1
00:00:02,794 --> 00:00:05,755
Warum manche Leute in New York
einsam und allein sterben?
2
00:00:05,755 --> 00:00:09,426
Das liegt wohl daran, dass manche Leute
unrealistische Ansprüche haben.
3
00:00:09,426 --> 00:00:10,802
Aus Angst.
4
00:00:11,594 --> 00:00:13,888
Weil sie pleite sind.
5
00:00:20,562 --> 00:00:22,689
HÖR AUF ZU LEBEN
6
00:00:33,450 --> 00:00:34,743
NIAGARAFÄLLE
7
00:00:56,598 --> 00:00:57,766
WILLKOMMEN IN NEW YORK
8
00:00:58,349 --> 00:01:00,727
Ich arbeite hier, du Wichser.
9
00:01:01,603 --> 00:01:02,937
Mein Fehler.
10
00:01:10,320 --> 00:01:11,321
Alles gut?
11
00:01:18,453 --> 00:01:20,538
Nein, es wird Ihnen da gefallen.
12
00:01:20,538 --> 00:01:24,375
Südafrika? Was gibt's an einem Land
mit Pinguinen und Giraffen auszusetzen?
13
00:01:25,919 --> 00:01:27,796
Gute reise.
14
00:01:27,796 --> 00:01:30,507
Nein, lassen Sie
den Surfunterricht nicht sausen.
15
00:01:30,507 --> 00:01:32,759
{\an8}New Yorker sind definitiv
bissiger als Haie.
16
00:01:32,759 --> 00:01:34,135
{\an8}Das ist die Wahrheit.
17
00:01:34,135 --> 00:01:35,678
{\an8}B26 ist immer leer.
18
00:01:35,678 --> 00:01:38,723
{\an8}Warten Sie da, wenn Sie
Buffalo-Wings-Geruch nicht stört.
19
00:01:38,723 --> 00:01:41,559
{\an8}Oder kaufen Sie welche
und werden Teil des Problems.
20
00:01:42,227 --> 00:01:44,145
Gern geschehen. Gute Reise.
21
00:01:49,651 --> 00:01:51,236
VON: ALEX
SAVE-THE-DATE!
22
00:01:52,320 --> 00:01:54,781
LIEBE MELISSA, KLICKE HIER
FÜR ETWAS GANZ BESONDERES...
23
00:01:55,532 --> 00:01:57,450
EIN GROSSE ANKÜNDIGUNG
24
00:01:58,118 --> 00:01:59,452
{\an8}BEIM BLIND DATE FUNKTE ES
25
00:01:59,828 --> 00:02:02,080
{\an8}WIR SAHEN UNS EIN SPIEL AN...
26
00:02:02,080 --> 00:02:04,415
{\an8}...UND DANN WURDE ES HEISS...
27
00:02:05,542 --> 00:02:06,751
{\an8}WIR HABEN UNS VERLIEBT...
28
00:02:06,751 --> 00:02:08,378
{\an8}UND JETZT...
29
00:02:08,378 --> 00:02:11,256
{\an8}WIRD GEHEI-MAUI-T
30
00:02:11,256 --> 00:02:13,800
{\an8}SAVE-THE-DATE
MAUI, HAWAII, NEUJAHRSTAG
31
00:02:16,010 --> 00:02:18,346
Da ist ja mein Geburtstagsmädchen.
32
00:02:25,603 --> 00:02:27,647
{\an8}Oh nein, trauriges Twerking? Was...
33
00:02:28,189 --> 00:02:29,190
Wegen der Einladung.
34
00:02:29,190 --> 00:02:31,151
- Ich hatte keine Ahnung.
- Ich weiß.
35
00:02:31,151 --> 00:02:34,696
{\an8}Unfassbar, er heiratet eine andere,
nachdem du ihm den Laufpass gabst.
36
00:02:34,696 --> 00:02:36,406
Bevor er ihn mir geben konnte.
37
00:02:36,406 --> 00:02:40,118
{\an8}Und wie ich vermutet habe,
fand er eine andere, die besser passt.
38
00:02:40,118 --> 00:02:42,203
- Sieh sie dir doch mal an.
- Bitch.
39
00:02:42,495 --> 00:02:43,955
{\an8}Schau dich doch mal an.
40
00:02:44,330 --> 00:02:46,082
{\an8}- Du Königin.
- Ich bin eine Königin.
41
00:02:46,082 --> 00:02:48,793
{\an8}- Sag's mit mehr Überzeugung.
- Eine Königin!
42
00:02:48,793 --> 00:02:50,336
{\an8}- Ein bisschen zu laut.
- Sorry.
43
00:02:50,336 --> 00:02:53,381
{\an8}Ich dachte, sie wird sein Trostpflaster,
nicht seine Frau.
44
00:02:53,381 --> 00:02:54,924
{\an8}Was weiß ich, ich will nur...
45
00:02:54,924 --> 00:02:56,968
{\an8}Können wir auf dem Weg zu Hudson reden?
46
00:02:56,968 --> 00:02:58,136
{\an8}Ich bin spät dran.
47
00:02:58,136 --> 00:03:00,513
{\an8}Ich bin nicht deine Chauffeurin, klar?
48
00:03:00,513 --> 00:03:02,265
Und du bist nicht Miss Daisy.
49
00:03:02,265 --> 00:03:05,810
Komm, fliegen wir hin.
Ich will mal eine Heten-Hochzeit sprengen.
50
00:03:05,810 --> 00:03:10,148
{\an8}Selbst wenn ich keine Flugangst hätte
und in den Eloquii-Jumpsuit passen würde...
51
00:03:10,148 --> 00:03:12,817
- Jumpsuit?
- Ich wollte schwitzen und frieren.
52
00:03:12,817 --> 00:03:15,778
{\an8}Ich würde es nicht tun,
weil ich mich da lächerlich mache.
53
00:03:15,778 --> 00:03:18,198
Nur, wenn du noch Gefühle für ihn hättest.
54
00:03:18,198 --> 00:03:20,658
{\an8}Ansonsten wärst du Julia Roberts.
55
00:03:20,658 --> 00:03:22,827
{\an8}Ok, stell dir vor: Winter in New York,
56
00:03:22,827 --> 00:03:24,996
und du fliegst geradewegs
in einen Mai Tai.
57
00:03:24,996 --> 00:03:27,040
{\an8}- Wir kommen direkt zum Empfang...
- Ja.
58
00:03:27,040 --> 00:03:29,792
{\an8}...wo wir den Dance Floor dominieren,
59
00:03:29,792 --> 00:03:32,962
zu Whitney Duck Walk machen,
während Alex die Ehe annulliert,
60
00:03:32,962 --> 00:03:34,964
weil er lieber dich heiraten will.
61
00:03:34,964 --> 00:03:38,259
Ok, angenommen du sedierst mich
und zerrst mich in den Flieger.
62
00:03:38,259 --> 00:03:41,554
{\an8}Ich bin pleite und kann nicht
noch eine Kreditkarte überziehen.
63
00:03:41,554 --> 00:03:42,972
Ich lade dich ein.
64
00:03:42,972 --> 00:03:46,392
Bist du so was wie Dagobert Duck?
Mit einem Geldspeicher, oder...
65
00:03:46,392 --> 00:03:47,894
Wie oft denn noch?
66
00:03:47,894 --> 00:03:50,647
- Meine Eltern sind reich, ich nicht.
- Du hast Pferde.
67
00:03:50,647 --> 00:03:53,900
Du arbeitest bei Hudson,
weil dein Treuhandfonds das verlangt.
68
00:03:53,900 --> 00:03:57,111
Und obendrein ist dein Dad
der Chef vom verdammten JFK.
69
00:03:57,111 --> 00:03:58,780
Halt die Fresse und halt an.
70
00:03:59,906 --> 00:04:01,366
Lizzo ist hier.
71
00:04:01,532 --> 00:04:03,826
"A5, 10 Minuten."
72
00:04:03,826 --> 00:04:05,286
Ok, was? Dein Ernst?
73
00:04:05,286 --> 00:04:06,955
Ja, hat Tina eben gepostet.
74
00:04:06,955 --> 00:04:09,582
- Welche? Eine lügt immer.
- Die mit den Titten.
75
00:04:09,582 --> 00:04:11,042
- Titten-Tina.
- Titten-Tina.
76
00:04:11,042 --> 00:04:13,670
Scheiße. Aber ich muss
eine Krankenfahrt machen.
77
00:04:13,670 --> 00:04:16,089
Wär's wichtig,
würd's ein Krankenwagen machen.
78
00:04:17,006 --> 00:04:18,758
Scheiß drauf. Ich habe Geburtstag.
79
00:04:19,884 --> 00:04:20,969
Ja!
80
00:04:22,011 --> 00:04:23,346
- Gott.
- Ja.
81
00:04:23,346 --> 00:04:25,014
Ich mache was Verbotenes!
82
00:04:25,014 --> 00:04:27,433
- Ja. Lizzo! Lizzo!
- Ok, vorsichtig!
83
00:04:27,433 --> 00:04:28,518
Entschuldigung!
84
00:04:36,776 --> 00:04:38,361
Na los, weg da!
85
00:04:39,237 --> 00:04:40,697
Kaya, Lizzo!
86
00:04:40,697 --> 00:04:43,616
- Sofort.
- Ja! Daniel, übernimm du. Ich muss kacken.
87
00:04:45,910 --> 00:04:46,953
Josh, Lizzo ist da.
88
00:04:46,953 --> 00:04:48,746
- Lizzo ist da. Komm!
- Lizzo?
89
00:04:51,749 --> 00:04:53,751
- Auf geht's!
- Auf geht's!
90
00:04:53,751 --> 00:04:54,836
- Auf...
- Auf...
91
00:04:54,836 --> 00:04:56,212
Mann, echt jetzt?
92
00:05:08,641 --> 00:05:11,102
Der Vielflieger wird echt
von Woche zu Woche hübscher.
93
00:05:11,102 --> 00:05:13,146
Er dürfte alles mit mir anstellen.
94
00:05:13,146 --> 00:05:14,605
Der will nichts von Frauen.
95
00:05:14,605 --> 00:05:18,109
Ob er auf Vers-Bottom-Schwuliaten
mit Laktoseintoleranz steht?
96
00:05:18,109 --> 00:05:19,319
- Keine Chance?
- Null.
97
00:05:19,319 --> 00:05:21,612
Klappe. Keiner von euch kriegt ihn.
98
00:05:22,071 --> 00:05:23,573
Wir arbeiten am Flughafen.
99
00:05:23,573 --> 00:05:26,075
Wir sind für ihn
und alle anderen unsichtbar.
100
00:05:26,075 --> 00:05:28,911
- Können wir jetzt bitte fahren?
- So wunderschön.
101
00:05:28,911 --> 00:05:31,122
- Mel. Mel, pass auf.
- Oh, Scheiße!
102
00:05:33,124 --> 00:05:34,625
- Oh Mann.
- Aufpassen!
103
00:05:34,625 --> 00:05:36,461
Oh Scheiße.
104
00:05:36,461 --> 00:05:38,421
- Oh Scheiße.
- Oh mein Gott.
105
00:05:38,421 --> 00:05:40,089
- Apfel außer Kontrolle!
- Nein.
106
00:05:40,089 --> 00:05:42,550
Weg da! Aus dem Weg!
107
00:05:44,093 --> 00:05:45,636
Unterschrift und Datum noch.
108
00:05:45,636 --> 00:05:48,473
- Sonst gibt's mehr Ärger.
- Keinem ist was passiert.
109
00:05:48,473 --> 00:05:50,224
Hier lauern überall Risiken.
110
00:05:50,224 --> 00:05:52,060
- Pass besser auf.
- Ich weiß.
111
00:05:52,060 --> 00:05:54,604
Jetzt ist mein Führungszeugnis befleckt.
112
00:05:55,772 --> 00:05:57,440
Nie wieder Gepäckausgabe.
113
00:05:57,440 --> 00:05:59,359
Die wollen dich wohl kaum zurück.
114
00:05:59,359 --> 00:06:02,153
- Darum haben sie mich hergeschickt.
- Mein Glück.
115
00:06:05,823 --> 00:06:07,200
Also...
116
00:06:07,867 --> 00:06:11,329
- Hast du die E-Mail bekommen?
- Ich habe Pattis Essen nicht angerührt.
117
00:06:11,329 --> 00:06:13,915
Wer isst kalte Muscheln auf der Arbeit?
Das ist...
118
00:06:14,791 --> 00:06:15,917
Ach so, die E-Mail.
119
00:06:18,711 --> 00:06:21,214
Also nicht ich... Nicht ich,
sondern sie. Sie...
120
00:06:21,714 --> 00:06:24,884
Du heiratest sie in zwei Monaten
am Neujahrstag.
121
00:06:24,884 --> 00:06:26,386
Und das ist... das ist toll.
122
00:06:26,386 --> 00:06:29,639
Das ist... Masel tov sage ich dazu.
123
00:06:30,223 --> 00:06:31,265
Danke. Ja.
124
00:06:31,265 --> 00:06:33,893
Das ging alles so schnell, weißt du?
125
00:06:33,893 --> 00:06:37,480
- Darum kam ich nicht dazu, es dir zu...
- Nein, ich... Hör mal, ich...
126
00:06:38,564 --> 00:06:42,610
Ich freu mich, dass du... hei-maui-st.
127
00:06:42,610 --> 00:06:45,530
Oh Gott. Dass das ja kein Trend wird.
128
00:06:46,114 --> 00:06:48,408
Aber hey, wie sieht's bei dir aus?
129
00:06:48,408 --> 00:06:49,492
Hast du was geplant,
130
00:06:49,492 --> 00:06:52,286
oder wird's wieder ein Thai-Tag
mit Rory, wie üblich?
131
00:06:52,286 --> 00:06:53,788
Also entschuldige mal.
132
00:06:53,788 --> 00:06:56,833
Wir gehen heute tatsächlich
Thailändisch essen.
133
00:06:56,833 --> 00:06:58,459
Und zum Karaoke.
134
00:06:58,459 --> 00:06:59,752
Das fällt also schon
135
00:06:59,752 --> 00:07:01,921
- in die Kategorie "was geplant".
- Gut.
136
00:07:03,464 --> 00:07:04,882
Dann viel Spaß.
137
00:07:06,509 --> 00:07:07,510
Danke.
138
00:07:09,846 --> 00:07:12,348
Oh, Mel? Alles Gute zum Geburtstag.
139
00:07:12,348 --> 00:07:13,516
Danke.
140
00:07:14,976 --> 00:07:19,147
Ich muss zurück zum Wagen,
also gehe ich dann mal. Ich...
141
00:07:21,774 --> 00:07:24,485
So quasi: "Alle Mann an Bord." Also...
142
00:07:24,485 --> 00:07:25,903
Ok, alles klar.
143
00:07:26,404 --> 00:07:27,989
Rutsch.
144
00:07:34,579 --> 00:07:35,580
Patti?
145
00:07:36,456 --> 00:07:37,457
Loser?
146
00:07:43,713 --> 00:07:46,257
ERSTE-KLASSE-LOUNGE
UNISEX-TOILETTEN UND DUSCHEN
147
00:08:09,155 --> 00:08:11,782
Hübsche... hübsche Schuhe. Hübsche Schuhe.
148
00:08:12,742 --> 00:08:13,868
Saks.
149
00:08:15,495 --> 00:08:17,246
Saks, Fifth Avenue.
150
00:08:19,499 --> 00:08:21,250
Ich dachte, Sie meinen "Sex".
151
00:08:21,250 --> 00:08:24,545
- Ich so: "Doch nicht hier."
- Wenn ich "Sex" sage, merken Sie's.
152
00:08:33,304 --> 00:08:37,558
Also, wie lange arbeitest du jetzt schon
auf dem sechstgrößten Flughafen?
153
00:08:38,184 --> 00:08:40,520
Seit vier Jahren,
und vermutlich für immer.
154
00:08:40,520 --> 00:08:44,106
- Du weißt, dass alles voll Kerosin ist?
- Was? Echt?
155
00:08:45,441 --> 00:08:47,985
- Du verarschst mich.
- Ja, das tue ich, Terrance.
156
00:08:49,529 --> 00:08:50,988
Du hast einen Unfall gebaut?
157
00:08:51,572 --> 00:08:53,824
- Wer hat das erzählt?
- Ich habe meine Quellen.
158
00:08:53,824 --> 00:08:55,201
Du hast deine Quellen.
159
00:08:55,576 --> 00:08:57,370
- Tina?
- Tina hat's mir erzählt.
160
00:08:58,788 --> 00:08:59,789
Was ist passiert?
161
00:09:00,122 --> 00:09:02,458
Keine Ahnung. Ich wollte Lizzo sehen.
162
00:09:03,626 --> 00:09:05,628
Wir sind gleich alt, wusstest du das?
163
00:09:06,462 --> 00:09:08,047
Fünfunddreißig.
164
00:09:08,047 --> 00:09:10,508
Unser beider Tag hat gleich viele Stunden.
165
00:09:10,508 --> 00:09:12,051
Wir sind dick. Und schwarz.
166
00:09:12,051 --> 00:09:13,427
Beide bekloppt.
167
00:09:14,011 --> 00:09:16,305
Aber sieh dir an,
was sie daraus gemacht hat.
168
00:09:16,305 --> 00:09:18,474
Sie kenne ich nicht, aber dich schon.
169
00:09:18,975 --> 00:09:20,101
Ach ja?
170
00:09:20,560 --> 00:09:22,436
Mich kennt keiner so richtig.
171
00:09:22,436 --> 00:09:25,314
Ich weiß, dass du Spinnen
und Rosinen nicht magst.
172
00:09:25,314 --> 00:09:27,858
- Die sehen aus wie alte Spinnen.
- Du bist witzig.
173
00:09:27,858 --> 00:09:30,611
Und klug. Du weißt ein bisschen was
über viele Dinge.
174
00:09:30,611 --> 00:09:31,737
So sehe ich mich.
175
00:09:32,822 --> 00:09:33,990
Ich bin pleite.
176
00:09:33,990 --> 00:09:36,784
Meine Familie hält mich
für einen hoffnungslosen Fall.
177
00:09:37,326 --> 00:09:39,078
Mein Liebesleben ist ein Witz.
178
00:09:39,579 --> 00:09:43,833
Und die Pointe: Ich arbeite am Flughafen,
aber ich habe Flugangst.
179
00:09:44,917 --> 00:09:47,003
Angst darf dich nicht am Abheben hindern.
180
00:09:47,837 --> 00:09:49,338
Bist du gar nicht neugierig?
181
00:09:50,965 --> 00:09:52,383
Du verpasst echt einiges.
182
00:10:03,436 --> 00:10:06,230
Ok, Carmen Sandiego.
Und wo warst du schon überall?
183
00:10:06,230 --> 00:10:09,525
Also, ich... ich war in München, Bagdad,
184
00:10:09,775 --> 00:10:11,819
- Tokio, in der Türkei...
- Ok, ist ja gut.
185
00:10:11,819 --> 00:10:14,196
- Danke für deinen Einsatz.
- Nichts zu danken.
186
00:10:14,196 --> 00:10:16,157
Ich kann stänkern, wie ich mag, Deshawn.
187
00:10:16,157 --> 00:10:17,992
Ich melde jeden Sicherheitsverstoß.
188
00:10:17,992 --> 00:10:20,328
Bro, wegen dir
müssen wir noch dichtmachen.
189
00:10:20,328 --> 00:10:23,998
Da wäre ich den ganzen Tag bei Dee Dee.
Die hat gerade ihr IED bekommen.
190
00:10:23,998 --> 00:10:26,500
Ich glaube,
du meinst ein IUD, eine Spirale?
191
00:10:26,500 --> 00:10:28,336
- Oder einen Strafzettel?
- Hey.
192
00:10:28,336 --> 00:10:30,963
G-E-D-L-M-N-O-P.
Was weiß ich denn, Bro?
193
00:10:30,963 --> 00:10:33,341
Sie ist fies.
Sie will nicht nach Six Flags.
194
00:10:33,341 --> 00:10:36,552
Wie oft denn noch? Die sechste Flagge
ist die der Südstaatler.
195
00:10:36,552 --> 00:10:39,180
Na und? Wir fahren
für die anderen Flaggen hin.
196
00:10:39,180 --> 00:10:40,306
Und die Churros.
197
00:10:40,306 --> 00:10:43,017
- Köstlicher Rassismus
- Schon gut.
198
00:10:43,517 --> 00:10:45,436
Du weißt doch, Rauchen ist tödlich.
199
00:10:45,436 --> 00:10:47,480
Terrance, Wir sind Schwarze in Amerika.
200
00:10:47,480 --> 00:10:48,689
Unsere Chancen sind eh
201
00:10:48,689 --> 00:10:50,024
- nicht gut.
- Genau.
202
00:10:58,199 --> 00:10:59,575
- Ist das witzig?
- Nein!
203
00:10:59,575 --> 00:11:00,701
Ich hatte so Schiss.
204
00:11:00,701 --> 00:11:02,787
- Was lacht ihr dann?
- Ich hatte Angst.
205
00:11:02,787 --> 00:11:04,080
Man sucht nach mir!
206
00:11:07,124 --> 00:11:10,252
BESUCHEN SIE HAWAII
207
00:11:10,252 --> 00:11:11,587
Da bist du ja.
208
00:11:11,587 --> 00:11:16,550
- Oh Gott, also wegen heute Abend...
- Das kannst du mir nicht antun.
209
00:11:16,550 --> 00:11:18,094
Mit uns ist Schluss, wenn du
210
00:11:18,094 --> 00:11:20,805
- mich für einen Schwanz versetzt.
- Das ist es nicht.
211
00:11:20,805 --> 00:11:24,767
Nein, mein Dad kann nicht
zu seiner Spendengala,
212
00:11:24,767 --> 00:11:27,853
und jetzt soll ich da
seinen Tisch bespaßen, oder so.
213
00:11:27,853 --> 00:11:29,063
Du weißt, wie er ist.
214
00:11:29,063 --> 00:11:30,606
- Ich muss da hin.
- Nein, ich weiß.
215
00:11:30,606 --> 00:11:32,692
Wir holen das nächste Woche nach.
216
00:11:32,692 --> 00:11:35,444
Versprochen. Wir nehmen Edibles
und gucken The Office...
217
00:11:35,444 --> 00:11:37,405
Ohne die Robert-California-Folge?
218
00:11:37,405 --> 00:11:38,948
Sowieso.
219
00:11:39,865 --> 00:11:41,409
Geh. Amüsiere dich.
220
00:11:41,409 --> 00:11:42,702
- Danke.
- Ja.
221
00:11:43,911 --> 00:11:46,622
- Ich mache mir eine schöne Zeit.
- Alles klar.
222
00:12:16,610 --> 00:12:18,404
Alles ist so teuer heutzutage.
223
00:12:19,071 --> 00:12:21,657
Das macht dann 376,43 $.
224
00:12:22,575 --> 00:12:26,078
Wissen Sie was? Scheiß drauf.
Heute gönne ich mir was.
225
00:12:29,081 --> 00:12:30,082
Obwohl...
226
00:12:30,082 --> 00:12:31,292
FAMILIENKARTENRABATT 10%
227
00:12:31,292 --> 00:12:32,543
Die sollte gehen.
228
00:12:34,378 --> 00:12:35,379
Halt, tut mir leid.
229
00:12:35,838 --> 00:12:38,674
Kriege ich Familienrabatt,
oder ist der nur für Familien?
230
00:12:43,262 --> 00:12:44,305
Sehr nett von Ihnen.
231
00:12:48,058 --> 00:12:49,935
Schönen Tag noch.
232
00:12:50,895 --> 00:12:53,898
Sie sind ein effizienter,
überaus effizienter Einpacker.
233
00:12:57,651 --> 00:12:59,361
Ich schaff's. Alles gut bei Ihnen?
234
00:12:59,361 --> 00:13:00,780
Bei mir schon. Und Sie?
235
00:13:03,157 --> 00:13:05,034
Hier ist Mama. Baby, erklärst du mir,
236
00:13:05,034 --> 00:13:08,162
wie man die John-Legend-Gesangsshow
aufnehmen kann?
237
00:13:09,288 --> 00:13:11,081
- Schwenken!
- Dein Bruder muss kommen
238
00:13:11,081 --> 00:13:15,044
und den Tisch umstellen,
ich stoße mir ständig den Fuß.
239
00:13:16,629 --> 00:13:19,840
Apropos Fuß, schließe Familie Johnson
in deine Gebete ein.
240
00:13:19,840 --> 00:13:24,053
Statt abzunehmen, wurde Julissa
der Fuß wegen Diabetes abgenommen.
241
00:13:24,678 --> 00:13:26,555
Oh, fast hätte ich's vergessen.
242
00:13:26,555 --> 00:13:28,724
Happy Birthday...
243
00:13:28,724 --> 00:13:31,227
Ok, genug.
Es dreht sich nicht um dich, Mom.
244
00:13:33,479 --> 00:13:34,647
Ok.
245
00:13:35,648 --> 00:13:37,733
METSÄ IST SCHWER
BAUEN SIE ES ZU ZWEIT AUF
246
00:13:37,733 --> 00:13:39,944
Ich brauche einen Partner für den Aufbau.
247
00:13:40,444 --> 00:13:42,196
Pass gut auf, Umlaut.
248
00:13:51,372 --> 00:13:52,790
Leck mich.
249
00:13:59,129 --> 00:14:00,172
Ok.
250
00:14:05,219 --> 00:14:06,262
Alles klar.
251
00:14:10,516 --> 00:14:11,725
Oh mein Gott.
252
00:14:12,685 --> 00:14:14,687
Heute kriegt nicht nur Tamika es besorgt.
253
00:14:19,191 --> 00:14:21,402
Du Stück Ratatouille-Scheiße!
254
00:14:21,777 --> 00:14:25,072
Verpiss dich, Remy.
Verpiss dich, gottverdammt!
255
00:14:25,072 --> 00:14:26,615
Das ist meins.
256
00:14:27,116 --> 00:14:28,534
Du bleibst auf deiner Seite.
257
00:14:28,534 --> 00:14:29,827
Und ich auf meiner.
258
00:14:29,827 --> 00:14:31,328
Du Stück Scheiße.
259
00:14:32,621 --> 00:14:34,039
Bist du neidisch auf mich?
260
00:14:34,540 --> 00:14:36,917
Fick dich, du Motherfucker.
261
00:14:50,848 --> 00:14:53,058
Schwarz, weiblich, 35, Single.
262
00:14:53,058 --> 00:14:56,478
Sie wurde von ihrem Nachbarn
bewusstlos in ihrer Wohnung gefunden.
263
00:14:56,979 --> 00:15:00,858
Sie erlitt ein Platzwunde am Kopf
und eine Prellung am Hinterkopf.
264
00:15:00,858 --> 00:15:02,568
Heiliger Eiersack.
265
00:15:02,568 --> 00:15:03,652
Ich helfe Ihnen.
266
00:15:03,652 --> 00:15:07,448
- Ich fühle mich wie eine Pinata.
- Das ist die Rippenfraktur.
267
00:15:07,448 --> 00:15:09,617
Rippenfraktur? Wovon?
268
00:15:09,617 --> 00:15:11,994
Von der Herzmassage
nach dem Atemstillstand.
269
00:15:11,994 --> 00:15:15,247
Ich habe aufgehört zu atmen?
Wie lange denn?
270
00:15:15,247 --> 00:15:16,665
Fast drei Minuten lang.
271
00:15:16,665 --> 00:15:17,750
Drei Minuten?
272
00:15:18,083 --> 00:15:20,544
Das ist ja länger als "Despacito".
273
00:15:21,003 --> 00:15:22,755
Der Schlag auf den Hinterkopf
274
00:15:22,755 --> 00:15:24,798
schleuderte sie Gesicht voran zu Boden,
275
00:15:24,798 --> 00:15:29,720
wo sie sich am Crab Rangoon verschluckte,
der sich in ihrem Mund befand.
276
00:15:29,720 --> 00:15:32,514
- Ist das eine Frühlingsrolle?
- Eher eine Teigtasche.
277
00:15:32,514 --> 00:15:34,767
Oder Gyoza? Aus der Pfanne oder frittiert?
278
00:15:34,767 --> 00:15:37,019
Das sind knusprige Wan-Tan,
279
00:15:37,019 --> 00:15:40,648
gefüllt mit Frischkäse,
Frühlingszwiebeln und Krabbenfleisch.
280
00:15:40,648 --> 00:15:42,650
Meistens ist es Krabbenimitat, klar?
281
00:15:42,650 --> 00:15:44,735
Aber das Teil war echte Krabbe,
282
00:15:44,735 --> 00:15:47,988
weil ich es mir zum Geburtstag
mal gönnen wollte.
283
00:15:52,701 --> 00:15:56,622
Happy Birthday to you
284
00:15:57,206 --> 00:16:01,794
- Happy Birthday to you
- Nein. Bitte. Herrgott.
285
00:16:03,754 --> 00:16:06,006
Ok, wie geht's jetzt weiter?
286
00:16:06,006 --> 00:16:10,427
Als nächstes steige ich aus diesem Bett
und gehe nach Hause.
287
00:16:11,178 --> 00:16:14,139
Wegen der Schwere der Hirnerschütterung
288
00:16:14,139 --> 00:16:16,475
müssen wir sie sechs Stunden wachhalten.
289
00:16:16,475 --> 00:16:19,269
Wir verschreiben Percocet
für die Rippenfraktur.
290
00:16:19,269 --> 00:16:21,480
Danach 500 Milligramm Ibuprofen.
291
00:16:21,480 --> 00:16:23,774
Und keinen Sport
die nächsten sechs Wochen.
292
00:16:23,774 --> 00:16:26,527
Zum Glück treibe ich
seit sechs Jahren keinen Sport,
293
00:16:26,527 --> 00:16:28,070
- das ist also geritzt.
- Ok.
294
00:16:28,070 --> 00:16:31,824
Gut, entspannen Sie sich.
Keke hier regelt Ihre Entlassung.
295
00:16:34,952 --> 00:16:36,745
Das war viel auf einmal. Wie geht's?
296
00:16:36,745 --> 00:16:39,164
Toll. Ging mir nie besser, von daher...
297
00:16:39,164 --> 00:16:43,085
Ich habe den Notfallkontakt
aus Ihrer Akte angerufen.
298
00:16:43,085 --> 00:16:44,378
Es geht niemand ran.
299
00:16:44,378 --> 00:16:48,549
- Ist das immer noch 212-345...
- Das... das...
300
00:16:50,300 --> 00:16:51,427
Das ist meine Nummer.
301
00:16:53,012 --> 00:16:54,972
Sie sind Ihr eigener Notfallkontakt?
302
00:16:55,806 --> 00:16:56,807
Ja.
303
00:16:56,807 --> 00:16:59,435
Nun, Sie müssen wen finden,
der Sie abholen kommt.
304
00:16:59,435 --> 00:17:02,813
- Wo ist mein Handy?
- Natürlich.
305
00:17:08,027 --> 00:17:09,862
Das wird ein Weilchen dauern...
306
00:17:11,238 --> 00:17:12,740
Alles ok, Ms. Robinson?
307
00:17:12,740 --> 00:17:16,118
Bringen Sie Chillisauce zum Essen,
oder ziehen Sie den Stecker.
308
00:17:16,118 --> 00:17:17,619
Ich sag's Dr. Tibideaux.
309
00:17:25,502 --> 00:17:30,049
Melissa Jackson
Eingehender Anruf...
310
00:17:36,305 --> 00:17:38,849
Hi, hier ist Rory Cohen.
Ihr wisst, was zu tun ist.
311
00:17:40,642 --> 00:17:42,311
Hey, hören Sie mal.
312
00:17:42,311 --> 00:17:45,189
Zur Not gibt es auch
einen Dienst vom Krankenhaus,
313
00:17:45,189 --> 00:17:46,523
- der Sie...
- Wissen Sie was?
314
00:17:46,523 --> 00:17:48,317
Darf ich Klartext reden, Keke?
315
00:17:49,068 --> 00:17:52,821
Die Person, die für mich da sein sollte,
hebt einfach nicht ab,
316
00:17:52,821 --> 00:17:56,241
und wie es das Schicksal so will,
habe ich sonst niemanden.
317
00:17:56,241 --> 00:17:59,161
Wenn Sie mir wirklich helfen wollen,
318
00:17:59,161 --> 00:18:01,872
lassen Sie mich in Ruhe,
bis ich das gelöst habe, ja?
319
00:18:01,872 --> 00:18:03,874
Ok? Danke.
320
00:18:07,795 --> 00:18:09,463
Merkur steht wohl im ersten Haus.
321
00:18:12,925 --> 00:18:14,134
Herrgott.
322
00:18:16,220 --> 00:18:19,181
- Was ist so witzig?
- Ich dachte, Sie haben's nicht drauf.
323
00:18:19,765 --> 00:18:22,768
- Was nicht drauf?
- Ein bisschen Kampfgeist.
324
00:18:23,352 --> 00:18:25,104
Ich habe Sie unterschätzt.
325
00:18:25,854 --> 00:18:27,773
Ich mich wohl auch.
326
00:18:29,900 --> 00:18:31,318
Ich bin Melissa. Und Sie?
327
00:18:32,069 --> 00:18:33,070
Elise.
328
00:18:34,655 --> 00:18:36,573
Happy Birthday, Melissa.
329
00:18:38,575 --> 00:18:39,576
Danke.
330
00:18:41,078 --> 00:18:42,830
Was hat Sie hergeführt, Elise?
331
00:18:42,830 --> 00:18:44,289
Ich bin gestürzt.
332
00:18:44,540 --> 00:18:47,042
In meinem Alter kann das tödlich sein.
333
00:18:47,042 --> 00:18:50,129
Ich bin gestorben,
und es wurde seinem Ruf nicht gerecht.
334
00:18:50,129 --> 00:18:51,839
Da sind die meisten Tode nicht.
335
00:18:53,006 --> 00:18:54,258
Was meinen Sie damit?
336
00:18:54,716 --> 00:18:57,177
Es gibt drei Arten von Tod.
337
00:18:57,761 --> 00:19:01,014
Den physischen Tod, den jeder kennt
und Gedichte drüber schreibt.
338
00:19:01,515 --> 00:19:06,145
Dann gibt's den, wo Leute aufhören,
sich um einen zu kümmern.
339
00:19:06,895 --> 00:19:11,692
Und der Schlimmste ist, wenn man aufhört,
sich um sich selbst zu kümmern.
340
00:19:13,068 --> 00:19:15,195
In dem Fall
bin ich schon längst gestorben.
341
00:19:15,195 --> 00:19:18,073
Tja, dann sollten Sie
mal anfangen, zu leben.
342
00:19:19,074 --> 00:19:21,160
Ich war früher genau wie Sie, Melissa.
343
00:19:21,160 --> 00:19:24,496
Ich habe den Mund gehalten
und mich vor allem gefürchtet.
344
00:19:24,496 --> 00:19:27,916
Aber dann bin ich
ins kalte Wasser gesprungen.
345
00:19:29,960 --> 00:19:33,630
Wenn heute mein Leben
an meinem inneren Auge vorbeizieht,
346
00:19:34,590 --> 00:19:37,551
kriege ich wenigstens was zu sehen.
347
00:19:39,887 --> 00:19:41,513
Ich würde auch gern was sehen.
348
00:19:42,347 --> 00:19:44,975
Es gibt nichts Gutes, außer man tut es.
349
00:19:46,768 --> 00:19:48,729
Sagen Sie mir eines.
350
00:19:48,729 --> 00:19:51,064
War dieses Krabben-Dings das hier wert?
351
00:19:54,401 --> 00:19:56,987
Ja. Ja, das war es.
352
00:19:56,987 --> 00:19:58,447
Alles klar.
353
00:19:58,780 --> 00:20:01,325
Sie sollten mal Gyoza probieren.
354
00:20:02,201 --> 00:20:05,537
Ich habe mal welche
in Japan gegessen. Einfach köstlich.
355
00:20:06,288 --> 00:20:07,998
Fast schon orgasmisch.
356
00:20:08,498 --> 00:20:12,044
Ihr Wort muss genügen,
weil ich nicht fliege.
357
00:20:12,044 --> 00:20:15,047
Ich auch nicht,
bis ich mich überwunden habe.
358
00:20:15,756 --> 00:20:20,302
Zerbrechen Sie sich nicht den Kopf,
was andere über Sie denken
359
00:20:20,302 --> 00:20:23,889
und trauen Sie sich Dinge zu,
die Ihnen Angst machen.
360
00:20:24,556 --> 00:20:27,184
- Ok?
- Abgemacht.
361
00:20:29,978 --> 00:20:31,188
Wissen Sie was, Elise?
362
00:20:32,272 --> 00:20:33,607
Wir kennen uns zwar kaum...
363
00:20:34,608 --> 00:20:36,735
Aber wollen wir uns umeinander kümmern?
364
00:20:37,486 --> 00:20:40,155
Das wäre ein Tod,
um den wir uns nicht sorgen müssen.
365
00:20:42,783 --> 00:20:44,993
- Elise?
- Ms. Robinson?
366
00:20:44,993 --> 00:20:46,495
Code Blau, B226!
367
00:20:46,995 --> 00:20:48,997
Elise!
368
00:20:48,997 --> 00:20:50,165
Sofort intubieren.
369
00:20:50,165 --> 00:20:51,500
Los, den Defibrillator.
370
00:20:52,542 --> 00:20:55,128
Ms. Robinson,
hören Sie mich? Ms. Robinson!
371
00:20:56,129 --> 00:20:57,464
Herzmassage einleiten.
372
00:21:02,761 --> 00:21:05,097
Todeszeitpunkt, 22:27 Uhr.
373
00:21:08,100 --> 00:21:10,018
Rufst du die Gerichtsmedizinerin?
374
00:21:10,477 --> 00:21:11,937
Ich würde gern gehen.
375
00:21:11,937 --> 00:21:15,232
Ja, ich rufe sie an.
Das ist ein Fall fürs DSS.
376
00:21:15,232 --> 00:21:17,359
- Keine Angehörigen.
- Dann los.
377
00:21:53,729 --> 00:21:54,980
Es tut mir so leid.
378
00:22:03,739 --> 00:22:05,449
Ich sah ihn im Lincoln Center.
379
00:22:05,449 --> 00:22:07,409
Der Knabe ist ein echter New Yorker.
380
00:22:07,409 --> 00:22:09,995
- Kennst du das Lincoln Center?
- War ich noch nie.
381
00:22:10,329 --> 00:22:12,331
Jada, da musst du hin.
382
00:22:12,331 --> 00:22:14,666
Weißt du was? Es ist abgemacht.
383
00:22:15,167 --> 00:22:17,294
Ich nehme dich mal ins Lincoln Center mit.
384
00:22:17,294 --> 00:22:19,504
Bei dem Jazz scattest du dir in die Hose.
385
00:22:19,504 --> 00:22:20,839
Du läufst rum und machst:
386
00:22:20,839 --> 00:22:22,007
Melissa Jackson
Eingehender Anruf...
387
00:22:22,007 --> 00:22:23,300
Alle so: "Sie scattet."
388
00:22:23,884 --> 00:22:27,471
- Dein Handy klingelt. Gehst du nicht ran?
- Ist nur meine Schwester.
389
00:22:27,471 --> 00:22:29,556
Nein, da muss ich nicht ran.
390
00:22:30,474 --> 00:22:32,100
Ran möchte ich lieber an
391
00:22:33,143 --> 00:22:34,144
ein zweites Date?
392
00:22:36,521 --> 00:22:37,522
Oder besser gesagt...
393
00:22:41,902 --> 00:22:44,613
MT-ZION-KRANKENHAUS
NOTFALL-PARKPLATZ
394
00:22:44,613 --> 00:22:45,697
Ach, Scheiße.
395
00:22:50,118 --> 00:22:51,203
Kleine Schwester.
396
00:23:03,090 --> 00:23:04,549
Entschuldige die Umstände.
397
00:23:04,549 --> 00:23:07,928
Ich wünschte nur,
du würdest mich auch mal anrufen,
398
00:23:08,387 --> 00:23:11,348
wenn du nicht bloß etwas von mir brauchst.
399
00:23:14,351 --> 00:23:16,061
Mir ist sonst keiner eingefallen.
400
00:23:29,324 --> 00:23:30,450
Ok. Was ist denn passiert?
401
00:23:31,368 --> 00:23:33,912
Ein Umlaut-Schrank
ist auf mich draufgefallen.
402
00:23:34,454 --> 00:23:37,582
Du hast Geld für Umlaut-Zeugs,
aber liegst mir auf der Tasche.
403
00:23:37,582 --> 00:23:39,418
Fang nicht damit an.
404
00:23:39,418 --> 00:23:40,919
Ich werde mich revanchieren.
405
00:23:40,919 --> 00:23:43,463
Was willst du?
Ich passe auf die Kinder auf, Mann.
406
00:23:43,463 --> 00:23:44,840
- Du? Auf die Kinder?
- Ja.
407
00:23:44,840 --> 00:23:46,383
Mann, hör auf.
408
00:23:46,383 --> 00:23:49,219
Ich werde nicht so tun,
als ob ich dich bräuchte,
409
00:23:49,219 --> 00:23:52,681
damit du versprechen kannst, zu helfen,
um dann nicht aufzutauchen.
410
00:23:52,681 --> 00:23:55,434
Lass den Scheiß.
Ich habe zwei Kinder, nicht drei.
411
00:23:55,434 --> 00:23:57,185
Willst du mir echt helfen?
412
00:23:57,185 --> 00:23:59,396
- Dann bring deinen Scheiß in Ordnung.
- Ok.
413
00:23:59,729 --> 00:24:01,731
- Als ob deine nicht stinkt.
- Sagt keiner.
414
00:24:01,731 --> 00:24:04,985
- Du Alki hast Jill Stein gewählt.
- Ich folgte meinem Gewissen.
415
00:24:04,985 --> 00:24:07,195
Ok, du bist ein Spalter, Motherfucker!
416
00:24:07,195 --> 00:24:08,947
Benghazi!
417
00:24:08,947 --> 00:24:12,909
In New York ist es egal, wen ich wähle.
Ich hätte meine Eier wählen können.
418
00:24:13,326 --> 00:24:14,453
Weißt du was?
419
00:24:15,120 --> 00:24:16,121
Halt an.
420
00:24:16,913 --> 00:24:19,207
- Vergiss es.
- Halt das Scheiß-Auto an!
421
00:24:19,207 --> 00:24:20,834
Hey. Fuck! Ich halte ja schon.
422
00:24:20,834 --> 00:24:22,669
- Zufrieden?
- Ja, verdammt!
423
00:24:22,669 --> 00:24:23,753
- Scheiße.
- Steig aus.
424
00:24:23,753 --> 00:24:25,589
- Raus. Tschüss.
- Oh, Fuck.
425
00:24:26,256 --> 00:24:28,258
Fahr heim zu deiner weißen Frau!
426
00:24:28,258 --> 00:24:31,344
Das mache ich!
Dann bis zur nächsten Beerdigung!
427
00:24:31,344 --> 00:24:32,429
Aus dem Weg!
428
00:24:33,138 --> 00:24:34,723
KARAOKE-NACHT
429
00:25:23,271 --> 00:25:24,523
Letzte Runde, Süße.
430
00:25:25,941 --> 00:25:28,151
Bitte einen Jack und ein PBR.
431
00:25:29,027 --> 00:25:33,031
Alles klar, wir machen kurz Pause
und dann ist Michelle an der Reihe.
432
00:25:33,031 --> 00:25:34,908
Das ist nicht mein Kram!
433
00:25:35,408 --> 00:25:36,826
Fuck!
434
00:25:36,993 --> 00:25:39,663
Was ist los?
Abgesehen vom Offensichtlichen.
435
00:25:40,413 --> 00:25:42,249
Die Klinik gab mir Elises Sachen.
436
00:25:42,249 --> 00:25:44,251
Da sollte ich wohl nachhaken,
437
00:25:44,251 --> 00:25:45,919
aber wir schließen gleich.
438
00:25:46,670 --> 00:25:49,214
Schon ok. Sie ist tot.
439
00:25:51,550 --> 00:25:53,426
Jetzt habe ich keine Wahl.
440
00:25:54,219 --> 00:25:56,596
Was ist passiert? Geht es dir gut?
441
00:25:56,596 --> 00:25:58,348
Ob's mir gut geht?
442
00:26:00,308 --> 00:26:01,935
Ganz und gar nicht.
443
00:26:02,519 --> 00:26:05,522
Ich... ich hätte heute sterben sollen.
444
00:26:05,522 --> 00:26:09,192
Kannst du dir vorstellen,
an deinem Lieblingsessen zu ersticken,
445
00:26:09,192 --> 00:26:14,239
am Tag, wo du eine Hochzeitseinladung
vom einzigen Mann kriegst, der dich je...
446
00:26:16,116 --> 00:26:17,117
...verstanden hat?
447
00:26:18,577 --> 00:26:23,540
Jeden Tag befördere ich Leute an ihr Ziel,
aber ich weiß nicht, wo ich hin soll.
448
00:26:23,540 --> 00:26:25,458
Leisten könnte ich's mir eh nicht.
449
00:26:26,918 --> 00:26:30,505
Ich zahle noch den Lane-Bryant-BH ab,
den sie mir vom Leib schnitten,
450
00:26:31,715 --> 00:26:35,343
um meinen Arsch in eine Welt
zurückzuholen, wo mich niemand wahrnimmt.
451
00:26:39,889 --> 00:26:41,891
Ich tue so, als mache es mir nichts aus.
452
00:26:46,521 --> 00:26:47,981
Aber die Wahrheit ist...
453
00:26:52,902 --> 00:26:54,487
Ich will wahrgenommen werden.
454
00:26:57,032 --> 00:26:59,159
Ich will geliebt werden. Verstehst du das?
455
00:26:59,159 --> 00:27:02,203
Ich will, dass jemand mich liebt.
456
00:27:03,997 --> 00:27:05,665
Obwohl ich es selbst nicht kann.
457
00:27:10,170 --> 00:27:11,338
Also, was jetzt?
458
00:27:17,135 --> 00:27:18,637
Ich weiß es nicht.
459
00:27:22,599 --> 00:27:24,059
Scheiße, das weiß keiner.
460
00:27:25,352 --> 00:27:28,480
Dir bleibt nur übrig,
die nächstbeste Entscheidung zu treffen.
461
00:27:29,314 --> 00:27:30,357
Der Rest fügt sich.
462
00:27:31,566 --> 00:27:33,860
- Und iss mehr Gemüse.
- Zählt Salsa dazu?
463
00:27:54,172 --> 00:27:55,674
Hast du einen Schlafplatz?
464
00:27:59,386 --> 00:28:01,054
Ja. Ja.
465
00:28:12,190 --> 00:28:14,025
Das ist eine ganz dumme Idee.
466
00:28:15,694 --> 00:28:17,195
Was zur Hölle mache ich hier?
467
00:28:25,453 --> 00:28:26,830
Oh Scheiße.
468
00:28:38,633 --> 00:28:40,844
Ok, Elise. Das bist du also.
469
00:28:47,892 --> 00:28:49,060
{\an8}EUROPA MIT MINI-BUDGET
470
00:28:49,602 --> 00:28:53,398
BELLE HOOKS
ALLES ÜBER DIE LIEBE
471
00:29:06,953 --> 00:29:08,163
Was zur Hölle?
472
00:29:10,540 --> 00:29:12,208
Hi.
473
00:29:12,208 --> 00:29:13,418
Oh, hi.
474
00:29:13,418 --> 00:29:18,089
Ach du meine Güte.
475
00:29:18,089 --> 00:29:19,299
Ja.
476
00:29:22,177 --> 00:29:23,386
Wie heißt du denn?
477
00:29:25,847 --> 00:29:27,223
Bubba heißt du.
478
00:29:28,099 --> 00:29:29,642
Hi, Bubba. Ich bin Mel.
479
00:29:31,895 --> 00:29:33,855
Ja, hi.
480
00:29:36,024 --> 00:29:38,067
Ich kümmere mich um dich, okay?
481
00:29:46,075 --> 00:29:47,118
Na komm
482
00:29:47,118 --> 00:29:49,245
Allie
Bin erleichtert, dass du ok bist.
483
00:29:49,245 --> 00:29:50,580
Ich weiß.
484
00:29:54,000 --> 00:29:55,001
Bist du bereit?
485
00:29:55,877 --> 00:29:57,545
Ja, ich auch nicht.
486
00:30:06,554 --> 00:30:07,764
Oh Scheiße.
487
00:30:18,066 --> 00:30:19,943
DANKE
SCHÖNEN TAG NOCH!
488
00:30:59,983 --> 00:31:04,195
Alex: Rate mal, wer beim ersten Versuch
das Wordle-Rätsel gelöst hat?
489
00:31:05,947 --> 00:31:07,615
Mel
Bullshit. Was war es denn?
490
00:31:09,534 --> 00:31:14,539
Alex
KAMPF
491
00:31:22,505 --> 00:31:23,756
WIR HABEN UNS VERLIEBT...
492
00:31:23,756 --> 00:31:25,508
UND JETZT...
493
00:31:25,508 --> 00:31:28,344
WIRD GEHEI-MAUI-T
494
00:31:28,344 --> 00:31:29,929
MAUI, HAWAII, NEUJAHRSTAG
495
00:31:32,265 --> 00:31:35,894
Null, zwei, zwei, drei, zwei, fünf.
496
00:31:36,269 --> 00:31:38,938
Ok, einen Moment bitte. Bleiben Sie dran.
497
00:31:38,938 --> 00:31:41,190
- Das System ist heute lahm.
- Ja, schon ok.
498
00:31:41,858 --> 00:31:44,611
- Ich war noch nie auf Hawaii.
- Ich auch nicht.
499
00:31:45,987 --> 00:31:48,698
Aber ich freue mich,
endlich mal was zu erleben.
500
00:31:48,698 --> 00:31:50,617
Und ich freue mich für Sie.
501
00:31:52,911 --> 00:31:54,037
Abgelehnt.
502
00:31:54,037 --> 00:31:56,915
Soll ich es mit
einer anderen Karte versuchen, Ma'am?
503
00:32:15,516 --> 00:32:19,312
FÜHRERSCHEIN
ROBINSON, ELISE
504
00:32:25,151 --> 00:32:28,071
Guck nicht so.
Ich schaue nur, ob die Nummern stimmen.
505
00:32:28,071 --> 00:32:29,155
Weiter nichts.
506
00:32:31,908 --> 00:32:36,287
KARTENINHABERIN: ELISE ROBINSON
KARTENNUMMER 7329 4815 0160 2992
507
00:32:54,180 --> 00:32:55,181
WIRD AUSGEFÜHRT...
508
00:32:55,181 --> 00:32:56,516
ZAHLVORGANG ABGESCHLOSSEN
509
00:32:58,393 --> 00:32:59,560
Auf geht's.
510
00:33:57,827 --> 00:33:59,829
Untertitel von: Martin Knuhr