1 00:00:01,293 --> 00:00:04,003 I think the last time I, like, denied 2 00:00:04,003 --> 00:00:07,007 my, like, emotional response of, like, pain 3 00:00:07,007 --> 00:00:09,343 was probably, like, my last relationship? 4 00:00:09,343 --> 00:00:12,846 It got to a point where I realized, like, I actually was not okay. 5 00:00:12,846 --> 00:00:15,057 So it's like, "Oh no," like, "It'll get better." 6 00:00:15,057 --> 00:00:17,100 But I was in denial of that. Like, "It's not." 7 00:00:17,100 --> 00:00:18,852 "You need to leave." 8 00:00:29,029 --> 00:00:30,864 What? 9 00:00:30,864 --> 00:00:33,200 What is it? 10 00:00:33,200 --> 00:00:36,995 I'm in pain. I already walked you. Go to bed. 11 00:00:46,088 --> 00:00:48,090 ♪ Bang ♪ 12 00:00:52,594 --> 00:00:54,012 ♪ Bang ♪ 13 00:00:54,805 --> 00:00:58,642 ♪ Minimal minimal minimal minimal... ♪ 14 00:00:59,643 --> 00:01:00,727 ♪ Bang ♪ 15 00:01:01,562 --> 00:01:04,565 ♪ Minimal minimal minimal minimal... ♪ 16 00:01:12,865 --> 00:01:15,409 ♪ Who in here tryna start a riot? ♪ 17 00:01:17,286 --> 00:01:18,829 ♪ Yeah! ♪ 18 00:01:19,663 --> 00:01:21,915 ♪ Who in here tryna start a riot? ♪ 19 00:01:21,915 --> 00:01:24,877 ♪ Yeah, yeah, yeah, let's go ♪ 20 00:01:24,877 --> 00:01:26,587 Well, look who it is! 21 00:01:26,587 --> 00:01:28,463 I didn't know you lived in the same neighborhood! 22 00:01:28,463 --> 00:01:30,007 I didn't know you lived here either! 23 00:01:31,758 --> 00:01:33,302 ♪ All ugly like a brown fur cardigan ♪ 24 00:01:33,302 --> 00:01:34,970 ♪ We can skip the monologue and the arguin' ♪ 25 00:01:34,970 --> 00:01:37,681 ♪ I'm like who in here tryna start a riot? ♪ 26 00:01:38,765 --> 00:01:41,185 - Play date? - I wish. I have to go to work. 27 00:01:41,185 --> 00:01:42,519 Oh. Let me watch him for you. 28 00:01:42,519 --> 00:01:44,605 They can be new friends. Like us. 29 00:01:44,605 --> 00:01:46,398 - Okay. Here you go. - Yeah! 30 00:01:46,815 --> 00:01:49,985 ♪ I don't need no super suit, I'm feelin' brave ♪ 31 00:01:50,569 --> 00:01:52,487 - See you later, guys. - I'll text ya. 32 00:01:53,280 --> 00:01:55,866 ♪ Way way way, who in here tryna start a riot? ♪ 33 00:01:58,202 --> 00:01:59,369 ♪ Yeah ♪ 34 00:02:00,537 --> 00:02:02,206 ♪ Who in here tryna start-- ♪ 35 00:02:02,206 --> 00:02:04,625 ♪ Let's rock and roll, so high up ♪ 36 00:02:04,625 --> 00:02:06,960 ♪ I can see the flow, down he go ♪ 37 00:02:06,960 --> 00:02:08,712 ♪ It's a plane, it's a UFO ♪ 38 00:02:08,712 --> 00:02:10,923 ♪ Friend or foe, let me know ♪ 39 00:02:10,923 --> 00:02:13,592 ♪ If you bump that action, it don't matter ♪ 40 00:02:13,592 --> 00:02:15,594 ♪ Just let me know, know, know ♪ 41 00:02:15,594 --> 00:02:16,970 ♪ Make way ♪ 42 00:02:16,970 --> 00:02:20,432 ♪ I'm comin' through with my crew to make 'em pay ♪ 43 00:02:20,432 --> 00:02:23,852 ♪ I don't need no super suit, I'm feelin' brave ♪ 44 00:02:23,852 --> 00:02:27,272 ♪ Don't be a hero, turn around and walk away ♪ 45 00:02:27,272 --> 00:02:29,024 ♪ Who in here tryna start... ♪ 46 00:02:45,958 --> 00:02:48,210 Hey, Mel. You alright? 47 00:02:48,210 --> 00:02:49,837 You said you were hurt, but not hurt-hurt. 48 00:02:49,837 --> 00:02:52,172 Yeah, no. I didn't wanna make it weird. 49 00:02:52,172 --> 00:02:53,674 Um... 50 00:02:53,674 --> 00:02:55,509 Do you think I could work in the office today? 51 00:02:55,509 --> 00:02:57,761 I-I don't even think I'm supposed to be driving. 52 00:02:57,761 --> 00:02:59,304 - Sure. Yeah. - Okay. 53 00:02:59,304 --> 00:03:02,724 Alright, what-what-- Can you tell me what happened yet? 54 00:03:02,724 --> 00:03:04,268 It's truly not worth your time. 55 00:03:04,268 --> 00:03:07,145 Alright, well if you're not gonna tell me, I just have to fill in the blanks myself. 56 00:03:07,145 --> 00:03:09,314 You got into another fight at the Prospect Park Five Guys, huh? 57 00:03:09,314 --> 00:03:11,942 You fought five guys? - Patti, I'm moving you to carts today. 58 00:03:11,942 --> 00:03:14,361 But I thought when I came to dispatch, I wouldn't have to do carts. 59 00:03:14,361 --> 00:03:17,656 Do me a solid, just for today, alright? Mel needs this. 60 00:03:17,656 --> 00:03:18,866 She's faking! 61 00:03:18,866 --> 00:03:20,951 Come on. 62 00:03:20,951 --> 00:03:23,954 I signed that letter of recommendation for you for the management program. 63 00:03:25,289 --> 00:03:26,707 Don't even think about it. 64 00:03:27,040 --> 00:03:29,293 'Kay? High Flyers only picks one person from each department, 65 00:03:29,293 --> 00:03:31,503 and this year, it's gonna be me. 66 00:03:31,503 --> 00:03:34,298 Well, let's hope you fly so high, you end up at another airport. 67 00:03:34,298 --> 00:03:35,424 You wish. 68 00:03:35,424 --> 00:03:37,718 Hey! You've never looked better, by the way. 69 00:03:37,718 --> 00:03:38,886 Are you still here? 70 00:03:40,929 --> 00:03:43,932 Well. Looks like it's just me and you today, huh? 71 00:03:43,932 --> 00:03:46,727 Yeah, I guess so. 72 00:04:00,073 --> 00:04:01,783 Hm. Well, look who's feeling guilty. 73 00:04:06,496 --> 00:04:08,832 Hey, you've reached Mel. Leave a message at the beep. 74 00:04:08,832 --> 00:04:11,210 She's still ignoring me. 75 00:04:11,210 --> 00:04:14,963 Did you know that the higher you get, the drier you get? 76 00:04:14,963 --> 00:04:17,925 I have a line of travel products, for us, by me. 77 00:04:17,925 --> 00:04:20,344 You will be supporting Black, woman, 78 00:04:20,344 --> 00:04:22,304 and me-owned businesses. 79 00:04:22,304 --> 00:04:26,350 Oh! And right now, I have a special on... 80 00:04:27,309 --> 00:04:30,145 lotion-watches. Ah! 81 00:04:30,145 --> 00:04:33,232 They don't keep the time, but they help you shine... 82 00:04:33,232 --> 00:04:35,484 Ugh, stay ashy then! 83 00:04:38,320 --> 00:04:41,240 If Mel is ignoring you, it's probably for a reason. 84 00:04:41,240 --> 00:04:44,409 Uh, I bailed on her birthday for dick. 85 00:04:44,409 --> 00:04:46,703 It was Bi-Coastal Bae. 86 00:04:46,703 --> 00:04:48,705 With that ass that can crack walnuts? 87 00:04:48,705 --> 00:04:50,499 You shouldn't have done it, 88 00:04:50,499 --> 00:04:52,251 but I get it. 89 00:04:52,251 --> 00:04:55,045 Right? This man represents every man that has ever rejected me. 90 00:04:55,045 --> 00:04:57,339 I had to do it. Plus, he was only in town for the night. 91 00:04:57,339 --> 00:04:59,007 I'm apologizing as soon as I can find her. 92 00:04:59,007 --> 00:05:01,093 I just didn't wanna do it empty-handed. 93 00:05:01,093 --> 00:05:02,636 So, how many times? 94 00:05:02,636 --> 00:05:05,347 I love you! - Twice. 95 00:05:05,347 --> 00:05:07,015 - Mm! - And then I was starving, 96 00:05:07,015 --> 00:05:08,767 so we split the parm at Carbone. 97 00:05:09,518 --> 00:05:10,519 And then? 98 00:05:10,519 --> 00:05:12,020 We did it again in the bathroom. 99 00:05:12,020 --> 00:05:14,648 Oh, Rory Cohen! - Can you just... 100 00:05:14,648 --> 00:05:15,858 Has he texted? 101 00:05:17,860 --> 00:05:19,069 Gimme! Uh-uh! 102 00:05:19,069 --> 00:05:21,154 I don't even know him. It was nothing. 103 00:05:22,781 --> 00:05:25,158 Good morning and a sunrise? 104 00:05:25,993 --> 00:05:28,287 How does this perfect man make money? 105 00:05:28,287 --> 00:05:30,664 He's an orthopedic surgeon for athletes. 106 00:05:30,664 --> 00:05:32,875 The LA Football Club has him on speed dial. 107 00:05:32,875 --> 00:05:35,627 A soccer doctor. Please leave. 108 00:05:35,627 --> 00:05:37,629 - Uh-uh. - I get it. Thank you. 109 00:05:37,629 --> 00:05:38,714 Wait! Wait, wait. 110 00:05:39,506 --> 00:05:41,383 The second-generation lotion-watches 111 00:05:41,383 --> 00:05:43,260 dropping Black History Month. 112 00:05:43,260 --> 00:05:44,887 Thank you. 113 00:05:45,387 --> 00:05:46,889 Tell Mel I hope she's feeling better. 114 00:05:47,556 --> 00:05:49,641 Why? What happened? 115 00:05:49,641 --> 00:05:51,643 And I respect all religions. 116 00:05:51,643 --> 00:05:53,687 I really do. But... 117 00:05:53,687 --> 00:05:56,773 ...do the holidays have to all fall at the same time? 118 00:05:56,773 --> 00:05:59,860 Like, we all know at least two days in Kwanzaa that are not real. 119 00:05:59,860 --> 00:06:01,612 Right? Jumanji? Emoji? 120 00:06:05,199 --> 00:06:07,826 Tuning me out already. I missed this. 121 00:06:08,452 --> 00:06:11,288 What the fuck is High Flyers anyway? I told you about it. 122 00:06:11,872 --> 00:06:13,582 You said it sounded like homework for grownups. 123 00:06:13,582 --> 00:06:15,209 Is it not? Well, yeah, 124 00:06:15,209 --> 00:06:17,920 but it's homework that qualifies you for a pay bump when you finish. 125 00:06:17,920 --> 00:06:19,463 Look, th-the poster's right there. 126 00:06:19,463 --> 00:06:21,715 If it's between that 127 00:06:21,715 --> 00:06:24,092 and the secret picture poster, 128 00:06:25,010 --> 00:06:27,513 I'm choosing whimsy, baby. 129 00:06:27,513 --> 00:06:29,932 Every time, Alex, I'm choosing whimsy. 130 00:06:31,975 --> 00:06:34,019 Maybe I should be making better choices. 131 00:06:35,604 --> 00:06:37,356 Speaking of choices, 132 00:06:37,356 --> 00:06:38,774 I... 133 00:06:39,691 --> 00:06:41,401 bought a plane ticket to your wedding. 134 00:06:41,944 --> 00:06:44,863 Are you f-- You for real? I didn't think you'd actually come. 135 00:06:44,863 --> 00:06:46,949 Was I invited by accident? N-No! 136 00:06:46,949 --> 00:06:49,117 No, of course not. It's just... 137 00:06:49,117 --> 00:06:52,079 Mel, you don't fly. 138 00:06:52,079 --> 00:06:53,997 No. I mean, that's amazing. I'm just, 139 00:06:53,997 --> 00:06:55,582 you know, surprised, and... 140 00:06:56,375 --> 00:06:57,709 I-I guess I'm honored 141 00:06:57,709 --> 00:06:59,461 that you would take your first flight for me. 142 00:06:59,461 --> 00:07:01,463 Oh, it's not for you. 143 00:07:01,463 --> 00:07:03,841 It's a great excuse to spend New Year's on the beach, 144 00:07:03,841 --> 00:07:06,635 a-and, uh, spend money I don't have. 145 00:07:06,635 --> 00:07:08,971 Well, you and Rory are gonna have a great time. 146 00:07:09,805 --> 00:07:11,598 Do I not get a plus one? 147 00:07:11,598 --> 00:07:14,393 I mean, I'm not going with Rory. 148 00:07:15,477 --> 00:07:16,937 I'm bringing a date. 149 00:07:18,522 --> 00:07:19,606 Of course you are. 150 00:07:19,606 --> 00:07:21,733 Yeah! Single, so... Yeah. 151 00:07:21,733 --> 00:07:24,403 You have a date. 152 00:07:24,403 --> 00:07:25,654 - That's right. - And I have a date. 153 00:07:25,654 --> 00:07:27,239 - You do? - What are we, a calendar? 154 00:07:27,239 --> 00:07:29,074 Yeah! 155 00:07:31,660 --> 00:07:35,539 Finally gonna see the Grand Canyon after all these years. 156 00:07:35,539 --> 00:07:37,916 Hey! Any tips? 157 00:07:37,916 --> 00:07:40,335 - Don't fall in. - Hm. 158 00:07:40,335 --> 00:07:42,754 Hey, Patti, have you seen Mel? 159 00:07:42,754 --> 00:07:44,506 Uh, yes I have, actually. 160 00:07:44,506 --> 00:07:47,134 She should not be coming into work if she can't lift 30 pounds. 161 00:07:47,134 --> 00:07:48,677 Oh, my God, is she seriously hurt? 162 00:07:48,677 --> 00:07:52,264 Well, Alex told me that she got in a rumble with five guys in Prospect Park. 163 00:07:52,264 --> 00:07:53,849 - Shit. - I mean, shouldn't you know that? 164 00:07:53,849 --> 00:07:56,393 Aren't you two like Shrek and Donkey? 165 00:07:56,393 --> 00:07:58,061 I'm sorry, am I Donkey to you in th-- 166 00:07:58,061 --> 00:07:59,980 You know what? Never mind. Don't answer that. 167 00:07:59,980 --> 00:08:02,900 Yes, you're the donkey, and stop covering for her! 168 00:08:06,570 --> 00:08:07,571 Get out. 169 00:08:12,659 --> 00:08:15,412 They should have called it in. Can you check again? 170 00:08:15,412 --> 00:08:17,998 I-It's M as in mango. 171 00:08:18,707 --> 00:08:19,791 E as in-- 172 00:08:19,791 --> 00:08:22,836 Yes. And Jackson as in... 173 00:08:22,836 --> 00:08:24,838 the Five? [laughs] So... 174 00:08:25,881 --> 00:08:29,092 No, I don't know the name of the doctor that saw me. 175 00:08:30,719 --> 00:08:34,097 No, I don't have a primary care physician. 176 00:08:35,849 --> 00:08:37,184 Because I'm poor? 177 00:08:37,851 --> 00:08:40,145 No, I am not a drug addict, Howard! 178 00:08:45,609 --> 00:08:48,195 Hi, Mel, are you okay? 179 00:08:50,197 --> 00:08:52,741 Patti said you got into a fight. I did. 180 00:08:53,617 --> 00:08:56,912 With an Ümlaüt wardrobe Friday night. 181 00:08:56,912 --> 00:08:58,247 No, come on. 182 00:08:58,247 --> 00:08:59,331 I got it. 183 00:09:01,124 --> 00:09:03,126 Oh. Thank you. 184 00:09:03,126 --> 00:09:04,670 Ah... 185 00:09:05,754 --> 00:09:07,631 - I should've been there. - Yeah, you should have, 186 00:09:07,631 --> 00:09:09,424 but you had your fundraiser, right? 187 00:09:09,424 --> 00:09:11,301 So, I-I get it. Okay, don't be mad, 188 00:09:11,301 --> 00:09:13,178 but there... 189 00:09:13,178 --> 00:09:14,763 there was no fundraiser. 190 00:09:14,763 --> 00:09:16,723 Wow. Really? 191 00:09:16,723 --> 00:09:18,976 - The shock. - Bi-Coastal Bae hit on me in the lounge, 192 00:09:18,976 --> 00:09:21,228 and he smelled like a leather candle. I had to say yes. 193 00:09:21,228 --> 00:09:22,896 You know how hard it is for me in these streets. 194 00:09:22,896 --> 00:09:24,898 Why didn't you just tell me the truth? 195 00:09:24,898 --> 00:09:26,692 Because I'm weak, okay? I suck! 196 00:09:26,692 --> 00:09:29,653 God. Can you please pretend that this never happened 197 00:09:29,653 --> 00:09:33,699 and accept these apology-slash-birthday gifts? 198 00:09:39,413 --> 00:09:43,083 Moisture Luther King! 199 00:09:43,083 --> 00:09:45,544 Kaya put out a new lotion watch? 200 00:09:45,544 --> 00:09:47,838 No more of the Talcum X. Okay. 201 00:09:49,548 --> 00:09:51,758 Babe, did they not give you the good drugs? 202 00:09:51,758 --> 00:09:53,886 Oh! Just enough to get through the weekend. 203 00:09:53,886 --> 00:09:55,929 But, apparently, the pharmacist says 204 00:09:55,929 --> 00:09:58,473 - that they didn't give me any refills. - Fuck big pharma. 205 00:09:58,473 --> 00:10:00,684 I'm not gonna let them do you like that. 206 00:10:01,185 --> 00:10:03,562 You know this place is full of drugs, right? 207 00:10:05,147 --> 00:10:07,191 This is a new cart. It only has 50 yards on it. 208 00:10:07,191 --> 00:10:08,650 How different could it be from Mario Kart? 209 00:10:08,650 --> 00:10:10,986 I see you, Melissa. 210 00:10:10,986 --> 00:10:12,070 Patti for Alex. 211 00:10:12,070 --> 00:10:13,864 I just saw Mel hot-dogging in the cart. 212 00:10:13,864 --> 00:10:15,032 I told you she was faking. 213 00:10:15,032 --> 00:10:16,700 Shit. Oh, where you taking me? 214 00:10:16,700 --> 00:10:19,786 To the bowels, baby. To the bowels. 215 00:10:21,997 --> 00:10:25,375 This place is supposed to be the holy grail of illegal paraphernalia. 216 00:10:25,375 --> 00:10:27,002 We're talking smack, poppers, 217 00:10:27,002 --> 00:10:30,088 stoppers, uppers, downers, inners, outers, 218 00:10:30,088 --> 00:10:32,591 all taken from idiot flyers. 219 00:10:33,008 --> 00:10:35,886 It's legend. It's the pharmacy of your dreams. 220 00:10:35,886 --> 00:10:37,721 You'll be feeling good in no time. 221 00:10:43,644 --> 00:10:46,480 What? It's all food. 222 00:10:46,480 --> 00:10:48,732 I don't understand. Everything I've heard about this place, 223 00:10:48,732 --> 00:10:50,943 we should be nipple-deep in substances. 224 00:10:50,943 --> 00:10:52,110 I'm sorry. 225 00:10:52,110 --> 00:10:55,447 Who smuggles a whole ham? 226 00:10:55,447 --> 00:10:57,199 - Brazen. - Oh! 227 00:10:58,492 --> 00:11:00,577 - Shit. - Oh, girl. 228 00:11:01,203 --> 00:11:02,871 Just be careful. 229 00:11:04,373 --> 00:11:05,582 Aw... 230 00:11:08,168 --> 00:11:10,712 Did I ever tell you I got these in film school? 231 00:11:10,712 --> 00:11:12,297 No! - They were itchy! 232 00:11:12,297 --> 00:11:14,591 Oh! Please put that away. 233 00:11:14,591 --> 00:11:17,219 I was eating one of its cousins when that wardrobe fell on me. 234 00:11:17,219 --> 00:11:19,054 Please me you weren't by yourself. 235 00:11:20,389 --> 00:11:21,765 No. Uh, 236 00:11:21,765 --> 00:11:25,310 Tamika and Lamar, they came over for drinks. 237 00:11:26,353 --> 00:11:28,689 Getting to know the neighbors. 238 00:11:33,402 --> 00:11:35,362 I'm sorry, excuse me? 239 00:11:35,362 --> 00:11:36,697 Is that Bi-Coastal Bae? 240 00:11:36,697 --> 00:11:39,199 Yeah, it's Ben. Uh, but wait. If your neighbors were there-- 241 00:11:39,199 --> 00:11:41,076 I'm so sorry, did you say Ben? Ben? 242 00:11:41,076 --> 00:11:42,578 - Uh, are we on a first-name basis? - Okay-- 243 00:11:42,578 --> 00:11:43,954 Hey! - Oh, my God! 244 00:11:43,954 --> 00:11:45,831 Sorry. 245 00:11:45,831 --> 00:11:48,000 You're Mel, right? 246 00:11:48,458 --> 00:11:51,378 I heard you got messed up 'cause you owed five grand to a card shark. 247 00:11:51,378 --> 00:11:53,672 Who's starting these rumors? Listen-- 248 00:11:53,672 --> 00:11:55,424 You know what? Yeah, that was me. 249 00:11:55,424 --> 00:11:57,718 Nice. Wh-What are you guys doing down here? 250 00:11:57,718 --> 00:11:59,261 - We-- - We're looking for illegal drugs. 251 00:11:59,261 --> 00:12:02,556 - That part. - Oh, sorry. I can't help you. 252 00:12:02,556 --> 00:12:04,558 Drugs are taken off-site to be incinerated. 253 00:12:04,558 --> 00:12:06,476 I protect American agriculture. 254 00:12:06,476 --> 00:12:08,562 Farmland Security. 255 00:12:08,562 --> 00:12:10,689 You need Homeland Security. 256 00:12:10,689 --> 00:12:12,482 - TSA. - Shit. 257 00:12:12,482 --> 00:12:15,277 - Oh no, no. - What? 258 00:12:15,277 --> 00:12:16,820 Jason is in TSA. 259 00:12:16,820 --> 00:12:18,655 It's a little awkward for me to see him right now 260 00:12:18,655 --> 00:12:20,532 with another guy's handprints on my ass. 261 00:12:20,532 --> 00:12:24,661 Rory! You owe me. Okay. 262 00:12:24,661 --> 00:12:27,581 Nancy, don't let me down. Mama needs meds. 263 00:12:27,581 --> 00:12:29,499 Uh, quick question. 264 00:12:29,499 --> 00:12:31,335 - Yeah? - Um... 265 00:12:31,335 --> 00:12:33,629 Could you tell me about this ham? Ooh. 266 00:12:33,629 --> 00:12:35,422 Absolutely. Nice one. Mm-hmm. 267 00:12:35,422 --> 00:12:36,882 Acorn-fed. Acorn-fed. 268 00:12:36,882 --> 00:12:38,759 Worth probably about four-thou. 269 00:12:40,177 --> 00:12:42,596 - $4,000. - Mm-hmm. An investment ham. 270 00:12:44,097 --> 00:12:46,099 Um... Can... 271 00:12:46,099 --> 00:12:48,727 Can I... have it? 272 00:12:49,144 --> 00:12:50,896 I'm not-- [laughs] I'm not supposed to. 273 00:12:52,231 --> 00:12:53,232 But... 274 00:12:53,524 --> 00:12:56,068 Sure, go ahead. - Mm. 275 00:12:56,068 --> 00:12:57,819 - Thank you. - You're welcome. 276 00:12:57,819 --> 00:13:00,989 Hey, Rory. When I say investment, you say ham. 277 00:13:00,989 --> 00:13:03,325 Investment! Investment! Ham. Ham. 278 00:13:03,325 --> 00:13:05,327 Investment! [sings] ♪ Ham! ♪ 279 00:13:06,161 --> 00:13:09,081 You have handprints on your ass, you keep looking at your phone. 280 00:13:09,081 --> 00:13:11,625 Do you have feelings for Ben? No, and even if I did, 281 00:13:11,625 --> 00:13:14,002 guys like that don't catch feelings for guys like me. 282 00:13:14,002 --> 00:13:15,712 [on radio] Patti for Melissa. - Finally. 283 00:13:15,712 --> 00:13:17,840 Go for Melissa. This is a dereliction of duty. 284 00:13:17,840 --> 00:13:20,759 - You are in breach of employee code. - I... got my period. 285 00:13:21,426 --> 00:13:24,429 It's a wide one. That isn't a real thing. 286 00:13:25,556 --> 00:13:28,141 Directly on the belt. Not in the bin. 287 00:13:28,141 --> 00:13:29,935 I said not in the bin! 288 00:13:29,935 --> 00:13:31,520 I don't care what they do at LaGuardia. 289 00:13:31,520 --> 00:13:33,146 Does this smell like LaGuardia? 290 00:13:33,146 --> 00:13:35,899 Do not take your tiny liquids baggie out, lady! 291 00:13:35,899 --> 00:13:38,318 We only do that sometimes, okay? 292 00:13:38,318 --> 00:13:41,029 Get that tiny pillow in that tiny bag right now-- 293 00:13:42,823 --> 00:13:44,825 Ivan! Cover for me. 294 00:13:45,742 --> 00:13:48,495 You slept with him? He was in my COVID bubble. 295 00:13:48,996 --> 00:13:51,999 Mel, TSA Jason. TSA Jason, Mel. 296 00:13:51,999 --> 00:13:55,460 So, uh, I know I never ask you for anything, but I was wondering if-- 297 00:13:55,460 --> 00:13:59,006 Sure you do. Every Tuesday, and I'm always happy to give it to you. 298 00:13:59,006 --> 00:14:01,383 Aren't you supposed to be stopping terrorist attacks or-- 299 00:14:01,383 --> 00:14:03,510 Yeah, that's not real. My job is to humiliate people 300 00:14:03,510 --> 00:14:05,304 and to tell them to get new socks. 301 00:14:05,304 --> 00:14:07,931 Mm. - So, how can I help you, Rory? 302 00:14:07,931 --> 00:14:10,017 Um, I know this is random, but, um, 303 00:14:10,017 --> 00:14:13,061 you don't happen to have any painkillers, do you? 304 00:14:13,061 --> 00:14:14,479 Sorry, I can't help. 305 00:14:14,479 --> 00:14:16,565 But, you know, they're first taken to a stash spot. 306 00:14:16,565 --> 00:14:17,983 Not sure where it is, 307 00:14:17,983 --> 00:14:20,777 but perhaps you could talk to somebody with eyes on the outside. 308 00:14:21,945 --> 00:14:23,697 You know what, I have an idea. 309 00:14:23,697 --> 00:14:26,116 Come on, let's go. 310 00:14:26,116 --> 00:14:27,743 So... See you tomorrow, Rory? 311 00:14:27,743 --> 00:14:30,871 Um, uh, actually, tomorrow is no good. 312 00:14:30,871 --> 00:14:32,789 There's a new James Patterson coming out, 313 00:14:32,789 --> 00:14:34,917 so Hudson will be slammed. 314 00:14:34,917 --> 00:14:36,710 I was kinda hoping you and I could get slammed. 315 00:14:39,379 --> 00:14:40,380 Rory! 316 00:14:41,507 --> 00:14:42,758 Yep, yep, yep! 317 00:14:42,758 --> 00:14:44,468 Do you think you can gun it a little bit? 318 00:14:44,468 --> 00:14:46,553 No, I can't. Slow and steady. 319 00:14:46,553 --> 00:14:48,764 If I brake, I'll shit out my spleen. 320 00:14:48,764 --> 00:14:51,141 Patti, 8 o'clock. Patti, 8 o'clock. 321 00:14:51,141 --> 00:14:54,978 Oh, shit. 322 00:14:54,978 --> 00:14:56,980 - My investment ham! - Leave it! 323 00:14:56,980 --> 00:14:58,565 Sir, you are a witness to a crime. 324 00:14:58,565 --> 00:15:01,068 Any complaints, and you're obstructing justice. 325 00:15:01,818 --> 00:15:03,820 Excusez-moi! 326 00:15:06,420 --> 00:15:08,617 My thing is, like, the doctor said I'ma get a little taller, 327 00:15:08,617 --> 00:15:10,869 I just gotta wait. But, I'm 30 now. 328 00:15:10,869 --> 00:15:13,038 You know what I'm saying? Like, so like, do I have to-- 329 00:15:13,038 --> 00:15:14,748 Yo, what's up, Mel? 330 00:15:14,748 --> 00:15:16,917 Heard you got high and hit a parked car. 331 00:15:16,917 --> 00:15:18,043 For the love of God! 332 00:15:18,043 --> 00:15:19,878 I just got into it with some Ümlaüt furniture. 333 00:15:19,878 --> 00:15:21,839 I could help you sue some Swedish bitches. 334 00:15:21,839 --> 00:15:24,508 He will. This fool almost brought Arby's to its knees. 335 00:15:24,508 --> 00:15:26,760 Mm-hmm. You don't stop serving the cordon bleu, 336 00:15:26,760 --> 00:15:28,762 and expect me not to get paid. 337 00:15:28,762 --> 00:15:30,222 Bait and switch, motherfucker! 338 00:15:30,222 --> 00:15:32,266 It said "for a limited time." 339 00:15:32,266 --> 00:15:34,142 Just write down what happened. I'll send it to my guy. 340 00:15:34,142 --> 00:15:36,270 I might take you up on that, but we're actually just here 341 00:15:36,270 --> 00:15:37,896 to get intel on the stash spot? 342 00:15:37,896 --> 00:15:39,731 They wanna know about the stash spot. 343 00:15:39,731 --> 00:15:42,025 Yeah, we don't have a lot of time so... 344 00:15:42,025 --> 00:15:44,152 - They don't got a lot of time. - They don't got a lot of time. 345 00:15:44,152 --> 00:15:47,531 Hey yo, DeShawn and myself, we out here on the ground. 346 00:15:47,531 --> 00:15:49,658 We see a little bit, hear a little bit. 347 00:15:49,658 --> 00:15:51,201 Mm-hmm. We also don't see shit. 348 00:15:51,201 --> 00:15:53,453 If you wanna talk to the man who really runs JFK, 349 00:15:53,453 --> 00:15:55,914 he got his eyes in the sky, who knows everything? 350 00:15:55,914 --> 00:15:57,082 You need to talk to... 351 00:15:57,082 --> 00:15:59,835 - the Birdman! Caw-caw! - The Birdman! 352 00:15:59,835 --> 00:16:01,962 - You feed him hamsters. - Yeah, it's serious. 353 00:16:01,962 --> 00:16:03,547 Most airports have bird men. 354 00:16:03,547 --> 00:16:05,007 Okay, bird persons. 355 00:16:05,007 --> 00:16:06,967 Ours is the only real, like, Birdman, for real. 356 00:16:06,967 --> 00:16:09,052 - Ours is special. - Bird persons. 357 00:16:09,052 --> 00:16:10,470 It's not mysterious. It's just a job. 358 00:16:10,470 --> 00:16:13,682 It's not just a job, T! They prevent bird strikes. 359 00:16:13,682 --> 00:16:15,350 Alright? Sully Sullenberger shit! 360 00:16:15,350 --> 00:16:17,394 Ow! Fuck. 361 00:16:17,394 --> 00:16:18,478 You good? 362 00:16:19,479 --> 00:16:20,814 I'm getting there. 363 00:16:20,814 --> 00:16:23,901 Alright. Don't go dyin' on me, Jackson. 364 00:16:23,901 --> 00:16:26,445 "Don't go dyin' on me, Jackson." 365 00:16:26,445 --> 00:16:28,071 What up, man? We gonna see the Birdman or what? 366 00:16:28,071 --> 00:16:29,865 Grab a coat over there. We gotta be incognito. 367 00:16:30,949 --> 00:16:32,034 ♪ Hear what I say ♪ 368 00:16:35,454 --> 00:16:37,206 ♪ We the new PB & J ♪ 369 00:16:37,206 --> 00:16:38,707 ♪ We dropped a classic today ♪ 370 00:16:38,707 --> 00:16:41,168 ♪ We did a tablet of acid today ♪ 371 00:16:45,297 --> 00:16:46,924 Hey, man. Uh-- 372 00:16:52,888 --> 00:16:54,348 This is Loki. 373 00:16:54,348 --> 00:16:56,266 So, we're actually here because our friend-- 374 00:16:56,266 --> 00:17:00,062 Each morn, gulls risk getting sucked into the jet engines. 375 00:17:00,062 --> 00:17:03,524 Pulverized. Threatening lives of both men and bird. 376 00:17:03,524 --> 00:17:06,109 Each morn, it's Loki's job here 377 00:17:06,109 --> 00:17:08,028 to scare the gulls off. Fantastic. 378 00:17:08,028 --> 00:17:09,905 Look, I hate to break up this falconry lesson, 379 00:17:09,905 --> 00:17:11,823 but my girl Mel is in a lot of pain, 380 00:17:11,823 --> 00:17:14,326 - so if we could just move this along... - Respectfully. 381 00:17:14,326 --> 00:17:16,495 Well, if you're looking for drugs at JFK, 382 00:17:16,495 --> 00:17:18,914 you just have to watch as they unload the planes. 383 00:17:18,914 --> 00:17:21,291 Drugs are usually the first or the last thing taken off. 384 00:17:21,291 --> 00:17:23,752 See, I knew that shit. I knew they had a system. 385 00:17:23,752 --> 00:17:25,045 - That's not what you said. - Shaun. 386 00:17:25,045 --> 00:17:27,673 You said we don't get raises because JFK cares more about birds 387 00:17:27,673 --> 00:17:30,843 - than it does its employees. That's what-- - I-I-- Wh-Why-- Really? Right here? 388 00:17:30,843 --> 00:17:33,470 I personally love what you do. Makes my job a lot easier. 389 00:17:33,470 --> 00:17:34,596 Oh, thank you. 390 00:17:34,596 --> 00:17:37,474 Lift, thrust, weight, and drag. 391 00:17:40,394 --> 00:17:42,479 To fly, you need all four. 392 00:17:42,479 --> 00:17:45,148 Everybody knows about lift and thrust. 393 00:17:45,148 --> 00:17:47,484 They propel you upwards, forward. 394 00:17:47,484 --> 00:17:49,403 But weight and drag, they're equally as important. 395 00:17:49,403 --> 00:17:51,405 Do you know why? Oh, I know this one. 396 00:17:52,406 --> 00:17:54,032 Math. 397 00:17:54,825 --> 00:17:56,702 The opposing forces balance each other. 398 00:17:56,702 --> 00:17:58,954 Lift is equal to gravity while thrust is equal to drag. 399 00:17:58,954 --> 00:18:02,165 - Okay, Captain Einstein! - Actually, he's correct. 400 00:18:02,165 --> 00:18:03,625 He is correct. 401 00:18:04,334 --> 00:18:07,212 You know, sometimes the things that hold you back and slow you down 402 00:18:08,172 --> 00:18:10,966 are actually the things you need to take off. 403 00:18:15,512 --> 00:18:18,515 Okay, well, great. Great, so should we kick rocks? 404 00:18:18,515 --> 00:18:20,601 Yeah. - Thanks, man. 405 00:18:20,601 --> 00:18:23,312 Thank you. I owe you one, Mr. Birdman. 406 00:18:23,312 --> 00:18:25,939 Oh, please. Mr. Birdman was my father. 407 00:18:25,939 --> 00:18:27,900 You can call me Caaaawwwwwrl! 408 00:18:28,483 --> 00:18:30,110 I won't. [laughs] So... 409 00:18:30,777 --> 00:18:32,863 My name i-is Carl. 410 00:18:37,451 --> 00:18:39,786 You're awfully quiet. 411 00:18:40,871 --> 00:18:43,582 That bird nerd really fucked me up. 412 00:18:43,582 --> 00:18:45,709 What time's the flight land? 413 00:18:45,709 --> 00:18:47,711 Hawaiian Airlines lands between 2:00 and 3:00, 414 00:18:47,711 --> 00:18:49,338 Monday, Wednesday, and Thursday. 415 00:18:49,338 --> 00:18:51,715 And so, we have 12 minutes. 416 00:18:51,715 --> 00:18:53,133 You need to get out more. 417 00:18:53,133 --> 00:18:55,719 Well, I bought a ticket to Hawaii. 418 00:18:56,720 --> 00:18:58,555 Uh, I'm sorry, what? 419 00:18:59,431 --> 00:19:02,184 I mean, we can still go together. Yeah! No, 420 00:19:02,184 --> 00:19:05,604 yeah, th-that's great. But, um, oh, this is big! 421 00:19:05,604 --> 00:19:07,606 How? When did... 422 00:19:09,316 --> 00:19:11,652 A woman died next to me in the hospital. 423 00:19:12,528 --> 00:19:14,029 She had nobody. 424 00:19:14,947 --> 00:19:17,491 I mean, nobody. Like, nobody to throw her a funeral, 425 00:19:17,491 --> 00:19:20,827 and even if there was one, no one would come. 426 00:19:20,827 --> 00:19:22,829 And... 427 00:19:22,829 --> 00:19:25,457 I'm just tired of waiting for my life to start. 428 00:19:25,457 --> 00:19:27,042 I wanna go to the next level. 429 00:19:28,627 --> 00:19:31,171 There's been so much drag. I just... 430 00:19:32,548 --> 00:19:34,049 It's time to thrust. 431 00:19:35,175 --> 00:19:38,262 - Oh, you're trying to thrust alright. - Come on. 432 00:19:38,262 --> 00:19:40,264 Alex, Hawaii, I see you. 433 00:19:40,264 --> 00:19:41,557 - No! - Mm-hmm. 434 00:19:41,557 --> 00:19:44,643 No, seriously, it's not about him. It's about me! 435 00:19:46,687 --> 00:19:49,189 I wanna take my first flight... 436 00:19:50,816 --> 00:19:54,319 and dip my toes in the Pacific Ocean. 437 00:19:56,780 --> 00:19:58,282 If you say so. 438 00:19:59,783 --> 00:20:02,286 This is messy, messy, messy. 439 00:20:02,286 --> 00:20:05,080 Oh, my God. Shut up! 440 00:20:05,080 --> 00:20:07,875 Oh, this motherfucker. 441 00:20:07,875 --> 00:20:09,168 Nice. 442 00:20:09,168 --> 00:20:10,752 Son, we have a problem. 443 00:20:10,752 --> 00:20:12,379 Yeah, no shit. Be nice. 444 00:20:12,379 --> 00:20:16,216 There's a $4,000 ham missing from the confiscation room. 445 00:20:16,216 --> 00:20:17,843 Shit. 446 00:20:20,721 --> 00:20:23,098 Admit nothing, you weren't there. You're not even here. 447 00:20:29,855 --> 00:20:30,856 Hey, Dad. 448 00:20:33,066 --> 00:20:34,151 Rory. 449 00:20:37,821 --> 00:20:38,822 Melissa-- 450 00:20:38,822 --> 00:20:40,782 I-It's all my fault! I-I was in an accident. 451 00:20:40,782 --> 00:20:42,159 My body feels like i-it's been railed, 452 00:20:42,159 --> 00:20:43,911 and the ham was just a devastating casualty 453 00:20:43,911 --> 00:20:46,038 in his effort to help me. 454 00:20:47,539 --> 00:20:48,665 Wow. 455 00:20:49,917 --> 00:20:52,961 Owning your mistakes outright. I'm impressed. 456 00:20:52,961 --> 00:20:56,548 Look, your manager left multiple glowing reviews. 457 00:20:56,548 --> 00:20:59,134 Your attendance record? Perfect. 458 00:20:59,134 --> 00:21:02,221 You showed up here today, even though you had good reason not to. 459 00:21:03,013 --> 00:21:07,059 That's dedication. You know, JFK has a-a management training program. 460 00:21:07,059 --> 00:21:08,769 Have you heard of High Flyers? 461 00:21:10,270 --> 00:21:11,271 Yeah. 462 00:21:11,647 --> 00:21:13,148 So, you're considering it? 463 00:21:15,234 --> 00:21:17,528 ♪ Movin' on up to the east side ♪ 464 00:21:17,528 --> 00:21:19,279 ♪ Movin' on up ♪ 465 00:21:19,279 --> 00:21:21,782 ♪ To a deluxe apartment ♪ 466 00:21:21,782 --> 00:21:23,659 ♪ In the sky ♪ 467 00:21:23,659 --> 00:21:25,202 Melissa? 468 00:21:25,536 --> 00:21:26,828 No. 469 00:21:26,828 --> 00:21:28,580 Oh, you should. 470 00:21:28,580 --> 00:21:30,791 Well, think about it, let me know, okay? 471 00:21:32,042 --> 00:21:33,919 M-Maybe Rory and I could take the program together-- 472 00:21:33,919 --> 00:21:37,089 Oh, don't bother, Mel. My father doesn't think I'm management material. 473 00:21:37,923 --> 00:21:39,383 Actually, Rory could be. 474 00:21:39,383 --> 00:21:41,134 He could be a lot of things, 475 00:21:41,134 --> 00:21:43,053 if he didn't quit the second they got difficult. 476 00:21:43,720 --> 00:21:46,557 That's not true. Well, tennis, karate. 477 00:21:46,557 --> 00:21:48,016 Interior design. 478 00:21:49,268 --> 00:21:51,562 I opened the door for him, all he had to do was walk through. 479 00:21:51,562 --> 00:21:52,980 Fuck your door. 480 00:21:54,481 --> 00:21:57,276 Melissa, it's been a real pleasure. 481 00:21:57,818 --> 00:21:59,653 Okay? High Flyers could use you. 482 00:22:00,445 --> 00:22:01,446 Yeah. Thank you. 483 00:22:03,949 --> 00:22:06,994 Bye, Mr. Cohen. Take care, Melissa. 484 00:22:12,207 --> 00:22:14,209 You're 30-fucking-5. 485 00:22:22,426 --> 00:22:23,760 Okay, I am so sorry. 486 00:22:23,760 --> 00:22:26,054 I can explain. You don't have to. 487 00:22:27,139 --> 00:22:29,141 I got a call from the president of JFK. 488 00:22:29,141 --> 00:22:30,809 Great. 489 00:22:31,393 --> 00:22:33,103 He said you're gonna do High Flyers. 490 00:22:34,438 --> 00:22:36,940 No, I-I said I'd consider. 491 00:22:36,940 --> 00:22:39,651 Well, if you consider it, and it's a yes, 492 00:22:39,651 --> 00:22:41,695 I wrote you a letter of recommendation. 493 00:22:50,746 --> 00:22:52,748 Alex! Alex! 494 00:22:54,124 --> 00:22:56,752 Melissa's doing drugs in the fruit room 495 00:22:56,752 --> 00:22:58,670 with TSA Jason [wheezes] and Birdman 496 00:22:58,670 --> 00:23:00,631 and a ham! And-- Ow! 497 00:23:00,631 --> 00:23:03,550 My cramping. Cramping up-- my IBS attack! 498 00:23:03,550 --> 00:23:05,719 O-Okay, Patti. Thank you, thank you. 499 00:23:05,719 --> 00:23:07,471 You can go take care of that. I got it from here. 500 00:23:10,682 --> 00:23:11,683 She's not well. 501 00:23:35,165 --> 00:23:37,751 I feel like you're ghosting me. Do you wanna talk about it? 502 00:23:37,751 --> 00:23:41,505 No, no. I-I'm fine. I-I shouldn't have, uh... 503 00:23:41,505 --> 00:23:44,758 Well, don't say you're fine if you aren't. You can-- You can be honest. 504 00:23:46,051 --> 00:23:49,096 Look, I don't wanna bore you with my daddy issues. 505 00:23:49,096 --> 00:23:50,931 Yeah, well, you couldn't be boring if you tried. 506 00:23:50,931 --> 00:23:53,392 So, lay it on me. 507 00:23:57,980 --> 00:23:59,648 I got you something. 508 00:24:00,691 --> 00:24:04,194 It's not as much fun as controlled substances, 509 00:24:04,194 --> 00:24:05,904 but... 510 00:24:05,904 --> 00:24:07,447 My investment ham! Yeah! 511 00:24:07,447 --> 00:24:09,533 Ooh, your dad is gon' kill you. 512 00:24:09,533 --> 00:24:11,535 That's okay. My ham will go on. 513 00:24:15,914 --> 00:24:19,877 Mel, I-I think we should be more honest with each other. 514 00:24:20,961 --> 00:24:22,379 I really want that, too. 515 00:24:22,379 --> 00:24:23,881 Okay. 516 00:24:25,132 --> 00:24:26,258 Truth? 517 00:24:28,385 --> 00:24:30,387 I think I made a mistake with Alex. 518 00:24:32,055 --> 00:24:34,057 I shouldn't have broken things off, and... 519 00:24:34,850 --> 00:24:37,352 I hate that he's getting married. 520 00:24:40,105 --> 00:24:41,148 Truth? 521 00:24:42,482 --> 00:24:44,693 I-I do have feelings for Ben 522 00:24:45,235 --> 00:24:47,279 and I think he feels the same. 523 00:24:47,279 --> 00:24:49,573 H-He's coming into town this weekend. 524 00:24:49,573 --> 00:24:53,160 But I can totally tell him to fuck off if you wanna hang. 525 00:24:54,286 --> 00:24:55,287 Truth? 526 00:24:56,371 --> 00:24:58,916 I'm happy for you. 527 00:24:58,916 --> 00:25:01,001 But tell him to fuck off Friday. It's mine. 528 00:25:01,001 --> 00:25:02,711 Done. 529 00:25:02,711 --> 00:25:05,881 I wouldn't want you replacing me with Tamika and Lamar. 530 00:25:07,716 --> 00:25:10,093 Yeah. Deal. 531 00:25:10,928 --> 00:25:12,638 And one more... 532 00:25:14,014 --> 00:25:15,098 truth. Uh... 533 00:25:15,891 --> 00:25:18,769 I-It's embarrassing that... 534 00:25:18,769 --> 00:25:21,396 my dad can see the good in my friends, and not in me. 535 00:25:22,147 --> 00:25:23,148 So... 536 00:25:23,941 --> 00:25:26,735 I don't want you to do the management training program. 537 00:25:33,367 --> 00:25:35,744 Yeah. Okay, I get it. 538 00:25:38,789 --> 00:25:40,541 ♪ Where is my, where is my ♪ 539 00:25:40,541 --> 00:25:43,627 ♪ Where is my, where is my, where is my ♪ 540 00:25:43,627 --> 00:25:45,337 ♪ Where is my, where is my ♪ 541 00:25:45,337 --> 00:25:47,923 ♪ Where is my, where is my, where is my ♪ 542 00:25:47,923 --> 00:25:50,300 ♪ Where is my, where is my, where is my... ♪ 543 00:25:51,385 --> 00:25:54,888 ♪ With your feet on the air and your head on the ground ♪ 544 00:25:59,434 --> 00:26:02,813 ♪ Try this trick and spin it ♪ 545 00:26:02,813 --> 00:26:05,899 Lift, thrust, weight, drag. 546 00:26:05,899 --> 00:26:08,443 ♪ Your head will collapse, but there's nothing in it ♪ 547 00:26:08,443 --> 00:26:12,281 Lift, thrust, weight drag. 548 00:26:12,281 --> 00:26:13,740 ♪ Where is my mind? ♪ 549 00:26:13,740 --> 00:26:15,826 Thus, it is my deepest pleasure 550 00:26:15,826 --> 00:26:19,079 to recommend Melissa Jackson to your program. 551 00:26:19,079 --> 00:26:22,833 There is no one brighter or more ready to grow than Mel. 552 00:26:22,833 --> 00:26:25,419 Sincerely, Alex Williams. 553 00:26:25,419 --> 00:26:26,753 ♪ Way out ♪ 554 00:26:26,753 --> 00:26:29,923 ♪ In the water, see it swimmin' ♪ 555 00:26:39,558 --> 00:26:41,768 Hey. It's me. 556 00:26:43,061 --> 00:26:44,771 Making it weird. 557 00:26:44,771 --> 00:26:46,899 You know, this is Alex Williams, right? 558 00:26:46,899 --> 00:26:48,984 Oh, shut up. 559 00:26:48,984 --> 00:26:51,278 I'm just saying, I thought you lost my number for a second. 560 00:26:51,278 --> 00:26:53,947 No, I was just trying to be respectful of your situation. 561 00:26:53,947 --> 00:26:56,116 You know, not cross any boundaries. 562 00:26:56,116 --> 00:26:57,993 What, friends can't talk on the phone? 563 00:26:57,993 --> 00:26:59,745 We are friends now, right? 564 00:26:59,745 --> 00:27:00,996 Yeah. 565 00:27:02,039 --> 00:27:03,749 Is this a good time? 566 00:27:03,749 --> 00:27:06,084 Oh, well, Julie's working late, and the Knicks are fucking losing, 567 00:27:06,084 --> 00:27:07,669 so your timing is impeccable. 568 00:27:07,669 --> 00:27:10,923 So, she left you home alone. She must think you're a grownup. 569 00:27:10,923 --> 00:27:13,175 Well, the jury's out on that, 570 00:27:13,175 --> 00:27:16,011 but I think I'm a grownup, Ms. Jackson. 571 00:27:16,011 --> 00:27:18,305 How many times do I have to tell you? My name is Melissa. 572 00:27:19,056 --> 00:27:21,683 Ms. Jackson, if you're nasty. Oh, I know. 573 00:27:24,186 --> 00:27:26,605 How you feeling? I'm good. 574 00:27:28,982 --> 00:27:32,444 I just wanted to, um, call and say you're welcome. 575 00:27:32,444 --> 00:27:35,614 For being 576 00:27:36,240 --> 00:27:38,742 brilliant and easy to be around. 577 00:27:40,619 --> 00:27:43,080 You know, whoever paid you to write this, I owe them one. 578 00:27:43,997 --> 00:27:45,832 It's just the truth, Ms. Jackson. 579 00:27:47,584 --> 00:27:50,003 ♪ But it's so complicated ♪ 580 00:27:50,003 --> 00:27:53,757 ♪ Baby, all I'm saying is ♪ 581 00:27:53,757 --> 00:27:56,885 ♪ What's the situation? ♪ 582 00:27:58,053 --> 00:27:59,888 ♪ Ooh ♪ 583 00:27:59,888 --> 00:28:02,975 ♪ What's the situation? ♪ 584 00:28:08,063 --> 00:28:11,024 ♪ You're always full of jokes, I'm kinda soft spoke ♪ 585 00:28:11,024 --> 00:28:13,986 ♪ But when we get together, I feel understood ♪ 586 00:28:13,986 --> 00:28:16,864 ♪ You say we're having fun, and you say that I'm the one ♪ 587 00:28:16,864 --> 00:28:20,742 ♪ But this so dumb, got me so confused ♪ 588 00:28:21,326 --> 00:28:24,246 ♪ Wish I knew exactly what you meant ♪ 589 00:28:24,246 --> 00:28:27,124 ♪ Wish it wasn't messing with my head ♪ 590 00:28:27,124 --> 00:28:31,587 ♪ Right person, wrong time, I'm dying ♪ 591 00:28:32,212 --> 00:28:35,966 ♪ I've been wondering what's been going on ♪ 592 00:28:35,966 --> 00:28:39,887 ♪ What's the situation? ♪