me.
507
00:23:57,980 --> 00:23:59,648
I got you something.
508
00:24:00,691 --> 00:24:04,194
It's not as much fun
as controlled substances,
509
00:24:04,194 --> 00:24:05,904
but...
510
00:24:05,904 --> 00:24:07,447
My investment ham!
Yeah!
511
00:24:07,447 --> 00:24:09,533
Ooh, your dad is gon' kill you.
512
00:24:09,533 --> 00:24:11,535
That's okay. My ham will go on.
513
00:24:15,914 --> 00:24:19,877
Mel, I-I think we should be
more honest with each other.
514
00:24:20,961 --> 00:24:22,379
I really want that, too.
515
00:24:22,379 --> 00:24:23,881
Okay.
516
00:24:25,132 --> 00:24:26,258
Truth?
517
00:24:28,385 --> 00:24:30,387
I think I made a mistake with Alex.
518
00:24:32,055 --> 00:24:34,057
I shouldn't have broken things off, and...
519
00:24:34,850 --> 00:24:37,352
I hate that he's getting married.
520
00:24:40,105 --> 00:24:41,148
Truth?
521
00:24:42,482 --> 00:24:44,693
I-I do have feelings for Ben
522
00:24:45,235 --> 00:24:47,279
and I think he feels the same.
523
00:24:47,279 --> 00:24:49,573
H-He's coming into town this weekend.
524
00:24:49,573 --> 00:24:53,160
But I can totally tell him to
fuck off if you wanna hang.
525
00:24:54,286 --> 00:24:55,287
Truth?
526
00:24:56,371 --> 00:24:58,916
I'm happy for you.
527
00:24:58,916 --> 00:25:01,001
But tell him to fuck off Friday.
It's mine.
528
00:25:01,001 --> 00:25:02,711
Done.
529
00:25:02,711 --> 00:25:05,881
I wouldn't want you replacing me
with Tamika and Lamar.
530
00:25:07,716 --> 00:25:10,093
Yeah. Deal.
531
00:25:10,928 --> 00:25:12,638
And one more...
532
00:25:14,014 --> 00:25:15,098
truth. Uh...
533
00:25:15,891 --> 00:25:18,769
I-It's embarrassing that...
534
00:25:18,769 --> 00:25:21,396
my dad can see the good
in my friends, and not in me.
535
00:25:22,147 --> 00:25:23,148
So...
536
00:25:23,941 --> 00:25:26,735
I don't want you to do
the management training program.
537
00:25:33,367 --> 00:25:35,744
Yeah. Okay, I get it.
538
00:25:38,789 --> 00:25:40,541
♪ Where is my, where is my ♪
539
00:25:40,541 --> 00:25:43,627
♪ Where is my, where is my, where is my ♪
540
00:25:43,627 --> 00:25:45,337
♪ Where is my, where is my ♪
541
00:25:45,337 --> 00:25:47,923
♪ Where is my, where is my, where is my ♪
542
00:25:47,923 --> 00:25:50,300
♪ Where is my,
where is my, where is my... ♪
543
00:25:51,385 --> 00:25:54,888
♪ With your feet on the air
and your head on the ground ♪
544
00:25:59,434 --> 00:26:02,813
♪ Try this trick and spin it ♪
545
00:26:02,813 --> 00:26:05,899
Lift, thrust, weight, drag.
546
00:26:05,899 --> 00:26:08,443
♪ Your head will collapse,
but there's nothing in it ♪
547
00:26:08,443 --> 00:26:12,281
Lift, thrust, weight drag.
548
00:26:12,281 --> 00:26:13,740
♪ Where is my mind? ♪
549
00:26:13,740 --> 00:26:15,826
Thus, it is my deepest pleasure
550
00:26:15,826 --> 00:26:19,079
to recommend Melissa Jackson
to your program.
551
00:26:19,079 --> 00:26:22,833
There is no one brighter or more
ready to grow than Mel.
552
00:26:22,833 --> 00:26:25,419
Sincerely, Alex Williams.
553
00:26:25,419 --> 00:26:26,753
♪ Way out ♪
554
00:26:26,753 --> 00:26:29,923
♪ In the water, see it swimmin' ♪
555
00:26:39,558 --> 00:26:41,768
Hey. It's me.
556
00:26:43,061 --> 00:26:44,771
Making it weird.
557
00:26:44,771 --> 00:26:46,899
You know, this is Alex Williams, right?
558
00:26:46,899 --> 00:26:48,984
Oh, shut up.
559
00:26:48,984 --> 00:26:51,278
I'm just saying, I thought you
lost my number for a second.
560
00:26:51,278 --> 00:26:53,947
No, I was just trying to be
respectful of your situation.
561
00:26:53,947 --> 00:26:56,116
You know, not cross any boundaries.
562
00:26:56,116 --> 00:26:57,993
What, friends can't talk on the phone?
563
00:26:57,993 --> 00:26:59,745
We are friends now, right?
564
00:26:59,745 --> 00:27:00,996
Yeah.
565
00:27:02,039 --> 00:27:03,749
Is this a good time?
566
00:27:03,749 --> 00:27:06,084
Oh, well, Julie's working late,
and the Knicks are fucking losing,
567
00:27:06,084 --> 00:27:07,669
so your timing is impeccable.
568
00:27:07,669 --> 00:27:10,923
So, she left you home alone.
She must think you're a grownup.
569
00:27:10,923 --> 00:27:13,175
Well, the jury's out on that,
570
00:27:13,175 --> 00:27:16,011
but I think I'm a grownup, Ms. Jackson.
571
00:27:16,011 --> 00:27:18,305
How many times do I have to tell you?
My name is Melissa.
572
00:27:19,056 --> 00:27:21,683
Ms. Jackson, if you're nasty.
Oh, I know.
573
00:27:24,186 --> 00:27:26,605
How you feeling?
I'm good.
574
00:27:28,982 --> 00:27:32,444
I just wanted to, um,
call and say you're welcome.
575
00:27:32,444 --> 00:27:35,614
For being
576
00:27:36,240 --> 00:27:38,742
brilliant and easy to be around.
577
00:27:40,619 --> 00:27:43,080
You know, whoever paid you to write this,
I owe them one.
578
00:27:43,997 --> 00:27:45,832
It's just the truth, Ms. Jackson.
579
00:27:47,584 --> 00:27:50,003
♪ But it's so complicated ♪
580
00:27:50,003 --> 00:27:53,757
♪ Baby, all I'm saying is ♪
581
00:27:53,757 --> 00:27:56,885
♪ What's the situation? ♪
582
00:27:58,053 --> 00:27:59,888
♪ Ooh ♪
583
00:27:59,888 --> 00:28:02,975
♪ What's the situation? ♪
584
00:28:08,063 --> 00:28:11,024
♪ You're always full of jokes,
I'm kinda soft spoke ♪
585
00:28:11,024 --> 00:28:13,986
♪ But when we get together,
I feel understood ♪
586
00:28:13,986 --> 00:28:16,864
♪ You say we're having fun,
and you say that I'm the one ♪
587
00:28:16,864 --> 00:28:20,742
♪ But this so dumb,
got me so confused ♪
588
00:28:21,326 --> 00:28:24,246
♪ Wish I knew exactly what you meant ♪
589
00:28:24,246 --> 00:28:27,124
♪ Wish it wasn't messing with my head ♪
590
00:28:27,124 --> 00:28:31,587
♪ Right person, wrong time, I'm dying ♪
591
00:28:32,212 --> 00:28:35,966
♪ I've been wondering
what's been going on ♪
592
00:28:35,966 --> 00:28:39,887
♪ What's the situation? ♪