1 00:00:06,924 --> 00:00:08,300 [siren wailing] 2 00:00:08,300 --> 00:00:10,052 [speaker] What is the craziest thing 3 00:00:10,052 --> 00:00:11,929 you've ever done for love? 4 00:00:11,929 --> 00:00:15,432 [laughs] What's the craziest thing I've ever done for love? 5 00:00:15,432 --> 00:00:19,436 When we first met and started dating, I was actually his manager. 6 00:00:19,436 --> 00:00:21,688 So, I did circus school for love. 7 00:00:21,688 --> 00:00:25,359 Craziest thing I've ever done for love was take the train to the Bronx. 8 00:00:25,359 --> 00:00:27,361 ♪ It's my season ♪ 9 00:00:27,736 --> 00:00:29,196 ♪ It's my season ♪ 10 00:00:29,446 --> 00:00:30,656 ♪ It's my season ♪ 11 00:00:30,656 --> 00:00:32,824 ♪ Tis the season to be me ♪ 12 00:00:32,824 --> 00:00:35,369 - [cars honking] - [people celebrating] 13 00:00:39,957 --> 00:00:42,459 [driver] You in or you out? Ayo, Ma, 14 00:00:42,459 --> 00:00:44,711 if you stop a dollar van, you gotta get in the dollar van. 15 00:00:44,711 --> 00:00:47,339 [Tamika] She is thinking, okay?! 16 00:00:47,339 --> 00:00:49,007 Yes, bitch, you got this! 17 00:00:49,007 --> 00:00:51,593 And if you don't, I'll break out the good tequila. 18 00:00:55,639 --> 00:00:56,849 I'm in. [laughs] 19 00:00:56,849 --> 00:00:59,017 - [Tamika and Allie cheering] - Yes, that's what I'm talkin' 'bout! 20 00:00:59,017 --> 00:01:00,644 - We love you, Mel! - [Tamika] You got this, mama! 21 00:01:00,644 --> 00:01:02,396 You go wreck their lives! Get yours! 22 00:01:02,396 --> 00:01:04,273 [neighbor] Hey, can you shut the fuck up! 23 00:01:04,273 --> 00:01:06,692 - [Tamika] YOLO, all the things. Stay safe. - [Allie] We believe in you! 24 00:01:06,692 --> 00:01:09,611 - [Tim] Hey yo, my dude! How you doing? - What up, Tim? 25 00:01:09,611 --> 00:01:11,071 - Good. How about you? - Good, man! 26 00:01:11,071 --> 00:01:13,115 - You looking crispy, my nigga! [laughs] - Alright. Thank you. 27 00:01:13,115 --> 00:01:15,492 Hey, ladies! Ladies! My man's getting married. 28 00:01:15,492 --> 00:01:17,286 - Oh, come on, man. - See his fresh shape-up? 29 00:01:17,286 --> 00:01:19,371 It's all for his wife, a'ight? [laughs] 30 00:01:19,371 --> 00:01:21,832 Look, he'll never look that good again though. [laughs] 31 00:01:21,832 --> 00:01:24,835 - You wrong for that. You wrong for that. - I'm just playin', man. 32 00:01:24,835 --> 00:01:26,503 - I'm single though. - [speaker] Okay! 33 00:01:26,503 --> 00:01:28,672 - [car horns honking] - [♪ funky music playing] 34 00:01:28,672 --> 00:01:32,384 Alex, I know my timing isn't always perfect, 35 00:01:32,384 --> 00:01:34,428 and I know you always hated it when I was late, 36 00:01:34,428 --> 00:01:37,181 um... but at least I'm consistent. [weak laugh] 37 00:01:37,598 --> 00:01:39,474 Alex, I-I wish I had a time machine. 38 00:01:39,474 --> 00:01:42,686 And if I did, I-I would go back, and I would-- 39 00:01:42,686 --> 00:01:46,732 I would change a-a-and undo the moment I rejected you. 40 00:01:46,732 --> 00:01:48,317 ♪ 41 00:01:48,317 --> 00:01:50,736 Th-That and slavery. I would-- I would-- 42 00:01:50,736 --> 00:01:53,030 I would not have rejected you, and I would end slavery. 43 00:01:53,447 --> 00:01:55,866 I am the Romeo to your Julie-- 44 00:01:55,866 --> 00:01:58,368 Nope, that is not-- that's-- You know what? 45 00:01:58,368 --> 00:02:00,954 Let's just not be heteronormative about it, okay? 46 00:02:00,954 --> 00:02:02,623 Let's not be heteronormative about it. 47 00:02:02,623 --> 00:02:04,666 Alex, I am the Romeo to your Juliet. 48 00:02:05,334 --> 00:02:08,086 [announcer] [PA] We are pleased to announce that we will be boarding shortly. 49 00:02:08,086 --> 00:02:11,840 Please make your way to gate B37 and have your boarding pass... 50 00:02:11,840 --> 00:02:15,886 Okay, Al-Alex. Alex. Alex. Alex. Nope! 51 00:02:15,886 --> 00:02:17,846 - [tires screech] - Oh! 52 00:02:17,846 --> 00:02:21,475 - Sorry. This is me. So sorry. - [driver] Broadway Junction. 53 00:02:21,475 --> 00:02:24,144 This is me. This is me. [muttering] 54 00:02:24,144 --> 00:02:26,813 ♪ If you want it get on this love of mine ♪ 55 00:02:26,813 --> 00:02:29,775 Not today, Timothy! Okay, the NFL don't want you! 56 00:02:29,775 --> 00:02:31,318 - Hang it up! - [beeping] 57 00:02:31,318 --> 00:02:33,320 [announcer] [on PA] This is the final boarding announcement 58 00:02:33,320 --> 00:02:35,155 for flight 604 to Maui. 59 00:02:35,155 --> 00:02:37,950 Please report to the gate immediately. The doors are about to close. 60 00:02:37,950 --> 00:02:41,453 And I have feelings for you. I've never stopped having feelings for you, and-- 61 00:02:41,453 --> 00:02:43,080 - Honk, honk! Jesus! - Hey! 62 00:02:43,080 --> 00:02:45,457 You got a cute butt and class and a nice house. 63 00:02:45,457 --> 00:02:48,544 ♪ Woo-hoo, ooh ♪ 64 00:02:49,503 --> 00:02:52,005 ♪ Ah! Why don't you try ♪ 65 00:02:52,005 --> 00:02:54,591 - [tires squeal] - Oh, come on, come on, come on. 66 00:02:54,591 --> 00:02:59,555 ♪ 67 00:02:59,555 --> 00:03:01,640 [♪ song ends] 68 00:03:01,640 --> 00:03:04,726 - [cart clicks] - [airport chatter] 69 00:03:07,896 --> 00:03:11,149 [♪ light piano music playing] 70 00:03:12,860 --> 00:03:13,861 [sighs] 71 00:03:14,570 --> 00:03:19,575 [restaurant chatter] 72 00:03:21,326 --> 00:03:23,245 [Melissa Jackson] Feel free to judge me. 73 00:03:23,245 --> 00:03:25,330 I mean, I'd judge me. Look at me. 74 00:03:25,330 --> 00:03:26,832 I'm a mess. [laughs] 75 00:03:26,832 --> 00:03:29,209 Well, maybe this is happening so you have more time to practice. 76 00:03:29,209 --> 00:03:31,003 Yeah, I think that's why I missed him tonight, 77 00:03:31,003 --> 00:03:32,880 so I could just really fine-tune what it is I wanna say 78 00:03:32,880 --> 00:03:34,882 and be real ready when I see him in Hawaii. 79 00:03:34,882 --> 00:03:36,216 So, you're gonna do it? 80 00:03:36,216 --> 00:03:38,177 I don't know. [laughs] 81 00:03:38,177 --> 00:03:41,972 I mean, I honestly don't think I'll know until I see him. 82 00:03:42,514 --> 00:03:44,183 Well, at least this way, you'll be more ready. 83 00:03:44,183 --> 00:03:46,518 - [Melissa] Mm-hmm. - Oh, that reminds me. 84 00:03:46,518 --> 00:03:48,270 I'm giving these out. 85 00:03:48,270 --> 00:03:51,773 - Khom Loy. Thai New Year's Eve tradition. - What's the tradition? 86 00:03:51,773 --> 00:03:54,401 Releasing a lantern into the sky brings a new beginning. 87 00:03:54,985 --> 00:03:56,486 Why so many? 88 00:03:56,486 --> 00:03:58,614 Something tells me you're gonna need a lot of new beginnings. 89 00:04:02,075 --> 00:04:03,702 [muffled laughter] 90 00:04:03,702 --> 00:04:06,205 For sure you can drink all that. Come on now, babe. 91 00:04:06,205 --> 00:04:08,373 [indistinct chatter] 92 00:04:08,373 --> 00:04:10,876 ♪ 93 00:04:13,045 --> 00:04:14,421 [record scratches] 94 00:04:14,421 --> 00:04:17,007 - [♪ percussive music playing] - [quietly] Oh, my God. Oh, my God. 95 00:04:17,007 --> 00:04:22,513 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God... 96 00:04:27,142 --> 00:04:28,393 [Alex Williams] Alright. 97 00:04:28,769 --> 00:04:30,187 [Melissa] [muttering] Go time, go time. 98 00:04:30,187 --> 00:04:32,397 I've been thinking about this, and I'd love-- 99 00:04:32,397 --> 00:04:34,149 Oh shit. Oh shit. Oh shit. Oh shit-- 100 00:04:34,149 --> 00:04:35,275 Achoo! 101 00:04:35,275 --> 00:04:36,944 [♪ percussive music stops] 102 00:04:36,944 --> 00:04:38,737 [chatter dies down] 103 00:04:38,737 --> 00:04:40,531 - Mel? - Alex? 104 00:04:40,531 --> 00:04:42,783 - What are you doing here? - What am I doing here? 105 00:04:42,783 --> 00:04:45,702 What are you doing here? Flight 604 departed gate A2 on time. 106 00:04:45,702 --> 00:04:47,871 - Why aren't you on it? - [sighs] I missed it. 107 00:04:49,456 --> 00:04:50,457 [laughs] 108 00:04:50,958 --> 00:04:53,919 I know. I know. I know, it's unbelievable. 109 00:04:53,919 --> 00:04:56,255 I was one of those gate runners we always make fun of. 110 00:04:56,255 --> 00:04:58,507 - Oh, "Stop the plane!" -"Hold the door!" 111 00:04:58,507 --> 00:04:59,967 "My life is more important than yours." 112 00:04:59,967 --> 00:05:02,052 Anyways, I-I left my bag in the office, 113 00:05:02,052 --> 00:05:05,222 and I booked the first thing out tomorrow morning. 114 00:05:05,222 --> 00:05:06,974 - Plus my fridge was empty. - Mm. 115 00:05:06,974 --> 00:05:08,809 So I came here. 116 00:05:08,809 --> 00:05:12,521 Okay, well, um, do you wanna sit down 117 00:05:12,521 --> 00:05:15,983 a-and eat your food while I eat my food? 118 00:05:15,983 --> 00:05:18,110 You know, like, chew in front of each other? [laughs] 119 00:05:18,110 --> 00:05:19,903 Together, huh? 120 00:05:19,903 --> 00:05:21,905 Okay, sure. 121 00:05:21,905 --> 00:05:25,158 - Yeah, why not? - Cool. [awkward laugh] 122 00:05:25,158 --> 00:05:28,287 Yeah. Alright. [sighs] 123 00:05:28,287 --> 00:05:29,705 Ah... 124 00:05:30,998 --> 00:05:33,584 Oh. I see you are still doing my order. 125 00:05:33,584 --> 00:05:35,002 - [laughs] - [Alex] Yeah, no doubt. 126 00:05:35,711 --> 00:05:38,964 - On down to the Crab Rangoons. - [Melissa] Mm! 127 00:05:38,964 --> 00:05:41,049 Yeah. Hey, where are yours? 128 00:05:41,049 --> 00:05:43,969 - I don't fuck with Crab Rangoon anymore. - Seriously? 129 00:05:43,969 --> 00:05:45,721 Wow, that was your death row meal. 130 00:05:45,721 --> 00:05:48,557 Exactly. My death row meal, not my executioner. 131 00:05:48,557 --> 00:05:50,934 If a food item wants to kill me, it gets one shot. 132 00:05:51,602 --> 00:05:55,105 Mm. Anything that good deserves another chance. 133 00:05:55,105 --> 00:05:56,857 - Mm-mm - [Alex] Yeah. 134 00:05:56,857 --> 00:05:59,943 [♪ light piano music playing] 135 00:06:00,903 --> 00:06:02,404 I don't know. I... 136 00:06:03,947 --> 00:06:05,616 I'm scared. Like, legit. 137 00:06:07,492 --> 00:06:10,287 [baby talk] But, Mel, don't you miss me? 138 00:06:11,538 --> 00:06:12,539 Hmm? 139 00:06:13,707 --> 00:06:15,542 Yeah... 140 00:06:15,542 --> 00:06:18,462 Yeah, I do. I-I really, really do miss you. 141 00:06:18,462 --> 00:06:20,547 [Alex] Me too, me too, I miss you! 142 00:06:22,132 --> 00:06:23,634 You know... 143 00:06:24,801 --> 00:06:27,471 over the last few months, I've been, um... 144 00:06:27,471 --> 00:06:30,057 thinking a lot about us. [laughs] 145 00:06:31,099 --> 00:06:32,851 And, um... 146 00:06:32,851 --> 00:06:34,937 ♪ 147 00:06:36,021 --> 00:06:37,523 [normal] Have a bite. 148 00:06:37,981 --> 00:06:39,942 Come on. Mel, I'm right here. 149 00:06:39,942 --> 00:06:42,778 I promise I won't let anything happen to you this time. 150 00:06:44,821 --> 00:06:46,073 Okay. 151 00:06:48,367 --> 00:06:50,869 Here I go. [giggles] Uh... 152 00:06:50,869 --> 00:06:53,872 ♪ 153 00:06:57,167 --> 00:06:59,002 [crunches] 154 00:07:01,547 --> 00:07:03,924 Mm! Mm. [muffled laugh] 155 00:07:03,924 --> 00:07:05,884 Is it as good as you remember? 156 00:07:07,219 --> 00:07:08,887 - Better. - [Alex] Seeing you do that 157 00:07:08,887 --> 00:07:10,514 was almost worth missing a flight for. 158 00:07:12,558 --> 00:07:13,559 Mm-hmm. 159 00:07:13,559 --> 00:07:16,937 [♪ "You Can Have Every Little Bit" by Skye Emanuel playing] 160 00:07:16,937 --> 00:07:20,607 ♪ I cannot wait until the weekend ♪ 161 00:07:20,607 --> 00:07:23,735 ♪ Wanna see you right now ♪ 162 00:07:23,735 --> 00:07:26,113 - ♪ You never answer when I'm calling... ♪ - Freeze. 163 00:07:26,113 --> 00:07:29,449 Broccoli is just a mattress for shrimp. 164 00:07:29,449 --> 00:07:30,701 It's canon. 165 00:07:30,701 --> 00:07:32,828 [♪ song continues on radio] 166 00:07:32,828 --> 00:07:34,580 Yeah, I don't even know why I'm trying to front. 167 00:07:34,580 --> 00:07:37,040 [both laugh] 168 00:07:37,040 --> 00:07:39,835 Oh, so, uh, Julie says 169 00:07:39,835 --> 00:07:42,713 that you're seeing somebody at work. 170 00:07:42,713 --> 00:07:44,923 But I saw that you don't have a plus one at the wedding. 171 00:07:44,923 --> 00:07:46,592 - No. - What's up? 172 00:07:46,592 --> 00:07:49,678 - I, uh, I was... - Okay. 173 00:07:49,678 --> 00:07:53,223 - But, um, yeah. Not anymore. - No? 174 00:07:54,641 --> 00:07:56,643 Was it, um... [clicks tongue] 175 00:07:58,270 --> 00:07:59,771 What's his name? 176 00:08:00,898 --> 00:08:02,691 T-Terrance. 177 00:08:02,691 --> 00:08:05,068 [laughs] Terrance? What? 178 00:08:05,068 --> 00:08:06,737 - Why would you think that? - [Alex mumbles] 179 00:08:06,737 --> 00:08:09,448 And you know his name. That's the homie. 180 00:08:09,448 --> 00:08:12,618 Well, the homie and I were at your graduation. 181 00:08:13,827 --> 00:08:16,038 You came. 182 00:08:16,038 --> 00:08:17,539 Yeah. 183 00:08:17,539 --> 00:08:19,625 I mean, Irene harassed all the bosses to come. 184 00:08:19,625 --> 00:08:22,920 - Ah, there it is. Mm-hmm. - But I would've been there regardless 185 00:08:22,920 --> 00:08:26,006 because I am proud of you. 186 00:08:31,261 --> 00:08:34,973 Do you remember the last time we were at this booth? 187 00:08:36,433 --> 00:08:37,893 Yeah, I remember. 188 00:08:39,186 --> 00:08:41,188 Um, so... 189 00:08:42,189 --> 00:08:44,191 the last few months, I... 190 00:08:45,567 --> 00:08:48,070 have been thinking, um... 191 00:08:49,404 --> 00:08:50,405 about us. 192 00:08:50,906 --> 00:08:53,033 And I realized... 193 00:08:54,785 --> 00:08:56,286 I, um-- [clears throat] 194 00:08:57,496 --> 00:08:58,997 I realized... 195 00:09:02,876 --> 00:09:05,003 that I, um, 196 00:09:05,003 --> 00:09:07,089 I never apologized. 197 00:09:07,089 --> 00:09:10,175 For what I said to you that night when you told me you loved me. 198 00:09:10,175 --> 00:09:12,344 You know, that was... 199 00:09:12,344 --> 00:09:14,930 cruel at best. And I-- It was shitty. 200 00:09:14,930 --> 00:09:18,642 And you don't deserve that. You didn't deserve that, you know? So, 201 00:09:20,686 --> 00:09:22,479 I'm sorry. 202 00:09:23,438 --> 00:09:25,440 Wow. 203 00:09:25,440 --> 00:09:27,276 A full-on sorry 204 00:09:27,276 --> 00:09:29,486 from Melissa Abernathy Jackson. 205 00:09:29,486 --> 00:09:31,905 - Stop with Abernathy! [laughs] - What? 206 00:09:31,905 --> 00:09:34,700 - [laughs] - [Melissa] I, um... 207 00:09:35,826 --> 00:09:37,744 I mean it. 208 00:09:39,621 --> 00:09:41,748 I didn't realize how much I needed to hear that. 209 00:09:43,292 --> 00:09:44,334 Thank you. 210 00:09:46,003 --> 00:09:47,504 - Yeah. - Yeah. 211 00:09:48,046 --> 00:09:50,674 - [clears throat] - I'm glad we're doing this, Mel. 212 00:09:50,674 --> 00:09:53,635 - Right? Me, too. This is... - This is... 213 00:09:53,635 --> 00:09:55,721 - Yeah. - This is good. 214 00:09:55,721 --> 00:09:58,015 ♪ 215 00:09:58,015 --> 00:10:00,267 - Can I tell you something? - Can you tell me something? 216 00:10:00,267 --> 00:10:02,769 I always wanna know everything. Yes. 217 00:10:05,939 --> 00:10:09,693 I missed my flight on purpose. 218 00:10:11,570 --> 00:10:13,113 [Alex sighs] 219 00:10:13,113 --> 00:10:15,199 - Alex. - Yeah, I know. 220 00:10:16,200 --> 00:10:18,869 - Yeah. - Oh, my God. That is, um... 221 00:10:18,869 --> 00:10:21,246 Yeah, I-I mean, look-look, I-I'm still going, 222 00:10:21,246 --> 00:10:24,625 but, you know, just 12 hours later 223 00:10:24,625 --> 00:10:26,793 and $300 poorer. 224 00:10:27,252 --> 00:10:28,587 Why? 225 00:10:29,296 --> 00:10:31,757 Planning a wedding is a lot, 226 00:10:31,757 --> 00:10:35,385 and it has been... a lot. 227 00:10:37,095 --> 00:10:38,388 Por ejemplo? 228 00:10:38,388 --> 00:10:40,724 - Okay, Duolingo. Alright? - Okay? [laughs] 229 00:10:40,724 --> 00:10:43,477 - Gimme an example. - Uh, okay. H-Here's a small one, 230 00:10:43,477 --> 00:10:45,354 and I know it's small. Um... 231 00:10:46,146 --> 00:10:48,857 Julie wants me to wear this... 232 00:10:48,857 --> 00:10:51,818 - atrocious seafoam tie. - Mm-hmm. 233 00:10:51,818 --> 00:10:54,321 Seafoam? Did you call the ACLU? 234 00:10:54,321 --> 00:10:56,615 - Uh-- [laughs] - [laughs] 235 00:10:56,615 --> 00:11:00,369 - I should 'cause it's light green. And... - Yeah. Wow. 236 00:11:01,245 --> 00:11:04,498 ...she don't even like it, but her mom does. 237 00:11:04,873 --> 00:11:06,291 And we somehow find ourselves fighting 238 00:11:06,291 --> 00:11:09,044 about something that neither one of us want. 239 00:11:09,044 --> 00:11:10,587 Not to mention, 240 00:11:10,587 --> 00:11:14,383 her cousins insist that she flies out early 241 00:11:14,383 --> 00:11:18,053 because they feel it's tradition for them to have a girl's trip. 242 00:11:18,595 --> 00:11:20,973 Didn't she just have a bachelorette? 243 00:11:22,891 --> 00:11:25,477 - These are the questions. - [laughs] Th-These are the questions. 244 00:11:25,477 --> 00:11:26,937 These are the questions, Mel. 245 00:11:29,690 --> 00:11:31,191 You know what? 246 00:11:32,150 --> 00:11:33,652 Low key? 247 00:11:35,529 --> 00:11:36,780 I'm happy you missed that flight. 248 00:11:37,739 --> 00:11:38,740 I get it. 249 00:11:40,784 --> 00:11:42,786 Sometimes, you just need... 250 00:11:44,288 --> 00:11:46,623 a pause. 251 00:11:47,457 --> 00:11:48,458 Yeah. 252 00:11:49,543 --> 00:11:52,254 - So... - So... 253 00:11:52,254 --> 00:11:54,423 [♪ R&B music playing] 254 00:11:54,423 --> 00:11:55,591 Let's have a night. 255 00:11:57,009 --> 00:11:59,636 - Let's have a night. [soft laugh] - [glasses clink] 256 00:12:01,877 --> 00:12:04,141 - [♪ jazzy music playing] - [street noise] 257 00:12:04,141 --> 00:12:06,393 - [Melissa] That is not helpful. - [Alex] I'm sorry, i-it's true. 258 00:12:06,393 --> 00:12:09,354 I don't. I just never imagined my wedding tie. 259 00:12:09,354 --> 00:12:13,108 Is that because you never imagined your wedding? 260 00:12:13,942 --> 00:12:15,402 No, I-I've imagined it, 261 00:12:15,402 --> 00:12:18,280 like I've imagined hitting a fadeaway jumper on LeBron. But... 262 00:12:19,239 --> 00:12:23,118 I just picture myself more of a... wedding turtleneck guy. 263 00:12:23,118 --> 00:12:25,746 - Alex Abernathy Williams! - What? 264 00:12:25,746 --> 00:12:27,915 - Please, get the hell outta here! - What? No, no, no. 265 00:12:27,915 --> 00:12:29,833 - No, leave me! Alert, alert! - Hear me out. Hear me out. 266 00:12:29,833 --> 00:12:31,376 - No, listen. - There's a fashion emergency. 267 00:12:31,376 --> 00:12:33,670 Hear me out. It's still-- It's a suit jacket... 268 00:12:33,670 --> 00:12:35,506 - Mm-hmm. Right. - ...but underneath, 269 00:12:35,506 --> 00:12:37,799 it's-it's wedding turtleneck. 270 00:12:37,799 --> 00:12:41,011 Like The Rock? No, I can't. I will not entertain this. 271 00:12:41,011 --> 00:12:43,472 - Elegance. Elevated. - Nope. Nope. Nope! 272 00:12:43,472 --> 00:12:44,556 Unexpected. 273 00:12:44,556 --> 00:12:46,558 Oh, you want unexpected? 274 00:12:51,688 --> 00:12:53,649 - [doorbell rings] - Hi. 275 00:12:53,649 --> 00:12:56,610 - [shop owner] We're closed. - Oh. I totally understand. 276 00:12:56,610 --> 00:12:59,863 Um, but we were hoping that, in the spirit of New Year's, 277 00:12:59,863 --> 00:13:02,950 - that you could help us out. - No, I cannot. 278 00:13:02,950 --> 00:13:05,285 Okay, sir, uh, th-the wedding is tomorrow. 279 00:13:05,285 --> 00:13:08,288 The airline lost his luggage, and he needs a tie. 280 00:13:08,288 --> 00:13:10,165 But not just any tie. A very special tie. 281 00:13:10,165 --> 00:13:12,376 And what better eclectic men's warehouse 282 00:13:12,376 --> 00:13:14,378 is there in Brooklyn? 283 00:13:14,378 --> 00:13:15,838 Eh? 284 00:13:19,466 --> 00:13:21,218 Fine. Ten more minutes. 285 00:13:21,218 --> 00:13:23,720 Minimum $50 spend. Cash only. 286 00:13:24,263 --> 00:13:25,806 [softly] Do you have cash? 287 00:13:25,806 --> 00:13:27,808 - Yeah, I got it. - Yes. Yes, thank you so much. 288 00:13:27,808 --> 00:13:30,686 - Okay, come on in. - [giggles] 289 00:13:30,686 --> 00:13:32,688 You did that. That was great. 290 00:13:32,688 --> 00:13:36,483 - Do they even have ties? Ah. - Ah... bingo. 291 00:13:38,235 --> 00:13:41,321 Here it is, right here. Check this out. 292 00:13:41,321 --> 00:13:45,117 Look, there is no man that could pull off this print in this store. 293 00:13:45,117 --> 00:13:47,995 Actually, I have a pair of drawers and socks that match this, so... 294 00:13:47,995 --> 00:13:49,621 Ew. [laughs] 295 00:13:49,621 --> 00:13:51,582 - Problem is it's not a clip-on. - Clip-on? 296 00:13:51,582 --> 00:13:54,918 Um, I'm sorry. You don't know how to tie a tie? 297 00:13:54,918 --> 00:13:57,963 Psh! What kind of grown-ass man can't tie a... 298 00:13:57,963 --> 00:13:59,173 a tie? 299 00:13:59,590 --> 00:14:01,425 I can't. But, my defense is, 300 00:14:01,425 --> 00:14:03,594 I've been wearing work polos my whole life. 301 00:14:03,594 --> 00:14:06,722 And you know what? Clip-ons have come a long way, baby. 302 00:14:06,722 --> 00:14:08,932 Oh, okay. So, the tie you wore at your grandmother's funeral 303 00:14:08,932 --> 00:14:10,434 - was a clip-on? - Exactly. 304 00:14:10,434 --> 00:14:12,060 - No shit? Okay. They come a long way. - Mm-hmm. 305 00:14:12,060 --> 00:14:14,271 You ain't even know. You ain't even know. Look at this. 306 00:14:14,271 --> 00:14:17,816 - This is the color right here. Plum. Bam! - Mm! 307 00:14:17,816 --> 00:14:20,819 - That is a nice color though. - Do you have this in clip-on, sir? 308 00:14:20,819 --> 00:14:22,487 - [shop owner scoffs] - Uh-uh. Gimme. 309 00:14:23,697 --> 00:14:26,116 Come on. The lesson starts today. 310 00:14:26,658 --> 00:14:29,661 It's been a while since I've done this, so don't judge. 311 00:14:29,661 --> 00:14:30,996 Alright. 312 00:14:30,996 --> 00:14:34,082 [♪ "Piece By Piece" by Karamell playing] 313 00:14:36,460 --> 00:14:38,337 [Melissa] Around, like this. 314 00:14:40,005 --> 00:14:41,882 Down and dirty. There we go. 315 00:14:41,882 --> 00:14:45,177 ♪ 316 00:14:45,177 --> 00:14:48,013 ♪ Focus, I'm trying to reach you ♪ 317 00:14:48,013 --> 00:14:50,140 Well, take a look. [giggles] 318 00:14:50,140 --> 00:14:52,184 ♪ Why can't I see through ♪ 319 00:14:52,184 --> 00:14:54,186 ♪ While you pick my apart piece by... ♪ 320 00:14:54,186 --> 00:14:56,772 Looks better than the last time I tried it, that's for sure. 321 00:14:57,606 --> 00:14:59,691 But I get the idea. It's a nice color. 322 00:14:59,691 --> 00:15:02,110 ♪ Can't hide from you ♪ 323 00:15:02,945 --> 00:15:04,321 Alex, um, 324 00:15:04,696 --> 00:15:06,657 there's something I need to tell you. 325 00:15:06,657 --> 00:15:08,492 I, um... 326 00:15:08,492 --> 00:15:10,869 - Uh-uh! Kiss on your wedding day. - [laughs] 327 00:15:10,869 --> 00:15:13,872 - Time to go. - Alright. My bad, boss. 328 00:15:13,872 --> 00:15:17,793 - What's this gonna run me? - Looks like we are $50 even. 329 00:15:17,793 --> 00:15:20,420 [Alex] Oh, so we're sticking to that, huh? 330 00:15:20,420 --> 00:15:21,672 Well, Happy New Year. 331 00:15:21,672 --> 00:15:24,258 - [party horns blaring] - [Alex] How the hell did you learn 332 00:15:24,258 --> 00:15:26,718 - how to tie like that, anyway? - Are you gonna make fun of me? 333 00:15:26,718 --> 00:15:28,178 Probably. [snickers] 334 00:15:28,178 --> 00:15:30,597 I was Constable Locke in high school. 335 00:15:30,597 --> 00:15:32,683 - You were Constable Locke?! - What, you know Music Man? 336 00:15:32,683 --> 00:15:34,685 I'm fucking with you. I don't know what that is. [laughs] 337 00:15:34,685 --> 00:15:37,437 Wow! A lot of the parents said I blew the roof off the joint. 338 00:15:37,437 --> 00:15:39,064 - Their words, not mine. - Okay. 339 00:15:39,064 --> 00:15:41,024 - I know I got pipes. - Yeah, I know that. 340 00:15:42,067 --> 00:15:43,735 When you thought I was still asleep in the morning, 341 00:15:43,735 --> 00:15:45,988 sometimes, I'd hear you singing in the shower. 342 00:15:45,988 --> 00:15:48,031 - Mm-hmm. - Yeah, but I don't know. 343 00:15:48,031 --> 00:15:50,534 I just can't imagine you singing in front of people. 344 00:15:50,534 --> 00:15:52,202 Like, you never sang in front of me. 345 00:15:52,828 --> 00:15:55,497 Well, I've changed. 346 00:15:56,290 --> 00:15:58,292 - Oh yeah? - Yeah. 347 00:16:00,460 --> 00:16:01,962 Prove it. 348 00:16:07,552 --> 00:16:10,387 - [♪ upbeat music playing] - [♪ indistinct karaoke singing] 349 00:16:10,387 --> 00:16:13,807 - [crowd cheering] - [Alex] We'd like to sing karaoke! 350 00:16:13,807 --> 00:16:16,435 - Great! Twenty-seven. - Twenty-seven, meaning...? 351 00:16:16,435 --> 00:16:19,521 Meaning there's 26 performers ahead of y'all tonight. Welcome. 352 00:16:20,105 --> 00:16:21,440 - [applause] - [singer] Thank you! 353 00:16:21,440 --> 00:16:24,818 - Next up, we've got Armand and Jenny! - [Alex] Alright, how long is that wait? 354 00:16:24,818 --> 00:16:27,362 - [crowd cheering] - Probably early next year. 355 00:16:27,362 --> 00:16:29,656 But you're welcome to scan this QR code and place your orders. 356 00:16:29,656 --> 00:16:31,742 Oh, no, that's okay. Thank you. 357 00:16:32,784 --> 00:16:35,412 Looks like you got lucky tonight, Mel. It wasn't meant to be. 358 00:16:36,455 --> 00:16:39,208 Last call, Armand and Jenny! 359 00:16:41,418 --> 00:16:43,837 I'm Arm-- I'm Jenny! 360 00:16:43,837 --> 00:16:46,340 - [crowd chattering] - Mel, what are you-- Mel! 361 00:16:46,340 --> 00:16:50,260 Armand, do not embarrass me in front of our new friends! 362 00:16:53,180 --> 00:16:55,766 - [speaker] Tequila shot! - Oh, hell yeah. [laughs] 363 00:16:55,766 --> 00:16:59,228 [host] [on mic] Welcome to the stage, Armand and Jenny. 364 00:16:59,228 --> 00:17:01,563 - [glasses clink] - [crowd cheering] 365 00:17:01,563 --> 00:17:04,650 [♪ "Leave The Door Open" karaoke by Silk Sonic, Bruno Mars & Anderson Paak playing] 366 00:17:06,944 --> 00:17:08,320 [Melissa] Woo! 367 00:17:08,320 --> 00:17:09,905 [cheering fades] 368 00:17:09,905 --> 00:17:13,408 If you forget the words, they're right there. I'll start. 369 00:17:13,408 --> 00:17:15,160 - [sings] ♪ What you doin'? ♪ - [sings] ♪ What you doin'? ♪ 370 00:17:15,160 --> 00:17:16,787 - ♪ Where you at? ♪ - ♪ Where you at? ♪ 371 00:17:16,787 --> 00:17:18,455 - ♪ Oh, you got plans? ♪ - ♪ You got plans? ♪ 372 00:17:18,455 --> 00:17:19,831 - ♪ Don't say that ♪ - ♪ Shut yo' trap ♪ 373 00:17:19,831 --> 00:17:21,625 - ♪ I'm sippin' wine ♪ - ♪ Sip, sip ♪ 374 00:17:21,625 --> 00:17:23,168 - ♪ In a robe ♪ - ♪ Drip, drip ♪ 375 00:17:23,168 --> 00:17:24,795 - ♪ I look too good ♪ - ♪ Look too good ♪ 376 00:17:24,795 --> 00:17:26,296 - ♪ To be alone ♪ - ♪ Woo-ooh ♪ 377 00:17:26,296 --> 00:17:27,923 - ♪ My house clean ♪ - ♪ House clean ♪ 378 00:17:27,923 --> 00:17:29,758 - ♪ My pool warm ♪ - ♪ Pool warm ♪ 379 00:17:29,758 --> 00:17:30,843 ♪ Just shaved ♪ 380 00:17:30,843 --> 00:17:32,803 - ♪ Smooth like a newborn ♪ - Okay! 381 00:17:32,803 --> 00:17:35,430 [singing together] ♪ We should be dancin', romancin' ♪ 382 00:17:35,430 --> 00:17:38,809 ♪ In the East Wing and the West Wing of this mansion ♪ 383 00:17:38,809 --> 00:17:40,269 ♪ What's happenin'? ♪ 384 00:17:40,269 --> 00:17:41,895 ♪ I ain't playin' no games ♪ 385 00:17:41,895 --> 00:17:45,357 ♪ Every word that I say is coming straight from the heart ♪ 386 00:17:45,941 --> 00:17:50,195 ♪ So if you tryna to lay in these arms ♪ 387 00:17:50,195 --> 00:17:54,116 - [♪ music fades] - [echoes] ♪ I'ma leave the door open ♪ 388 00:17:54,116 --> 00:17:55,617 [♪ sound fades out] 389 00:17:55,617 --> 00:17:58,203 - [♪ song fades in] - ♪ I'ma leave the door open ♪ 390 00:17:58,203 --> 00:18:01,915 ♪ I'ma leave the door open, girl ♪ 391 00:18:01,915 --> 00:18:04,793 ♪ I'ma leave the door open ♪ 392 00:18:04,793 --> 00:18:05,961 ♪ Hopin' ♪ 393 00:18:05,961 --> 00:18:08,005 ♪ That you feel the way I feel ♪ 394 00:18:08,005 --> 00:18:11,091 ♪ And you want me like I want you tonight, baby ♪ 395 00:18:11,675 --> 00:18:15,637 ♪ Tell me that you're comin' through ♪ 396 00:18:17,848 --> 00:18:20,809 - ♪ Ooh, you're so sweet ♪ - ♪ So sweet ♪ 397 00:18:20,809 --> 00:18:22,436 - ♪ So tight ♪ - ♪ So tight ♪ 398 00:18:22,436 --> 00:18:24,021 - ♪ I won't bite ♪ - ♪ Uh-uh ♪ 399 00:18:24,021 --> 00:18:25,856 - ♪ Unless you like ♪ - ♪ Unless you like ♪ 400 00:18:25,856 --> 00:18:27,524 - ♪ If you smoke ♪ - ♪ What you smoke? ♪ 401 00:18:27,524 --> 00:18:29,109 - ♪ I got the haze ♪ - ♪ Purple haze ♪ 402 00:18:29,109 --> 00:18:31,486 ♪ And if you're hungry, girl, I got filets ♪ 403 00:18:31,486 --> 00:18:32,654 ♪ Woo, ooh ♪ 404 00:18:32,654 --> 00:18:35,657 - ♪ Ooh, baby, don't keep me ♪ - ♪ Waitin' ♪ 405 00:18:35,657 --> 00:18:38,035 ♪ There's so much love we could be makin' ♪ 406 00:18:38,035 --> 00:18:40,162 - What? - Come here. 407 00:18:40,162 --> 00:18:42,289 - No, no. - Oh, I forgot you're ticklish. 408 00:18:42,289 --> 00:18:46,335 ♪ Rose petals in the bathtub, girl, let's jump in, it's bubblin' ♪ 409 00:18:46,335 --> 00:18:47,878 ♪ I ain't playin' no games ♪ 410 00:18:47,878 --> 00:18:51,673 ♪ Every word that I say is coming straight from the heart ♪ 411 00:18:51,673 --> 00:18:55,719 ♪ So, if you tryna lay in these arms ♪ 412 00:18:56,678 --> 00:19:03,101 ♪ I'ma leave the door open ♪ 413 00:19:03,101 --> 00:19:07,064 ♪ I'ma leave the door open, girl ♪ 414 00:19:07,064 --> 00:19:09,274 - Beer acquired. - That's what I'm talking about. 415 00:19:09,274 --> 00:19:11,109 [gasps] Look what they have! 416 00:19:11,109 --> 00:19:13,403 Black-eyed peas! We can honor our ancestors! 417 00:19:13,403 --> 00:19:15,864 - Honor our ancestors? What are you-- - Yeah! 418 00:19:15,864 --> 00:19:19,409 - We have to honor them! It's New Year's. - [Alex] Oh yeah, I think I heard of that. 419 00:19:19,409 --> 00:19:21,036 - [Melissa] You heard of that? - [Alex] Yeah. 420 00:19:21,036 --> 00:19:24,373 Okay, please give me your Black card right now. 421 00:19:24,373 --> 00:19:26,875 - I'm confiscating it. - [Alex] Girl, I think I gave it to you 422 00:19:26,875 --> 00:19:28,502 - a long time ago. - [Melissa] What?! 423 00:19:29,336 --> 00:19:31,713 ♪ I need you, baby ♪ 424 00:19:31,713 --> 00:19:35,300 ♪ La, la, la, la, la, la, la ♪ 425 00:19:35,300 --> 00:19:37,678 ♪ I got to see you, baby ♪ 426 00:19:37,678 --> 00:19:41,557 ♪ La, la, la, la, la, la, la ♪ 427 00:19:41,557 --> 00:19:42,683 [♪ song fades out] 428 00:19:42,683 --> 00:19:45,185 - To tradition. - To the end of an era. 429 00:19:46,228 --> 00:19:48,438 - To new beginnings. - Mm-hmm. 430 00:19:51,108 --> 00:19:52,484 Mm-mm. Nope. [spits] 431 00:19:52,943 --> 00:19:54,820 - Ew! - What the hell? 432 00:19:54,820 --> 00:19:57,364 - That does not taste like prosperity. - Oh! No! 433 00:19:57,364 --> 00:19:58,782 At least the ancestors know we tried. 434 00:19:58,782 --> 00:20:00,868 - Oh, God. Here. You need the 40. - Oh, come on. Help this out. 435 00:20:00,868 --> 00:20:02,119 - There you go. - Mm. 436 00:20:02,703 --> 00:20:04,872 Come on, come on, save some of that for me. 437 00:20:04,872 --> 00:20:06,498 [Melissa] Mm-hmm. Mm-hmm. [gargles] 438 00:20:17,342 --> 00:20:19,553 [Melissa] Aren't the fireworks supposed to be started already? 439 00:20:19,553 --> 00:20:21,930 I mean, th-the hood warmup should be popping off soon. 440 00:20:21,930 --> 00:20:23,724 - [giggles] - Matter of fact... 441 00:20:26,018 --> 00:20:27,477 [Melissa] Alex, what are you doing? 442 00:20:28,395 --> 00:20:30,814 [Alex] I am... trying to get-- 443 00:20:32,357 --> 00:20:34,193 a better view... 444 00:20:34,193 --> 00:20:36,653 - of the real show! - Nigga, you done lost your mind. 445 00:20:36,653 --> 00:20:38,655 Not even the ducks are in the pond this time of year. 446 00:20:38,655 --> 00:20:40,407 [ice creaking] 447 00:20:40,407 --> 00:20:41,783 - [gasps] - [Alex] Come on. [laughs] 448 00:20:41,783 --> 00:20:43,869 Mel, it's hard. It's science. 449 00:20:43,869 --> 00:20:45,370 [Melissa gasps] 450 00:20:45,370 --> 00:20:47,164 - Alex. - Okay, come on. 451 00:20:47,164 --> 00:20:50,167 You not really gonna make me watch the fireworks alone, are you? 452 00:20:51,251 --> 00:20:52,252 Yeah. 453 00:20:52,252 --> 00:20:54,630 The Mel I saw get on that stage tonight would do it. 454 00:20:54,630 --> 00:20:58,217 - That Mel was high on tequila. [laughs] - Mel. 455 00:20:58,217 --> 00:21:02,262 This is for you to take back what that Crab Rangoon stole. 456 00:21:02,262 --> 00:21:05,432 Come on, how do you wanna kick off the New Year? Huh? 457 00:21:05,641 --> 00:21:06,934 Ay-yi-yi. 458 00:21:07,434 --> 00:21:08,435 [sighs] 459 00:21:08,435 --> 00:21:10,479 Immediately regretting this. 460 00:21:10,479 --> 00:21:12,356 Okay, well then, just focus on me. 461 00:21:12,356 --> 00:21:15,192 I don't wanna focus on you! I'm mad at you for making me do this! 462 00:21:15,192 --> 00:21:17,736 [Alex] [laughs] Okay, well, uh, lemme tell you a story. 463 00:21:17,736 --> 00:21:19,780 Do you remember that-- remember that time 464 00:21:19,780 --> 00:21:22,115 I spent the weekend at your place when my place was being fumigated? 465 00:21:22,699 --> 00:21:24,952 Of course, I remember. You tried to make crème brûlée 466 00:21:24,952 --> 00:21:27,329 and almost burned the building down! 467 00:21:27,329 --> 00:21:31,416 Yeah, well, I didn't know that you keep sweatshirts in the oven, alright? 468 00:21:31,416 --> 00:21:33,502 We live in New York. Real estate comes at a premium. 469 00:21:33,502 --> 00:21:36,964 Okay, that's not all I did that weekend, right? 470 00:21:39,550 --> 00:21:42,302 - No, you did other things, too. - Yeah. 471 00:21:42,302 --> 00:21:43,679 Like break my bed. 472 00:21:43,679 --> 00:21:45,806 Okay, first of all, we broke your bed. 473 00:21:45,806 --> 00:21:47,599 Okay, we broke my bed. [giggles] 474 00:21:47,599 --> 00:21:50,143 And I-I took down your braids while we watched House Hunters. 475 00:21:50,143 --> 00:21:54,022 Never felt anyone use a rat tail comb so gently. 476 00:21:54,022 --> 00:21:55,107 [both laugh] 477 00:21:55,107 --> 00:21:57,442 - Guess what? - What? 478 00:21:57,442 --> 00:21:58,527 Look up. 479 00:21:58,527 --> 00:22:00,571 [♪ "Gravity" by Sara Bareilles playing] 480 00:22:00,571 --> 00:22:02,614 - [Melissa] Ha! I did it! - [Alex] Yeah! Yeah! 481 00:22:02,614 --> 00:22:04,992 - I did it! - [both laugh] 482 00:22:04,992 --> 00:22:07,619 I got you. I got you. Alright. 483 00:22:07,619 --> 00:22:08,704 [weak laugh] 484 00:22:09,872 --> 00:22:12,666 [heavy breathing] 485 00:22:12,666 --> 00:22:14,751 - I lied to you. - About the ice? 486 00:22:15,377 --> 00:22:17,588 - Yeah, about the ice. [laughs] - Stop! 487 00:22:17,588 --> 00:22:19,798 No, not about the ice. About that weekend. 488 00:22:21,008 --> 00:22:23,760 Come on. My place wasn't being fumigated. 489 00:22:25,345 --> 00:22:27,389 Why would you lie about that? 490 00:22:27,389 --> 00:22:29,850 I guess it was easier than admitting that... 491 00:22:31,351 --> 00:22:33,687 I wanted to spend more time with you. 492 00:22:35,856 --> 00:22:37,482 Wait, what time is it? [gasps] 493 00:22:37,482 --> 00:22:39,818 Oh! Yo! This is it, I think. 494 00:22:39,818 --> 00:22:42,070 I think th-they're gonna come over those trees right there. 495 00:22:42,070 --> 00:22:43,822 - Alex... - Alright. [gasps] 496 00:22:43,822 --> 00:22:45,490 Four... three... 497 00:22:45,490 --> 00:22:48,911 - two... one... - Alex. 498 00:22:48,911 --> 00:22:50,871 Happy New Year! 499 00:22:50,871 --> 00:22:53,707 ♪ Not feel your reign ♪ 500 00:22:53,707 --> 00:22:55,250 [sparkling] 501 00:22:55,250 --> 00:22:58,337 ♪ Set me free ♪ 502 00:22:59,004 --> 00:23:00,672 ♪ Leave me be ♪ 503 00:23:01,423 --> 00:23:04,051 ♪ I don't wanna fall another moment ♪ 504 00:23:04,051 --> 00:23:07,429 ♪ Into your gravity ♪ 505 00:23:07,429 --> 00:23:11,475 ♪ Here I am, and I stand ♪ 506 00:23:11,475 --> 00:23:12,559 ♪ So... ♪ 507 00:23:12,559 --> 00:23:14,186 - [fireworks pop] - [♪ song stops] 508 00:23:14,186 --> 00:23:16,271 - What the fuck, Mel? - [fireworks popping] 509 00:23:16,271 --> 00:23:18,774 It's a new year. N-New beginnings. I-I-- 510 00:23:18,774 --> 00:23:21,109 Yo! What the hell y'all doing? 511 00:23:21,109 --> 00:23:22,861 Get your asses off the pond. 512 00:23:22,861 --> 00:23:25,697 You fall in there, won't find your dumb asses till March! 513 00:23:25,697 --> 00:23:27,658 Alex, please wait. 514 00:23:27,658 --> 00:23:30,452 - No, please listen! - Wh-Why would you do that? 515 00:23:30,452 --> 00:23:33,914 Okay, for the past few months, I've been thinking a lot about us, 516 00:23:33,914 --> 00:23:35,541 and the thing is, is I... 517 00:23:35,541 --> 00:23:37,751 I still have feelings for you. 518 00:23:37,751 --> 00:23:40,379 I always did! And I never stopped. 519 00:23:40,379 --> 00:23:43,549 [fireworks continue] 520 00:23:43,549 --> 00:23:44,633 Alex. 521 00:23:45,884 --> 00:23:47,261 Alex! 522 00:23:47,886 --> 00:23:49,513 Oh, fuck! 523 00:23:50,264 --> 00:23:51,265 Shit... 524 00:23:54,560 --> 00:23:57,646 - [fireworks popping] - [crowd cheering] 525 00:23:57,646 --> 00:24:00,065 [party horn blaring] 526 00:24:00,065 --> 00:24:02,109 Please, just say something! 527 00:24:02,109 --> 00:24:04,069 I honestly don't know what to say to you right now, Mel. 528 00:24:04,069 --> 00:24:05,988 Well, I could say something, but I think I've said enough. 529 00:24:05,988 --> 00:24:07,573 I think so. Taxi! 530 00:24:07,573 --> 00:24:10,659 - Wait. Wait, Alex, please don't go. - Why not? 531 00:24:10,659 --> 00:24:14,079 Because I-I-- it's been really hard for me to say this, and I want you to-- 532 00:24:14,079 --> 00:24:16,498 You-- Honestly, where was this Mel two years ago? 533 00:24:16,498 --> 00:24:19,835 I mean, she didn't exist two years ago! 534 00:24:19,835 --> 00:24:21,545 I'm just becoming her now, 535 00:24:21,545 --> 00:24:24,006 a-and people change! 536 00:24:24,006 --> 00:24:26,133 - Don't you wanna get to know her? - You haven't changed. 537 00:24:26,133 --> 00:24:27,426 - Yes, I have. - You haven't changed. 538 00:24:27,426 --> 00:24:31,513 - You still don't think through shit. - All I do is think about shit, Alex! 539 00:24:31,513 --> 00:24:32,639 - Really?! - Yes. 540 00:24:32,639 --> 00:24:34,725 - Then, what do you want me to do, exactly? - Just don't, don't-- 541 00:24:34,725 --> 00:24:37,186 - Don't what? - Don't get married. 542 00:24:38,145 --> 00:24:40,439 - Are you serious? - Yeah. 543 00:24:42,482 --> 00:24:44,443 Run me through that real quick, Mel. 544 00:24:44,443 --> 00:24:47,487 Because you're really asking me to destroy my future. 545 00:24:47,487 --> 00:24:51,450 You really want me to pick up the phone and destroy Julie and embarrass my family? 546 00:24:51,450 --> 00:24:53,410 Do you think that she deserves that? 547 00:24:53,410 --> 00:24:55,704 - Do I?! - No, it's... 548 00:24:55,704 --> 00:24:57,122 [heavy breathing] 549 00:24:58,248 --> 00:24:59,750 - It's just-- - Taxi! 550 00:24:59,750 --> 00:25:02,461 Alex, i-it's New Year's! It's so hard for them to stop. 551 00:25:02,461 --> 00:25:05,547 Look, I don't wanna hurt anybody! 552 00:25:06,840 --> 00:25:08,842 I just know I wanna be with you. 553 00:25:10,594 --> 00:25:12,095 And... 554 00:25:12,095 --> 00:25:13,639 I know, I know. 555 00:25:13,639 --> 00:25:15,474 I should've said it a long time ago. 556 00:25:15,474 --> 00:25:17,851 - Yeah, a long-ass time ago. - I know! 557 00:25:17,851 --> 00:25:21,438 But I'm just now realizing that I'm worth putting myself first. 558 00:25:22,856 --> 00:25:25,400 And i-it's not all on me. 559 00:25:25,400 --> 00:25:28,987 We wouldn't have had tonight i-if you didn't feel something, too! 560 00:25:28,987 --> 00:25:31,532 [fireworks continue] 561 00:25:31,532 --> 00:25:33,617 Just tell me you don't love me. 562 00:25:34,701 --> 00:25:37,496 [♪ gentle music playing] 563 00:25:37,496 --> 00:25:39,581 Tell me you love me. 564 00:25:40,916 --> 00:25:42,626 What? 565 00:25:42,626 --> 00:25:45,212 Say it. Just say the words. 566 00:25:47,673 --> 00:25:51,510 ♪ 567 00:25:51,510 --> 00:25:54,513 I want-- [gasps] I want to, but I'm scared. 568 00:25:56,348 --> 00:25:59,351 I really want to, but I'm so scared. 569 00:26:03,105 --> 00:26:06,400 - I wish you could let yourself be loved. - Alex... 570 00:26:07,693 --> 00:26:09,361 Alex! 571 00:26:09,361 --> 00:26:11,321 Please! Where are you going? 572 00:26:11,321 --> 00:26:14,783 [fireworks popping] 573 00:26:16,285 --> 00:26:17,369 Alex! 574 00:26:20,163 --> 00:26:21,832 Where are you going? 575 00:26:23,792 --> 00:26:27,087 I'm gonna marry someone who will let me love them. 576 00:26:33,844 --> 00:26:39,349 ♪ ♪ 577 00:26:43,145 --> 00:26:46,148 ♪ 578 00:27:06,460 --> 00:27:11,465 ♪ 579 00:27:46,416 --> 00:27:49,336 [♪ fanfare playing] 580 00:27:53,340 --> 00:27:55,300 I'm going to tell Alex I still have feelings for him. 581 00:27:55,300 --> 00:27:57,135 This is more awkward than the time 582 00:27:57,135 --> 00:27:59,555 I saw my fourth-grade teacher on Only Fans. 583 00:28:01,139 --> 00:28:02,933 I can't believe you're going to Alex's wedding. 584 00:28:03,433 --> 00:28:05,435 [Alex] Hear me out-- it's a suit jacket 585 00:28:05,435 --> 00:28:07,688 but underneath, wedding turtleneck. 586 00:28:07,688 --> 00:28:09,147 Like The Rock? No! 587 00:28:09,940 --> 00:28:12,442 Something tells me you're gonna need a lot of new beginnings. 588 00:28:13,443 --> 00:28:14,444 [Terrance] We're all rootin' for you. 589 00:28:14,444 --> 00:28:16,071 Are y'all planning on getting to work today at all? 590 00:28:16,071 --> 00:28:18,323 Here you go, Rihanna. Work, work, work! 591 00:28:19,366 --> 00:28:21,326 [announcer] Two-episode finale September 27th on Hulu. 592 00:28:21,326 --> 00:28:23,370 And for bundled subscribers on Disney+.