1 00:00:02,794 --> 00:00:05,755 Warum manche Leute in New York einsam und allein sterben? 2 00:00:05,755 --> 00:00:09,426 Das liegt wohl daran, dass manche Leute unrealistische Ansprüche haben. 3 00:00:09,426 --> 00:00:10,802 Aus Angst. 4 00:00:11,594 --> 00:00:13,888 Weil sie pleite sind. 5 00:00:20,562 --> 00:00:22,689 HÖR AUF ZU LEBEN 6 00:00:33,450 --> 00:00:34,743 NIAGARAFÄLLE 7 00:00:56,598 --> 00:00:57,766 WILLKOMMEN IN NEW YORK 8 00:00:58,349 --> 00:01:00,727 Ich arbeite hier, du Wichser. 9 00:01:01,603 --> 00:01:02,937 Mein Fehler. 10 00:01:10,320 --> 00:01:11,321 Alles gut? 11 00:01:18,453 --> 00:01:20,538 Nein, es wird Ihnen da gefallen. 12 00:01:20,538 --> 00:01:24,375 Südafrika? Was gibt's an einem Land mit Pinguinen und Giraffen auszusetzen? 13 00:01:25,919 --> 00:01:27,796 Gute reise. 14 00:01:27,796 --> 00:01:30,507 Nein, lassen Sie den Surfunterricht nicht sausen. 15 00:01:30,507 --> 00:01:32,759 {\an8}New Yorker sind definitiv bissiger als Haie. 16 00:01:32,759 --> 00:01:34,135 {\an8}Das ist die Wahrheit. 17 00:01:34,135 --> 00:01:35,678 {\an8}B26 ist immer leer. 18 00:01:35,678 --> 00:01:38,723 {\an8}Warten Sie da, wenn Sie Buffalo-Wings-Geruch nicht stört. 19 00:01:38,723 --> 00:01:41,559 {\an8}Oder kaufen Sie welche und werden Teil des Problems. 20 00:01:42,227 --> 00:01:44,145 Gern geschehen. Gute Reise. 21 00:01:49,651 --> 00:01:51,236 VON: ALEX SAVE-THE-DATE! 22 00:01:52,320 --> 00:01:54,781 LIEBE MELISSA, KLICKE HIER FÜR ETWAS GANZ BESONDERES... 23 00:01:55,532 --> 00:01:57,450 EIN GROSSE ANKÜNDIGUNG 24 00:01:58,118 --> 00:01:59,452 {\an8}BEIM BLIND DATE FUNKTE ES 25 00:01:59,828 --> 00:02:02,080 {\an8}WIR SAHEN UNS EIN SPIEL AN... 26 00:02:02,080 --> 00:02:04,415 {\an8}...UND DANN WURDE ES HEISS... 27 00:02:05,542 --> 00:02:06,751 {\an8}WIR HABEN UNS VERLIEBT... 28 00:02:06,751 --> 00:02:08,378 {\an8}UND JETZT... 29 00:02:08,378 --> 00:02:11,256 {\an8}WIRD GEHEI-MAUI-T 30 00:02:11,256 --> 00:02:13,800 {\an8}SAVE-THE-DATE MAUI, HAWAII, NEUJAHRSTAG 31 00:02:16,010 --> 00:02:18,346 Da ist ja mein Geburtstagsmädchen. 32 00:02:25,603 --> 00:02:27,647 {\an8}Oh nein, trauriges Twerking? Was... 33 00:02:28,189 --> 00:02:29,190 Wegen der Einladung. 34 00:02:29,190 --> 00:02:31,151 - Ich hatte keine Ahnung. - Ich weiß. 35 00:02:31,151 --> 00:02:34,696 {\an8}Unfassbar, er heiratet eine andere, nachdem du ihm den Laufpass gabst. 36 00:02:34,696 --> 00:02:36,406 Bevor er ihn mir geben konnte. 37 00:02:36,406 --> 00:02:40,118 {\an8}Und wie ich vermutet habe, fand er eine andere, die besser passt. 38 00:02:40,118 --> 00:02:42,203 - Sieh sie dir doch mal an. - Bitch. 39 00:02:42,495 --> 00:02:43,955 {\an8}Schau dich doch mal an. 40 00:02:44,330 --> 00:02:46,082 {\an8}- Du Königin. - Ich bin eine Königin. 41 00:02:46,082 --> 00:02:48,793 {\an8}- Sag's mit mehr Überzeugung. - Eine Königin! 42 00:02:48,793 --> 00:02:50,336 {\an8}- Ein bisschen zu laut. - Sorry. 43 00:02:50,336 --> 00:02:53,381 {\an8}Ich dachte, sie wird sein Trostpflaster, nicht seine Frau. 44 00:02:53,381 --> 00:02:54,924 {\an8}Was weiß ich, ich will nur... 45 00:02:54,924 --> 00:02:56,968 {\an8}Können wir auf dem Weg zu Hudson reden? 46 00:02:56,968 --> 00:02:58,136 {\an8}Ich bin spät dran. 47 00:02:58,136 --> 00:03:00,513 {\an8}Ich bin nicht deine Chauffeurin, klar? 48 00:03:00,513 --> 00:03:02,265 Und du bist nicht Miss Daisy. 49 00:03:02,265 --> 00:03:05,810 Komm, fliegen wir hin. Ich will mal eine Heten-Hochzeit sprengen. 50 00:03:05,810 --> 00:03:10,148 {\an8}Selbst wenn ich keine Flugangst hätte und in den Eloquii-Jumpsuit passen würde... 51 00:03:10,148 --> 00:03:12,817 - Jumpsuit? - Ich wollte schwitzen und frieren. 52 00:03:12,817 --> 00:03:15,778 {\an8}Ich würde es nicht tun, weil ich mich da lächerlich mache. 53 00:03:15,778 --> 00:03:18,198 Nur, wenn du noch Gefühle für ihn hättest. 54 00:03:18,198 --> 00:03:20,658 {\an8}Ansonsten wärst du Julia Roberts. 55 00:03:20,658 --> 00:03:22,827 {\an8}Ok, stell dir vor: Winter in New York, 56 00:03:22,827 --> 00:03:24,996 und du fliegst geradewegs in einen Mai Tai. 57 00:03:24,996 --> 00:03:27,040 {\an8}- Wir kommen direkt zum Empfang... - Ja. 58 00:03:27,040 --> 00:03:29,792 {\an8}...wo wir den Dance Floor dominieren, 59 00:03:29,792 --> 00:03:32,962 zu Whitney Duck Walk machen, während Alex die Ehe annulliert, 60 00:03:32,962 --> 00:03:34,964 weil er lieber dich heiraten will. 61 00:03:34,964 --> 00:03:38,259 Ok, angenommen du sedierst mich und zerrst mich in den Flieger. 62 00:03:38,259 --> 00:03:41,554 {\an8}Ich bin pleite und kann nicht noch eine Kreditkarte überziehen. 63 00:03:41,554 --> 00:03:42,972 Ich lade dich ein. 64 00:03:42,972 --> 00:03:46,392 Bist du so was wie Dagobert Duck? Mit einem Geldspeicher, oder... 65 00:03:46,392 --> 00:03:47,894 Wie oft denn noch? 66 00:03:47,894 --> 00:03:50,647 - Meine Eltern sind reich, ich nicht. - Du hast Pferde. 67 00:03:50,647 --> 00:03:53,900 Du arbeitest bei Hudson, weil dein Treuhandfonds das verlangt. 68 00:03:53,900 --> 00:03:57,111 Und obendrein ist dein Dad der Chef vom verdammten JFK. 69 00:03:57,111 --> 00:03:58,780 Halt die Fresse und halt an. 70 00:03:59,906 --> 00:04:01,366 Lizzo ist hier. 71 00:04:01,532 --> 00:04:03,826 "A5, 10 Minuten." 72 00:04:03,826 --> 00:04:05,286 Ok, was? Dein Ernst? 73 00:04:05,286 --> 00:04:06,955 Ja, hat Tina eben gepostet. 74 00:04:06,955 --> 00:04:09,582 - Welche? Eine lügt immer. - Die mit den Titten. 75 00:04:09,582 --> 00:04:11,042 - Titten-Tina. - Titten-Tina. 76 00:04:11,042 --> 00:04:13,670 Scheiße. Aber ich muss eine Krankenfahrt machen. 77 00:04:13,670 --> 00:04:16,089 Wär's wichtig, würd's ein Krankenwagen machen. 78 00:04:17,006 --> 00:04:18,758 Scheiß drauf. Ich habe Geburtstag. 79 00:04:19,884 --> 00:04:20,969 Ja! 80 00:04:22,011 --> 00:04:23,346 - Gott. - Ja. 81 00:04:23,346 --> 00:04:25,014 Ich mache was Verbotenes! 82 00:04:25,014 --> 00:04:27,433 - Ja. Lizzo! Lizzo! - Ok, vorsichtig! 83 00:04:27,433 --> 00:04:28,518 Entschuldigung! 84 00:04:36,776 --> 00:04:38,361 Na los, weg da! 85 00:04:39,237 --> 00:04:40,697 Kaya, Lizzo! 86 00:04:40,697 --> 00:04:43,616 - Sofort. - Ja! Daniel, übernimm du. Ich muss kacken. 87 00:04:45,910 --> 00:04:46,953 Josh, Lizzo ist da. 88 00:04:46,953 --> 00:04:48,746 - Lizzo ist da. Komm! - Lizzo? 89 00:04:51,749 --> 00:04:53,751 - Auf geht's! - Auf geht's! 90 00:04:53,751 --> 00:04:54,836 - Auf... - Auf... 91 00:04:54,836 --> 00:04:56,212 Mann, echt jetzt? 92 00:05:08,641 --> 00:05:11,102 Der Vielflieger wird echt von Woche zu Woche hübscher. 93 00:05:11,102 --> 00:05:13,146 Er dürfte alles mit mir anstellen. 94 00:05:13,146 --> 00:05:14,605 Der will nichts von Frauen. 95 00:05:14,605 --> 00:05:18,109 Ob er auf Vers-Bottom-Schwuliaten mit Laktoseintoleranz steht? 96 00:05:18,109 --> 00:05:19,319 - Keine Chance? - Null. 97 00:05:19,319 --> 00:05:21,612 Klappe. Keiner von euch kriegt ihn. 98 00:05:22,071 --> 00:05:23,573 Wir arbeiten am Flughafen. 99 00:05:23,573 --> 00:05:26,075 Wir sind für ihn und alle anderen unsichtbar. 100 00:05:26,075 --> 00:05:28,911 - Können wir jetzt bitte fahren? - So wunderschön. 101 00:05:28,911 --> 00:05:31,122 - Mel. Mel, pass auf. - Oh, Scheiße! 102 00:05:33,124 --> 00:05:34,625 - Oh Mann. - Aufpassen! 103 00:05:34,625 --> 00:05:36,461 Oh Scheiße. 104 00:05:36,461 --> 00:05:38,421 - Oh Scheiße. - Oh mein Gott. 105 00:05:38,421 --> 00:05:40,089 - Apfel außer Kontrolle! - Nein. 106 00:05:40,089 --> 00:05:42,550 Weg da! Aus dem Weg! 107 00:05:44,093 --> 00:05:45,636 Unterschrift und Datum noch. 108 00:05:45,636 --> 00:05:48,473 - Sonst gibt's mehr Ärger. - Keinem ist was passiert. 109 00:05:48,473 --> 00:05:50,224 Hier lauern überall Risiken. 110 00:05:50,224 --> 00:05:52,060 - Pass besser auf. - Ich weiß. 111 00:05:52,060 --> 00:05:54,604 Jetzt ist mein Führungszeugnis befleckt. 112 00:05:55,772 --> 00:05:57,440 Nie wieder Gepäckausgabe. 113 00:05:57,440 --> 00:05:59,359 Die wollen dich wohl kaum zurück. 114 00:05:59,359 --> 00:06:02,153 - Darum haben sie mich hergeschickt. - Mein Glück. 115 00:06:05,823 --> 00:06:07,200 Also... 116 00:06:07,867 --> 00:06:11,329 - Hast du die E-Mail bekommen? - Ich habe Pattis Essen nicht angerührt. 117 00:06:11,329 --> 00:06:13,915 Wer isst kalte Muscheln auf der Arbeit? Das ist... 118 00:06:14,791 --> 00:06:15,917 Ach so, die E-Mail. 119 00:06:18,711 --> 00:06:21,214 Also nicht ich... Nicht ich, sondern sie. Sie... 120 00:06:21,714 --> 00:06:24,884 Du heiratest sie in zwei Monaten am Neujahrstag. 121 00:06:24,884 --> 00:06:26,386 Und das ist... das ist toll. 122 00:06:26,386 --> 00:06:29,639 Das ist... Masel tov sage ich dazu. 123 00:06:30,223 --> 00:06:31,265 Danke. Ja. 124 00:06:31,265 --> 00:06:33,893 Das ging alles so schnell, weißt du? 125 00:06:33,893 --> 00:06:37,480 - Darum kam ich nicht dazu, es dir zu... - Nein, ich... Hör mal, ich... 126 00:06:38,564 --> 00:06:42,610 Ich freu mich, dass du... hei-maui-st. 127 00:06:42,610 --> 00:06:45,530 Oh Gott. Dass das ja kein Trend wird. 128 00:06:46,114 --> 00:06:48,408 Aber hey, wie sieht's bei dir aus? 129 00:06:48,408 --> 00:06:49,492 Hast du was geplant, 130 00:06:49,492 --> 00:06:52,286 oder wird's wieder ein Thai-Tag mit Rory, wie üblich? 131 00:06:52,286 --> 00:06:53,788 Also entschuldige mal. 132 00:06:53,788 --> 00:06:56,833 Wir gehen heute tatsächlich Thailändisch essen. 133 00:06:56,833 --> 00:06:58,459 Und zum Karaoke. 134 00:06:58,459 --> 00:06:59,752 Das fällt also schon 135 00:06:59,752 --> 00:07:01,921 - in die Kategorie "was geplant". - Gut. 136 00:07:03,464 --> 00:07:04,882 Dann viel Spaß. 137 00:07:06,509 --> 00:07:07,510 Danke. 138 00:07:09,846 --> 00:07:12,348 Oh, Mel? Alles Gute zum Geburtstag. 139 00:07:12,348 --> 00:07:13,516 Danke. 140 00:07:14,976 --> 00:07:19,147 Ich muss zurück zum Wagen, also gehe ich dann mal. Ich... 141 00:07:21,774 --> 00:07:24,485 So quasi: "Alle Mann an Bord." Also... 142 00:07:24,485 --> 00:07:25,903 Ok, alles klar. 143 00:07:26,404 --> 00:07:27,989 Rutsch. 144 00:07:34,579 --> 00:07:35,580 Patti? 145 00:07:36,456 --> 00:07:37,457 Loser? 146 00:07:43,713 --> 00:07:46,257 ERSTE-KLASSE-LOUNGE UNISEX-TOILETTEN UND DUSCHEN 147 00:08:09,155 --> 00:08:11,782 Hübsche... hübsche Schuhe. Hübsche Schuhe. 148 00:08:12,742 --> 00:08:13,868 Saks. 149 00:08:15,495 --> 00:08:17,246 Saks, Fifth Avenue. 150 00:08:19,499 --> 00:08:21,250 Ich dachte, Sie meinen "Sex". 151 00:08:21,250 --> 00:08:24,545 - Ich so: "Doch nicht hier." - Wenn ich "Sex" sage, merken Sie's. 152 00:08:33,304 --> 00:08:37,558 Also, wie lange arbeitest du jetzt schon auf dem sechstgrößten Flughafen? 153 00:08:38,184 --> 00:08:40,520 Seit vier Jahren, und vermutlich für immer. 154 00:08:40,520 --> 00:08:44,106 - Du weißt, dass alles voll Kerosin ist? - Was? Echt? 155 00:08:45,441 --> 00:08:47,985 - Du verarschst mich. - Ja, das tue ich, Terrance. 156 00:08:49,529 --> 00:08:50,988 Du hast einen Unfall gebaut? 157 00:08:51,572 --> 00:08:53,824 - Wer hat das erzählt? - Ich habe meine Quellen. 158 00:08:53,824 --> 00:08:55,201 Du hast deine Quellen. 159 00:08:55,576 --> 00:08:57,370 - Tina? - Tina hat's mir erzählt. 160 00:08:58,788 --> 00:08:59,789 Was ist passiert? 161 00:09:00,122 --> 00:09:02,458 Keine Ahnung. Ich wollte Lizzo sehen. 162 00:09:03,626 --> 00:09:05,628 Wir sind gleich alt, wusstest du das? 163 00:09:06,462 --> 00:09:08,047 Fünfunddreißig. 164 00:09:08,047 --> 00:09:10,508 Unser beider Tag hat gleich viele Stunden. 165 00:09:10,508 --> 00:09:12,051 Wir sind dick. Und schwarz. 166 00:09:12,051 --> 00:09:13,427 Beide bekloppt. 167 00:09:14,011 --> 00:09:16,305 Aber sieh dir an, was sie daraus gemacht hat. 168 00:09:16,305 --> 00:09:18,474 Sie kenne ich nicht, aber dich schon. 169 00:09:18,975 --> 00:09:20,101 Ach ja? 170 00:09:20,560 --> 00:09:22,436 Mich kennt keiner so richtig. 171 00:09:22,436 --> 00:09:25,314 Ich weiß, dass du Spinnen und Rosinen nicht magst. 172 00:09:25,314 --> 00:09:27,858 - Die sehen aus wie alte Spinnen. - Du bist witzig. 173 00:09:27,858 --> 00:09:30,611 Und klug. Du weißt ein bisschen was über viele Dinge. 174 00:09:30,611 --> 00:09:31,737 So sehe ich mich. 175 00:09:32,822 --> 00:09:33,990 Ich bin pleite. 176 00:09:33,990 --> 00:09:36,784 Meine Familie hält mich für einen hoffnungslosen Fall. 177 00:09:37,326 --> 00:09:39,078 Mein Liebesleben ist ein Witz. 178 00:09:39,579 --> 00:09:43,833 Und die Pointe: Ich arbeite am Flughafen, aber ich habe Flugangst. 179 00:09:44,917 --> 00:09:47,003 Angst darf dich nicht am Abheben hindern. 180 00:09:47,837 --> 00:09:49,338 Bist du gar nicht neugierig? 181 00:09:50,965 --> 00:09:52,383 Du verpasst echt einiges. 182 00:10:03,436 --> 00:10:06,230 Ok, Carmen Sandiego. Und wo warst du schon überall? 183 00:10:06,230 --> 00:10:09,525 Also, ich... ich war in München, Bagdad, 184 00:10:09,775 --> 00:10:11,819 - Tokio, in der Türkei... - Ok, ist ja gut. 185 00:10:11,819 --> 00:10:14,196 - Danke für deinen Einsatz. - Nichts zu danken. 186 00:10:14,196 --> 00:10:16,157 Ich kann stänkern, wie ich mag, Deshawn. 187 00:10:16,157 --> 00:10:17,992 Ich melde jeden Sicherheitsverstoß. 188 00:10:17,992 --> 00:10:20,328 Bro, wegen dir müssen wir noch dichtmachen. 189 00:10:20,328 --> 00:10:23,998 Da wäre ich den ganzen Tag bei Dee Dee. Die hat gerade ihr IED bekommen. 190 00:10:23,998 --> 00:10:26,500 Ich glaube, du meinst ein IUD, eine Spirale? 191 00:10:26,500 --> 00:10:28,336 - Oder einen Strafzettel? - Hey. 192 00:10:28,336 --> 00:10:30,963 G-E-D-L-M-N-O-P. Was weiß ich denn, Bro? 193 00:10:30,963 --> 00:10:33,341 Sie ist fies. Sie will nicht nach Six Flags. 194 00:10:33,341 --> 00:10:36,552 Wie oft denn noch? Die sechste Flagge ist die der Südstaatler. 195 00:10:36,552 --> 00:10:39,180 Na und? Wir fahren für die anderen Flaggen hin. 196 00:10:39,180 --> 00:10:40,306 Und die Churros. 197 00:10:40,306 --> 00:10:43,017 - Köstlicher Rassismus - Schon gut. 198 00:10:43,517 --> 00:10:45,436 Du weißt doch, Rauchen ist tödlich. 199 00:10:45,436 --> 00:10:47,480 Terrance, Wir sind Schwarze in Amerika. 200 00:10:47,480 --> 00:10:48,689 Unsere Chancen sind eh 201 00:10:48,689 --> 00:10:50,024 - nicht gut. - Genau. 202 00:10:58,199 --> 00:10:59,575 - Ist das witzig? - Nein! 203 00:10:59,575 --> 00:11:00,701 Ich hatte so Schiss. 204 00:11:00,701 --> 00:11:02,787 - Was lacht ihr dann? - Ich hatte Angst. 205 00:11:02,787 --> 00:11:04,080 Man sucht nach mir! 206 00:11:07,124 --> 00:11:10,252 BESUCHEN SIE HAWAII 207 00:11:10,252 --> 00:11:11,587 Da bist du ja. 208 00:11:11,587 --> 00:11:16,550 - Oh Gott, also wegen heute Abend... - Das kannst du mir nicht antun. 209 00:11:16,550 --> 00:11:18,094 Mit uns ist Schluss, wenn du 210 00:11:18,094 --> 00:11:20,805 - mich für einen Schwanz versetzt. - Das ist es nicht. 211 00:11:20,805 --> 00:11:24,767 Nein, mein Dad kann nicht zu seiner Spendengala, 212 00:11:24,767 --> 00:11:27,853 und jetzt soll ich da seinen Tisch bespaßen, oder so. 213 00:11:27,853 --> 00:11:29,063 Du weißt, wie er ist. 214 00:11:29,063 --> 00:11:30,606 - Ich muss da hin. - Nein, ich weiß. 215 00:11:30,606 --> 00:11:32,692 Wir holen das nächste Woche nach. 216 00:11:32,692 --> 00:11:35,444 Versprochen. Wir nehmen Edibles und gucken The Office... 217 00:11:35,444 --> 00:11:37,405 Ohne die Robert-California-Folge? 218 00:11:37,405 --> 00:11:38,948 Sowieso. 219 00:11:39,865 --> 00:11:41,409 Geh. Amüsiere dich. 220 00:11:41,409 --> 00:11:42,702 - Danke. - Ja. 221 00:11:43,911 --> 00:11:46,622 - Ich mache mir eine schöne Zeit. - Alles klar. 222 00:12:16,610 --> 00:12:18,404 Alles ist so teuer heutzutage. 223 00:12:19,071 --> 00:12:21,657 Das macht dann 376,43 $. 224 00:12:22,575 --> 00:12:26,078 Wissen Sie was? Scheiß drauf. Heute gönne ich mir was. 225 00:12:29,081 --> 00:12:30,082 Obwohl... 226 00:12:30,082 --> 00:12:31,292 FAMILIENKARTENRABATT 10% 227 00:12:31,292 --> 00:12:32,543 Die sollte gehen. 228 00:12:34,378 --> 00:12:35,379 Halt, tut mir leid. 229 00:12:35,838 --> 00:12:38,674 Kriege ich Familienrabatt, oder ist der nur für Familien? 230 00:12:43,262 --> 00:12:44,305 Sehr nett von Ihnen. 231 00:12:48,058 --> 00:12:49,935 Schönen Tag noch. 232 00:12:50,895 --> 00:12:53,898 Sie sind ein effizienter, überaus effizienter Einpacker. 233 00:12:57,651 --> 00:12:59,361 Ich schaff's. Alles gut bei Ihnen? 234 00:12:59,361 --> 00:13:00,780 Bei mir schon. Und Sie? 235 00:13:03,157 --> 00:13:05,034 Hier ist Mama. Baby, erklärst du mir, 236 00:13:05,034 --> 00:13:08,162 wie man die John-Legend-Gesangsshow aufnehmen kann? 237 00:13:09,288 --> 00:13:11,081 - Schwenken! - Dein Bruder muss kommen 238 00:13:11,081 --> 00:13:15,044 und den Tisch umstellen, ich stoße mir ständig den Fuß. 239 00:13:16,629 --> 00:13:19,840 Apropos Fuß, schließe Familie Johnson in deine Gebete ein. 240 00:13:19,840 --> 00:13:24,053 Statt abzunehmen, wurde Julissa der Fuß wegen Diabetes abgenommen. 241 00:13:24,678 --> 00:13:26,555 Oh, fast hätte ich's vergessen. 242 00:13:26,555 --> 00:13:28,724 Happy Birthday... 243 00:13:28,724 --> 00:13:31,227 Ok, genug. Es dreht sich nicht um dich, Mom. 244 00:13:33,479 --> 00:13:34,647 Ok. 245 00:13:35,648 --> 00:13:37,733 METSÄ IST SCHWER BAUEN SIE ES ZU ZWEIT AUF 246 00:13:37,733 --> 00:13:39,944 Ich brauche einen Partner für den Aufbau. 247 00:13:40,444 --> 00:13:42,196 Pass gut auf, Umlaut. 248 00:13:51,372 --> 00:13:52,790 Leck mich. 249 00:13:59,129 --> 00:14:00,172 Ok. 250 00:14:05,219 --> 00:14:06,262 Alles klar. 251 00:14:10,516 --> 00:14:11,725 Oh mein Gott. 252 00:14:12,685 --> 00:14:14,687 Heute kriegt nicht nur Tamika es besorgt. 253 00:14:19,191 --> 00:14:21,402 Du Stück Ratatouille-Scheiße! 254 00:14:21,777 --> 00:14:25,072 Verpiss dich, Remy. Verpiss dich, gottverdammt! 255 00:14:25,072 --> 00:14:26,615 Das ist meins. 256 00:14:27,116 --> 00:14:28,534 Du bleibst auf deiner Seite. 257 00:14:28,534 --> 00:14:29,827 Und ich auf meiner. 258 00:14:29,827 --> 00:14:31,328 Du Stück Scheiße. 259 00:14:32,621 --> 00:14:34,039 Bist du neidisch auf mich? 260 00:14:34,540 --> 00:14:36,917 Fick dich, du Motherfucker. 261 00:14:50,848 --> 00:14:53,058 Schwarz, weiblich, 35, Single. 262 00:14:53,058 --> 00:14:56,478 Sie wurde von ihrem Nachbarn bewusstlos in ihrer Wohnung gefunden. 263 00:14:56,979 --> 00:15:00,858 Sie erlitt ein Platzwunde am Kopf und eine Prellung am Hinterkopf. 264 00:15:00,858 --> 00:15:02,568 Heiliger Eiersack. 265 00:15:02,568 --> 00:15:03,652 Ich helfe Ihnen. 266 00:15:03,652 --> 00:15:07,448 - Ich fühle mich wie eine Pinata. - Das ist die Rippenfraktur. 267 00:15:07,448 --> 00:15:09,617 Rippenfraktur? Wovon? 268 00:15:09,617 --> 00:15:11,994 Von der Herzmassage nach dem Atemstillstand. 269 00:15:11,994 --> 00:15:15,247 Ich habe aufgehört zu atmen? Wie lange denn? 270 00:15:15,247 --> 00:15:16,665 Fast drei Minuten lang. 271 00:15:16,665 --> 00:15:17,750 Drei Minuten? 272 00:15:18,083 --> 00:15:20,544 Das ist ja länger als "Despacito". 273 00:15:21,003 --> 00:15:22,755 Der Schlag auf den Hinterkopf 274 00:15:22,755 --> 00:15:24,798 schleuderte sie Gesicht voran zu Boden, 275 00:15:24,798 --> 00:15:29,720 wo sie sich am Crab Rangoon verschluckte, der sich in ihrem Mund befand. 276 00:15:29,720 --> 00:15:32,514 - Ist das eine Frühlingsrolle? - Eher eine Teigtasche. 277 00:15:32,514 --> 00:15:34,767 Oder Gyoza? Aus der Pfanne oder frittiert? 278 00:15:34,767 --> 00:15:37,019 Das sind knusprige Wan-Tan, 279 00:15:37,019 --> 00:15:40,648 gefüllt mit Frischkäse, Frühlingszwiebeln und Krabbenfleisch. 280 00:15:40,648 --> 00:15:42,650 Meistens ist es Krabbenimitat, klar? 281 00:15:42,650 --> 00:15:44,735 Aber das Teil war echte Krabbe, 282 00:15:44,735 --> 00:15:47,988 weil ich es mir zum Geburtstag mal gönnen wollte. 283 00:15:52,701 --> 00:15:56,622 Happy Birthday to you 284 00:15:57,206 --> 00:16:01,794 - Happy Birthday to you - Nein. Bitte. Herrgott. 285 00:16:03,754 --> 00:16:06,006 Ok, wie geht's jetzt weiter? 286 00:16:06,006 --> 00:16:10,427 Als nächstes steige ich aus diesem Bett und gehe nach Hause. 287 00:16:11,178 --> 00:16:14,139 Wegen der Schwere der Hirnerschütterung 288 00:16:14,139 --> 00:16:16,475 müssen wir sie sechs Stunden wachhalten. 289 00:16:16,475 --> 00:16:19,269 Wir verschreiben Percocet für die Rippenfraktur. 290 00:16:19,269 --> 00:16:21,480 Danach 500 Milligramm Ibuprofen. 291 00:16:21,480 --> 00:16:23,774 Und keinen Sport die nächsten sechs Wochen. 292 00:16:23,774 --> 00:16:26,527 Zum Glück treibe ich seit sechs Jahren keinen Sport, 293 00:16:26,527 --> 00:16:28,070 - das ist also geritzt. - Ok. 294 00:16:28,070 --> 00:16:31,824 Gut, entspannen Sie sich. Keke hier regelt Ihre Entlassung. 295 00:16:34,952 --> 00:16:36,745 Das war viel auf einmal. Wie geht's? 296 00:16:36,745 --> 00:16:39,164 Toll. Ging mir nie besser, von daher... 297 00:16:39,164 --> 00:16:43,085 Ich habe den Notfallkontakt aus Ihrer Akte angerufen. 298 00:16:43,085 --> 00:16:44,378 Es geht niemand ran. 299 00:16:44,378 --> 00:16:48,549 - Ist das immer noch 212-345... - Das... das... 300 00:16:50,300 --> 00:16:51,427 Das ist meine Nummer. 301 00:16:53,012 --> 00:16:54,972 Sie sind Ihr eigener Notfallkontakt? 302 00:16:55,806 --> 00:16:56,807 Ja. 303 00:16:56,807 --> 00:16:59,435 Nun, Sie müssen wen finden, der Sie abholen kommt. 304 00:16:59,435 --> 00:17:02,813 - Wo ist mein Handy? - Natürlich. 305 00:17:08,027 --> 00:17:09,862 Das wird ein Weilchen dauern... 306 00:17:11,238 --> 00:17:12,740 Alles ok, Ms. Robinson? 307 00:17:12,740 --> 00:17:16,118 Bringen Sie Chillisauce zum Essen, oder ziehen Sie den Stecker. 308 00:17:16,118 --> 00:17:17,619 Ich sag's Dr. Tibideaux. 309 00:17:25,502 --> 00:17:30,049 Melissa Jackson Eingehender Anruf... 310 00:17:36,305 --> 00:17:38,849 Hi, hier ist Rory Cohen. Ihr wisst, was zu tun ist. 311 00:17:40,642 --> 00:17:42,311 Hey, hören Sie mal. 312 00:17:42,311 --> 00:17:45,189 Zur Not gibt es auch einen Dienst vom Krankenhaus, 313 00:17:45,189 --> 00:17:46,523 - der Sie... - Wissen Sie was? 314 00:17:46,523 --> 00:17:48,317 Darf ich Klartext reden, Keke? 315 00:17:49,068 --> 00:17:52,821 Die Person, die für mich da sein sollte, hebt einfach nicht ab, 316 00:17:52,821 --> 00:17:56,241 und wie es das Schicksal so will, habe ich sonst niemanden. 317 00:17:56,241 --> 00:17:59,161 Wenn Sie mir wirklich helfen wollen, 318 00:17:59,161 --> 00:18:01,872 lassen Sie mich in Ruhe, bis ich das gelöst habe, ja? 319 00:18:01,872 --> 00:18:03,874 Ok? Danke. 320 00:18:07,795 --> 00:18:09,463 Merkur steht wohl im ersten Haus. 321 00:18:12,925 --> 00:18:14,134 Herrgott. 322 00:18:16,220 --> 00:18:19,181 - Was ist so witzig? - Ich dachte, Sie haben's nicht drauf. 323 00:18:19,765 --> 00:18:22,768 - Was nicht drauf? - Ein bisschen Kampfgeist. 324 00:18:23,352 --> 00:18:25,104 Ich habe Sie unterschätzt. 325 00:18:25,854 --> 00:18:27,773 Ich mich wohl auch. 326 00:18:29,900 --> 00:18:31,318 Ich bin Melissa. Und Sie? 327 00:18:32,069 --> 00:18:33,070 Elise. 328 00:18:34,655 --> 00:18:36,573 Happy Birthday, Melissa. 329 00:18:38,575 --> 00:18:39,576 Danke. 330 00:18:41,078 --> 00:18:42,830 Was hat Sie hergeführt, Elise? 331 00:18:42,830 --> 00:18:44,289 Ich bin gestürzt. 332 00:18:44,540 --> 00:18:47,042 In meinem Alter kann das tödlich sein. 333 00:18:47,042 --> 00:18:50,129 Ich bin gestorben, und es wurde seinem Ruf nicht gerecht. 334 00:18:50,129 --> 00:18:51,839 Da sind die meisten Tode nicht. 335 00:18:53,006 --> 00:18:54,258 Was meinen Sie damit? 336 00:18:54,716 --> 00:18:57,177 Es gibt drei Arten von Tod. 337 00:18:57,761 --> 00:19:01,014 Den physischen Tod, den jeder kennt und Gedichte drüber schreibt. 338 00:19:01,515 --> 00:19:06,145 Dann gibt's den, wo Leute aufhören, sich um einen zu kümmern. 339 00:19:06,895 --> 00:19:11,692 Und der Schlimmste ist, wenn man aufhört, sich um sich selbst zu kümmern. 340 00:19:13,068 --> 00:19:15,195 In dem Fall bin ich schon längst gestorben. 341 00:19:15,195 --> 00:19:18,073 Tja, dann sollten Sie mal anfangen, zu leben. 342 00:19:19,074 --> 00:19:21,160 Ich war früher genau wie Sie, Melissa. 343 00:19:21,160 --> 00:19:24,496 Ich habe den Mund gehalten und mich vor allem gefürchtet. 344 00:19:24,496 --> 00:19:27,916 Aber dann bin ich ins kalte Wasser gesprungen. 345 00:19:29,960 --> 00:19:33,630 Wenn heute mein Leben an meinem inneren Auge vorbeizieht, 346 00:19:34,590 --> 00:19:37,551 kriege ich wenigstens was zu sehen. 347 00:19:39,887 --> 00:19:41,513 Ich würde auch gern was sehen. 348 00:19:42,347 --> 00:19:44,975 Es gibt nichts Gutes, außer man tut es. 349 00:19:46,768 --> 00:19:48,729 Sagen Sie mir eines. 350 00:19:48,729 --> 00:19:51,064 War dieses Krabben-Dings das hier wert? 351 00:19:54,401 --> 00:19:56,987 Ja. Ja, das war es. 352 00:19:56,987 --> 00:19:58,447 Alles klar. 353 00:19:58,780 --> 00:20:01,325 Sie sollten mal Gyoza probieren. 354 00:20:02,201 --> 00:20:05,537 Ich habe mal welche in Japan gegessen. Einfach köstlich. 355 00:20:06,288 --> 00:20:07,998 Fast schon orgasmisch. 356 00:20:08,498 --> 00:20:12,044 Ihr Wort muss genügen, weil ich nicht fliege. 357 00:20:12,044 --> 00:20:15,047 Ich auch nicht, bis ich mich überwunden habe. 358 00:20:15,756 --> 00:20:20,302 Zerbrechen Sie sich nicht den Kopf, was andere über Sie denken 359 00:20:20,302 --> 00:20:23,889 und trauen Sie sich Dinge zu, die Ihnen Angst machen. 360 00:20:24,556 --> 00:20:27,184 - Ok? - Abgemacht. 361 00:20:29,978 --> 00:20:31,188 Wissen Sie was, Elise? 362 00:20:32,272 --> 00:20:33,607 Wir kennen uns zwar kaum... 363 00:20:34,608 --> 00:20:36,735 Aber wollen wir uns umeinander kümmern? 364 00:20:37,486 --> 00:20:40,155 Das wäre ein Tod, um den wir uns nicht sorgen müssen. 365 00:20:42,783 --> 00:20:44,993 - Elise? - Ms. Robinson? 366 00:20:44,993 --> 00:20:46,495 Code Blau, B226! 367 00:20:46,995 --> 00:20:48,997 Elise! 368 00:20:48,997 --> 00:20:50,165 Sofort intubieren. 369 00:20:50,165 --> 00:20:51,500 Los, den Defibrillator. 370 00:20:52,542 --> 00:20:55,128 Ms. Robinson, hören Sie mich? Ms. Robinson! 371 00:20:56,129 --> 00:20:57,464 Herzmassage einleiten. 372 00:21:02,761 --> 00:21:05,097 Todeszeitpunkt, 22:27 Uhr. 373 00:21:08,100 --> 00:21:10,018 Rufst du die Gerichtsmedizinerin? 374 00:21:10,477 --> 00:21:11,937 Ich würde gern gehen. 375 00:21:11,937 --> 00:21:15,232 Ja, ich rufe sie an. Das ist ein Fall fürs DSS. 376 00:21:15,232 --> 00:21:17,359 - Keine Angehörigen. - Dann los. 377 00:21:53,729 --> 00:21:54,980 Es tut mir so leid. 378 00:22:03,739 --> 00:22:05,449 Ich sah ihn im Lincoln Center. 379 00:22:05,449 --> 00:22:07,409 Der Knabe ist ein echter New Yorker. 380 00:22:07,409 --> 00:22:09,995 - Kennst du das Lincoln Center? - War ich noch nie. 381 00:22:10,329 --> 00:22:12,331 Jada, da musst du hin. 382 00:22:12,331 --> 00:22:14,666 Weißt du was? Es ist abgemacht. 383 00:22:15,167 --> 00:22:17,294 Ich nehme dich mal ins Lincoln Center mit. 384 00:22:17,294 --> 00:22:19,504 Bei dem Jazz scattest du dir in die Hose. 385 00:22:19,504 --> 00:22:20,839 Du läufst rum und machst: 386 00:22:20,839 --> 00:22:22,007 Melissa Jackson Eingehender Anruf... 387 00:22:22,007 --> 00:22:23,300 Alle so: "Sie scattet." 388 00:22:23,884 --> 00:22:27,471 - Dein Handy klingelt. Gehst du nicht ran? - Ist nur meine Schwester. 389 00:22:27,471 --> 00:22:29,556 Nein, da muss ich nicht ran. 390 00:22:30,474 --> 00:22:32,100 Ran möchte ich lieber an 391 00:22:33,143 --> 00:22:34,144 ein zweites Date? 392 00:22:36,521 --> 00:22:37,522 Oder besser gesagt... 393 00:22:41,902 --> 00:22:44,613 MT-ZION-KRANKENHAUS NOTFALL-PARKPLATZ 394 00:22:44,613 --> 00:22:45,697 Ach, Scheiße. 395 00:22:50,118 --> 00:22:51,203 Kleine Schwester. 396 00:23:03,090 --> 00:23:04,549 Entschuldige die Umstände. 397 00:23:04,549 --> 00:23:07,928 Ich wünschte nur, du würdest mich auch mal anrufen, 398 00:23:08,387 --> 00:23:11,348 wenn du nicht bloß etwas von mir brauchst. 399 00:23:14,351 --> 00:23:16,061 Mir ist sonst keiner eingefallen. 400 00:23:29,324 --> 00:23:30,450 Ok. Was ist denn passiert? 401 00:23:31,368 --> 00:23:33,912 Ein Umlaut-Schrank ist auf mich draufgefallen. 402 00:23:34,454 --> 00:23:37,582 Du hast Geld für Umlaut-Zeugs, aber liegst mir auf der Tasche. 403 00:23:37,582 --> 00:23:39,418 Fang nicht damit an. 404 00:23:39,418 --> 00:23:40,919 Ich werde mich revanchieren. 405 00:23:40,919 --> 00:23:43,463 Was willst du? Ich passe auf die Kinder auf, Mann. 406 00:23:43,463 --> 00:23:44,840 - Du? Auf die Kinder? - Ja. 407 00:23:44,840 --> 00:23:46,383 Mann, hör auf. 408 00:23:46,383 --> 00:23:49,219 Ich werde nicht so tun, als ob ich dich bräuchte, 409 00:23:49,219 --> 00:23:52,681 damit du versprechen kannst, zu helfen, um dann nicht aufzutauchen. 410 00:23:52,681 --> 00:23:55,434 Lass den Scheiß. Ich habe zwei Kinder, nicht drei. 411 00:23:55,434 --> 00:23:57,185 Willst du mir echt helfen? 412 00:23:57,185 --> 00:23:59,396 - Dann bring deinen Scheiß in Ordnung. - Ok. 413 00:23:59,729 --> 00:24:01,731 - Als ob deine nicht stinkt. - Sagt keiner. 414 00:24:01,731 --> 00:24:04,985 - Du Alki hast Jill Stein gewählt. - Ich folgte meinem Gewissen. 415 00:24:04,985 --> 00:24:07,195 Ok, du bist ein Spalter, Motherfucker! 416 00:24:07,195 --> 00:24:08,947 Benghazi! 417 00:24:08,947 --> 00:24:12,909 In New York ist es egal, wen ich wähle. Ich hätte meine Eier wählen können. 418 00:24:13,326 --> 00:24:14,453 Weißt du was? 419 00:24:15,120 --> 00:24:16,121 Halt an. 420 00:24:16,913 --> 00:24:19,207 - Vergiss es. - Halt das Scheiß-Auto an! 421 00:24:19,207 --> 00:24:20,834 Hey. Fuck! Ich halte ja schon. 422 00:24:20,834 --> 00:24:22,669 - Zufrieden? - Ja, verdammt! 423 00:24:22,669 --> 00:24:23,753 - Scheiße. - Steig aus. 424 00:24:23,753 --> 00:24:25,589 - Raus. Tschüss. - Oh, Fuck. 425 00:24:26,256 --> 00:24:28,258 Fahr heim zu deiner weißen Frau! 426 00:24:28,258 --> 00:24:31,344 Das mache ich! Dann bis zur nächsten Beerdigung! 427 00:24:31,344 --> 00:24:32,429 Aus dem Weg! 428 00:24:33,138 --> 00:24:34,723 KARAOKE-NACHT 429 00:25:23,271 --> 00:25:24,523 Letzte Runde, Süße. 430 00:25:25,941 --> 00:25:28,151 Bitte einen Jack und ein PBR. 431 00:25:29,027 --> 00:25:33,031 Alles klar, wir machen kurz Pause und dann ist Michelle an der Reihe. 432 00:25:33,031 --> 00:25:34,908 Das ist nicht mein Kram! 433 00:25:35,408 --> 00:25:36,826 Fuck! 434 00:25:36,993 --> 00:25:39,663 Was ist los? Abgesehen vom Offensichtlichen. 435 00:25:40,413 --> 00:25:42,249 Die Klinik gab mir Elises Sachen. 436 00:25:42,249 --> 00:25:44,251 Da sollte ich wohl nachhaken, 437 00:25:44,251 --> 00:25:45,919 aber wir schließen gleich. 438 00:25:46,670 --> 00:25:49,214 Schon ok. Sie ist tot. 439 00:25:51,550 --> 00:25:53,426 Jetzt habe ich keine Wahl. 440 00:25:54,219 --> 00:25:56,596 Was ist passiert? Geht es dir gut? 441 00:25:56,596 --> 00:25:58,348 Ob's mir gut geht? 442 00:26:00,308 --> 00:26:01,935 Ganz und gar nicht. 443 00:26:02,519 --> 00:26:05,522 Ich... ich hätte heute sterben sollen. 444 00:26:05,522 --> 00:26:09,192 Kannst du dir vorstellen, an deinem Lieblingsessen zu ersticken, 445 00:26:09,192 --> 00:26:14,239 am Tag, wo du eine Hochzeitseinladung vom einzigen Mann kriegst, der dich je... 446 00:26:16,116 --> 00:26:17,117 ...verstanden hat? 447 00:26:18,577 --> 00:26:23,540 Jeden Tag befördere ich Leute an ihr Ziel, aber ich weiß nicht, wo ich hin soll. 448 00:26:23,540 --> 00:26:25,458 Leisten könnte ich's mir eh nicht. 449 00:26:26,918 --> 00:26:30,505 Ich zahle noch den Lane-Bryant-BH ab, den sie mir vom Leib schnitten, 450 00:26:31,715 --> 00:26:35,343 um meinen Arsch in eine Welt zurückzuholen, wo mich niemand wahrnimmt. 451 00:26:39,889 --> 00:26:41,891 Ich tue so, als mache es mir nichts aus. 452 00:26:46,521 --> 00:26:47,981 Aber die Wahrheit ist... 453 00:26:52,902 --> 00:26:54,487 Ich will wahrgenommen werden. 454 00:26:57,032 --> 00:26:59,159 Ich will geliebt werden. Verstehst du das? 455 00:26:59,159 --> 00:27:02,203 Ich will, dass jemand mich liebt. 456 00:27:03,997 --> 00:27:05,665 Obwohl ich es selbst nicht kann. 457 00:27:10,170 --> 00:27:11,338 Also, was jetzt? 458 00:27:17,135 --> 00:27:18,637 Ich weiß es nicht. 459 00:27:22,599 --> 00:27:24,059 Scheiße, das weiß keiner. 460 00:27:25,352 --> 00:27:28,480 Dir bleibt nur übrig, die nächstbeste Entscheidung zu treffen. 461 00:27:29,314 --> 00:27:30,357 Der Rest fügt sich. 462 00:27:31,566 --> 00:27:33,860 - Und iss mehr Gemüse. - Zählt Salsa dazu? 463 00:27:54,172 --> 00:27:55,674 Hast du einen Schlafplatz? 464 00:27:59,386 --> 00:28:01,054 Ja. Ja. 465 00:28:12,190 --> 00:28:14,025 Das ist eine ganz dumme Idee. 466 00:28:15,694 --> 00:28:17,195 Was zur Hölle mache ich hier? 467 00:28:25,453 --> 00:28:26,830 Oh Scheiße. 468 00:28:38,633 --> 00:28:40,844 Ok, Elise. Das bist du also. 469 00:28:47,892 --> 00:28:49,060 {\an8}EUROPA MIT MINI-BUDGET 470 00:28:49,602 --> 00:28:53,398 BELLE HOOKS ALLES ÜBER DIE LIEBE 471 00:29:06,953 --> 00:29:08,163 Was zur Hölle? 472 00:29:10,540 --> 00:29:12,208 Hi. 473 00:29:12,208 --> 00:29:13,418 Oh, hi. 474 00:29:13,418 --> 00:29:18,089 Ach du meine Güte. 475 00:29:18,089 --> 00:29:19,299 Ja. 476 00:29:22,177 --> 00:29:23,386 Wie heißt du denn? 477 00:29:25,847 --> 00:29:27,223 Bubba heißt du. 478 00:29:28,099 --> 00:29:29,642 Hi, Bubba. Ich bin Mel. 479 00:29:31,895 --> 00:29:33,855 Ja, hi. 480 00:29:36,024 --> 00:29:38,067 Ich kümmere mich um dich, okay? 481 00:29:46,075 --> 00:29:47,118 Na komm 482 00:29:47,118 --> 00:29:49,245 Allie Bin erleichtert, dass du ok bist. 483 00:29:49,245 --> 00:29:50,580 Ich weiß. 484 00:29:54,000 --> 00:29:55,001 Bist du bereit? 485 00:29:55,877 --> 00:29:57,545 Ja, ich auch nicht. 486 00:30:06,554 --> 00:30:07,764 Oh Scheiße. 487 00:30:18,066 --> 00:30:19,943 DANKE SCHÖNEN TAG NOCH! 488 00:30:59,983 --> 00:31:04,195 Alex: Rate mal, wer beim ersten Versuch das Wordle-Rätsel gelöst hat? 489 00:31:05,947 --> 00:31:07,615 Mel Bullshit. Was war es denn? 490 00:31:09,534 --> 00:31:14,539 Alex KAMPF 491 00:31:22,505 --> 00:31:23,756 WIR HABEN UNS VERLIEBT... 492 00:31:23,756 --> 00:31:25,508 UND JETZT... 493 00:31:25,508 --> 00:31:28,344 WIRD GEHEI-MAUI-T 494 00:31:28,344 --> 00:31:29,929 MAUI, HAWAII, NEUJAHRSTAG 495 00:31:32,265 --> 00:31:35,894 Null, zwei, zwei, drei, zwei, fünf. 496 00:31:36,269 --> 00:31:38,938 Ok, einen Moment bitte. Bleiben Sie dran. 497 00:31:38,938 --> 00:31:41,190 - Das System ist heute lahm. - Ja, schon ok. 498 00:31:41,858 --> 00:31:44,611 - Ich war noch nie auf Hawaii. - Ich auch nicht. 499 00:31:45,987 --> 00:31:48,698 Aber ich freue mich, endlich mal was zu erleben. 500 00:31:48,698 --> 00:31:50,617 Und ich freue mich für Sie. 501 00:31:52,911 --> 00:31:54,037 Abgelehnt. 502 00:31:54,037 --> 00:31:56,915 Soll ich es mit einer anderen Karte versuchen, Ma'am? 503 00:32:15,516 --> 00:32:19,312 FÜHRERSCHEIN ROBINSON, ELISE 504 00:32:25,151 --> 00:32:28,071 Guck nicht so. Ich schaue nur, ob die Nummern stimmen. 505 00:32:28,071 --> 00:32:29,155 Weiter nichts. 506 00:32:31,908 --> 00:32:36,287 KARTENINHABERIN: ELISE ROBINSON KARTENNUMMER 7329 4815 0160 2992 507 00:32:54,180 --> 00:32:55,181 WIRD AUSGEFÜHRT... 508 00:32:55,181 --> 00:32:56,516 ZAHLVORGANG ABGESCHLOSSEN 509 00:32:58,393 --> 00:32:59,560 Auf geht's. 510 00:33:57,827 --> 00:33:59,829 Untertitel von: Martin Knuhr