1
00:00:06,924 --> 00:00:08,300
[siren wailing]
2
00:00:08,300 --> 00:00:10,052
[speaker]
What is the craziest thing
3
00:00:10,052 --> 00:00:11,929
you've ever done for love?
4
00:00:11,929 --> 00:00:15,432
[laughs] What's the craziest thing
I've ever done for love?
5
00:00:15,432 --> 00:00:19,436
When we first met and started dating,
I was actually his manager.
6
00:00:19,436 --> 00:00:21,688
So, I did circus school for love.
7
00:00:21,688 --> 00:00:25,359
Craziest thing I've ever done for love
was take the train to the Bronx.
8
00:00:25,359 --> 00:00:27,361
♪ It's my season ♪
9
00:00:27,736 --> 00:00:29,196
♪ It's my season ♪
10
00:00:29,446 --> 00:00:30,656
♪ It's my season ♪
11
00:00:30,656 --> 00:00:32,824
♪ Tis the season to be me ♪
12
00:00:32,824 --> 00:00:35,369
- [cars honking]
- [people celebrating]
13
00:00:39,957 --> 00:00:42,459
[driver]
You in or you out? Ayo, Ma,
14
00:00:42,459 --> 00:00:44,711
if you stop a dollar van,
you gotta get in the dollar van.
15
00:00:44,711 --> 00:00:47,339
[Tamika]
She is thinking, okay?!
16
00:00:47,339 --> 00:00:49,007
Yes, bitch, you got this!
17
00:00:49,007 --> 00:00:51,593
And if you don't,
I'll break out the good tequila.
18
00:00:55,639 --> 00:00:56,849
I'm in. [laughs]
19
00:00:56,849 --> 00:00:59,017
- [Tamika and Allie cheering]
- Yes, that's what I'm talkin' 'bout!
20
00:00:59,017 --> 00:01:00,644
- We love you, Mel!
- [Tamika] You got this, mama!
21
00:01:00,644 --> 00:01:02,396
You go wreck their lives! Get yours!
22
00:01:02,396 --> 00:01:04,273
[neighbor]
Hey, can you shut the fuck up!
23
00:01:04,273 --> 00:01:06,692
- [Tamika] YOLO, all the things. Stay safe.
- [Allie] We believe in you!
24
00:01:06,692 --> 00:01:09,611
- [Tim] Hey yo, my dude! How you doing?
- What up, Tim?
25
00:01:09,611 --> 00:01:11,071
- Good. How about you?
- Good, man!
26
00:01:11,071 --> 00:01:13,115
- You looking crispy, my nigga! [laughs]
- Alright. Thank you.
27
00:01:13,115 --> 00:01:15,492
Hey, ladies! Ladies!
My man's getting married.
28
00:01:15,492 --> 00:01:17,286
- Oh, come on, man.
- See his fresh shape-up?
29
00:01:17,286 --> 00:01:19,371
It's all for his wife, a'ight? [laughs]
30
00:01:19,371 --> 00:01:21,832
Look, he'll never look
that good again though. [laughs]
31
00:01:21,832 --> 00:01:24,835
- You wrong for that. You wrong for that.
- I'm just playin', man.
32
00:01:24,835 --> 00:01:26,503
- I'm single though.
- [speaker] Okay!
33
00:01:26,503 --> 00:01:28,672
- [car horns honking]
- [♪ funky music playing]
34
00:01:28,672 --> 00:01:32,384
Alex, I know my timing
isn't always perfect,
35
00:01:32,384 --> 00:01:34,428
and I know you always
hated it when I was late,
36
00:01:34,428 --> 00:01:37,181
um... but at least I'm consistent.
[weak laugh]
37
00:01:37,598 --> 00:01:39,474
Alex, I-I wish I had a time machine.
38
00:01:39,474 --> 00:01:42,686
And if I did, I-I would go back,
and I would--
39
00:01:42,686 --> 00:01:46,732
I would change a-a-and undo
the moment I rejected you.
40
00:01:46,732 --> 00:01:48,317
♪
41
00:01:48,317 --> 00:01:50,736
Th-That and slavery. I would-- I would--
42
00:01:50,736 --> 00:01:53,030
I would not have rejected you,
and I would end slavery.
43
00:01:53,447 --> 00:01:55,866
I am the Romeo to your Julie--
44
00:01:55,866 --> 00:01:58,368
Nope, that is not-- that's--
You know what?
45
00:01:58,368 --> 00:02:00,954
Let's just not be
heteronormative about it, okay?
46
00:02:00,954 --> 00:02:02,623
Let's not be heteronormative about it.
47
00:02:02,623 --> 00:02:04,666
Alex, I am the Romeo to your Juliet.
48
00:02:05,334 --> 00:02:08,086
[announcer] [PA] We are pleased to
announce that we will be boarding shortly.
49
00:02:08,086 --> 00:02:11,840
Please make your way to gate B37
and have your boarding pass...
50
00:02:11,840 --> 00:02:15,886
Okay, Al-Alex. Alex. Alex. Alex. Nope!
51
00:02:15,886 --> 00:02:17,846
- [tires screech]
- Oh!
52
00:02:17,846 --> 00:02:21,475
- Sorry. This is me. So sorry.
- [driver] Broadway Junction.
53
00:02:21,475 --> 00:02:24,144
This is me. This is me. [muttering]
54
00:02:24,144 --> 00:02:26,813
♪ If you want it
get on this love of mine ♪
55
00:02:26,813 --> 00:02:29,775
Not today, Timothy!
Okay, the NFL don't want you!
56
00:02:29,775 --> 00:02:31,318
- Hang it up!
- [beeping]
57
00:02:31,318 --> 00:02:33,320
[announcer] [on PA]
This is the final boarding announcement
58
00:02:33,320 --> 00:02:35,155
for flight 604 to Maui.
59
00:02:35,155 --> 00:02:37,950
Please report to the gate immediately.
The doors are about to close.
60
00:02:37,950 --> 00:02:41,453
And I have feelings for you. I've never
stopped having feelings for you, and--
61
00:02:41,453 --> 00:02:43,080
- Honk, honk! Jesus!
- Hey!
62
00:02:43,080 --> 00:02:45,457
You got a cute butt
and class and a nice house.
63
00:02:45,457 --> 00:02:48,544
♪ Woo-hoo, ooh ♪
64
00:02:49,503 --> 00:02:52,005
♪ Ah! Why don't you try ♪
65
00:02:52,005 --> 00:02:54,591
- [tires squeal]
- Oh, come on, come on, come on.
66
00:02:54,591 --> 00:02:59,555
♪
67
00:02:59,555 --> 00:03:01,640
[♪ song ends]
68
00:03:01,640 --> 00:03:04,726
- [cart clicks]
- [airport chatter]
69
00:03:07,896 --> 00:03:11,149
[♪ light piano music playing]
70
00:03:12,860 --> 00:03:13,861
[sighs]
71
00:03:14,570 --> 00:03:19,575
[restaurant chatter]
72
00:03:21,326 --> 00:03:23,245
[Melissa Jackson]
Feel free to judge me.
73
00:03:23,245 --> 00:03:25,330
I mean, I'd judge me. Look at me.
74
00:03:25,330 --> 00:03:26,832
I'm a mess. [laughs]
75
00:03:26,832 --> 00:03:29,209
Well, maybe this is happening
so you have more time to practice.
76
00:03:29,209 --> 00:03:31,003
Yeah, I think that's
why I missed him tonight,
77
00:03:31,003 --> 00:03:32,880
so I could just really fine-tune
what it is I wanna say
78
00:03:32,880 --> 00:03:34,882
and be real ready when
I see him in Hawaii.
79
00:03:34,882 --> 00:03:36,216
So, you're gonna do it?
80
00:03:36,216 --> 00:03:38,177
I don't know. [laughs]
81
00:03:38,177 --> 00:03:41,972
I mean, I honestly don't think
I'll know until I see him.
82
00:03:42,514 --> 00:03:44,183
Well, at least this way,
you'll be more ready.
83
00:03:44,183 --> 00:03:46,518
- [Melissa] Mm-hmm.
- Oh, that reminds me.
84
00:03:46,518 --> 00:03:48,270
I'm giving these out.
85
00:03:48,270 --> 00:03:51,773
- Khom Loy. Thai New Year's Eve tradition.
- What's the tradition?
86
00:03:51,773 --> 00:03:54,401
Releasing a lantern into the sky
brings a new beginning.
87
00:03:54,985 --> 00:03:56,486
Why so many?
88
00:03:56,486 --> 00:03:58,614
Something tells me
you're gonna need a lot of new beginnings.
89
00:04:02,075 --> 00:04:03,702
[muffled laughter]
90
00:04:03,702 --> 00:04:06,205
For sure you can drink all that.
Come on now, babe.
91
00:04:06,205 --> 00:04:08,373
[indistinct chatter]
92
00:04:08,373 --> 00:04:10,876
♪
93
00:04:13,045 --> 00:04:14,421
[record scratches]
94
00:04:14,421 --> 00:04:17,007
- [♪ percussive music playing]
- [quietly] Oh, my God. Oh, my God.
95
00:04:17,007 --> 00:04:22,513
Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God. Oh, my God...
96
00:04:27,142 --> 00:04:28,393
[Alex Williams] Alright.
97
00:04:28,769 --> 00:04:30,187
[Melissa]
[muttering] Go time, go time.
98
00:04:30,187 --> 00:04:32,397
I've been thinking about this,
and I'd love--
99
00:04:32,397 --> 00:04:34,149
Oh shit. Oh shit. Oh shit. Oh shit--
100
00:04:34,149 --> 00:04:35,275
Achoo!
101
00:04:35,275 --> 00:04:36,944
[♪ percussive music stops]
102
00:04:36,944 --> 00:04:38,737
[chatter dies down]
103
00:04:38,737 --> 00:04:40,531
- Mel?
- Alex?
104
00:04:40,531 --> 00:04:42,783
- What are you doing here?
- What am I doing here?
105
00:04:42,783 --> 00:04:45,702
What are you doing here?
Flight 604 departed gate A2 on time.
106
00:04:45,702 --> 00:04:47,871
- Why aren't you on it?
- [sighs] I missed it.
107
00:04:49,456 --> 00:04:50,457
[laughs]
108
00:04:50,958 --> 00:04:53,919
I know. I know.
I know, it's unbelievable.
109
00:04:53,919 --> 00:04:56,255
I was one of those gate runners
we always make fun of.
110
00:04:56,255 --> 00:04:58,507
- Oh, "Stop the plane!"
-"Hold the door!"
111
00:04:58,507 --> 00:04:59,967
"My life is more important than yours."
112
00:04:59,967 --> 00:05:02,052
Anyways, I-I left my bag in the office,
113
00:05:02,052 --> 00:05:05,222
and I booked the first thing out
tomorrow morning.
114
00:05:05,222 --> 00:05:06,974
- Plus my fridge was empty.
- Mm.
115
00:05:06,974 --> 00:05:08,809
So I came here.
116
00:05:08,809 --> 00:05:12,521
Okay, well, um, do you wanna sit down
117
00:05:12,521 --> 00:05:15,983
a-and eat your food while I eat my food?
118
00:05:15,983 --> 00:05:18,110
You know, like,
chew in front of each other? [laughs]
119
00:05:18,110 --> 00:05:19,903
Together, huh?
120
00:05:19,903 --> 00:05:21,905
Okay, sure.
121
00:05:21,905 --> 00:05:25,158
- Yeah, why not?
- Cool. [awkward laugh]
122
00:05:25,158 --> 00:05:28,287
Yeah. Alright. [sighs]
123
00:05:28,287 --> 00:05:29,705
Ah...
124
00:05:30,998 --> 00:05:33,584
Oh. I see you are still doing my order.
125
00:05:33,584 --> 00:05:35,002
- [laughs]
- [Alex] Yeah, no doubt.
126
00:05:35,711 --> 00:05:38,964
- On down to the Crab Rangoons.
- [Melissa] Mm!
127
00:05:38,964 --> 00:05:41,049
Yeah. Hey, where are yours?
128
00:05:41,049 --> 00:05:43,969
- I don't fuck with Crab Rangoon anymore.
- Seriously?
129
00:05:43,969 --> 00:05:45,721
Wow, that was your death row meal.
130
00:05:45,721 --> 00:05:48,557
Exactly. My death row meal,
not my executioner.
131
00:05:48,557 --> 00:05:50,934
If a food item wants to kill me,
it gets one shot.
132
00:05:51,602 --> 00:05:55,105
Mm. Anything that good
deserves another chance.
133
00:05:55,105 --> 00:05:56,857
- Mm-mm
- [Alex] Yeah.
134
00:05:56,857 --> 00:05:59,943
[♪ light piano music playing]
135
00:06:00,903 --> 00:06:02,404
I don't know. I...
136
00:06:03,947 --> 00:06:05,616
I'm scared. Like, legit.
137
00:06:07,492 --> 00:06:10,287
[baby talk]
But, Mel, don't you miss me?
138
00:06:11,538 --> 00:06:12,539
Hmm?
139
00:06:13,707 --> 00:06:15,542
Yeah...
140
00:06:15,542 --> 00:06:18,462
Yeah, I do.
I-I really, really do miss you.
141
00:06:18,462 --> 00:06:20,547
[Alex]
Me too, me too, I miss you!
142
00:06:22,132 --> 00:06:23,634
You know...
143
00:06:24,801 --> 00:06:27,471
over the last few months, I've been, um...
144
00:06:27,471 --> 00:06:30,057
thinking a lot about us. [laughs]
145
00:06:31,099 --> 00:06:32,851
And, um...
146
00:06:32,851 --> 00:06:34,937
♪
147
00:06:36,021 --> 00:06:37,523
[normal]
Have a bite.
148
00:06:37,981 --> 00:06:39,942
Come on. Mel, I'm right here.
149
00:06:39,942 --> 00:06:42,778
I promise I won't let anything
happen to you this time.
150
00:06:44,821 --> 00:06:46,073
Okay.
151
00:06:48,367 --> 00:06:50,869
Here I go. [giggles] Uh...
152
00:06:50,869 --> 00:06:53,872
♪
153
00:06:57,167 --> 00:06:59,002
[crunches]
154
00:07:01,547 --> 00:07:03,924
Mm! Mm. [muffled laugh]
155
00:07:03,924 --> 00:07:05,884
Is it as good as you remember?
156
00:07:07,219 --> 00:07:08,887
- Better.
- [Alex] Seeing you do that
157
00:07:08,887 --> 00:07:10,514
was almost worth missing a flight for.
158
00:07:12,558 --> 00:07:13,559
Mm-hmm.
159
00:07:13,559 --> 00:07:16,937
[♪ "You Can Have Every Little Bit"
by Skye Emanuel playing]
160
00:07:16,937 --> 00:07:20,607
♪ I cannot wait until the weekend ♪
161
00:07:20,607 --> 00:07:23,735
♪ Wanna see you right now ♪
162
00:07:23,735 --> 00:07:26,113
- ♪ You never answer when I'm calling... ♪
- Freeze.
163
00:07:26,113 --> 00:07:29,449
Broccoli is just a mattress for shrimp.
164
00:07:29,449 --> 00:07:30,701
It's canon.
165
00:07:30,701 --> 00:07:32,828
[♪ song continues on radio]
166
00:07:32,828 --> 00:07:34,580
Yeah, I don't even know
why I'm trying to front.
167
00:07:34,580 --> 00:07:37,040
[both laugh]
168
00:07:37,040 --> 00:07:39,835
Oh, so, uh, Julie says
169
00:07:39,835 --> 00:07:42,713
that you're seeing somebody at work.
170
00:07:42,713 --> 00:07:44,923
But I saw that you don't have
a plus one at the wedding.
171
00:07:44,923 --> 00:07:46,592
- No.
- What's up?
172
00:07:46,592 --> 00:07:49,678
- I, uh, I was...
- Okay.
173
00:07:49,678 --> 00:07:53,223
- But, um, yeah. Not anymore.
- No?
174
00:07:54,641 --> 00:07:56,643
Was it, um... [clicks tongue]
175
00:07:58,270 --> 00:07:59,771
What's his name?
176
00:08:00,898 --> 00:08:02,691
T-Terrance.
177
00:08:02,691 --> 00:08:05,068
[laughs] Terrance? What?
178
00:08:05,068 --> 00:08:06,737
- Why would you think that?
- [Alex mumbles]
179
00:08:06,737 --> 00:08:09,448
And you know his name. That's the homie.
180
00:08:09,448 --> 00:08:12,618
Well, the homie and I
were at your graduation.
181
00:08:13,827 --> 00:08:16,038
You came.
182
00:08:16,038 --> 00:08:17,539
Yeah.
183
00:08:17,539 --> 00:08:19,625
I mean, Irene harassed
all the bosses to come.
184
00:08:19,625 --> 00:08:22,920
- Ah, there it is. Mm-hmm.
- But I would've been there regardless
185
00:08:22,920 --> 00:08:26,006
because I am proud of you.
186
00:08:31,261 --> 00:08:34,973
Do you remember the last time
we were at this booth?
187
00:08:36,433 --> 00:08:37,893
Yeah, I remember.
188
00:08:39,186 --> 00:08:41,188
Um, so...
189
00:08:42,189 --> 00:08:44,191
the last few months, I...
190
00:08:45,567 --> 00:08:48,070
have been thinking, um...
191
00:08:49,404 --> 00:08:50,405
about us.
192
00:08:50,906 --> 00:08:53,033
And I realized...
193
00:08:54,785 --> 00:08:56,286
I, um-- [clears throat]
194
00:08:57,496 --> 00:08:58,997
I realized...
195
00:09:02,876 --> 00:09:05,003
that I, um,
196
00:09:05,003 --> 00:09:07,089
I never apologized.
197
00:09:07,089 --> 00:09:10,175
For what I said to you that night
when you told me you loved me.
198
00:09:10,175 --> 00:09:12,344
You know, that was...
199
00:09:12,344 --> 00:09:14,930
cruel at best. And I-- It was shitty.
200
00:09:14,930 --> 00:09:18,642
And you don't deserve that.
You didn't deserve that, you know? So,
201
00:09:20,686 --> 00:09:22,479
I'm sorry.
202
00:09:23,438 --> 00:09:25,440
Wow.
203
00:09:25,440 --> 00:09:27,276
A full-on sorry
204
00:09:27,276 --> 00:09:29,486
from Melissa Abernathy Jackson.
205
00:09:29,486 --> 00:09:31,905
- Stop with Abernathy! [laughs]
- What?
206
00:09:31,905 --> 00:09:34,700
- [laughs]
- [Melissa] I, um...
207
00:09:35,826 --> 00:09:37,744
I mean it.
208
00:09:39,621 --> 00:09:41,748
I didn't realize how much
I needed to hear that.
209
00:09:43,292 --> 00:09:44,334
Thank you.
210
00:09:46,003 --> 00:09:47,504
- Yeah.
- Yeah.
211
00:09:48,046 --> 00:09:50,674
- [clears throat]
- I'm glad we're doing this, Mel.
212
00:09:50,674 --> 00:09:53,635
- Right? Me, too. This is...
- This is...
213
00:09:53,635 --> 00:09:55,721
- Yeah.
- This is good.
214
00:09:55,721 --> 00:09:58,015
♪
215
00:09:58,015 --> 00:10:00,267
- Can I tell you something?
- Can you tell me something?
216
00:10:00,267 --> 00:10:02,769
I always wanna know everything. Yes.
217
00:10:05,939 --> 00:10:09,693
I missed my flight on purpose.
218
00:10:11,570 --> 00:10:13,113
[Alex sighs]
219
00:10:13,113 --> 00:10:15,199
- Alex.
- Yeah, I know.
220
00:10:16,200 --> 00:10:18,869
- Yeah.
- Oh, my God. That is, um...
221
00:10:18,869 --> 00:10:21,246
Yeah, I-I mean, look-look,
I-I'm still going,
222
00:10:21,246 --> 00:10:24,625
but, you know, just 12 hours later
223
00:10:24,625 --> 00:10:26,793
and $300 poorer.
224
00:10:27,252 --> 00:10:28,587
Why?
225
00:10:29,296 --> 00:10:31,757
Planning a wedding is a lot,
226
00:10:31,757 --> 00:10:35,385
and it has been... a lot.
227
00:10:37,095 --> 00:10:38,388
Por ejemplo?
228
00:10:38,388 --> 00:10:40,724
- Okay, Duolingo. Alright?
- Okay? [laughs]
229
00:10:40,724 --> 00:10:43,477
- Gimme an example.
- Uh, okay. H-Here's a small one,
230
00:10:43,477 --> 00:10:45,354
and I know it's small. Um...
231
00:10:46,146 --> 00:10:48,857
Julie wants me to wear this...
232
00:10:48,857 --> 00:10:51,818
- atrocious seafoam tie.
- Mm-hmm.
233
00:10:51,818 --> 00:10:54,321
Seafoam?
Did you call the ACLU?
234
00:10:54,321 --> 00:10:56,615
- Uh-- [laughs]
- [laughs]
235
00:10:56,615 --> 00:11:00,369
- I should 'cause it's light green. And...
- Yeah. Wow.
236
00:11:01,245 --> 00:11:04,498
...she don't even like it,
but her mom does.
237
00:11:04,873 --> 00:11:06,291
And we somehow find ourselves fighting
238
00:11:06,291 --> 00:11:09,044
about something that
neither one of us want.
239
00:11:09,044 --> 00:11:10,587
Not to mention,
240
00:11:10,587 --> 00:11:14,383
her cousins insist
that she flies out early
241
00:11:14,383 --> 00:11:18,053
because they feel it's tradition
for them to have a girl's trip.
242
00:11:18,595 --> 00:11:20,973
Didn't she just have a bachelorette?
243
00:11:22,891 --> 00:11:25,477
- These are the questions.
- [laughs] Th-These are the questions.
244
00:11:25,477 --> 00:11:26,937
These are the questions, Mel.
245
00:11:29,690 --> 00:11:31,191
You know what?
246
00:11:32,150 --> 00:11:33,652
Low key?
247
00:11:35,529 --> 00:11:36,780
I'm happy you missed that flight.
248
00:11:37,739 --> 00:11:38,740
I get it.
249
00:11:40,784 --> 00:11:42,786
Sometimes, you just need...
250
00:11:44,288 --> 00:11:46,623
a pause.
251
00:11:47,457 --> 00:11:48,458
Yeah.
252
00:11:49,543 --> 00:11:52,254
- So...
- So...
253
00:11:52,254 --> 00:11:54,423
[♪ R&B music playing]
254
00:11:54,423 --> 00:11:55,591
Let's have a night.
255
00:11:57,009 --> 00:11:59,636
- Let's have a night. [soft laugh]
- [glasses clink]
256
00:12:01,877 --> 00:12:04,141
- [♪ jazzy music playing]
- [street noise]
257
00:12:04,141 --> 00:12:06,393
- [Melissa] That is not helpful.
- [Alex] I'm sorry, i-it's true.
258
00:12:06,393 --> 00:12:09,354
I don't. I just never
imagined my wedding tie.
259
00:12:09,354 --> 00:12:13,108
Is that because you never
imagined your wedding?
260
00:12:13,942 --> 00:12:15,402
No, I-I've imagined it,
261
00:12:15,402 --> 00:12:18,280
like I've imagined hitting
a fadeaway jumper on LeBron. But...
262
00:12:19,239 --> 00:12:23,118
I just picture myself more of a...
wedding turtleneck guy.
263
00:12:23,118 --> 00:12:25,746
- Alex Abernathy Williams!
- What?
264
00:12:25,746 --> 00:12:27,915
- Please, get the hell outta here!
- What? No, no, no.
265
00:12:27,915 --> 00:12:29,833
- No, leave me! Alert, alert!
- Hear me out. Hear me out.
266
00:12:29,833 --> 00:12:31,376
- No, listen.
- There's a fashion emergency.
267
00:12:31,376 --> 00:12:33,670
Hear me out.
It's still-- It's a suit jacket...
268
00:12:33,670 --> 00:12:35,506
- Mm-hmm. Right.
- ...but underneath,
269
00:12:35,506 --> 00:12:37,799
it's-it's wedding turtleneck.
270
00:12:37,799 --> 00:12:41,011
Like The Rock? No, I can't.
I will not entertain this.
271
00:12:41,011 --> 00:12:43,472
- Elegance. Elevated.
- Nope. Nope. Nope!
272
00:12:43,472 --> 00:12:44,556
Unexpected.
273
00:12:44,556 --> 00:12:46,558
Oh, you want unexpected?
274
00:12:51,688 --> 00:12:53,649
- [doorbell rings]
- Hi.
275
00:12:53,649 --> 00:12:56,610
- [shop owner] We're closed.
- Oh. I totally understand.
276
00:12:56,610 --> 00:12:59,863
Um, but we were hoping that,
in the spirit of New Year's,
277
00:12:59,863 --> 00:13:02,950
- that you could help us out.
- No, I cannot.
278
00:13:02,950 --> 00:13:05,285
Okay, sir, uh,
th-the wedding is tomorrow.
279
00:13:05,285 --> 00:13:08,288
The airline lost his luggage,
and he needs a tie.
280
00:13:08,288 --> 00:13:10,165
But not just any tie. A very special tie.
281
00:13:10,165 --> 00:13:12,376
And what better eclectic men's warehouse
282
00:13:12,376 --> 00:13:14,378
is there in Brooklyn?
283
00:13:14,378 --> 00:13:15,838
Eh?
284
00:13:19,466 --> 00:13:21,218
Fine. Ten more minutes.
285
00:13:21,218 --> 00:13:23,720
Minimum $50 spend. Cash only.
286
00:13:24,263 --> 00:13:25,806
[softly] Do you have cash?
287
00:13:25,806 --> 00:13:27,808
- Yeah, I got it.
- Yes. Yes, thank you so much.
288
00:13:27,808 --> 00:13:30,686
- Okay, come on in.
- [giggles]
289
00:13:30,686 --> 00:13:32,688
You did that. That was great.
290
00:13:32,688 --> 00:13:36,483
- Do they even have ties? Ah.
- Ah... bingo.
291
00:13:38,235 --> 00:13:41,321
Here it is, right here. Check this out.
292
00:13:41,321 --> 00:13:45,117
Look, there is no man that could pull off
this print in this store.
293
00:13:45,117 --> 00:13:47,995
Actually, I have a pair of drawers
and socks that match this, so...
294
00:13:47,995 --> 00:13:49,621
Ew. [laughs]
295
00:13:49,621 --> 00:13:51,582
- Problem is it's not a clip-on.
- Clip-on?
296
00:13:51,582 --> 00:13:54,918
Um, I'm sorry.
You don't know how to tie a tie?
297
00:13:54,918 --> 00:13:57,963
Psh! What kind of
grown-ass man can't tie a...
298
00:13:57,963 --> 00:13:59,173
a tie?
299
00:13:59,590 --> 00:14:01,425
I can't. But, my defense is,
300
00:14:01,425 --> 00:14:03,594
I've been wearing
work polos my whole life.
301
00:14:03,594 --> 00:14:06,722
And you know what?
Clip-ons have come a long way, baby.
302
00:14:06,722 --> 00:14:08,932
Oh, okay. So, the tie you wore
at your grandmother's funeral
303
00:14:08,932 --> 00:14:10,434
- was a clip-on?
- Exactly.
304
00:14:10,434 --> 00:14:12,060
- No shit? Okay. They come a long way.
- Mm-hmm.
305
00:14:12,060 --> 00:14:14,271
You ain't even know. You ain't even know.
Look at this.
306
00:14:14,271 --> 00:14:17,816
- This is the color right here. Plum. Bam!
- Mm!
307
00:14:17,816 --> 00:14:20,819
- That is a nice color though.
- Do you have this in clip-on, sir?
308
00:14:20,819 --> 00:14:22,487
- [shop owner scoffs]
- Uh-uh. Gimme.
309
00:14:23,697 --> 00:14:26,116
Come on. The lesson starts today.
310
00:14:26,658 --> 00:14:29,661
It's been a while
since I've done this, so don't judge.
311
00:14:29,661 --> 00:14:30,996
Alright.
312
00:14:30,996 --> 00:14:34,082
[♪ "Piece By Piece" by Karamell playing]
313
00:14:36,460 --> 00:14:38,337
[Melissa]
Around, like this.
314
00:14:40,005 --> 00:14:41,882
Down and dirty. There we go.
315
00:14:41,882 --> 00:14:45,177
♪
316
00:14:45,177 --> 00:14:48,013
♪ Focus, I'm trying to reach you ♪
317
00:14:48,013 --> 00:14:50,140
Well, take a look. [giggles]
318
00:14:50,140 --> 00:14:52,184
♪ Why can't I see through ♪
319
00:14:52,184 --> 00:14:54,186
♪ While you pick my apart piece by... ♪
320
00:14:54,186 --> 00:14:56,772
Looks better than
the last time I tried it, that's for sure.
321
00:14:57,606 --> 00:14:59,691
But I get the idea. It's a nice color.
322
00:14:59,691 --> 00:15:02,110
♪ Can't hide from you ♪
323
00:15:02,945 --> 00:15:04,321
Alex, um,
324
00:15:04,696 --> 00:15:06,657
there's something I need to tell you.
325
00:15:06,657 --> 00:15:08,492
I, um...
326
00:15:08,492 --> 00:15:10,869
- Uh-uh! Kiss on your wedding day.
- [laughs]
327
00:15:10,869 --> 00:15:13,872
- Time to go.
- Alright. My bad, boss.
328
00:15:13,872 --> 00:15:17,793
- What's this gonna run me?
- Looks like we are $50 even.
329
00:15:17,793 --> 00:15:20,420
[Alex] Oh, so we're
sticking to that, huh?
330
00:15:20,420 --> 00:15:21,672
Well, Happy New Year.
331
00:15:21,672 --> 00:15:24,258
- [party horns blaring]
- [Alex] How the hell did you learn
332
00:15:24,258 --> 00:15:26,718
- how to tie like that, anyway?
- Are you gonna make fun of me?
333
00:15:26,718 --> 00:15:28,178
Probably. [snickers]
334
00:15:28,178 --> 00:15:30,597
I was Constable Locke in high school.
335
00:15:30,597 --> 00:15:32,683
- You were Constable Locke?!
- What, you know Music Man?
336
00:15:32,683 --> 00:15:34,685
I'm fucking with you.
I don't know what that is. [laughs]
337
00:15:34,685 --> 00:15:37,437
Wow! A lot of the parents said
I blew the roof off the joint.
338
00:15:37,437 --> 00:15:39,064
- Their words, not mine.
- Okay.
339
00:15:39,064 --> 00:15:41,024
- I know I got pipes.
- Yeah, I know that.
340
00:15:42,067 --> 00:15:43,735
When you thought I was
still asleep in the morning,
341
00:15:43,735 --> 00:15:45,988
sometimes, I'd hear you
singing in the shower.
342
00:15:45,988 --> 00:15:48,031
- Mm-hmm.
- Yeah, but I don't know.
343
00:15:48,031 --> 00:15:50,534
I just can't imagine you
singing in front of people.
344
00:15:50,534 --> 00:15:52,202
Like, you never sang in front of me.
345
00:15:52,828 --> 00:15:55,497
Well, I've changed.
346
00:15:56,290 --> 00:15:58,292
- Oh yeah?
- Yeah.
347
00:16:00,460 --> 00:16:01,962
Prove it.
348
00:16:07,552 --> 00:16:10,387
- [♪ upbeat music playing]
- [♪ indistinct karaoke singing]
349
00:16:10,387 --> 00:16:13,807
- [crowd cheering]
- [Alex] We'd like to sing karaoke!
350
00:16:13,807 --> 00:16:16,435
- Great! Twenty-seven.
- Twenty-seven, meaning...?
351
00:16:16,435 --> 00:16:19,521
Meaning there's 26 performers
ahead of y'all tonight. Welcome.
352
00:16:20,105 --> 00:16:21,440
- [applause]
- [singer] Thank you!
353
00:16:21,440 --> 00:16:24,818
- Next up, we've got Armand and Jenny!
- [Alex] Alright, how long is that wait?
354
00:16:24,818 --> 00:16:27,362
- [crowd cheering]
- Probably early next year.
355
00:16:27,362 --> 00:16:29,656
But you're welcome to scan this QR code
and place your orders.
356
00:16:29,656 --> 00:16:31,742
Oh, no, that's okay. Thank you.
357
00:16:32,784 --> 00:16:35,412
Looks like you got lucky tonight, Mel.
It wasn't meant to be.
358
00:16:36,455 --> 00:16:39,208
Last call, Armand and Jenny!
359
00:16:41,418 --> 00:16:43,837
I'm Arm-- I'm Jenny!
360
00:16:43,837 --> 00:16:46,340
- [crowd chattering]
- Mel, what are you-- Mel!
361
00:16:46,340 --> 00:16:50,260
Armand, do not embarrass me
in front of our new friends!
362
00:16:53,180 --> 00:16:55,766
- [speaker] Tequila shot!
- Oh, hell yeah. [laughs]
363
00:16:55,766 --> 00:16:59,228
[host] [on mic] Welcome to the stage,
Armand and Jenny.
364
00:16:59,228 --> 00:17:01,563
- [glasses clink]
- [crowd cheering]
365
00:17:01,563 --> 00:17:04,650
[♪ "Leave The Door Open" karaoke by Silk
Sonic, Bruno Mars & Anderson Paak playing]
366
00:17:06,944 --> 00:17:08,320
[Melissa] Woo!
367
00:17:08,320 --> 00:17:09,905
[cheering fades]
368
00:17:09,905 --> 00:17:13,408
If you forget the words,
they're right there. I'll start.
369
00:17:13,408 --> 00:17:15,160
- [sings] ♪ What you doin'? ♪
- [sings] ♪ What you doin'? ♪
370
00:17:15,160 --> 00:17:16,787
- ♪ Where you at? ♪
- ♪ Where you at? ♪
371
00:17:16,787 --> 00:17:18,455
- ♪ Oh, you got plans? ♪
- ♪ You got plans? ♪
372
00:17:18,455 --> 00:17:19,831
- ♪ Don't say that ♪
- ♪ Shut yo' trap ♪
373
00:17:19,831 --> 00:17:21,625
- ♪ I'm sippin' wine ♪
- ♪ Sip, sip ♪
374
00:17:21,625 --> 00:17:23,168
- ♪ In a robe ♪
- ♪ Drip, drip ♪
375
00:17:23,168 --> 00:17:24,795
- ♪ I look too good ♪
- ♪ Look too good ♪
376
00:17:24,795 --> 00:17:26,296
- ♪ To be alone ♪
- ♪ Woo-ooh ♪
377
00:17:26,296 --> 00:17:27,923
- ♪ My house clean ♪
- ♪ House clean ♪
378
00:17:27,923 --> 00:17:29,758
- ♪ My pool warm ♪
- ♪ Pool warm ♪
379
00:17:29,758 --> 00:17:30,843
♪ Just shaved ♪
380
00:17:30,843 --> 00:17:32,803
- ♪ Smooth like a newborn ♪
- Okay!
381
00:17:32,803 --> 00:17:35,430
[singing together]
♪ We should be dancin', romancin' ♪
382
00:17:35,430 --> 00:17:38,809
♪ In the East Wing and the West Wing
of this mansion ♪
383
00:17:38,809 --> 00:17:40,269
♪ What's happenin'? ♪
384
00:17:40,269 --> 00:17:41,895
♪ I ain't playin' no games ♪
385
00:17:41,895 --> 00:17:45,357
♪ Every word that I say
is coming straight from the heart ♪
386
00:17:45,941 --> 00:17:50,195
♪ So if you tryna to lay in these arms ♪
387
00:17:50,195 --> 00:17:54,116
- [♪ music fades]
- [echoes] ♪ I'ma leave the door open ♪
388
00:17:54,116 --> 00:17:55,617
[♪ sound fades out]
389
00:17:55,617 --> 00:17:58,203
- [♪ song fades in]
- ♪ I'ma leave the door open ♪
390
00:17:58,203 --> 00:18:01,915
♪ I'ma leave the door open, girl ♪
391
00:18:01,915 --> 00:18:04,793
♪ I'ma leave the door open ♪
392
00:18:04,793 --> 00:18:05,961
♪ Hopin' ♪
393
00:18:05,961 --> 00:18:08,005
♪ That you feel the way I feel ♪
394
00:18:08,005 --> 00:18:11,091
♪ And you want me like
I want you tonight, baby ♪
395
00:18:11,675 --> 00:18:15,637
♪ Tell me that you're comin' through ♪
396
00:18:17,848 --> 00:18:20,809
- ♪ Ooh, you're so sweet ♪
- ♪ So sweet ♪
397
00:18:20,809 --> 00:18:22,436
- ♪ So tight ♪
- ♪ So tight ♪
398
00:18:22,436 --> 00:18:24,021
- ♪ I won't bite ♪
- ♪ Uh-uh ♪
399
00:18:24,021 --> 00:18:25,856
- ♪ Unless you like ♪
- ♪ Unless you like ♪
400
00:18:25,856 --> 00:18:27,524
- ♪ If you smoke ♪
- ♪ What you smoke? ♪
401
00:18:27,524 --> 00:18:29,109
- ♪ I got the haze ♪
- ♪ Purple haze ♪
402
00:18:29,109 --> 00:18:31,486
♪ And if you're hungry, girl,
I got filets ♪
403
00:18:31,486 --> 00:18:32,654
♪ Woo, ooh ♪
404
00:18:32,654 --> 00:18:35,657
- ♪ Ooh, baby, don't keep me ♪
- ♪ Waitin' ♪
405
00:18:35,657 --> 00:18:38,035
♪ There's so much love
we could be makin' ♪
406
00:18:38,035 --> 00:18:40,162
- What?
- Come here.
407
00:18:40,162 --> 00:18:42,289
- No, no.
- Oh, I forgot you're ticklish.
408
00:18:42,289 --> 00:18:46,335
♪ Rose petals in the bathtub,
girl, let's jump in, it's bubblin' ♪
409
00:18:46,335 --> 00:18:47,878
♪ I ain't playin' no games ♪
410
00:18:47,878 --> 00:18:51,673
♪ Every word that I say is
coming straight from the heart ♪
411
00:18:51,673 --> 00:18:55,719
♪ So, if you tryna lay in these arms ♪
412
00:18:56,678 --> 00:19:03,101
♪ I'ma leave the door open ♪
413
00:19:03,101 --> 00:19:07,064
♪ I'ma leave the door open, girl ♪
414
00:19:07,064 --> 00:19:09,274
- Beer acquired.
- That's what I'm talking about.
415
00:19:09,274 --> 00:19:11,109
[gasps] Look what they have!
416
00:19:11,109 --> 00:19:13,403
Black-eyed peas!
We can honor our ancestors!
417
00:19:13,403 --> 00:19:15,864
- Honor our ancestors? What are you--
- Yeah!
418
00:19:15,864 --> 00:19:19,409
- We have to honor them! It's New Year's.
- [Alex] Oh yeah, I think I heard of that.
419
00:19:19,409 --> 00:19:21,036
- [Melissa] You heard of that?
- [Alex] Yeah.
420
00:19:21,036 --> 00:19:24,373
Okay, please give me
your Black card right now.
421
00:19:24,373 --> 00:19:26,875
- I'm confiscating it.
- [Alex] Girl, I think I gave it to you
422
00:19:26,875 --> 00:19:28,502
- a long time ago.
- [Melissa] What?!
423
00:19:29,336 --> 00:19:31,713
♪ I need you, baby ♪
424
00:19:31,713 --> 00:19:35,300
♪ La, la, la, la, la, la, la ♪
425
00:19:35,300 --> 00:19:37,678
♪ I got to see you, baby ♪
426
00:19:37,678 --> 00:19:41,557
♪ La, la, la, la, la, la, la ♪
427
00:19:41,557 --> 00:19:42,683
[♪ song fades out]
428
00:19:42,683 --> 00:19:45,185
- To tradition.
- To the end of an era.
429
00:19:46,228 --> 00:19:48,438
- To new beginnings.
- Mm-hmm.
430
00:19:51,108 --> 00:19:52,484
Mm-mm. Nope. [spits]
431
00:19:52,943 --> 00:19:54,820
- Ew!
- What the hell?
432
00:19:54,820 --> 00:19:57,364
- That does not taste like prosperity.
- Oh! No!
433
00:19:57,364 --> 00:19:58,782
At least the ancestors know we tried.
434
00:19:58,782 --> 00:20:00,868
- Oh, God. Here. You need the 40.
- Oh, come on. Help this out.
435
00:20:00,868 --> 00:20:02,119
- There you go.
- Mm.
436
00:20:02,703 --> 00:20:04,872
Come on, come on,
save some of that for me.
437
00:20:04,872 --> 00:20:06,498
[Melissa]
Mm-hmm. Mm-hmm. [gargles]
438
00:20:17,342 --> 00:20:19,553
[Melissa] Aren't the fireworks
supposed to be started already?
439
00:20:19,553 --> 00:20:21,930
I mean, th-the hood warmup
should be popping off soon.
440
00:20:21,930 --> 00:20:23,724
- [giggles]
- Matter of fact...
441
00:20:26,018 --> 00:20:27,477
[Melissa]
Alex, what are you doing?
442
00:20:28,395 --> 00:20:30,814
[Alex]
I am... trying to get--
443
00:20:32,357 --> 00:20:34,193
a better view...
444
00:20:34,193 --> 00:20:36,653
- of the real show!
- Nigga, you done lost your mind.
445
00:20:36,653 --> 00:20:38,655
Not even the ducks are in
the pond this time of year.
446
00:20:38,655 --> 00:20:40,407
[ice creaking]
447
00:20:40,407 --> 00:20:41,783
- [gasps]
- [Alex] Come on. [laughs]
448
00:20:41,783 --> 00:20:43,869
Mel, it's hard. It's science.
449
00:20:43,869 --> 00:20:45,370
[Melissa gasps]
450
00:20:45,370 --> 00:20:47,164
- Alex.
- Okay, come on.
451
00:20:47,164 --> 00:20:50,167
You not really gonna make me
watch the fireworks alone, are you?
452
00:20:51,251 --> 00:20:52,252
Yeah.
453
00:20:52,252 --> 00:20:54,630
The Mel I saw get on that stage
tonight would do it.
454
00:20:54,630 --> 00:20:58,217
- That Mel was high on tequila. [laughs]
- Mel.
455
00:20:58,217 --> 00:21:02,262
This is for you to take back
what that Crab Rangoon stole.
456
00:21:02,262 --> 00:21:05,432
Come on, how do you wanna
kick off the New Year? Huh?
457
00:21:05,641 --> 00:21:06,934
Ay-yi-yi.
458
00:21:07,434 --> 00:21:08,435
[sighs]
459
00:21:08,435 --> 00:21:10,479
Immediately regretting this.
460
00:21:10,479 --> 00:21:12,356
Okay, well then, just focus on me.
461
00:21:12,356 --> 00:21:15,192
I don't wanna focus on you!
I'm mad at you for making me do this!
462
00:21:15,192 --> 00:21:17,736
[Alex] [laughs]
Okay, well, uh, lemme tell you a story.
463
00:21:17,736 --> 00:21:19,780
Do you remember that-- remember that time
464
00:21:19,780 --> 00:21:22,115
I spent the weekend at your place
when my place was being fumigated?
465
00:21:22,699 --> 00:21:24,952
Of course, I remember.
You tried to make crème brûlée
466
00:21:24,952 --> 00:21:27,329
and almost burned the building down!
467
00:21:27,329 --> 00:21:31,416
Yeah, well, I didn't know that you keep
sweatshirts in the oven, alright?
468
00:21:31,416 --> 00:21:33,502
We live in New York.
Real estate comes at a premium.
469
00:21:33,502 --> 00:21:36,964
Okay, that's not all
I did that weekend, right?
470
00:21:39,550 --> 00:21:42,302
- No, you did other things, too.
- Yeah.
471
00:21:42,302 --> 00:21:43,679
Like break my bed.
472
00:21:43,679 --> 00:21:45,806
Okay, first of all, we broke your bed.
473
00:21:45,806 --> 00:21:47,599
Okay, we broke my bed. [giggles]
474
00:21:47,599 --> 00:21:50,143
And I-I took down your braids
while we watched House Hunters.
475
00:21:50,143 --> 00:21:54,022
Never felt anyone use
a rat tail comb so gently.
476
00:21:54,022 --> 00:21:55,107
[both laugh]
477
00:21:55,107 --> 00:21:57,442
- Guess what?
- What?
478
00:21:57,442 --> 00:21:58,527
Look up.
479
00:21:58,527 --> 00:22:00,571
[♪ "Gravity" by Sara Bareilles playing]
480
00:22:00,571 --> 00:22:02,614
- [Melissa] Ha! I did it!
- [Alex] Yeah! Yeah!
481
00:22:02,614 --> 00:22:04,992
- I did it!
- [both laugh]
482
00:22:04,992 --> 00:22:07,619
I got you. I got you. Alright.
483
00:22:07,619 --> 00:22:08,704
[weak laugh]
484
00:22:09,872 --> 00:22:12,666
[heavy breathing]
485
00:22:12,666 --> 00:22:14,751
- I lied to you.
- About the ice?
486
00:22:15,377 --> 00:22:17,588
- Yeah, about the ice. [laughs]
- Stop!
487
00:22:17,588 --> 00:22:19,798
No, not about the ice.
About that weekend.
488
00:22:21,008 --> 00:22:23,760
Come on.
My place wasn't being fumigated.
489
00:22:25,345 --> 00:22:27,389
Why would you lie about that?
490
00:22:27,389 --> 00:22:29,850
I guess it was easier
than admitting that...
491
00:22:31,351 --> 00:22:33,687
I wanted to spend more time with you.
492
00:22:35,856 --> 00:22:37,482
Wait, what time is it? [gasps]
493
00:22:37,482 --> 00:22:39,818
Oh! Yo! This is it, I think.
494
00:22:39,818 --> 00:22:42,070
I think th-they're gonna
come over those trees right there.
495
00:22:42,070 --> 00:22:43,822
- Alex...
- Alright. [gasps]
496
00:22:43,822 --> 00:22:45,490
Four... three...
497
00:22:45,490 --> 00:22:48,911
- two... one...
- Alex.
498
00:22:48,911 --> 00:22:50,871
Happy New Year!
499
00:22:50,871 --> 00:22:53,707
♪ Not feel your reign ♪
500
00:22:53,707 --> 00:22:55,250
[sparkling]
501
00:22:55,250 --> 00:22:58,337
♪ Set me free ♪
502
00:22:59,004 --> 00:23:00,672
♪ Leave me be ♪
503
00:23:01,423 --> 00:23:04,051
♪ I don't wanna fall another moment ♪
504
00:23:04,051 --> 00:23:07,429
♪ Into your gravity ♪
505
00:23:07,429 --> 00:23:11,475
♪ Here I am, and I stand ♪
506
00:23:11,475 --> 00:23:12,559
♪ So... ♪
507
00:23:12,559 --> 00:23:14,186
- [fireworks pop]
- [♪ song stops]
508
00:23:14,186 --> 00:23:16,271
- What the fuck, Mel?
- [fireworks popping]
509
00:23:16,271 --> 00:23:18,774
It's a new year. N-New beginnings. I-I--
510
00:23:18,774 --> 00:23:21,109
Yo! What the hell y'all doing?
511
00:23:21,109 --> 00:23:22,861
Get your asses off the pond.
512
00:23:22,861 --> 00:23:25,697
You fall in there,
won't find your dumb asses till March!
513
00:23:25,697 --> 00:23:27,658
Alex, please wait.
514
00:23:27,658 --> 00:23:30,452
- No, please listen!
- Wh-Why would you do that?
515
00:23:30,452 --> 00:23:33,914
Okay, for the past few months,
I've been thinking a lot about us,
516
00:23:33,914 --> 00:23:35,541
and the thing is, is I...
517
00:23:35,541 --> 00:23:37,751
I still have feelings for you.
518
00:23:37,751 --> 00:23:40,379
I always did! And I never stopped.
519
00:23:40,379 --> 00:23:43,549
[fireworks continue]
520
00:23:43,549 --> 00:23:44,633
Alex.
521
00:23:45,884 --> 00:23:47,261
Alex!
522
00:23:47,886 --> 00:23:49,513
Oh, fuck!
523
00:23:50,264 --> 00:23:51,265
Shit...
524
00:23:54,560 --> 00:23:57,646
- [fireworks popping]
- [crowd cheering]
525
00:23:57,646 --> 00:24:00,065
[party horn blaring]
526
00:24:00,065 --> 00:24:02,109
Please, just say something!
527
00:24:02,109 --> 00:24:04,069
I honestly don't know what
to say to you right now, Mel.
528
00:24:04,069 --> 00:24:05,988
Well, I could say something,
but I think I've said enough.
529
00:24:05,988 --> 00:24:07,573
I think so. Taxi!
530
00:24:07,573 --> 00:24:10,659
- Wait. Wait, Alex, please don't go.
- Why not?
531
00:24:10,659 --> 00:24:14,079
Because I-I-- it's been really hard for me
to say this, and I want you to--
532
00:24:14,079 --> 00:24:16,498
You-- Honestly, where was this Mel
two years ago?
533
00:24:16,498 --> 00:24:19,835
I mean, she didn't exist two years ago!
534
00:24:19,835 --> 00:24:21,545
I'm just becoming her now,
535
00:24:21,545 --> 00:24:24,006
a-and people change!
536
00:24:24,006 --> 00:24:26,133
- Don't you wanna get to know her?
- You haven't changed.
537
00:24:26,133 --> 00:24:27,426
- Yes, I have.
- You haven't changed.
538
00:24:27,426 --> 00:24:31,513
- You still don't think through shit.
- All I do is think about shit, Alex!
539
00:24:31,513 --> 00:24:32,639
- Really?!
- Yes.
540
00:24:32,639 --> 00:24:34,725
- Then, what do you want me to do, exactly?
- Just don't, don't--
541
00:24:34,725 --> 00:24:37,186
- Don't what?
- Don't get married.
542
00:24:38,145 --> 00:24:40,439
- Are you serious?
- Yeah.
543
00:24:42,482 --> 00:24:44,443
Run me through that real quick, Mel.
544
00:24:44,443 --> 00:24:47,487
Because you're really asking me
to destroy my future.
545
00:24:47,487 --> 00:24:51,450
You really want me to pick up the phone
and destroy Julie and embarrass my family?
546
00:24:51,450 --> 00:24:53,410
Do you think that she deserves that?
547
00:24:53,410 --> 00:24:55,704
- Do I?!
- No, it's...
548
00:24:55,704 --> 00:24:57,122
[heavy breathing]
549
00:24:58,248 --> 00:24:59,750
- It's just--
- Taxi!
550
00:24:59,750 --> 00:25:02,461
Alex, i-it's New Year's!
It's so hard for them to stop.
551
00:25:02,461 --> 00:25:05,547
Look, I don't wanna hurt anybody!
552
00:25:06,840 --> 00:25:08,842
I just know I wanna be with you.
553
00:25:10,594 --> 00:25:12,095
And...
554
00:25:12,095 --> 00:25:13,639
I know, I know.
555
00:25:13,639 --> 00:25:15,474
I should've said it a long time ago.
556
00:25:15,474 --> 00:25:17,851
- Yeah, a long-ass time ago.
- I know!
557
00:25:17,851 --> 00:25:21,438
But I'm just now realizing
that I'm worth putting myself first.
558
00:25:22,856 --> 00:25:25,400
And i-it's not all on me.
559
00:25:25,400 --> 00:25:28,987
We wouldn't have had tonight
i-if you didn't feel something, too!
560
00:25:28,987 --> 00:25:31,532
[fireworks continue]
561
00:25:31,532 --> 00:25:33,617
Just tell me you don't love me.
562
00:25:34,701 --> 00:25:37,496
[♪ gentle music playing]
563
00:25:37,496 --> 00:25:39,581
Tell me you love me.
564
00:25:40,916 --> 00:25:42,626
What?
565
00:25:42,626 --> 00:25:45,212
Say it. Just say the words.
566
00:25:47,673 --> 00:25:51,510
♪
567
00:25:51,510 --> 00:25:54,513
I want-- [gasps]
I want to, but I'm scared.
568
00:25:56,348 --> 00:25:59,351
I really want to, but I'm so scared.
569
00:26:03,105 --> 00:26:06,400
- I wish you could let yourself be loved.
- Alex...
570
00:26:07,693 --> 00:26:09,361
Alex!
571
00:26:09,361 --> 00:26:11,321
Please! Where are you going?
572
00:26:11,321 --> 00:26:14,783
[fireworks popping]
573
00:26:16,285 --> 00:26:17,369
Alex!
574
00:26:20,163 --> 00:26:21,832
Where are you going?
575
00:26:23,792 --> 00:26:27,087
I'm gonna marry someone
who will let me love them.
576
00:26:33,844 --> 00:26:39,349
♪ ♪
577
00:26:43,145 --> 00:26:46,148
♪
578
00:27:06,460 --> 00:27:11,465
♪
579
00:27:46,416 --> 00:27:49,336
[♪ fanfare playing]
580
00:27:53,340 --> 00:27:55,300
I'm going to tell Alex
I still have feelings for him.
581
00:27:55,300 --> 00:27:57,135
This is more awkward than the time
582
00:27:57,135 --> 00:27:59,555
I saw my fourth-grade teacher
on Only Fans.
583
00:28:01,139 --> 00:28:02,933
I can't believe you're going
to Alex's wedding.
584
00:28:03,433 --> 00:28:05,435
[Alex]
Hear me out-- it's a suit jacket
585
00:28:05,435 --> 00:28:07,688
but underneath, wedding turtleneck.
586
00:28:07,688 --> 00:28:09,147
Like The Rock? No!
587
00:28:09,940 --> 00:28:12,442
Something tells me you're gonna need
a lot of new beginnings.
588
00:28:13,443 --> 00:28:14,444
[Terrance]
We're all rootin' for you.
589
00:28:14,444 --> 00:28:16,071
Are y'all planning
on getting to work today at all?
590
00:28:16,071 --> 00:28:18,323
Here you go, Rihanna.
Work, work, work!
591
00:28:19,366 --> 00:28:21,326
[announcer]
Two-episode finale September 27th on Hulu.
592
00:28:21,326 --> 00:28:23,370
And for bundled subscribers on Disney+.